Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,599 --> 00:00:04,916
Fire! Fire!
2
00:00:08,675 --> 00:00:09,914
Jackson!
3
00:00:16,880 --> 00:00:18,733
Hey, you're gonna
be safe down here.
4
00:00:18,758 --> 00:00:20,716
Jackson, I got you.
Hey, look at me.
5
00:00:20,741 --> 00:00:22,614
Look at me. You're
gonna be okay.
6
00:00:22,639 --> 00:00:23,785
Sarge...
7
00:00:23,917 --> 00:00:26,160
Sergeant, I can't feel
my legs, are they there?
8
00:00:26,185 --> 00:00:27,385
I can't look.
9
00:00:30,008 --> 00:00:31,363
Sarge, are they there?
10
00:00:33,215 --> 00:00:34,434
Are they?
11
00:00:45,528 --> 00:00:47,621
Contact. Two
o'clock, 150 meters.
12
00:00:47,646 --> 00:00:49,561
Contact. Two o'clock 130 meters.
13
00:00:49,586 --> 00:00:50,769
Eric, Stand down.
14
00:00:54,558 --> 00:00:57,921
Eric, it's me, Eric. Don't shoot
15
00:01:01,834 --> 00:01:05,695
Okay. Okay. Shh...
You're okay. You're okay.
16
00:01:12,429 --> 00:01:13,816
Nighthawk, can you hear me?
17
00:01:14,687 --> 00:01:16,469
Loud
and clear, Base station.
18
00:01:16,858 --> 00:01:19,600
I'm still a bumper sticker
on this shady-ass truck,
19
00:01:19,625 --> 00:01:20,896
headed north.
20
00:01:20,963 --> 00:01:23,974
He's approaching the
westbound turn off at Exit 49.
21
00:01:27,165 --> 00:01:29,491
That's too far. Two more miles
and you'll be out of range.
22
00:01:29,516 --> 00:01:30,909
Hold on. He's pulling over.
23
00:01:32,880 --> 00:01:34,693
I'm going to park and
approach him on foot.
24
00:01:34,904 --> 00:01:40,083
Betty, just please,
please be careful.
25
00:01:45,249 --> 00:01:46,179
Hey.
26
00:01:49,253 --> 00:01:51,057
Didn't think
I'd come across anyone.
27
00:01:51,082 --> 00:01:54,259
Yeah, I'm just taking a
break, stretching my legs.
28
00:01:54,284 --> 00:01:57,835
It gets lonely out here
on the long, dark road.
29
00:01:57,922 --> 00:02:00,599
You want some company,
even for a little bit?
30
00:02:01,133 --> 00:02:02,439
What, in the woods?
31
00:02:03,312 --> 00:02:04,965
Or maybe back in my truck?
32
00:02:05,088 --> 00:02:06,394
That sounds good.
33
00:02:11,702 --> 00:02:13,279
Do you do this a lot?
34
00:02:13,953 --> 00:02:16,011
Pick up pretty girls on
the side of the road?
35
00:02:17,493 --> 00:02:20,683
I guess I've had my fair
share of encounters, yeah.
36
00:02:22,277 --> 00:02:26,259
Uh, before we do this, uh...
37
00:02:26,695 --> 00:02:28,487
I just wanna make sure
that you've got cash.
38
00:02:28,512 --> 00:02:30,359
That's all I needed to hear.
39
00:02:32,158 --> 00:02:33,541
- FBI, freeze!
- Don't move.
40
00:02:33,892 --> 00:02:35,047
What is this?
41
00:02:35,185 --> 00:02:37,493
FBI. We're taking you
in for solicitation.
42
00:02:37,518 --> 00:02:38,737
Okay, This is a mistake.
43
00:02:38,762 --> 00:02:40,501
I am also with the FBI.
44
00:02:40,664 --> 00:02:42,352
No, you're not, Betty.
45
00:02:43,235 --> 00:02:45,235
You quit, remember?
46
00:02:47,369 --> 00:02:48,979
What the hell are
you doing out here?
47
00:02:49,031 --> 00:02:51,515
I'm trying to catch our killer.
What are you doing, Glen?
48
00:02:51,540 --> 00:02:53,455
I'm trying to clean
up the Lonely Highway.
49
00:02:53,480 --> 00:02:55,454
By entrapping young women?
50
00:02:55,479 --> 00:02:57,838
We should be helping
them, not arresting them.
51
00:02:58,016 --> 00:03:00,790
God, I should have stabbed you
harder when I had the chance.
52
00:03:00,833 --> 00:03:04,437
You do realize it's illegal to
impersonate an FBI agent, right?
53
00:03:04,909 --> 00:03:06,954
You shouldn't have
that badge or a gun.
54
00:03:07,539 --> 00:03:08,849
Hand them over.
55
00:03:09,620 --> 00:03:10,820
Or should I arrest you?
56
00:03:34,965 --> 00:03:36,619
Wait. Kevin?
57
00:03:41,079 --> 00:03:43,864
Compulsion, thy name
is Kevin of Finland.
58
00:03:46,613 --> 00:03:48,789
Does Eric have chronic
nightmares that you know of?
59
00:03:49,160 --> 00:03:53,224
Yeah, but I mean
nothing like last night.
60
00:03:53,539 --> 00:03:54,897
Looks like he was living it.
61
00:03:56,558 --> 00:03:59,561
What about you? Any
nightmares since the war?
62
00:04:01,157 --> 00:04:03,717
Um, yeah, at first,
63
00:04:04,393 --> 00:04:06,003
but I haven't had one in months.
64
00:04:08,505 --> 00:04:10,290
I've known soldiers like Eric.
65
00:04:10,739 --> 00:04:13,460
They've crossed a Rubicon, the
only way back is with professional help.
66
00:04:13,815 --> 00:04:16,644
Well, wasn't there a recovery place
that Eric was supposed to go to?
67
00:04:16,881 --> 00:04:19,327
Yeah, he tried calling
a bunch of times
68
00:04:19,352 --> 00:04:21,210
and they kept promising him
a spot, but
69
00:04:21,960 --> 00:04:23,100
still nothing.
70
00:04:23,443 --> 00:04:24,684
Well, don't give up.
71
00:04:25,573 --> 00:04:27,676
In the meantime, I'm going
to look into something else.
72
00:04:32,919 --> 00:04:34,113
What are those?
73
00:04:34,746 --> 00:04:37,770
Leads I got on the DL from from one
of my former colleagues in New York.
74
00:04:37,795 --> 00:04:41,559
Names of fat cats with money
burning holes in their pockets.
75
00:04:41,584 --> 00:04:42,895
Potential investors.
76
00:04:42,920 --> 00:04:44,356
Branching out from jewelry?
77
00:04:44,381 --> 00:04:46,520
I need to start
making money, Reggie.
78
00:04:46,545 --> 00:04:51,145
Real money to replace all the funds that
Chad lost in his pathetic Ponzi scheme.
79
00:04:51,211 --> 00:04:53,517
Funds, I'm responsible
for, the snake.
80
00:04:53,545 --> 00:04:57,012
So I'm getting back into
aggressive investment banking.
81
00:04:57,037 --> 00:04:59,098
Don't you have to be on
Wall Street to do that?
82
00:04:59,408 --> 00:05:00,757
A common misconception.
83
00:05:01,011 --> 00:05:05,450
All you need is two
things. This and names.
84
00:05:05,475 --> 00:05:07,894
Which means time
to make it rain.
85
00:05:09,782 --> 00:05:10,996
Good morning, Cheryl.
