All language subtitles for Riverdale.US.S05E13.720p.WEB.h264-GOSSIP

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,599 --> 00:00:04,916 Fire! Fire! 2 00:00:08,675 --> 00:00:09,914 Jackson! 3 00:00:16,880 --> 00:00:18,733 Hey, you're gonna be safe down here. 4 00:00:18,758 --> 00:00:20,716 Jackson, I got you. Hey, look at me. 5 00:00:20,741 --> 00:00:22,614 Look at me. You're gonna be okay. 6 00:00:22,639 --> 00:00:23,785 Sarge... 7 00:00:23,917 --> 00:00:26,160 Sergeant, I can't feel my legs, are they there? 8 00:00:26,185 --> 00:00:27,385 I can't look. 9 00:00:30,008 --> 00:00:31,363 Sarge, are they there? 10 00:00:33,215 --> 00:00:34,434 Are they? 11 00:00:45,528 --> 00:00:47,621 Contact. Two o'clock, 150 meters. 12 00:00:47,646 --> 00:00:49,561 Contact. Two o'clock 130 meters. 13 00:00:49,586 --> 00:00:50,769 Eric, Stand down. 14 00:00:54,558 --> 00:00:57,921 Eric, it's me, Eric. Don't shoot 15 00:01:01,834 --> 00:01:05,695 Okay. Okay. Shh... You're okay. You're okay. 16 00:01:12,429 --> 00:01:13,816 Nighthawk, can you hear me? 17 00:01:14,687 --> 00:01:16,469 Loud and clear, Base station. 18 00:01:16,858 --> 00:01:19,600 I'm still a bumper sticker on this shady-ass truck, 19 00:01:19,625 --> 00:01:20,896 headed north. 20 00:01:20,963 --> 00:01:23,974 He's approaching the westbound turn off at Exit 49. 21 00:01:27,165 --> 00:01:29,491 That's too far. Two more miles and you'll be out of range. 22 00:01:29,516 --> 00:01:30,909 Hold on. He's pulling over. 23 00:01:32,880 --> 00:01:34,693 I'm going to park and approach him on foot. 24 00:01:34,904 --> 00:01:40,083 Betty, just please, please be careful. 25 00:01:45,249 --> 00:01:46,179 Hey. 26 00:01:49,253 --> 00:01:51,057 Didn't think I'd come across anyone. 27 00:01:51,082 --> 00:01:54,259 Yeah, I'm just taking a break, stretching my legs. 28 00:01:54,284 --> 00:01:57,835 It gets lonely out here on the long, dark road. 29 00:01:57,922 --> 00:02:00,599 You want some company, even for a little bit? 30 00:02:01,133 --> 00:02:02,439 What, in the woods? 31 00:02:03,312 --> 00:02:04,965 Or maybe back in my truck? 32 00:02:05,088 --> 00:02:06,394 That sounds good. 33 00:02:11,702 --> 00:02:13,279 Do you do this a lot? 34 00:02:13,953 --> 00:02:16,011 Pick up pretty girls on the side of the road? 35 00:02:17,493 --> 00:02:20,683 I guess I've had my fair share of encounters, yeah. 36 00:02:22,277 --> 00:02:26,259 Uh, before we do this, uh... 37 00:02:26,695 --> 00:02:28,487 I just wanna make sure that you've got cash. 38 00:02:28,512 --> 00:02:30,359 That's all I needed to hear. 39 00:02:32,158 --> 00:02:33,541 - FBI, freeze! - Don't move. 40 00:02:33,892 --> 00:02:35,047 What is this? 41 00:02:35,185 --> 00:02:37,493 FBI. We're taking you in for solicitation. 42 00:02:37,518 --> 00:02:38,737 Okay, This is a mistake. 43 00:02:38,762 --> 00:02:40,501 I am also with the FBI. 44 00:02:40,664 --> 00:02:42,352 No, you're not, Betty. 45 00:02:43,235 --> 00:02:45,235 You quit, remember? 46 00:02:47,369 --> 00:02:48,979 What the hell are you doing out here? 47 00:02:49,031 --> 00:02:51,515 I'm trying to catch our killer. What are you doing, Glen? 48 00:02:51,540 --> 00:02:53,455 I'm trying to clean up the Lonely Highway. 49 00:02:53,480 --> 00:02:55,454 By entrapping young women? 50 00:02:55,479 --> 00:02:57,838 We should be helping them, not arresting them. 51 00:02:58,016 --> 00:03:00,790 God, I should have stabbed you harder when I had the chance. 52 00:03:00,833 --> 00:03:04,437 You do realize it's illegal to impersonate an FBI agent, right? 53 00:03:04,909 --> 00:03:06,954 You shouldn't have that badge or a gun. 54 00:03:07,539 --> 00:03:08,849 Hand them over. 55 00:03:09,620 --> 00:03:10,820 Or should I arrest you? 56 00:03:34,965 --> 00:03:36,619 Wait. Kevin? 57 00:03:41,079 --> 00:03:43,864 Compulsion, thy name is Kevin of Finland. 58 00:03:46,613 --> 00:03:48,789 Does Eric have chronic nightmares that you know of? 59 00:03:49,160 --> 00:03:53,224 Yeah, but I mean nothing like last night. 60 00:03:53,539 --> 00:03:54,897 Looks like he was living it. 61 00:03:56,558 --> 00:03:59,561 What about you? Any nightmares since the war? 62 00:04:01,157 --> 00:04:03,717 Um, yeah, at first, 63 00:04:04,393 --> 00:04:06,003 but I haven't had one in months. 64 00:04:08,505 --> 00:04:10,290 I've known soldiers like Eric. 65 00:04:10,739 --> 00:04:13,460 They've crossed a Rubicon, the only way back is with professional help. 66 00:04:13,815 --> 00:04:16,644 Well, wasn't there a recovery place that Eric was supposed to go to? 67 00:04:16,881 --> 00:04:19,327 Yeah, he tried calling a bunch of times 68 00:04:19,352 --> 00:04:21,210 and they kept promising him a spot, but 69 00:04:21,960 --> 00:04:23,100 still nothing. 70 00:04:23,443 --> 00:04:24,684 Well, don't give up. 71 00:04:25,573 --> 00:04:27,676 In the meantime, I'm going to look into something else. 72 00:04:32,919 --> 00:04:34,113 What are those? 73 00:04:34,746 --> 00:04:37,770 Leads I got on the DL from from one of my former colleagues in New York. 74 00:04:37,795 --> 00:04:41,559 Names of fat cats with money burning holes in their pockets. 75 00:04:41,584 --> 00:04:42,895 Potential investors. 76 00:04:42,920 --> 00:04:44,356 Branching out from jewelry? 77 00:04:44,381 --> 00:04:46,520 I need to start making money, Reggie. 78 00:04:46,545 --> 00:04:51,145 Real money to replace all the funds that Chad lost in his pathetic Ponzi scheme. 79 00:04:51,211 --> 00:04:53,517 Funds, I'm responsible for, the snake. 80 00:04:53,545 --> 00:04:57,012 So I'm getting back into aggressive investment banking. 81 00:04:57,037 --> 00:04:59,098 Don't you have to be on Wall Street to do that? 82 00:04:59,408 --> 00:05:00,757 A common misconception. 83 00:05:01,011 --> 00:05:05,450 All you need is two things. This and names. 84 00:05:05,475 --> 00:05:07,894 Which means time to make it rain. 85 00:05:09,782 --> 00:05:10,996 Good morning, Cheryl. 