All language subtitles for Rewind hindi 2021

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:45,950 --> 00:02:46,360 Arjun 2 00:02:47,860 --> 00:02:53,280 Alone you cannot fix this society by talking about justice policy 3 00:02:54,740 --> 00:02:59,280 The corporate companies that you are exposing are filing case against you. 4 00:03:01,150 --> 00:03:02,900 There are 32 lawsuits against you. 5 00:03:04,240 --> 00:03:06,110 Your surrounding is filled with enemies. 6 00:03:07,490 --> 00:03:08,860 For the social service you are doing, 7 00:03:09,570 --> 00:03:13,030 Only a handful of people might give great applause. 8 00:03:14,400 --> 00:03:16,530 But you don’t know the power of corporates. 9 00:03:17,150 --> 00:03:19,570 They are white-collar dirty criminals! 10 00:03:20,450 --> 00:03:24,860 If not about you, think about those who are living relying on you. 11 00:03:25,900 --> 00:03:27,280 Just don’t mess with that, 12 00:03:28,780 --> 00:03:29,990 it is too dangerous. 13 00:03:44,200 --> 00:03:45,030 Thank you sir. 14 00:05:24,900 --> 00:05:30,070 ♪ It feels like, I have given my heart to my naughty friend. ♪ 15 00:05:31,070 --> 00:05:35,820 ♪ It feels like, I am drenched in the rain of love. ♪ 16 00:05:37,150 --> 00:05:42,490 ♪ It feels like, I have given my heart to my naughty friend. ♪ 17 00:05:43,360 --> 00:05:48,700 ♪ It feels like, I am drenched in the rain of love. ♪ 18 00:05:48,780 --> 00:05:54,740 ♪ My heart is the address for that handsome man with intoxicating eyes. ♪ 19 00:05:54,900 --> 00:06:00,650 ♪ The overflowing love in his heart is like the pure water reservoir. ♪ 20 00:06:26,490 --> 00:06:31,200 ♪ He is a unique creation who will not even resemble if imitated. ♪ 21 00:06:32,490 --> 00:06:37,450 ♪ He is that handsome man who is a stranger to even quote as an example. ♪ 22 00:06:38,700 --> 00:06:44,200 ♪ My dear one abducted me to the land of love. ♪ 23 00:06:44,900 --> 00:06:50,240 ♪ A very rare friend, is he mine? ♪ 24 00:06:50,280 --> 00:06:56,360 ♪ Somehow safely kept heart is now desiring his closeness. ♪ 25 00:06:56,400 --> 00:07:02,360 ♪ The missing feeling on the next day as well, come soon my sweetheart. ♪ 26 00:07:28,030 --> 00:07:33,400 ♪ It feels like, I have given my heart to my naughty friend. ♪ 27 00:07:34,150 --> 00:07:39,570 ♪ It feels like, I am drenched in the rain of love. ♪ 28 00:07:40,320 --> 00:07:45,610 ♪ It feels like, I have given my heart to my naughty friend. ♪ 29 00:07:46,400 --> 00:07:51,820 ♪ It feels like, I am drenched in the rain of love. ♪ 30 00:07:51,950 --> 00:07:57,780 ♪ My heart is the address for that handsome man with intoxicating eyes. ♪ 31 00:07:58,070 --> 00:08:04,490 ♪ The overflowing love in his heart is like the pure water reservoir. ♪ 32 00:08:42,820 --> 00:08:43,820 Dad! 33 00:08:45,610 --> 00:08:47,740 Dad, it seems dad! 34 00:08:51,990 --> 00:08:53,200 Did you get hurt? 35 00:08:59,780 --> 00:09:01,900 Ahhh! Dad your beard pricks. 36 00:09:02,950 --> 00:09:04,110 You little thief! 37 00:09:04,740 --> 00:09:06,780 Beard pricks you, is it? 38 00:09:08,070 --> 00:09:09,320 Wait! 39 00:09:10,570 --> 00:09:12,990 That’s why, you like mom’s kiss right? 40 00:09:13,610 --> 00:09:15,900 You want mom’s kiss? 41 00:09:17,360 --> 00:09:19,150 Chandu, what happened? 42 00:09:21,200 --> 00:09:25,700 That, while playing yesterday evening, her hand got a small cut Arjun. 43 00:09:27,200 --> 00:09:28,950 Chandu, she can’t afford to get hurt! 44 00:09:29,610 --> 00:09:30,610 You should be careful, isn’t it? 45 00:09:31,030 --> 00:09:34,240 Arjun, you know, I am always serious about her. 46 00:09:34,990 --> 00:09:37,110 At times she doesn’t listen to anything Arjun. 47 00:09:37,280 --> 00:09:39,530 She gets into something like this, what shall I do? 48 00:09:40,240 --> 00:09:41,240 How many times have I told? 49 00:09:43,200 --> 00:09:47,070 Dad, I will be very careful from now on. Is that okay Dad? 50 00:09:49,740 --> 00:09:56,400 Okay! Okay!Now, as both of you are going for an outing, you will get late if you sit and chat here. 51 00:09:56,990 --> 00:09:58,200 Come and get ready soon. 52 00:09:59,860 --> 00:10:00,740 Arjun! 53 00:10:07,030 --> 00:10:11,360 Sweetheart, you know how big the amusement park is and there will be water games too. 54 00:10:11,570 --> 00:10:13,530 Play carefully, don’t trouble dad. 55 00:10:13,700 --> 00:10:15,490 Mom, I know everything. 56 00:10:15,490 --> 00:10:17,740 She knows everything! Come here, turn around. 57 00:10:18,150 --> 00:10:19,150 Aadhya! Are you ready? 58 00:10:21,110 --> 00:10:22,110 Good girl! 59 00:10:23,780 --> 00:10:26,070 Chandu, it would be nice if even you would come with us. 60 00:10:26,610 --> 00:10:28,150 I wish I could come Arjun. 61 00:10:28,280 --> 00:10:30,280 But, I have too much of work, you know right. 62 00:10:30,610 --> 00:10:32,490 Okay! Shall we leave? 63 00:10:33,200 --> 00:10:33,490 Bye! 64 00:10:33,570 --> 00:10:35,110 Take care! Take care sweetheart! 65 00:10:36,030 --> 00:10:38,360 Aadhya, today will be filled with fun. 66 00:10:43,280 --> 00:10:46,200 Dad, how much do you like me? 67 00:10:46,650 --> 00:10:49,900 I like Aadhya a lot! 68 00:10:50,490 --> 00:10:54,280 In this whole world, I don’t like anyone more than you. 69 00:10:55,150 --> 00:10:56,280 I like you that much. 70 00:10:57,610 --> 00:10:58,110 Okay! 71 00:10:59,200 --> 00:11:00,360 It is my turn now. 72 00:11:00,650 --> 00:11:02,030 How much do you like me? 73 00:11:02,610 --> 00:11:07,530 Dad, I like you from the sky to the earth. 74 00:11:09,650 --> 00:11:10,490 Is it? 75 00:11:10,780 --> 00:11:12,030 You like me that much? 76 00:11:12,200 --> 00:11:16,820 Dad, the work you are doing is very dangerous it seems, is it so? 77 00:11:18,740 --> 00:11:19,780 Who told you that? 78 00:11:20,860 --> 00:11:26,360 When mom was talking, uncle was telling and I overheard. 79 00:11:28,700 --> 00:11:29,610 No my darling! 80 00:11:30,240 --> 00:11:31,400 Dad is too strong. 81 00:11:31,950 --> 00:11:35,030 Dad doesn’t fear but fights back. 82 00:11:35,360 --> 00:11:36,530 I will never give up! 83 00:11:36,700 --> 00:11:37,530 Is that okay? 84 00:11:40,320 --> 00:11:41,740 Dad, you are great! 85 00:11:42,450 --> 00:11:43,450 Thank you darling! 86 00:12:06,570 --> 00:12:09,990 Little Aadhya, we have reached the amusement park. 87 00:12:11,950 --> 00:12:13,820 Sit here. I have a surprise! 88 00:12:14,610 --> 00:12:16,200 This is for you! Yaayy! 89 00:12:19,070 --> 00:12:21,450 Ahh! The beard pricks! 90 00:12:21,860 --> 00:12:23,110 All the time the beard pricks. 91 00:12:24,320 --> 00:12:25,650 Shall we open and see. 92 00:12:26,240 --> 00:12:26,990 Dolphin! 93 00:12:27,030 --> 00:12:28,610 My favorite doll! 94 00:12:28,990 --> 00:12:30,990 Thank you dad! 95 00:12:31,280 --> 00:12:32,530 Yaay! Ready? 96 00:12:32,740 --> 00:12:33,740 Shall we go? 97 00:14:45,570 --> 00:14:48,650 Aadhya, your favorite burger. 98 00:14:50,150 --> 00:14:52,530 Ahh! The beard pricks! 99 00:14:52,700 --> 00:14:53,990 All the time the beard pricks. 100 00:14:54,070 --> 00:14:55,070 Wait a minute. 101 00:14:55,820 --> 00:14:56,820 Mom’s phone call. 102 00:14:58,700 --> 00:14:59,700 Hello! Chandu! 103 00:16:06,990 --> 00:16:07,990 What are you doing? 104 00:16:08,700 --> 00:16:10,820 Sir! Was taking photographs of you and the child. 105 00:16:14,950 --> 00:16:16,530 You and the child look cute together, 106 00:16:16,860 --> 00:16:17,860 so was taking the photographs. 107 00:16:19,110 --> 00:16:20,860 But, even then you should have asked before, isn’t it? 108 00:16:21,240 --> 00:16:22,950 I should have asked, I have done a mistake, 109 00:16:23,400 --> 00:16:23,900 I am sorry! 110 00:16:24,400 --> 00:16:26,740 You do one thing, give me your phone number and email id, 111 00:16:26,900 --> 00:16:27,900 I will send the photographs. 112 00:16:28,490 --> 00:16:29,110 Okay! 113 00:16:54,700 --> 00:16:54,900 Hello! 114 00:17:53,950 --> 00:17:54,610 What happened sir? 115 00:17:54,700 --> 00:17:55,400 What happened? 116 00:17:56,070 --> 00:17:56,240 Sir! 117 00:17:56,650 --> 00:17:57,200 What happened? 118 00:17:58,240 --> 00:17:58,530 Sir! 119 00:18:44,280 --> 00:18:51,320 REWIND… from the beginning 120 00:18:53,650 --> 00:18:55,780 Arjun, what are you saying? 121 00:18:57,490 --> 00:18:59,650 I can’t live without Aadhya, Arjun. 122 00:19:01,490 --> 00:19:03,990 I knew how risky your profession was, 123 00:19:04,490 --> 00:19:08,150 but I never came in between your work. 124 00:19:09,360 --> 00:19:09,990 But now, 125 00:19:10,860 --> 00:19:14,240 You are saying some stranger kidnapped our daughter. 126 00:19:15,900 --> 00:19:17,280 Where would our child be? 127 00:19:18,200 --> 00:19:19,400 What would she be doing? 128 00:19:19,900 --> 00:19:22,030 Chandu, nothing would have happened to our Aadhya. 129 00:19:24,450 --> 00:19:25,150 I promise you! 130 00:19:26,740 --> 00:19:30,490 Where ever Aadhya is, I will find her for sure Chandu. 131 00:20:24,200 --> 00:20:25,150 Where is Aadhya? 132 00:21:24,400 --> 00:21:26,650 Sir, CCTV doesn’t have any footage. 133 00:21:27,200 --> 00:21:29,070 We couldn’t find any clue from it. 134 00:21:29,860 --> 00:21:31,900 Looks like someone is getting all this done intentionally. 135 00:21:32,820 --> 00:21:36,650 Maybe, he is doing all this to take revenge from his enemies. 136 00:21:36,900 --> 00:21:39,200 Sir, this case has been registered three months ago, 137 00:21:39,570 --> 00:21:40,990 But no improvement is seen. 138 00:21:41,950 --> 00:21:43,150 I think we should close it. 139 00:21:51,570 --> 00:21:53,320 Let’s try some other options. 