Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,335 --> 00:00:04,165
Hey, baby girl.
2
00:00:04,254 --> 00:00:06,004
Well, obvi, no.
3
00:00:06,000 --> 00:00:06,380
Well, obvi, no.
4
00:00:06,464 --> 00:00:07,304
Yeah, because I would never
5
00:00:07,382 --> 00:00:09,432
do that.
6
00:00:09,509 --> 00:00:11,999
Wait, shut up.
7
00:00:12,000 --> 00:00:12,720
Wait, shut up.
8
00:00:12,804 --> 00:00:13,604
She's been on that thing
9
00:00:13,680 --> 00:00:14,680
all night.
10
00:00:14,764 --> 00:00:15,104
All night?
11
00:00:15,181 --> 00:00:17,641
Bill's gonna be sky high.
12
00:00:17,726 --> 00:00:17,996
Unfortunately we've got
13
00:00:18,000 --> 00:00:18,690
Unfortunately we've got
14
00:00:18,768 --> 00:00:20,058
unlimited minutes.
15
00:00:20,145 --> 00:00:21,895
Yeah, you think so 'til you
16
00:00:21,980 --> 00:00:23,570
reach my age.
17
00:00:23,648 --> 00:00:23,998
Hey, did I miss the Skype
18
00:00:24,000 --> 00:00:24,860
Hey, did I miss the Skype
19
00:00:24,941 --> 00:00:25,781
with your mom?
20
00:00:25,859 --> 00:00:27,939
Yup. An hour ago.
21
00:00:28,027 --> 00:00:29,997
It was more convenient for
22
00:00:30,000 --> 00:00:30,160
It was more convenient for
23
00:00:30,238 --> 00:00:31,358
everybody's schedule.
24
00:00:31,448 --> 00:00:32,158
It's all right, I'll call her
25
00:00:32,240 --> 00:00:33,120
later.
26
00:00:33,199 --> 00:00:34,369
Mm, somethin' smells delicious.
27
00:00:34,451 --> 00:00:35,371
Yes.
28
00:00:35,452 --> 00:00:36,002
Grilled steak with garlic
29
00:00:36,000 --> 00:00:36,080
Grilled steak with garlic
30
00:00:36,161 --> 00:00:37,121
mashed potatoes and peach
31
00:00:37,203 --> 00:00:39,253
cobbler tart.
32
00:00:39,330 --> 00:00:40,210
Sounds awfully high in
33
00:00:40,290 --> 00:00:41,670
saturated fats.
34
00:00:41,750 --> 00:00:42,000
It certainly does.
35
00:00:42,000 --> 00:00:43,540
It certainly does.
36
00:00:43,626 --> 00:00:44,286
Where's mine?
37
00:00:44,377 --> 00:00:45,167
Oh.
38
00:00:45,253 --> 00:00:46,963
Aw, no, your instructions were,
39
00:00:47,046 --> 00:00:47,996
"feed the kids."
40
00:00:48,000 --> 00:00:48,760
"Feed the kids."
41
00:00:48,840 --> 00:00:50,050
Yeah, well, I'm your kid.
42
00:00:50,133 --> 00:00:54,003
Then this must be for you.
43
00:00:54,000 --> 00:00:54,350
Then this must be for you.
44
00:00:54,429 --> 00:00:55,679
Can't believe you fell for
45
00:00:55,764 --> 00:00:56,774
that one.
46
00:00:56,848 --> 00:00:58,348
Hey, thank you very much.
47
00:00:58,433 --> 00:01:00,003
[Laughs] Hey, dad.
48
00:01:00,000 --> 00:01:00,850
[Laughs] Hey, dad.
49
00:01:00,935 --> 00:01:02,395
How about whippin' up some of
50
00:01:02,479 --> 00:01:04,109
your famous ricotta blueberry
51
00:01:04,189 --> 00:01:05,859
pancakes in the morning?
52
00:01:05,940 --> 00:01:06,000
And you promised us mardis
53
00:01:06,000 --> 00:01:06,480
And you promised us mardis
54
00:01:06,566 --> 00:01:08,066
gras week.
55
00:01:08,151 --> 00:01:09,111
I want shrimp creole for lunch.
56
00:01:09,194 --> 00:01:11,494
And jambalaya for dinner.
57
00:01:11,571 --> 00:01:12,001
Hey, no, wait a minute.
58
00:01:12,000 --> 00:01:12,320
Hey, no, wait a minute.
59
00:01:12,405 --> 00:01:13,565
Is that all I am to you?
60
00:01:13,656 --> 00:01:15,576
"Top chef"?
61
00:01:15,658 --> 00:01:16,158
Others: Yup.
62
00:01:16,242 --> 00:01:18,002
Okay. I don't believe you.
63
00:01:18,000 --> 00:01:19,370
Okay. I don't believe you.
64
00:01:19,454 --> 00:01:20,254
Fine, you can put it on your
65
00:01:20,330 --> 00:01:21,540
profile.
66
00:01:21,623 --> 00:01:22,753
And don't change it now because
67
00:01:22,832 --> 00:01:23,882
I can tell.
68
00:01:23,958 --> 00:01:23,998
Uh, do you really wanna try me?
69
00:01:24,000 --> 00:01:26,170
Uh, do you really wanna try me?
70
00:01:26,252 --> 00:01:27,212
Who's she talking to?
71
00:01:27,295 --> 00:01:29,125
Robert Jennings III.
72
00:01:29,214 --> 00:01:30,004
Well, tell Robert Jennings
73
00:01:30,000 --> 00:01:31,470
Well, tell Robert Jennings
74
00:01:31,549 --> 00:01:33,179
the third, second and first
75
00:01:33,259 --> 00:01:34,679
that we do not talk on the phone
76
00:01:34,761 --> 00:01:35,761
during dinner.
77
00:01:35,845 --> 00:01:35,995
Shh! Shh!
78
00:01:36,000 --> 00:01:38,470
Shh! Shh!
79
00:01:38,556 --> 00:01:39,136
Did she just shush me?
80
00:01:39,224 --> 00:01:42,004
Yup. Twice.
81
00:01:42,000 --> 00:01:42,440
Yup. Twice.
82
00:01:42,519 --> 00:01:43,899
She already had dinner.
83
00:01:43,978 --> 00:01:45,768
Ate in her bedroom.
84
00:01:45,855 --> 00:01:46,765
No, families are supposed to
85
00:01:46,856 --> 00:01:47,816
eat dinner together.
86
00:01:47,899 --> 00:01:47,999
Mealtime is where we share
87
00:01:48,000 --> 00:01:48,980
mealtime is where we share
88
00:01:49,067 --> 00:01:50,187
the details of our day.
89
00:01:50,276 --> 00:01:51,896
For that, you can just follow
90
00:01:51,986 --> 00:01:53,776
me on Twitter.
91
00:01:53,863 --> 00:01:54,003
In other words, things are
92
00:01:54,000 --> 00:01:54,360
In other words, things are
93
00:01:54,447 --> 00:01:56,237
different nowadays.
94
00:01:56,324 --> 00:01:57,704
Families eat when they can.
95
00:01:57,784 --> 00:01:58,954
Hey, hey, hey.
96
00:01:59,035 --> 00:01:59,825
Where are you goin'?
97
00:01:59,911 --> 00:02:00,001
Isn't it your turn to do
98
00:02:00,000 --> 00:02:00,660
isn't it your turn to do
99
00:02:00,745 --> 00:02:01,695
the dishes?
100
00:02:01,788 --> 00:02:03,038
I...I...I...I did the dishes.
101
00:02:03,122 --> 00:02:04,212
Mine.
102
00:02:04,290 --> 00:02:05,080
You're supposed to do all
103
00:02:05,166 --> 00:02:05,996
the dishes, Keenan.
104
00:02:06,000 --> 00:02:06,330
The dishes, Keenan.
105
00:02:06,417 --> 00:02:07,587
But grandpop said he'll
106
00:02:07,669 --> 00:02:08,379
do 'em.
107
00:02:08,461 --> 00:02:10,881
[Laughs] Uh, son, how about
108
00:02:10,964 --> 00:02:11,514
some ice cream with your cobbler
109
00:02:11,589 --> 00:02:11,999
tart?
110
00:02:12,000 --> 00:02:13,050
Tart?
111
00:02:13,132 --> 00:02:17,222
Churned it myself.
112
00:02:17,303 --> 00:02:18,003
Keenan, if I set a rule,
113
00:02:18,000 --> 00:02:19,760
Keenan, if I set a rule,
114
00:02:19,848 --> 00:02:21,098
that rule is to be followed.
115
00:02:21,182 --> 00:02:22,352
That means you do what you're
116
00:02:22,433 --> 00:02:23,273
supposed to do when you're
117
00:02:23,351 --> 00:02:24,001
supposed to do it.
118
00:02:24,000 --> 00:02:24,600
Supposed to do it.
119
00:02:24,686 --> 00:02:25,936
Well, if...If you're not here
120
00:02:26,020 --> 00:02:26,980
to tell me to do it when you
121
00:02:27,063 --> 00:02:27,903
want me to do it, I can't really
122
00:02:27,981 --> 00:02:28,611
do it when you want me to do
123
00:02:28,690 --> 00:02:29,360
it 'cause I won't know when
124
00:02:29,440 --> 00:02:30,000
that is.
