Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,360 --> 00:00:11,860
(Narrador) mundo ... Pokemon admiração fiação bola!
2
00:00:11,860 --> 00:00:13,900
Home page para um grupo de inúmeras criaturas
3
00:00:13,900 --> 00:00:16,460
Também variou de compreender plenamente!
4
00:00:16,470 --> 00:00:18,600
Centenas, talvez milhares,
5
00:00:18,600 --> 00:00:21,140
Cuidadosamente fabricados pelas forças da natureza
6
00:00:21,140 --> 00:00:24,470
Em toda a sua glória, e a natureza só pode vir.
7
00:00:24,470 --> 00:00:27,410
Independentemente do canto do mundo você se encontra,
8
00:00:27,410 --> 00:00:30,980
Tenha certeza de que você vai encontrar Pokémon lá também!
9
00:00:33,920 --> 00:00:38,620
Ao alto, raspando as nuvens,
10
00:00:38,620 --> 00:00:41,860
correntes marítimas passeio!
11
00:00:44,430 --> 00:00:48,130
Compartilhando a grandiosidade das montanhas,
12
00:00:48,130 --> 00:00:53,470
E animar nossas muitas florestas verdes!
13
00:00:53,470 --> 00:00:56,070
Felizmente fazendo sua casa nas áreas de grama.
14
00:00:56,070 --> 00:00:59,240
Exeggcutor!
15
00:00:59,240 --> 00:01:02,080
Embora, mesmo nas cidades alastrando repletas das partes que tê-los!
16
00:01:02,080 --> 00:01:05,480
Pole, eletrodo!
17
00:01:05,480 --> 00:01:07,580
Pessoas Pokémon encontrar um terreno comum
18
00:01:07,580 --> 00:01:10,450
Compartilhando o gol da vitória na batalha de Pokemon,
19
00:01:10,450 --> 00:01:14,390
Compete aos amigos tornam-se, companheiros e mestres de Pokemon!
20
00:01:14,390 --> 00:01:16,590
Ou!
21
00:01:16,590 --> 00:01:20,000
argamassa de cimento!
22
00:01:20,000 --> 00:01:23,160
Ngmortr!
23
00:01:24,500 --> 00:01:26,300
Rhyperior!
24
00:01:29,010 --> 00:01:31,070
Too!
25
00:01:31,070 --> 00:01:35,040
Too! Magmortar!
26
00:01:41,490 --> 00:01:43,950
O que nos traz ao jovem treinador
27
00:01:43,950 --> 00:01:45,550
Que dedicou sua vida
28
00:01:45,560 --> 00:01:47,990
Pelo amor de Pokemon de luta.
29
00:01:51,660 --> 00:01:55,200
Ash Ketchum de Pallet Town com seu parceiro Mario,
30
00:01:55,200 --> 00:01:58,130
side-by-side trabalhando, pegando Pokemon
31
00:01:58,140 --> 00:02:00,100
E dominar a arte de batalha!
32
00:02:00,100 --> 00:02:04,070
Viajar com bons amigos e treinamento com energia ilimitada!
33
00:02:04,070 --> 00:02:06,210
Para cada Pokémon nossos heróis se encontram,
34
00:02:06,210 --> 00:02:09,580
uma nova aventura espera ao virar da esquina!
35
00:02:09,580 --> 00:02:12,210
E, neste momento, em algum lugar deste mundo,
36
00:02:12,220 --> 00:02:14,080
um novo Pokémon está esperando,
37
00:02:14,080 --> 00:02:17,290
pronta para fazer logo a conhecer aos nossos heróis,
38
00:02:17,290 --> 00:02:21,260
anunciando o início de uma nova e fantástica aventura ...
39
00:02:25,560 --> 00:02:26,960
Combee!
40
00:02:26,960 --> 00:02:28,160
Combee, Combee!
41
00:02:28,170 --> 00:02:30,030
Combee!
42
00:02:30,030 --> 00:02:32,330
I?
43
00:02:32,340 --> 00:02:34,100
(espirros)
44
00:02:48,450 --> 00:02:50,190
Meu!