140 00:21:53,400 --> 00:21:53,950 Okay sir! 141 00:22:06,240 --> 00:22:09,570 A very successful, number one crime reporter in the country, 142 00:22:10,950 --> 00:22:14,360 The one who has exposed so many corporate frauds. 143 00:22:15,400 --> 00:22:19,070 You are a nightmare to topmost corrupted business tycoons, 144 00:22:19,280 --> 00:22:23,280 Is it right for you to behave like this? 145 00:22:24,740 --> 00:22:26,320 It has been three months since my daughter was kidnapped. 146 00:22:26,990 --> 00:22:28,530 Not a single clue has been found by you. 147 00:22:29,110 --> 00:22:30,360 No demands came from anyone. 148 00:22:31,240 --> 00:22:36,280 When the situation is like this, is it wrong to find my enemies, follow-up on them and question? 149 00:22:37,280 --> 00:22:37,950 Is it wrong to ask? 150 00:22:38,990 --> 00:22:41,490 For that, you cannot attack on anyone you like. 151 00:22:42,490 --> 00:22:44,490 Do you know how many people have been troubled by you? 152 00:22:46,490 --> 00:22:47,820 I understand your feelings. 153 00:22:48,700 --> 00:22:50,030 We are doing our best. 154 00:22:51,860 --> 00:22:52,650 Three months! 155 00:22:53,400 --> 00:22:55,150 It has been three months since my daughter is lost. 156 00:22:55,400 --> 00:22:56,610 I can’t wait anymore. 157 00:22:57,030 --> 00:22:58,400 I know you are doing your best, 158 00:22:58,650 --> 00:23:00,570 But it is not your best until you find her. 159 00:23:04,860 --> 00:23:07,950 Aadhya is alive. My daughter is alive. 160 00:23:08,900 --> 00:23:10,530 I will find her in my own way. 161 00:24:51,240 --> 00:24:51,650 Chandu! 162 00:24:51,950 --> 00:24:52,280 Hmmm. 163 00:24:56,280 --> 00:24:59,200 Chandu, which project are you doing a research on? 164 00:24:59,740 --> 00:25:02,610 We are doing a project on the concept called ‘lucid dreams’. 165 00:25:02,950 --> 00:25:05,450 I want all the details about the lucid dreams project. 166 00:25:05,780 --> 00:25:06,570 Tell me please. 167 00:25:06,950 --> 00:25:08,740 Why are you asking about it Arjun? 168 00:25:09,860 --> 00:25:11,820 Leave all that. I will tell you later. 169 00:25:12,150 --> 00:25:14,150 I want to know everything about lucid dreams, 170 00:25:14,320 --> 00:25:16,320 The project; give me all the details. 171 00:25:16,780 --> 00:25:17,200 Okay! 172 00:25:17,900 --> 00:25:18,950 I will explain it to you. 173 00:25:20,240 --> 00:25:24,570 Lucid dream means a clear dream. 174 00:25:25,860 --> 00:25:30,860 The person who is dreaming it will clearly know that he is dreaming. 175 00:25:31,740 --> 00:25:37,610 Also, that person will have control on each and every situation that arises in the dream. 176 00:25:38,780 --> 00:25:41,200 In that case, lucid dream is a dream? 177 00:25:42,860 --> 00:25:47,240 Yeah! It is a dream, but not like the normal dream that we all get. 178 00:25:48,240 --> 00:25:50,990 It is a different state of consciousness altogether. 179 00:25:51,860 --> 00:25:53,740 In simple terms, 180 00:25:54,780 --> 00:26:01,030 when we go somewhere for a walk, we will stop the person whom we know and talk to them. 181 00:26:01,780 --> 00:26:05,240 All of that will be registered in our mind. We remember it. 182 00:26:05,780 --> 00:26:09,780 But, so many people would have walked past us during our walk, 183 00:26:10,280 --> 00:26:12,280 We don’t remember it. 184 00:26:12,950 --> 00:26:18,490 However, everything that happens in our surrounding is registered in our subconscious mind. 185 00:26:19,700 --> 00:26:22,650 All the situations registered 186 00:26:23,110 --> 00:26:29,990 in this manner can be known, by rewinding through LD by setting the brain wave frequency. 187 00:26:30,900 --> 00:26:38,530 Patients who have become mentally weak after losing someone are given therapy through lucid dreams 188 00:26:39,450 --> 00:26:46,110 In this therapy, the person who has lost someone can see the person who is lost virtually, 189 00:26:46,820 --> 00:26:49,610 feel and talk to them. 190 00:26:51,030 --> 00:26:56,700 As it feels very realistic, they feel relieved after therapy. 191 00:26:58,530 --> 00:27:01,450 They use it as a therapy? Is there any proven case? 192 00:27:02,030 --> 00:27:04,200 Of course, there are many proved cases. 193 00:27:04,780 --> 00:27:09,110 In fact, the concept of lucid dreams is not something that came recently. 194 00:27:09,950 --> 00:27:13,740 The concept has been written in the age-old Mahabharata as well. 195 00:27:14,990 --> 00:27:16,110 Karana and Kunthi, 196 00:27:17,070 --> 00:27:20,070 Before learning that Kunthi is his mother, 197 00:27:20,490 --> 00:27:23,900 through lucid dreams they would meet each other it seems. 198 00:27:24,780 --> 00:27:31,490 Kunthi had told Karana that, “Son, we can only meet in dreams”. 199 00:27:31,860 --> 00:27:36,530 In that case, through lucid dreams technique we can get some clue to find Aadhya, right? 200 00:27:37,570 --> 00:27:43,450 No Arjun! As a scientist, I can use this only for treatment. 201 00:27:45,070 --> 00:27:47,700 Chandu please! I have already read about it. 202 00:27:48,150 --> 00:27:51,110 In many countries they have used this for the crime investigation. 203 00:27:51,450 --> 00:27:52,280 They have succeeded. 204 00:27:53,280 --> 00:27:55,360 Chandu please. Why can’t we try once? 205 00:27:55,990 --> 00:27:56,860 No Arjun! 206 00:27:58,070 --> 00:28:00,740 There are many rules to this that needs to be followed, 207 00:28:01,400 --> 00:28:03,570 else it can be a life threatening process. 208 00:28:05,200 --> 00:28:07,400 I have already lost Aadhya. 209 00:28:08,780 --> 00:28:11,530 I can’t afford to lose you at any cost Arjun. 210 00:28:12,400 --> 00:28:13,240 I can’t! 211 00:28:15,320 --> 00:28:19,030 Chandu, whatever the rules are, I will follow them. 212 00:28:19,450 --> 00:28:21,400 Please, let me try. 213 00:28:21,700 --> 00:28:22,490 Please! 214 00:28:43,900 --> 00:28:48,200 To know if you are in dream or not, we need to take a reality check. 215 00:28:48,740 --> 00:28:51,400 We call it as RC in short. 216 00:28:51,990 --> 00:28:54,610 We can set it however we want. 217 00:28:54,740 --> 00:28:55,650 How should we set it? 218 00:28:56,360 --> 00:28:57,450 Generally, as a clock. 219 00:28:58,860 --> 00:29:03,150 When you are in dream, look at your watch. 220 00:29:03,990 --> 00:29:08,110 Only the minute hand and hour hand will be working there, 221 00:29:08,610 --> 00:29:10,280 second hand will not be working. 222 00:29:10,700 --> 00:29:13,200 That means you are in a dream. 223 00:29:15,070 --> 00:29:16,780 This is called as chime bell, 224 00:29:19,950 --> 00:29:23,450 You have to press this to come out of your dream. 225 00:29:24,110 --> 00:29:28,700 As soon as you press this, there will be a lot of disturbance in your brain wave frequency. 226 00:29:29,200 --> 00:29:31,950 Only then you can come out of your dream. 227 00:29:32,990 --> 00:29:34,360 Remember one more thing. 228 00:29:35,570 --> 00:29:42,530 If you press chime bell or not, within ten minutes you will come out of the dream automatically. 229 00:29:44,860 --> 00:29:49,240 And, if you are in your dream beyond ten minutes, it is very dangerous. 230 00:29:56,570 --> 00:30:00,150 The situation that you want, recall their memories. 231 00:30:00,740 --> 00:30:03,650 Recalling those situations, imagine that you are in dream 232 00:30:04,030 --> 00:30:06,610 and are awake in your dream. 233 00:30:13,740 --> 00:30:14,740 Don’t get distracted. 234 00:30:15,200 --> 00:30:16,320 Just try to focus. 235 00:30:23,990 --> 00:30:24,990 Don’t get tensed. 236 00:30:25,360 --> 00:30:26,200 Just relax! 237 00:30:26,780 --> 00:30:30,610 Only then you will be able to recall the memories that you want in your dream. 238 00:31:20,450 --> 00:31:23,820 You and the child look cute together, so was taking the photographs. 239 00:32:49,320 --> 00:32:49,950 Hey! 240 00:33:28,360 --> 00:33:28,650 Hey! 241 00:33:31,450 --> 00:33:32,820 Who are you? 242 00:33:44,070 --> 00:33:45,240 What happened Arjun? 243 00:33:45,320 --> 00:33:48,990 There was someone who looked suspicious. I chased him. 244 00:33:49,610 --> 00:33:51,400 But, he suddenly disappeared. 245 00:33:51,820 --> 00:33:54,450 Did you behave differently than before? 246 00:33:55,280 --> 00:33:55,570 Hmm! 247 00:33:56,110 --> 00:33:56,530 Yes! 248 00:33:57,030 --> 00:34:00,570 Small changes may not matter Arjun. 249 00:34:01,070 --> 00:34:06,030 But if you change the core memory, your original version will be crushed. 250 00:34:06,360 --> 00:34:09,400 Your imaginations will dominate the dream. 251 00:34:10,320 --> 00:34:13,820 If we need to find the clues, you have to leave things where they are. 252 00:34:15,360 --> 00:34:16,780 But, he was a complete stranger. 253 00:34:17,320 --> 00:34:19,320 He was not there in my core memory. 254 00:34:19,530 --> 00:34:23,530 As soon as I saw him, he became very conscious and crashed. 255 00:34:24,860 --> 00:34:25,860 Wait, I will be back in a minute! 256 00:34:40,900 --> 00:34:41,900 Does he look like him? 257 00:34:45,320 --> 00:34:45,700 Yes! 258 00:34:46,400 --> 00:34:46,740 Hmmm! 259 00:34:47,740 --> 00:34:48,740 It’s him again. 260 00:34:49,820 --> 00:34:51,110 He does share dreaming. 261 00:34:51,820 --> 00:34:56,200 He is sometimes seen in other patients’ dreams as well. 262 00:34:56,610 --> 00:34:59,200 He is not harmful, just ignore him. 263 00:35:00,030 --> 00:35:04,650 Until you chase him in the dream, he will not disturb your dream. 