All language subtitles for Rupture.2016.1080p.BluRay.x265-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:39,573 --> 00:01:41,905 - and a big good morning to you all, this is Kansas 2 00:01:41,930 --> 00:01:44,520 city's morning news with Bill Thomas and Michael Petrenally 3 00:01:44,635 --> 00:01:50,949 here on 94.2 KTCV. Your FM station in greater Kansas City. 4 00:01:50,974 --> 00:01:52,506 I'm Anthony... 5 00:01:55,339 --> 00:01:56,678 -Mom! 6 00:01:56,758 --> 00:01:58,635 - Evan! - Mom! 7 00:02:00,791 --> 00:02:03,845 Oh, really? - No, don't kill it1 Don't kill it. 8 00:02:03,926 --> 00:02:05,845 - Ok... - Just don't. 9 00:02:05,870 --> 00:02:08,298 These things are terrifying but I can't kill them. 10 00:02:08,767 --> 00:02:11,514 - You're still freaking about it. It's fine. 11 00:02:12,759 --> 00:02:15,355 - I'm sorry. - It's OK, mom. 12 00:02:22,194 --> 00:02:23,261 -Thanks sweetie. 13 00:02:39,049 --> 00:02:41,287 Evan, do you remember what we talked about 14 00:02:41,312 --> 00:02:44,226 last night? About getting registered in time? 15 00:02:44,349 --> 00:02:45,098 -Yeah... 16 00:02:45,123 --> 00:02:46,760 - I don't want to have another drama with your dad. 17 00:02:46,784 --> 00:02:49,153 - You are the one who woke me up with that crazy screaming. 18 00:02:49,727 --> 00:02:52,777 - You may recall that I had a few thoughts about you getting asleep last night. 19 00:02:52,801 --> 00:02:54,172 - I told you I was doing homework! 20 00:02:54,231 --> 00:02:56,542 - Yeah, yeah, yeah, yeah... - Stop! 21 00:02:56,567 --> 00:03:01,113 - Homework? You were on Facebook for like three hours. Come on, sweetie, we gotta go. 22 00:03:05,492 --> 00:03:06,835 - Are you ready? 23 00:03:06,860 --> 00:03:10,889 - Are you kidding? Of course I'm ready. Are you ready? 24 00:03:10,914 --> 00:03:12,268 That's what I want to know. 25 00:03:12,317 --> 00:03:14,924 - I was born ready. There's nothing that scares me. 26 00:03:14,948 --> 00:03:16,210 You're the chicken. 27 00:03:16,428 --> 00:03:19,640 - Ah, Once we've done it you won't believe how great we'll feel. 28 00:03:20,215 --> 00:03:22,720 It will redefine us. - I need that. 29 00:03:22,745 --> 00:03:25,574 - Any time we start to think "Can I really do this?" 30 00:03:26,096 --> 00:03:27,835 The answer I'll always tell is "Hell, yeah." 31 00:03:27,860 --> 00:03:28,415 Hell yeah. 32 00:03:28,440 --> 00:03:34,168 - I went skydiving. Jumped a little fucking plane. I'm capable of anything. 33 00:03:34,216 --> 00:03:39,175 - I can tell. This is what you need. - Yeah, Oh, yeah. 34 00:03:39,210 --> 00:03:41,915 - The environmental devastation we are suffering now, 35 00:03:41,940 --> 00:03:44,439 the damage to the water supplies and the food... 36 00:03:44,683 --> 00:03:46,822 I was going to make you eggs. 37 00:03:46,823 --> 00:03:48,079 - that was strategic... 38 00:03:48,104 --> 00:03:49,885 - I don't like eggs. - All of us... 39 00:03:50,788 --> 00:03:53,847 You can't eat the same thing every morning. -Why not? 40 00:03:53,872 --> 00:03:57,214 Stop. I'm gonna make the eggs and you're gonna eat them. 41 00:03:58,226 --> 00:03:59,717 I love you and I want you healthy. 42 00:04:01,191 --> 00:04:07,155 - You should call dad about that. - I can handle a simple lighting job. 43 00:04:12,351 --> 00:04:15,562 - What are you looking for? - My Exacto. 44 00:04:18,824 --> 00:04:21,111 Strip off the ends of the wires. 45 00:04:21,356 --> 00:04:23,979 Get a clean connection, problem solved. 46 00:04:24,449 --> 00:04:27,816 I don't need your dad for that. - Just call an electrician anyways. 47 00:04:28,018 --> 00:04:30,214 - At least he doesn't need to sweat about money. 48 00:04:30,377 --> 00:04:33,644 - Hey mom, I need help, in another assignment 49 00:04:33,669 --> 00:04:36,258 besides the math stuff, by the way. 50 00:04:36,289 --> 00:04:37,915 -Sure, which one, hon? 51 00:04:38,877 --> 00:04:42,339 - The one about that family tree. - Well, I thought we did that one already. 52 00:04:42,423 --> 00:04:45,676 - We did your side of the family. - So talk to your dad. 53 00:04:46,760 --> 00:04:48,792 -Could you... call him for me? 54 00:04:50,055 --> 00:04:52,380 Uh....what is the point of the assignment anyway? 55 00:04:52,405 --> 00:04:56,252 - Miss Delgado says everybody should know where they came from ans who we are. 56 00:04:56,311 --> 00:05:00,172 - I hate doing your homework. - Come on, mom, you know dad. 57 00:05:01,664 --> 00:05:03,464 He doesn't like helping me. 58 00:05:05,863 --> 00:05:10,428 I'll do three more math problems right now, if you call him for me. 59 00:05:10,747 --> 00:05:13,245 - Hmm... four? - Three. 60 00:05:14,631 --> 00:05:15,631 -Four. 61 00:05:56,121 --> 00:05:59,833 God damn it! Fucking homework! 62 00:06:01,168 --> 00:06:02,973 I hate that shit. 63 00:06:09,718 --> 00:06:14,245 - Hey champ, forget about the math. We need to go. I'll wait in the car. 64 00:06:20,771 --> 00:06:25,105 Are you seriously texting me from upstairs? - Mommy! 65 00:06:25,129 --> 00:06:27,129 Mommy! 66 00:07:00,519 --> 00:07:03,298 - Renee, I got the tickets. The flight's ready. 67 00:07:03,323 --> 00:07:05,290 Don't be too scared. See you soon, sweetie. 68 00:07:07,484 --> 00:07:10,398 - Who was that? - Margaret work. 69 00:07:10,789 --> 00:07:12,789 -To erase message, press nine. 70 00:07:12,823 --> 00:07:16,236 - Scared of what? Where are you going? - I'm going skydiving today. 71 00:07:16,905 --> 00:07:20,999 - What? You didn't tell me that. What if something happens? 72 00:07:21,373 --> 00:07:24,382 - It will be insanely fun. I'll be fine, baby. 73 00:07:24,422 --> 00:07:27,587 - Next message. - Hey, Renee. You're not calling me back? 74 00:07:27,725 --> 00:07:31,063 I thought we had a great time. Give me a call when you have a chance. 