All language subtitles for Reed Between the Lines s01e11 Change.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,712 --> 00:00:04,842 Oh, baked chicken and mixed 2 00:00:04,921 --> 00:00:05,261 veggies again? 3 00:00:05,338 --> 00:00:05,998 Why don't we hit that new 4 00:00:06,000 --> 00:00:06,880 why don't we hit that new 5 00:00:06,965 --> 00:00:07,835 Italian spot? 6 00:00:07,924 --> 00:00:08,554 Well, that's a great 7 00:00:08,633 --> 00:00:09,013 idea, Keenan. 8 00:00:09,092 --> 00:00:10,182 You're treating, right? 9 00:00:10,260 --> 00:00:11,340 Well, those veggies smell 10 00:00:11,428 --> 00:00:11,928 so fresh. 11 00:00:12,011 --> 00:00:14,261 Yeah, thought so. 12 00:00:14,347 --> 00:00:15,307 How was your day, honey? 13 00:00:15,390 --> 00:00:16,350 It was great. 14 00:00:16,433 --> 00:00:18,003 Alexis and I are studying 15 00:00:18,000 --> 00:00:18,100 Alexis and I are studying 16 00:00:18,184 --> 00:00:19,814 geography, and just so you know, 17 00:00:19,894 --> 00:00:21,154 your daughter knows all 50 18 00:00:21,229 --> 00:00:21,439 states. 19 00:00:21,521 --> 00:00:22,691 Wow. 20 00:00:22,772 --> 00:00:23,942 And all their capitals. 21 00:00:24,023 --> 00:00:25,073 Ooh. 22 00:00:25,150 --> 00:00:25,730 Oh, that's so awesome, 23 00:00:25,817 --> 00:00:26,777 Alexis. 24 00:00:26,860 --> 00:00:27,530 I used to wish that dad would 25 00:00:27,610 --> 00:00:28,610 homeschool me, but then I 26 00:00:28,695 --> 00:00:29,525 would've missed today's field 27 00:00:29,612 --> 00:00:30,002 trip. 28 00:00:30,000 --> 00:00:30,070 Trip. 29 00:00:30,155 --> 00:00:31,275 Figures you want to go to the 30 00:00:31,364 --> 00:00:32,664 science museum. 31 00:00:32,741 --> 00:00:34,281 You're such a nerd. 32 00:00:34,367 --> 00:00:35,737 Thank you for giving me all the 33 00:00:35,827 --> 00:00:35,997 cool genes. 34 00:00:36,000 --> 00:00:36,330 Cool genes. 35 00:00:36,411 --> 00:00:36,701 [Laughs] 36 00:00:36,786 --> 00:00:38,286 Okay, I hate to break it to you, 37 00:00:38,371 --> 00:00:39,911 but cool people don't really go 38 00:00:39,998 --> 00:00:40,618 around saying they're cool. 39 00:00:40,707 --> 00:00:41,997 Yeah, you don't hear me going 40 00:00:42,000 --> 00:00:42,540 Yeah, you don't hear me going 41 00:00:42,625 --> 00:00:43,165 around saying how cool I am. 42 00:00:43,251 --> 00:00:44,631 [Laughs] 43 00:00:44,711 --> 00:00:48,001 Yeah. 44 00:00:48,000 --> 00:00:48,800 Yeah. 45 00:00:48,882 --> 00:00:49,552 If you're waiting to hear us 46 00:00:49,632 --> 00:00:54,002 say something, we're not. 47 00:00:54,000 --> 00:00:54,350 Say something, we're not. 48 00:00:54,429 --> 00:00:55,969 Do you guys like school? 49 00:00:56,055 --> 00:00:57,175 I don't like the homework, 50 00:00:57,265 --> 00:00:58,595 but school can be a lot of fun. 51 00:00:58,683 --> 00:00:59,273 I get to hang out with my 52 00:00:59,350 --> 00:01:00,000 peeps. 53 00:01:00,000 --> 00:01:00,140 Peeps. 54 00:01:00,226 --> 00:01:01,596 And you get to learn a lot 55 00:01:01,686 --> 00:01:02,346 too. 56 00:01:02,437 --> 00:01:03,767 And most of the field trips 57 00:01:03,855 --> 00:01:04,145 are fun. 58 00:01:04,230 --> 00:01:06,000 Daddy, I want peeps and field 59 00:01:06,000 --> 00:01:06,520 Daddy, I want peeps and field 60 00:01:06,608 --> 00:01:07,728 trips. 61 00:01:07,817 --> 00:01:08,737 Can I go to school? 62 00:01:08,818 --> 00:01:09,738 What are you talking about? 63 00:01:09,819 --> 00:01:10,699 We go on field trips all the 64 00:01:10,779 --> 00:01:11,949 time. 65 00:01:12,030 --> 00:01:14,280 Yeah, but no peeps. 66 00:01:14,365 --> 00:01:15,275 Well, Alexis, when you were 67 00:01:15,366 --> 00:01:16,026 three, I took you to preschool, 68 00:01:16,117 --> 00:01:17,997 and the first day of class, you 69 00:01:18,000 --> 00:01:18,790 and the first day of class, you 70 00:01:18,870 --> 00:01:19,500 told the teacher that the books 71 00:01:19,579 --> 00:01:21,209 weren't challenging enough. 72 00:01:21,289 --> 00:01:23,419 Do they have the same books? 73 00:01:23,500 --> 00:01:24,000 I'm sure they've got 74 00:01:24,000 --> 00:01:24,540 I'm sure they've got 75 00:01:24,626 --> 00:01:25,036 different books now. 76 00:01:25,126 --> 00:01:28,206 Then I want to try again. 77 00:01:28,296 --> 00:01:29,996 Okay. 78 00:01:30,000 --> 00:01:30,090 Okay. 79 00:01:30,173 --> 00:01:31,843 Kaci, pass the potatoes. 80 00:01:31,925 --> 00:01:32,715 Please. 81 00:01:32,801 --> 00:01:34,091 [Smacks lips] 82 00:01:34,177 --> 00:01:35,087 All right, thank you. 83 00:01:35,178 --> 00:01:35,718 Well, Alexis, sweetie, if 84 00:01:35,804 --> 00:01:36,004 you're sure you're ready, then 85 00:01:36,000 --> 00:01:37,100 you're sure you're ready, then 86 00:01:37,180 --> 00:01:38,310 daddy and I will look into it, 87 00:01:38,389 --> 00:01:38,679 right, honey? 88 00:01:38,765 --> 00:01:41,805 Yes, of course we will, 89 00:01:41,893 --> 00:01:42,003 sweetie. 90 00:01:42,000 --> 00:01:42,640 Sweetie. 91 00:01:42,727 --> 00:01:43,557 I think that's--okay, 92 00:01:43,645 --> 00:01:44,145 that's-- 93 00:01:44,229 --> 00:01:44,979 Okay, daddy? 94 00:01:45,063 --> 00:01:45,733 That's enough potatoes. 95 00:01:45,814 --> 00:01:46,274 Oh. 96 00:01:46,356 --> 00:01:46,856 You gave me too much. 97 00:01:46,940 --> 00:01:47,860 Okay. 98 00:01:47,941 --> 00:01:48,001 Oh, dad. 99 00:01:48,000 --> 00:01:48,440 Oh, dad. 100 00:01:48,525 --> 00:01:49,225 It's okay. Just leave it. 101 00:01:49,317 --> 00:01:50,937 Just leave it. 102 00:01:51,027 --> 00:01:51,947 [Funky music] 103 00:01:52,028 --> 00:01:53,998 ♪ ♪ 104 00:01:54,000 --> 00:02:00,000 ♪ ♪ 105 00:02:00,000 --> 00:02:06,000 ♪ ♪ 106 00:02:06,000 --> 00:02:07,790 ♪ ♪ 107 00:02:07,877 --> 00:02:08,337 Take care, linwood. 108 00:02:08,419 --> 00:02:11,169 I'll see you next week. 109 00:02:11,256 --> 00:02:11,706 Ms. Helen, can you file 110 00:02:11,798 --> 00:02:11,998 that for me, please? 111 00:02:12,000 --> 00:02:12,590 That for me, please? 112 00:02:12,674 --> 00:02:13,174 Sure. 113 00:02:13,258 --> 00:02:14,798 Thank you s-- 114 00:02:14,884 --> 00:02:15,394 goodness. 115 00:02:15,468 --> 00:02:15,758 [Phone rings] 116 00:02:15,844 --> 00:02:16,804 Ms. Helen-- 117 00:02:16,886 --> 00:02:17,996 Doctor's office. 118 00:02:18,000 --> 00:02:18,970 Doctor's office. 119 00:02:19,055 --> 00:02:21,265 Oh, hello, Mrs. E. 120 00:02:21,349 --> 00:02:23,519 Yes, I can move you to 3:00. 121 00:02:23,601 --> 00:02:24,001 All right. 122 00:02:24,000 --> 00:02:24,940 All right. 123 00:02:25,019 --> 00:02:26,939 Well, I'll see you then. 124 00:02:27,021 --> 00:02:29,441 All right. Bye-bye. 125 00:02:29,524 --> 00:02:30,004 Both: Ms. Helen... 126 00:02:30,000 --> 00:02:30,190 Both: Ms. Helen... 