264 00:35:04,860 --> 00:35:08,070 Just like the second hand in your watch. 265 00:35:08,360 --> 00:35:09,820 Treat him like a reality check. 266 00:35:10,320 --> 00:35:14,780 Whenever you see him that means you are in lucid dream. 267 00:35:18,450 --> 00:35:19,740 You are clear about it, right? 268 00:35:20,280 --> 00:35:20,780 Alright! 269 00:35:22,700 --> 00:35:23,990 We will try once again. 270 00:35:28,450 --> 00:35:30,860 What shall I give you sir? 271 00:36:47,110 --> 00:36:48,490 This child has not come here, sir. 272 00:36:49,030 --> 00:36:50,030 Inform us if you get to know. 273 00:36:50,110 --> 00:36:50,650 Okay sir! 274 00:36:50,990 --> 00:36:51,530 Thank you ma’am! 275 00:37:00,650 --> 00:37:01,110 Hello! 276 00:37:01,990 --> 00:37:02,990 Did you get to know anything? 277 00:37:15,200 --> 00:37:16,820 Okay! Will meet you at 6pm in the evening. 278 00:37:18,490 --> 00:37:21,450 Sir! These cases were reported five years ago. 279 00:37:25,900 --> 00:37:28,700 They are all topmost business tycoons and politicians sir. 280 00:37:28,990 --> 00:37:31,820 Not only that, many established companies’ CEO’s children are also there. 281 00:37:32,490 --> 00:37:37,240 I feel, this is done by someone who has grudge on Arjun by hiring kidnappers. 282 00:37:38,650 --> 00:37:38,990 Hmmm. 283 00:37:41,240 --> 00:37:41,780 Sid! 284 00:37:43,110 --> 00:37:44,110 Sir! Stand there. 285 00:37:45,320 --> 00:37:48,860 We can find where Aadhya is. I am sure we can find her this time 286 00:37:49,820 --> 00:37:51,150 We will find Aadhya. 287 00:38:07,700 --> 00:38:08,070 Sid, 288 00:38:09,110 --> 00:38:09,820 What did you see? 289 00:38:10,530 --> 00:38:12,860 Being a police, what I shouldn’t have seen, I saw them all. 290 00:38:15,900 --> 00:38:16,570 Anyway, 291 00:38:17,740 --> 00:38:18,740 What is in your hands? 292 00:38:21,740 --> 00:38:24,860 The one who kidnapped Aadhya had this tattoo on his hand. 293 00:38:25,990 --> 00:38:28,950 I am damn sure, we can find clue this time. 294 00:38:32,820 --> 00:38:33,240 Arjun, 295 00:38:33,950 --> 00:38:38,740 as per your saying, a guy with a tattoo in his hand kidnapped Aadhya. 296 00:38:39,700 --> 00:38:42,070 Meanwhile at the same time, someone sedated you. 297 00:38:42,490 --> 00:38:45,700 But, according to the reports there are no fingerprints on the needle, 298 00:38:46,030 --> 00:38:49,650 which means the one who sedated you was wearing gloves for sure. 299 00:40:41,070 --> 00:40:42,950 Sid, this is the sketch. 300 00:40:43,860 --> 00:40:44,490 Thank you! 301 00:40:45,280 --> 00:40:46,530 Okay! Let’s search! 302 00:41:57,650 --> 00:41:58,530 What did you eat? 303 00:42:00,860 --> 00:42:01,530 Sorry dear! 304 00:42:01,860 --> 00:42:03,530 Dad will come to dinner tonight for sure. 305 00:42:04,360 --> 00:42:06,950 While coming to dinner will get whatever you want. 306 00:42:08,990 --> 00:42:10,570 You like noodles a lot right? 307 00:42:12,570 --> 00:42:14,320 Okay dear! Dad will call you back later. 308 00:42:16,990 --> 00:42:17,610 Good morning! 309 00:42:17,900 --> 00:42:18,450 Good morning. 310 00:42:19,150 --> 00:42:19,820 Was that your daughter Sid? 311 00:42:20,450 --> 00:42:20,900 Hmmm! 312 00:42:21,950 --> 00:42:22,950 You should get some sleep. 313 00:42:25,990 --> 00:42:27,030 How old is your daughter? 314 00:42:27,400 --> 00:42:28,400 She has just turned five. 315 00:42:30,360 --> 00:42:31,360 I saw the photographs, 316 00:42:31,780 --> 00:42:32,780 She looks pretty! 317 00:42:33,110 --> 00:42:33,570 Hmmm. 318 00:42:35,360 --> 00:42:36,740 Ah! Will order breakfast, what would you like to have? 319 00:42:36,950 --> 00:42:37,650 No thanks! 320 00:42:38,530 --> 00:42:40,950 Chandu will be waiting at home. I need to go. 321 00:42:41,490 --> 00:42:42,030 Thank you! 322 00:42:52,400 --> 00:42:53,200 Arjun! 323 00:42:57,650 --> 00:42:58,650 Take, have some water. 324 00:43:09,110 --> 00:43:09,860 Tell me dear! 325 00:43:10,240 --> 00:43:10,650 Arjun, 326 00:43:11,860 --> 00:43:12,950 Did you find any clue? 327 00:43:18,950 --> 00:43:20,860 Yesterday all night at the police station, 328 00:43:21,400 --> 00:43:23,700 We searched with the help of sketch, but couldn’t find any clue. 329 00:43:25,900 --> 00:43:26,740 I am not sure. 330 00:43:30,240 --> 00:43:32,280 Maybe we will have to find some other way. 331 00:43:33,530 --> 00:43:34,070 Arjun, 332 00:43:35,030 --> 00:43:37,360 You have a detective friend isn’t it? 333 00:43:38,360 --> 00:43:40,570 Why don’t you contact him once? 334 00:43:41,070 --> 00:43:43,860 There was a time when you had helped him so much. 335 00:43:44,700 --> 00:43:48,700 I feel it would be good if you speak to him once. 336 00:43:49,780 --> 00:43:50,570 Hmmm. 337 00:43:52,240 --> 00:43:52,860 Okay! 338 00:43:53,900 --> 00:43:55,360 Wait, I will get you some coffee. 339 00:44:49,740 --> 00:44:51,320 Sir! I need a help from you. 340 00:44:55,780 --> 00:44:56,360 Oh! 341 00:44:57,240 --> 00:44:59,780 Is this that bloody guy who has kidnapped your daughter? 342 00:45:01,530 --> 00:45:02,070 Yes sir! 343 00:45:02,610 --> 00:45:04,570 Even police is searching from past three months. 344 00:45:05,200 --> 00:45:06,740 But, not even a single clue is found. 345 00:45:07,820 --> 00:45:09,570 So, thought of trying through you. 346 00:45:09,650 --> 00:45:09,950 Chief, 347 00:45:10,450 --> 00:45:12,530 You should have come to me before going to them. 348 00:45:12,700 --> 00:45:14,280 They always come after everything is done. 349 00:45:14,820 --> 00:45:15,490 Waste buggers. 350 00:45:16,700 --> 00:45:20,280 Did you get this picture through some CCTV camera footage? 351 00:45:20,700 --> 00:45:21,200 No sir! 352 00:45:21,780 --> 00:45:24,320 Kidnappers have planned everything very carefully. 353 00:45:24,740 --> 00:45:25,320 Oh! 354 00:45:26,360 --> 00:45:28,360 None of the CCTV cameras were working. 355 00:45:28,650 --> 00:45:29,200 Okay! 356 00:45:29,860 --> 00:45:31,900 I have brought this through lucid dreams. 357 00:45:33,240 --> 00:45:34,860 Oh! Lucid dreams! 358 00:45:35,610 --> 00:45:37,610 The pub that’s located in Koramangala, right? 359 00:45:38,860 --> 00:45:41,740 It is very nice it seems! My boys keep telling me. 360 00:45:45,320 --> 00:45:46,400 Hey! Bond! 361 00:45:47,070 --> 00:45:47,740 Pailwan! 362 00:45:48,450 --> 00:45:51,070 Will you guys keep playing hide and seek or come and help me a little? 363 00:45:52,860 --> 00:45:53,860 Work escaping jerks! 364 00:45:55,860 --> 00:45:56,280 Bond! 365 00:45:58,110 --> 00:45:59,110 You! Hey Bond! 366 00:45:59,280 --> 00:46:00,030 Oh my! 367 00:46:00,610 --> 00:46:02,650 How many times have I told you to wear the hearing machine? 368 00:46:03,070 --> 00:46:03,900 I didn’t bring sir! 369 00:46:05,110 --> 00:46:05,650 Hey Pailwan! 370 00:46:06,280 --> 00:46:07,320 Will you come or should I smash you? 371 00:46:07,650 --> 00:46:08,650 109… 372 00:46:10,400 --> 00:46:12,820 Oh! What build up are you giving holding 100 grams dumbbells? 373 00:46:13,610 --> 00:46:14,950 Stop it and listen to what I say! 374 00:46:17,030 --> 00:46:17,950 Observe carefully! 375 00:46:20,070 --> 00:46:21,950 Wherever this guy is hiding, don’t leave him. 376 00:46:22,700 --> 00:46:24,240 I need complete information about him. 377 00:46:25,030 --> 00:46:25,490 Understood? 378 00:46:25,990 --> 00:46:26,780 Yes Boss!- 379 00:46:28,610 --> 00:46:29,360 Don’t worry Chief, 380 00:46:29,990 --> 00:46:30,990 My boys will take care of everything. 381 00:46:31,650 --> 00:46:31,950 Sir, 382 00:46:32,990 --> 00:46:33,570 Thank you sir! 383 00:46:34,780 --> 00:46:35,400 Oh! Please Chief! 384 00:46:35,950 --> 00:46:38,740 You shouldn’t say thanks and all, we are like family. 385 00:46:39,070 --> 00:46:40,990 In that case, you can’t ask money from him. 386 00:46:46,900 --> 00:46:47,320 Chief, 387 00:46:47,700 --> 00:46:50,860 These guys look like cartoons. 388 00:46:51,700 --> 00:46:55,400 Actually, they are avengers! 389 00:46:59,990 --> 00:47:01,530 They are working with me from past ten years. 390 00:47:01,950 --> 00:47:04,740 All this they will complete in the snap of fingers. 391 00:47:07,030 --> 00:47:07,740 Hmmm! 392 00:47:07,820 --> 00:47:08,700 Okay! 393 00:47:08,820 --> 00:47:09,570 And, 394 00:47:11,030 --> 00:47:12,650 I am indebted to you Chief. 395 00:47:13,320 --> 00:47:18,950 If you weren’t there that day, I had to count the iron bars 1,2,3… 396 00:47:19,950 --> 00:47:20,700 Don’t worry! 397 00:47:21,200 --> 00:47:23,610 I will handle this case personally. 398 00:47:25,070 --> 00:47:25,820 Thank you so much! 399 00:47:25,860 --> 00:47:26,700 It is okay Chief! 400 00:48:56,490 --> 00:48:59,530 If we want clues, we have to leave things where they are. 401 00:49:10,650 --> 00:49:10,900 Sir! 402 00:49:12,490 --> 00:49:13,490 Do you remember me? 403 00:49:13,900 --> 00:49:14,900 I didn’t recognize you. 404 00:49:15,570 --> 00:49:17,530 Three months back my daughter went missing here. 405 00:49:18,150 --> 00:49:19,360 The famous crime reporter, right? 406 00:49:19,610 --> 00:49:20,030 Yes! 407 00:49:20,490 --> 00:49:21,990 Sir, I need a help from you. 408 00:49:22,070 --> 00:49:22,860 How can I help you? 409 00:50:43,030 --> 00:50:43,530 Shit! 410 00:50:49,740 --> 00:50:50,740 Did you see him in the dream? 411 00:50:51,240 --> 00:50:52,240 Was he visible? 412 00:50:53,110 --> 00:50:53,990 Yes sir! I saw him, 413 00:50:54,610 --> 00:50:55,900 But his face was covered in hat. 414 00:50:56,820 --> 00:50:57,820 I couldn’t see his face properly. 