125
00:02:30,000 --> 00:02:31,320
That is.
126
00:02:31,401 --> 00:02:32,901
Well, what you're supposed to
127
00:02:32,986 --> 00:02:33,436
do is what I told you to do.
128
00:02:33,528 --> 00:02:35,358
That means the "when" is now,
129
00:02:35,446 --> 00:02:35,996
the "it" is the dishes,
130
00:02:36,000 --> 00:02:36,320
the "it" is the dishes,
131
00:02:36,406 --> 00:02:38,236
or the "you" is grounded.
132
00:02:38,324 --> 00:02:39,244
Yeah, and that's what he said
133
00:02:39,325 --> 00:02:40,285
to her and then she said
134
00:02:40,368 --> 00:02:41,868
something else to somebody else,
135
00:02:41,953 --> 00:02:42,003
and then I was looking at them
136
00:02:42,000 --> 00:02:42,660
and then I was looking at them
137
00:02:42,745 --> 00:02:43,365
all like--
138
00:02:43,454 --> 00:02:45,004
Hey. Excuse me.
139
00:02:45,081 --> 00:02:46,921
Hello. Goodbye.
140
00:02:47,000 --> 00:02:47,540
Dad!
141
00:02:47,625 --> 00:02:47,995
Shh!
142
00:02:48,000 --> 00:02:48,420
Shh!
143
00:02:48,501 --> 00:02:49,211
Oh come o--
144
00:02:49,294 --> 00:02:51,004
Shh!
145
00:02:51,087 --> 00:02:51,587
♪ good thing we've got ♪
146
00:02:51,671 --> 00:02:54,001
♪ one another ♪
147
00:02:54,000 --> 00:02:54,010
♪ one another ♪
148
00:02:54,090 --> 00:02:55,170
♪ read between the lines ♪
149
00:02:55,258 --> 00:02:56,258
♪ stuck between a rock ♪
150
00:02:56,342 --> 00:02:58,182
♪ and a hard place ♪
151
00:02:58,261 --> 00:02:59,681
♪ could be a hard place to be ♪
152
00:02:59,762 --> 00:03:00,002
♪ if I didn't have ♪
153
00:03:00,000 --> 00:03:00,760
♪ if I didn't have ♪
154
00:03:00,847 --> 00:03:01,307
♪ my village holdin' me ♪
155
00:03:01,389 --> 00:03:02,269
♪ my father, son ♪
156
00:03:02,348 --> 00:03:03,138
♪ two daughters ♪
157
00:03:03,224 --> 00:03:04,104
♪ and two best friends ♪
158
00:03:04,183 --> 00:03:05,273
♪ surroundin' me with ♪
159
00:03:05,351 --> 00:03:06,001
♪ the strength of 10,000 men ♪
160
00:03:06,000 --> 00:03:06,270
♪ the strength of 10,000 men ♪
161
00:03:06,352 --> 00:03:07,272
♪ ha-ha, yeah, I got this ♪
162
00:03:07,353 --> 00:03:09,813
[Laughing]
163
00:03:13,234 --> 00:03:14,154
Simone: Where are you goin'?
164
00:03:14,235 --> 00:03:15,645
Aw!
165
00:03:15,737 --> 00:03:16,857
Male announcer: Missed by
166
00:03:16,946 --> 00:03:17,776
Carmelo Anthony.
167
00:03:17,864 --> 00:03:18,004
Man, why are we Knicks fans?
168
00:03:18,000 --> 00:03:18,820
Man, why are we Knicks fans?
169
00:03:18,907 --> 00:03:19,817
Why?
170
00:03:19,908 --> 00:03:21,028
Same reason Rita married you.
171
00:03:21,117 --> 00:03:22,947
Proximity and lack of options.
172
00:03:23,036 --> 00:03:23,996
[Laughing]
173
00:03:24,000 --> 00:03:24,330
[Laughing]
174
00:03:24,412 --> 00:03:25,372
That's the best you got?
175
00:03:25,455 --> 00:03:26,285
If I didn't make more money
176
00:03:26,372 --> 00:03:26,792
than you, that woulda hurt
177
00:03:26,873 --> 00:03:29,333
my feelings.
178
00:03:29,417 --> 00:03:29,997
Those hot wings ready, pop?
179
00:03:30,000 --> 00:03:30,540
Those hot wings ready, pop?
180
00:03:30,627 --> 00:03:31,837
Let me see.
181
00:03:31,920 --> 00:03:32,840
Although I'm pretty sure you're
182
00:03:32,921 --> 00:03:34,631
Simone: Mm-hmm.
183
00:03:34,714 --> 00:03:35,924
I wouldn't do that.
184
00:03:36,007 --> 00:03:36,757
Monroe: Yeah?
185
00:03:36,841 --> 00:03:38,261
I'm gonna take some home.
186
00:03:38,343 --> 00:03:39,303
So, hey, how's everything
187
00:03:39,385 --> 00:03:41,995
Simone, between my course
188
00:03:42,000 --> 00:03:42,010
Simone, between my course
189
00:03:42,096 --> 00:03:42,556
load and being department
190
00:03:42,639 --> 00:03:44,099
chair--
191
00:03:44,182 --> 00:03:44,812
Simone: Uh-huh.
192
00:03:44,891 --> 00:03:45,271
--It's hard work.
193
00:03:45,350 --> 00:03:47,390
You know, you educated folks
194
00:03:47,477 --> 00:03:47,997
kill me with your hard work.
195
00:03:48,000 --> 00:03:48,770
Kill me with your hard work.
196
00:03:48,853 --> 00:03:49,733
Here we go.
197
00:03:49,812 --> 00:03:51,312
You try runnin' down a rat in
198
00:03:51,397 --> 00:03:53,357
New York summer with coveralls
199
00:03:53,441 --> 00:03:54,001
on and steel-toe boots and you
200
00:03:54,000 --> 00:03:54,780
on and steel-toe boots and you
201
00:03:54,859 --> 00:03:55,359
talk to me about hard work.
202
00:03:55,443 --> 00:03:56,153
Simone: Right.
203
00:03:56,235 --> 00:03:58,025
What are you talkin' about?
204
00:03:58,112 --> 00:03:58,912
You sit in the office
205
00:03:58,988 --> 00:03:59,998
and shuffle papers all day.
206
00:04:00,000 --> 00:04:00,070
And shuffle papers all day.
207
00:04:00,156 --> 00:04:01,236
I'm not talkin' about the
208
00:04:01,324 --> 00:04:02,414
successful entrepreneur who sits
209
00:04:02,492 --> 00:04:03,662
before you.
210
00:04:03,743 --> 00:04:04,293
I'm talkin' about the young,
211
00:04:04,369 --> 00:04:05,369
struggling exterminator I used
212
00:04:05,453 --> 00:04:06,003
to be.
213
00:04:06,000 --> 00:04:07,160
To be.
214
00:04:07,246 --> 00:04:07,326
Mm.
215
00:04:07,413 --> 00:04:09,043
Alex: Ah.
216
00:04:09,123 --> 00:04:09,873
You know what?
217
00:04:09,958 --> 00:04:10,578
We don't celebrate your success
218
00:04:10,667 --> 00:04:11,377
enough.
219
00:04:11,459 --> 00:04:11,749
You're right.
220
00:04:11,834 --> 00:04:12,004
Friday night, drinks on you!
221
00:04:12,000 --> 00:04:12,380
Friday night, drinks on you!
222
00:04:12,460 --> 00:04:15,710
Not so fast. No, baby doctor.
223
00:04:15,797 --> 00:04:16,297
I have a one-drink minimum.
224
00:04:16,381 --> 00:04:18,001
Mine.
225
00:04:18,000 --> 00:04:18,720
Mine.
226
00:04:18,800 --> 00:04:19,970
I can't go anyway.
227
00:04:20,051 --> 00:04:21,341
The Dean is hosting this
228
00:04:21,427 --> 00:04:22,257
reception for the president.
229
00:04:22,345 --> 00:04:23,995
I'm dreading it.
230
00:04:24,000 --> 00:04:24,140
I'm dreading it.
231
00:04:24,222 --> 00:04:25,472
Then don't go.
232
00:04:25,556 --> 00:04:27,056
Brown-nosing for the budget.
233
00:04:27,141 --> 00:04:27,681
I gotta be there if I'm gonna
234
00:04:27,767 --> 00:04:29,997
Ah, question for the scholar.
235
00:04:30,000 --> 00:04:30,980
Ah, question for the scholar.
236
00:04:31,062 --> 00:04:32,062
What?
237
00:04:32,146 --> 00:04:33,266
If nyu was so great, why'd
238
00:04:33,356 --> 00:04:33,516
you leave?
239
00:04:33,606 --> 00:04:35,356
Oh, I got this one, okay?