86 00:05:11,299 --> 00:05:12,879 Can I help you? 87 00:05:13,753 --> 00:05:15,581 No, no, no. Sweet Kevin. 88 00:05:15,617 --> 00:05:18,082 The question is, can I help you? 89 00:05:18,821 --> 00:05:20,300 We saw each other in the woods. 90 00:05:20,325 --> 00:05:22,910 I was seeking inspiration for my next sermon.But 91 00:05:23,696 --> 00:05:24,782 what about you? 92 00:05:24,807 --> 00:05:28,855 I thought you gave up cruising after your latest violent encounter in the steam room. 93 00:05:28,880 --> 00:05:30,882 I did, for a while. 94 00:05:30,947 --> 00:05:34,424 I see. Do you know what I believe, Kevin? 95 00:05:34,449 --> 00:05:36,494 I don't think you were just looking for a hook-up. 96 00:05:36,519 --> 00:05:39,261 I also think you were looking for meaning. 97 00:05:39,668 --> 00:05:40,651 Peace. 98 00:05:41,299 --> 00:05:44,924 No, I'm pretty sure I was just looking for a hook-up. 99 00:05:46,242 --> 00:05:47,651 Kev-Kev... 100 00:05:48,532 --> 00:05:52,049 I don't know if you've heard, but my mother and I recently started a ministry. 101 00:05:52,760 --> 00:05:54,580 Why don't you come to a service? 102 00:05:55,018 --> 00:05:56,538 You might find the answers you're looking for. 103 00:05:56,563 --> 00:06:00,877 No offense, Cheryl, but that sounds like a classic Blossom scam. 104 00:06:00,902 --> 00:06:03,901 Well, I can't speak for Mumsy, but, 105 00:06:04,374 --> 00:06:05,897 for me, it's no scam. 106 00:06:06,097 --> 00:06:09,377 Understand my calling is for a higher purpose. 107 00:06:10,354 --> 00:06:14,607 Since I began ministering, I felt the best I have since 108 00:06:15,714 --> 00:06:18,369 well, since the night of that misbegotten key party. 109 00:06:20,126 --> 00:06:22,349 What's the harm in trying one service? 110 00:06:23,152 --> 00:06:25,981 Okay, yeah. I'll come just to check it out. 111 00:06:29,231 --> 00:06:32,258 You're lucky it was Glen and not the Highway Killer. 112 00:06:32,283 --> 00:06:33,719 You would have been on your own. 113 00:06:33,744 --> 00:06:35,294 Well, I didn't want to lose him. 114 00:06:35,999 --> 00:06:38,847 Anyways. I doubt I'll be spending much more time on the lonely highway 115 00:06:38,872 --> 00:06:41,005 now that Glen's gunning for me. 116 00:06:42,163 --> 00:06:46,349 So maybe we bring the Lonely Highway here 117 00:06:46,563 --> 00:06:48,896 to Pop's, and the Whyte Wyrm. 118 00:06:49,512 --> 00:06:50,435 Go on. 119 00:06:50,460 --> 00:06:53,412 The Highway Killer is most likely a trucker, right? 120 00:06:54,020 --> 00:06:58,138 - Mm. - Well, what if we offer something to lure truckers in? 121 00:06:58,206 --> 00:06:59,406 Entertainment? 122 00:06:59,943 --> 00:07:01,118 Smart. 123 00:07:01,280 --> 00:07:03,304 We're not going after "truckers" plural, 124 00:07:03,329 --> 00:07:05,544 we're going after one trucker in particular, 125 00:07:05,569 --> 00:07:08,888 or killer, who is targeting... young women. 126 00:07:10,218 --> 00:07:12,922 Okay, crazy idea. Have you ever seen Coyote Ugly? 127 00:07:13,670 --> 00:07:17,274 Um, please. Can't Fight The Moonlight is one of my karaoke go-to's. 128 00:07:17,552 --> 00:07:20,813 Okay, so maybe that's what we need to tempt our little friend. 129 00:07:20,838 --> 00:07:23,379 Riverdale's very own Coyote Ugly. 130 00:07:23,404 --> 00:07:27,579 And we can wire Pop's and the Wyrm with close circuit cameras, 131 00:07:27,604 --> 00:07:31,032 and we could start compiling a database that not even the FBI has. 132 00:07:31,183 --> 00:07:33,402 Tracking regulars, running license plates. 133 00:07:33,427 --> 00:07:35,908 Let's do it. Together. 134 00:07:36,892 --> 00:07:38,092 We'll talk to Fangs. 135 00:07:40,908 --> 00:07:42,257 Six hours. 136 00:07:42,282 --> 00:07:44,196 We wait six hours to see someone and they tell us 137 00:07:44,221 --> 00:07:45,961 we haven't filled out the right forms. 138 00:07:46,820 --> 00:07:50,519 Sorry, Sarge, but that's what happens every time I go down to the VA. 139 00:07:50,544 --> 00:07:52,461 Archie, Eric, Come into the living room. 140 00:07:56,871 --> 00:07:59,357 Fellas, meet our new roommate. 141 00:08:11,721 --> 00:08:13,725 Where did you get this idea from, Uncle Frank? 142 00:08:13,909 --> 00:08:15,744 I've known a lot of veterans who adopted pets. 143 00:08:15,769 --> 00:08:17,878 It's a part of their transition back to civilian life. 144 00:08:17,981 --> 00:08:19,330 Helps with their anxiety, 145 00:08:19,355 --> 00:08:21,943 adds structure to their day, gives them a loyal companion. 146 00:08:21,974 --> 00:08:23,022 Where'd you get him? 147 00:08:23,047 --> 00:08:24,428 Got him out of the shelter downtown. 148 00:08:24,453 --> 00:08:27,381 According to the vet, they found him near a dumpster. 149 00:08:27,406 --> 00:08:29,459 They tell you what happened to his ears? 150 00:08:29,484 --> 00:08:31,486 No, they weren't sure. 151 00:08:31,576 --> 00:08:34,555 Hey, Arch, didn't you have a dog last time I was here? What was his name? 152 00:08:34,580 --> 00:08:35,450 Vegas. 153 00:08:35,707 --> 00:08:36,769 What happened to him? 154 00:08:36,794 --> 00:08:39,011 When I enlisted, Mom took him to Chicago with her. 155 00:08:40,039 --> 00:08:41,476 He died while I was overseas. 156 00:08:42,048 --> 00:08:43,248 Aah, damn. 157 00:08:44,482 --> 00:08:45,744 I'm sorry, Arch. 158 00:08:46,592 --> 00:08:47,847 He was my best friend. 159 00:08:48,474 --> 00:08:51,564 Well, maybe this little pooch will be good for both of you. 160 00:09:14,905 --> 00:09:15,983 Well, let me ask you this. 161 00:09:16,008 --> 00:09:18,141 Have you ever invested in an IPO before? 162 00:09:18,166 --> 00:09:20,569 Because we have numerous opportunities in the pipeline 163 00:09:20,594 --> 00:09:22,374 that I'd be happy to walk you through. 164 00:09:25,061 --> 00:09:26,489 Of course, Mr. Mamet. 