415 00:51:09,820 --> 00:51:10,360 Sir, one minute! 416 00:51:10,990 --> 00:51:12,610 That day he had swiped his credit card. 417 00:51:14,360 --> 00:51:15,950 He has used his credit card in our shop. 418 00:51:18,070 --> 00:51:18,490 Sid, 419 00:51:18,950 --> 00:51:20,320 We have got the credit card details. 420 00:51:20,860 --> 00:51:21,650 Alright, we will check! 421 00:51:24,740 --> 00:51:27,110 Contact all the credit card companies. 422 00:51:27,900 --> 00:51:28,570 Hmm 423 00:51:29,110 --> 00:51:30,740 Are you suspicious about anyone? 424 00:51:31,280 --> 00:51:31,570 Sir, 425 00:51:31,990 --> 00:51:33,990 At the same time three people have swiped their card. 426 00:51:34,860 --> 00:51:36,280 Sunil, Vikas and Dheeraj. 427 00:51:37,780 --> 00:51:38,490 Search them. 428 00:51:38,860 --> 00:51:39,570 Yes sir! 429 00:51:50,490 --> 00:51:51,490 Please scroll up. 430 00:52:01,110 --> 00:52:02,110 Enlarge please. 431 00:52:11,240 --> 00:52:12,240 File with Vikas. 432 00:52:17,240 --> 00:52:18,700 Sid, this is the guy. 433 00:52:19,820 --> 00:52:20,650 Get more details. 434 00:52:28,110 --> 00:52:28,530 Sid, 435 00:52:28,780 --> 00:52:29,570 Yes this is the guy! 436 00:52:29,820 --> 00:52:30,650 Look at the tattoo. 437 00:52:32,780 --> 00:52:33,900 Enlarge the tattoo. 438 00:52:35,610 --> 00:52:37,900 He is the one Sid! I saw this tattoo only. 439 00:52:38,280 --> 00:52:39,280 I think we should go and get him. 440 00:52:39,530 --> 00:52:39,990 Good job! 441 00:52:40,950 --> 00:52:41,610 Come Sir! 442 00:52:42,570 --> 00:52:42,990 Sir, 443 00:52:43,950 --> 00:52:44,950 There is a problem! 444 00:53:08,740 --> 00:53:10,030 He met with a car accident. 445 00:53:10,570 --> 00:53:12,150 It has been two months since he went to coma. 446 00:53:12,700 --> 00:53:14,200 Nothing can be said about him coming back to consciousness. 447 00:53:14,570 --> 00:53:15,950 Don’t know for how long he will survive. 448 00:53:32,110 --> 00:53:36,490 These police investigations are like instant lottery. 449 00:53:38,650 --> 00:53:40,110 It gets your hopes up. 450 00:53:41,700 --> 00:53:44,150 Of course, there will be nothing when scratched. 451 00:53:45,860 --> 00:53:46,860 It is tough right? 452 00:53:49,200 --> 00:53:49,820 I am fine. 453 00:53:52,240 --> 00:53:54,030 It’s okay! Let it out. 454 00:53:54,700 --> 00:53:56,860 You saw my daughter’s photograph right? 455 00:53:58,320 --> 00:53:59,320 She tells me, 456 00:54:00,400 --> 00:54:02,320 “Dad I love you!” 457 00:54:05,490 --> 00:54:06,490 I love you dad! 458 00:54:09,820 --> 00:54:10,820 But, 459 00:54:13,530 --> 00:54:20,570 She can’t tell this short sentence in one go. 460 00:54:25,400 --> 00:54:26,030 I.. 461 00:54:27,280 --> 00:54:28,280 love.. 462 00:54:29,360 --> 00:54:29,950 you.. 463 00:54:30,740 --> 00:54:31,400 dad… 464 00:54:34,030 --> 00:54:38,570 I love you dad, 465 00:54:41,780 --> 00:54:45,860 She can’t tell this sentence in one flow. 466 00:54:49,530 --> 00:54:50,360 What’s wrong? 467 00:54:50,490 --> 00:54:51,530 What has happened to her? 468 00:54:53,950 --> 00:54:56,070 She has problem from the time of birth. 469 00:54:57,990 --> 00:54:58,820 It’s her heart. 470 00:55:00,650 --> 00:55:01,530 Maybe 471 00:55:01,950 --> 00:55:03,320 if I had consumed less alcohol, 472 00:55:05,200 --> 00:55:06,740 left smoking earlier, 473 00:55:07,320 --> 00:55:08,820 she would be born healthy. 474 00:55:10,400 --> 00:55:11,400 Don’t blame yourself. 475 00:55:13,610 --> 00:55:14,610 It is not your mistake. 476 00:55:15,360 --> 00:55:16,400 I am sure, she will get better. 477 00:55:17,280 --> 00:55:17,610 Hmmm. 478 00:55:19,320 --> 00:55:20,030 Of course! 479 00:55:26,200 --> 00:55:27,030 Aadhya, 480 00:55:29,070 --> 00:55:32,030 Very soon we will find out where she is. 481 00:55:35,360 --> 00:55:37,490 Don’t blame yourself much! 482 00:55:39,530 --> 00:55:40,650 Just hang on there. 483 00:55:47,030 --> 00:55:47,530 Thank you! 484 00:55:57,780 --> 00:55:58,490 He is the one, right? 485 00:56:00,650 --> 00:56:02,570 His name is John. 486 00:56:03,610 --> 00:56:05,320 Very famous in this trade. 487 00:56:07,360 --> 00:56:08,530 We are following him. 488 00:56:10,070 --> 00:56:12,780 No chance to him escaping from us. 489 00:56:13,530 --> 00:56:14,700 We have to be careful as much as possible. 490 00:56:16,650 --> 00:56:17,400 At present, 491 00:56:18,360 --> 00:56:20,950 He will be in this gym according to the information received. 492 00:56:31,530 --> 00:56:32,070 Sid, 493 00:56:32,570 --> 00:56:33,320 I have found him. 494 00:56:33,820 --> 00:56:35,530 I will send you the location after reaching there. 495 00:56:35,650 --> 00:56:36,570 Please send your team. 496 00:56:38,740 --> 00:56:39,570 Okay! Thank you! 497 00:57:31,200 --> 00:57:32,110 Where is Aadhya!? 498 00:57:40,780 --> 00:57:41,450 Come guys! 499 00:57:48,700 --> 00:57:49,030 Go! 500 00:59:03,240 --> 00:59:04,070 Where is Aadhya? 501 00:59:04,700 --> 00:59:05,490 I don’t know sir. 502 00:59:07,530 --> 00:59:08,360 Where? 503 00:59:08,650 --> 00:59:09,650 I don’t know sir! 504 00:59:10,530 --> 00:59:12,110 Answer respectfully! Where is Aadhya? 505 00:59:13,360 --> 00:59:14,150 I will tell you sir. 506 00:59:15,400 --> 00:59:16,700 I didn’t do anything sir. 507 00:59:16,900 --> 00:59:18,240 Vikas killed the child. 508 00:59:18,820 --> 00:59:19,360 Huh?! 509 00:59:29,150 --> 00:59:30,150 I must be dreaming. 510 01:00:02,950 --> 01:00:05,200 The case is very sensitive, handle carefully! 511 01:00:10,860 --> 01:00:11,490 Arjun! 512 01:00:15,110 --> 01:00:16,950 Sid, Aadhya should be alive. 513 01:00:17,240 --> 01:00:18,570 He is lying. 514 01:00:18,780 --> 01:00:20,530 It is not possible for my daughter to have died. 515 01:00:20,780 --> 01:00:22,070 I will find her in my own way. 516 01:01:15,570 --> 01:01:17,530 Send the details to forensic department. 517 01:01:27,070 --> 01:01:27,650 Sid! 518 01:01:28,400 --> 01:01:29,240 Leave me! 519 01:01:29,900 --> 01:01:30,650 Leave me! 520 01:01:30,990 --> 01:01:31,700 Sid! 521 01:01:32,110 --> 01:01:32,650 Sid! 522 01:01:33,070 --> 01:01:34,150 Sid, tell me it is not Aadhya! 523 01:01:36,900 --> 01:01:37,900 What’s going on here? 524 01:01:38,530 --> 01:01:38,950 Sid, 525 01:01:39,610 --> 01:01:40,610 Sid, tell me it is not Aadhya! 526 01:01:42,950 --> 01:01:43,950 It is not Aadhya, right? 527 01:01:44,490 --> 01:01:45,320 It is not Aadhya, right? 528 01:01:47,780 --> 01:01:49,820 Sid, why are you silent? 529 01:01:50,740 --> 01:01:51,360 Please tell me. 530 01:02:33,150 --> 01:02:34,900 Get the postmortem reports ready. 531 01:02:36,360 --> 01:02:36,740 Yes sir! 532 01:02:37,900 --> 01:02:40,320 Ask Manju to collect CCTV camera’s footages. 533 01:02:40,360 --> 01:02:40,650 Hmm. 534 01:02:41,400 --> 01:02:45,450 I want the details of all the activities done by him from the time he entered the station. 535 01:02:45,570 --> 01:02:46,070 Okay sir! 536 01:02:46,110 --> 01:02:48,530 Also, I need the details of the person who was in charge for the night. 537 01:02:49,240 --> 01:02:50,110 Okay, it will be ready sir! 538 01:02:50,820 --> 01:02:51,990 Okay, let’s go! 539 01:03:17,820 --> 01:03:18,360 Zoom it. 540 01:03:33,650 --> 01:03:35,110 How careless, you guys! 541 01:03:48,240 --> 01:03:48,650 Sid! 542 01:03:49,200 --> 01:03:50,200 What’s happening here? 543 01:03:51,900 --> 01:03:53,700 How can he commit suicide at police station? 544 01:03:54,780 --> 01:03:56,280 Vikas is in coma. 545 01:03:56,530 --> 01:03:58,320 And we couldn’t even interrogate this guy. 546 01:03:58,610 --> 01:03:59,740 What’s happening here Sid? 547 01:04:00,320 --> 01:04:01,360 It’s a bit early to tell. 548 01:04:02,200 --> 01:04:03,360 Someone is behind all of this. 549 01:04:04,200 --> 01:04:08,650 Looks like Vikas and John were given contract to kidnap Aadhya. 550 01:04:09,110 --> 01:04:11,570 The person who has given contract seems to be highly influential. 551 01:04:11,780 --> 01:04:13,700 That’s why they have committed suicide in fear. 552 01:04:14,320 --> 01:04:16,150 I am waiting for the postmortem report 553 01:04:16,780 --> 01:04:18,150 I am really sorry Arjun. 554 01:04:19,240 --> 01:04:21,150 No! I have to do something! 555 01:04:21,820 --> 01:04:23,570 Aadhya will be waiting for me. 556 01:04:24,360 --> 01:04:25,360 She is the lion cub. 557 01:04:25,990 --> 01:04:28,490 She will be bravely fighting and waiting for me 558 01:04:29,700 --> 01:04:31,150 I will find her! 559 01:04:41,360 --> 01:04:42,030 Arjun! 560 01:04:43,280 --> 01:04:44,280 Are you okay? 561 01:04:44,360 --> 01:04:45,280 I am alright. 562 01:05:31,900 --> 01:05:33,530 From many days, a memory was haunting me. 563 01:05:33,990 --> 01:05:35,530 I didn’t know what to tell. 564 01:05:36,700 --> 01:05:40,650 But, after getting you, I am forgetting all my pain. 565 01:05:41,610 --> 01:05:44,360 Now, I will listen to what you say. 566 01:05:45,570 --> 01:05:48,820 Each time I visit I want to experience the same doctor, 567 01:05:48,860 --> 01:05:50,400 Only then I will not miss him. 568 01:05:50,490 --> 01:05:52,200 Anyhow, thank you so much doctor! 569 01:05:52,400 --> 01:05:53,030 Thank you! 570 01:06:11,240 --> 01:06:12,700 This is the effect of lucid dream. 571 01:06:13,610 --> 01:06:16,240 So far, there is no severe problem. 572 01:06:17,530 --> 01:06:21,900 But, if we continue, it will be dangerous for sure Arjun. 