240
00:04:35,441 --> 00:04:36,001
New Rochelle u. Is only five
241
00:04:36,000 --> 00:04:36,990
new Rochelle u. Is only five
242
00:04:37,068 --> 00:04:38,238
minutes away, and for reasons
243
00:04:38,319 --> 00:04:39,239
I will never understand,
244
00:04:39,320 --> 00:04:41,610
he wanted to work closer to his
245
00:04:41,698 --> 00:04:41,998
children.
246
00:04:42,000 --> 00:04:42,660
Children.
247
00:04:42,740 --> 00:04:44,330
I thank you, Simone, I think.
248
00:04:44,409 --> 00:04:45,739
Ignoring that irritating
249
00:04:45,827 --> 00:04:47,537
buzzing sound in my ear, I'd say
250
00:04:47,620 --> 00:04:48,000
I'm a mingler by nature.
251
00:04:48,000 --> 00:04:49,000
I'm a mingler by nature.
252
00:04:49,080 --> 00:04:49,830
Hello. How are you?
253
00:04:49,914 --> 00:04:50,544
Yes, how you doin'?
254
00:04:50,623 --> 00:04:51,253
Good to see you.
255
00:04:51,332 --> 00:04:51,672
I studied abroad.
256
00:04:51,749 --> 00:04:53,789
[Laughs]
257
00:04:53,876 --> 00:04:53,996
We'll go with you.
258
00:04:54,000 --> 00:04:54,790
We'll go with you.
259
00:04:54,877 --> 00:04:56,337
We?
260
00:04:56,421 --> 00:04:58,591
Hey, you know what?
261
00:04:58,673 --> 00:04:59,803
I mean, this is normally
262
00:04:59,882 --> 00:05:00,002
something Carla would go
263
00:05:00,000 --> 00:05:01,010
something Carla would go
264
00:05:01,092 --> 00:05:01,632
to with me, but you guys going,
265
00:05:01,718 --> 00:05:03,468
that would be kinda fun.
266
00:05:03,553 --> 00:05:04,353
Look, I might have a date
267
00:05:04,429 --> 00:05:05,999
that night.
268
00:05:06,000 --> 00:05:06,470
That night.
269
00:05:06,556 --> 00:05:08,216
Both: She'll be there.
270
00:05:08,307 --> 00:05:10,557
Yeah, you'll be there.
271
00:05:10,643 --> 00:05:12,003
Sushi's my favorite,
272
00:05:12,000 --> 00:05:12,480
Sushi's my favorite,
273
00:05:12,562 --> 00:05:14,152
thank you.
274
00:05:14,230 --> 00:05:15,150
Mm-mm. Mm.
275
00:05:15,231 --> 00:05:16,071
One of my guys got a parasite
276
00:05:16,149 --> 00:05:17,359
eatin' raw fish.
277
00:05:17,442 --> 00:05:18,002
Ate his stomach from
278
00:05:18,000 --> 00:05:18,360
ate his stomach from
279
00:05:18,443 --> 00:05:19,323
the inside out.
280
00:05:19,402 --> 00:05:21,362
But, enjoy.
281
00:05:21,446 --> 00:05:22,526
Reed, good to see you.
282
00:05:22,613 --> 00:05:23,493
Hey, thank you for
283
00:05:23,573 --> 00:05:24,003
the invite.
284
00:05:24,000 --> 00:05:24,320
The invite.
285
00:05:24,407 --> 00:05:24,657
Absolutely.
286
00:05:24,741 --> 00:05:25,281
Dean Caldwell, these are my
287
00:05:25,366 --> 00:05:27,076
friends, Dr. Simone winters...
288
00:05:27,160 --> 00:05:27,910
Caldwell: Hello.
289
00:05:27,994 --> 00:05:28,874
It's nice to meet you.
290
00:05:28,953 --> 00:05:29,753
And Julius Darren.
291
00:05:29,829 --> 00:05:29,999
Hi. Nice to meet you.
292
00:05:30,000 --> 00:05:31,120
Hi. Nice to meet you.
293
00:05:31,205 --> 00:05:32,285
Listen, when he gets a moment,
294
00:05:32,373 --> 00:05:33,373
I want to introduce you to
295
00:05:33,458 --> 00:05:34,998
president Nelson over there.
296
00:05:35,084 --> 00:05:36,004
Well, he looks pretty busy.
297
00:05:36,000 --> 00:05:36,670
Well, he looks pretty busy.
298
00:05:36,753 --> 00:05:38,213
I might have to take a number.
299
00:05:38,296 --> 00:05:39,126
I hope the department funds
300
00:05:39,213 --> 00:05:40,303
don't run out.
301
00:05:40,381 --> 00:05:42,001
[Laughing] Well that joke
302
00:05:42,000 --> 00:05:42,430
[laughing] Well that joke
303
00:05:42,508 --> 00:05:45,048
woulda killed at nyu.
304
00:05:45,136 --> 00:05:45,256
Mm.
305
00:05:45,344 --> 00:05:47,264
Oh, I apologize for the last
306
00:05:47,346 --> 00:05:47,996
minute location change.
307
00:05:48,000 --> 00:05:48,720
Minute location change.
308
00:05:48,806 --> 00:05:49,766
But the east wing renovations
309
00:05:49,849 --> 00:05:50,729
on my home are running a bit
310
00:05:50,808 --> 00:05:51,768
behind.
311
00:05:51,851 --> 00:05:53,021
Did you say the east wing, as
312
00:05:53,102 --> 00:05:53,642
in your house has more than one?
313
00:05:53,728 --> 00:05:53,998
Well, the estate in
314
00:05:54,000 --> 00:05:55,440
Well, the estate in
315
00:05:55,521 --> 00:05:56,691
new Rochelle does.
316
00:05:56,773 --> 00:05:57,733
It's been in my family for three
317
00:05:57,815 --> 00:05:59,065
generations.
318
00:05:59,150 --> 00:06:00,000
Excluding the time my father's
319
00:06:00,000 --> 00:06:00,530
excluding the time my father's
320
00:06:00,610 --> 00:06:01,650
mistress took possession,
321
00:06:01,736 --> 00:06:02,776
of course.
322
00:06:02,862 --> 00:06:04,282
A pleasant woman, although she
323
00:06:04,363 --> 00:06:05,533
was a bit hard on the eyes.
324
00:06:05,615 --> 00:06:05,995
Ouch.
325
00:06:06,000 --> 00:06:06,490
Ouch.
326
00:06:06,574 --> 00:06:07,534
But when my mother was
327
00:06:07,617 --> 00:06:08,787
released from the sanitarium,
328
00:06:08,868 --> 00:06:10,498
she kicked her homely ass out.
329
00:06:10,578 --> 00:06:11,998
Well, that is proof that
330
00:06:12,000 --> 00:06:13,330
Well, that is proof that
331
00:06:13,414 --> 00:06:14,334
a little rest in the country
332
00:06:14,415 --> 00:06:16,495
always makes us stronger, yes?
333
00:06:16,584 --> 00:06:18,004
Yes, yes, yes.
334
00:06:18,000 --> 00:06:18,670
Yes, yes, yes.
335
00:06:18,753 --> 00:06:20,463
Oh, the good old days.
336
00:06:20,546 --> 00:06:22,586
What?
337
00:06:22,673 --> 00:06:23,303
Anyway, I actually prefer
338
00:06:23,382 --> 00:06:24,002
my home in the Hamptons, though
339
00:06:24,000 --> 00:06:25,300
my home in the Hamptons, though
340
00:06:25,384 --> 00:06:26,394
I don't spend much time there
341
00:06:26,469 --> 00:06:27,469
anymore.
342
00:06:27,553 --> 00:06:28,513
Now which home does your wife
343
00:06:28,596 --> 00:06:29,756
prefer?
344
00:06:29,847 --> 00:06:29,997
I'm a widower.
345
00:06:30,000 --> 00:06:30,890
I'm a widower.
346
00:06:30,973 --> 00:06:31,773
Oh, I'm so sorry to
347
00:06:31,849 --> 00:06:32,349
hear that.
348
00:06:32,433 --> 00:06:34,273
Thank you.
349
00:06:34,352 --> 00:06:35,022
Simone: Mm.
350
00:06:35,103 --> 00:06:35,813
Yeah, sorry she didn't meet
351
00:06:35,895 --> 00:06:35,995
him at the funeral.
352
00:06:36,000 --> 00:06:36,560
Him at the funeral.
353
00:06:36,646 --> 00:06:37,476
Right.
354
00:06:37,563 --> 00:06:38,313
Dr. Winters, I've set aside
355
00:06:38,397 --> 00:06:39,317
a bottle of '78 montrachet from
356
00:06:39,398 --> 00:06:39,768
my private collection.
357
00:06:39,857 --> 00:06:40,527
Would you like to join me for
358
00:06:40,608 --> 00:06:41,528
a glass?
359
00:06:41,609 --> 00:06:41,999
'78, the year I was born.
360
00:06:42,000 --> 00:06:43,400
'78, the year I was born.
361
00:06:43,486 --> 00:06:44,316
Oh.
362
00:06:44,403 --> 00:06:46,993
[Coughing] Allegedly.
363
00:06:47,073 --> 00:06:47,573
Well, that was a good year,
364
00:06:47,657 --> 00:06:47,997
wasn't it?