45
00:02:57,230 --> 00:02:59,360
EU?
46
00:03:01,370 --> 00:03:05,400
¶
47
00:03:28,560 --> 00:03:31,490
(PC) está fazendo contatos com Dialga.
48
00:03:37,400 --> 00:03:38,730
Meu!
49
00:03:45,310 --> 00:03:46,810
Meu!
50
00:03:52,820 --> 00:03:55,380
Adquirida Giratina Dialga
51
00:03:55,390 --> 00:03:57,120
E de volta para reverter o mundo.
52
00:03:57,120 --> 00:03:58,490
(Man), eles não serão capazes para ele.
53
00:03:58,490 --> 00:04:00,620
Encontrar o próximo ponto de aparência.
54
00:04:00,620 --> 00:04:03,190
Como quiser, você zero.
55
00:04:03,190 --> 00:04:05,490
Meu!
56
00:04:08,570 --> 00:04:10,070
Meu!
57
00:04:11,070 --> 00:04:12,500
Sheldon!
58
00:04:18,410 --> 00:04:22,240
O Giratina preso Dialga?
59
00:04:23,410 --> 00:04:27,350
O que é isso?
60
00:04:27,350 --> 00:04:30,220
O que você está fazendo aqui?
61
00:04:36,090 --> 00:04:38,130
Meu!
62
00:04:55,510 --> 00:04:57,150
Meu!
63
00:04:59,250 --> 00:05:00,520
Meu!
64
00:05:02,390 --> 00:05:03,790
Meu!
65
00:05:05,460 --> 00:05:07,420
Meu!
66
00:05:25,510 --> 00:05:27,440
Meu!
67
00:05:28,780 --> 00:05:30,810
EU?
68
00:05:32,220 --> 00:05:34,720
Meu!
69
00:05:44,530 --> 00:05:47,300
Meu!
70
00:05:49,230 --> 00:05:50,930
Meu!
71
00:05:52,500 --> 00:05:54,600
Meu!
72
00:05:55,870 --> 00:05:57,870
(Zero) que foi isso?
73
00:05:57,870 --> 00:06:00,680
(Computer) Este não foi o trabalho de Giratina.
74
00:06:00,680 --> 00:06:04,310
Parece que por causa do Pokemon.
75
00:06:04,310 --> 00:06:06,750
Aproximar Giratina ...
76
00:06:53,630 --> 00:06:55,960
¶
77
00:06:55,970 --> 00:06:58,530
Preso-lo!
78
00:06:58,540 --> 00:07:01,270
Deve ser Dialga para fazer algo assim ...
79
00:07:36,540 --> 00:07:38,570
Chegamos tarde demais.
80
00:07:38,580 --> 00:07:41,540
(Computer) parece após entrar em contato com Dialga,
81
00:07:41,540 --> 00:07:44,550
Giratina é incapaz de deixar o mundo inversa.
82
00:07:44,550 --> 00:07:48,850
O tempo passa agora a entrar num ciclo infinito torno Giratina.
83
00:07:48,850 --> 00:07:51,420
O que é isso?
84
00:07:51,420 --> 00:07:55,720
Meu!
85
00:07:59,960 --> 00:08:02,530
Meu, meu!
86
00:08:02,530 --> 00:08:05,400
Meu!
87
00:08:23,590 --> 00:08:27,820
¶
88
00:09:52,680 --> 00:09:54,510
Há muito tempo atrás!
89
00:09:54,510 --> 00:09:56,880
(Narrador) maravilhas do mundo não pára Ash e Pikachu,
90
00:09:56,880 --> 00:09:59,050
Como seus pokemon viagem são ainda!
91
00:09:59,050 --> 00:10:01,480
Com uma pequena ajuda de seus amigos Dawn e Brock.
92
00:10:01,480 --> 00:10:02,820
Piplup!
93
00:10:02,820 --> 00:10:04,690
Em uma bela moldura tal,
94
00:10:04,690 --> 00:10:06,890
Algo para comer e nunca provei melhor!
95
00:10:06,890 --> 00:10:08,520
Não!
96
00:10:08,530 --> 00:10:10,490
Muito quente e em linha reta fora da grade! Fantástico!