127 00:02:30,275 --> 00:02:31,025 I need you t-- 128 00:02:31,109 --> 00:02:31,859 You never gave me the message 129 00:02:31,943 --> 00:02:32,743 that my client Donna had her 130 00:02:32,819 --> 00:02:33,609 baby. 131 00:02:33,695 --> 00:02:35,235 Oh, my bad. 132 00:02:35,321 --> 00:02:36,001 That's how the kids say it now. 133 00:02:36,000 --> 00:02:36,870 That's how the kids say it now. 134 00:02:36,948 --> 00:02:40,028 Yeah, a girl. A girl. 135 00:02:40,118 --> 00:02:41,288 Hopefully she will not get her 136 00:02:41,369 --> 00:02:41,999 father's forehead. 137 00:02:42,000 --> 00:02:43,000 Father's forehead. 138 00:02:43,079 --> 00:02:43,249 Hoo. 139 00:02:43,329 --> 00:02:44,789 Hey, wait, wait. 140 00:02:44,873 --> 00:02:45,423 Wait. Stop. 141 00:02:45,498 --> 00:02:46,538 I forgot to give you this. 142 00:02:46,624 --> 00:02:47,134 Okay. 143 00:02:47,208 --> 00:02:47,958 What? 144 00:02:48,042 --> 00:02:48,542 [Phone rings] 145 00:02:48,626 --> 00:02:49,666 Yeah. Two. 146 00:02:49,752 --> 00:02:50,252 Doctor's office. 147 00:02:50,336 --> 00:02:50,746 There's two? 148 00:02:50,837 --> 00:02:51,667 Yes. 149 00:02:51,754 --> 00:02:52,264 Hi, Mr. King. 150 00:02:52,338 --> 00:02:53,838 You know what? 151 00:02:53,923 --> 00:02:54,003 She's just a little overwhelmed 152 00:02:54,000 --> 00:02:54,590 she's just a little overwhelmed 153 00:02:54,674 --> 00:02:55,724 this week. 154 00:02:55,800 --> 00:02:56,510 Oh, you mean this month. 155 00:02:56,593 --> 00:02:57,643 She forgets everything. 156 00:02:57,719 --> 00:02:58,849 I already told her there's an 157 00:02:58,928 --> 00:02:59,758 acupuncture technique that 158 00:02:59,846 --> 00:02:59,996 increases the neoplasticity of 159 00:03:00,000 --> 00:03:00,430 increases the neoplasticity of 160 00:03:00,513 --> 00:03:02,063 the brain, but you know she's 161 00:03:02,140 --> 00:03:02,850 afraid of needles. 162 00:03:02,932 --> 00:03:03,562 Okay, see you then. 163 00:03:03,641 --> 00:03:04,641 Thank you. 164 00:03:04,726 --> 00:03:05,996 You are not sticking any needles 165 00:03:06,000 --> 00:03:06,140 you are not sticking any needles 166 00:03:06,227 --> 00:03:08,477 in my head. 167 00:03:08,563 --> 00:03:08,903 [Phone rings] 168 00:03:08,980 --> 00:03:10,190 Oh! Shh. 169 00:03:10,273 --> 00:03:12,003 Doctor's office. 170 00:03:12,000 --> 00:03:12,230 Doctor's office. 171 00:03:12,317 --> 00:03:14,027 Okay, I need to do something 172 00:03:14,110 --> 00:03:15,820 about this. 173 00:03:15,904 --> 00:03:16,494 I think you should hire 174 00:03:16,571 --> 00:03:17,701 an intern. 175 00:03:17,780 --> 00:03:18,000 Carla, they're young and in 176 00:03:18,000 --> 00:03:18,530 Carla, they're young and in 177 00:03:18,615 --> 00:03:19,695 school so you don't have to pay 178 00:03:19,782 --> 00:03:20,702 them much. 179 00:03:20,783 --> 00:03:22,413 That's a really good idea. 180 00:03:22,493 --> 00:03:24,003 But do you think Ms. Helen's 181 00:03:24,000 --> 00:03:24,580 but do you think Ms. Helen's 182 00:03:24,662 --> 00:03:25,872 gonna be offended? 183 00:03:25,955 --> 00:03:27,365 Let's ask. 184 00:03:27,457 --> 00:03:29,997 Okay. Hold, please. 185 00:03:30,000 --> 00:03:30,420 Okay. Hold, please. 186 00:03:30,501 --> 00:03:30,751 Line two. 187 00:03:30,835 --> 00:03:32,875 Coral community college. 188 00:03:32,962 --> 00:03:33,632 What's coral community 189 00:03:33,713 --> 00:03:34,133 college? 190 00:03:34,213 --> 00:03:34,883 It's where some of the other 191 00:03:34,964 --> 00:03:35,974 offices in this building get 192 00:03:36,049 --> 00:03:36,549 their interns from. 193 00:03:36,633 --> 00:03:37,133 [Phone rings] 194 00:03:37,216 --> 00:03:37,966 Oh. 195 00:03:38,051 --> 00:03:38,551 Yeah, yeah. 196 00:03:38,635 --> 00:03:40,085 Line two. Line two. Line two. 197 00:03:40,178 --> 00:03:41,348 Okay, doctor's office. 198 00:03:47,435 --> 00:03:47,995 Egypt. 199 00:03:48,000 --> 00:03:49,230 Egypt. 200 00:03:49,312 --> 00:03:50,312 Found it. 201 00:03:50,396 --> 00:03:53,396 Ah, good job. 202 00:03:53,483 --> 00:03:54,003 I am ramses the great. 203 00:03:54,000 --> 00:03:56,820 I am ramses the great. 204 00:03:56,903 --> 00:03:57,493 Can you please help me find my 205 00:03:57,570 --> 00:03:59,990 wife? 206 00:04:00,073 --> 00:04:02,283 If you were ramses ii, then 207 00:04:02,367 --> 00:04:04,617 your wife is queen nefertari. 208 00:04:04,702 --> 00:04:06,002 Ah, this is true. 209 00:04:06,000 --> 00:04:06,620 Ah, this is true. 210 00:04:06,704 --> 00:04:08,164 And what are my queen's titles? 211 00:04:08,247 --> 00:04:11,627 Great of praises, lady of two 212 00:04:11,709 --> 00:04:11,999 lands, and lady of grace. 213 00:04:12,000 --> 00:04:13,170 Lands, and lady of grace. 214 00:04:13,252 --> 00:04:15,212 Ah, very good. 215 00:04:15,296 --> 00:04:17,336 Now, where is she? 216 00:04:17,423 --> 00:04:18,003 In the valley of the queens. 217 00:04:18,000 --> 00:04:19,180 In the valley of the queens. 218 00:04:19,258 --> 00:04:21,298 She has the biggest, nicest tomb 219 00:04:21,386 --> 00:04:22,386 of them all. 220 00:04:22,470 --> 00:04:24,000 Ah, you are so wise. 221 00:04:24,000 --> 00:04:24,560 Ah, you are so wise. 222 00:04:24,639 --> 00:04:26,639 Come with me. 223 00:04:26,724 --> 00:04:30,004 Give me your arm, and we will 224 00:04:30,000 --> 00:04:30,560 give me your arm, and we will 225 00:04:30,645 --> 00:04:35,525 start the process like so. 226 00:04:35,608 --> 00:04:35,998 [Humming] 227 00:04:36,000 --> 00:04:36,530 [Humming] 228 00:04:36,609 --> 00:04:41,609 ♪ ♪ 229 00:04:41,698 --> 00:04:41,998 Daddy--i mean, pharaoh. 230 00:04:42,000 --> 00:04:43,530 Daddy--i mean, pharaoh. 231 00:04:43,616 --> 00:04:44,486 Yes? 232 00:04:44,575 --> 00:04:45,485 What are you doing? 233 00:04:45,576 --> 00:04:47,326 I am making you into a mummy 234 00:04:47,412 --> 00:04:48,002 so you can be a companion to my 235 00:04:48,000 --> 00:04:50,080 so you can be a companion to my 236 00:04:50,164 --> 00:04:51,504 wife. 237 00:04:51,582 --> 00:04:51,792 Cool. 238 00:04:51,874 --> 00:04:53,584 Only rich and important people 239 00:04:53,668 --> 00:04:53,998 get to be mummies. 240 00:04:54,000 --> 00:04:55,750 Get to be mummies. 241 00:04:57,463 --> 00:04:57,713 Hello. 242 00:04:57,797 --> 00:04:58,917 I'm Perry Anderson. 243 00:04:59,007 --> 00:04:59,717 I was sent over from coral 244 00:04:59,799 --> 00:04:59,999 community college. 245 00:05:00,000 --> 00:05:00,590 Community college. 246 00:05:00,675 --> 00:05:01,715 Oh, hello, I'm Dr. Carla 247 00:05:01,801 --> 00:05:02,301 Reed. 248 00:05:02,385 --> 00:05:03,715 This is Ms. Helen. 249 00:05:03,803 --> 00:05:04,473 Nice to meet you. 250 00:05:04,554 --> 00:05:04,974 Nice to meet you. 251 00:05:05,054 --> 00:05:06,004 Here's my resume. 252 00:05:06,000 --> 00:05:06,260 Here's my resume. 