86
00:05:11,299 --> 00:05:12,879
Can I help you?
87
00:05:13,753 --> 00:05:15,581
No, no, no. Sweet Kevin.
88
00:05:15,617 --> 00:05:18,082
The question is, can I help you?
89
00:05:18,821 --> 00:05:20,300
We saw each other in the woods.
90
00:05:20,325 --> 00:05:22,910
I was seeking inspiration
for my next sermon.But
91
00:05:23,696 --> 00:05:24,782
what about you?
92
00:05:24,807 --> 00:05:28,855
I thought you gave up cruising after your
latest violent encounter in the steam room.
93
00:05:28,880 --> 00:05:30,882
I did, for a while.
94
00:05:30,947 --> 00:05:34,424
I see. Do you know
what I believe, Kevin?
95
00:05:34,449 --> 00:05:36,494
I don't think you were
just looking for a hook-up.
96
00:05:36,519 --> 00:05:39,261
I also think you were
looking for meaning.
97
00:05:39,668 --> 00:05:40,651
Peace.
98
00:05:41,299 --> 00:05:44,924
No, I'm pretty sure I was
just looking for a hook-up.
99
00:05:46,242 --> 00:05:47,651
Kev-Kev...
100
00:05:48,532 --> 00:05:52,049
I don't know if you've heard, but my
mother and I recently started a ministry.
101
00:05:52,760 --> 00:05:54,580
Why don't you come to a service?
102
00:05:55,018 --> 00:05:56,538
You might find the answers
you're looking for.
103
00:05:56,563 --> 00:06:00,877
No offense, Cheryl, but that
sounds like a classic Blossom scam.
104
00:06:00,902 --> 00:06:03,901
Well, I can't speak
for Mumsy, but,
105
00:06:04,374 --> 00:06:05,897
for me, it's no scam.
106
00:06:06,097 --> 00:06:09,377
Understand my calling
is for a higher purpose.
107
00:06:10,354 --> 00:06:14,607
Since I began ministering,
I felt the best I have since
108
00:06:15,714 --> 00:06:18,369
well, since the night of
that misbegotten key party.
109
00:06:20,126 --> 00:06:22,349
What's the harm in
trying one service?
110
00:06:23,152 --> 00:06:25,981
Okay, yeah. I'll come
just to check it out.
111
00:06:29,231 --> 00:06:32,258
You're lucky it was Glen
and not the Highway Killer.
112
00:06:32,283 --> 00:06:33,719
You would have been on your own.
113
00:06:33,744 --> 00:06:35,294
Well, I didn't want to lose him.
114
00:06:35,999 --> 00:06:38,847
Anyways. I doubt I'll be spending
much more time on the lonely highway
115
00:06:38,872 --> 00:06:41,005
now that Glen's gunning for me.
116
00:06:42,163 --> 00:06:46,349
So maybe we bring the
Lonely Highway here
117
00:06:46,563 --> 00:06:48,896
to Pop's, and the Whyte Wyrm.
118
00:06:49,512 --> 00:06:50,435
Go on.
119
00:06:50,460 --> 00:06:53,412
The Highway Killer is most
likely a trucker, right?
120
00:06:54,020 --> 00:06:58,138
- Mm.
- Well, what if we offer something to lure truckers in?
121
00:06:58,206 --> 00:06:59,406
Entertainment?
122
00:06:59,943 --> 00:07:01,118
Smart.
123
00:07:01,280 --> 00:07:03,304
We're not going after
"truckers" plural,
124
00:07:03,329 --> 00:07:05,544
we're going after one
trucker in particular,
125
00:07:05,569 --> 00:07:08,888
or killer, who is
targeting... young women.
126
00:07:10,218 --> 00:07:12,922
Okay, crazy idea. Have
you ever seen Coyote Ugly?
127
00:07:13,670 --> 00:07:17,274
Um, please. Can't Fight The Moonlight
is one of my karaoke go-to's.
128
00:07:17,552 --> 00:07:20,813
Okay, so maybe that's what we
need to tempt our little friend.
129
00:07:20,838 --> 00:07:23,379
Riverdale's very
own Coyote Ugly.
130
00:07:23,404 --> 00:07:27,579
And we can wire Pop's and the
Wyrm with close circuit cameras,
131
00:07:27,604 --> 00:07:31,032
and we could start compiling a
database that not even the FBI has.
132
00:07:31,183 --> 00:07:33,402
Tracking regulars,
running license plates.
133
00:07:33,427 --> 00:07:35,908
Let's do it. Together.
134
00:07:36,892 --> 00:07:38,092
We'll talk to Fangs.
135
00:07:40,908 --> 00:07:42,257
Six hours.
136
00:07:42,282 --> 00:07:44,196
We wait six hours to see
someone and they tell us
137
00:07:44,221 --> 00:07:45,961
we haven't filled
out the right forms.
138
00:07:46,820 --> 00:07:50,519
Sorry, Sarge, but that's what happens
every time I go down to the VA.
139
00:07:50,544 --> 00:07:52,461
Archie, Eric,
Come into the living room.
140
00:07:56,871 --> 00:07:59,357
Fellas, meet our new roommate.
141
00:08:11,721 --> 00:08:13,725
Where did you get this
idea from, Uncle Frank?
142
00:08:13,909 --> 00:08:15,744
I've known a lot of
veterans who adopted pets.
143
00:08:15,769 --> 00:08:17,878
It's a part of their transition
back to civilian life.
144
00:08:17,981 --> 00:08:19,330
Helps with their anxiety,
145
00:08:19,355 --> 00:08:21,943
adds structure to their day,
gives them a loyal companion.
146
00:08:21,974 --> 00:08:23,022
Where'd you get him?
147
00:08:23,047 --> 00:08:24,428
Got him out of the
shelter downtown.
148
00:08:24,453 --> 00:08:27,381
According to the vet, they
found him near a dumpster.
149
00:08:27,406 --> 00:08:29,459
They tell you what
happened to his ears?
150
00:08:29,484 --> 00:08:31,486
No, they weren't sure.
151
00:08:31,576 --> 00:08:34,555
Hey, Arch, didn't you have a dog last
time I was here? What was his name?
152
00:08:34,580 --> 00:08:35,450
Vegas.
153
00:08:35,707 --> 00:08:36,769
What happened to him?
154
00:08:36,794 --> 00:08:39,011
When I enlisted, Mom took
him to Chicago with her.
155
00:08:40,039 --> 00:08:41,476
He died while I was overseas.
156
00:08:42,048 --> 00:08:43,248
Aah, damn.
157
00:08:44,482 --> 00:08:45,744
I'm sorry, Arch.
158
00:08:46,592 --> 00:08:47,847
He was my best friend.
159
00:08:48,474 --> 00:08:51,564
Well, maybe this little pooch
will be good for both of you.
160
00:09:14,905 --> 00:09:15,983
Well,
let me ask you this.
161
00:09:16,008 --> 00:09:18,141
Have you ever invested
in an IPO before?
162
00:09:18,166 --> 00:09:20,569
Because we have numerous
opportunities in the pipeline
163
00:09:20,594 --> 00:09:22,374
that I'd be happy
to walk you through.
164
00:09:25,061 --> 00:09:26,489
Of course, Mr. Mamet.
165
00:09:26,514 --> 00:09:27,717
Thank you for your time.
166
00:09:30,812 --> 00:09:32,423
You win some, you lose some.
167
00:09:32,448 --> 00:09:35,173
Yes, but I'm losing more
than I'm winning, Reggie.