365
00:06:48,000 --> 00:06:48,410
Wasn't it?
366
00:06:48,491 --> 00:06:50,241
Oh, yes it was.
367
00:06:50,326 --> 00:06:51,286
Shall we?
368
00:06:51,369 --> 00:06:51,489
Woo.
369
00:06:51,577 --> 00:06:52,327
Look, I'm gonna call to check on
370
00:06:52,411 --> 00:06:54,001
the kids.
371
00:06:54,000 --> 00:06:54,120
The kids.
372
00:06:54,205 --> 00:06:54,785
I'll be back in a second.
373
00:06:54,872 --> 00:06:57,332
Sure.
374
00:06:57,416 --> 00:06:58,576
Hey, my man.
375
00:06:58,668 --> 00:06:59,788
Make all these business cards
376
00:06:59,877 --> 00:06:59,997
disappear, 10 percent discount
377
00:07:00,000 --> 00:07:02,090
disappear, 10 percent discount
378
00:07:02,171 --> 00:07:03,341
on all your pest control needs.
379
00:07:03,422 --> 00:07:05,512
Come on, now.
380
00:07:05,591 --> 00:07:06,001
Keenan and I are about to
381
00:07:06,000 --> 00:07:07,640
Keenan and I are about to
382
00:07:07,718 --> 00:07:08,718
watch a movie, kaci's in
383
00:07:08,803 --> 00:07:09,803
her bedroom with a boy,
384
00:07:09,887 --> 00:07:11,307
grandpa's been in the bathroom
385
00:07:11,389 --> 00:07:11,999
for 35 minutes...
386
00:07:12,000 --> 00:07:12,430
For 35 minutes...
387
00:07:12,515 --> 00:07:14,305
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
388
00:07:14,392 --> 00:07:15,312
Back up.
389
00:07:15,393 --> 00:07:15,853
Kaci is where with a what?
390
00:07:15,935 --> 00:07:17,435
She's in her bedroom with
391
00:07:17,520 --> 00:07:18,000
Robert Jennings III.
392
00:07:18,000 --> 00:07:19,230
Robert Jennings III.
393
00:07:19,313 --> 00:07:20,113
And what are they doing in
394
00:07:20,189 --> 00:07:21,019
her bedroom?
395
00:07:21,107 --> 00:07:21,937
I don't know.
396
00:07:22,024 --> 00:07:22,984
The door's closed.
397
00:07:23,067 --> 00:07:23,997
[Dial tone]
398
00:07:24,000 --> 00:07:24,690
[Dial tone]
399
00:07:24,777 --> 00:07:26,987
Hello?
400
00:07:27,071 --> 00:07:27,991
Guys, I gotta go home
401
00:07:28,072 --> 00:07:28,952
real quick.
402
00:07:29,031 --> 00:07:30,001
Kaci has a boy in her bedroom.
403
00:07:30,000 --> 00:07:30,410
Kaci has a boy in her bedroom.
404
00:07:30,491 --> 00:07:31,491
Go, kaci.
405
00:07:31,576 --> 00:07:31,696
What?
406
00:07:31,784 --> 00:07:32,374
I mean you better go home
407
00:07:32,451 --> 00:07:34,791
and check on kaci.
408
00:07:34,871 --> 00:07:36,001
You enjoyed the montrachet so
409
00:07:36,000 --> 00:07:36,290
You enjoyed the montrachet so
410
00:07:36,372 --> 00:07:37,122
much I thought you'd like to try
411
00:07:37,206 --> 00:07:38,166
the diamond shiraz.
412
00:07:38,249 --> 00:07:39,249
Oh, my gosh.
413
00:07:39,333 --> 00:07:40,133
I would love to.
414
00:07:40,209 --> 00:07:41,629
Except that the diamond shiraz
415
00:07:41,711 --> 00:07:42,001
just happens to be Alex's
416
00:07:42,000 --> 00:07:42,750
just happens to be Alex's
417
00:07:42,837 --> 00:07:43,707
favorite.
418
00:07:43,796 --> 00:07:44,756
Oh, perfect. Reed, Reed.
419
00:07:44,839 --> 00:07:45,969
I'm glad I caught you anyway.
420
00:07:46,048 --> 00:07:47,178
Now's a good time to slide over
421
00:07:47,258 --> 00:07:47,998
and meet president Nelson.
422
00:07:48,000 --> 00:07:48,220
And meet president Nelson.
423
00:07:48,301 --> 00:07:49,221
Now?
424
00:07:49,302 --> 00:07:50,642
I'd love to, but right now I've
425
00:07:50,720 --> 00:07:51,930
got to go to the restroom.
426
00:07:52,013 --> 00:07:52,683
I'll be right back.
427
00:07:52,763 --> 00:07:52,973
Restroom?
428
00:07:53,055 --> 00:07:53,995
Yeah. Yeah, yeah.
429
00:07:54,000 --> 00:07:54,350
Yeah. Yeah, yeah.
430
00:07:54,432 --> 00:07:55,352
He was cursed with a weak
431
00:07:55,433 --> 00:07:55,563
bladder.
432
00:07:55,641 --> 00:07:57,441
Ah.
433
00:07:57,518 --> 00:07:59,348
Who left a skateboard
434
00:07:59,437 --> 00:07:59,997
in the middle of the floor?
435
00:08:00,000 --> 00:08:00,810
In the middle of the floor?
436
00:08:00,897 --> 00:08:02,437
Daddy, daddy, save me!
437
00:08:02,523 --> 00:08:04,443
Save you from what, sweetie?
438
00:08:04,525 --> 00:08:04,815
Nothing, dad.
439
00:08:04,901 --> 00:08:05,571
Nothing?
440
00:08:05,651 --> 00:08:06,001
We're watching "little red
441
00:08:06,000 --> 00:08:07,570
We're watching "little red
442
00:08:07,653 --> 00:08:08,453
riding hood."
443
00:08:08,529 --> 00:08:09,029
She's buggin' over a couple
444
00:08:09,113 --> 00:08:09,573
of graphic stabbings.
445
00:08:09,655 --> 00:08:10,485
The big bad wolf killed his
446
00:08:10,573 --> 00:08:12,003
own daughter.
447
00:08:12,000 --> 00:08:12,450
Own daughter.
448
00:08:12,533 --> 00:08:14,333
It wasn't intentional.
449
00:08:14,410 --> 00:08:14,950
He found out he wasn't her real
450
00:08:15,036 --> 00:08:17,076
father and got upset.
451
00:08:17,163 --> 00:08:18,003
I blame the mom.
452
00:08:18,000 --> 00:08:18,290
I blame the mom.
453
00:08:18,372 --> 00:08:20,252
Turn it off. Now, Keenan.
454
00:08:20,333 --> 00:08:22,633
I'll be back, sweetie.
455
00:08:22,710 --> 00:08:24,000
[Hip hop music playing]
456
00:08:24,000 --> 00:08:24,670
[Hip hop music playing]
457
00:08:24,754 --> 00:08:25,714
Kaci: Wait, one more time.
458
00:08:25,796 --> 00:08:26,506
Okay, turn--okay, yes.
459
00:08:26,589 --> 00:08:27,879
Go faster, faster.
460
00:08:27,965 --> 00:08:28,505
Yes.
461
00:08:28,591 --> 00:08:29,431
Okay, now we got it.
462
00:08:29,508 --> 00:08:29,998
Wha--dad.
463
00:08:30,000 --> 00:08:32,600
Wha--dad.
464
00:08:32,678 --> 00:08:33,638
Dad, what are you doing?
465
00:08:33,721 --> 00:08:35,931
Dad, stop!
466
00:08:36,015 --> 00:08:36,925
If you've laid one finger
467
00:08:37,016 --> 00:08:37,846
on my daughter, I'm gonna
468
00:08:37,934 --> 00:08:38,854
make sure there's not
469
00:08:38,935 --> 00:08:40,095
a Robert Jennings iv.
470
00:08:40,186 --> 00:08:41,016
What?
471
00:08:41,103 --> 00:08:41,903
Oh, my god, dad.
472
00:08:41,979 --> 00:08:41,999
All we were doing was playing
473
00:08:42,000 --> 00:08:42,610
all we were doing was playing
474
00:08:42,688 --> 00:08:43,648
"just dance."
475
00:08:43,731 --> 00:08:44,651
With the door closed?
476
00:08:44,732 --> 00:08:47,112
Who dances with the door closed?
477
00:08:47,193 --> 00:08:47,903
And where are the rest of your
478
00:08:47,985 --> 00:08:47,995
shorts?
479
00:08:48,000 --> 00:08:49,400
Shorts?
480
00:08:49,487 --> 00:08:50,237
Come on, grandpa said it
481
00:08:50,321 --> 00:08:51,611
was okay.
482
00:08:51,697 --> 00:08:52,777
Sir, I can't breathe.
483
00:08:52,865 --> 00:08:53,655
Good.
484
00:08:53,741 --> 00:08:54,001
Son. Son. Let him go.
485
00:08:54,000 --> 00:08:54,450
Son. Son. Let him go.
486
00:08:54,533 --> 00:08:55,583
Let him go.