253 00:05:06,347 --> 00:05:07,557 Oh, thank you. 254 00:05:07,640 --> 00:05:08,850 Let's see. 255 00:05:08,933 --> 00:05:10,443 Wow. 256 00:05:10,518 --> 00:05:11,998 Oh. 257 00:05:12,000 --> 00:05:12,600 Oh. 258 00:05:16,649 --> 00:05:17,939 Wow. 259 00:05:18,026 --> 00:05:19,936 Wow. 260 00:05:20,028 --> 00:05:21,648 Wow. 261 00:05:21,738 --> 00:05:22,358 Okay, this resume is better than 262 00:05:22,447 --> 00:05:23,357 the last five people put 263 00:05:23,448 --> 00:05:23,998 together. 264 00:05:24,000 --> 00:05:25,370 Together. 265 00:05:25,450 --> 00:05:26,780 You know this is a student 266 00:05:26,868 --> 00:05:28,908 internship, right? 267 00:05:28,995 --> 00:05:29,535 It doesn't pay much. 268 00:05:29,620 --> 00:05:30,000 Oh, that's fine with me. 269 00:05:30,000 --> 00:05:31,160 Oh, that's fine with me. 270 00:05:31,247 --> 00:05:31,957 I'm just finishing up night 271 00:05:32,040 --> 00:05:32,670 school, and I could use the 272 00:05:32,749 --> 00:05:33,419 experience. 273 00:05:33,499 --> 00:05:34,329 Did I mention it doesn't pay 274 00:05:34,417 --> 00:05:35,207 much? 275 00:05:35,293 --> 00:05:36,003 You most certainly did. 276 00:05:36,000 --> 00:05:36,090 You most certainly did. 277 00:05:36,169 --> 00:05:36,839 [Laughing] 278 00:05:36,919 --> 00:05:38,129 And it's still fine with me. 279 00:05:38,212 --> 00:05:39,132 Oh, great. 280 00:05:39,213 --> 00:05:39,803 Well, Ms. Helen, take a look. 281 00:05:39,881 --> 00:05:41,381 Ooh, well, I have to say, i'm 282 00:05:41,466 --> 00:05:41,996 glad you're a little older so I 283 00:05:42,000 --> 00:05:43,930 glad you're a little older so I 284 00:05:44,010 --> 00:05:44,890 don't have to worry about 285 00:05:44,969 --> 00:05:46,009 training you like some 286 00:05:46,095 --> 00:05:47,215 teenybopper who might come in 287 00:05:47,305 --> 00:05:47,885 here with some flip-flops and 288 00:05:47,972 --> 00:05:48,002 those half shirts. 289 00:05:48,000 --> 00:05:49,560 Those half shirts. 290 00:05:49,640 --> 00:05:49,930 [Laughing] 291 00:05:50,016 --> 00:05:51,056 Oh, you don't like 292 00:05:51,142 --> 00:05:51,772 half shirts? 293 00:05:51,851 --> 00:05:52,561 I guess I better not take off my 294 00:05:52,643 --> 00:05:53,693 jacket. 295 00:05:53,770 --> 00:05:54,000 You better stop it. 296 00:05:54,000 --> 00:05:54,900 You better stop it. 297 00:05:54,979 --> 00:05:56,479 [Laughing] 298 00:05:56,564 --> 00:05:56,984 I got a good feeling 299 00:05:57,065 --> 00:05:57,895 about this one. 300 00:05:57,982 --> 00:05:58,482 You do? 301 00:05:58,566 --> 00:05:58,776 Yeah. 302 00:05:58,858 --> 00:05:59,998 She does. Okay. 303 00:06:00,000 --> 00:06:00,530 She does. Okay. 304 00:06:00,610 --> 00:06:01,400 You just passed the toughest 305 00:06:01,486 --> 00:06:01,646 test. 306 00:06:01,736 --> 00:06:02,396 Ms. Helen, come on. 307 00:06:02,487 --> 00:06:04,317 You are--come on, you're tough. 308 00:06:04,405 --> 00:06:04,775 She's tough. 309 00:06:04,864 --> 00:06:06,004 But, hey--you're-- 310 00:06:06,000 --> 00:06:06,660 but, hey--you're-- 311 00:06:06,741 --> 00:06:07,121 you're hired. 312 00:06:07,200 --> 00:06:08,080 Great. 313 00:06:08,159 --> 00:06:08,659 Aww. 314 00:06:08,743 --> 00:06:09,793 How do you take your coffee? 315 00:06:09,869 --> 00:06:11,999 Oh, my c--my coffee? 316 00:06:12,000 --> 00:06:12,290 Oh, my c--my coffee? 317 00:06:12,371 --> 00:06:14,621 Cream. One sugar. 318 00:06:14,707 --> 00:06:16,127 And I'll just warm yours up. 319 00:06:16,209 --> 00:06:17,379 Oh, thank you. 320 00:06:17,460 --> 00:06:18,000 Um, the kitchen is that way. 321 00:06:18,000 --> 00:06:19,550 Um, the kitchen is that way. 322 00:06:23,549 --> 00:06:23,999 Nice. 323 00:06:24,000 --> 00:06:24,720 Nice. 324 00:06:24,801 --> 00:06:26,051 Come on. 325 00:06:26,135 --> 00:06:27,715 No one ever gets me coffee. 326 00:06:27,804 --> 00:06:28,934 Nobody ever gets me coffee 327 00:06:29,013 --> 00:06:30,003 either. 328 00:06:30,000 --> 00:06:30,430 Either. 329 00:06:30,515 --> 00:06:32,725 Ladies. 330 00:06:32,809 --> 00:06:34,389 Your schedules for tomorrow. 331 00:06:34,477 --> 00:06:34,847 Oh, fantastic. 332 00:06:34,936 --> 00:06:35,996 Thank you. 333 00:06:36,000 --> 00:06:36,060 Thank you. 334 00:06:36,145 --> 00:06:36,895 I'll have to thank Perry. 335 00:06:36,979 --> 00:06:37,939 Well, how do you know Perry 336 00:06:38,022 --> 00:06:38,522 did it? 337 00:06:38,606 --> 00:06:39,066 I mean, what if it was 338 00:06:39,148 --> 00:06:40,148 Ms. Helen? 339 00:06:40,233 --> 00:06:40,733 [Laughing] 340 00:06:40,817 --> 00:06:41,317 [Laughing] 341 00:06:41,400 --> 00:06:42,000 Yeah, right. 342 00:06:42,000 --> 00:06:42,190 Yeah, right. 343 00:06:42,276 --> 00:06:42,816 That man is constantly 344 00:06:42,902 --> 00:06:43,952 moving. 345 00:06:44,028 --> 00:06:44,608 He completely restocked all of 346 00:06:44,695 --> 00:06:45,485 my herbs. 347 00:06:45,571 --> 00:06:47,411 I know, and you know what? 348 00:06:47,490 --> 00:06:48,000 This lamp hasn't been working 349 00:06:48,000 --> 00:06:48,910 this lamp hasn't been working 350 00:06:48,991 --> 00:06:50,831 for three months. 351 00:06:50,910 --> 00:06:51,660 Whoo. 352 00:06:51,744 --> 00:06:52,954 Whoo. 353 00:06:53,037 --> 00:06:53,907 [All laughing] 354 00:06:53,996 --> 00:06:54,000 Come on. 355 00:06:54,000 --> 00:06:55,080 Come on. 356 00:06:55,164 --> 00:06:56,794 Oh, and, Perry, there you are. 357 00:06:56,874 --> 00:06:58,794 Ay, that smells divine. 358 00:06:58,876 --> 00:06:59,626 French roast. 359 00:06:59,710 --> 00:07:00,000 You had it in the back. 360 00:07:00,000 --> 00:07:01,670 You had it in the back. 361 00:07:01,754 --> 00:07:02,424 Yeah, Ms. Helen only makes 362 00:07:02,505 --> 00:07:02,705 instant. 363 00:07:02,797 --> 00:07:03,457 Well, I don't know how to 364 00:07:03,548 --> 00:07:05,718 work that elaborate machine you 365 00:07:05,800 --> 00:07:06,000 bought. 366 00:07:06,000 --> 00:07:06,470 Bought. 367 00:07:06,551 --> 00:07:08,051 Cream. One sugar. 368 00:07:08,136 --> 00:07:09,006 Oh, you're a dear. 369 00:07:09,095 --> 00:07:09,465 And this. 370 00:07:09,554 --> 00:07:11,604 Oh, what's this? 371 00:07:11,681 --> 00:07:12,001 You mentioned earlier you 372 00:07:12,000 --> 00:07:12,810 You mentioned earlier you 373 00:07:12,890 --> 00:07:13,680 were trying to get your daughter 374 00:07:13,766 --> 00:07:14,346 into gentilly prep. 375 00:07:14,433 --> 00:07:16,643 Yeah, i--the curriculum would 376 00:07:16,727 --> 00:07:17,977 be perfect for Alexis, but 377 00:07:18,062 --> 00:07:18,862 unfortunately, they don't have 378 00:07:18,938 --> 00:07:19,938 any more slots open. 379 00:07:20,022 --> 00:07:21,732 Well, my boyfriend's aunt is 380 00:07:21,816 --> 00:07:22,976 the principal's hairdresser, so 381 00:07:23,067 --> 00:07:23,727 I asked her to pull some 382 00:07:23,818 --> 00:07:23,998 strings... 383 00:07:24,000 --> 00:07:24,070 Strings... 