97
00:10:10,490 --> 00:10:12,660
Fantástico! Vamos dig in!
98
00:10:12,660 --> 00:10:13,900
Pika Pika!
99
00:10:13,900 --> 00:10:15,100
Espere um minuto.
100
00:10:15,100 --> 00:10:16,600
Você lava suas mãos?
101
00:10:16,600 --> 00:10:20,030
Uh ... Olha, eles estão limpos como um apito!
102
00:10:21,500 --> 00:10:22,740
Há muito tempo atrás.
103
00:10:22,740 --> 00:10:24,640
Ash Ketchum!
104
00:10:24,640 --> 00:10:27,110
Você deve sempre lembrar de lavar as mãos antes de comer!
105
00:10:27,110 --> 00:10:28,710
Tudo bem, o que quer ...
106
00:10:28,710 --> 00:10:29,980
Que dor homem ...
107
00:10:29,980 --> 00:10:31,910
Piplup! Piplup!
108
00:10:31,920 --> 00:10:33,650
Piplup, Babe! Pikachu!
109
00:10:33,650 --> 00:10:35,180
Eu fiz mais do que suficiente para todos!
110
00:10:35,190 --> 00:10:37,220
Há muito tempo atrás!
111
00:10:37,220 --> 00:10:38,690
Jogar! Alegrias!
112
00:10:38,690 --> 00:10:40,820
Meu extra especial Pokemon comida!
113
00:10:40,820 --> 00:10:42,490
Piplup! Becca!
114
00:10:42,490 --> 00:10:45,860
Bem! É um tempo comendo.
115
00:10:47,930 --> 00:10:49,830
تشي, Pachirisu! Ambipom!
116
00:10:49,830 --> 00:10:51,770
Bom, bom, bom, bom! Swinub, coração!
117
00:10:51,770 --> 00:10:54,570
Ei, eu não vou deixar vocês.
118
00:10:57,210 --> 00:10:58,710
Chimchar!
119
00:10:58,710 --> 00:11:00,580
Char, char, char, char! Galho, ramo, galho!
120
00:11:00,580 --> 00:11:01,780
Bhuí, bhuí! Shtrvia!
121
00:11:01,780 --> 00:11:03,010
Gliscor!
122
00:11:03,010 --> 00:11:04,850
Espere até você encher os olhos esta festa!
123
00:11:08,150 --> 00:11:09,550
Sudowoodo!
124
00:11:09,550 --> 00:11:10,750
Happiny! Sudowoodo!
125
00:11:10,750 --> 00:11:12,750
Croag ...
126
00:11:14,020 --> 00:11:16,560
Homens (Brock) Vamos acalmar um pouco!
127
00:11:16,560 --> 00:11:18,030
(Dawn) não chocar, Pachirisu!
128
00:11:18,030 --> 00:11:20,090
(Ash) Gliscor, não pagam Chimchar!
129
00:11:20,100 --> 00:11:21,500
Delicioso, huh?
130
00:11:21,500 --> 00:11:22,860
Acalmar e comer ...
131
00:11:22,870 --> 00:11:24,200
EU?
132
00:11:30,710 --> 00:11:33,140
Estou ficando com fome vê-los comida para baixo!
133
00:11:33,140 --> 00:11:36,080
Estou também! Então, vamos comer!
134
00:11:39,050 --> 00:11:40,580
Hey parar!
135
00:11:40,580 --> 00:11:42,180
Those're nossos panquecas você sabe!
136
00:11:42,190 --> 00:11:44,120
O que é isso? Pokemon?
137
00:11:44,120 --> 00:11:45,550
Becca? Point?
138
00:11:45,560 --> 00:11:47,620
Pika, Pikachu!
139
00:11:47,620 --> 00:11:49,520
Ponto!
140
00:11:49,530 --> 00:11:50,890
Piplup, Piplup, Piplup!
141
00:11:50,890 --> 00:11:52,090
Pip, Piplup!
142
00:11:52,100 --> 00:11:53,760
Meu, meu, meu, meu, meu!