75 00:07:31,730 --> 00:07:32,978 - Was that Adam? - Alan, yeah. 76 00:07:36,847 --> 00:07:39,461 - Do you like him? - None of your business. 77 00:07:40,337 --> 00:07:41,337 -Next message. 78 00:07:41,685 --> 00:07:44,480 - Don't take him to school Friday. I'm going to start the weekend 79 00:07:44,505 --> 00:07:47,215 short so don't fucking drag us down with your nonsense. Alright? 80 00:07:47,274 --> 00:07:48,379 -Was that dad? 81 00:07:48,404 --> 00:07:52,394 - He is not always as nice to me as he is to you, baby. 82 00:07:55,157 --> 00:07:56,618 It's okay. 83 00:08:25,437 --> 00:08:28,844 - Pick him up 5 PM, because I've got a date Tuesday night. 84 00:08:29,316 --> 00:08:33,154 - Listen, Cliff, you'll should know he heard you cursing at me. 85 00:08:33,534 --> 00:08:36,885 - Whoa, when was that? - On my voice mail. 86 00:08:36,910 --> 00:08:39,511 - Well, that's your fault for letting him listen to your messages. 87 00:08:39,702 --> 00:08:43,372 I mean, come on, you play them in your car, right in front of him. 88 00:08:45,290 --> 00:08:47,987 He's doing that thing again with his homework. 89 00:08:48,012 --> 00:08:51,154 - He just... He needs to focus. You know what his tutor said. 90 00:08:51,213 --> 00:08:56,135 - Well, maybe he needs a better tutor. - So you want to spend more? 91 00:08:58,429 --> 00:09:02,430 It's the way he reacts when he can't solve a problem. 92 00:09:02,455 --> 00:09:03,984 -He's good in school. 93 00:09:05,221 --> 00:09:06,221 He's good in school. 94 00:09:08,522 --> 00:09:10,736 If you could just help him a little bit more... 95 00:09:10,761 --> 00:09:13,485 - I'll try. Alright? I'll try. - You'll try? 96 00:09:15,571 --> 00:09:17,811 - That is why it is good thing that we only have one kid. 97 00:09:21,160 --> 00:09:25,122 You realize he knows we're talking about him. Just say goodbye. 98 00:09:34,548 --> 00:09:37,352 - Bye, honey! - Are you really going skydiving? 99 00:09:38,198 --> 00:09:41,424 - Don't worry. I'll be fine, I'll... I'll send you pictures. 100 00:09:41,903 --> 00:09:43,238 -Just don't die, okay? 101 00:09:43,766 --> 00:09:47,879 - I promise. I love you. - Love you, too. 102 00:10:32,022 --> 00:10:33,529 -Ok, do it. 103 00:10:37,027 --> 00:10:38,512 -What the fuck? 104 00:10:39,236 --> 00:10:40,502 Oh shit! 105 00:10:57,291 --> 00:10:58,291 Oh no... 106 00:11:03,345 --> 00:11:05,389 What the hell? 107 00:11:12,271 --> 00:11:14,513 - Want some help? - Well.. 108 00:11:14,538 --> 00:11:16,507 -Sucks to have that happen. 109 00:11:17,401 --> 00:11:21,822 - Yeah, yeah, I don't know what that is. It's something jammed in here. 110 00:11:22,591 --> 00:11:23,591 Come off! 111 00:11:24,032 --> 00:11:25,237 -I don't know. 112 00:11:26,702 --> 00:11:29,998 - Did you drive over that? - I didn't feel anything. 113 00:11:30,440 --> 00:11:32,161 - Maybe it was dropped off a truck out here? 114 00:11:32,332 --> 00:11:34,764 I wouldn't just pull it out of there. A garage 115 00:11:34,789 --> 00:11:37,273 will do that without tearing up the whole tire. 116 00:11:38,213 --> 00:11:41,752 You got roadside insurance? 'Cause then you could get that replaced for free. 117 00:11:41,777 --> 00:11:43,894 -Why should I do something so practical? 118 00:11:46,638 --> 00:11:49,794 It's okay. I've changed tires before. 119 00:11:50,103 --> 00:11:53,344 I'm fine. -Are you sure? I'm here. I can help. 120 00:11:53,369 --> 00:11:55,505 Why do you want to do it yourself? 121 00:11:58,192 --> 00:12:01,164 - If you insist. It's... it's pretty nice of you. 122 00:12:01,196 --> 00:12:02,196 -No problem. 123 00:12:02,237 --> 00:12:04,474 Listen, I've had my share of flats in my life, 124 00:12:04,499 --> 00:12:06,687 I could probably do this with my eyes closed. 125 00:12:07,868 --> 00:12:12,373 Tommy, wait in the van. -If you guys are talking I want to smoke. 126 00:12:14,500 --> 00:12:16,629 -You must have some place to be. 127 00:12:16,654 --> 00:12:19,697 -No, we're just headed to a swap meet. We've got to check out crockpots. 128 00:12:19,725 --> 00:12:21,683 Everybody's talking about crock pots. 129 00:12:21,708 --> 00:12:24,283 My sister even has got me this crockpot cookbook. 130 00:12:24,335 --> 00:12:27,235 She said they're everywhere now. I said, "Are 131 00:12:27,260 --> 00:12:29,906 you sure you don't mean track pots?" 132 00:12:32,935 --> 00:12:35,611 -Okay. Shall we? -Yeah. 133 00:12:43,487 --> 00:12:47,282 I'm gonna get your spare on,and then you get to a garage and get past this...??? 134 00:12:47,366 --> 00:12:51,995 Should be one just a little ways down, right at the intersection of 42 and I-70. 135 00:12:52,079 --> 00:12:55,752 There's a Mike's ice-cream shop right there. Got the big cone outside. 136 00:12:55,777 --> 00:12:57,987 -Go! 137 00:13:01,977 --> 00:13:02,977 Do it. 138 00:13:48,719 --> 00:13:51,204 -All good? -No worries. 139 00:14:20,209 --> 00:14:23,337 -This is gonna wear off in about fifteen minutes. 140 00:14:24,588 --> 00:14:25,979 Alright. 141 00:14:29,134 --> 00:14:30,996 No, no, it's okay. 142 00:14:33,972 --> 00:14:35,379 Hold still. 143 00:14:44,775 --> 00:14:45,725 Okay. 144 00:14:48,320 --> 00:14:50,279 We're going to be driving for a long time. 145 00:14:51,824 --> 00:14:55,161 Nod yes if you want me to pull off your panties to make it easier to pee. 146 00:14:58,956 --> 00:15:04,002 Okay. I'm going to undo one of your legs. 147 00:15:05,295 --> 00:15:07,169 You can put your underwear aside. 