384 00:07:24,152 --> 00:07:25,362 And hair, if she had to. 385 00:07:25,444 --> 00:07:27,744 [Laughing] 386 00:07:27,822 --> 00:07:28,072 Really? 387 00:07:28,156 --> 00:07:29,486 Yes, she said to call her 388 00:07:29,574 --> 00:07:30,004 directly to enroll Alexis. 389 00:07:30,000 --> 00:07:30,830 Directly to enroll Alexis. 390 00:07:30,908 --> 00:07:31,448 That's her number. 391 00:07:31,534 --> 00:07:32,544 Oh... 392 00:07:32,618 --> 00:07:35,078 [Squealing] 393 00:07:35,163 --> 00:07:36,003 Perry, you're a magician. 394 00:07:36,000 --> 00:07:37,210 Perry, you're a magician. 395 00:07:37,290 --> 00:07:37,960 Thank you. 396 00:07:38,040 --> 00:07:39,170 Seriously, Perry, you're 397 00:07:39,250 --> 00:07:39,830 doing too much. 398 00:07:39,917 --> 00:07:41,997 Ooh, yes, you are. 399 00:07:42,000 --> 00:07:42,040 Ooh, yes, you are. 400 00:07:42,128 --> 00:07:43,168 You should bring it down 401 00:07:43,254 --> 00:07:44,554 a notch. 402 00:07:44,630 --> 00:07:45,800 I mean, you know, we don't want 403 00:07:45,882 --> 00:07:47,382 you to burn out. 404 00:07:47,466 --> 00:07:47,996 Thanks, I'll pace myself. 405 00:07:48,000 --> 00:07:49,840 Thanks, I'll pace myself. 406 00:07:49,927 --> 00:07:50,717 Coffee? 407 00:07:50,803 --> 00:07:52,223 Oh, no. 408 00:07:52,305 --> 00:07:53,995 I prefer instant. 409 00:07:54,000 --> 00:07:55,430 I prefer instant. 410 00:07:55,516 --> 00:07:57,886 Oh, well, Perry, go ahead, 411 00:07:57,977 --> 00:07:58,557 take that one. 412 00:07:58,644 --> 00:07:59,814 Don't mind if I do. 413 00:07:59,896 --> 00:07:59,996 Both: Cheers. 414 00:08:00,000 --> 00:08:01,060 Both: Cheers. 415 00:08:01,147 --> 00:08:02,517 Whoo-whoo. 416 00:08:02,607 --> 00:08:05,067 Pig. 417 00:08:05,151 --> 00:08:06,001 Are you for real, dad? 418 00:08:06,000 --> 00:08:06,070 Are you for real, dad? 419 00:08:06,152 --> 00:08:07,402 Since when do you let kaci lead 420 00:08:07,486 --> 00:08:08,606 you by 20 points? 421 00:08:08,696 --> 00:08:10,946 This is... 422 00:08:11,032 --> 00:08:12,002 What up, everybody? 423 00:08:12,000 --> 00:08:13,280 What up, everybody? 424 00:08:13,367 --> 00:08:15,617 Alex, you got my text, right? 425 00:08:15,703 --> 00:08:17,213 Come on, the new intern hooked 426 00:08:17,288 --> 00:08:17,578 a sista up. 427 00:08:17,663 --> 00:08:18,003 Holla at your girl. 428 00:08:18,000 --> 00:08:19,420 Holla at your girl. 429 00:08:19,498 --> 00:08:21,328 Mom, mom, mom. 430 00:08:21,417 --> 00:08:22,747 Please don't talk like that 431 00:08:22,835 --> 00:08:23,995 ever again. 432 00:08:24,000 --> 00:08:24,920 Ever again. 433 00:08:25,004 --> 00:08:25,764 Hey, kids, could you excuse 434 00:08:25,838 --> 00:08:26,628 us, please? 435 00:08:26,714 --> 00:08:27,594 But we're in the middle 436 00:08:27,673 --> 00:08:30,003 of a game. 437 00:08:30,000 --> 00:08:30,010 Of a game. 438 00:08:30,092 --> 00:08:31,802 Uh, dad said we have to go. 439 00:08:31,886 --> 00:08:32,086 Oh! 440 00:08:32,178 --> 00:08:33,218 Oh! 441 00:08:33,304 --> 00:08:33,644 Oh, come on! 442 00:08:33,721 --> 00:08:35,601 Well, you totally did that 443 00:08:35,681 --> 00:08:36,001 'cause I was winning. 444 00:08:36,000 --> 00:08:36,180 'Cause I was winning. 445 00:08:36,265 --> 00:08:37,555 If that helps you sleep at 446 00:08:37,642 --> 00:08:38,982 night, then believe it. 447 00:08:39,060 --> 00:08:40,310 It's okay, kaci. 448 00:08:40,394 --> 00:08:41,694 I was one turn away from 449 00:08:41,771 --> 00:08:42,001 spelling "absquatulate." 450 00:08:42,000 --> 00:08:44,980 Spelling "absquatulate." 451 00:08:45,066 --> 00:08:47,996 Our dad's an English professor. 452 00:08:48,000 --> 00:08:49,110 Our dad's an English professor. 453 00:08:49,195 --> 00:08:50,855 Bye, smart one. 454 00:08:50,947 --> 00:08:51,567 [Laughing] 455 00:08:51,656 --> 00:08:53,996 Carla, what's going on? 456 00:08:54,000 --> 00:08:54,330 Carla, what's going on? 457 00:08:54,408 --> 00:08:55,368 I mean, when we spoke earlier, 458 00:08:55,451 --> 00:08:56,451 you said there were no spots 459 00:08:56,535 --> 00:08:58,075 available at gentilly prep. 460 00:08:58,162 --> 00:08:58,792 Alex, wait, what's wrong? 461 00:08:58,871 --> 00:09:00,001 I thought you'd be thrilled that 462 00:09:00,000 --> 00:09:00,370 I thought you'd be thrilled that 463 00:09:00,456 --> 00:09:01,076 we got Alexis into such a great 464 00:09:01,165 --> 00:09:02,245 school. 465 00:09:02,333 --> 00:09:02,833 I am. 466 00:09:02,917 --> 00:09:04,207 It's just that it's so far into 467 00:09:04,293 --> 00:09:04,633 the school year. 468 00:09:04,710 --> 00:09:06,000 Suppose she can't keep up. 469 00:09:06,000 --> 00:09:06,590 Suppose she can't keep up. 470 00:09:06,671 --> 00:09:08,631 She's gonna be great. 471 00:09:08,714 --> 00:09:09,724 I mean, 'cause she had an 472 00:09:09,799 --> 00:09:11,719 amazing teacher at home, babe. 473 00:09:11,801 --> 00:09:12,001 Yeah, but that's not the 474 00:09:12,000 --> 00:09:12,510 Yeah, but that's not the 475 00:09:12,593 --> 00:09:12,803 point. 476 00:09:12,885 --> 00:09:14,925 I mean, I'm concerned about 477 00:09:15,012 --> 00:09:16,142 exposing her to the dangers of 478 00:09:16,222 --> 00:09:18,002 overcrowded classrooms; Angry, 479 00:09:18,000 --> 00:09:18,020 overcrowded classrooms; Angry, 480 00:09:18,099 --> 00:09:18,639 underpaid teachers; And what 481 00:09:18,724 --> 00:09:22,104 about those high-fat lunches? 482 00:09:22,186 --> 00:09:23,016 Alex, we're not sending her 483 00:09:23,104 --> 00:09:24,004 to hell. 484 00:09:24,000 --> 00:09:24,690 To hell. 485 00:09:24,772 --> 00:09:25,612 We're talking about gentilly 486 00:09:25,690 --> 00:09:27,650 prep. 487 00:09:27,733 --> 00:09:28,693 I know, but think about the 488 00:09:28,776 --> 00:09:29,996 sacrifices we have to make to 489 00:09:30,000 --> 00:09:30,740 sacrifices we have to make to 490 00:09:30,820 --> 00:09:31,950 afford this. 491 00:09:32,029 --> 00:09:32,859 All right, we'll have to give up 492 00:09:32,947 --> 00:09:34,027 our premium channels. 493 00:09:34,115 --> 00:09:34,815 We won't be able to go out and 494 00:09:34,907 --> 00:09:35,997 eat as much as we do. 495 00:09:36,000 --> 00:09:36,910 Eat as much as we do. 496 00:09:36,993 --> 00:09:38,123 You might even have to give up 497 00:09:38,202 --> 00:09:38,832 your coffee. 498 00:09:38,911 --> 00:09:41,211 Oh, I'm not doing that. 499 00:09:41,289 --> 00:09:41,789 See? 500 00:09:41,872 --> 00:09:42,002 Even you're not prepared for 501 00:09:42,000 --> 00:09:42,830 even you're not prepared for 502 00:09:42,915 --> 00:09:44,455 this. 503 00:09:44,542 --> 00:09:46,382 Alex, I don't understand. 504 00:09:46,460 --> 00:09:48,000 Yesterday you seemed okay 505 00:09:48,000 --> 00:09:48,460 yesterday you seemed okay 506 00:09:48,546 --> 00:09:49,046 with it. 507 00:09:49,130 --> 00:09:49,710 I mean, I never would have 508 00:09:49,797 --> 00:09:50,837 enrolled her if I thought we 509 00:09:50,923 --> 00:09:52,343 weren't in agreement. 