143
00:11:53,760 --> 00:11:55,000
Pip? A maioria?
144
00:11:55,000 --> 00:11:56,760
Piplup, Piplup! Pika;
145
00:11:56,770 --> 00:11:58,030
Pip, Piplup, Pip, Pip, Piplup!
146
00:11:58,030 --> 00:11:59,230
Meu, meu, meu, meu ...
147
00:11:59,240 --> 00:12:00,640
Pip! Pika!
148
00:12:00,640 --> 00:12:02,900
Piplup, Pip.
149
00:12:02,910 --> 00:12:04,840
Uh-oh!
150
00:12:07,080 --> 00:12:08,310
I ...
151
00:12:13,020 --> 00:12:15,850
I ...
152
00:12:37,770 --> 00:12:38,970
Pip!
153
00:12:38,980 --> 00:12:40,880
Pika! Piplup!
154
00:12:40,880 --> 00:12:43,810
Piplup, Piplup, Piplup, Piplup, Babe!
155
00:12:43,810 --> 00:12:47,350
Meu!
156
00:12:47,350 --> 00:12:49,580
EU ...
157
00:12:50,650 --> 00:12:53,820
Pare com isso agora!
158
00:12:53,820 --> 00:12:55,090
Não há necessidade de preocupação.
159
00:12:55,090 --> 00:12:56,290
Não tenha medo ...
160
00:12:56,290 --> 00:12:58,290
Meu!
161
00:13:02,830 --> 00:13:06,230
¶
162
00:13:08,770 --> 00:13:10,370
Gliscor!
163
00:13:10,370 --> 00:13:12,310
Gliscor ...
164
00:13:16,210 --> 00:13:18,210
Meu, meu, meu, meu, meu ...
165
00:13:22,190 --> 00:13:24,190
EU?
166
00:13:25,720 --> 00:13:26,920
Não!
167
00:13:26,920 --> 00:13:28,860
Nice and clean!
168
00:13:28,860 --> 00:13:31,060
(Shaymin) que não se sente bem ...
169
00:13:31,060 --> 00:13:34,000
Aposto que eu fiz.
170
00:13:34,000 --> 00:13:36,630
Embora tenha sido um pouco frio.
171
00:13:36,630 --> 00:13:40,400
Talvez se você tem um agradável pouco menor ...
172
00:13:40,400 --> 00:13:42,900
Becca! Você está feito ...?
173
00:13:42,910 --> 00:13:44,170
Sim, eu ouvi-lo!
174
00:13:44,170 --> 00:13:47,170
É telepatia!
175
00:13:47,180 --> 00:13:49,880
Bem, de onde você vem?
176
00:13:49,880 --> 00:13:51,150
De lá.
177
00:13:51,150 --> 00:13:52,350
Mais de onde?
178
00:13:52,350 --> 00:13:54,280
Eu disse que não.
179
00:13:54,280 --> 00:13:56,680
E eu disse o que quer dizer lá?
180
00:13:56,690 --> 00:13:58,150
Há muito tempo atrás!
181
00:13:58,150 --> 00:14:01,390
Bem, se você dirigir um pouco mais longe aqui
182
00:14:01,390 --> 00:14:03,090
e então você cabeça lá ...
183
00:14:03,090 --> 00:14:06,090
Alguma coisa não está certa!
184
00:14:06,100 --> 00:14:07,290
Ele tem uma febre!
185
00:14:07,300 --> 00:14:08,760
Muito tempo!
186
00:14:08,770 --> 00:14:10,670
Devemos ir para o Centro Pokémon!
187
00:14:10,670 --> 00:14:11,970
Sim, vamos apressar!
188
00:14:11,970 --> 00:14:13,200
'Retorno gangue Kay!
189
00:14:13,200 --> 00:14:15,070
Contagem!
190
00:14:15,070 --> 00:14:17,140
(Dawn) Retorno! Ambi!
191
00:14:17,140 --> 00:14:19,370
(Brock) Retorno! Sudowoodo!
192
00:14:19,380 --> 00:14:20,940
Você também!
193
00:14:20,940 --> 00:14:22,280
Croagunk!