148 00:15:12,761 --> 00:15:14,673 Good girl. 149 00:17:53,714 --> 00:17:56,056 -Fill it up, I'm going to hit the head. 150 00:18:06,685 --> 00:18:08,811 -You seem to be holding up fine. 151 00:18:10,606 --> 00:18:14,318 Open your mouth wide. I mean it, I mean it. I don't want to jab you. 152 00:18:33,003 --> 00:18:35,517 This has some sleeping pills dissolved in it. 153 00:18:35,542 --> 00:18:38,030 Now, you're gonna some need to rest before what happens next. 154 00:18:38,043 --> 00:18:41,491 Swallow, swallow, swallow. 155 00:18:43,305 --> 00:18:44,669 Swallow. 156 00:18:47,851 --> 00:18:49,356 Well done. 157 00:18:50,455 --> 00:18:51,856 What do they do ??? 158 00:18:51,878 --> 00:18:53,720 -What do you want from me? 159 00:19:52,958 --> 00:19:54,543 No, no. 160 00:20:33,040 --> 00:20:35,790 - Where are we putting her? - We need to check with Terrence. 161 00:20:55,312 --> 00:20:57,617 -They need us. 162 00:20:57,981 --> 00:21:01,068 -What for? What are these fucking people? 163 00:21:04,029 --> 00:21:06,051 -G10-12 x. 164 00:21:06,990 --> 00:21:09,406 Remember that. -What's that? 165 00:21:09,743 --> 00:21:12,121 -G10-12 x. 166 00:21:14,164 --> 00:21:15,450 -Where are we? 167 00:21:37,938 --> 00:21:41,442 G10-12 x, G10-12 x... 168 00:22:34,453 --> 00:22:36,464 -Okay, let's take the tape off you. 169 00:22:36,955 --> 00:22:38,841 You take care of the pants. 170 00:22:51,136 --> 00:22:52,294 -I'll be right back. 171 00:23:31,719 --> 00:23:33,503 -Help! 172 00:23:34,221 --> 00:23:35,499 Help! 173 00:24:10,507 --> 00:24:15,387 -Don't joke around. This will loosen up the tape. 174 00:24:17,181 --> 00:24:20,976 We have food for you, as long as you don't scream. 175 00:24:21,060 --> 00:24:23,548 -I'm not going to eat your fucking food. 176 00:24:24,730 --> 00:24:27,177 -Not that you can't scream all you want. 177 00:24:27,202 --> 00:24:29,767 The facility is secure, but the screams... 178 00:24:30,778 --> 00:24:32,982 They'll unsettle the other subjects. 179 00:24:51,048 --> 00:24:52,202 Hold still. 180 00:24:58,680 --> 00:25:00,578 Interesting skin. 181 00:25:33,048 --> 00:25:37,845 If it's going to happen, I'll tell you. It will happen fast. 182 00:25:38,929 --> 00:25:42,371 You will think that you can't survive, and then... 183 00:25:43,559 --> 00:25:44,942 Wham! 184 00:25:46,729 --> 00:25:52,735 You will be amazed. Unless, of course, it doesn't happen, in which case,... 185 00:25:55,612 --> 00:25:57,694 we'll handle you another way entirely. 186 00:27:19,863 --> 00:27:24,743 -Where are you taking me? No, don't take me back there. No! 187 00:27:45,013 --> 00:27:46,161 Hello?! 188 00:27:47,683 --> 00:27:49,474 I am the room next door! 189 00:27:52,271 --> 00:27:53,916 My name is Blake! 190 00:27:56,024 --> 00:28:00,446 I can hear you struggling. I promise I am not one of them! 191 00:28:01,780 --> 00:28:03,423 What is your name? 192 00:28:07,161 --> 00:28:10,062 -Renee. I'm Renee. 193 00:28:10,664 --> 00:28:14,209 How long have you been here? - I've lost track! 194 00:28:14,293 --> 00:28:16,741 They say I have one last chance to perform! 195 00:28:17,212 --> 00:28:20,090 -To perform? Well, what do you mean perform? 196 00:28:20,174 --> 00:28:23,557 -They bring something into your room, something you don't want brought in. 197 00:28:23,732 --> 00:28:24,691 -Like what? 198 00:28:24,980 --> 00:28:28,648 -Whatever they figured out by watching you. It's different for everyone. 199 00:28:29,725 --> 00:28:33,136 -What is G10-12X? -What? 200 00:28:33,395 --> 00:28:35,311 -G10-12X. 201 00:28:36,440 --> 00:28:41,666 I saw someone in the hallway.He said they need us, they need us for G10-12X. 202 00:28:42,237 --> 00:28:44,242 -I have no idea. 203 00:28:57,336 --> 00:28:59,496 -This isn't about ransom. 204 00:29:00,464 --> 00:29:02,384 -Are you rich? -Hardly. 205 00:29:03,328 --> 00:29:04,705 -Do you know anyone rich? 206 00:29:05,336 --> 00:29:06,817 -Not really. 207 00:29:07,453 --> 00:29:10,627 -Me neither. Where are you from? 208 00:29:11,600 --> 00:29:16,479 - Kansas City... Missouri. - Maybe that's where we are. 209 00:29:17,439 --> 00:29:20,227 -No, I was in that van forever. 210 00:29:20,252 --> 00:29:23,229 They drugged me. I don't know how long we drove. 211 00:29:23,487 --> 00:29:26,949 -Me, too! -Where are you from? 212 00:29:27,991 --> 00:29:30,536 -Elko, Elko, Nevada. 213 00:29:32,162 --> 00:29:33,929 Are you trying to get free? 214 00:29:34,707 --> 00:29:36,368 It won't happen. 215 00:29:55,269 --> 00:29:58,780 -How many people are being held here? -20. 216 00:29:59,273 --> 00:30:03,306 The first day I arrived here, I heard someone in your room being released. 217 00:30:03,736 --> 00:30:06,519 -Why wouldn't he tell people what's going on here? 218 00:30:07,740 --> 00:30:09,576 He knew you were still here, right? 219 00:30:10,701 --> 00:30:13,771 -Maybe he didn't know where we are. 220 00:30:15,706 --> 00:30:16,963 -Maybe he's dead. 221 00:30:20,627 --> 00:30:25,027 - Blake, we asked you to stay quiet. - I just wanted to talk to someone. 222 00:30:25,632 --> 00:30:30,262 No, not my eyes! Not my eyes! Not my eyes! 223 00:30:41,941 --> 00:30:42,941 -Hold him down. 224 00:31:01,126 --> 00:31:02,893 -How's are you so far, Renee? 225 00:31:03,540 --> 00:31:05,947 -Blake told me you sometimes let people go. 226 00:31:06,006 --> 00:31:07,299 -Who is Blake? 227 00:31:08,592 --> 00:31:10,526 -You know, Blake. 228 00:31:10,728 --> 00:31:11,728 Next door. 229 00:31:12,846 --> 00:31:17,476 -Is Blake the name of some voice you heard? And you believed everything it said? 230 00:31:17,570 --> 00:31:21,563 Maybe that gave you some comfort. Or maybe everything here's 231 00:31:21,594 --> 00:31:24,306 been arranged to mislead you and this Blake is a part of that. 232 00:31:24,775 --> 00:31:28,131 Or you maybe you should believe this Blake, because 233 00:31:28,156 --> 00:31:30,930 maybe I'm just fucking with you right now. 234 00:31:48,632 --> 00:31:53,196 -We often find after we're done we need to record everything that happens. 