487
00:08:55,660 --> 00:08:57,750
I'm not spendin' my 401k to get
488
00:08:57,828 --> 00:08:59,748
you a good lawyer.
489
00:08:59,830 --> 00:09:00,000
[Music stops]
490
00:09:00,000 --> 00:09:02,000
[Music stops]
491
00:09:05,586 --> 00:09:05,996
Dad, boys are not allowed in
492
00:09:06,000 --> 00:09:08,130
Dad, boys are not allowed in
493
00:09:08,214 --> 00:09:09,514
my daughter's bedroom.
494
00:09:09,590 --> 00:09:10,630
Alexis is not allowed to watch
495
00:09:10,716 --> 00:09:11,466
scary movies.
496
00:09:11,550 --> 00:09:12,000
You know the rules.
497
00:09:12,000 --> 00:09:12,930
You know the rules.
498
00:09:13,010 --> 00:09:14,010
You got so many I can't
499
00:09:14,095 --> 00:09:15,805
keep track.
500
00:09:15,888 --> 00:09:16,758
Dad, I cannot believe you
501
00:09:16,847 --> 00:09:17,997
just embarrassed me like that.
502
00:09:18,000 --> 00:09:18,430
Just embarrassed me like that.
503
00:09:18,516 --> 00:09:19,676
We're just friends.
504
00:09:19,767 --> 00:09:20,767
Well, new rule.
505
00:09:20,851 --> 00:09:21,981
Your bedroom is now off limits
506
00:09:22,061 --> 00:09:23,311
to "just friends" who happen to
507
00:09:23,396 --> 00:09:23,996
pee standing up.
508
00:09:24,000 --> 00:09:25,860
Pee standing up.
509
00:09:25,940 --> 00:09:27,400
I am so outta here.
510
00:09:27,483 --> 00:09:27,653
Good.
511
00:09:27,733 --> 00:09:29,693
I was just about to say you can
512
00:09:29,777 --> 00:09:29,997
excuse yourself, young lady.
513
00:09:30,000 --> 00:09:31,570
Excuse yourself, young lady.
514
00:09:31,654 --> 00:09:36,004
Glad you got her straight.
515
00:09:36,000 --> 00:09:36,830
Glad you got her straight.
516
00:09:36,909 --> 00:09:38,039
I leave the house for five
517
00:09:38,119 --> 00:09:39,449
minutes and you all lose
518
00:09:39,537 --> 00:09:39,747
your minds.
519
00:09:39,829 --> 00:09:41,869
Oh, I don't see why the girl
520
00:09:41,956 --> 00:09:41,996
can't have a little company.
521
00:09:42,000 --> 00:09:43,460
Can't have a little company.
522
00:09:43,541 --> 00:09:44,791
I trust kaci, dad.
523
00:09:44,875 --> 00:09:46,785
I don't trust boys.
524
00:09:46,877 --> 00:09:47,547
Listen, if you don't let kids
525
00:09:47,628 --> 00:09:47,998
do what they want to do at home,
526
00:09:48,000 --> 00:09:49,760
do what they want to do at home,
527
00:09:49,839 --> 00:09:51,009
where they can be supervised,
528
00:09:51,090 --> 00:09:51,970
they're gonna do it
529
00:09:52,049 --> 00:09:53,999
somewhere else.
530
00:09:54,000 --> 00:09:54,300
Somewhere else.
531
00:09:54,385 --> 00:09:55,545
Need I remind you of the donkey
532
00:09:55,636 --> 00:09:58,846
Kong tattoo incident of '88?
533
00:09:58,931 --> 00:10:00,001
Had blisters on your head for
534
00:10:00,000 --> 00:10:00,180
had blisters on your head for
535
00:10:00,266 --> 00:10:01,176
six months.
536
00:10:01,267 --> 00:10:02,097
[Laughs] Dad, please don't
537
00:10:02,184 --> 00:10:03,064
remind me.
538
00:10:03,144 --> 00:10:04,354
[Laughing]
539
00:10:04,437 --> 00:10:05,307
All right.
540
00:10:05,396 --> 00:10:05,996
Look, I got to go back to this
541
00:10:06,000 --> 00:10:06,150
look, I got to go back to this
542
00:10:06,230 --> 00:10:07,190
function.
543
00:10:07,273 --> 00:10:08,403
Hopefully, I still have a job.
544
00:10:08,482 --> 00:10:10,612
But, dad, bottom line is these
545
00:10:10,693 --> 00:10:11,783
are my kids.
546
00:10:11,861 --> 00:10:12,001
That means my rules.
547
00:10:12,000 --> 00:10:12,860
That means my rules.
548
00:10:12,945 --> 00:10:14,235
All right.
549
00:10:14,322 --> 00:10:15,662
All right.
550
00:10:15,740 --> 00:10:16,660
Kaci: I can't wait 'til
551
00:10:16,741 --> 00:10:16,871
I'm 18!
552
00:10:16,949 --> 00:10:17,999
Yeah, well hurry up.
553
00:10:18,000 --> 00:10:19,200
Yeah, well hurry up.
554
00:10:21,120 --> 00:10:24,000
Both: [Laughing]
555
00:10:24,000 --> 00:10:24,870
Both: [Laughing]
556
00:10:24,957 --> 00:10:25,997
Hey. Hi.
557
00:10:26,083 --> 00:10:27,003
What's goin' on?
558
00:10:27,084 --> 00:10:27,884
Oh, just choppin' it up with
559
00:10:27,960 --> 00:10:28,790
the Prez.
560
00:10:28,878 --> 00:10:29,798
We were just sayin' there are
561
00:10:29,879 --> 00:10:29,999
two things you can be sure of in
562
00:10:30,000 --> 00:10:31,300
two things you can be sure of in
563
00:10:31,380 --> 00:10:33,800
this life--taxes and termites.
564
00:10:33,883 --> 00:10:36,003
[Laughing] Hey, Prez, I want
565
00:10:36,000 --> 00:10:36,390
[Laughing] Hey, Prez, I want
566
00:10:36,469 --> 00:10:37,679
you to meet my good friend,
567
00:10:37,762 --> 00:10:38,552
professor Alex Reed.
568
00:10:38,637 --> 00:10:39,507
He's the head of your
569
00:10:39,597 --> 00:10:40,387
English department.
570
00:10:40,473 --> 00:10:41,353
Oh, professor Reed,
571
00:10:41,432 --> 00:10:42,002
I've heard so much about you.
572
00:10:42,000 --> 00:10:42,310
I've heard so much about you.
573
00:10:42,391 --> 00:10:43,101
Hey, oh, right.
574
00:10:43,184 --> 00:10:43,894
Really?
575
00:10:43,976 --> 00:10:44,556
Well, what...What exactly have
576
00:10:44,644 --> 00:10:44,814
you heard?
577
00:10:44,894 --> 00:10:45,564
Well, I heard you're having
578
00:10:45,644 --> 00:10:46,564
trouble with your daughter.
579
00:10:46,645 --> 00:10:47,995
Well, she's just really going
580
00:10:48,000 --> 00:10:48,650
Well, she's just really going
581
00:10:48,731 --> 00:10:49,901
through a little--
582
00:10:49,982 --> 00:10:51,232
Trust me. I get it.
583
00:10:51,317 --> 00:10:52,737
I've got a 14-year-old at home
584
00:10:52,818 --> 00:10:53,568
who's grounded for the rest of
585
00:10:53,652 --> 00:10:54,002
her life.
586
00:10:54,000 --> 00:10:54,610
Her life.
587
00:10:54,695 --> 00:10:55,985
Prez, you have a 14-year-old?
588
00:10:56,072 --> 00:10:58,452
Yes. And a five-year-old.
589
00:10:58,532 --> 00:10:59,452
Hey, president Nelson--
590
00:10:59,533 --> 00:11:00,003
Well, gentlemen, if you'll
591
00:11:00,000 --> 00:11:00,370
Well, gentlemen, if you'll
592
00:11:00,451 --> 00:11:00,871
excuse me, I've promised
593
00:11:00,951 --> 00:11:02,951
Dean Michaels a moment.
594
00:11:03,037 --> 00:11:03,577
This man can talk fossils until
595
00:11:03,662 --> 00:11:05,712
you turn into one.
596
00:11:05,790 --> 00:11:06,000
Have a good night.
597
00:11:06,000 --> 00:11:07,080
Have a good night.
598
00:11:07,166 --> 00:11:08,416
Good to meet you.
599
00:11:08,501 --> 00:11:09,171
That's a cool dude right
600
00:11:09,251 --> 00:11:10,251
there.
601
00:11:10,336 --> 00:11:11,166
I can't believe you discussed
602
00:11:11,253 --> 00:11:12,003
my personal business with
603
00:11:12,000 --> 00:11:12,090
my personal business with
604
00:11:12,171 --> 00:11:13,011
president Nelson.
605
00:11:13,089 --> 00:11:13,879
At least I didn't tell him
606
00:11:13,964 --> 00:11:14,844
Carla left you.
607
00:11:14,924 --> 00:11:17,184
She did not leave me.
608
00:11:17,259 --> 00:11:17,999
You're so funny.