194
00:14:25,880 --> 00:14:29,920
(Alegria Nurse) ela Shaymin e gratidão Pokémon.
195
00:14:29,920 --> 00:14:32,850
Não parece cansado muito ...
196
00:14:32,860 --> 00:14:34,420
Min.
197
00:14:34,420 --> 00:14:36,690
Chansey!
198
00:14:36,690 --> 00:14:38,890
Mas está tudo bem!
199
00:14:38,900 --> 00:14:41,260
Isto é devido Shaymin pouco em plena saúde!
200
00:14:41,260 --> 00:14:42,460
Shaymin ...
201
00:14:42,470 --> 00:14:44,230
Isso é o que é. Becca.
202
00:14:44,230 --> 00:14:47,230
Point, Piplup! Ele agradeceu Pokémon ...
203
00:14:47,240 --> 00:14:50,340
E o meu nome é Brooke, ea pessoa de gratidão!
204
00:14:50,340 --> 00:14:52,770
Sou grato por ter conhecido a minha alegria enfermeira!
205
00:14:52,780 --> 00:14:54,040
! Grateful
206
00:14:54,040 --> 00:14:56,110
Agora, vou sair comigo?
207
00:14:56,110 --> 00:14:57,480
Muito grato!
208
00:14:57,480 --> 00:15:00,050
Claro, sempre podemos ser apenas amigos!
209
00:15:00,050 --> 00:15:01,420
É ainda mais grato!
210
00:15:01,420 --> 00:15:03,880
Claro, talvez ...
211
00:15:03,890 --> 00:15:06,890
Vamos ficar com uma linha amigo ...
212
00:15:06,890 --> 00:15:08,720
Croag ...
213
00:15:12,060 --> 00:15:13,430
Piplup.
214
00:15:16,730 --> 00:15:18,370
Chansey, Chansey.
215
00:15:19,940 --> 00:15:21,470
Point?
216
00:15:21,470 --> 00:15:23,470
Piplup, Babe, Piplup!
217
00:15:23,470 --> 00:15:24,870
Aziz ...
218
00:15:24,870 --> 00:15:26,840
Where-- Onde estou?
219
00:15:26,840 --> 00:15:28,980
Pokemon Center!
220
00:15:28,980 --> 00:15:31,850
alegria enfermeira para lidar com você, e agora está tudo melhor!
221
00:15:31,850 --> 00:15:33,050
Por favor!
222
00:15:33,050 --> 00:15:34,480
Eu não precisam de cura!
223
00:15:34,480 --> 00:15:36,080
Mas eu não ficar com fome ...
224
00:15:36,090 --> 00:15:38,520
Isso certamente não parece grato por me ...
225
00:15:38,520 --> 00:15:40,120
Bem, você está bem agora!
226
00:15:40,120 --> 00:15:41,820
Estou feliz que você sentir que você está saudável.
227
00:15:41,820 --> 00:15:43,090
Meu nome é Aurora!
228
00:15:43,090 --> 00:15:44,930
Meu parceiro e Piplup é aqui!
229
00:15:44,930 --> 00:15:47,290
Ponto! Becca!
230
00:15:47,300 --> 00:15:49,830
Me! Eu só tenho uma coisa.
231
00:15:49,830 --> 00:15:51,530
Tente isso, ele chamou poffin.
232
00:15:51,530 --> 00:15:53,130
Eu mesmo fiz isso.
233
00:15:53,140 --> 00:15:55,170
Oh, obrigado!
234
00:15:57,510 --> 00:15:59,010
Vbaltaly?
235
00:15:59,010 --> 00:16:00,270
Está tudo bem, eu acho ...
236
00:16:00,280 --> 00:16:01,510
Bem?
237
00:16:01,510 --> 00:16:03,180
I Hey-- cinzas!
238
00:16:03,180 --> 00:16:05,380
Eu quero que você conheça minha pikachu parceiro!
239
00:16:05,380 --> 00:16:07,210
Pikachu!
240
00:16:10,320 --> 00:16:11,790
Há muito tempo atrás!
241
00:16:14,220 --> 00:16:17,020
Whoa, você não vai explodir, e você?