235 00:31:53,929 --> 00:31:57,099 The footage can help us see exactly what went wrong. 236 00:31:58,642 --> 00:31:59,973 -Please... 237 00:32:00,943 --> 00:32:01,943 Please... 238 00:32:03,031 --> 00:32:07,231 If you need me to like me not... say anything.... I won't. 239 00:32:08,444 --> 00:32:12,281 But you have to let me go. I have a son. 240 00:32:12,364 --> 00:32:15,367 -Evan. Yes, we know about your son. 241 00:32:17,036 --> 00:32:19,580 -Is...is this about him somehow? 242 00:32:20,914 --> 00:32:26,402 Is he here somewhere? Did you take him? You didn't take him, did you? 243 00:32:26,837 --> 00:32:31,520 I need to see my son, Please! -We haven't taken your son. 244 00:32:32,259 --> 00:32:35,089 He is with his father for the weekend, just where you left him. 245 00:32:36,638 --> 00:32:40,350 - What do you want from me? - Try to breathe normally. 246 00:32:40,434 --> 00:32:42,860 -if you let me go, I'll fucking breathe normally! 247 00:32:43,687 --> 00:32:46,190 -This is just a blood-pressure test. 248 00:32:47,691 --> 00:32:49,017 -State your name. 249 00:32:52,821 --> 00:32:54,847 -Renee Morgan. -Your full name. 250 00:32:55,735 --> 00:32:58,142 Renee Marie Morgan. 251 00:32:59,870 --> 00:33:02,580 -Place of birth? -Montreal, Canada. 252 00:33:02,831 --> 00:33:07,252 -And your date of birth? -August 25th, 1980. 253 00:33:07,888 --> 00:33:10,155 -Is that the date of birth you...? 254 00:33:15,010 --> 00:33:17,223 -Are you the Government? -Your height? 255 00:33:18,263 --> 00:33:19,538 -Are you the Government? 256 00:33:20,808 --> 00:33:23,705 -Your height, please. -Five foot five. 257 00:33:24,103 --> 00:33:27,398 -Are...are you some government? -Weight? Your current weight. 258 00:33:28,774 --> 00:33:31,780 -150. Are you ...? 259 00:33:32,152 --> 00:33:35,906 Oh, wait, are you the CDC? 260 00:33:39,535 --> 00:33:43,455 Was I exposed to some germ or...or disease or virus? 261 00:33:43,539 --> 00:33:45,904 You would tell me if I was sick, right? 262 00:33:45,929 --> 00:33:47,998 You would tell me if there was something wrong with me? 263 00:33:48,023 --> 00:33:52,006 -Renee, the questions that you're asking just aren't pertinent. 264 00:33:52,031 --> 00:33:56,178 -Shut up! Shut up, you fucking freak and let me go! 265 00:34:09,857 --> 00:34:13,858 What do you want me to do? I'll help. 266 00:34:15,571 --> 00:34:17,017 I'll cooperate. 267 00:34:21,243 --> 00:34:23,017 You have to let me go. 268 00:34:25,914 --> 00:34:28,593 It'll be easier if I cooperate, right? 269 00:34:32,880 --> 00:34:34,797 Just tell me what to do. 270 00:34:51,565 --> 00:34:53,372 -Read the bottommost line. 271 00:34:57,863 --> 00:34:59,038 -M... 272 00:35:01,033 --> 00:35:02,166 I... 273 00:35:02,785 --> 00:35:04,189 I don't know. 274 00:35:05,788 --> 00:35:06,886 -Try again. 275 00:35:10,417 --> 00:35:12,445 -I...I can't make those out. 276 00:35:12,878 --> 00:35:15,447 -Any food allergies? -No. 277 00:35:15,472 --> 00:35:18,991 -Not sunflower oil or sunflower seeds? 278 00:35:21,178 --> 00:35:26,600 -Uh...I don't know. I never really liked eating seeds. Why you ask? 279 00:35:26,683 --> 00:35:30,604 -Did you notice any change in your allergies after you gave birth? 280 00:35:32,523 --> 00:35:33,511 -No. 281 00:35:35,609 --> 00:35:39,822 Please, please, don't leave my son without me. 282 00:35:50,582 --> 00:35:53,919 -42, 67, 44... 283 00:35:54,002 --> 00:35:56,547 -What? -What do you think I just said? 284 00:35:57,840 --> 00:35:59,943 -Four, something. I...I don't know. 285 00:36:00,050 --> 00:36:03,735 -Say yes if you suffer or have ever suffered from one of the following: 286 00:36:04,388 --> 00:36:05,527 Angina. -No. 287 00:36:05,552 --> 00:36:06,982 - Asthma, -No. 288 00:36:07,216 --> 00:36:08,232 -Bronchitis. -No. 289 00:36:08,267 --> 00:36:09,578 - Scarlet fever, -No 290 00:36:09,603 --> 00:36:10,926 -Rheumatic fever. -No. 291 00:36:10,951 --> 00:36:11,985 -kidney stones... -No. 292 00:36:12,020 --> 00:36:13,285 - Sinusitis. -No. 293 00:36:13,310 --> 00:36:14,436 -Emphysema... -No. 294 00:36:14,461 --> 00:36:15,822 -Anemia ... -Sometimes. 295 00:36:18,110 --> 00:36:20,320 -Reproductive system issues? -Good. 296 00:36:20,404 --> 00:36:22,297 -Number of children? -One. 297 00:36:23,741 --> 00:36:25,598 -Desired number of children? 298 00:36:27,786 --> 00:36:28,913 -None of your business. 299 00:36:28,938 --> 00:36:31,675 -Report suggested that you wanted more than one child. 300 00:36:31,915 --> 00:36:34,204 -The report should know that I am divorced. 301 00:36:35,544 --> 00:36:38,386 -Compulsive habits such as nail-biting, 302 00:36:38,411 --> 00:36:40,698 restless pacing, finger drumming 303 00:36:40,758 --> 00:36:43,631 Cracking knuckles? -No. 304 00:36:43,780 --> 00:36:47,018 -No? You don't drum your fingers sometimes? 305 00:36:47,069 --> 00:36:48,069 -Christ... 306 00:36:48,432 --> 00:36:50,495 How long have you been watching me? 307 00:36:52,770 --> 00:36:54,530 -Fear of darkness? -No. 308 00:36:54,555 --> 00:36:55,664 -Fear of sex? -No. 309 00:36:55,689 --> 00:36:57,497 Fear of snakes? -No. 310 00:36:57,522 --> 00:36:58,975 -Fear of drowning? -No. 311 00:36:59,000 --> 00:37:00,045 -Fear of spiders? 312 00:37:03,489 --> 00:37:04,821 Fear of spiders? 313 00:37:06,658 --> 00:37:09,209 -Right now I'm afraid of everything. Okay? 314 00:37:41,860 --> 00:37:45,294 -This is just so that we don't have to go poking at you again and again. 