165 00:09:26,514 --> 00:09:27,717 Thank you for your time. 166 00:09:30,812 --> 00:09:32,423 You win some, you lose some. 167 00:09:32,448 --> 00:09:35,173 Yes, but I'm losing more than I'm winning, Reggie. 168 00:09:35,492 --> 00:09:37,993 Back in New York, when I was the She-Wolf of Wall Street, 169 00:09:38,018 --> 00:09:39,891 I had a team of 20 working under me. 170 00:09:39,927 --> 00:09:44,587 But now, I'm one broker with no firm to back her up. 171 00:09:44,759 --> 00:09:46,532 Then let's double our chances. 172 00:09:46,711 --> 00:09:47,720 Let me work for you. 173 00:09:47,767 --> 00:09:49,347 Reggie, you can't just start trading. 174 00:09:49,372 --> 00:09:51,896 You have to understand finance, politics 175 00:09:52,158 --> 00:09:53,899 - diplomacy. - Really? 176 00:09:53,982 --> 00:09:56,727 Because I've been listening to you all day, 177 00:09:56,752 --> 00:09:58,101 and it sounds to me like 178 00:09:58,126 --> 00:09:59,791 you just need to know how to close a sale, 179 00:09:59,816 --> 00:10:01,899 like I do at my old man's used car lot. 180 00:10:01,924 --> 00:10:03,423 I can close, Ronnie. 181 00:10:04,438 --> 00:10:05,737 I'm a closer. 182 00:10:06,249 --> 00:10:07,298 Give me a shot. 183 00:10:07,430 --> 00:10:08,452 Okay. 184 00:10:11,112 --> 00:10:12,505 It's two o'clock now. 185 00:10:13,294 --> 00:10:15,537 If you can turn one of these leads into a sale 186 00:10:15,562 --> 00:10:17,564 by the time the Stock Exchange closes, 187 00:10:18,922 --> 00:10:19,841 I'll cut you in. 188 00:10:19,866 --> 00:10:20,780 One client? 189 00:10:20,805 --> 00:10:21,732 By six o'clock? 190 00:10:21,793 --> 00:10:22,925 The New York Stock exchange 191 00:10:22,950 --> 00:10:24,474 closes at 4:00, Reggie. 192 00:10:26,267 --> 00:10:27,467 Clock's ticking. 193 00:10:30,350 --> 00:10:32,451 So, Fangs, we have an idea 194 00:10:32,476 --> 00:10:34,662 that we would love for you to run by Toni. 195 00:10:35,748 --> 00:10:37,998 Okay. If we want to attract the Highway Killer, 196 00:10:38,028 --> 00:10:40,727 we have to give him something enticing to look at. 197 00:10:40,770 --> 00:10:42,943 So what do you think about turning this place into 198 00:10:42,968 --> 00:10:45,685 a full-blown Coyote Ugly-style bar? 199 00:10:46,207 --> 00:10:47,774 Like the Tyra Banks movie? 200 00:10:47,799 --> 00:10:49,105 - Hm-mm. - Exactly. 201 00:10:49,130 --> 00:10:50,553 Hot ladies dancing on the bar, 202 00:10:50,578 --> 00:10:52,275 fully clothed, of course, 203 00:10:52,357 --> 00:10:54,490 - and free-flowing booze. 204 00:10:54,741 --> 00:10:56,656 It would be the perfect thirst trap. 205 00:11:01,278 --> 00:11:02,714 And who are the hot ladies? 206 00:11:03,323 --> 00:11:04,224 Us. 207 00:11:04,538 --> 00:11:05,653 We are. 208 00:11:07,988 --> 00:11:08,989 Yes, I'm just trying 209 00:11:09,014 --> 00:11:10,494 to get a referral to a doctor. 210 00:11:12,911 --> 00:11:14,129 Again, my name is. 211 00:11:14,154 --> 00:11:15,413 Sergeant Archie Andrews, 212 00:11:15,457 --> 00:11:17,169 I'm calling on behalf of. Corporal Eric Jackson 213 00:11:17,194 --> 00:11:18,528 about getting him some treatment. 214 00:11:20,083 --> 00:11:21,466 I've left my number with you before, 215 00:11:21,491 --> 00:11:22,714 If you could give me a call back, 216 00:11:22,739 --> 00:11:23,809 that would be great. 217 00:11:24,700 --> 00:11:25,688 Thank you. 218 00:11:31,518 --> 00:11:32,867 How are you doing? 219 00:11:35,324 --> 00:11:36,524 Thinking about Vegas? 220 00:11:37,575 --> 00:11:38,528 No. 221 00:11:38,847 --> 00:11:40,197 I'm thinking about Bingo. 222 00:11:40,610 --> 00:11:41,828 Who's Bingo? 223 00:11:43,883 --> 00:11:45,083 Uh... 224 00:11:46,371 --> 00:11:47,870 He was this stray dog 225 00:11:48,338 --> 00:11:49,905 that our platoon adopted. 226 00:11:51,554 --> 00:11:52,754 What happened to him? 227 00:11:53,304 --> 00:11:54,504 He didn't make it.. 228 00:11:54,978 --> 00:11:56,110 Yeah. 229 00:11:56,803 --> 00:11:58,171 We don't like talking about him much. 230 00:11:58,195 --> 00:11:59,564 It's probably why Eric gets so happy 231 00:11:59,588 --> 00:12:00,937 about getting this new dog 232 00:12:02,183 --> 00:12:03,663 to make up for Bingo. 233 00:12:04,312 --> 00:12:05,400 Yeah, 234 00:12:05,474 --> 00:12:06,693 that makes sense. 235 00:12:12,340 --> 00:12:13,690 I want this for you, 236 00:12:13,715 --> 00:12:15,963 and more importantly, you should want this for yourself. 237 00:12:16,778 --> 00:12:18,651 You're a smart guy, Bobby, 238 00:12:19,008 --> 00:12:22,463 I mean, just think about what this type of investment could mean for your family. 239 00:12:22,663 --> 00:12:24,768 I'm talking a down payment on the house, 240 00:12:25,093 --> 00:12:28,080 college tuition for your son or daughter, 241 00:12:28,117 --> 00:12:29,815 vacations you deserve 242 00:12:29,840 --> 00:12:31,268 but haven't been able to afford. 243 00:12:32,316 --> 00:12:34,057 You're in at a hundred? 244 00:12:37,313 --> 00:12:38,932 Mr. Stone, 245 00:12:38,957 --> 00:12:41,336 I'm telling you, you won't regret this. 246 00:12:41,696 --> 00:12:42,657 Hmm-mm. 247 00:12:42,682 --> 00:12:44,248 I'll email you the paperwork. 248 00:12:44,620 --> 00:12:45,555 Hm-mm. 249 00:12:47,635 --> 00:12:49,875 Very good, Reginald, 250 00:12:50,043 --> 00:12:51,784 you're a natural salesman. 251 00:12:52,008 --> 00:12:54,672 Welcome, officially, to Pearls and Posh. 252 00:12:55,760 --> 00:12:57,922 Look, Cheryl, I don't mean to offend you or anything, 253 00:12:57,947 --> 00:13:00,950 but your service wasn't exactly my speed. 254 00:13:01,563 --> 00:13:02,501 To each his own. 255 00:13:03,399 --> 00:13:05,357 But there is a hole inside you 256 00:13:05,382 --> 00:13:07,036 that you're trying to fill, Kevin, 257 00:13:07,061 --> 00:13:08,712 and I think I know what it's about. 