510 00:09:52,425 --> 00:09:53,995 It's just that Alexis gets 511 00:09:54,000 --> 00:09:54,760 It's just that Alexis gets 512 00:09:54,844 --> 00:09:56,934 interested in things, you know? 513 00:09:57,013 --> 00:09:58,143 Remember that time she wanted a 514 00:09:58,222 --> 00:09:59,182 pet dolphin? 515 00:09:59,265 --> 00:09:59,805 [Laughs] 516 00:09:59,890 --> 00:10:00,000 And you explained to her that 517 00:10:00,000 --> 00:10:00,850 And you explained to her that 518 00:10:00,933 --> 00:10:02,483 we didn't have an ocean in the 519 00:10:02,560 --> 00:10:03,890 backyard and that it wouldn't be 520 00:10:03,978 --> 00:10:05,598 fair to the dolphin and that we 521 00:10:05,688 --> 00:10:05,998 would never have enough mackerel 522 00:10:06,000 --> 00:10:06,560 would never have enough mackerel 523 00:10:06,647 --> 00:10:09,607 to feed it. 524 00:10:09,692 --> 00:10:10,152 She didn't care. 525 00:10:10,234 --> 00:10:11,944 She still wanted one. 526 00:10:12,028 --> 00:10:13,898 So then I told her that for her 527 00:10:13,988 --> 00:10:14,568 fifth birthday, she can have 528 00:10:14,655 --> 00:10:16,615 one. 529 00:10:16,699 --> 00:10:17,329 And when that time came around, 530 00:10:17,408 --> 00:10:17,998 what happened? 531 00:10:18,000 --> 00:10:18,700 What happened? 532 00:10:18,784 --> 00:10:19,664 She completely forgot. 533 00:10:19,744 --> 00:10:22,164 Exactly. 534 00:10:22,246 --> 00:10:23,246 I was just kind of hoping this 535 00:10:23,331 --> 00:10:24,001 would be the same thing. 536 00:10:24,000 --> 00:10:24,790 Would be the same thing. 537 00:10:24,874 --> 00:10:26,794 Oh. 538 00:10:26,876 --> 00:10:28,956 Well... 539 00:10:34,592 --> 00:10:36,002 How we gonna handle this? 540 00:10:36,000 --> 00:10:37,180 How we gonna handle this? 541 00:10:37,261 --> 00:10:38,051 We're gonna tell her she got 542 00:10:38,137 --> 00:10:39,057 enrolled into a great new 543 00:10:39,138 --> 00:10:40,638 school, and I'll just have to 544 00:10:40,723 --> 00:10:42,003 roll with it. 545 00:10:42,000 --> 00:10:42,810 Roll with it. 546 00:10:46,354 --> 00:10:47,064 This package needs to go out 547 00:10:47,146 --> 00:10:47,646 right away. 548 00:10:47,730 --> 00:10:48,000 Okay. 549 00:10:48,000 --> 00:10:48,480 Okay. 550 00:10:48,564 --> 00:10:49,114 I'll handle it. 551 00:10:49,190 --> 00:10:50,270 Oh, thank you, Perry. 552 00:10:50,358 --> 00:10:52,778 [Phone rings] 553 00:10:52,860 --> 00:10:53,610 Doctor's office. 554 00:10:53,694 --> 00:10:54,004 Perry speaking. 555 00:10:54,000 --> 00:10:54,450 Perry speaking. 556 00:10:54,528 --> 00:10:55,988 How can I help you? 557 00:10:56,072 --> 00:10:57,572 Oh. Uh-huh. 558 00:10:57,656 --> 00:10:58,236 Oh, she's right here, so let 559 00:10:58,324 --> 00:10:59,664 me-- 560 00:10:59,742 --> 00:11:00,002 oh. Oh. Oh. Okay. 561 00:11:00,000 --> 00:11:01,870 Oh. Oh. Oh. Okay. 562 00:11:01,952 --> 00:11:03,702 Yeah, I'll tell her. 563 00:11:03,788 --> 00:11:04,788 Who was that? 564 00:11:04,872 --> 00:11:05,622 Your husband. 565 00:11:05,706 --> 00:11:05,996 He said school didn't work out 566 00:11:06,000 --> 00:11:06,620 he said school didn't work out 567 00:11:06,707 --> 00:11:07,667 the way he planned, so he took 568 00:11:07,750 --> 00:11:09,000 Alexis to the zoo. 569 00:11:09,085 --> 00:11:11,165 What? 570 00:11:12,171 --> 00:11:15,011 Man, that was a good time, 571 00:11:15,091 --> 00:11:15,881 I would say. 572 00:11:15,966 --> 00:11:17,676 How was the zoo? 573 00:11:17,760 --> 00:11:18,000 It was nice, mommy. 574 00:11:18,000 --> 00:11:19,800 It was nice, mommy. 575 00:11:19,887 --> 00:11:20,257 We got to see-- 576 00:11:20,346 --> 00:11:21,506 That's really good, sweetie. 577 00:11:21,597 --> 00:11:23,307 Can you let daddy and I talk? 578 00:11:23,391 --> 00:11:24,001 I want to hear about all of the 579 00:11:24,000 --> 00:11:24,020 I want to hear about all of the 580 00:11:24,100 --> 00:11:25,680 rest of it later, okay? 581 00:11:25,768 --> 00:11:27,478 Uh, okay. 582 00:11:27,561 --> 00:11:27,771 Okay. 583 00:11:27,853 --> 00:11:28,653 Rarr. 584 00:11:28,729 --> 00:11:29,999 [Laughing] Go upstairs. 585 00:11:30,000 --> 00:11:31,020 [Laughing] Go upstairs. 586 00:11:31,107 --> 00:11:33,277 See you later, sweetheart. 587 00:11:33,359 --> 00:11:33,649 [Sighs] 588 00:11:33,734 --> 00:11:34,654 The zoo? 589 00:11:34,735 --> 00:11:35,995 Really, Alex? 590 00:11:36,000 --> 00:11:37,450 Really, Alex? 591 00:11:37,530 --> 00:11:38,110 I mean, I knew this was gonna be 592 00:11:38,197 --> 00:11:38,737 hard on you, but I really 593 00:11:38,823 --> 00:11:40,493 thought you were gonna follow 594 00:11:40,574 --> 00:11:41,204 through with what we agreed to. 595 00:11:41,283 --> 00:11:42,003 I did. 596 00:11:42,000 --> 00:11:42,660 I did. 597 00:11:42,743 --> 00:11:43,663 She's the one who didn't want to 598 00:11:43,744 --> 00:11:44,084 go to school. 599 00:11:44,161 --> 00:11:46,081 [Scoffs] Yeah, right. 600 00:11:46,163 --> 00:11:47,083 She changed her mind that 601 00:11:47,164 --> 00:11:47,794 quickly after she was so excited 602 00:11:47,873 --> 00:11:48,003 about going? 603 00:11:48,000 --> 00:11:48,670 About going? 604 00:11:48,749 --> 00:11:49,749 As a matter of fact, yes, 605 00:11:49,834 --> 00:11:52,004 she did. 606 00:11:52,086 --> 00:11:53,126 Look, I took her to school, 607 00:11:53,212 --> 00:11:54,002 and she asked who's gonna be 608 00:11:54,000 --> 00:11:54,050 and she asked who's gonna be 609 00:11:54,130 --> 00:11:54,630 there. 610 00:11:54,713 --> 00:11:55,843 I told her other kids. 611 00:11:55,923 --> 00:11:56,803 And when she asked me to sit 612 00:11:56,882 --> 00:11:57,682 down with her, I told her I 613 00:11:57,758 --> 00:11:58,298 wasn't staying, and she 614 00:11:58,384 --> 00:11:59,644 freaked out. 615 00:11:59,718 --> 00:11:59,998 I mean, I have not seen her cry 616 00:12:00,000 --> 00:12:00,970 I mean, I have not seen her cry 617 00:12:01,053 --> 00:12:02,763 like that since that time the 618 00:12:02,847 --> 00:12:04,307 tooth fairy forgot about her, 619 00:12:04,390 --> 00:12:05,020 remember? 620 00:12:05,099 --> 00:12:05,999 Alex, it's not funny. 621 00:12:06,000 --> 00:12:06,100 Alex, it's not funny. 622 00:12:06,183 --> 00:12:07,643 [Sobbing] Actually, it... 623 00:12:07,726 --> 00:12:10,266 Kind of...Was. 624 00:12:10,354 --> 00:12:10,984 So you just let her call the 625 00:12:11,063 --> 00:12:12,003 shots, and you took her to the 626 00:12:12,000 --> 00:12:12,770 shots, and you took her to the 627 00:12:12,857 --> 00:12:12,977 zoo? 628 00:12:13,065 --> 00:12:14,895 Carla, I am not going to make 629 00:12:14,984 --> 00:12:15,784 my daughter do something she 630 00:12:15,860 --> 00:12:18,000 doesn't want to do, especially 631 00:12:18,000 --> 00:12:18,650 doesn't want to do, especially 632 00:12:18,737 --> 00:12:20,357 when I don't want her to do it. 633 00:12:20,448 --> 00:12:22,948 Alex, she's seven. 