315 00:38:37,624 --> 00:38:39,222 -You'll feel it soon. 316 00:38:41,587 --> 00:38:43,068 I'm sure. of it 317 00:39:21,919 --> 00:39:24,630 Come on! 318 00:39:40,229 --> 00:39:43,127 Fuck! Fuck! 319 00:39:44,817 --> 00:39:45,928 Oh shit! 320 00:39:56,495 --> 00:39:58,377 -Good color. 321 00:39:59,331 --> 00:40:01,706 -Hungry? -No. 322 00:40:14,638 --> 00:40:16,287 -Interesting skin. 323 00:40:18,100 --> 00:40:21,828 And her file is impressive, isn't it? - Yes, it is, Dr. Raxlen. 324 00:40:22,771 --> 00:40:24,131 - I'll gladly make my mark. 325 00:40:24,179 --> 00:40:26,947 -If it were up to me, we'd go straight to your desk 326 00:40:26,984 --> 00:40:30,946 but I have agreed with the others to go through protocol. 327 00:40:33,490 --> 00:40:34,577 -Lights. 328 00:40:43,167 --> 00:40:45,085 -Is that the G10-12 x? 329 00:40:45,169 --> 00:40:47,980 -How do you about G10-12 x? 330 00:40:48,505 --> 00:40:49,579 -I don't. 331 00:40:49,604 --> 00:40:52,825 -If she already knows about it is extremely good news. 332 00:40:52,885 --> 00:40:56,504 -No. I...I just heard about it in the corridor. 333 00:40:56,529 --> 00:40:58,118 -This is hardly a G10-12 x. 334 00:40:58,974 --> 00:41:03,562 If you find out what it is then, you have made great progress. 335 00:41:04,772 --> 00:41:09,026 This is a solution that can help accelerate the process. 336 00:41:09,109 --> 00:41:13,614 Think of it as chemical encouragement to an entirely different way of life. 337 00:41:15,324 --> 00:41:20,120 -40 ccs administered at ...? -11.39 AM. 338 00:41:23,332 --> 00:41:25,914 Renee, you are being very brave. 339 00:41:26,919 --> 00:41:31,507 You don't have to cater to her, Diane. If she's going to help us, she'll understand. 340 00:41:32,049 --> 00:41:33,624 If she doesn't... 341 00:41:37,846 --> 00:41:39,628 - What do you want from me? 342 00:41:44,144 --> 00:41:46,278 What do you want with me? 343 00:41:49,900 --> 00:41:53,028 Please let me see my son again. 344 00:41:54,696 --> 00:41:55,770 Please. 345 00:41:58,075 --> 00:41:59,337 Evan. 346 00:42:05,833 --> 00:42:07,368 My Evan... 347 00:42:24,727 --> 00:42:27,585 -Leave her right there. I'll get her feet up in the stirrups. 348 00:42:27,609 --> 00:42:29,609 -Yes, Doctor. ??? 349 00:42:43,579 --> 00:42:47,125 -You have something very special in you, Renee. 350 00:42:47,875 --> 00:42:52,100 -Evan... -Of course you will see your boy again. 351 00:42:53,047 --> 00:42:55,182 But we need you first. 352 00:43:35,339 --> 00:43:36,882 -Mom! 353 00:43:38,175 --> 00:43:40,135 Mom! 354 00:43:41,220 --> 00:43:43,263 Mom! 355 00:43:43,347 --> 00:43:45,265 Mom! 356 00:43:50,938 --> 00:43:53,556 -I am very pleased with that little nap you took. 357 00:43:53,581 --> 00:43:55,883 Not everyone absorbs the solution that way. 358 00:43:56,985 --> 00:43:58,573 An excellent sign. 359 00:44:25,055 --> 00:44:28,213 -I won't last long. -You don't know that. 360 00:44:28,308 --> 00:44:32,778 -I was supposed to get married next month. Tell my fiancee I love her. 361 00:44:33,105 --> 00:44:35,154 -She can't help you now, Seth. 362 00:45:22,696 --> 00:45:27,534 -Renee, we're trying to help you. -What? 363 00:46:10,661 --> 00:46:13,368 Oh, no! Oh, please, no! 364 00:46:16,250 --> 00:46:18,252 Oh, no... 365 00:46:22,208 --> 00:46:23,208 Oh... 366 00:46:23,924 --> 00:46:25,575 Oh, no. 367 00:46:34,935 --> 00:46:37,850 - Oh, please. Please, please, please, stop it, please! 368 00:46:37,875 --> 00:46:40,047 - We're not the ones who can stop this. 369 00:46:41,316 --> 00:46:43,485 -Oh my God! 370 00:47:01,842 --> 00:47:02,842 -Oh please.... 371 00:47:07,885 --> 00:47:09,889 Oh please... 372 00:47:11,388 --> 00:47:16,060 - What do you want from me? -Stop asking us. It's up to you. 373 00:47:16,143 --> 00:47:20,355 -The venom of this particular species is extremely virulent. 374 00:47:20,439 --> 00:47:25,235 Human spinal fluid literally boils when it encounters the poison. 375 00:47:31,742 --> 00:47:37,122 -Renee, don't fight it. Let it happen. 376 00:47:50,010 --> 00:47:53,013 -Nothing yet. -Please, stop. 377 00:48:17,621 --> 00:48:20,348 -I thought that it would happen right away. 378 00:48:20,373 --> 00:48:21,445 -Maybe on the second test. 379 00:48:47,401 --> 00:48:48,902 -Did you understand? 380 00:48:50,446 --> 00:48:52,893 Did you learn what I was telling you? 381 00:48:54,742 --> 00:48:57,060 -I don't understand anything of this. 382 00:48:59,496 --> 00:49:03,507 Every time I touch her, it feels right. I just know she's going to rupture. 383 00:49:04,543 --> 00:49:06,089 I believe in her. 384 00:49:11,383 --> 00:49:13,758 -If he's right, it will be over soon. 385 00:49:15,304 --> 00:49:19,433 And then you'll know who you are going to be for the whole rest of your life. 386 00:49:19,516 --> 00:49:22,225 Of course this will involve pain. 387 00:49:28,692 --> 00:49:30,354 Let her rest now. 388 00:51:44,330 --> 00:51:47,978 -Help me, please! Please! 389 00:51:59,176 --> 00:52:02,336 What the fuck do you want from me?!! 390 00:52:09,186 --> 00:52:11,143 No! 391 00:52:12,147 --> 00:52:14,066 No! 392 00:52:20,360 --> 00:52:24,610 -I am nothing more than your mind, you know that. ??? 393 00:52:25,744 --> 00:52:31,542 The time we spent was special to me. Just the two of us. 394 00:52:34,837 --> 00:52:40,384 Our special bond. You know how much I adore you. 395 00:52:40,467 --> 00:52:44,116 You're safe, my son.Right here. 396 00:52:44,930 --> 00:52:46,768 With Dad. 397 00:53:02,990 --> 00:53:07,661 -Do not be mistaken. It's entirely up to you, Charlie. 398 00:53:40,069 --> 00:53:43,041 -Try to breathe normally. I'm just checking to 399 00:53:43,066 --> 00:53:45,848 make sure you're absorbing the accelerator. 