168
00:09:35,492 --> 00:09:37,993
Back in New York, when I was
the She-Wolf of Wall Street,
169
00:09:38,018 --> 00:09:39,891
I had a team of 20
working under me.
170
00:09:39,927 --> 00:09:44,587
But now, I'm one broker
with no firm to back her up.
171
00:09:44,759 --> 00:09:46,532
Then let's double our chances.
172
00:09:46,711 --> 00:09:47,720
Let me work for you.
173
00:09:47,767 --> 00:09:49,347
Reggie, you can't
just start trading.
174
00:09:49,372 --> 00:09:51,896
You have to understand
finance, politics
175
00:09:52,158 --> 00:09:53,899
- diplomacy.
- Really?
176
00:09:53,982 --> 00:09:56,727
Because I've been
listening to you all day,
177
00:09:56,752 --> 00:09:58,101
and it sounds to me like
178
00:09:58,126 --> 00:09:59,791
you just need to know
how to close a sale,
179
00:09:59,816 --> 00:10:01,899
like I do at my old
man's used car lot.
180
00:10:01,924 --> 00:10:03,423
I can close, Ronnie.
181
00:10:04,438 --> 00:10:05,737
I'm a closer.
182
00:10:06,249 --> 00:10:07,298
Give me a shot.
183
00:10:07,430 --> 00:10:08,452
Okay.
184
00:10:11,112 --> 00:10:12,505
It's two o'clock now.
185
00:10:13,294 --> 00:10:15,537
If you can turn
one of these leads into a sale
186
00:10:15,562 --> 00:10:17,564
by the time the Stock
Exchange closes,
187
00:10:18,922 --> 00:10:19,841
I'll cut you in.
188
00:10:19,866 --> 00:10:20,780
One client?
189
00:10:20,805 --> 00:10:21,732
By six o'clock?
190
00:10:21,793 --> 00:10:22,925
The New York Stock exchange
191
00:10:22,950 --> 00:10:24,474
closes at 4:00, Reggie.
192
00:10:26,267 --> 00:10:27,467
Clock's ticking.
193
00:10:30,350 --> 00:10:32,451
So, Fangs,
we have an idea
194
00:10:32,476 --> 00:10:34,662
that we would love for
you to run by Toni.
195
00:10:35,748 --> 00:10:37,998
Okay. If we want to
attract the Highway Killer,
196
00:10:38,028 --> 00:10:40,727
we have to give him something
enticing to look at.
197
00:10:40,770 --> 00:10:42,943
So what do you think about
turning this place into
198
00:10:42,968 --> 00:10:45,685
a full-blown Coyote
Ugly-style bar?
199
00:10:46,207 --> 00:10:47,774
Like the Tyra Banks movie?
200
00:10:47,799 --> 00:10:49,105
- Hm-mm.
- Exactly.
201
00:10:49,130 --> 00:10:50,553
Hot ladies dancing on the bar,
202
00:10:50,578 --> 00:10:52,275
fully clothed, of course,
203
00:10:52,357 --> 00:10:54,490
- and free-flowing booze.
204
00:10:54,741 --> 00:10:56,656
It would be the
perfect thirst trap.
205
00:11:01,278 --> 00:11:02,714
And who are the hot ladies?
206
00:11:03,323 --> 00:11:04,224
Us.
207
00:11:04,538 --> 00:11:05,653
We are.
208
00:11:07,988 --> 00:11:08,989
Yes, I'm just trying
209
00:11:09,014 --> 00:11:10,494
to get a referral to a doctor.
210
00:11:12,911 --> 00:11:14,129
Again, my name is.
211
00:11:14,154 --> 00:11:15,413
Sergeant Archie Andrews,
212
00:11:15,457 --> 00:11:17,169
I'm calling on behalf of.
Corporal Eric Jackson
213
00:11:17,194 --> 00:11:18,528
about getting him
some treatment.
214
00:11:20,083 --> 00:11:21,466
I've left my number
with you before,
215
00:11:21,491 --> 00:11:22,714
If you could give
me a call back,
216
00:11:22,739 --> 00:11:23,809
that would be great.
217
00:11:24,700 --> 00:11:25,688
Thank you.
218
00:11:31,518 --> 00:11:32,867
How are you doing?
219
00:11:35,324 --> 00:11:36,524
Thinking about Vegas?
220
00:11:37,575 --> 00:11:38,528
No.
221
00:11:38,847 --> 00:11:40,197
I'm thinking about Bingo.
222
00:11:40,610 --> 00:11:41,828
Who's Bingo?
223
00:11:43,883 --> 00:11:45,083
Uh...
224
00:11:46,371 --> 00:11:47,870
He was this stray dog
225
00:11:48,338 --> 00:11:49,905
that our platoon adopted.
226
00:11:51,554 --> 00:11:52,754
What happened to him?
227
00:11:53,304 --> 00:11:54,504
He didn't make it..
228
00:11:54,978 --> 00:11:56,110
Yeah.
229
00:11:56,803 --> 00:11:58,171
We don't like talking
about him much.
230
00:11:58,195 --> 00:11:59,564
It's probably why
Eric gets so happy
231
00:11:59,588 --> 00:12:00,937
about getting this new dog
232
00:12:02,183 --> 00:12:03,663
to make up for Bingo.
233
00:12:04,312 --> 00:12:05,400
Yeah,
234
00:12:05,474 --> 00:12:06,693
that makes sense.
235
00:12:12,340 --> 00:12:13,690
I want this for you,
236
00:12:13,715 --> 00:12:15,963
and more importantly, you
should want this for yourself.
237
00:12:16,778 --> 00:12:18,651
You're a smart guy, Bobby,
238
00:12:19,008 --> 00:12:22,463
I mean, just think about what this type
of investment could mean for your family.
239
00:12:22,663 --> 00:12:24,768
I'm talking a down
payment on the house,
240
00:12:25,093 --> 00:12:28,080
college tuition for
your son or daughter,
241
00:12:28,117 --> 00:12:29,815
vacations you deserve
242
00:12:29,840 --> 00:12:31,268
but haven't been able to afford.
243
00:12:32,316 --> 00:12:34,057
You're
in at a hundred?
244
00:12:37,313 --> 00:12:38,932
Mr. Stone,
245
00:12:38,957 --> 00:12:41,336
I'm telling you, you
won't regret this.
246
00:12:41,696 --> 00:12:42,657
Hmm-mm.
247
00:12:42,682 --> 00:12:44,248
I'll email you the paperwork.
248
00:12:44,620 --> 00:12:45,555
Hm-mm.
249
00:12:47,635 --> 00:12:49,875
Very good, Reginald,
250
00:12:50,043 --> 00:12:51,784
you're a natural salesman.
251
00:12:52,008 --> 00:12:54,672
Welcome, officially,
to Pearls and Posh.
252
00:12:55,760 --> 00:12:57,922
Look, Cheryl, I don't mean
to offend you or anything,
253
00:12:57,947 --> 00:13:00,950
but your service wasn't
exactly my speed.
254
00:13:01,563 --> 00:13:02,501
To each his own.
255
00:13:03,399 --> 00:13:05,357
But there is a hole inside you
256
00:13:05,382 --> 00:13:07,036
that you're trying
to fill, Kevin,
257
00:13:07,061 --> 00:13:08,712
and I think I know
what it's about.
258
00:13:09,438 --> 00:13:10,426
Fangs
259
00:13:10,868 --> 00:13:12,130
how you left things with him.