573 01:06:22,150 --> 01:06:22,530 Hmmm. 574 01:06:23,110 --> 01:06:23,490 Okay! 575 01:06:24,780 --> 01:06:26,320 Who was it, the one who went out that time? 576 01:06:28,150 --> 01:06:29,360 Avinash Bhardwaj! 577 01:06:29,990 --> 01:06:31,610 He is a very big business tycoon. 578 01:06:31,650 --> 01:06:33,240 You must be knowing about him, right? 579 01:06:33,400 --> 01:06:33,820 Hmm. 580 01:06:34,950 --> 01:06:36,700 But, why is he coming here for treatment? 581 01:06:37,150 --> 01:06:39,530 His son died in car accident. 582 01:06:40,450 --> 01:06:42,280 He couldn’t come out of it. 583 01:06:42,740 --> 01:06:46,150 He is taking treatment to come out of shock. 584 01:06:46,860 --> 01:06:49,110 He is meeting his dead son through lucid dreams. 585 01:06:49,530 --> 01:06:53,240 In fact he is one of the sponsors for our lucid dream project. 586 01:06:53,900 --> 01:06:55,740 But, why are you asking about him Arjun? 587 01:06:57,070 --> 01:07:01,650 I have checked the profiles of those who wanted to take revenge against me. 588 01:07:02,570 --> 01:07:03,740 But, I have missed him. 589 01:07:04,150 --> 01:07:05,200 What do you mean? 590 01:07:24,740 --> 01:07:25,240 Hello sir! 591 01:07:36,900 --> 01:07:37,900 Do you remember, 592 01:07:38,860 --> 01:07:43,360 six years back you had reported Avinash’s stock manipulations and published it. 593 01:07:45,240 --> 01:07:48,200 But, that didn’t damage his image much. 594 01:07:48,650 --> 01:07:50,110 That’s why he wasn’t on your list. 595 01:07:52,400 --> 01:07:53,400 Do you remember this guy? 596 01:07:55,990 --> 01:07:56,700 Oh, yes! 597 01:08:02,360 --> 01:08:03,150 Sidharth Bhardwaj! 598 01:08:04,070 --> 01:08:05,780 Avinash Bhardwaj’s only son 599 01:08:06,820 --> 01:08:07,570 Do you remember? 600 01:08:08,150 --> 01:08:10,700 You had exposed Prutokar son’s exemption from crime. 601 01:08:11,110 --> 01:08:12,110 He was one among them. 602 01:08:13,030 --> 01:08:14,490 And that was a major blow to him. 603 01:08:17,240 --> 01:08:20,360 But, he expired nine months ago in a car accident. 604 01:08:21,360 --> 01:08:22,740 Blood transfusion was supposed to happen. 605 01:08:23,450 --> 01:08:24,240 Bombay blood group! 606 01:08:24,490 --> 01:08:24,900 Huh?! 607 01:08:30,900 --> 01:08:32,110 It is a very rare blood group. 608 01:08:32,450 --> 01:08:35,700 In all of India, this blood can be found only among 100 people 609 01:08:36,900 --> 01:08:39,200 You might get some clues out of this. 610 01:08:40,150 --> 01:08:40,860 What happened Arjun? 611 01:08:41,490 --> 01:08:42,320 Is something wrong? 612 01:13:01,150 --> 01:13:01,610 Hey! 613 01:13:06,780 --> 01:13:07,990 Why are you following me? 614 01:13:10,070 --> 01:13:10,820 Do you know, 615 01:13:11,400 --> 01:13:14,360 lucid dreamers connect in one or the other way? 616 01:13:16,360 --> 01:13:19,070 We both meeting each other, it is a destiny 617 01:13:19,820 --> 01:13:20,610 Don’t play around! 618 01:13:21,200 --> 01:13:22,110 Tell me what’s happening? 619 01:13:23,990 --> 01:13:24,900 What do you think? 620 01:13:25,820 --> 01:13:27,280 Dreams? Reality? 621 01:13:27,650 --> 01:13:27,990 Hey! 622 01:13:28,320 --> 01:13:29,610 Just speak what is required! Oh! 623 01:13:29,740 --> 01:13:30,740 Cool down! 624 01:13:31,150 --> 01:13:32,150 I will explain everything. 625 01:13:32,610 --> 01:13:34,150 But, we will talk leaving the collar. 626 01:13:36,240 --> 01:13:36,860 What sir? 627 01:13:37,450 --> 01:13:40,150 You are so decent but behave so violent. 628 01:13:42,320 --> 01:13:43,360 It’s okay! Come, 629 01:13:44,450 --> 01:13:45,820 I will show you my world. 630 01:14:16,530 --> 01:14:17,530 This is my lab. 631 01:14:18,780 --> 01:14:20,900 My hobby is to go into others’ dreams. 632 01:14:21,360 --> 01:14:22,360 That’s how we met. 633 01:14:23,570 --> 01:14:25,610 Have you ever heard of share dream? 634 01:14:27,150 --> 01:14:29,150 Dream walking, dream invasion. 635 01:14:30,820 --> 01:14:31,740 As you can see, 636 01:14:32,320 --> 01:14:36,860 In my childhood due to a small car accident, I have lost senses in my legs. 637 01:14:37,240 --> 01:14:39,400 You can imagine, how shitty my life was. 638 01:14:40,530 --> 01:14:42,900 That’s when I got to know about the lucid dream project. 639 01:14:43,570 --> 01:14:46,900 In my dream I can go wherever I want and do whatever I want. 640 01:14:47,200 --> 01:14:49,110 That’s when I got addicted to it. 641 01:14:50,450 --> 01:14:53,200 With passing time, even that was boring. 642 01:14:53,900 --> 01:14:56,280 That’s when I came to know about dream sharing. 643 01:15:01,650 --> 01:15:04,650 It is basically to hack others’ dreams. 644 01:15:05,820 --> 01:15:10,240 For each person’s dream, there is a brain wave frequency. 645 01:15:10,990 --> 01:15:15,110 When we match our brain wave frequency with theirs, 646 01:15:15,400 --> 01:15:17,990 we can enter their dream easily. 647 01:15:19,240 --> 01:15:20,650 It is an amazing world, you see. 648 01:15:21,240 --> 01:15:23,280 But, only when you do it correctly! 649 01:15:24,320 --> 01:15:26,530 But, how do you know my brain wave frequency? 650 01:15:27,240 --> 01:15:28,780 I have studied your case. 651 01:15:29,400 --> 01:15:32,900 Your wife is one of the topmost doctors in lucid therapy. 652 01:15:33,570 --> 01:15:34,610 I hacked her system. 653 01:15:34,860 --> 01:15:35,150 Aye! 654 01:15:36,200 --> 01:15:37,780 Hey! I was simply testing. 655 01:15:38,030 --> 01:15:39,280 There was no other intention. 656 01:15:40,200 --> 01:15:41,700 Don’t do anything like that again. 657 01:15:49,610 --> 01:15:50,610 Brain frequency? 658 01:15:51,740 --> 01:15:52,740 Can be matched? 659 01:15:56,400 --> 01:15:58,280 In that case, if we know the brain frequency, 660 01:15:58,820 --> 01:16:00,490 We can go into anybody’s dream, right? 661 01:16:01,610 --> 01:16:04,490 But, we can get stuck in their subconscious state. 662 01:16:05,150 --> 01:16:07,780 Until and unless you are an expert like me, it is impossible. 663 01:16:09,150 --> 01:16:10,240 Let me try once. 664 01:16:11,950 --> 01:16:13,860 You are not understanding, what I am trying to say. 665 01:16:14,650 --> 01:16:16,490 I have tried it numerous times. 666 01:16:17,030 --> 01:16:18,280 You haven’t tried even once. 667 01:16:20,570 --> 01:16:23,570 Let it be, now whose dream are we talking about. 668 01:16:25,200 --> 01:16:26,950 The one who kidnapped my daughter. 669 01:16:27,780 --> 01:16:29,360 Now, he is in coma state. 670 01:16:30,200 --> 01:16:33,200 We can’t reach him in any other state than dream state. 671 01:16:33,570 --> 01:16:34,780 Are you out of your mind? 672 01:16:35,240 --> 01:16:37,110 What will you do if he dies in the share dream state? 673 01:16:38,110 --> 01:16:39,490 You will die too! 674 01:16:40,700 --> 01:16:43,860 To find my daughter, if the situation demands me to die, that’s still okay. 675 01:16:44,110 --> 01:16:45,110 I am not afraid. 676 01:16:45,240 --> 01:16:46,320 I am not afraid to die. 677 01:16:47,900 --> 01:16:48,900 Let me do it once. 678 01:16:50,570 --> 01:16:51,110 Arjun! 679 01:16:51,780 --> 01:16:54,400 Share dreaming is totally different from lucid dreaming. 680 01:16:54,950 --> 01:16:56,950 Nothing has been proved regarding this yet. 681 01:16:57,650 --> 01:17:00,860 In case if something bad happens, you could even die! 682 01:17:01,360 --> 01:17:02,360 Let’s go Arjun! 683 01:17:04,450 --> 01:17:05,450 Chandu, please! 684 01:17:05,990 --> 01:17:07,240 We shall try only once. 685 01:17:07,900 --> 01:17:09,070 What’s wrong in trying out? 686 01:17:12,780 --> 01:17:14,110 I am warning again, 687 01:17:14,490 --> 01:17:17,280 If in case Vikas dies, there is no way out. 688 01:17:17,860 --> 01:17:20,070 You will permanently stay in his dreams. 689 01:17:20,530 --> 01:17:21,110 Hmmm! 690 01:17:21,950 --> 01:17:22,820 Let’s do it. 691 01:17:24,400 --> 01:17:24,950 Okay! 692 01:17:30,110 --> 01:17:31,610 You have to press the chain bell 693 01:17:32,320 --> 01:17:36,490 And try to connect your brain frequency with his, 694 01:17:36,950 --> 01:17:39,860 Only then you will be able to come out of share dreaming. 695 01:17:45,450 --> 01:17:45,860 Okay! 696 01:17:46,700 --> 01:17:49,030 Backgrounds will be changing suddenly. 697 01:17:49,650 --> 01:17:50,860 Do not panic, okay? 698 01:17:54,320 --> 01:17:55,320 One more important thing. 699 01:17:55,780 --> 01:17:58,240 I am not responsible for anything that happens. 700 01:17:59,320 --> 01:18:01,740 You have sent a memorandum, remember. 701 01:18:04,200 --> 01:18:08,150 Now, imagine in front of a huge empty tunnel there is a door. 702 01:18:09,610 --> 01:18:10,610 Open it 703 01:18:11,570 --> 01:18:13,070 And slowly get inside it. 704 01:19:36,400 --> 01:19:36,860 Vikas! 705 01:19:37,860 --> 01:19:38,240 Vikas! 706 01:19:38,950 --> 01:19:39,450 Vikas! 707 01:20:36,700 --> 01:20:39,240 John, I don’t think this is right? 708 01:20:39,740 --> 01:20:40,150 Hey! 709 01:20:40,700 --> 01:20:42,280 Why are you taking tension? 710 01:20:42,610 --> 01:20:43,530 Relax! 711 01:20:43,900 --> 01:20:44,780 I will take care of it. 712 01:20:45,200 --> 01:20:49,150 Hey, if I would have known it is to kill a child earlier, I wouldn’t have joined you. 713 01:20:49,990 --> 01:20:55,900 Whatever deal comes to us, executing it is our work. 714 01:20:57,490 --> 01:21:00,900 The child lives or dies that is not our concern. 715 01:21:12,990 --> 01:21:15,450 Bro, recently my wife had a miscarriage. 716 01:21:16,240 --> 01:21:18,070 I am still finding it difficult to come out of that shock. 