242
00:16:17,030 --> 00:16:18,830
E inalar a subida da fumaça fogão temos ...
243
00:16:18,830 --> 00:16:20,030
A- Ha!
244
00:16:20,030 --> 00:16:21,360
Que será chamado de sementes luminosos.
245
00:16:21,360 --> 00:16:23,460
Wha-- sementes luminosos?
246
00:16:23,470 --> 00:16:25,330
Quando Shaymin respirar o ar poluído,
247
00:16:25,330 --> 00:16:27,100
Ela purifica o corpo,
248
00:16:27,100 --> 00:16:30,140
Separado na luz e água e, em seguida, expeli-lo.
249
00:16:30,140 --> 00:16:31,840
Este processo é chamado de sementes luminosas!
250
00:16:31,840 --> 00:16:33,570
Pica-pau! Loeb!
251
00:16:33,580 --> 00:16:36,440
Shaymin, e algo que você realmente não é?
252
00:16:36,450 --> 00:16:38,080
Eu não sou mim?
253
00:16:38,080 --> 00:16:39,410
(Enfermeira Joy) coisa de uma ...
254
00:16:39,420 --> 00:16:42,180
Houve Shaymin que usou sementes luminosos,
255
00:16:42,190 --> 00:16:46,550
Quando você inala o ar tóxico que destruir toda a floresta!
256
00:16:46,560 --> 00:16:51,130
Sorte você teve todo o seu fogão é muito baixa toxicidade.
257
00:16:51,130 --> 00:16:53,490
Eu diria que você me deve muito obrigado!
258
00:16:53,500 --> 00:16:55,930
Devemos dizer-lhe que!
259
00:16:55,930 --> 00:16:57,930
E nós não se esqueça que você trouxe
260
00:16:57,930 --> 00:16:59,200
para o Centro Pokémon! Pika!
261
00:16:59,200 --> 00:17:01,570
Essa foi a sua ideia! O que?
262
00:17:01,570 --> 00:17:03,540
Mas espere...
263
00:17:03,540 --> 00:17:05,540
O que no mundo seria um Shaymin estar fazendo aqui,
264
00:17:05,540 --> 00:17:07,140
de todos os lugares?
265
00:17:07,140 --> 00:17:09,180
Eu não deveria estar aqui que eu deveria? Piplup!
266
00:17:09,180 --> 00:17:10,380
Então o que aconteceu?
267
00:17:10,380 --> 00:17:12,580
I foi lançado em todo o lugar!
268
00:17:12,580 --> 00:17:14,280
Foi horrível!
269
00:17:14,280 --> 00:17:16,150
É assim que você ficou coberto por tudo o que a sujeira!
270
00:17:16,150 --> 00:17:17,950
Eu sei!
271
00:17:17,950 --> 00:17:20,920
Então você vai me trazer para o direito Flower Garden?
272
00:17:20,920 --> 00:17:22,990
Olha aqui, eu tenho que ir ao Jardim Flower
273
00:17:22,990 --> 00:17:24,190
E é isso!
274
00:17:24,190 --> 00:17:25,930
Para o rolamento Flor é claro!
275
00:17:25,930 --> 00:17:28,530
Bearing flor? Nunca ouvi falar disso antes...
276
00:17:28,530 --> 00:17:30,160
(Enfermeira Joy) Shaymin tem um costume.
277
00:17:30,170 --> 00:17:32,330
Uma vez a cada temporada um grupo deles se reúnem
278
00:17:32,340 --> 00:17:34,200
em um jardim e migrar,
279
00:17:34,200 --> 00:17:38,310
em seguida, um novo jardim cresce onde quer que eles decidir parar.
280
00:17:38,310 --> 00:17:41,280
É aí que o nome de flor de rolamento vem.
281
00:17:41,280 --> 00:17:43,980
Eu vou voar fora do Jardim Flor!
282
00:17:43,980 --> 00:17:45,880
Wow-- Você pode voar?
283
00:17:45,880 --> 00:17:47,410
Não me diga que você não pode ...
284
00:17:47,420 --> 00:17:48,620
É claro que eu não posso!