260
00:13:16,194 --> 00:13:17,500
Breaking up with him
261
00:13:18,274 --> 00:13:19,701
especially the way I did,
262
00:13:20,002 --> 00:13:21,977
is the worst thing I've done,
263
00:13:22,420 --> 00:13:23,464
maybe ever.
264
00:13:23,489 --> 00:13:24,462
Regret
265
00:13:25,152 --> 00:13:26,371
it haunts you.
266
00:13:27,699 --> 00:13:30,484
I know because it
haunts me, too.
267
00:13:32,208 --> 00:13:33,493
Go to your man,
268
00:13:33,847 --> 00:13:35,239
try to make amends,
269
00:13:35,264 --> 00:13:36,657
say you're sorry,
270
00:13:37,113 --> 00:13:38,506
ask for clemency.
271
00:13:39,665 --> 00:13:41,298
Regardless of how he responds,
272
00:13:41,342 --> 00:13:42,891
you'll feel better having tried.
273
00:13:49,693 --> 00:13:50,720
Kevin!
274
00:13:51,371 --> 00:13:53,696
Hey, uh, this...
this is a surprise.
275
00:13:53,995 --> 00:13:55,195
Hey, Fangs.
276
00:13:56,923 --> 00:13:58,489
I know we haven't
talked for awhile,
277
00:13:58,533 --> 00:14:00,102
but I got some stuff
to get off my chest.
278
00:14:00,127 --> 00:14:01,641
So I hope you'll hear me out.
279
00:14:01,666 --> 00:14:02,928
For sure, of course,
280
00:14:02,953 --> 00:14:04,563
uh, just right now
isn't a good time.
281
00:14:04,588 --> 00:14:05,860
If I don't say it now,
282
00:14:05,885 --> 00:14:07,305
I'm gonna lose my nerves.
283
00:14:07,338 --> 00:14:08,977
- Just, just, just...
284
00:14:09,592 --> 00:14:10,418
Kev...
285
00:14:10,443 --> 00:14:12,358
More baguette to the rescue.
286
00:14:14,044 --> 00:14:15,262
- Oh, my God.
- Kevin!
287
00:14:15,287 --> 00:14:16,418
Oh, my God. Moose?
288
00:14:16,528 --> 00:14:17,572
Hey, it's been a while, huh?
289
00:14:17,597 --> 00:14:18,764
Kev, this isn't...
290
00:14:18,789 --> 00:14:20,366
This isn't what it looks.
291
00:14:20,605 --> 00:14:22,259
You're seeing Moose Mason?
292
00:14:22,284 --> 00:14:23,982
We just... we just
ran into each other.
293
00:14:24,007 --> 00:14:26,100
Kev, why don't you sit down?
294
00:14:26,735 --> 00:14:28,944
Have a glass of wine,
we can talk about this.
295
00:14:28,969 --> 00:14:30,318
Yeah, no, thank you.
296
00:14:30,467 --> 00:14:32,731
I've got to wake up
from this nightmare
297
00:14:32,756 --> 00:14:35,541
in which my ex-boyfriends
are sleeping together.
298
00:14:37,890 --> 00:14:38,767
Kevin.
299
00:14:46,329 --> 00:14:47,299
Hey, Eric,
300
00:14:47,946 --> 00:14:49,164
I know you're tired,
301
00:14:49,435 --> 00:14:50,804
but you gotta wait
until nightfall,
302
00:14:50,829 --> 00:14:52,569
and then I could
carry you out of here.
303
00:14:52,627 --> 00:14:54,237
Hey, we're gonna get you help,
304
00:14:54,262 --> 00:14:55,587
but you gotta keep
your eyes open.
305
00:14:59,584 --> 00:15:00,934
I'm sure this is...
306
00:15:01,988 --> 00:15:02,822
Is that Bingo?
307
00:15:02,847 --> 00:15:03,761
- Yeah.
308
00:15:03,861 --> 00:15:04,807
I'm gonna bring him back.
309
00:15:04,832 --> 00:15:05,814
Where is he?
310
00:15:06,096 --> 00:15:07,665
He's in the middle
of no-man's land.
311
00:15:07,689 --> 00:15:09,096
That's no good.
312
00:15:09,368 --> 00:15:11,065
You can't go out
there, you'll get shot.
313
00:15:11,090 --> 00:15:12,197
I can make it if I'm fast.
314
00:15:14,130 --> 00:15:16,393
You can't go out
there, Sarge, no way.
315
00:15:16,437 --> 00:15:18,088
I can't just ignore him, Eric.
316
00:15:18,113 --> 00:15:19,377
You'll die.
317
00:15:19,893 --> 00:15:22,158
You're my only hope of getting
out of this foxhole alive.
318
00:15:22,182 --> 00:15:24,769
I can get Bingo and I can bring
him back, and I can take you both.
319
00:15:24,793 --> 00:15:26,416
We're in their crosshairs.
320
00:15:26,535 --> 00:15:27,580
You've gotta wait them out.
321
00:15:27,605 --> 00:15:28,564
I have to do it,
322
00:15:28,700 --> 00:15:30,314
I can't just leave
Bingo out there to die.
323
00:15:30,823 --> 00:15:32,908
Sarge,
no, I won't let you.
324
00:15:35,630 --> 00:15:36,713
Eric, what the hell?
325
00:15:36,738 --> 00:15:39,299
- Sarge, you gotta help. The dog, he's gone.
- What?
326
00:15:39,324 --> 00:15:41,370
He's missing, we gotta find him.
327
00:15:45,229 --> 00:15:46,229
How did he get out?
328
00:15:46,254 --> 00:15:48,387
Hey, guys, it's okay,
calm down, I found him.
329
00:15:48,479 --> 00:15:49,175
Where?
330
00:15:49,444 --> 00:15:50,644
Come here, check it out.
331
00:16:00,279 --> 00:16:01,672
How'd he get in there?
332
00:16:01,697 --> 00:16:03,830
I don't know, I guess
the door was ajar.
333
00:16:05,165 --> 00:16:06,601
He was looking for
a place to hide.
334
00:16:12,997 --> 00:16:16,695
Mr. Preston, it's Reginald
Mantle from Pearls and Posh.
335
00:16:17,237 --> 00:16:19,456
Boy, do I have an exciting
proposition for you.
336
00:16:19,500 --> 00:16:22,720
Yes, Mr. Gibbs, we're
smaller than some of the New York firms,
337
00:16:22,764 --> 00:16:25,462
but it means we'll work
that much harder for you.
338
00:16:25,506 --> 00:16:26,898
And just to be clear,
339
00:16:26,923 --> 00:16:30,023
though I want your business,
I don't need your business.
340
00:16:32,768 --> 00:16:34,485
Look, Nolan,
there's no judgment here,
341
00:16:34,510 --> 00:16:36,642
if you wanna go the
target mutual funds route.
342
00:16:36,667 --> 00:16:38,016
I get it, it's safe.
343
00:16:38,041 --> 00:16:39,187
But the truth is,
344
00:16:39,212 --> 00:16:40,804
scared money doesn't make money.
345
00:16:41,016 --> 00:16:43,187
What I'm offering
you is a sure thing.
346
00:16:43,212 --> 00:16:45,170
Welcome aboard, Mrs. Artemis,
347
00:16:45,220 --> 00:16:48,593
you will surely be bragging to your
friends at tea time this Saturday,
348
00:16:48,634 --> 00:16:50,140
speak to you very, very soon.
349
00:16:50,165 --> 00:16:51,688
Okay, bye, bye.