717 01:21:18,360 --> 01:21:20,030 See man, this is a very good deal. 718 01:21:20,450 --> 01:21:22,150 If at all we play around, 719 01:21:22,740 --> 01:21:23,400 my life, 720 01:21:24,070 --> 01:21:24,780 your life 721 01:21:25,240 --> 01:21:27,530 not only that your wife’s life, 722 01:21:27,820 --> 01:21:29,280 everybody’s chapter will be closed. 723 01:21:35,360 --> 01:21:36,740 Hey, do something man! 724 01:21:36,860 --> 01:21:38,280 Aye, you know about boss right? 725 01:21:38,820 --> 01:21:39,700 Now, come quietly! 726 01:21:40,490 --> 01:21:44,030 Fearful jerk, irritating when asked to work. 727 01:22:38,700 --> 01:22:40,030 Hey, who are you? 728 01:23:29,530 --> 01:23:29,950 Shit! 729 01:23:30,570 --> 01:23:31,860 I knew this would happen. 730 01:23:53,490 --> 01:23:54,070 Arjun! 731 01:23:54,650 --> 01:23:55,450 Are you okay? 732 01:23:55,610 --> 01:23:55,780 Yeah! 733 01:23:57,780 --> 01:24:00,700 If I wouldn’t have come, you would have been dead by now. 734 01:24:02,110 --> 01:24:03,610 Chandu, get a paper and pen. 735 01:24:04,780 --> 01:24:05,030 Boss, 736 01:24:05,900 --> 01:24:08,240 Don’t even think of share dream again, okay? 737 01:24:09,240 --> 01:24:09,700 Arjun! 738 01:24:11,070 --> 01:24:11,570 Thank you! 739 01:24:19,820 --> 01:24:20,240 Sid! 740 01:24:20,700 --> 01:24:22,700 The ones in this list are all belonging to Bombay Blood Group. 741 01:24:25,400 --> 01:24:26,650 This is Avinash Bhardwaj, 742 01:24:27,200 --> 01:24:28,700 Kingston Company’s CEO’s son. 743 01:24:29,700 --> 01:24:30,700 This is his son Nikhil. 744 01:24:31,400 --> 01:24:34,490 Three months back he met with an accident. 745 01:24:37,780 --> 01:24:39,070 Oh! Nikhil! 746 01:24:40,280 --> 01:24:42,030 I had read about him in one of your articles. 747 01:24:43,950 --> 01:24:46,450 When he met with an accident, a surgery was required. 748 01:24:46,740 --> 01:24:48,530 That is when he needed a blood transfusion. 749 01:24:49,030 --> 01:24:51,450 Avinash Bhardwaj made this list then. 750 01:24:52,200 --> 01:24:53,200 You mean, 751 01:24:53,650 --> 01:24:57,570 Avinash has kidnapped Aadhya for blood? 752 01:24:57,780 --> 01:24:58,780 It is quite possible. 753 01:24:59,280 --> 01:25:02,490 As Bombay Blood Group is rarest blood group in India. 754 01:25:03,110 --> 01:25:04,240 Aadhya has the same blood group. 755 01:25:04,450 --> 01:25:06,200 And that is what he wanted. 756 01:25:06,650 --> 01:25:07,320 Yes! Yes! 757 01:25:08,280 --> 01:25:09,900 But, how did you get this list? 758 01:25:10,030 --> 01:25:10,860 Share dreaming! 759 01:25:11,400 --> 01:25:12,360 Share dreaming? 760 01:25:12,450 --> 01:25:12,780 Hmmm. 761 01:25:13,110 --> 01:25:13,530 Yes! 762 01:25:14,150 --> 01:25:17,400 Matching the brain frequency, we can get into somebody’s dream. 763 01:25:17,650 --> 01:25:20,280 In simple terms, it is like hacking a computer. 764 01:25:20,860 --> 01:25:22,610 And I have found an expert who can do it. 765 01:25:22,990 --> 01:25:25,360 Using his assistance I went into Vikas’s dream. 766 01:25:25,860 --> 01:25:27,110 That’s where I got these details. 767 01:25:27,200 --> 01:25:28,650 You could get inside his dream? 768 01:25:29,150 --> 01:25:29,610 Yeah! 769 01:25:29,820 --> 01:25:31,280 You met Vikas there? 770 01:25:32,360 --> 01:25:33,650 You got this list there? 771 01:25:36,280 --> 01:25:36,900 Hmmm! 772 01:25:39,200 --> 01:25:43,240 But, having this as the proof, how can we arrest Avinash? 773 01:25:44,070 --> 01:25:45,450 Do you think court will accept this? 774 01:25:46,070 --> 01:25:48,030 Alright! I will do it in my own style! 775 01:25:48,450 --> 01:25:49,450 What do you mean? 776 01:25:49,950 --> 01:25:50,950 I will handle it! 777 01:25:51,320 --> 01:25:52,070 Thank you so much! 778 01:25:52,900 --> 01:25:53,450 Arjun! 779 01:25:59,990 --> 01:26:01,200 Boss, this is the place. 780 01:26:04,400 --> 01:26:05,240 Take photographs. 781 01:26:05,400 --> 01:26:05,900 Okay boss! 782 01:26:06,950 --> 01:26:07,950 I am taking it boss. 783 01:26:08,200 --> 01:26:09,200 I am zooming it! 784 01:26:10,150 --> 01:26:10,610 Are you taking? 785 01:26:10,700 --> 01:26:11,280 Yes boss! 786 01:26:11,530 --> 01:26:11,820 Good! 787 01:26:11,860 --> 01:26:12,450 See boss! 788 01:26:15,860 --> 01:26:17,450 Hey! Boss, we caught him in close up. 789 01:26:18,490 --> 01:26:19,200 Hey! Raise the glass. 790 01:26:19,610 --> 01:26:21,030 Escape boss! Get going boss! 791 01:26:21,860 --> 01:26:22,610 Leave! Leave! 792 01:26:23,780 --> 01:26:24,320 Chief, 793 01:26:24,820 --> 01:26:27,070 except at the time of this and this, 794 01:26:27,780 --> 01:26:31,110 There is always a herd of bodyguards around him. 795 01:26:35,110 --> 01:26:35,780 Sir, 796 01:26:36,570 --> 01:26:38,110 There should be a way out right? 797 01:26:38,950 --> 01:26:41,360 Oh! It’s not that easy Chief. 798 01:26:41,990 --> 01:26:44,950 But, we will find a way out. Don’t worry! 799 01:26:49,740 --> 01:26:50,110 Sir, 800 01:26:51,570 --> 01:26:54,240 Can you please find out and inform me whose car number this is? 801 01:26:55,700 --> 01:26:58,950 KA03MV2242 802 01:26:59,450 --> 01:26:59,990 Okay! 803 01:27:00,780 --> 01:27:04,360 Sir, also can you please learn the details about Avinash Bhardwaj. 804 01:27:05,650 --> 01:27:06,530 Of course! 805 01:27:07,150 --> 01:27:09,150 That is as easy as drinking coffee to me, 806 01:27:09,900 --> 01:27:10,820 Have your coffee. 807 01:27:11,610 --> 01:27:12,240 Yeah. 808 01:27:13,320 --> 01:27:14,110 Don’t worry! 809 01:27:14,700 --> 01:27:18,700 Avinash has to be alone at some place right. Huh?! 810 01:28:32,950 --> 01:28:35,240 Arjun, in next ten minutes he will come to consciousness. 811 01:28:35,400 --> 01:28:36,400 Be careful! Come! 812 01:29:21,200 --> 01:29:21,990 Chief! You leave Chief! 813 01:29:22,030 --> 01:29:22,740 Be careful! 814 01:29:23,240 --> 01:29:24,240 Fatso! 815 01:29:32,530 --> 01:29:34,110 Someone came and took him away. 816 01:31:30,450 --> 01:31:31,530 Who is this man? 817 01:31:36,240 --> 01:31:37,280 Hello sir! 818 01:31:37,610 --> 01:31:39,860 Come sir! Come! 819 01:31:40,740 --> 01:31:42,320 Who are you sir? 820 01:31:42,610 --> 01:31:43,950 Sit down! Relax and sit! 821 01:31:44,110 --> 01:31:45,400 Hey! Who are they? Are they your relatives? 822 01:31:45,530 --> 01:31:46,990 Hey! Why would he be my relative? 823 01:31:47,280 --> 01:31:48,450 Boss, shall we start the operation? 824 01:31:48,700 --> 01:31:49,740 Give guys! Okay! 825 01:31:51,650 --> 01:31:55,990 Take guys!Tuborg beer! Hey, wait man! First let’s find out who they are. 826 01:31:55,990 --> 01:31:57,780 Don’t feel shy! Donne Biryani, extraordinary sir! 827 01:31:59,360 --> 01:32:00,530 Hey, take and enjoy! 828 01:32:01,360 --> 01:32:03,860 Boss will not come man, come let us enjoy! Hmm. Okay! 829 01:32:03,900 --> 01:32:05,700 Yes sir, take it. Is it okay now sir? 830 01:32:07,450 --> 01:32:10,320 That’s the opening! Oh! Super! 831 01:32:13,360 --> 01:32:15,780 These guys don’t even know how to have one beer. 832 01:32:23,950 --> 01:32:25,990 Eat, eat guys. Biryani. 833 01:32:27,280 --> 01:32:29,150 Do you want? Do you want kebab or anything? 834 01:32:29,950 --> 01:32:32,150 Super, super! Ok Eat, eat! 835 01:32:35,450 --> 01:32:35,860 Enjoy! 836 01:32:35,900 --> 01:32:37,110 Bond, come this side 837 01:32:37,110 --> 01:32:38,240 Okay Boss! Okay Boss! 838 01:32:40,900 --> 01:32:42,030 Ah! How is the biryani? 839 01:32:42,320 --> 01:32:43,320 Super sir! Is it? 840 01:32:46,860 --> 01:32:47,280 Sorry! 841 01:32:47,570 --> 01:32:49,990 We are disturbing you in your working hours? 842 01:32:50,280 --> 01:32:52,030 Hey, no problem sir! 843 01:32:52,320 --> 01:32:52,740 Good! 844 01:32:54,150 --> 01:32:56,650 I have bought you this for a reason. 845 01:32:57,570 --> 01:32:58,900 I want an information from you. 846 01:32:59,610 --> 01:33:01,280 What? Information? 847 01:33:02,860 --> 01:33:06,820 Ah! We were informed that this number’s Ciaz car was sold here. 848 01:33:07,150 --> 01:33:09,280 I want the owner’s details. 849 01:33:10,110 --> 01:33:12,150 All this is confidential sir, we can’t give! 850 01:33:12,360 --> 01:33:12,780 What? 851 01:33:13,320 --> 01:33:14,950 Confidential sir, we can’t give! 852 01:33:16,650 --> 01:33:17,200 Confidential!? 853 01:33:17,570 --> 01:33:21,200 You guys should have told that before eating this right. 854 01:33:21,320 --> 01:33:25,610 After eating like cows and drinking beer. Now, you are saying you can’t give its confidential. 855 01:33:25,780 --> 01:33:28,570 Hey! Hey, you are asking them kebabs? 856 01:33:29,650 --> 01:33:31,950 Confidential? I will kill you! 857 01:33:37,610 --> 01:33:38,610 Where is Aadhya? 858 01:33:39,320 --> 01:33:40,240 Where have you kept her? 859 01:33:41,610 --> 01:33:43,530 Why did you make the list, tell me? 860 01:33:44,650 --> 01:33:46,780 I don’t know what you are talking about. 861 01:33:47,740 --> 01:33:49,530 You are making a big mistake. 862 01:33:50,740 --> 01:33:51,860 I don’t know! 863 01:33:53,320 --> 01:33:54,530 Tell me the truth 864 01:33:54,740 --> 01:33:56,360 else I don’t know what I will do. 865 01:33:59,610 --> 01:34:02,360 My people would have already known where I am. 866 01:34:03,360 --> 01:34:05,990 If you send me yourself it would be okay. 867 01:34:06,280 --> 01:34:10,320 Otherwise even if the god comes, you can’t be saved. 868 01:34:14,530 --> 01:34:16,490 You idiot! You know who I am? 869 01:34:16,820 --> 01:34:17,950 Are you out of your mind? 870 01:34:18,610 --> 01:34:20,280 You will be cut into pieces. 