609
00:11:18,000 --> 00:11:18,180
You're so funny.
610
00:11:18,260 --> 00:11:19,010
There's something I don't
611
00:11:19,095 --> 00:11:19,885
hear that often.
612
00:11:19,970 --> 00:11:20,810
Oh, my goodness.
613
00:11:20,888 --> 00:11:21,808
Alex, this party is great.
614
00:11:21,889 --> 00:11:22,889
Yes.
615
00:11:22,973 --> 00:11:23,933
It's a great party, Dean.
616
00:11:24,016 --> 00:11:25,176
You outta do it again sometime.
617
00:11:25,267 --> 00:11:26,307
Indeed.
618
00:11:26,394 --> 00:11:26,774
Isn't she delightful?
619
00:11:26,852 --> 00:11:27,652
No, you are.
620
00:11:27,728 --> 00:11:29,438
Oh, no, you are.
621
00:11:29,522 --> 00:11:30,002
No, you, you, you.
622
00:11:30,000 --> 00:11:31,270
No, you, you, you.
623
00:11:31,357 --> 00:11:33,357
Oh, yeah. Ooh.
624
00:11:33,442 --> 00:11:35,112
She is such the charmer.
625
00:11:35,194 --> 00:11:36,004
All: [Laughing]
626
00:11:36,000 --> 00:11:37,070
All: [Laughing]
627
00:11:37,154 --> 00:11:38,074
Thank you for the invite,
628
00:11:38,155 --> 00:11:39,115
Dean, but, uh, we, we better
629
00:11:39,198 --> 00:11:40,068
get going.
630
00:11:40,157 --> 00:11:40,947
Oh, we're going?
631
00:11:41,033 --> 00:11:41,703
Yes, we're going.
632
00:11:41,784 --> 00:11:42,004
So soon?
633
00:11:42,000 --> 00:11:43,120
So soon?
634
00:11:43,202 --> 00:11:43,952
[Mouthing words]
635
00:11:44,036 --> 00:11:44,656
Call me.
636
00:11:44,745 --> 00:11:46,495
Hey, you got a pen
637
00:11:46,580 --> 00:11:46,830
and a napkin?
638
00:11:46,914 --> 00:11:48,004
I ran out of business cards.
639
00:11:48,000 --> 00:11:48,370
I ran out of business cards.
640
00:11:48,457 --> 00:11:49,127
No, it's time to go.
641
00:11:49,208 --> 00:11:49,958
Why? I'm havin' a ball.
642
00:11:50,042 --> 00:11:50,712
Shouldn't you spend more time
643
00:11:50,793 --> 00:11:51,043
with the Prez?
644
00:11:51,127 --> 00:11:52,547
I don't think it matters now.
645
00:11:52,628 --> 00:11:53,168
Between your loose lips and you
646
00:11:53,254 --> 00:11:53,804
tryin' to get your groove back
647
00:11:53,879 --> 00:11:53,999
with my boss.
648
00:11:54,000 --> 00:11:54,760
With my boss.
649
00:11:54,839 --> 00:11:57,049
I never lost my groove.
650
00:11:57,133 --> 00:11:58,473
Wait a minute now.
651
00:11:58,551 --> 00:12:00,001
Alex, I came here for you.
652
00:12:00,000 --> 00:12:00,850
Alex, I came here for you.
653
00:12:00,928 --> 00:12:02,468
Now I can't remember the last
654
00:12:02,555 --> 00:12:03,885
time I wasted so much good
655
00:12:03,973 --> 00:12:05,023
flirting on someone I had no
656
00:12:05,099 --> 00:12:05,999
interest in.
657
00:12:06,000 --> 00:12:06,060
Interest in.
658
00:12:06,142 --> 00:12:06,982
Okay.
659
00:12:07,059 --> 00:12:08,019
Right?
660
00:12:08,102 --> 00:12:08,942
I don't believe in
661
00:12:09,019 --> 00:12:10,099
the no-interest part.
662
00:12:10,187 --> 00:12:11,357
But she's right about one thing.
663
00:12:11,439 --> 00:12:11,999
We're here to support you, man.
664
00:12:12,000 --> 00:12:13,440
We're here to support you, man.
665
00:12:13,524 --> 00:12:14,484
Not be insulted by somebody
666
00:12:14,567 --> 00:12:16,737
I thought was my boy.
667
00:12:16,819 --> 00:12:17,279
You don't do your friends
668
00:12:17,361 --> 00:12:18,001
like that.
669
00:12:18,000 --> 00:12:19,820
Like that.
670
00:12:19,905 --> 00:12:22,865
I'm out.
671
00:12:22,950 --> 00:12:24,000
I coulda been out on a date.
672
00:12:24,000 --> 00:12:25,490
I coulda been out on a date.
673
00:12:25,578 --> 00:12:25,908
Well, I could've.
674
00:12:25,995 --> 00:12:27,955
Hm.
675
00:12:28,956 --> 00:12:29,866
[Video game playing]
676
00:12:29,957 --> 00:12:29,997
[Cars screeching]
677
00:12:30,000 --> 00:12:30,880
[Cars screeching]
678
00:12:30,958 --> 00:12:32,628
Hey, dad.
679
00:12:32,710 --> 00:12:32,920
Hey, son.
680
00:12:33,002 --> 00:12:33,752
Hi, daddy.
681
00:12:33,836 --> 00:12:35,626
Hey, baby, it's late.
682
00:12:35,713 --> 00:12:36,003
What are you doin' up?
683
00:12:36,000 --> 00:12:36,670
What are you doin' up?
684
00:12:36,755 --> 00:12:37,795
I tried to go to sleep,
685
00:12:37,882 --> 00:12:38,762
but the big bad wolf kept
686
00:12:38,841 --> 00:12:40,551
tryin' to get me.
687
00:12:40,634 --> 00:12:41,144
I...I...I told her it was
688
00:12:41,218 --> 00:12:41,998
a computer-generated wolf.
689
00:12:42,000 --> 00:12:42,850
A computer-generated wolf.
690
00:12:42,928 --> 00:12:45,758
Kids today.
691
00:12:45,848 --> 00:12:47,018
Hey, how about takin' some
692
00:12:47,099 --> 00:12:47,849
responsibility, huh?
693
00:12:47,933 --> 00:12:48,003
Well, how was I supposed to
694
00:12:48,000 --> 00:12:48,890
Well, how was I supposed to
695
00:12:48,976 --> 00:12:49,886
know "little red riding hood"
696
00:12:49,977 --> 00:12:52,147
would scare her?
697
00:12:52,229 --> 00:12:52,899
The movie's rated pg-13.
698
00:12:52,980 --> 00:12:54,000
It's a fairy tale.
699
00:12:54,000 --> 00:12:55,230
It's a fairy tale.
700
00:12:55,316 --> 00:12:56,646
Yeah, well, I just wrote
701
00:12:56,734 --> 00:12:57,994
a fairy tale.
702
00:12:58,068 --> 00:12:59,278
About a young boy who has to
703
00:12:59,361 --> 00:12:59,901
sleep in his sister's room every
704
00:12:59,987 --> 00:12:59,997
single night until she's no
705
00:13:00,000 --> 00:13:02,030
single night until she's no
706
00:13:02,114 --> 00:13:04,034
longer scared.
707
00:13:04,116 --> 00:13:05,906
Here you go.
708
00:13:05,993 --> 00:13:06,003
Yay, a slumber party.
709
00:13:06,000 --> 00:13:10,410
Yay, a slumber party.
710
00:13:10,498 --> 00:13:10,998
Well, thanks a lot, dad.
711
00:13:11,081 --> 00:13:12,001
Now Robert doesn't wanna hang
712
00:13:12,000 --> 00:13:12,670
now Robert doesn't wanna hang
713
00:13:12,750 --> 00:13:12,960
out with me.
714
00:13:13,042 --> 00:13:14,712
Oh, good.
715
00:13:14,793 --> 00:13:17,253
That means my job's done.
716
00:13:17,338 --> 00:13:17,998
It's not funny.
717
00:13:18,000 --> 00:13:18,420
It's not funny.
718
00:13:18,506 --> 00:13:19,466
He can still feel your arms
719
00:13:19,548 --> 00:13:20,758
around his neck.
720
00:13:20,841 --> 00:13:21,801
Well, at least you're not
721
00:13:21,884 --> 00:13:23,974
pregnant.
722
00:13:26,847 --> 00:13:28,927
[Cell phone rings]
723
00:13:29,016 --> 00:13:29,996
Alex Reed.
724
00:13:30,000 --> 00:13:31,230
Alex Reed.
725
00:13:31,310 --> 00:13:32,350
Reed.
726
00:13:32,436 --> 00:13:33,306
President Nelson was really
727
00:13:33,395 --> 00:13:34,265
impressed with what you're doing
728
00:13:34,355 --> 00:13:35,645
with your department.
729
00:13:35,731 --> 00:13:36,001
Glad to hear it, Dean.
730
00:13:36,000 --> 00:13:37,320
Glad to hear it, Dean.
731
00:13:37,399 --> 00:13:38,319
And he wants to make sure
732
00:13:38,400 --> 00:13:38,900
that you have all the funds
733
00:13:38,984 --> 00:13:41,114
you need.