258 00:13:09,438 --> 00:13:10,426 Fangs 259 00:13:10,868 --> 00:13:12,130 how you left things with him. 260 00:13:16,194 --> 00:13:17,500 Breaking up with him 261 00:13:18,274 --> 00:13:19,701 especially the way I did, 262 00:13:20,002 --> 00:13:21,977 is the worst thing I've done, 263 00:13:22,420 --> 00:13:23,464 maybe ever. 264 00:13:23,489 --> 00:13:24,462 Regret 265 00:13:25,152 --> 00:13:26,371 it haunts you. 266 00:13:27,699 --> 00:13:30,484 I know because it haunts me, too. 267 00:13:32,208 --> 00:13:33,493 Go to your man, 268 00:13:33,847 --> 00:13:35,239 try to make amends, 269 00:13:35,264 --> 00:13:36,657 say you're sorry, 270 00:13:37,113 --> 00:13:38,506 ask for clemency. 271 00:13:39,665 --> 00:13:41,298 Regardless of how he responds, 272 00:13:41,342 --> 00:13:42,891 you'll feel better having tried. 273 00:13:49,693 --> 00:13:50,720 Kevin! 274 00:13:51,371 --> 00:13:53,696 Hey, uh, this... this is a surprise. 275 00:13:53,995 --> 00:13:55,195 Hey, Fangs. 276 00:13:56,923 --> 00:13:58,489 I know we haven't talked for awhile, 277 00:13:58,533 --> 00:14:00,102 but I got some stuff to get off my chest. 278 00:14:00,127 --> 00:14:01,641 So I hope you'll hear me out. 279 00:14:01,666 --> 00:14:02,928 For sure, of course, 280 00:14:02,953 --> 00:14:04,563 uh, just right now isn't a good time. 281 00:14:04,588 --> 00:14:05,860 If I don't say it now, 282 00:14:05,885 --> 00:14:07,305 I'm gonna lose my nerves. 283 00:14:07,338 --> 00:14:08,977 - Just, just, just... 284 00:14:09,592 --> 00:14:10,418 Kev... 285 00:14:10,443 --> 00:14:12,358 More baguette to the rescue. 286 00:14:14,044 --> 00:14:15,262 - Oh, my God. - Kevin! 287 00:14:15,287 --> 00:14:16,418 Oh, my God. Moose? 288 00:14:16,528 --> 00:14:17,572 Hey, it's been a while, huh? 289 00:14:17,597 --> 00:14:18,764 Kev, this isn't... 290 00:14:18,789 --> 00:14:20,366 This isn't what it looks. 291 00:14:20,605 --> 00:14:22,259 You're seeing Moose Mason? 292 00:14:22,284 --> 00:14:23,982 We just... we just ran into each other. 293 00:14:24,007 --> 00:14:26,100 Kev, why don't you sit down? 294 00:14:26,735 --> 00:14:28,944 Have a glass of wine, we can talk about this. 295 00:14:28,969 --> 00:14:30,318 Yeah, no, thank you. 296 00:14:30,467 --> 00:14:32,731 I've got to wake up from this nightmare 297 00:14:32,756 --> 00:14:35,541 in which my ex-boyfriends are sleeping together. 298 00:14:37,890 --> 00:14:38,767 Kevin. 299 00:14:46,329 --> 00:14:47,299 Hey, Eric, 300 00:14:47,946 --> 00:14:49,164 I know you're tired, 301 00:14:49,435 --> 00:14:50,804 but you gotta wait until nightfall, 302 00:14:50,829 --> 00:14:52,569 and then I could carry you out of here. 303 00:14:52,627 --> 00:14:54,237 Hey, we're gonna get you help, 304 00:14:54,262 --> 00:14:55,587 but you gotta keep your eyes open. 305 00:14:59,584 --> 00:15:00,934 I'm sure this is... 306 00:15:01,988 --> 00:15:02,822 Is that Bingo? 307 00:15:02,847 --> 00:15:03,761 - Yeah. 308 00:15:03,861 --> 00:15:04,807 I'm gonna bring him back. 309 00:15:04,832 --> 00:15:05,814 Where is he? 310 00:15:06,096 --> 00:15:07,665 He's in the middle of no-man's land. 311 00:15:07,689 --> 00:15:09,096 That's no good. 312 00:15:09,368 --> 00:15:11,065 You can't go out there, you'll get shot. 313 00:15:11,090 --> 00:15:12,197 I can make it if I'm fast. 314 00:15:14,130 --> 00:15:16,393 You can't go out there, Sarge, no way. 315 00:15:16,437 --> 00:15:18,088 I can't just ignore him, Eric. 316 00:15:18,113 --> 00:15:19,377 You'll die. 317 00:15:19,893 --> 00:15:22,158 You're my only hope of getting out of this foxhole alive. 318 00:15:22,182 --> 00:15:24,769 I can get Bingo and I can bring him back, and I can take you both. 319 00:15:24,793 --> 00:15:26,416 We're in their crosshairs. 320 00:15:26,535 --> 00:15:27,580 You've gotta wait them out. 321 00:15:27,605 --> 00:15:28,564 I have to do it, 322 00:15:28,700 --> 00:15:30,314 I can't just leave Bingo out there to die. 323 00:15:30,823 --> 00:15:32,908 Sarge, no, I won't let you. 324 00:15:35,630 --> 00:15:36,713 Eric, what the hell? 325 00:15:36,738 --> 00:15:39,299 - Sarge, you gotta help. The dog, he's gone. - What? 326 00:15:39,324 --> 00:15:41,370 He's missing, we gotta find him. 327 00:15:45,229 --> 00:15:46,229 How did he get out? 328 00:15:46,254 --> 00:15:48,387 Hey, guys, it's okay, calm down, I found him. 329 00:15:48,479 --> 00:15:49,175 Where? 330 00:15:49,444 --> 00:15:50,644 Come here, check it out. 331 00:16:00,279 --> 00:16:01,672 How'd he get in there? 332 00:16:01,697 --> 00:16:03,830 I don't know, I guess the door was ajar. 333 00:16:05,165 --> 00:16:06,601 He was looking for a place to hide. 334 00:16:12,997 --> 00:16:16,695 Mr. Preston, it's Reginald Mantle from Pearls and Posh. 335 00:16:17,237 --> 00:16:19,456 Boy, do I have an exciting proposition for you. 336 00:16:19,500 --> 00:16:22,720 Yes, Mr. Gibbs, we're smaller than some of the New York firms, 337 00:16:22,764 --> 00:16:25,462 but it means we'll work that much harder for you. 338 00:16:25,506 --> 00:16:26,898 And just to be clear, 339 00:16:26,923 --> 00:16:30,023 though I want your business, I don't need your business. 340 00:16:32,768 --> 00:16:34,485 Look, Nolan, there's no judgment here, 341 00:16:34,510 --> 00:16:36,642 if you wanna go the target mutual funds route. 342 00:16:36,667 --> 00:16:38,016 I get it, it's safe. 343 00:16:38,041 --> 00:16:39,187 But the truth is, 344 00:16:39,212 --> 00:16:40,804 scared money doesn't make money. 345 00:16:41,016 --> 00:16:43,187 What I'm offering you is a sure thing. 346 00:16:43,212 --> 00:16:45,170 Welcome aboard, Mrs. Artemis, 347 00:16:45,220 --> 00:16:48,593 you will surely be bragging to your friends at tea time this Saturday, 348 00:16:48,634 --> 00:16:50,140 speak to you very, very soon. 349 00:16:50,165 --> 00:16:51,688 Okay, bye, bye. 350 00:16:53,102 --> 00:16:55,060 I just closed my fifth client. 351 00:16:55,307 --> 00:16:57,744 I just closed my third... we're killing it, Ronnie. 