400 00:53:52,706 --> 00:53:56,210 -Dr. Raxlen. -Let's see. 401 00:53:57,597 --> 00:53:58,597 Hmm... 402 00:53:59,004 --> 00:54:01,621 Seth, do you remember going to the lab? 403 00:54:02,716 --> 00:54:06,220 -No. I don't know. 404 00:54:06,303 --> 00:54:09,761 -Maybe his DNA is just too corrupted. 405 00:54:10,516 --> 00:54:13,852 -Try drowning him again. Probably he'll respond. 406 00:54:13,936 --> 00:54:16,271 -No! Please, please, no! 407 00:54:16,355 --> 00:54:18,779 Please, no, please, no! 408 00:56:09,593 --> 00:56:11,491 -Yes, but it's in six weeks. ??? 409 00:56:13,138 --> 00:56:16,904 - The fucking generator is pulsing again. - Yeah, I'll get on it. 410 00:56:17,240 --> 00:56:18,529 I'll get a part in town. 411 00:56:18,727 --> 00:56:21,521 -Did you hear about Budapest? -What about it? 412 00:56:21,649 --> 00:56:24,143 -There's a new rupture there. She's for real. ??? 413 00:56:24,817 --> 00:56:28,818 -With the guy in Boston, that's a total of 47 ruptures. 414 00:56:29,405 --> 00:56:31,853 -What's the fertility test on the Budapest chick? 415 00:56:32,019 --> 00:56:33,196 -Nothing. 416 00:56:33,818 --> 00:56:35,821 Sterile. -Fuck! 417 00:56:36,286 --> 00:56:39,665 -Yeah, 24 women and none of them fertile. 418 00:56:39,689 --> 00:56:40,991 -Raxlen got any ideas? 419 00:56:41,015 --> 00:56:43,015 -I don't know. I haven't heard of it. 420 00:59:03,892 --> 00:59:05,464 -Hello? 421 00:59:06,520 --> 00:59:08,386 -Hello? -Who's that? 422 00:59:08,410 --> 00:59:09,513 -Blake? 423 00:59:10,190 --> 00:59:12,671 -Are you Renee? -Yeah. 424 00:59:13,444 --> 00:59:14,965 -How did you get up there? 425 00:59:16,655 --> 00:59:19,349 -If we can just figure out where they keep those bracelets... 426 00:59:21,452 --> 00:59:23,446 ...we can work the doors and get out. 427 00:59:24,830 --> 00:59:28,022 -They're gonna let me go. I'll survive it. 428 00:59:28,459 --> 00:59:32,892 -I don't think freedom has a plan for us. You sound different. 429 00:59:33,255 --> 00:59:37,297 - I'm in the middle of my final test. - Which is...? 430 00:59:37,676 --> 00:59:43,098 - I can't say it. - Did he mention G10-12 x? 431 00:59:43,182 --> 00:59:46,643 -They said I have it. They think it's inside me. 432 00:59:49,688 --> 00:59:53,108 - What is it? -There is something about the skin. 433 00:59:53,192 --> 00:59:55,525 They've were rubbing my face. 434 01:00:40,322 --> 01:00:45,766 - Blake, you were close. Your terror almost initiated the DNA change. 435 01:00:45,994 --> 01:00:49,373 - What's gonna happen to me now? - You'll be home soon. 436 01:00:49,456 --> 01:00:51,731 I just need to stake you for the journey. ??? 437 01:00:53,836 --> 01:00:58,494 - Please, I...I want to go home. - This may feel a little cold. 438 01:01:00,050 --> 01:01:05,389 -Blake, you're going to wake up back in Nevada. Near your home. 439 01:01:05,472 --> 01:01:09,922 And you will remember an experience that will change the way you look at the world. 440 01:01:10,561 --> 01:01:12,598 -I don't want to remember anything. 441 01:01:12,623 --> 01:01:15,882 -When you're outside again, you will feel wonderful. 442 01:01:15,941 --> 01:01:18,834 You'll have answers to questions that people 443 01:01:18,859 --> 01:01:20,960 have been asking for a long, long time. 444 01:01:21,488 --> 01:01:25,242 - Doesn't that sound exciting? - Yes, yes, it does. 445 01:01:27,911 --> 01:01:32,446 -Blake, we're going to teach you how to think about what went on here. 446 01:01:32,728 --> 01:01:34,757 Do you understand? -Yes. 447 01:01:39,965 --> 01:01:42,831 -No falling asleep just yet. Alright? 448 01:01:44,261 --> 01:01:45,335 -Okay. 449 01:01:46,597 --> 01:01:50,197 -I'm Collette. I'm in charge of reintegration. 450 01:01:51,143 --> 01:01:55,522 Are you ready for that? Are you ready to go back to life? 451 01:01:55,606 --> 01:01:56,989 -I want to. 452 01:04:16,288 --> 01:04:17,620 -Fuck! 453 01:07:01,908 --> 01:07:03,986 -Try to get the rest. -You sure? 454 01:07:14,091 --> 01:07:19,744 - You see? He was so close. He and Blake. - Don't talk to me about close. 455 01:07:19,861 --> 01:07:21,434 -There's still Renee Morgan. 456 01:07:22,975 --> 01:07:26,078 -It's time to see if you could help her along, Diane. 457 01:07:26,103 --> 01:07:28,796 -Yeah, good idea, let's get ready for her. 458 01:08:50,938 --> 01:08:52,587 -Any hallucinations? 459 01:08:55,734 --> 01:08:58,660 -No. I...I... know. 460 01:08:59,863 --> 01:09:04,146 Whatโ€™s in that orange stuff? -Youโ€™re not sure if you're hallucinating? 461 01:09:05,035 --> 01:09:11,458 - I've seen some weird shit. If you tell me it's not real I'll feel much better. 462 01:09:11,542 --> 01:09:15,645 -Well, this confusion is all part of the process. 463 01:09:17,840 --> 01:09:20,807 The pulse is good. She is ready to go. 464 01:09:23,011 --> 01:09:24,307 I'll let them know. 465 01:09:25,848 --> 01:09:30,936 Good luck, Renee. We all have very high hopes for you. 466 01:09:46,410 --> 01:09:49,830 -This would be so much easier if you'd just stopped fighting. 467 01:09:49,904 --> 01:09:52,956 If you try to frighten people to death, they fight back. 468 01:09:53,354 --> 01:09:56,111 No, Renee, We're trying to frighten you past death. 469 01:09:56,136 --> 01:09:58,362 - What the fuck is that supposed to mean? 470 01:10:28,911 --> 01:10:31,915 -Your son is going to be just fine. 471 01:10:33,582 --> 01:10:36,899 The problems he's having with math, 472 01:10:36,924 --> 01:10:40,477 his inability to control his emotions, his anger. 473 01:10:40,798 --> 01:10:43,299 We can solve those problems. 