350
00:16:53,102 --> 00:16:55,060
I just closed my fifth client.
351
00:16:55,307 --> 00:16:57,744
I just closed my third...
we're killing it, Ronnie.
352
00:16:57,769 --> 00:16:59,632
We're proving ourselves
to be capable,
353
00:16:59,657 --> 00:17:00,914
that's for sure. But
354
00:17:01,632 --> 00:17:02,687
we need more leads to call.
355
00:17:02,712 --> 00:17:04,187
I'm all tapped out of names.
356
00:17:05,303 --> 00:17:08,045
Ronnie, what's my commission
for all the fish I'm catching?
357
00:17:08,089 --> 00:17:09,960
Industry standard, five percent.
358
00:17:09,985 --> 00:17:11,250
If I get us some fresh leads,
359
00:17:11,275 --> 00:17:12,687
will you bump me
to fifteen percent?
360
00:17:12,783 --> 00:17:15,250
If you can really
bring in new business,
361
00:17:15,374 --> 00:17:16,456
ten percent.
362
00:17:16,821 --> 00:17:19,041
Okay then, but
there's one caveat
363
00:17:20,751 --> 00:17:22,101
the leads are from SoDale.
364
00:17:23,007 --> 00:17:25,078
SoDale? What are
you talking about?
365
00:17:25,229 --> 00:17:26,926
The thing about SoDale is
366
00:17:26,951 --> 00:17:28,126
it doesn't exist.
367
00:17:28,151 --> 00:17:30,109
It's a muddy field
with no construction.
368
00:17:30,407 --> 00:17:31,930
Your dad sold his investors
369
00:17:31,955 --> 00:17:34,435
on a vision of something
that will never be built.
370
00:17:34,728 --> 00:17:37,600
He's using the money to fund
his crazy search for palladium.
371
00:17:37,625 --> 00:17:40,117
What about his investors?
Aren't they asking questions?
372
00:17:40,142 --> 00:17:40,882
Constantly.
373
00:17:40,907 --> 00:17:43,898
But he's always got an excuse for
why the new houses aren't finished.
374
00:17:44,484 --> 00:17:45,877
So, I'm thinking...
375
00:17:45,902 --> 00:17:48,359
What if we go after
my father's investors?
376
00:17:49,519 --> 00:17:51,742
And get them to
pull out of SoDale
377
00:17:51,901 --> 00:17:53,293
and invest with us?
378
00:17:54,247 --> 00:17:56,336
Reggie... you're a genius.
379
00:18:04,344 --> 00:18:06,955
Hey, it's okay, just
calm down. Put some pressure.
380
00:18:06,980 --> 00:18:08,609
Uncle Frank, Eric,
what the hell happened?
381
00:18:08,634 --> 00:18:10,953
Eric took the dog for a walk.
They ran into a bigger dog,
382
00:18:10,978 --> 00:18:12,718
Our guy freaked out, Eric
tried to calm him down...
383
00:18:12,743 --> 00:18:13,578
And he bit my arm...
384
00:18:13,603 --> 00:18:14,976
Okay, okay, that's
it, we're done.
385
00:18:15,001 --> 00:18:16,002
Where are you going?
386
00:18:16,027 --> 00:18:17,333
I'm calling the shelter.
387
00:18:17,358 --> 00:18:18,976
Arch, please, this
is all my fault...
388
00:18:19,001 --> 00:18:20,631
Just give me five
minutes to clean up Eric,
389
00:18:20,656 --> 00:18:22,005
and I'll explain everything.
390
00:18:24,451 --> 00:18:27,584
Okay, so how is a rescue
dog biting Eric your fault?
391
00:18:27,628 --> 00:18:30,575
The dog that I brought home
isn't an ordinary rescue, Archie.
392
00:18:30,646 --> 00:18:33,155
The woman at the shelter told
me, based on his injuries,
393
00:18:33,199 --> 00:18:35,927
he was very likely part
of a dog-fighting ring.
394
00:18:36,242 --> 00:18:37,443
Are you kidding?
395
00:18:38,161 --> 00:18:39,638
That's happening
here in Riverdale?
396
00:18:39,663 --> 00:18:41,536
Apparently, they started
popping up a few years ago,
397
00:18:41,561 --> 00:18:42,967
after everyone
began moving away,
398
00:18:42,991 --> 00:18:44,614
leaving their pets behind.
399
00:18:44,689 --> 00:18:46,841
The shelter rescues as
many as they can but
400
00:18:47,732 --> 00:18:49,396
some dogs just wind up
with the wrong people.
401
00:18:49,421 --> 00:18:51,794
Yeah, scumbags who pit
dogs against each other,
402
00:18:51,819 --> 00:18:54,216
and then bet on which ones will
win and which ones will die.
403
00:18:54,307 --> 00:18:55,507
I'll be back.
404
00:18:59,923 --> 00:19:02,273
Mrs. Rawald, you wouldn't
have happened to invest
405
00:19:02,298 --> 00:19:04,247
in SoDale LLC, by any chance?
406
00:19:04,752 --> 00:19:08,880
Uh-huh, and how is that
investment doing, Mr. Barry?
407
00:19:09,005 --> 00:19:10,920
Have you seen any
houses in SoDale?
408
00:19:10,945 --> 00:19:12,325
Have you seen any blueprints?
409
00:19:12,825 --> 00:19:13,818
I'll be honest,
410
00:19:13,843 --> 00:19:15,865
construction's not happening
as quickly as I'd like.
411
00:19:16,521 --> 00:19:19,294
Mr. Barry, I have it
on very good authority
412
00:19:19,319 --> 00:19:21,232
that there will
never be a SoDale.
413
00:19:21,257 --> 00:19:22,099
So
414
00:19:22,773 --> 00:19:26,646
Might I suggest you withdraw
your funds from SoDale LLC,
415
00:19:27,088 --> 00:19:29,655
and invest with us here
at Pearls and Posh?
416
00:19:29,680 --> 00:19:31,630
You're telling me
SoDale's a scam?
417
00:19:32,341 --> 00:19:33,610
Can you give me a minute,
418
00:19:33,900 --> 00:19:35,225
I'm just getting Hiram
lodge on the other line.
419
00:19:35,250 --> 00:19:36,556
Chris Barry,
420
00:19:36,640 --> 00:19:38,427
always a pleasure
to hear your voice
421
00:19:38,452 --> 00:19:39,583
how's Cindy?
422
00:19:39,608 --> 00:19:40,888
I'm not happy.
423
00:19:40,913 --> 00:19:43,974
I have a source telling me that I
made a bad investment with you...
424
00:19:44,183 --> 00:19:45,989
- SoDale.
- Whoa!
425
00:19:46,014 --> 00:19:47,294
That's absurd.
426
00:19:47,519 --> 00:19:50,207
SoDale is the finest investment
you can put your money into.
427
00:19:50,232 --> 00:19:52,349
In fact, you should double-down.
428
00:19:52,476 --> 00:19:55,174
How does thirty percent
returns over three years sound?
429
00:19:55,281 --> 00:19:57,021
He's selling me
on thirty percent
430
00:19:57,046 --> 00:19:58,613
at three years, Ms. Posh.
431
00:19:58,675 --> 00:19:59,937
Can you match that?
432
00:19:59,981 --> 00:20:04,132
How about an ROY
of 35% at three.
433
00:20:04,377 --> 00:20:06,904
And I'll throw in a glamourge
egg as a closing bonus.
434
00:20:06,929 --> 00:20:08,099
But that's my final offer.