634 00:12:23,033 --> 00:12:24,003 Of course she's scared. 635 00:12:24,000 --> 00:12:24,370 Of course she's scared. 636 00:12:24,452 --> 00:12:26,502 I mean, but a child has to face 637 00:12:26,579 --> 00:12:29,209 their fears in order to grow. 638 00:12:29,290 --> 00:12:30,000 And you just fueled the fear 639 00:12:30,000 --> 00:12:31,330 and you just fueled the fear 640 00:12:31,417 --> 00:12:31,997 that she has of school. 641 00:12:32,084 --> 00:12:32,334 Carla. 642 00:12:32,418 --> 00:12:33,418 What? 643 00:12:33,502 --> 00:12:34,002 Do me a favor. 644 00:12:34,086 --> 00:12:34,246 No. 645 00:12:34,336 --> 00:12:35,416 Just lis--stop. 646 00:12:35,504 --> 00:12:36,004 Take your psychologist hat off 647 00:12:36,000 --> 00:12:36,670 take your psychologist hat off 648 00:12:36,755 --> 00:12:37,715 for a second, and just be a mom. 649 00:12:37,798 --> 00:12:39,218 [Groans] 650 00:12:39,300 --> 00:12:39,800 All right? 651 00:12:39,884 --> 00:12:40,474 Now, can you honestly tell me 652 00:12:40,551 --> 00:12:42,001 you would not have done the same 653 00:12:42,000 --> 00:12:42,050 you would not have done the same 654 00:12:42,136 --> 00:12:43,216 thing I did if you were in my 655 00:12:43,304 --> 00:12:44,644 situation? 656 00:12:44,722 --> 00:12:47,682 [Both growling] 657 00:12:47,766 --> 00:12:47,996 I would have taken her to 658 00:12:48,000 --> 00:12:49,640 I would have taken her to 659 00:12:49,727 --> 00:12:50,187 the zoo. 660 00:12:50,269 --> 00:12:51,899 Thank you. 661 00:12:51,979 --> 00:12:53,999 But, Alex, I mean... 662 00:12:54,000 --> 00:12:54,690 But, Alex, I mean... 663 00:12:54,774 --> 00:12:58,244 Babe, come on. 664 00:12:58,319 --> 00:12:59,739 This is what's best for her. 665 00:12:59,820 --> 00:13:00,000 I mean, homeschooling is great, 666 00:13:00,000 --> 00:13:02,820 I mean, homeschooling is great, 667 00:13:02,907 --> 00:13:04,777 but Alexis is such a social 668 00:13:04,867 --> 00:13:05,997 child, and she needs to be 669 00:13:06,000 --> 00:13:06,700 child, and she needs to be 670 00:13:06,785 --> 00:13:07,745 around other kids her own age, 671 00:13:07,828 --> 00:13:09,618 and there's some things that you 672 00:13:09,705 --> 00:13:10,825 just can't teach her at home. 673 00:13:10,915 --> 00:13:11,995 [Sighs] 674 00:13:12,000 --> 00:13:12,630 [Sighs] 675 00:13:12,708 --> 00:13:14,748 Come on, Carla. 676 00:13:14,835 --> 00:13:16,455 I mean, you know how much I love 677 00:13:16,545 --> 00:13:17,045 teaching her. 678 00:13:17,129 --> 00:13:17,379 I know. 679 00:13:17,463 --> 00:13:18,003 All right? 680 00:13:18,000 --> 00:13:18,590 All right? 681 00:13:18,672 --> 00:13:19,262 You know how much the time we 682 00:13:19,340 --> 00:13:19,880 spend together means to me. 683 00:13:19,965 --> 00:13:20,875 I've been home with her 684 00:13:20,966 --> 00:13:23,996 practically her entire life. 685 00:13:24,000 --> 00:13:24,640 Practically her entire life. 686 00:13:24,720 --> 00:13:29,270 I know. 687 00:13:29,350 --> 00:13:30,000 I love you for loving her so 688 00:13:30,000 --> 00:13:30,270 I love you for loving her so 689 00:13:30,351 --> 00:13:32,021 much. 690 00:13:32,102 --> 00:13:32,772 I do. 691 00:13:32,853 --> 00:13:36,003 You being involved in her life 692 00:13:36,000 --> 00:13:37,440 you being involved in her life 693 00:13:37,525 --> 00:13:38,975 is why she's such a confident 694 00:13:39,068 --> 00:13:40,438 child. 695 00:13:40,528 --> 00:13:41,998 But, Alex, another way for 696 00:13:42,000 --> 00:13:42,910 but, Alex, another way for 697 00:13:42,988 --> 00:13:46,078 Alexis to develop into the 698 00:13:46,158 --> 00:13:47,578 bright and independent young 699 00:13:47,660 --> 00:13:48,000 woman that we want her to be is 700 00:13:48,000 --> 00:13:50,160 woman that we want her to be is 701 00:13:50,246 --> 00:13:51,206 for her to grow into a world 702 00:13:51,288 --> 00:13:53,998 where daddy's not always around. 703 00:13:54,000 --> 00:13:54,920 Where daddy's not always around. 704 00:13:55,000 --> 00:13:55,290 All right. 705 00:13:55,376 --> 00:13:56,336 Okay. 706 00:13:56,418 --> 00:13:57,338 Fine. 707 00:13:57,419 --> 00:13:58,209 I'll make her go to school 708 00:13:58,295 --> 00:13:59,835 tomorrow. 709 00:13:59,922 --> 00:14:00,002 But just for the record, daddy's 710 00:14:00,000 --> 00:14:01,590 but just for the record, daddy's 711 00:14:01,674 --> 00:14:02,134 always gonna be around. 712 00:14:02,216 --> 00:14:03,796 Mm-hmm. 713 00:14:03,884 --> 00:14:06,004 I have to tell you another one. 714 00:14:06,000 --> 00:14:06,220 I have to tell you another one. 715 00:14:06,303 --> 00:14:07,513 Excuse me, do you two have 716 00:14:07,596 --> 00:14:08,096 a moment? 717 00:14:08,180 --> 00:14:09,560 Of course, Perry, come on in. 718 00:14:09,640 --> 00:14:11,230 Mm-hmm, we were just talking 719 00:14:11,308 --> 00:14:11,978 about how pleased we are with 720 00:14:12,059 --> 00:14:12,309 your work. 721 00:14:12,393 --> 00:14:13,643 You are the best thing that's 722 00:14:13,727 --> 00:14:15,057 happened to this office. 723 00:14:15,145 --> 00:14:15,845 I hope that means you'll 724 00:14:15,938 --> 00:14:16,518 consider giving me a full-time 725 00:14:16,605 --> 00:14:16,935 position. 726 00:14:17,022 --> 00:14:18,002 Oh, Perry, I'm sorry, 727 00:14:18,000 --> 00:14:20,110 Oh, Perry, I'm sorry, 728 00:14:20,192 --> 00:14:21,192 I thought I made it clear when 729 00:14:21,277 --> 00:14:21,817 I hired you. 730 00:14:21,902 --> 00:14:22,822 There isn't one available. 731 00:14:22,903 --> 00:14:24,003 Yeah, not unless you want 732 00:14:24,000 --> 00:14:24,030 Yeah, not unless you want 733 00:14:24,113 --> 00:14:25,783 Ms. Helen's job. 734 00:14:25,864 --> 00:14:27,954 Actually... 735 00:14:31,161 --> 00:14:32,121 I do. 736 00:14:32,204 --> 00:14:34,084 Just hear me out. 737 00:14:34,164 --> 00:14:36,004 You are both smart, dynamic 738 00:14:36,000 --> 00:14:36,630 you are both smart, dynamic 739 00:14:36,709 --> 00:14:38,709 women with growing businesses. 740 00:14:38,794 --> 00:14:40,554 When you think "Ms. Helen," 741 00:14:40,629 --> 00:14:41,169 do you think "cutting edge"? 742 00:14:41,255 --> 00:14:41,995 Not unless I'm thinking about 743 00:14:42,000 --> 00:14:42,880 Not unless I'm thinking about 744 00:14:42,965 --> 00:14:45,375 her tongue. 745 00:14:45,467 --> 00:14:46,047 You need an office manager 746 00:14:46,135 --> 00:14:47,995 who is innovative, motivated, 747 00:14:48,000 --> 00:14:48,350 who is innovative, motivated, 748 00:14:48,429 --> 00:14:49,389 and communication-savvy. 