474 01:10:44,468 --> 01:10:49,056 - How do you know? -You just told me through your skin. 475 01:10:51,065 --> 01:10:53,408 We learn things that way. 476 01:10:53,850 --> 01:10:54,850 -What? 477 01:10:55,896 --> 01:10:58,822 -G10-12 x is a genetic code. 478 01:10:59,566 --> 01:11:02,444 We all have it in our chromosomes. 479 01:11:03,990 --> 01:11:07,157 We are trying to rupture that part of your genes. 480 01:11:10,202 --> 01:11:15,062 - What happens when you rupture? - I think you know what to do. 481 01:11:15,666 --> 01:11:21,130 When you take the fear in your bones, it changes the shape of you. 482 01:11:22,423 --> 01:11:25,154 Accept it. Be yourself. 483 01:11:29,805 --> 01:11:33,851 I'll show you what we really are. Maybe that will help you. 484 01:13:17,496 --> 01:13:18,535 Fuck! 485 01:15:37,846 --> 01:15:39,779 -How long have you been...??? 486 01:15:39,980 --> 01:15:41,302 -He is back. 487 01:15:42,015 --> 01:15:45,858 -I'll show you what I'm talking about. The ovum we removed from Renee Morgan. 488 01:15:46,311 --> 01:15:49,322 It's not behaving like any other ovum I've examined before. 489 01:15:49,982 --> 01:15:54,129 - Is that good? -I hope so. Take a look. 490 01:15:57,197 --> 01:16:01,709 - What's so unusual? -Those are human sperm, not ours. 491 01:16:02,077 --> 01:16:06,778 The ovum is no longer permitting any human sperm to penetrate to the membrane. 492 01:16:07,041 --> 01:16:11,879 I think Renee is close. Her egg might only receive our DNA now. 493 01:16:11,962 --> 01:16:15,549 I'll have to take more samples, but... -What? 494 01:17:09,686 --> 01:17:10,930 -Fuck! 495 01:19:38,669 --> 01:19:43,006 -You've taken out your IV again. Would you like some solid to eat? 496 01:19:44,091 --> 01:19:46,849 -What was in that? -Just a sugar solution. 497 01:19:47,428 --> 01:19:50,775 We had to keep you going somehow. It's been a day and a half. 498 01:19:51,473 --> 01:19:54,745 - It doesn't feel that long. -Time moves differently for us. 499 01:19:55,644 --> 01:19:59,314 We don't degenerate at the human pace. 500 01:19:59,382 --> 01:20:02,028 -Are you going to punish me for breaking into the lab? 501 01:20:02,173 --> 01:20:04,756 -No...Why would you think that? 502 01:20:07,489 --> 01:20:13,495 We like the ones with a strong survival instinct and spirit. 503 01:20:13,579 --> 01:20:16,957 - Some food, perhaps? -I don't want anything from you. 504 01:20:19,293 --> 01:20:22,755 -42, 67, 44. 505 01:20:24,339 --> 01:20:26,884 -Tell me what I just said. -No. 506 01:20:26,967 --> 01:20:28,330 -You heard her. 507 01:20:32,598 --> 01:20:37,015 -42, 67, 44. 508 01:20:38,645 --> 01:20:39,920 -Good. 509 01:20:44,735 --> 01:20:46,237 -Can you read this? 510 01:20:47,488 --> 01:20:53,285 -It is my medical record. -It was too small for you to read before. 511 01:20:53,369 --> 01:20:56,663 Have your eyes become sensitive to white light, like ours? 512 01:20:57,175 --> 01:21:02,586 We prefer softer bands of the spectrum, like, uh, purple, yellow. 513 01:21:04,454 --> 01:21:06,602 -Are you trying to make me into you? 514 01:21:06,627 --> 01:21:09,789 -This is something you have to do yourself, Renee. 515 01:21:10,594 --> 01:21:12,824 From within. 516 01:21:13,764 --> 01:21:15,214 -I don't want to change. 517 01:21:15,239 --> 01:21:18,770 -Why would you fight this marvelous transformation? 518 01:21:19,937 --> 01:21:23,227 The rupture will spare you so many fears. 519 01:21:23,690 --> 01:21:27,941 This is the next step on the evolutionary ladder. 520 01:21:28,362 --> 01:21:33,409 All that human emotional nonsense can be obliterated forever. 521 01:21:33,492 --> 01:21:39,540 -Please, you have to let me go. My son needs me. 522 01:21:42,584 --> 01:21:44,497 -You need to eat, Renee. 523 01:21:52,469 --> 01:21:54,785 -Dr. Raxlan's told us that you've been 524 01:21:54,810 --> 01:21:57,540 strikingly resourceful in your time with us. 525 01:21:57,599 --> 01:22:00,936 Did you think you ran all over this facility without us knowing? 526 01:22:04,148 --> 01:22:07,018 -Now, perhaps you'd like to see your son. 527 01:22:11,488 --> 01:22:16,160 -Once you rupture, you will no longer feel this human love. 528 01:22:16,243 --> 01:22:20,112 -Now that medical records are available online, we'll find more leads. 529 01:22:21,665 --> 01:22:24,747 There are markers in your profile. Your blood 530 01:22:24,772 --> 01:22:27,987 pressures, certain allergies, family histories. 531 01:22:28,047 --> 01:22:30,632 All these details showed us the 532 01:22:30,716 --> 01:22:34,762 G10-12 x-sequence in your gene be accessible. 533 01:22:38,724 --> 01:22:39,764 -Enough. 534 01:22:43,937 --> 01:22:48,609 -I have seen you. You're not human. None of you are. 535 01:22:50,569 --> 01:22:55,016 -We started as human, just like you. 536 01:22:55,657 --> 01:22:56,969 But then... 537 01:23:02,373 --> 01:23:08,253 If you pass the test, Renee, your terror will transform you... 538 01:23:08,337 --> 01:23:11,187 into someone fundamentally new. 539 01:23:11,590 --> 01:23:17,352 The human race is destroying everything. The Earth, the oceans, even the sky. 540 01:23:17,638 --> 01:23:23,032 -People are the virus and we are the cure. 541 01:23:23,477 --> 01:23:27,480 Order must be restored. Do you understand? 542 01:23:28,399 --> 01:23:30,609 And only we can do it. 543 01:23:30,692 --> 01:23:34,995 All of this will become clear, as it did was for us with our own ruptures. 544 01:23:35,697 --> 01:23:38,523 And then you'll join us in our world. 545 01:23:39,743 --> 01:23:44,483 -Which is? -First, we must build our numbers. ??? 546 01:23:45,290 --> 01:23:49,770 And if you rupture, we'll be one stronger. 547 01:23:50,337 --> 01:23:51,818 -And if I don't? 548 01:23:51,843 --> 01:23:56,284 -Sometimes we're mistaken about the potential of certain prospects. 