734
00:13:41,195 --> 00:13:41,995
Well, that's fantastic.
735
00:13:42,000 --> 00:13:43,070
Well, that's fantastic.
736
00:13:43,155 --> 00:13:44,105
You know, you might
737
00:13:44,198 --> 00:13:45,448
want to consider hiring
738
00:13:45,533 --> 00:13:46,913
Mr. Darren as your PR rep.
739
00:13:46,992 --> 00:13:47,952
Julius?
740
00:13:48,035 --> 00:13:49,615
Evidently he spoke highly
741
00:13:49,703 --> 00:13:50,583
and convincingly of your
742
00:13:50,663 --> 00:13:50,913
capabilities.
743
00:13:50,996 --> 00:13:53,286
I had no idea you started
744
00:13:53,374 --> 00:13:53,924
the midnight tutoring sessions
745
00:13:53,999 --> 00:13:54,000
for our student insomniacs.
746
00:13:54,000 --> 00:13:55,830
For our student insomniacs.
747
00:13:55,918 --> 00:13:57,958
Well, you know I don't like
748
00:13:58,045 --> 00:13:59,335
to toot my own horn.
749
00:13:59,421 --> 00:14:00,001
Well, you better get better
750
00:14:00,000 --> 00:14:00,420
Well, you better get better
751
00:14:00,506 --> 00:14:01,716
at it.
752
00:14:01,799 --> 00:14:02,759
Luckily Mr. Darren was there
753
00:14:02,841 --> 00:14:04,551
to do it for you.
754
00:14:04,635 --> 00:14:05,995
That's a good friend.
755
00:14:06,000 --> 00:14:06,970
That's a good friend.
756
00:14:07,054 --> 00:14:08,604
Yeah, you're right, Dean.
757
00:14:08,681 --> 00:14:10,391
He is a good friend.
758
00:14:10,474 --> 00:14:11,934
By the way, do you happen to
759
00:14:12,017 --> 00:14:13,687
have Dr. Winter's phone number?
760
00:14:13,769 --> 00:14:16,269
No. Not on me.
761
00:14:16,355 --> 00:14:17,995
Hey, thanks for the call, Dean.
762
00:14:18,000 --> 00:14:18,570
Hey, thanks for the call, Dean.
763
00:14:22,528 --> 00:14:23,398
That was just a waste of
764
00:14:23,487 --> 00:14:23,997
our time.
765
00:14:24,000 --> 00:14:24,450
Our time.
766
00:14:24,530 --> 00:14:25,450
Seriously.
767
00:14:25,531 --> 00:14:26,031
I coulda been on a real date.
768
00:14:26,115 --> 00:14:28,075
Hey. Hey, guys.
769
00:14:33,831 --> 00:14:35,331
What do you want?
770
00:14:35,416 --> 00:14:35,996
Were you afraid I dragged your
771
00:14:36,000 --> 00:14:36,670
were you afraid I dragged your
772
00:14:36,750 --> 00:14:38,210
Dean down here after I took him
773
00:14:38,294 --> 00:14:38,884
to a hotel, tied him to the bed,
774
00:14:38,961 --> 00:14:42,001
and made him call me "mommy"?
775
00:14:42,000 --> 00:14:43,130
And made him call me "mommy"?
776
00:14:43,215 --> 00:14:44,005
You know what hurts
777
00:14:44,091 --> 00:14:45,471
the most, man?
778
00:14:45,551 --> 00:14:46,761
Here I am tryin' to be your
779
00:14:46,844 --> 00:14:47,894
village, and you treat me
780
00:14:47,970 --> 00:14:48,000
like the village idiot.
781
00:14:48,000 --> 00:14:50,260
Like the village idiot.
782
00:14:50,347 --> 00:14:51,597
I guess I should apologize for
783
00:14:51,682 --> 00:14:52,732
bein' a self-made millionaire
784
00:14:52,808 --> 00:14:53,598
that doesn't have a college
785
00:14:53,684 --> 00:14:54,004
degree.
786
00:14:54,000 --> 00:14:54,390
Degree.
787
00:14:54,476 --> 00:14:55,596
No, Julius, i--
788
00:14:55,686 --> 00:14:56,556
Well, at least he doesn't
789
00:14:56,645 --> 00:14:57,515
think that you would sleep with
790
00:14:57,605 --> 00:14:58,685
his boss just because you're 38,
791
00:14:58,772 --> 00:15:00,002
single, and peri-menopausal.
792
00:15:00,000 --> 00:15:01,900
Single, and peri-menopausal.
793
00:15:01,984 --> 00:15:02,484
Let me make something clear to
794
00:15:02,568 --> 00:15:03,858
you, okay?
795
00:15:03,944 --> 00:15:06,004
I am a flirt.
796
00:15:06,000 --> 00:15:06,410
I am a flirt.
797
00:15:06,488 --> 00:15:08,028
I'm not desperate, okay?
798
00:15:08,115 --> 00:15:09,445
And tonight I used my expert
799
00:15:09,533 --> 00:15:10,033
skills to impress upon
800
00:15:10,117 --> 00:15:11,997
your Dean how amazing you are.
801
00:15:12,000 --> 00:15:14,120
Your Dean how amazing you are.
802
00:15:16,123 --> 00:15:18,003
Wow.
803
00:15:18,000 --> 00:15:18,630
Wow.
804
00:15:18,709 --> 00:15:19,839
You really think I'm amazing?
805
00:15:19,918 --> 00:15:23,008
Not anymore.
806
00:15:23,088 --> 00:15:23,998
No, but I am open to accepting
807
00:15:24,000 --> 00:15:25,880
no, but I am open to accepting
808
00:15:25,966 --> 00:15:26,926
an apology if it's accompanied
809
00:15:27,009 --> 00:15:29,999
by two fifth row tickets to see
810
00:15:30,000 --> 00:15:30,550
by two fifth row tickets to see
811
00:15:30,638 --> 00:15:35,478
"spiderman," the musical.
812
00:15:35,559 --> 00:15:35,999
Oh, those tickets are
813
00:15:36,000 --> 00:15:36,310
Oh, those tickets are
814
00:15:36,393 --> 00:15:37,813
kinda steep.
815
00:15:37,895 --> 00:15:41,315
Of course, not for you.
816
00:15:41,398 --> 00:15:41,998
Okay.
817
00:15:42,000 --> 00:15:42,610
Okay.
818
00:15:42,691 --> 00:15:42,941
We cool then.
819
00:15:43,025 --> 00:15:45,315
All right.
820
00:15:45,402 --> 00:15:46,992
Julius, my man.
821
00:15:47,071 --> 00:15:48,001
What can I do for you?
822
00:15:48,000 --> 00:15:49,110
What can I do for you?
823
00:15:49,198 --> 00:15:50,368
You know, man, maybe we've
824
00:15:50,449 --> 00:15:51,579
all changed too much to even
825
00:15:51,659 --> 00:15:52,699
continue this friendship.
826
00:15:52,785 --> 00:15:53,985
What are you talkin' about?
827
00:15:54,078 --> 00:15:55,038
No. No.
828
00:15:55,120 --> 00:15:55,910
I'm votin' myself off
829
00:15:55,996 --> 00:15:57,156
the island.
830
00:15:57,247 --> 00:15:58,577
Leavin' the village.
831
00:15:58,666 --> 00:15:59,996
Extinguishin' my own torch.
832
00:16:00,084 --> 00:16:01,964
Oh!
833
00:16:05,255 --> 00:16:05,995
Hey, pop.
834
00:16:06,000 --> 00:16:06,090
Hey, pop.
835
00:16:06,173 --> 00:16:06,923
Yeah?
836
00:16:07,007 --> 00:16:08,087
Where's Keenan?
837
00:16:08,175 --> 00:16:10,675
I sent him to bed.
838
00:16:10,761 --> 00:16:11,891
He was exhausted.
839
00:16:11,970 --> 00:16:12,000
And you don't have to whisper--
840
00:16:12,000 --> 00:16:13,010
and you don't have to whisper--
841
00:16:13,097 --> 00:16:16,477
she's dead to the world.
842
00:16:16,558 --> 00:16:17,808
I told Keenan he had to sleep
843
00:16:17,893 --> 00:16:18,003
in Alexis' room until she got
844
00:16:18,000 --> 00:16:19,350
in Alexis' room until she got
845
00:16:19,436 --> 00:16:20,476
over the wolf thing.
846
00:16:20,562 --> 00:16:21,062
Yeah, and you told Alexis
847
00:16:21,146 --> 00:16:22,056
no more scary movies, you told
848
00:16:22,147 --> 00:16:23,997
kaci no boys in the bedroom,
849
00:16:24,000 --> 00:16:24,480
kaci no boys in the bedroom,
850
00:16:24,566 --> 00:16:26,276
and remember you told me
851
00:16:26,360 --> 00:16:29,360
to invest in ask jeeves.
852
00:16:29,446 --> 00:16:29,996
You know what that means?
853
00:16:30,000 --> 00:16:30,030
You know what that means?