871 01:34:20,490 --> 01:34:20,780 Hey! 872 01:34:21,700 --> 01:34:23,860 I am asking you one last time. Tell me decently, 873 01:34:24,240 --> 01:34:26,030 else I don’t know what I will do. 874 01:34:30,900 --> 01:34:32,360 Okay! Okay! Okay! Let’s talk. 875 01:34:32,570 --> 01:34:33,490 Relax! Relax! 876 01:34:33,860 --> 01:34:34,400 Tell me! 877 01:34:35,610 --> 01:34:37,900 Last year my son met with an accident. 878 01:34:38,820 --> 01:34:39,950 It was too bad. 879 01:34:40,740 --> 01:34:43,150 That he needed a blood transfusion. 880 01:34:44,570 --> 01:34:49,320 I learnt about a research center on those unique blood types. 881 01:34:50,530 --> 01:34:53,530 I took that list from them and that’s all I know. 882 01:34:53,780 --> 01:34:54,780 You are lying. 883 01:34:56,860 --> 01:34:59,400 You planned and kidnapped for blood. 884 01:35:18,200 --> 01:35:19,900 Sir, please! 885 01:35:20,240 --> 01:35:21,700 Tell me where is Aadhya? 886 01:35:25,860 --> 01:35:27,820 Aye, I told you that I don’t know! 887 01:35:29,780 --> 01:35:32,150 Your daughter was kidnapped in February 888 01:35:34,490 --> 01:35:37,400 My son died on January 4th. 889 01:35:38,650 --> 01:35:40,110 How could you miss this? 890 01:35:42,780 --> 01:35:47,110 You are famous for exposing corporate corruptions. 891 01:35:48,070 --> 01:35:50,240 You exposed my son too! 892 01:35:50,780 --> 01:35:53,990 Just with some party issue, 893 01:35:54,820 --> 01:35:57,070 you ruined the future of my son. 894 01:35:58,570 --> 01:36:00,900 Hey! Just know one thing clearly. 895 01:36:01,900 --> 01:36:07,610 When you completely miss your daughter yourself. You will feel that you could have done something more. 896 01:36:11,990 --> 01:36:14,570 In that case, who kidnapped Aadhya? 897 01:36:15,070 --> 01:36:17,570 Huh, does only my son have rare blood group? 898 01:36:18,780 --> 01:36:19,780 Think! 899 01:36:20,610 --> 01:36:21,900 Will no one else have? 900 01:36:23,570 --> 01:36:25,990 In that case, someone else has made this list other than you. 901 01:36:26,820 --> 01:36:27,990 And you must be knowing about it. 902 01:36:28,200 --> 01:36:29,280 Sir, please help me. 903 01:36:29,530 --> 01:36:30,200 Please tell me! 904 01:36:30,490 --> 01:36:31,490 Please help me sir! Why should I? 905 01:36:33,280 --> 01:36:35,490 Why should I, coz you tried to kill me?! 906 01:36:35,900 --> 01:36:36,530 Sir! 907 01:36:37,530 --> 01:36:38,200 Sir, please! 908 01:36:38,740 --> 01:36:39,030 Hey! 909 01:36:39,700 --> 01:36:40,820 Let go of my leg. What are you doing? 910 01:36:41,150 --> 01:36:41,610 Leave! 911 01:36:42,240 --> 01:36:43,110 I am sorry sir! 912 01:36:44,490 --> 01:36:45,360 I am an idiot, 913 01:36:45,990 --> 01:36:46,990 who didn’t know better! 914 01:36:48,070 --> 01:36:49,240 Please forgive me. 915 01:36:54,400 --> 01:36:59,780 From three months, every second, every minute, every day I am experiencing pain. 916 01:37:00,610 --> 01:37:02,110 Life has become hell sir! 917 01:37:02,650 --> 01:37:03,240 Please sir! 918 01:37:04,530 --> 01:37:06,700 Help me in this one thing sir. 919 01:37:07,740 --> 01:37:08,570 Please! 920 01:37:12,200 --> 01:37:14,030 I will do anything for you sir. 921 01:37:14,700 --> 01:37:15,450 Bloody! 922 01:37:16,360 --> 01:37:18,740 I will die, if you want me to die! 923 01:37:20,610 --> 01:37:21,780 Please forgive me sir! 924 01:37:32,450 --> 01:37:33,070 Please 925 01:37:33,530 --> 01:37:34,530 help me sir! 926 01:37:35,360 --> 01:37:36,030 Okay, 927 01:37:36,400 --> 01:37:40,780 go jump from there. If you are alive after jumping from there, will tell you then 928 01:37:43,780 --> 01:37:44,200 Hmmm! 929 01:37:46,530 --> 01:37:46,820 Hey! 930 01:37:53,320 --> 01:37:53,700 Hmmm, 931 01:37:54,400 --> 01:37:54,900 why? 932 01:37:55,530 --> 01:37:56,320 Are you afraid? 933 01:37:58,650 --> 01:38:00,490 You said, “I am an idiot, who don’t know better”. 934 01:38:17,900 --> 01:38:18,530 Crazy boy! 935 01:38:24,360 --> 01:38:28,150 I started contacting everyone in the list. 936 01:38:29,110 --> 01:38:32,030 But my son, left me by then. 937 01:38:32,200 --> 01:38:35,740 Someone trespassed the office and stole that list from the system. 938 01:38:38,070 --> 01:38:40,150 It must be someone who needed the list. 939 01:38:41,070 --> 01:38:43,860 Someone must have needed the blood like my son.. 940 01:38:44,070 --> 01:38:46,740 ..or maybe even an organ. 941 01:38:49,070 --> 01:38:49,950 Organ?! 942 01:39:04,280 --> 01:39:06,570 If list has to do something with Aadhya, 943 01:39:08,700 --> 01:39:10,860 culprit must be in that list itself. 944 01:39:35,700 --> 01:39:37,280 Doctor, is this Bhoomika? 945 01:39:37,400 --> 01:39:38,990 Yes! What did you want? 946 01:39:42,650 --> 01:39:43,070 Hello! 947 01:39:45,320 --> 01:39:45,780 Hello! 948 01:39:46,740 --> 01:39:49,610 Chief, the car owner is Siddharth. 949 01:39:50,240 --> 01:39:52,530 He is handling this case purposely. 950 01:39:53,110 --> 01:39:56,900 Because, he is the culprit in the case. 951 01:39:59,490 --> 01:40:00,400 What’s the problem with her? 952 01:40:00,610 --> 01:40:02,400 Bhoomika has heart problem, 953 01:40:02,610 --> 01:40:04,990 So she needs a heart transplantation. 954 01:40:21,030 --> 01:40:21,610 Who are you? 955 01:40:21,740 --> 01:40:22,820 What do you want? 956 01:40:28,860 --> 01:40:29,400 Hello! 957 01:40:29,490 --> 01:40:29,990 Tell me sir! 958 01:40:39,820 --> 01:40:40,280 Don’t worry! 959 01:40:40,780 --> 01:40:41,820 I am leaving right away. 960 01:41:04,110 --> 01:41:04,400 Aye! 961 01:41:07,820 --> 01:41:10,200 Do you feel what I am doing is wrong? 962 01:41:12,240 --> 01:41:14,360 How could you do this to me Sid!? 963 01:41:15,860 --> 01:41:16,530 Why? 964 01:41:17,320 --> 01:41:18,490 What’s wrong in it? 965 01:41:19,240 --> 01:41:22,240 Is there anything wrong in saving my daughter? 966 01:41:24,530 --> 01:41:26,860 I thought you all will understand it. 967 01:41:27,400 --> 01:41:28,070 No! 968 01:41:30,070 --> 01:41:31,650 Hacking the dream. 969 01:41:32,610 --> 01:41:34,320 Do you know one secret? 970 01:41:36,490 --> 01:41:38,860 Aadhya is still alive. 971 01:41:40,860 --> 01:41:41,950 Where is my daughter? 972 01:41:42,450 --> 01:41:43,530 You bastard! 973 01:41:50,240 --> 01:41:52,320 Even I don’t know where she is. 974 01:41:54,030 --> 01:41:56,950 Only Vikas knows about it. 975 01:41:57,950 --> 01:41:58,950 John told me, 976 01:41:59,530 --> 01:42:02,780 Vikas didn’t kill the child but has hid her somewhere. 977 01:42:03,740 --> 01:42:06,820 To kill Vikas I gave a contract to contract killer. 978 01:42:08,030 --> 01:42:11,240 But, after that where he went with the child even I don’t know. 979 01:42:12,070 --> 01:42:14,360 He ruined all my plans. 980 01:42:15,820 --> 01:42:18,200 There is no place I haven’t looked for that child. 981 01:42:18,900 --> 01:42:23,530 Not only me. I sent all my boys from the department to look for them. 982 01:42:25,360 --> 01:42:26,610 Nothing happened from them either. 983 01:42:27,400 --> 01:42:30,900 But, all of a sudden one day we caught him. 984 01:42:31,900 --> 01:42:37,700 During the chase he slipped by chance and fell into a deep pit. 985 01:42:39,450 --> 01:42:41,200 Mostly his head was hurt, 986 01:42:42,360 --> 01:42:43,650 he was admitted to hospital. 987 01:42:44,740 --> 01:42:48,700 And then we got to know that he was in coma state. 988 01:42:51,030 --> 01:42:52,450 I lost all my hope. 989 01:42:56,450 --> 01:42:58,240 I couldn’t do anything then. 990 01:43:00,860 --> 01:43:03,530 I couldn’t find a heart for my daughter Bhoomika. 991 01:43:04,820 --> 01:43:08,240 Because, your daughter Aadhya was out of my reach. 992 01:43:09,320 --> 01:43:12,530 I am telling all this to you because, 993 01:43:14,450 --> 01:43:15,990 I should thank you. 994 01:43:18,200 --> 01:43:22,070 Through you I found the way to meet her. 995 01:43:23,780 --> 01:43:25,530 Share dreaming! 996 01:43:28,240 --> 01:43:30,570 Hacking the dreams! 997 01:43:31,780 --> 01:43:34,610 You gave me the last hope! 998 01:43:37,740 --> 01:43:39,650 I promise you, 999 01:43:39,990 --> 01:43:45,280 When I meet your daughter I will tell her your dad loved you a lot. 1000 01:43:45,450 --> 01:43:46,150 No! 1001 01:43:48,820 --> 01:43:49,820 Kill this bastard! 1002 01:44:10,110 --> 01:44:12,030 Boss! Where Boss? no one here to be seen Boss! 1003 01:44:13,610 --> 01:44:15,700 Where to search Boss? 1004 01:44:24,780 --> 01:44:25,360 Avengers, 1005 01:44:25,900 --> 01:44:27,820 you both go that side. 1006 01:44:30,650 --> 01:44:31,450 Come man! 1007 01:45:27,700 --> 01:45:28,110 Bond! 1008 01:45:28,740 --> 01:45:29,360 Boss, Boss! 1009 01:45:29,860 --> 01:45:31,570 Hey, Boss’s voice is heard somewhere. 1010 01:45:43,490 --> 01:45:43,740 Chief! 1011 01:45:44,650 --> 01:45:44,950 Chief! 1012 01:45:46,200 --> 01:45:47,200 Chief! What happened? 1013 01:45:57,650 --> 01:45:58,110 Boss! 1014 01:45:58,450 --> 01:46:00,150 Boss! Who hit our Boss man? 1015 01:46:00,990 --> 01:46:01,450 Boss! 1016 01:46:01,820 --> 01:46:02,110 Boss! 1017 01:46:02,610 --> 01:46:04,150 Get up Boss! Get up Boss! 1018 01:46:04,950 --> 01:46:05,570 Get up Boss! 1019 01:46:06,030 --> 01:46:07,610 First check what happened to Chief. 1020 01:46:08,110 --> 01:46:08,450 Chief! 1021 01:46:08,990 --> 01:46:10,650 Wake up Chief! Hey, first get water man. 1022 01:46:12,070 --> 01:46:15,030 Sprinkle! Sprinkle! 