285
00:17:48,620 --> 00:17:51,220
Ah, que pena! Homem...
286
00:17:51,220 --> 00:17:53,890
Venha on-- Deixe-nos ir ao Jardim Flor!
287
00:17:53,890 --> 00:17:55,220
Então onde está?
288
00:17:55,220 --> 00:17:57,220
É logo ali!
289
00:17:57,230 --> 00:17:58,960
Vamos agora!
290
00:17:58,960 --> 00:18:00,360
Eu pensei que você disse que podia voar.
291
00:18:00,360 --> 00:18:02,000
Eu posso, mas não agora.
292
00:18:02,000 --> 00:18:03,230
O que isso deveria significar?
293
00:18:03,230 --> 00:18:05,070
Não precisa se preocupar!
294
00:18:05,070 --> 00:18:07,430
Você vai chegar ao Jardim Flor, porque todos nós o levaremos!
295
00:18:07,440 --> 00:18:08,900
Piplup!
296
00:18:08,910 --> 00:18:10,100
Pika Pika!
297
00:18:10,110 --> 00:18:11,410
(Brock) Devemos entrar em movimento?
298
00:18:11,410 --> 00:18:12,970
(Ash) direita-- vamos fazê-lo!
299
00:18:12,980 --> 00:18:15,080
Gratitude Pokémon...! Shaymin!
300
00:18:15,080 --> 00:18:17,310
Claro que estamos falando primo raro!
301
00:18:17,310 --> 00:18:19,680
Dar um presente gratitudinous de Shaymin para o chefe
302
00:18:19,680 --> 00:18:22,020
Seria certamente presente de volta para nós em espadas!
303
00:18:22,020 --> 00:18:24,220
Riqueza além dos nossos sonhos!
304
00:18:24,220 --> 00:18:26,090
Nós vamos estar a rebentar pelas costuras dinheiro!
305
00:18:26,090 --> 00:18:28,390
Então, é Operação Swipe Shaymin!
306
00:18:28,390 --> 00:18:29,590
sim! Certo!
307
00:18:29,590 --> 00:18:31,330
Wobbuff--
308
00:18:37,270 --> 00:18:39,700
(Ash) Ok qual caminho devemos ir?
309
00:18:39,700 --> 00:18:42,000
Dessa maneira! Não, desta forma!
310
00:18:42,000 --> 00:18:43,200
Não, desta forma!
311
00:18:43,210 --> 00:18:44,970
Se decidir!
312
00:18:44,970 --> 00:18:46,410
Agora, Ash ...
313
00:18:46,410 --> 00:18:48,280
Então, de que maneira, Shaymin?
314
00:18:59,590 --> 00:19:01,290
Muito tempo!
315
00:19:01,290 --> 00:19:02,490
É como um buquê!
316
00:19:02,490 --> 00:19:04,060
É assim!
317
00:19:04,060 --> 00:19:06,130
Wolf? Piplup!
318
00:19:06,130 --> 00:19:10,060
Alguém por favor me diga qual o caminho que maneira é?
319
00:19:10,070 --> 00:19:13,030
Pip, Pip, Pip, Pip, Pip, Pip ...
320
00:19:21,510 --> 00:19:23,610
Min! Oh, no!
321
00:19:23,610 --> 00:19:25,350
Meu!
322
00:19:25,350 --> 00:19:27,550
Eles estão aqui! Mas quem está aqui?
323
00:19:27,550 --> 00:19:29,350
Eles-- Eles são!
324
00:19:29,350 --> 00:19:30,550
Meu!
325
00:19:30,550 --> 00:19:32,020
Muito tempo!
326
00:19:32,020 --> 00:19:34,020
Colocamos o "eles" neles!
327
00:19:34,020 --> 00:19:36,090
E é claro que você colocar o "T" em twerps!
328
00:19:36,090 --> 00:19:37,660
(Meowth) kinda diz tudo, não é?
329
00:19:37,660 --> 00:19:39,460
Stop, a Equipe Rocket!
330
00:19:45,200 --> 00:19:47,170
Shaymin!