854
00:16:30,114 --> 00:16:31,824
You should've invested in
855
00:16:31,907 --> 00:16:32,067
Google?
856
00:16:32,157 --> 00:16:33,777
Son, it means you're good at
857
00:16:33,867 --> 00:16:34,697
tellin' everybody how to do
858
00:16:34,785 --> 00:16:35,695
things your way.
859
00:16:35,786 --> 00:16:35,996
God forbid your rules are
860
00:16:36,000 --> 00:16:36,700
god forbid your rules are
861
00:16:36,787 --> 00:16:37,577
broken.
862
00:16:37,663 --> 00:16:38,583
You're just not good at dealin'
863
00:16:38,664 --> 00:16:39,714
with things, unless they're done
864
00:16:39,790 --> 00:16:40,750
your way.
865
00:16:40,833 --> 00:16:41,333
Because in my house, my way
866
00:16:41,417 --> 00:16:41,997
has always been the best way.
867
00:16:42,000 --> 00:16:42,960
Has always been the best way.
868
00:16:43,043 --> 00:16:44,883
Son, don't know if you
869
00:16:44,962 --> 00:16:45,842
noticed, but things have changed
870
00:16:45,921 --> 00:16:46,131
around here.
871
00:16:46,213 --> 00:16:46,923
We're all learning and we're all
872
00:16:47,005 --> 00:16:47,965
trying.
873
00:16:48,048 --> 00:16:48,968
And if you want things to work,
874
00:16:49,049 --> 00:16:51,009
you need to get flexible, quick.
875
00:16:51,093 --> 00:16:52,433
No, what we need is some
876
00:16:52,511 --> 00:16:53,681
stability around here.
877
00:16:53,762 --> 00:16:54,002
The kind you had before Carla
878
00:16:54,000 --> 00:16:55,220
The kind you had before Carla
879
00:16:55,305 --> 00:16:57,425
went out west?
880
00:17:00,018 --> 00:17:02,018
Yeah.
881
00:17:02,104 --> 00:17:04,194
[Sighing]
882
00:17:07,484 --> 00:17:10,324
I don't know what happened, man.
883
00:17:10,404 --> 00:17:12,004
I'm just feelin' lost.
884
00:17:12,000 --> 00:17:13,870
I'm just feelin' lost.
885
00:17:13,949 --> 00:17:16,199
If I'm honest with myself,
886
00:17:16,285 --> 00:17:17,995
here's my problem, all right?
887
00:17:18,000 --> 00:17:18,790
Here's my problem, all right?
888
00:17:18,871 --> 00:17:20,331
Carla went out west and she got
889
00:17:20,414 --> 00:17:23,174
her dream job.
890
00:17:23,250 --> 00:17:24,000
I'm still not happy about it.
891
00:17:24,000 --> 00:17:26,130
I'm still not happy about it.
892
00:17:26,211 --> 00:17:28,551
Why'd you agree to it?
893
00:17:28,630 --> 00:17:29,550
What do you think would've
894
00:17:29,631 --> 00:17:30,001
happened to my marriage
895
00:17:30,000 --> 00:17:30,550
happened to my marriage
896
00:17:30,632 --> 00:17:31,222
if I'd said no?
897
00:17:31,300 --> 00:17:33,390
What's happening to it now?
898
00:17:37,848 --> 00:17:39,808
You got a point.
899
00:17:39,892 --> 00:17:40,392
You're taking care of my kids
900
00:17:40,476 --> 00:17:41,016
and my friends are taking care
901
00:17:41,101 --> 00:17:42,001
of me.
902
00:17:42,000 --> 00:17:42,100
Of me.
903
00:17:42,186 --> 00:17:44,016
Bet you never thought you'd have
904
00:17:44,104 --> 00:17:48,004
to raise me all over again, huh?
905
00:17:48,000 --> 00:17:48,360
To raise me all over again, huh?
906
00:17:48,442 --> 00:17:50,942
Well, at least you're potty
907
00:17:51,028 --> 00:17:52,858
trained this time.
908
00:17:52,946 --> 00:17:53,996
Both: [Laughing]
909
00:17:54,000 --> 00:17:55,740
Both: [Laughing]
910
00:17:55,824 --> 00:17:58,124
I'm happy to be here for you.
911
00:17:58,202 --> 00:17:59,662
That means a lot, dad.
912
00:17:59,745 --> 00:17:59,995
Well, your mom's here for
913
00:18:00,000 --> 00:18:00,620
Well, your mom's here for
914
00:18:00,704 --> 00:18:02,254
you, too.
915
00:18:02,331 --> 00:18:04,831
Well, as soon as she gets back
916
00:18:04,917 --> 00:18:05,997
from Equatorial Guinea.
917
00:18:06,000 --> 00:18:07,170
From Equatorial Guinea.
918
00:18:07,252 --> 00:18:08,592
And before she leaves for nome,
919
00:18:08,670 --> 00:18:09,420
Nebraska.
920
00:18:09,505 --> 00:18:10,295
Alaska.
921
00:18:10,380 --> 00:18:10,760
That's what I said.
922
00:18:10,839 --> 00:18:11,999
I know.
923
00:18:12,000 --> 00:18:12,090
I know.
924
00:18:12,174 --> 00:18:13,184
Hey, could you do me a favor?
925
00:18:13,258 --> 00:18:15,008
No.
926
00:18:15,093 --> 00:18:16,433
You mind calling Julius
927
00:18:16,512 --> 00:18:18,002
and inviting him for dinner
928
00:18:18,000 --> 00:18:18,260
and inviting him for dinner
929
00:18:18,347 --> 00:18:19,257
tomorrow?
930
00:18:19,348 --> 00:18:20,468
I would do it myself,
931
00:18:20,557 --> 00:18:21,097
but I think he'll just threaten
932
00:18:21,183 --> 00:18:23,773
to extinguish my torch.
933
00:18:23,852 --> 00:18:24,002
Uh-oh, sounds like you messed
934
00:18:24,000 --> 00:18:25,060
Uh-oh, sounds like you messed
935
00:18:25,145 --> 00:18:26,145
up bad.
936
00:18:26,230 --> 00:18:27,270
Yup.
937
00:18:27,356 --> 00:18:28,686
And you might want to throw in
938
00:18:28,774 --> 00:18:30,004
a pecan pie, too.
939
00:18:30,000 --> 00:18:30,980
A pecan pie, too.
940
00:18:31,068 --> 00:18:31,568
I thought sweet potato was
941
00:18:31,652 --> 00:18:32,072
his favorite?
942
00:18:32,152 --> 00:18:33,072
Oh, it is.
943
00:18:33,153 --> 00:18:35,493
The pecan pie's for me.
944
00:18:35,572 --> 00:18:36,002
All of it.
945
00:18:36,000 --> 00:18:36,950
All of it.
946
00:18:37,032 --> 00:18:37,952
Both: [Laughing]
947
00:18:38,033 --> 00:18:38,623
Goodnight.
948
00:18:38,700 --> 00:18:40,790
All right, goodnight.
949
00:18:43,205 --> 00:18:45,245
Alex [thinking]:
950
00:18:45,332 --> 00:18:47,382
Every village has an idiot.
951
00:18:47,459 --> 00:18:47,999
And maybe, just maybe that's
952
00:18:48,000 --> 00:18:49,210
and maybe, just maybe that's
953
00:18:49,294 --> 00:18:53,054
been me lately.
954
00:18:53,131 --> 00:18:54,001
Sometimes you have to accept
955
00:18:54,000 --> 00:18:54,130
sometimes you have to accept
956
00:18:54,216 --> 00:18:57,006
help how it comes, instead of
957
00:18:57,094 --> 00:18:58,434
having rules about what it has
958
00:18:58,512 --> 00:19:00,002
to look like.
959
00:19:00,000 --> 00:19:00,260
To look like.
960
00:19:00,347 --> 00:19:01,767
My point?
961
00:19:01,849 --> 00:19:03,269
When your life's in turmoil,
962
00:19:03,350 --> 00:19:06,000
let go of the rules.
963
00:19:06,000 --> 00:19:07,400
Let go of the rules.
964
00:19:07,479 --> 00:19:08,689
I just talked to Robert.
965
00:19:08,772 --> 00:19:09,612
He's suing you for emotional
966
00:19:09,690 --> 00:19:11,900
distress.
967
00:19:14,236 --> 00:19:16,106
Alex: Or start making
968
00:19:16,196 --> 00:19:17,236
new rules.
969
00:19:17,322 --> 00:19:18,002
Big, harsh, nearly
970
00:19:18,000 --> 00:19:20,490
big, harsh, nearly
971
00:19:20,576 --> 00:19:22,286
unenforceable ones.
972
00:19:22,369 --> 00:19:23,289
That little outburst just got
973
00:19:23,370 --> 00:19:24,000
you grounded 'til you're 35,
974
00:19:24,000 --> 00:19:24,290
you grounded 'til you're 35,
975
00:19:24,371 --> 00:19:27,211
young lady!
976
00:19:29,084 --> 00:19:30,004
♪
977
00:19:30,000 --> 00:19:35,050
♪
978
00:19:35,100 --> 00:19:39,650
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
59329
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.