435
00:20:08,163 --> 00:20:09,193
What do you say, Chris?
436
00:20:09,218 --> 00:20:12,857
This is a onetime only exclusive
FOH, Friends of Hiram offer.
437
00:20:12,965 --> 00:20:17,013
Thirty-five percent and a
glamourge egg. Okay, I'm in.
438
00:20:18,364 --> 00:20:20,357
Thank you, Mr. Barry.
439
00:20:20,896 --> 00:20:23,263
You are in good hands
here at Pearls and Posh.
440
00:20:24,203 --> 00:20:29,381
Sorry Lodge, but I'm pulling out of SoDale,
and if I don't get all my money back,
441
00:20:29,506 --> 00:20:31,334
I'll be calling the
state attorney's office.
442
00:20:31,359 --> 00:20:32,717
Best of luck with your venture.
443
00:20:36,880 --> 00:20:38,080
To you, Ronnie.
444
00:20:41,574 --> 00:20:43,184
The she-wolf of Wall Street.
445
00:20:49,709 --> 00:20:52,083
So, what happens now?
446
00:20:52,468 --> 00:20:55,325
We take the night off to
help Betty and Tabitha,
447
00:20:55,852 --> 00:20:59,900
and then we keep doing
exactly what we're doing.
448
00:21:03,349 --> 00:21:05,264
Fangs with
Moose, you say?
449
00:21:06,439 --> 00:21:08,864
Yeah, I caught them
having wine and cheese.
450
00:21:08,996 --> 00:21:10,880
Ew, that's diabolical.
451
00:21:11,403 --> 00:21:13,644
Kevin, you did nothing wrong.
452
00:21:13,669 --> 00:21:16,755
And you brought your sacred
truth to his profane threshold.
453
00:21:17,101 --> 00:21:18,637
That alone is a victory.
454
00:21:18,980 --> 00:21:21,634
Then why do I feel so forsaken?
455
00:21:22,317 --> 00:21:23,090
Mm.
456
00:21:25,588 --> 00:21:27,822
In godless times like these,
457
00:21:28,539 --> 00:21:30,307
instead of focusing on yourself,
458
00:21:30,332 --> 00:21:34,467
perhaps the only way to know true
comfort is by comforting others.
459
00:21:35,511 --> 00:21:37,404
Tonight, I'm assisting
Betty and Tabitha
460
00:21:37,429 --> 00:21:41,771
in the most ingenious ruse to thwart the
evil goings-on of the Lonely Highway.
461
00:21:43,326 --> 00:21:46,277
Work with us on this, Kevin,
462
00:21:46,631 --> 00:21:48,413
and perhaps in service,
463
00:21:48,437 --> 00:21:51,527
you will find peace and meaning.
464
00:21:53,008 --> 00:21:55,480
Okay, gather
round, people. This is it.
465
00:21:55,689 --> 00:21:57,580
Hopefully, it will
be a big night.
466
00:21:57,605 --> 00:22:01,870
We'll be checking everyone's IDs,
aka, writing down their names,
467
00:22:01,895 --> 00:22:03,862
and driver's license numbers
regardless of their age.
468
00:22:03,887 --> 00:22:07,282
That's after my new cameras
catch their faces coming in.
469
00:22:07,326 --> 00:22:11,591
Mom, you'll be working the bar, keeping an
eye out for anything and everything sketchy.
470
00:22:11,616 --> 00:22:12,878
As I usually do.
471
00:22:13,757 --> 00:22:15,063
Hey, shouldn't Fangs be here?
472
00:22:15,088 --> 00:22:17,003
Isn't he managing
for Toni these days?
473
00:22:17,028 --> 00:22:21,191
Yeah, but he's helping Archie with some dog
thing tonight, so Toni asked me to step in.
474
00:22:21,232 --> 00:22:24,089
Veronica, Cheryl, Tabitha,
and I will be performing.
475
00:22:24,114 --> 00:22:25,800
While we keep the truckers busy,
476
00:22:25,825 --> 00:22:30,369
our stealth team of Kevin and Reggie
will be jimmying open their trailers,
477
00:22:30,394 --> 00:22:32,675
inspecting their trucks, and
looking for anything suspicious.
478
00:22:32,699 --> 00:22:34,416
If you find something,
I'll come check it out.
479
00:22:34,440 --> 00:22:37,573
Our main goal of
the night is recon.
480
00:22:37,617 --> 00:22:41,360
Okay? Get names, get
licenses, and cardinal rule,
481
00:22:41,403 --> 00:22:44,410
no one goes off alone
with any truckers. Okay?
482
00:22:44,556 --> 00:22:45,905
Are we ready to do this?
483
00:22:49,589 --> 00:22:51,721
I asked around,
Archie, and it's true.
484
00:22:52,312 --> 00:22:54,096
The dog fighting ring in town.
485
00:22:54,547 --> 00:22:57,027
Once a month, sickos from
as far north as Montreal,
486
00:22:57,071 --> 00:22:59,410
meet at that address
to bet on dogs.
487
00:22:59,458 --> 00:23:01,128
That's where the
ringleader lives.
488
00:23:01,423 --> 00:23:02,628
When's the next
round of dogfights?
489
00:23:02,653 --> 00:23:04,140
Not for another couple of weeks.
490
00:23:04,165 --> 00:23:05,691
Enough time to loop
in Sheriff Keller.
491
00:23:06,559 --> 00:23:09,823
Yeah, except we're not looping
in Sheriff Keller, or my uncle.
492
00:23:09,866 --> 00:23:11,941
I don't want this
scumbag arrested.
493
00:23:12,652 --> 00:23:13,777
I want him hurt.
494
00:23:13,802 --> 00:23:16,214
Sarge, our priority
is saving the dogs.
495
00:23:16,873 --> 00:23:20,472
Yeah, but that doesn't mean we
can't settle up with this guy, too.
496
00:25:28,672 --> 00:25:29,766
Hey, what's going on?
497
00:25:29,791 --> 00:25:31,314
I'm an agent with the FBI.
498
00:25:31,486 --> 00:25:33,227
We're investigating
illegal contraband
499
00:25:33,270 --> 00:25:34,944
being shipped down
from Montreal.
500
00:25:34,969 --> 00:25:36,579
I'm gonna need you
to open up the back.
501
00:25:44,210 --> 00:25:47,746
Okay, no contraband, but
can you explain the blood?
502
00:25:48,058 --> 00:25:50,720
Yeah, I just did a
huge meat delivery.
503
00:25:50,972 --> 00:25:51,980
That's cow's blood.
504
00:25:52,005 --> 00:25:54,755
And I assume you have documents
and receipts to back that up.
505
00:25:54,780 --> 00:25:56,496
Yeah, in my cab.
506
00:26:11,744 --> 00:26:13,397
You guys get the dogs,
I'm going inside.
507
00:26:13,441 --> 00:26:14,410
Hey Sarge, hold on.
508
00:26:14,435 --> 00:26:16,019
Just do it. This
isn't gonna take long.
509
00:26:24,385 --> 00:26:25,714
Those your dogs outside?
510
00:26:25,758 --> 00:26:26,759
Who the hell are you?
511
00:26:26,802 --> 00:26:28,674
I said, are those your dogs.
512
00:26:28,717 --> 00:26:32,603
Yeah. I train them.
Why? You wanna buy one?
513
00:26:33,362 --> 00:26:36,496
You and me, we're gonna have
ourselves a real dog fight.
514
00:26:52,655 --> 00:26:54,800
You like that? Sicko.