749 00:14:49,471 --> 00:14:50,011 I am more efficient and more 750 00:14:50,097 --> 00:14:51,807 qualified. 751 00:14:51,890 --> 00:14:52,730 And, let's face it, 752 00:14:52,808 --> 00:14:53,228 better dressed. 753 00:14:53,309 --> 00:14:53,849 Come on. 754 00:14:53,934 --> 00:14:54,004 I mean, that is a nice tie. 755 00:14:54,000 --> 00:14:54,850 I mean, that is a nice tie. 756 00:14:54,935 --> 00:14:56,015 What? 757 00:14:56,103 --> 00:14:57,273 And your talents are really 758 00:14:57,354 --> 00:14:58,774 impressive, but Ms. Helen has 759 00:14:58,856 --> 00:14:59,396 worked at this office since 760 00:14:59,481 --> 00:15:00,001 before I bought it. 761 00:15:00,000 --> 00:15:01,110 Before I bought it. 762 00:15:01,191 --> 00:15:02,691 Well, maybe it's time she 763 00:15:02,776 --> 00:15:03,276 retired. 764 00:15:03,360 --> 00:15:03,900 Wha-- 765 00:15:03,986 --> 00:15:05,066 I understand if you need 766 00:15:05,154 --> 00:15:05,704 some time to think it over. 767 00:15:05,779 --> 00:15:05,999 Uh, actually, no, Perry. 768 00:15:06,000 --> 00:15:08,990 Uh, actually, no, Perry. 769 00:15:09,074 --> 00:15:10,204 I don't need any time to think 770 00:15:10,284 --> 00:15:11,834 it over. 771 00:15:11,910 --> 00:15:12,000 I'm gonna have to let you go. 772 00:15:12,000 --> 00:15:13,830 I'm gonna have to let you go. 773 00:15:13,912 --> 00:15:14,372 You're kidding. 774 00:15:14,455 --> 00:15:14,995 No. 775 00:15:15,080 --> 00:15:17,580 You're not? 776 00:15:17,666 --> 00:15:17,996 No. 777 00:15:18,000 --> 00:15:19,710 No. 778 00:15:19,793 --> 00:15:21,423 I mean, she's not. 779 00:15:21,503 --> 00:15:23,133 I mean, Ms. Helen may not be 780 00:15:23,213 --> 00:15:24,003 the fastest typist or have the 781 00:15:24,000 --> 00:15:24,880 the fastest typist or have the 782 00:15:24,965 --> 00:15:25,875 friendliest phone manners, and 783 00:15:25,966 --> 00:15:26,966 she has no sense of boundaries-- 784 00:15:27,051 --> 00:15:27,841 Honey, we're supposed to be 785 00:15:27,926 --> 00:15:28,886 telling him why we love her. 786 00:15:28,969 --> 00:15:29,999 Oh, exactly, and you know why 787 00:15:30,000 --> 00:15:30,850 Oh, exactly, and you know why 788 00:15:30,929 --> 00:15:32,009 we love her? 789 00:15:32,097 --> 00:15:33,767 Because she's loyal and 790 00:15:33,849 --> 00:15:35,019 dependable, and she tells me the 791 00:15:35,100 --> 00:15:35,680 truth even when I don't want 792 00:15:35,768 --> 00:15:35,998 to hear it. 793 00:15:36,000 --> 00:15:36,600 To hear it. 794 00:15:36,685 --> 00:15:37,595 And she's not sneaky. 795 00:15:37,686 --> 00:15:38,186 Mm-mm. 796 00:15:38,270 --> 00:15:39,770 I hate sneaky. 797 00:15:39,855 --> 00:15:41,105 I'm not being sneaky. 798 00:15:41,190 --> 00:15:42,000 This is business. 799 00:15:42,000 --> 00:15:42,980 This is business. 800 00:15:43,067 --> 00:15:45,817 And so is this. 801 00:15:45,903 --> 00:15:46,953 Buena suerte. 802 00:15:50,949 --> 00:15:53,039 I guess I'm more on top of it 803 00:15:53,118 --> 00:15:53,998 than you realized, sport. 804 00:15:54,000 --> 00:15:56,160 Than you realized, sport. 805 00:16:02,586 --> 00:16:03,626 Thank you. 806 00:16:03,712 --> 00:16:04,212 Ms. Helen, no thanks 807 00:16:04,296 --> 00:16:05,996 necessary. 808 00:16:06,000 --> 00:16:06,090 Necessary. 809 00:16:06,173 --> 00:16:07,343 I mean, come on, we're not just 810 00:16:07,424 --> 00:16:07,934 coworkers. 811 00:16:08,008 --> 00:16:09,888 We're family. 812 00:16:09,968 --> 00:16:11,218 Well, that's exactly how I 813 00:16:11,303 --> 00:16:12,003 feel. 814 00:16:12,000 --> 00:16:12,810 Feel. 815 00:16:12,888 --> 00:16:14,928 I am gonna miss the coffee. 816 00:16:15,015 --> 00:16:17,975 Well, he left a fresh pot. 817 00:16:18,060 --> 00:16:20,480 If you get some, I'll take 818 00:16:20,562 --> 00:16:22,652 a cup. 819 00:16:26,318 --> 00:16:28,028 Ah, there she is. 820 00:16:28,112 --> 00:16:29,822 Alexis, how was your first day 821 00:16:29,905 --> 00:16:29,995 of school? 822 00:16:30,000 --> 00:16:30,410 Of school? 823 00:16:30,489 --> 00:16:32,699 Mom, don't. Don't. 824 00:16:32,783 --> 00:16:33,413 First day of school. 825 00:16:33,492 --> 00:16:34,122 How was it? 826 00:16:34,201 --> 00:16:35,951 It was the worst day 827 00:16:36,036 --> 00:16:38,406 of my life. 828 00:16:38,497 --> 00:16:39,577 [Crying] 829 00:16:39,665 --> 00:16:41,625 It'll be okay, sweetheart. 830 00:16:41,709 --> 00:16:41,999 [Crying] 831 00:16:42,000 --> 00:16:45,590 [Crying] 832 00:16:45,671 --> 00:16:47,051 Sweetheart, it's okay. 833 00:16:47,131 --> 00:16:48,001 It's okay. It's okay. 834 00:16:48,000 --> 00:16:49,970 It's okay. It's okay. 835 00:16:50,050 --> 00:16:51,510 Come here. It's okay. 836 00:16:51,593 --> 00:16:52,263 I can't take any more 837 00:16:52,344 --> 00:16:53,264 of this. 838 00:16:53,345 --> 00:16:53,995 She's been acting like this 839 00:16:54,000 --> 00:16:54,100 she's been acting like this 840 00:16:54,179 --> 00:16:57,099 since we picked her up. 841 00:16:57,182 --> 00:16:59,102 Yeah, I can't either. 842 00:16:59,184 --> 00:17:00,004 Good luck. 843 00:17:00,000 --> 00:17:01,480 Good luck. 844 00:17:01,562 --> 00:17:02,192 It's okay, sweetie. 845 00:17:02,271 --> 00:17:03,361 It's okay. 846 00:17:03,439 --> 00:17:04,819 Alexis, tell your mother what 847 00:17:04,898 --> 00:17:05,978 happened today. 848 00:17:06,066 --> 00:17:08,146 I didn't know anybody, and 849 00:17:08,235 --> 00:17:09,235 the teacher wouldn't let me take 850 00:17:09,319 --> 00:17:10,449 off my shoes. 851 00:17:10,529 --> 00:17:11,999 Daddy, my feet were hot. 852 00:17:12,000 --> 00:17:12,070 Daddy, my feet were hot. 853 00:17:12,156 --> 00:17:13,656 Aww. 854 00:17:13,741 --> 00:17:14,161 I know, pumpkin. 855 00:17:14,241 --> 00:17:16,661 Nobody likes having hot feet. 856 00:17:16,744 --> 00:17:18,004 Mm-mm. 857 00:17:18,000 --> 00:17:18,870 Mm-mm. 858 00:17:18,954 --> 00:17:19,714 So did you at least make 859 00:17:19,788 --> 00:17:20,118 friends today? 860 00:17:20,205 --> 00:17:22,115 No one would talk to me. 861 00:17:22,207 --> 00:17:22,997 Then this one boy teased me 862 00:17:23,083 --> 00:17:24,003 about liking hamsters. 863 00:17:24,000 --> 00:17:25,090 About liking hamsters. 864 00:17:25,169 --> 00:17:25,959 You didn't tell me about any 865 00:17:26,044 --> 00:17:27,964 hamsters. 866 00:17:28,047 --> 00:17:29,167 There's one in class, and if 867 00:17:29,256 --> 00:17:29,996 you finish your work, you go 868 00:17:30,000 --> 00:17:30,130 you finish your work, you go 869 00:17:30,215 --> 00:17:32,675 play with robespierre. 870 00:17:32,760 --> 00:17:33,470 Who's that? Who's that? 871 00:17:33,552 --> 00:17:35,352 Robespierre was a guy in the 872 00:17:35,429 --> 00:17:35,969 French revolution. 873 00:17:36,054 --> 00:17:36,814 They called him the 874 00:17:36,889 --> 00:17:37,429 incorruptible. 