1023 01:46:17,030 --> 01:46:17,200 Boss! 1024 01:46:17,450 --> 01:46:17,950 Hey, look at Boss man. 1025 01:46:18,900 --> 01:46:19,200 Sir! 1026 01:46:19,820 --> 01:46:21,240 Sir, what happened to you? 1027 01:46:21,950 --> 01:46:22,200 Sir! 1028 01:46:23,200 --> 01:46:24,570 Sir! What happened? 1029 01:46:25,150 --> 01:46:25,610 Nothing happened! 1030 01:46:26,400 --> 01:46:28,530 Chief, don’t worry about me! 1031 01:46:28,900 --> 01:46:29,950 I will look after everything here. 1032 01:46:30,990 --> 01:46:33,400 You go find Aadhya! 1033 01:46:34,320 --> 01:46:34,860 Hurry up! 1034 01:46:35,610 --> 01:46:36,070 Take! 1035 01:46:37,900 --> 01:46:38,280 Take! 1036 01:46:40,320 --> 01:46:40,610 Take! 1037 01:46:40,900 --> 01:46:41,200 Hurry up! 1038 01:46:41,650 --> 01:46:42,110 Leave! 1039 01:46:43,070 --> 01:46:43,740 Leave Chief! 1040 01:46:44,950 --> 01:46:47,740 These days, Bhoomika’s state is extremely bad. 1041 01:46:48,030 --> 01:46:50,490 She is in coma from many days. 1042 01:46:50,860 --> 01:46:52,450 I am very sorry to say this. 1043 01:46:53,570 --> 01:46:55,610 You may have to prepare for the worst. 1044 01:46:56,360 --> 01:46:57,400 Okay doctor! 1045 01:47:07,150 --> 01:47:07,820 Bhoomi! 1046 01:47:10,570 --> 01:47:12,820 Aadhya will be found in few days. 1047 01:47:15,240 --> 01:47:17,150 After the heart transplantation, 1048 01:47:18,990 --> 01:47:20,950 I will take you to amusement park. 1049 01:47:24,030 --> 01:47:26,320 We can go to your favorite parks. 1050 01:47:29,650 --> 01:47:31,700 You can eat all the goodies you want. 1051 01:47:35,110 --> 01:47:37,360 You like noodles a lot, right sweetheart? 1052 01:47:39,320 --> 01:47:40,070 I will buy you! 1053 01:47:42,280 --> 01:47:43,450 Few days more. 1054 01:47:45,990 --> 01:47:47,360 You can do it, right dear? 1055 01:48:37,200 --> 01:48:37,900 Doctor! 1056 01:48:40,860 --> 01:48:42,490 Do you know about share dreaming? 1057 01:48:45,700 --> 01:48:46,530 Who does it? 1058 01:48:50,820 --> 01:48:51,400 Hello! 1059 01:48:51,820 --> 01:48:53,150 Chandu, its Arjun here. 1060 01:48:53,280 --> 01:48:54,570 Arjun, where are you? 1061 01:48:54,900 --> 01:48:58,110 I have been trying to reach your phone from such a long time. Whose number is this? 1062 01:48:59,280 --> 01:48:59,610 Chandu, 1063 01:49:00,400 --> 01:49:01,570 Aadhya is alive. 1064 01:49:03,240 --> 01:49:03,860 What?! 1065 01:49:04,240 --> 01:49:04,950 Yes Chandu! 1066 01:49:05,360 --> 01:49:06,030 She is not dead. 1067 01:49:06,950 --> 01:49:08,570 Sid is the reason for all this. 1068 01:49:09,070 --> 01:49:11,610 If Sid contacts you, don’t give any details. 1069 01:49:11,610 --> 01:49:12,780 Arjun what are you saying? 1070 01:49:13,570 --> 01:49:16,900 Siddharth had visited sometime back and took Alex’s address. 1071 01:49:17,610 --> 01:49:19,780 Only Vikas knows where Aadhya is. 1072 01:49:20,490 --> 01:49:23,820 Through share dream 1 00:02:45,950 --> 00:02:46,360 Arjun 2 00:02:47,860 --> 00:02:53,280 Alone you cannot fix this society by talking about justice policy 3 00:02:54,740 --> 00:02:59,280 The corporate companies that you are exposing are filing case against you. 4 00:03:01,150 --> 00:03:02,900 There are 32 lawsuits against you. 5 00:03:04,240 --> 00:03:06,110 Your surrounding is filled with enemies. 6 00:03:07,490 --> 00:03:08,860 For the social service you are doing, 7 00:03:09,570 --> 00:03:13,030 Only a handful of people might give great applause. 8 00:03:14,400 --> 00:03:16,530 But you don’t know the power of corporates. 9 00:03:17,150 --> 00:03:19,570 They are white-collar dirty criminals! 10 00:03:20,450 --> 00:03:24,860 If not about you, think about those who are living relying on you. 11 00:03:25,900 --> 00:03:27,280 Just don’t mess with that, 12 00:03:28,780 --> 00:03:29,990 it is too dangerous. 13 00:03:44,200 --> 00:03:45,030 Thank you sir. 14 00:05:24,900 --> 00:05:30,070 ♪ It feels like, I have given my heart to my naughty friend. ♪ 15 00:05:31,070 --> 00:05:35,820 ♪ It feels like, I am drenched in the rain of love. ♪ 16 00:05:37,150 --> 00:05:42,490 ♪ It feels like, I have given my heart to my naughty friend. ♪ 17 00:05:43,360 --> 00:05:48,700 ♪ It feels like, I am drenched in the rain of love. ♪ 18 00:05:48,780 --> 00:05:54,740 ♪ My heart is the address for that handsome man with intoxicating eyes. ♪ 19 00:05:54,900 --> 00:06:00,650 ♪ The overflowing love in his heart is like the pure water reservoir. ♪ 20 00:06:26,490 --> 00:06:31,200 ♪ He is a unique creation who will not even resemble if imitated. ♪ 21 00:06:32,490 --> 00:06:37,450 ♪ He is that handsome man who is a stranger to even quote as an example. ♪ 22 00:06:38,700 --> 00:06:44,200 ♪ My dear one abducted me to the land of love. ♪ 23 00:06:44,900 --> 00:06:50,240 ♪ A very rare friend, is he mine? ♪ 24 00:06:50,280 --> 00:06:56,360 ♪ Somehow safely kept heart is now desiring his closeness. ♪ 25 00:06:56,400 --> 00:07:02,360 ♪ The missing feeling on the next day as well, come soon my sweetheart. ♪ 26 00:07:28,030 --> 00:07:33,400 ♪ It feels like, I have given my heart to my naughty friend. ♪ 27 00:07:34,150 --> 00:07:39,570 ♪ It feels like, I am drenched in the rain of love. ♪ 28 00:07:40,320 --> 00:07:45,610 ♪ It feels like, I have given my heart to my naughty friend. ♪ 29 00:07:46,400 --> 00:07:51,820 ♪ It feels like, I am drenched in the rain of love. ♪ 30 00:07:51,950 --> 00:07:57,780 ♪ My heart is the address for that handsome man with intoxicating eyes. ♪ 31 00:07:58,070 --> 00:08:04,490 ♪ The overflowing love in his heart is like the pure water reservoir. ♪ 32 00:08:42,820 --> 00:08:43,820 Dad! 33 00:08:45,610 --> 00:08:47,740 Dad, it seems dad! 34 00:08:51,990 --> 00:08:53,200 Did you get hurt? 35 00:08:59,780 --> 00:09:01,900 Ahhh! Dad your beard pricks. 36 00:09:02,950 --> 00:09:04,110 You little thief! 37 00:09:04,740 --> 00:09:06,780 Beard pricks you, is it? 38 00:09:08,070 --> 00:09:09,320 Wait! 39 00:09:10,570 --> 00:09:12,990 That’s why, you like mom’s kiss right? 40 00:09:13,610 --> 00:09:15,900 You want mom’s kiss? 41 00:09:17,360 --> 00:09:19,150 Chandu, what happened? 42 00:09:21,200 --> 00:09:25,700 That, while playing yesterday evening, her hand got a small cut Arjun. 43 00:09:27,200 --> 00:09:28,950 Chandu, she can’t afford to get hurt! 44 00:09:29,610 --> 00:09:30,610 You should be careful, isn’t it? 45 00:09:31,030 --> 00:09:34,240 Arjun, you know, I am always serious about her. 46 00:09:34,990 --> 00:09:37,110 At times she doesn’t listen to anything Arjun. 47 00:09:37,280 --> 00:09:39,530 She gets into something like this, what shall I do? 48 00:09:40,240 --> 00:09:41,240 How many times have I told? 49 00:09:43,200 --> 00:09:47,070 Dad, I will be very careful from now on. Is that okay Dad? 50 00:09:49,740 --> 00:09:56,400 Okay! Okay!Now, as both of you are going for an outing, you will get late if you sit and chat here. 51 00:09:56,990 --> 00:09:58,200 Come and get ready soon. 52 00:09:59,860 --> 00:10:00,740 Arjun! 53 00:10:07,030 --> 00:10:11,360 Sweetheart, you know how big the amusement park is and there will be water games too. 54 00:10:11,570 --> 00:10:13,530 Play carefully, don’t trouble dad. 55 00:10:13,700 --> 00:10:15,490 Mom, I know everything. 56 00:10:15,490 --> 00:10:17,740 She knows everything! Come here, turn around. 57 00:10:18,150 --> 00:10:19,150 Aadhya! Are you ready? 58 00:10:21,110 --> 00:10:22,110 Good girl! 59 00:10:23,780 --> 00:10:26,070 Chandu, it would be nice if even you would come with us. 60 00:10:26,610 --> 00:10:28,150 I wish I could come Arjun. 61 00:10:28,280 --> 00:10:30,280 But, I have too much of work, you know right. 62 00:10:30,610 --> 00:10:32,490 Okay! Shall we leave? 63 00:10:33,200 --> 00:10:33,490 Bye! 64 00:10:33,570 --> 00:10:35,110 Take care! Take care sweetheart! 65 00:10:36,030 --> 00:10:38,360 Aadhya, today will be filled with fun. 66 00:10:43,280 --> 00:10:46,200 Dad, how much do you like me? 67 00:10:46,650 --> 00:10:49,900 I like Aadhya a lot! 68 00:10:50,490 --> 00:10:54,280 In this whole world, I don’t like anyone more than you. 69 00:10:55,150 --> 00:10:56,280 I like you that much. 70 00:10:57,610 --> 00:10:58,110 Okay! 71 00:10:59,200 --> 00:11:00,360 It is my turn now. 72 00:11:00,650 --> 00:11:02,030 How much do you like me? 73 00:11:02,610 --> 00:11:07,530 Dad, I like you from the sky to the earth. 74 00:11:09,650 --> 00:11:10,490 Is it? 75 00:11:10,780 --> 00:11:12,030 You like me that much? 76 00:11:12,200 --> 00:11:16,820 Dad, the work you are doing is very dangerous it seems, is it so? 77 00:11:18,740 --> 00:11:19,780 Who told you that? 78 00:11:20,860 --> 00:11:26,360 When mom was talking, uncle was telling and I overheard. 79 00:11:28,700 --> 00:11:29,610 No my darling! 80 00:11:30,240 --> 00:11:31,400 Dad is too strong. 81 00:11:31,950 --> 00:11:35,030 Dad doesn’t fear but fights back. 82 00:11:35,360 --> 00:11:36,530 I will never give up! 83 00:11:36,700 --> 00:11:37,530 Is that okay? 84 00:11:40,320 --> 00:11:41,740 Dad, you are great! 85 00:11:42,450 --> 00:11:43,450 Thank you darling! 86 00:12:06,570 --> 00:12:09,990 Little Aadhya, we have reached the amusement park. 87 00:12:11,950 --> 00:12:13,820 Sit here. I have a surprise! 88 00:12:14,610 --> 00:12:16,200 This is for you! Yaayy! 89 00:12:19,070 --> 00:12:21,450 Ahh! The beard pricks! 90 00:12:21,860 --> 00:12:23,110 All the time the beard pricks. 91 00:12:24,320 --> 00:12:25,650 Shall we open and see. 92 00:12:26,240 --> 00:12:26,990 Dolphin! 93 00:12:27,030 --> 00:12:28,610 My favorite doll! 94 00:12:28,990 --> 00:12:30,990 Thank you d182362

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.