515
00:26:55,267 --> 00:26:56,268
You like getting beaten?
516
00:26:56,484 --> 00:26:58,300
Sarge, Sarge, enough.
517
00:27:01,097 --> 00:27:02,814
You can call Sheriff
Keller now, if you want.
518
00:27:02,838 --> 00:27:04,964
Or the garbage man, I
don't really care which.
519
00:27:05,020 --> 00:27:07,136
But if you touch one more dog,
520
00:27:07,550 --> 00:27:09,292
I'm gonna dig your grave myself.
521
00:27:14,824 --> 00:27:17,978
Not a complete success,
but 57 truckers total,
522
00:27:18,003 --> 00:27:20,135
with their names and
driver's license numbers.
523
00:27:20,160 --> 00:27:23,772
Not a bad start to a list of
possible suspects, partner.
524
00:27:23,816 --> 00:27:27,003
Hm. I'll do some background
checks on them tonight and ...
525
00:27:27,128 --> 00:27:29,720
tomorrow night we'll do
some more dancing and recon.
526
00:27:30,032 --> 00:27:31,469
No rest for the weary, huh?
527
00:27:44,900 --> 00:27:49,774
Hey, this is where the Wild Foxes
perform? Saw a sign on the highway.
528
00:27:49,799 --> 00:27:51,801
Uh, yeah, but you missed it.
529
00:27:51,826 --> 00:27:54,481
Our last call was an hour ago.
530
00:27:54,642 --> 00:27:55,868
Come back tomorrow
night, though.
531
00:27:55,893 --> 00:27:58,064
Shoot. I was looking
for a good time tonight.
532
00:27:59,840 --> 00:28:01,232
Well, what are you doing now?
533
00:28:06,554 --> 00:28:07,380
Uh,
534
00:28:07,911 --> 00:28:09,911
I was gonna go home,but
535
00:28:11,200 --> 00:28:14,951
could be down for a
little fun, if you are.
536
00:28:14,976 --> 00:28:16,064
Yeah. Hop in.
537
00:28:59,420 --> 00:29:01,536
I know a motel not
too far from here.
538
00:29:01,709 --> 00:29:02,761
Sounds good.
539
00:29:06,158 --> 00:29:08,160
So, are you just
passing through town?
540
00:29:09,810 --> 00:29:11,421
Actually visiting
my grandmother.
541
00:29:12,170 --> 00:29:13,436
She's pretty sick.
542
00:29:13,748 --> 00:29:15,719
I'm getting ready
to say my goodbyes.
543
00:29:15,744 --> 00:29:17,050
I'm sorry to hear that.
544
00:29:17,207 --> 00:29:18,513
Oh, no. It's all right.
545
00:29:19,648 --> 00:29:22,685
It's a beautiful thing,
really. Watching someone pass.
546
00:29:23,615 --> 00:29:26,313
Watching as the light slowly
fades from their eyes.
547
00:29:27,746 --> 00:29:28,946
There's nothing like it.
548
00:29:32,118 --> 00:29:34,701
You mind if I stopped to
stretch my legs and take a leak?
549
00:29:34,726 --> 00:29:35,638
No, sure.
550
00:29:36,085 --> 00:29:37,478
I'll be two minutes, tops.
551
00:29:37,503 --> 00:29:38,193
Mm.
552
00:30:22,924 --> 00:30:24,797
Tabitha, I got him.
553
00:30:24,910 --> 00:30:27,042
I'm on my way.
Don't do anything crazy.
554
00:31:53,608 --> 00:31:55,828
Betty, are you okay?
555
00:31:55,957 --> 00:31:58,462
Yeah. I am.
556
00:31:59,207 --> 00:32:01,035
But I need your help with him.
557
00:32:13,387 --> 00:32:14,736
I'm gonna take a shower.
558
00:32:18,639 --> 00:32:20,032
Wild guess.
559
00:32:20,419 --> 00:32:22,392
You guys went after
the dog fighter.
560
00:32:22,530 --> 00:32:25,216
Yeah, Sarge went berserk on him.
561
00:32:26,130 --> 00:32:27,816
I wish he wouldn't
have done that.
562
00:32:29,684 --> 00:32:31,474
Can't say that I'm
surprised, though.
563
00:32:31,894 --> 00:32:33,420
Not after what
happened to Bingo.
564
00:32:34,306 --> 00:32:35,872
What are you talking about?
565
00:32:36,987 --> 00:32:38,031
Bingo.
566
00:32:38,325 --> 00:32:39,674
Your platoon dog.
567
00:32:41,223 --> 00:32:42,786
Archie told me how you two were
568
00:32:43,660 --> 00:32:45,981
pinned down in a foxhole and,
569
00:32:46,966 --> 00:32:49,002
and you had to sit
there and listen to...
570
00:32:49,437 --> 00:32:52,004
Bingo howling and dying.
571
00:32:55,397 --> 00:32:57,225
Frank, Bingo wasn't a dog.
572
00:33:00,137 --> 00:33:01,660
He was a grunt, like me.
573
00:33:07,766 --> 00:33:08,841
What do we do now?
574
00:33:09,355 --> 00:33:12,880
We find an out of the way
place to park the truck.
575
00:33:13,043 --> 00:33:15,257
What about the guy? The killer?
576
00:33:15,282 --> 00:33:17,856
I have a place where we
can take him and keep him.
577
00:33:18,036 --> 00:33:19,302
Shouldn't we hand
him over to the FBI?
578
00:33:19,327 --> 00:33:20,919
Not yet.
579
00:33:21,298 --> 00:33:24,253
If there is a chance he
knows where Polly is,
580
00:33:25,295 --> 00:33:27,754
I want him to give
up that information
581
00:33:28,381 --> 00:33:31,192
at which point, we
will hand him over.
582
00:33:38,677 --> 00:33:39,521
Arch,
583
00:33:40,612 --> 00:33:42,527
Eric told me the
truth about Bingo.
584
00:33:43,937 --> 00:33:45,137
You want to talk about it?
585
00:33:47,061 --> 00:33:48,686
What's there to talk
about, Uncle Frank?
586
00:33:48,711 --> 00:33:50,083
I've been to war, Archie.
587
00:33:50,364 --> 00:33:52,644
I know the impossible
decisions you have to make.
588
00:33:53,637 --> 00:33:56,481
To hear Eric tell it,
if you had gone back for Bingo,
589
00:33:56,802 --> 00:33:58,849
you and Eric probably
wouldn't have made it either.
590
00:34:00,386 --> 00:34:03,284
You made a choice in the moment,
and it was the right choice.
591
00:34:05,319 --> 00:34:06,886
You can't save everyone.
592
00:34:08,624 --> 00:34:09,843
It feels wrong.
593
00:34:11,333 --> 00:34:13,105
Everything feels wrong.
594
00:34:13,594 --> 00:34:16,553
I'm trying to save
this town, but it is so
595
00:34:17,293 --> 00:34:18,629
corrupt
596
00:34:19,877 --> 00:34:22,799
broken, full of awful,
despicable people.
597
00:34:22,824 --> 00:34:25,044
I mean, the lowest of
the lows, dog fighters.
598
00:34:26,543 --> 00:34:28,840
Makes me think there's
nothing worth saving here.
599
00:34:29,611 --> 00:34:31,656
Don't lose sight of what
you're doing, Archie.
600
00:34:37,877 --> 00:34:38,956
Kevin,
601
00:34:38,981 --> 00:34:41,073
I heard you being summoned
to Weatherbee's office.