352 00:16:57,769 --> 00:16:59,632 We're proving ourselves to be capable, 353 00:16:59,657 --> 00:17:00,914 that's for sure. But 354 00:17:01,632 --> 00:17:02,687 we need more leads to call. 355 00:17:02,712 --> 00:17:04,187 I'm all tapped out of names. 356 00:17:05,303 --> 00:17:08,045 Ronnie, what's my commission for all the fish I'm catching? 357 00:17:08,089 --> 00:17:09,960 Industry standard, five percent. 358 00:17:09,985 --> 00:17:11,250 If I get us some fresh leads, 359 00:17:11,275 --> 00:17:12,687 will you bump me to fifteen percent? 360 00:17:12,783 --> 00:17:15,250 If you can really bring in new business, 361 00:17:15,374 --> 00:17:16,456 ten percent. 362 00:17:16,821 --> 00:17:19,041 Okay then, but there's one caveat 363 00:17:20,751 --> 00:17:22,101 the leads are from SoDale. 364 00:17:23,007 --> 00:17:25,078 SoDale? What are you talking about? 365 00:17:25,229 --> 00:17:26,926 The thing about SoDale is 366 00:17:26,951 --> 00:17:28,126 it doesn't exist. 367 00:17:28,151 --> 00:17:30,109 It's a muddy field with no construction. 368 00:17:30,407 --> 00:17:31,930 Your dad sold his investors 369 00:17:31,955 --> 00:17:34,435 on a vision of something that will never be built. 370 00:17:34,728 --> 00:17:37,600 He's using the money to fund his crazy search for palladium. 371 00:17:37,625 --> 00:17:40,117 What about his investors? Aren't they asking questions? 372 00:17:40,142 --> 00:17:40,882 Constantly. 373 00:17:40,907 --> 00:17:43,898 But he's always got an excuse for why the new houses aren't finished. 374 00:17:44,484 --> 00:17:45,877 So, I'm thinking... 375 00:17:45,902 --> 00:17:48,359 What if we go after my father's investors? 376 00:17:49,519 --> 00:17:51,742 And get them to pull out of SoDale 377 00:17:51,901 --> 00:17:53,293 and invest with us? 378 00:17:54,247 --> 00:17:56,336 Reggie... you're a genius. 379 00:18:04,344 --> 00:18:06,955 Hey, it's okay, just calm down. Put some pressure. 380 00:18:06,980 --> 00:18:08,609 Uncle Frank, Eric, what the hell happened? 381 00:18:08,634 --> 00:18:10,953 Eric took the dog for a walk. They ran into a bigger dog, 382 00:18:10,978 --> 00:18:12,718 Our guy freaked out, Eric tried to calm him down... 383 00:18:12,743 --> 00:18:13,578 And he bit my arm... 384 00:18:13,603 --> 00:18:14,976 Okay, okay, that's it, we're done. 385 00:18:15,001 --> 00:18:16,002 Where are you going? 386 00:18:16,027 --> 00:18:17,333 I'm calling the shelter. 387 00:18:17,358 --> 00:18:18,976 Arch, please, this is all my fault... 388 00:18:19,001 --> 00:18:20,631 Just give me five minutes to clean up Eric, 389 00:18:20,656 --> 00:18:22,005 and I'll explain everything. 390 00:18:24,451 --> 00:18:27,584 Okay, so how is a rescue dog biting Eric your fault? 391 00:18:27,628 --> 00:18:30,575 The dog that I brought home isn't an ordinary rescue, Archie. 392 00:18:30,646 --> 00:18:33,155 The woman at the shelter told me, based on his injuries, 393 00:18:33,199 --> 00:18:35,927 he was very likely part of a dog-fighting ring. 394 00:18:36,242 --> 00:18:37,443 Are you kidding? 395 00:18:38,161 --> 00:18:39,638 That's happening here in Riverdale? 396 00:18:39,663 --> 00:18:41,536 Apparently, they started popping up a few years ago, 397 00:18:41,561 --> 00:18:42,967 after everyone began moving away, 398 00:18:42,991 --> 00:18:44,614 leaving their pets behind. 399 00:18:44,689 --> 00:18:46,841 The shelter rescues as many as they can but 400 00:18:47,732 --> 00:18:49,396 some dogs just wind up with the wrong people. 401 00:18:49,421 --> 00:18:51,794 Yeah, scumbags who pit dogs against each other, 402 00:18:51,819 --> 00:18:54,216 and then bet on which ones will win and which ones will die. 403 00:18:54,307 --> 00:18:55,507 I'll be back. 404 00:18:59,923 --> 00:19:02,273 Mrs. Rawald, you wouldn't have happened to invest 405 00:19:02,298 --> 00:19:04,247 in SoDale LLC, by any chance? 406 00:19:04,752 --> 00:19:08,880 Uh-huh, and how is that investment doing, Mr. Barry? 407 00:19:09,005 --> 00:19:10,920 Have you seen any houses in SoDale? 408 00:19:10,945 --> 00:19:12,325 Have you seen any blueprints? 409 00:19:12,825 --> 00:19:13,818 I'll be honest, 410 00:19:13,843 --> 00:19:15,865 construction's not happening as quickly as I'd like. 411 00:19:16,521 --> 00:19:19,294 Mr. Barry, I have it on very good authority 412 00:19:19,319 --> 00:19:21,232 that there will never be a SoDale. 413 00:19:21,257 --> 00:19:22,099 So 414 00:19:22,773 --> 00:19:26,646 Might I suggest you withdraw your funds from SoDale LLC, 415 00:19:27,088 --> 00:19:29,655 and invest with us here at Pearls and Posh? 416 00:19:29,680 --> 00:19:31,630 You're telling me SoDale's a scam? 417 00:19:32,341 --> 00:19:33,610 Can you give me a minute, 418 00:19:33,900 --> 00:19:35,225 I'm just getting Hiram lodge on the other line. 419 00:19:35,250 --> 00:19:36,556 Chris Barry, 420 00:19:36,640 --> 00:19:38,427 always a pleasure to hear your voice 421 00:19:38,452 --> 00:19:39,583 how's Cindy? 422 00:19:39,608 --> 00:19:40,888 I'm not happy. 423 00:19:40,913 --> 00:19:43,974 I have a source telling me that I made a bad investment with you... 424 00:19:44,183 --> 00:19:45,989 - SoDale. - Whoa! 425 00:19:46,014 --> 00:19:47,294 That's absurd. 426 00:19:47,519 --> 00:19:50,207 SoDale is the finest investment you can put your money into. 427 00:19:50,232 --> 00:19:52,349 In fact, you should double-down. 428 00:19:52,476 --> 00:19:55,174 How does thirty percent returns over three years sound? 429 00:19:55,281 --> 00:19:57,021 He's selling me on thirty percent 430 00:19:57,046 --> 00:19:58,613 at three years, Ms. Posh. 431 00:19:58,675 --> 00:19:59,937 Can you match that? 432 00:19:59,981 --> 00:20:04,132 How about an ROY of 35% at three. 433 00:20:04,377 --> 00:20:06,904 And I'll throw in a glamourge egg as a closing bonus. 434 00:20:06,929 --> 00:20:08,099 But that's my final offer. 435 00:20:08,163 --> 00:20:09,193 What do you say, Chris? 436 00:20:09,218 --> 00:20:12,857 This is a onetime only exclusive FOH, Friends of Hiram offer. 