875 00:17:37,514 --> 00:17:38,184 Oh. 876 00:17:38,265 --> 00:17:39,175 Today we learned how they 877 00:17:39,266 --> 00:17:41,186 chopped off his head. 878 00:17:41,268 --> 00:17:41,998 He was a victim of the climate 879 00:17:42,000 --> 00:17:43,100 he was a victim of the climate 880 00:17:43,187 --> 00:17:44,147 he created. 881 00:17:44,229 --> 00:17:45,399 Oh, goodness, he was? 882 00:17:45,481 --> 00:17:46,941 And if he was a victim of his 883 00:17:47,024 --> 00:17:48,004 own revolution, that would also 884 00:17:48,000 --> 00:17:48,150 own revolution, that would also 885 00:17:48,233 --> 00:17:49,493 be called what? 886 00:17:49,568 --> 00:17:53,158 Irony. Duh. 887 00:17:53,238 --> 00:17:53,778 So you learned about the 888 00:17:53,864 --> 00:17:54,004 French revolution today. 889 00:17:54,000 --> 00:17:55,370 French revolution today. 890 00:17:55,449 --> 00:17:56,369 A little. 891 00:17:56,450 --> 00:17:57,740 I'm not going back to school to 892 00:17:57,826 --> 00:17:58,986 see how it ended. 893 00:17:59,077 --> 00:17:59,997 Well, sweetheart, just 894 00:18:00,000 --> 00:18:01,160 Well, sweetheart, just 895 00:18:01,246 --> 00:18:02,656 because you don't like it 896 00:18:02,748 --> 00:18:03,668 doesn't mean you're not gonna go 897 00:18:03,749 --> 00:18:04,629 back anymore. 898 00:18:04,708 --> 00:18:05,998 Hey, Carla, can I talk to 899 00:18:06,000 --> 00:18:06,040 Hey, Carla, can I talk to 900 00:18:06,126 --> 00:18:07,206 Alexis for a bit? 901 00:18:07,294 --> 00:18:08,134 Sure. Okay. 902 00:18:08,212 --> 00:18:11,172 Now, sweetie, you got to stop 903 00:18:11,256 --> 00:18:11,996 crying, okay? 904 00:18:12,000 --> 00:18:12,550 Crying, okay? 905 00:18:12,633 --> 00:18:13,433 You know why? 906 00:18:13,509 --> 00:18:14,089 Because if you don't, 907 00:18:14,176 --> 00:18:14,926 your face...[Sobs] 908 00:18:15,010 --> 00:18:15,510 Might get... 909 00:18:15,594 --> 00:18:17,724 Stuck like this...[Sobbing] 910 00:18:17,805 --> 00:18:17,995 [Laughing] 911 00:18:18,000 --> 00:18:19,890 [Laughing] 912 00:18:19,973 --> 00:18:20,683 Yeah, yeah, yeah, yeah. 913 00:18:20,766 --> 00:18:21,676 I love you. 914 00:18:21,767 --> 00:18:22,767 I love you. 915 00:18:22,851 --> 00:18:24,001 Mwah! 916 00:18:24,000 --> 00:18:26,020 Mwah! 917 00:18:26,105 --> 00:18:28,015 So what else happened in 918 00:18:28,106 --> 00:18:29,066 school today? 919 00:18:29,149 --> 00:18:29,999 Well, we had reading, then 920 00:18:30,000 --> 00:18:31,610 Well, we had reading, then 921 00:18:31,693 --> 00:18:32,243 spelling, then lunch, then 922 00:18:32,319 --> 00:18:34,949 recess, and then we did math, 923 00:18:35,030 --> 00:18:36,000 and I raised my hand a lot. 924 00:18:36,000 --> 00:18:36,030 And I raised my hand a lot. 925 00:18:36,115 --> 00:18:37,365 You did? 926 00:18:37,449 --> 00:18:38,659 I knew all the answers. 927 00:18:38,742 --> 00:18:39,912 Of course you knew all the 928 00:18:39,993 --> 00:18:41,083 answers. 929 00:18:41,161 --> 00:18:42,001 And it sounds like, if you gave 930 00:18:42,000 --> 00:18:43,120 and it sounds like, if you gave 931 00:18:43,205 --> 00:18:44,155 school a chance, you might 932 00:18:44,248 --> 00:18:46,128 kind of like it. 933 00:18:46,208 --> 00:18:47,078 I like staying here with you. 934 00:18:47,167 --> 00:18:47,997 You don't like change either. 935 00:18:48,000 --> 00:18:49,210 You don't like change either. 936 00:18:49,294 --> 00:18:50,174 What makes you say that? 937 00:18:50,254 --> 00:18:51,214 You looked sad when mommy 938 00:18:51,296 --> 00:18:53,996 said I was going to school. 939 00:18:54,000 --> 00:18:54,340 Said I was going to school. 940 00:18:54,424 --> 00:18:57,144 That's because I was sad. 941 00:18:57,219 --> 00:18:58,349 But you know, I'm also gonna be 942 00:18:58,428 --> 00:18:59,998 sad when you go away to college. 943 00:19:00,000 --> 00:19:01,890 Sad when you go away to college. 944 00:19:01,974 --> 00:19:03,104 I'm gonna be sad when you go on 945 00:19:03,183 --> 00:19:06,003 your first date at 35. 946 00:19:06,000 --> 00:19:07,190 Your first date at 35. 947 00:19:07,271 --> 00:19:08,231 And I'm gonna be sad when you 948 00:19:08,313 --> 00:19:10,863 get married and leave me 949 00:19:10,941 --> 00:19:11,151 forever. 950 00:19:11,233 --> 00:19:12,003 But it's gonna be important that 951 00:19:12,000 --> 00:19:13,360 but it's gonna be important that 952 00:19:13,443 --> 00:19:15,493 you do these things. 953 00:19:15,571 --> 00:19:16,661 Maybe not the leave me forever 954 00:19:16,738 --> 00:19:17,998 part. 955 00:19:18,000 --> 00:19:18,120 Part. 956 00:19:18,198 --> 00:19:18,698 But it's all a part 957 00:19:18,782 --> 00:19:20,242 of growing up. 958 00:19:20,325 --> 00:19:22,735 And change is--change is a part 959 00:19:22,828 --> 00:19:23,658 of life. 960 00:19:23,745 --> 00:19:23,995 And that's okay. 961 00:19:24,000 --> 00:19:26,710 And that's okay. 962 00:19:26,790 --> 00:19:28,830 I love you, daddy. 963 00:19:28,917 --> 00:19:29,997 And that better never change. 964 00:19:30,000 --> 00:19:31,000 And that better never change. 965 00:19:47,019 --> 00:19:47,769 Alexis. 966 00:19:47,853 --> 00:19:48,003 Yes, daddy? 967 00:19:48,000 --> 00:19:48,980 Yes, daddy? 968 00:19:49,062 --> 00:19:50,112 You're hurting my hand. 969 00:19:50,188 --> 00:19:52,938 Sorry. 970 00:19:53,025 --> 00:19:53,605 It's okay, sweetheart. 971 00:19:53,692 --> 00:19:54,002 Go ahead. 972 00:19:54,000 --> 00:19:57,360 Go ahead. 973 00:19:57,446 --> 00:19:58,276 Hey, Mr. Guillory. 974 00:19:58,363 --> 00:20:00,003 Hi, Dr. Reed. 975 00:20:00,000 --> 00:20:00,410 Hi, Dr. Reed. 976 00:20:00,490 --> 00:20:01,660 Listen, Alexis was having a 977 00:20:01,742 --> 00:20:03,162 hard time yesterday, so I was 978 00:20:03,243 --> 00:20:04,043 wondering if I can stick 979 00:20:04,119 --> 00:20:04,659 around for a little bit just 980 00:20:04,745 --> 00:20:05,995 until she adjusts. 981 00:20:06,000 --> 00:20:08,330 Until she adjusts. 982 00:20:08,415 --> 00:20:09,205 She seems to be doing 983 00:20:09,291 --> 00:20:12,001 pretty well. 984 00:20:12,000 --> 00:20:13,300 Pretty well. 985 00:20:13,378 --> 00:20:14,208 I think your little girl is 986 00:20:14,296 --> 00:20:16,666 gonna be just fine. 987 00:20:16,757 --> 00:20:17,547 Yeah. 988 00:20:17,633 --> 00:20:18,003 Yeah, I guess you're right. 989 00:20:18,000 --> 00:20:20,010 Yeah, I guess you're right. 990 00:20:20,093 --> 00:20:21,093 You might want to watch out for 991 00:20:21,178 --> 00:20:21,468 her, though. 992 00:20:21,553 --> 00:20:23,433 Ugh. Thanks, Dr. Reed. 993 00:20:28,644 --> 00:20:30,004 That's enough. 994 00:20:30,000 --> 00:20:30,230 That's enough. 995 00:20:30,312 --> 00:20:32,402 Daddy, wait. 996 00:20:32,452 --> 00:20:37,002 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 59300

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.