602
00:34:41,542 --> 00:34:44,104
Were you fired on account
of your cruising ways?
603
00:34:44,129 --> 00:34:47,002
No, Cheryl, actually,
the opposite.
604
00:34:47,027 --> 00:34:49,198
I've just been named
Teacher of the Year.
605
00:34:49,223 --> 00:34:50,901
Oh, but that's incredible.
606
00:34:51,381 --> 00:34:53,557
So why the forlorn face?
607
00:34:54,517 --> 00:34:55,518
Is it Fangs?
608
00:34:55,543 --> 00:34:56,682
Yeah.
609
00:34:56,954 --> 00:34:59,002
But also it's my entire life.
610
00:34:59,285 --> 00:35:03,507
Like, I love being a teacher, but it was
never supposed to be my life's calling.
611
00:35:04,865 --> 00:35:06,910
This award is a painful reminder
612
00:35:06,935 --> 00:35:09,120
of all that I haven't
accomplished,
613
00:35:09,145 --> 00:35:13,251
okay? I'm supposed to be in New York
writing, performing, directing.
614
00:35:13,772 --> 00:35:16,992
Instead, I'm in Riverdale,
still cruising the woods.
615
00:35:17,790 --> 00:35:19,340
Unlucky in love.
616
00:35:19,365 --> 00:35:22,431
Being named Teacher of the Year
at a dying high school, okay?
617
00:35:22,456 --> 00:35:25,001
This can't be my life. It
just it... it can't be.
618
00:35:25,297 --> 00:35:28,681
I think I have an idea that might
not fix all of your problems,
619
00:35:28,706 --> 00:35:32,032
but will replenish
your artist's soul.
620
00:35:37,403 --> 00:35:39,468
Well, what do you think?
621
00:35:39,620 --> 00:35:41,702
Not everybody in Riverdale
is rotten, Archie.
622
00:35:43,356 --> 00:35:44,986
Uncle Frank, how did
you guys pull this off?
623
00:35:45,011 --> 00:35:46,554
Eric and I called
a couple shelters.
624
00:35:46,579 --> 00:35:48,252
We told 'em we had a bunch
of dogs that needed homes.
625
00:35:48,277 --> 00:35:49,539
Good dogs
626
00:35:49,709 --> 00:35:50,842
who maybe need a little more
627
00:35:50,875 --> 00:35:53,289
attention and rehabilitation
before they can get adopted
628
00:35:53,841 --> 00:35:55,030
because of what
they've been through.
629
00:35:55,530 --> 00:35:57,228
Almost gives you
hope again, huh?
630
00:35:57,411 --> 00:35:58,611
Almost.
631
00:36:00,239 --> 00:36:02,415
No, this is good. This is great.
632
00:36:02,991 --> 00:36:06,085
Hey, Sarge, you think it'd
be okay if we call him Bingo?
633
00:36:06,375 --> 00:36:07,952
Wouldn't be
disrespectful. Would it?
634
00:36:08,287 --> 00:36:09,724
No, no. Hey!
635
00:36:10,659 --> 00:36:11,878
We love Bingo.
636
00:36:13,025 --> 00:36:14,225
I think he'd be honored.
637
00:36:22,628 --> 00:36:24,107
Brothers and sisters,
638
00:36:24,417 --> 00:36:29,422
this week, I learned a
simple yet profound truth.
639
00:36:30,394 --> 00:36:32,701
It is in making those around us
640
00:36:32,768 --> 00:36:36,132
feel good that we ourselves
may find salvation,
641
00:36:36,506 --> 00:36:37,558
comfort.
642
00:36:37,583 --> 00:36:39,975
Yes,
comfort, my people.
643
00:36:40,280 --> 00:36:42,369
Isaiah, chapter 40, verse one.
644
00:36:42,897 --> 00:36:46,280
As a reminder of that lesson,
today's closing hymn will be.
645
00:36:46,305 --> 00:36:50,616
Everything is Alright from the
iconic musical Jesus Christ Superstar
646
00:36:51,077 --> 00:36:53,079
and singing with me
will be our ministry's
647
00:36:53,104 --> 00:36:55,497
new artistic director
Kevin Keller.
648
00:38:05,547 --> 00:38:09,530
Let me start by saying I'm sorry
you had to walk in on that, Kev.
649
00:38:09,897 --> 00:38:11,366
Moose and I were trying
to figure out a way
650
00:38:11,391 --> 00:38:13,175
to tell you without
causing a spiral.
651
00:38:13,200 --> 00:38:14,549
My spiraling days are over.
652
00:38:14,574 --> 00:38:15,350
Listen,
653
00:38:16,289 --> 00:38:19,292
I know this may be
impossible, Kev...
654
00:38:20,675 --> 00:38:22,590
But I'd love for
us to be friends.
655
00:38:24,296 --> 00:38:26,239
We are friends, Fangs.
656
00:38:26,788 --> 00:38:29,282
And if you and Moose make each
other happy, then I'm happy, too.
657
00:38:29,350 --> 00:38:30,428
Seriously.
658
00:38:49,992 --> 00:38:51,733
We'll be in this together, Jim.
659
00:38:51,758 --> 00:38:54,515
We're both family
men, wife and kids.
660
00:38:54,540 --> 00:38:57,030
And I can hear it in your
voice that you want this.
661
00:38:57,163 --> 00:38:59,817
So I might pass you on
to the queen of the shop,
662
00:39:00,044 --> 00:39:02,147
and she's gonna tell
you why you deserve it.
663
00:39:02,483 --> 00:39:03,374
Okay?
664
00:39:03,722 --> 00:39:04,638
Hold on.
665
00:39:05,976 --> 00:39:08,152
I think I got him.
He just needs a push.
666
00:39:08,909 --> 00:39:10,109
Say no more.
667
00:39:11,788 --> 00:39:13,128
Mr. Nesper,
668
00:39:13,632 --> 00:39:16,190
I hear you're considering
a promising opportunity,
669
00:39:16,215 --> 00:39:20,100
and I just have to say, this isn't about
what you're putting down right now.
670
00:39:20,527 --> 00:39:22,007
This is about legacy.
671
00:39:22,252 --> 00:39:24,850
How are you taking care of
yourself and your family
672
00:39:24,990 --> 00:39:27,038
for the rest of your
life and theirs?
673
00:39:30,203 --> 00:39:33,641
We absolutely can and will
do that for you, Mr. Nesper.
674
00:39:33,666 --> 00:39:36,686
And might I add that
Pearls and Posh is honored
675
00:39:36,711 --> 00:39:38,358
to be doing business with you.
676
00:40:21,605 --> 00:40:22,868
Bingo!
677
00:40:27,145 --> 00:40:28,274
Bingo!
678
00:40:28,770 --> 00:40:29,857
Are you there?
679
00:40:30,387 --> 00:40:32,820
Answer me, private,
that's an order!
680
00:40:35,308 --> 00:40:38,347
Eric, what's happening? Why
isn't private Bingo answering me?
681
00:40:39,691 --> 00:40:41,258
He's dead, Sarge.
682
00:40:43,382 --> 00:40:44,838
Bingo is dead.
683
00:41:09,452 --> 00:41:10,366
Hello.
684
00:41:12,807 --> 00:41:14,417
Yeah, this is Sergeant Andrews.
685
00:41:16,554 --> 00:41:18,994
I was calling on behalf of
my friend Corporal Jackson.
686
00:41:25,478 --> 00:41:26,305
Bingo?
687
00:41:36,887 --> 00:41:38,497
I think I might need help, too.
50908
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.