437 00:20:12,965 --> 00:20:17,013 Thirty-five percent and a glamourge egg. Okay, I'm in. 438 00:20:18,364 --> 00:20:20,357 Thank you, Mr. Barry. 439 00:20:20,896 --> 00:20:23,263 You are in good hands here at Pearls and Posh. 440 00:20:24,203 --> 00:20:29,381 Sorry Lodge, but I'm pulling out of SoDale, and if I don't get all my money back, 441 00:20:29,506 --> 00:20:31,334 I'll be calling the state attorney's office. 442 00:20:31,359 --> 00:20:32,717 Best of luck with your venture. 443 00:20:36,880 --> 00:20:38,080 To you, Ronnie. 444 00:20:41,574 --> 00:20:43,184 The she-wolf of Wall Street. 445 00:20:49,709 --> 00:20:52,083 So, what happens now? 446 00:20:52,468 --> 00:20:55,325 We take the night off to help Betty and Tabitha, 447 00:20:55,852 --> 00:20:59,900 and then we keep doing exactly what we're doing. 448 00:21:03,349 --> 00:21:05,264 Fangs with Moose, you say? 449 00:21:06,439 --> 00:21:08,864 Yeah, I caught them having wine and cheese. 450 00:21:08,996 --> 00:21:10,880 Ew, that's diabolical. 451 00:21:11,403 --> 00:21:13,644 Kevin, you did nothing wrong. 452 00:21:13,669 --> 00:21:16,755 And you brought your sacred truth to his profane threshold. 453 00:21:17,101 --> 00:21:18,637 That alone is a victory. 454 00:21:18,980 --> 00:21:21,634 Then why do I feel so forsaken? 455 00:21:22,317 --> 00:21:23,090 Mm. 456 00:21:25,588 --> 00:21:27,822 In godless times like these, 457 00:21:28,539 --> 00:21:30,307 instead of focusing on yourself, 458 00:21:30,332 --> 00:21:34,467 perhaps the only way to know true comfort is by comforting others. 459 00:21:35,511 --> 00:21:37,404 Tonight, I'm assisting Betty and Tabitha 460 00:21:37,429 --> 00:21:41,771 in the most ingenious ruse to thwart the evil goings-on of the Lonely Highway. 461 00:21:43,326 --> 00:21:46,277 Work with us on this, Kevin, 462 00:21:46,631 --> 00:21:48,413 and perhaps in service, 463 00:21:48,437 --> 00:21:51,527 you will find peace and meaning. 464 00:21:53,008 --> 00:21:55,480 Okay, gather round, people. This is it. 465 00:21:55,689 --> 00:21:57,580 Hopefully, it will be a big night. 466 00:21:57,605 --> 00:22:01,870 We'll be checking everyone's IDs, aka, writing down their names, 467 00:22:01,895 --> 00:22:03,862 and driver's license numbers regardless of their age. 468 00:22:03,887 --> 00:22:07,282 That's after my new cameras catch their faces coming in. 469 00:22:07,326 --> 00:22:11,591 Mom, you'll be working the bar, keeping an eye out for anything and everything sketchy. 470 00:22:11,616 --> 00:22:12,878 As I usually do. 471 00:22:13,757 --> 00:22:15,063 Hey, shouldn't Fangs be here? 472 00:22:15,088 --> 00:22:17,003 Isn't he managing for Toni these days? 473 00:22:17,028 --> 00:22:21,191 Yeah, but he's helping Archie with some dog thing tonight, so Toni asked me to step in. 474 00:22:21,232 --> 00:22:24,089 Veronica, Cheryl, Tabitha, and I will be performing. 475 00:22:24,114 --> 00:22:25,800 While we keep the truckers busy, 476 00:22:25,825 --> 00:22:30,369 our stealth team of Kevin and Reggie will be jimmying open their trailers, 477 00:22:30,394 --> 00:22:32,675 inspecting their trucks, and looking for anything suspicious. 478 00:22:32,699 --> 00:22:34,416 If you find something, I'll come check it out. 479 00:22:34,440 --> 00:22:37,573 Our main goal of the night is recon. 480 00:22:37,617 --> 00:22:41,360 Okay? Get names, get licenses, and cardinal rule, 481 00:22:41,403 --> 00:22:44,410 no one goes off alone with any truckers. Okay? 482 00:22:44,556 --> 00:22:45,905 Are we ready to do this? 483 00:22:49,589 --> 00:22:51,721 I asked around, Archie, and it's true. 484 00:22:52,312 --> 00:22:54,096 The dog fighting ring in town. 485 00:22:54,547 --> 00:22:57,027 Once a month, sickos from as far north as Montreal, 486 00:22:57,071 --> 00:22:59,410 meet at that address to bet on dogs. 487 00:22:59,458 --> 00:23:01,128 That's where the ringleader lives. 488 00:23:01,423 --> 00:23:02,628 When's the next round of dogfights? 489 00:23:02,653 --> 00:23:04,140 Not for another couple of weeks. 490 00:23:04,165 --> 00:23:05,691 Enough time to loop in Sheriff Keller. 491 00:23:06,559 --> 00:23:09,823 Yeah, except we're not looping in Sheriff Keller, or my uncle. 492 00:23:09,866 --> 00:23:11,941 I don't want this scumbag arrested. 493 00:23:12,652 --> 00:23:13,777 I want him hurt. 494 00:23:13,802 --> 00:23:16,214 Sarge, our priority is saving the dogs. 495 00:23:16,873 --> 00:23:20,472 Yeah, but that doesn't mean we can't settle up with this guy, too. 496 00:25:28,672 --> 00:25:29,766 Hey, what's going on? 497 00:25:29,791 --> 00:25:31,314 I'm an agent with the FBI. 498 00:25:31,486 --> 00:25:33,227 We're investigating illegal contraband 499 00:25:33,270 --> 00:25:34,944 being shipped down from Montreal. 500 00:25:34,969 --> 00:25:36,579 I'm gonna need you to open up the back. 501 00:25:44,210 --> 00:25:47,746 Okay, no contraband, but can you explain the blood? 502 00:25:48,058 --> 00:25:50,720 Yeah, I just did a huge meat delivery. 503 00:25:50,972 --> 00:25:51,980 That's cow's blood. 504 00:25:52,005 --> 00:25:54,755 And I assume you have documents and receipts to back that up. 505 00:25:54,780 --> 00:25:56,496 Yeah, in my cab. 506 00:26:11,744 --> 00:26:13,397 You guys get the dogs, I'm going inside. 507 00:26:13,441 --> 00:26:14,410 Hey Sarge, hold on. 508 00:26:14,435 --> 00:26:16,019 Just do it. This isn't gonna take long. 509 00:26:24,385 --> 00:26:25,714 Those your dogs outside? 510 00:26:25,758 --> 00:26:26,759 Who the hell are you? 511 00:26:26,802 --> 00:26:28,674 I said, are those your dogs. 512 00:26:28,717 --> 00:26:32,603 Yeah. I train them. Why? You wanna buy one? 513 00:26:33,362 --> 00:26:36,496 You and me, we're gonna have ourselves a real dog fight. 514 00:26:52,655 --> 00:26:54,800 You like that? Sicko. 515 00:26:55,267 --> 00:26:56,268 You like getting beaten? 