549 01:23:56,814 --> 01:24:00,830 When they survive, Collette has found a way to safely return them to their lives.. 550 01:24:01,541 --> 01:24:03,060 When they don't... 551 01:24:04,393 --> 01:24:10,691 - Their skin corrodes. - Because their DNA is corrupted. 552 01:24:10,774 --> 01:24:15,650 Honestly, I think we're doing the gene pool a favor by raiding them out. 553 01:24:16,947 --> 01:24:19,610 Cull in the herd, so to speak. 554 01:24:20,909 --> 01:24:25,202 -Another bite? -No. 555 01:24:32,880 --> 01:24:34,504 -Let's move forward then. 556 01:24:48,645 --> 01:24:50,103 -No... 557 01:25:18,801 --> 01:25:20,528 Oh no... 558 01:26:17,568 --> 01:26:20,863 Take it off me! 559 01:26:28,078 --> 01:26:31,623 - It is entirely up to you, Renee. - Go to hell! 560 01:27:47,116 --> 01:27:52,900 Tell everybody that Evan and I are great. I've just got this incredible job and... 561 01:27:53,372 --> 01:27:55,958 I can't release anything about it yet. 562 01:27:56,041 --> 01:28:01,791 -That's good, Renee. But you'll fool people by adding enthusiasm to your voice. 563 01:28:02,548 --> 01:28:04,160 Le's try again. 564 01:28:04,925 --> 01:28:09,899 -I've got this incredible job. -What is it? 565 01:28:10,764 --> 01:28:14,435 -I can't really talk about it yet. -Why not? 566 01:28:14,518 --> 01:28:18,105 -If I'm...If I'm lucky, you hear about it soon. 567 01:28:18,188 --> 01:28:22,545 -Now, your friends and colleagues will notice you've changed 568 01:28:22,570 --> 01:28:28,009 but never give them any explanation, no matter how hard they might pry. 569 01:28:28,365 --> 01:28:31,689 -Five tornadoes in Oklahoma, another three in Nebraska and 570 01:28:31,714 --> 01:28:34,812 two in Kansas, and that is in the last twelve months . 571 01:28:42,337 --> 01:28:45,417 -I really never really expected to be one of those people. 572 01:28:45,606 --> 01:28:46,606 The abductees. 573 01:28:46,958 --> 01:28:48,574 -Blake, where did it happen? 574 01:28:49,178 --> 01:28:53,265 -I was at home in Nevada. And not the desert, the nice suburbs. 575 01:28:54,224 --> 01:28:57,597 I'd just gotten out of dinner from Red Lobster 576 01:28:57,622 --> 01:29:00,922 and this white orb descended from the clouds. 577 01:29:01,590 --> 01:29:06,153 It pulled me up. I melted through the wall. 578 01:29:06,236 --> 01:29:11,200 They wanted to know all about the people in this planet. They took fluids from me. 579 01:29:11,283 --> 01:29:14,178 It wasn't painful, but I had no choice. 580 01:29:15,537 --> 01:29:18,551 -Hi, mom. -We don't have any milk? 581 01:29:19,124 --> 01:29:21,101 Didn't you go shopping while I was at dad's? 582 01:29:22,920 --> 01:29:26,171 - I can make you toast. - You're wearing colored contacts? 583 01:29:26,541 --> 01:29:27,541 -Yeah. 584 01:29:28,008 --> 01:29:31,651 -Why? -I wanted to try something new. 585 01:29:33,212 --> 01:29:34,212 -Oh. 586 01:29:35,474 --> 01:29:39,472 Sweetheart, while you were at your father's, I met people who... 587 01:29:40,604 --> 01:29:43,022 ...who are incredibly good with math. 588 01:29:44,149 --> 01:29:50,531 They had these... workshops that....uh... I think could help you make good progress. 589 01:29:50,605 --> 01:29:55,728 -Mom, I don't... think so. - It will only be for a few days. 590 01:29:56,304 --> 01:29:57,849 Be open minded. -No! 591 01:29:58,144 --> 01:30:01,339 Who are these people, anyways? -They are very smart. 592 01:30:01,370 --> 01:30:05,313 -Forget it, I'm not going! You're acting really weird. 593 01:30:05,879 --> 01:30:07,962 What the hell is wrong with you, mom? 594 01:30:25,357 --> 01:30:26,990 -Where is Evan, Renee? 595 01:30:33,157 --> 01:30:35,471 -Is that necessary? 596 01:30:35,852 --> 01:30:40,481 - Please don't use it on him. - No, no, only if we need to. 597 01:30:41,149 --> 01:30:43,417 -He doesn't need--- -Stay... calm. 598 01:30:43,500 --> 01:30:49,476 You must recognize the amazing potential that exists in your genetic line. 599 01:30:50,340 --> 01:30:53,572 -That's wonderful news, Renee. We got the test back. 600 01:30:54,136 --> 01:30:56,881 You're still fertile even after the rupture. 601 01:30:56,906 --> 01:30:59,467 This also builds extremely well for Evan. 602 01:31:04,605 --> 01:31:06,003 -Where is he now? 603 01:31:06,815 --> 01:31:11,408 -He will be down soon. He's just packing some stuff. 604 01:31:13,473 --> 01:31:14,473 -Ah. 605 01:31:30,714 --> 01:31:32,005 -Try the bedroom. 606 01:31:38,389 --> 01:31:43,185 -Evan? -Mom! Mom! 607 01:31:43,268 --> 01:31:45,208 -The door is locked. -Kick it open. 608 01:31:47,898 --> 01:31:49,542 -Get out of here! 609 01:31:59,493 --> 01:32:00,763 -He got out. 610 01:32:37,906 --> 01:32:42,369 -We're not going to be chasing him. Do you know why? 611 01:32:42,453 --> 01:32:45,114 Because you and I, we're gonna find him. 612 01:32:46,081 --> 01:32:47,513 Together. 613 01:32:49,138 --> 01:32:50,138 Uh-huh. 614 01:32:52,671 --> 01:32:56,800 I know how painful this can be. 615 01:33:00,429 --> 01:33:03,727 The vestiges of our old feelings. 616 01:33:04,808 --> 01:33:08,771 they don't always disappear as quickly as we would like them to. 617 01:33:10,314 --> 01:33:12,210 But soon they will. 618 01:33:12,608 --> 01:33:17,613 And what you really care about of your many children you'll give us. 619 01:33:19,323 --> 01:33:24,578 We believe that you will be the mother of a brand new generation. 620 01:33:26,205 --> 01:33:32,447 The world as humans have known it will be changed... forever. 621 01:33:47,226 --> 01:33:52,815 We've been waiting for you for a long, long time. 622 01:33:56,318 --> 01:33:58,438 And finally... 623 01:33:59,863 --> 01:34:01,361 we have you. 46590

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.