516 00:26:56,484 --> 00:26:58,300 Sarge, Sarge, enough. 517 00:27:01,097 --> 00:27:02,814 You can call Sheriff Keller now, if you want. 518 00:27:02,838 --> 00:27:04,964 Or the garbage man, I don't really care which. 519 00:27:05,020 --> 00:27:07,136 But if you touch one more dog, 520 00:27:07,550 --> 00:27:09,292 I'm gonna dig your grave myself. 521 00:27:14,824 --> 00:27:17,978 Not a complete success, but 57 truckers total, 522 00:27:18,003 --> 00:27:20,135 with their names and driver's license numbers. 523 00:27:20,160 --> 00:27:23,772 Not a bad start to a list of possible suspects, partner. 524 00:27:23,816 --> 00:27:27,003 Hm. I'll do some background checks on them tonight and ... 525 00:27:27,128 --> 00:27:29,720 tomorrow night we'll do some more dancing and recon. 526 00:27:30,032 --> 00:27:31,469 No rest for the weary, huh? 527 00:27:44,900 --> 00:27:49,774 Hey, this is where the Wild Foxes perform? Saw a sign on the highway. 528 00:27:49,799 --> 00:27:51,801 Uh, yeah, but you missed it. 529 00:27:51,826 --> 00:27:54,481 Our last call was an hour ago. 530 00:27:54,642 --> 00:27:55,868 Come back tomorrow night, though. 531 00:27:55,893 --> 00:27:58,064 Shoot. I was looking for a good time tonight. 532 00:27:59,840 --> 00:28:01,232 Well, what are you doing now? 533 00:28:06,554 --> 00:28:07,380 Uh, 534 00:28:07,911 --> 00:28:09,911 I was gonna go home,but 535 00:28:11,200 --> 00:28:14,951 could be down for a little fun, if you are. 536 00:28:14,976 --> 00:28:16,064 Yeah. Hop in. 537 00:28:59,420 --> 00:29:01,536 I know a motel not too far from here. 538 00:29:01,709 --> 00:29:02,761 Sounds good. 539 00:29:06,158 --> 00:29:08,160 So, are you just passing through town? 540 00:29:09,810 --> 00:29:11,421 Actually visiting my grandmother. 541 00:29:12,170 --> 00:29:13,436 She's pretty sick. 542 00:29:13,748 --> 00:29:15,719 I'm getting ready to say my goodbyes. 543 00:29:15,744 --> 00:29:17,050 I'm sorry to hear that. 544 00:29:17,207 --> 00:29:18,513 Oh, no. It's all right. 545 00:29:19,648 --> 00:29:22,685 It's a beautiful thing, really. Watching someone pass. 546 00:29:23,615 --> 00:29:26,313 Watching as the light slowly fades from their eyes. 547 00:29:27,746 --> 00:29:28,946 There's nothing like it. 548 00:29:32,118 --> 00:29:34,701 You mind if I stopped to stretch my legs and take a leak? 549 00:29:34,726 --> 00:29:35,638 No, sure. 550 00:29:36,085 --> 00:29:37,478 I'll be two minutes, tops. 551 00:29:37,503 --> 00:29:38,193 Mm. 552 00:30:22,924 --> 00:30:24,797 Tabitha, I got him. 553 00:30:24,910 --> 00:30:27,042 I'm on my way. Don't do anything crazy. 554 00:31:53,608 --> 00:31:55,828 Betty, are you okay? 555 00:31:55,957 --> 00:31:58,462 Yeah. I am. 556 00:31:59,207 --> 00:32:01,035 But I need your help with him. 557 00:32:13,387 --> 00:32:14,736 I'm gonna take a shower. 558 00:32:18,639 --> 00:32:20,032 Wild guess. 559 00:32:20,419 --> 00:32:22,392 You guys went after the dog fighter. 560 00:32:22,530 --> 00:32:25,216 Yeah, Sarge went berserk on him. 561 00:32:26,130 --> 00:32:27,816 I wish he wouldn't have done that. 562 00:32:29,684 --> 00:32:31,474 Can't say that I'm surprised, though. 563 00:32:31,894 --> 00:32:33,420 Not after what happened to Bingo. 564 00:32:34,306 --> 00:32:35,872 What are you talking about? 565 00:32:36,987 --> 00:32:38,031 Bingo. 566 00:32:38,325 --> 00:32:39,674 Your platoon dog. 567 00:32:41,223 --> 00:32:42,786 Archie told me how you two were 568 00:32:43,660 --> 00:32:45,981 pinned down in a foxhole and, 569 00:32:46,966 --> 00:32:49,002 and you had to sit there and listen to... 570 00:32:49,437 --> 00:32:52,004 Bingo howling and dying. 571 00:32:55,397 --> 00:32:57,225 Frank, Bingo wasn't a dog. 572 00:33:00,137 --> 00:33:01,660 He was a grunt, like me. 573 00:33:07,766 --> 00:33:08,841 What do we do now? 574 00:33:09,355 --> 00:33:12,880 We find an out of the way place to park the truck. 575 00:33:13,043 --> 00:33:15,257 What about the guy? The killer? 576 00:33:15,282 --> 00:33:17,856 I have a place where we can take him and keep him. 577 00:33:18,036 --> 00:33:19,302 Shouldn't we hand him over to the FBI? 578 00:33:19,327 --> 00:33:20,919 Not yet. 579 00:33:21,298 --> 00:33:24,253 If there is a chance he knows where Polly is, 580 00:33:25,295 --> 00:33:27,754 I want him to give up that information 581 00:33:28,381 --> 00:33:31,192 at which point, we will hand him over. 582 00:33:38,677 --> 00:33:39,521 Arch, 583 00:33:40,612 --> 00:33:42,527 Eric told me the truth about Bingo. 584 00:33:43,937 --> 00:33:45,137 You want to talk about it? 585 00:33:47,061 --> 00:33:48,686 What's there to talk about, Uncle Frank? 586 00:33:48,711 --> 00:33:50,083 I've been to war, Archie. 587 00:33:50,364 --> 00:33:52,644 I know the impossible decisions you have to make. 588 00:33:53,637 --> 00:33:56,481 To hear Eric tell it, if you had gone back for Bingo, 589 00:33:56,802 --> 00:33:58,849 you and Eric probably wouldn't have made it either. 590 00:34:00,386 --> 00:34:03,284 You made a choice in the moment, and it was the right choice. 591 00:34:05,319 --> 00:34:06,886 You can't save everyone. 592 00:34:08,624 --> 00:34:09,843 It feels wrong. 593 00:34:11,333 --> 00:34:13,105 Everything feels wrong. 594 00:34:13,594 --> 00:34:16,553 I'm trying to save this town, but it is so 595 00:34:17,293 --> 00:34:18,629 corrupt 596 00:34:19,877 --> 00:34:22,799 broken, full of awful, despicable people. 597 00:34:22,824 --> 00:34:25,044 I mean, the lowest of the lows, dog fighters. 598 00:34:26,543 --> 00:34:28,840 Makes me think there's nothing worth saving here. 599 00:34:29,611 --> 00:34:31,656 Don't lose sight of what you're doing, Archie. 600 00:34:37,877 --> 00:34:38,956 Kevin, 601 00:34:38,981 --> 00:34:41,073 I heard you being summoned to Weatherbee's office. 602 00:34:41,542 --> 00:34:44,104 Were you fired on account of your cruising ways? 603 00:34:44,129 --> 00:34:47,002 No, Cheryl, actually, the opposite. 604 00:34:47,027 --> 00:34:49,198 I've just been named Teacher of the Year. 605 00:34:49,223 --> 00:34:50,901 Oh, but that's incredible. 606 00:34:51,381 --> 00:34:53,557 So why the forlorn face? 607 00:34:54,517 --> 00:34:55,518 Is it Fangs? 608 00:34:55,543 --> 00:34:56,682 Yeah. 609 00:34:56,954 --> 00:34:59,002 But also it's my entire life. 610 00:34:59,285 --> 00:35:03,507 Like, I love being a teacher, but it was never supposed to be my life's calling. 611 00:35:04,865 --> 00:35:06,910 This award is a painful reminder 612 00:35:06,935 --> 00:35:09,120 of all that I haven't accomplished, 613 00:35:09,145 --> 00:35:13,251 okay? I'm supposed to be in New York writing, performing, directing. 614 00:35:13,772 --> 00:35:16,992 Instead, I'm in Riverdale, still cruising the woods. 615 00:35:17,790 --> 00:35:19,340 Unlucky in love. 616 00:35:19,365 --> 00:35:22,431 Being named Teacher of the Year at a dying high school, okay? 617 00:35:22,456 --> 00:35:25,001 This can't be my life. It just it... it can't be. 618 00:35:25,297 --> 00:35:28,681 I think I have an idea that might not fix all of your problems, 619 00:35:28,706 --> 00:35:32,032 but will replenish your artist's soul. 620 00:35:37,403 --> 00:35:39,468 Well, what do you think? 621 00:35:39,620 --> 00:35:41,702 Not everybody in Riverdale is rotten, Archie. 622 00:35:43,356 --> 00:35:44,986 Uncle Frank, how did you guys pull this off? 623 00:35:45,011 --> 00:35:46,554 Eric and I called a couple shelters. 624 00:35:46,579 --> 00:35:48,252 We told 'em we had a bunch of dogs that needed homes. 625 00:35:48,277 --> 00:35:49,539 Good dogs 626 00:35:49,709 --> 00:35:50,842 who maybe need a little more 627 00:35:50,875 --> 00:35:53,289 attention and rehabilitation before they can get adopted 628 00:35:53,841 --> 00:35:55,030 because of what they've been through. 629 00:35:55,530 --> 00:35:57,228 Almost gives you hope again, huh? 630 00:35:57,411 --> 00:35:58,611 Almost. 631 00:36:00,239 --> 00:36:02,415 No, this is good. This is great. 632 00:36:02,991 --> 00:36:06,085 Hey, Sarge, you think it'd be okay if we call him Bingo? 633 00:36:06,375 --> 00:36:07,952 Wouldn't be disrespectful. Would it? 634 00:36:08,287 --> 00:36:09,724 No, no. Hey! 635 00:36:10,659 --> 00:36:11,878 We love Bingo. 636 00:36:13,025 --> 00:36:14,225 I think he'd be honored. 637 00:36:22,628 --> 00:36:24,107 Brothers and sisters, 638 00:36:24,417 --> 00:36:29,422 this week, I learned a simple yet profound truth. 639 00:36:30,394 --> 00:36:32,701 It is in making those around us 640 00:36:32,768 --> 00:36:36,132 feel good that we ourselves may find salvation, 641 00:36:36,506 --> 00:36:37,558 comfort. 642 00:36:37,583 --> 00:36:39,975 Yes, comfort, my people. 643 00:36:40,280 --> 00:36:42,369 Isaiah, chapter 40, verse one. 644 00:36:42,897 --> 00:36:46,280 As a reminder of that lesson, today's closing hymn will be. 645 00:36:46,305 --> 00:36:50,616 Everything is Alright from the iconic musical Jesus Christ Superstar 646 00:36:51,077 --> 00:36:53,079 and singing with me will be our ministry's 647 00:36:53,104 --> 00:36:55,497 new artistic director Kevin Keller. 648 00:38:05,547 --> 00:38:09,530 Let me start by saying I'm sorry you had to walk in on that, Kev. 649 00:38:09,897 --> 00:38:11,366 Moose and I were trying to figure out a way 650 00:38:11,391 --> 00:38:13,175 to tell you without causing a spiral. 651 00:38:13,200 --> 00:38:14,549 My spiraling days are over. 652 00:38:14,574 --> 00:38:15,350 Listen, 653 00:38:16,289 --> 00:38:19,292 I know this may be impossible, Kev... 654 00:38:20,675 --> 00:38:22,590 But I'd love for us to be friends. 655 00:38:24,296 --> 00:38:26,239 We are friends, Fangs. 656 00:38:26,788 --> 00:38:29,282 And if you and Moose make each other happy, then I'm happy, too. 657 00:38:29,350 --> 00:38:30,428 Seriously. 658 00:38:49,992 --> 00:38:51,733 We'll be in this together, Jim. 659 00:38:51,758 --> 00:38:54,515 We're both family men, wife and kids. 660 00:38:54,540 --> 00:38:57,030 And I can hear it in your voice that you want this. 661 00:38:57,163 --> 00:38:59,817 So I might pass you on to the queen of the shop, 662 00:39:00,044 --> 00:39:02,147 and she's gonna tell you why you deserve it. 663 00:39:02,483 --> 00:39:03,374 Okay? 664 00:39:03,722 --> 00:39:04,638 Hold on. 665 00:39:05,976 --> 00:39:08,152 I think I got him. He just needs a push. 666 00:39:08,909 --> 00:39:10,109 Say no more. 667 00:39:11,788 --> 00:39:13,128 Mr. Nesper, 668 00:39:13,632 --> 00:39:16,190 I hear you're considering a promising opportunity, 669 00:39:16,215 --> 00:39:20,100 and I just have to say, this isn't about what you're putting down right now. 670 00:39:20,527 --> 00:39:22,007 This is about legacy. 671 00:39:22,252 --> 00:39:24,850 How are you taking care of yourself and your family 672 00:39:24,990 --> 00:39:27,038 for the rest of your life and theirs? 673 00:39:30,203 --> 00:39:33,641 We absolutely can and will do that for you, Mr. Nesper. 674 00:39:33,666 --> 00:39:36,686 And might I add that Pearls and Posh is honored 675 00:39:36,711 --> 00:39:38,358 to be doing business with you. 676 00:40:21,605 --> 00:40:22,868 Bingo! 677 00:40:27,145 --> 00:40:28,274 Bingo! 678 00:40:28,770 --> 00:40:29,857 Are you there? 679 00:40:30,387 --> 00:40:32,820 Answer me, private, that's an order! 680 00:40:35,308 --> 00:40:38,347 Eric, what's happening? Why isn't private Bingo answering me? 681 00:40:39,691 --> 00:40:41,258 He's dead, Sarge. 682 00:40:43,382 --> 00:40:44,838 Bingo is dead. 683 00:41:09,452 --> 00:41:10,366 Hello. 684 00:41:12,807 --> 00:41:14,417 Yeah, this is Sergeant Andrews. 685 00:41:16,554 --> 00:41:18,994 I was calling on behalf of my friend Corporal Jackson. 686 00:41:25,478 --> 00:41:26,305 Bingo? 687 00:41:36,887 --> 00:41:38,497 I think I might need help, too. 50908

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.