331
00:19:47,170 --> 00:19:50,100
(Equipe Rocket) dedos Slippery!
332
00:19:50,110 --> 00:19:51,310
O que é isso?
333
00:19:51,310 --> 00:19:52,770
Muito tempo!
334
00:19:58,280 --> 00:20:00,080
Alvorecer!
335
00:20:00,080 --> 00:20:02,420
Mas como?
336
00:20:06,460 --> 00:20:08,090
Lobo!
337
00:20:08,090 --> 00:20:10,520
Pip, Piplup!
338
00:20:10,530 --> 00:20:14,090
O que está acontecendo?
339
00:20:14,100 --> 00:20:15,730
Eu sinto que não pesa nada! Lup!
340
00:20:15,730 --> 00:20:18,030
Eu não gosto deste lugar ...
341
00:20:18,030 --> 00:20:20,730
Por favor, me tire daqui agora!
342
00:20:23,140 --> 00:20:24,410
Piplup!
343
00:20:24,410 --> 00:20:26,540
Pip, Piplup, Piplup!
344
00:20:26,540 --> 00:20:29,110
Era que um Pokémon?
345
00:20:30,580 --> 00:20:32,210
Muito tempo!
346
00:20:38,520 --> 00:20:41,320
Ele vai me comer!
347
00:20:41,320 --> 00:20:43,120
Pikachu, quick-- Thunderbolt!
348
00:20:43,130 --> 00:20:46,090
Pikachu, Pikachu!
349
00:20:47,260 --> 00:20:48,560
É ido?
350
00:20:48,560 --> 00:20:49,760
Wolf, Piplup!
351
00:20:49,770 --> 00:20:51,230
Aí está!
352
00:20:51,230 --> 00:20:53,270
Piplup-- Use Bubblebeam!
353
00:20:53,270 --> 00:20:54,470
Piplup!
354
00:20:54,470 --> 00:20:56,270
Pip, Pip, Pip!
355
00:21:03,510 --> 00:21:05,710
Pare com isso, todos vocês!
356
00:21:05,710 --> 00:21:07,580
Você não pode virar Giratina!
357
00:21:07,580 --> 00:21:10,120
Giratina? Isso é o que é isso?
358
00:21:10,120 --> 00:21:11,750
Shieldon!
359
00:21:16,530 --> 00:21:18,390
Por aqui! Certo...!
360
00:21:18,390 --> 00:21:20,690
Piplup! Pika!
361
00:21:22,360 --> 00:21:23,560
Lobo!
362
00:21:23,570 --> 00:21:24,770
Pika Pika!
363
00:21:24,770 --> 00:21:26,500
Shieldon!
364
00:21:32,880 --> 00:21:34,410
Piplup! Shieldon!
365
00:21:34,410 --> 00:21:36,510
Piplup, Piplup!
366
00:21:43,350 --> 00:21:45,490
Seja cuidadoso!
367
00:21:45,490 --> 00:21:47,190
Meu corpo se sente normal novamente!
368
00:21:47,190 --> 00:21:50,260
Fizemos isso através da zona de baixa gravidade!
369
00:21:50,260 --> 00:21:52,390
Este é um lugar estranho, com certeza ...
370
00:21:52,390 --> 00:21:54,830
Piplup, Pip, Piplup!
371
00:21:54,830 --> 00:21:56,530
Muito tempo!
372
00:21:56,530 --> 00:21:58,370
Pika Pika!
373
00:21:58,370 --> 00:21:59,570
O!
374
00:21:59,570 --> 00:22:01,400
Tempo ...
375
00:22:08,710 --> 00:22:10,480
Tem alguém ferido?
376
00:22:10,480 --> 00:22:12,810
Bem, eu não consegui ser comido!
377
00:22:12,820 --> 00:22:14,780
Você é o Shaymin de antes?
378
00:22:14,780 --> 00:22:17,180
São você-- Quem é você?
379
00:22:17,190 --> 00:22:18,920
Newton Graceland é o nome!
380
00:22:18,920 --> 00:22:21,420
Eu estou no processo de pesquisar o Mundo Reverso.
381
00:22:21,420 --> 00:22:24,220
E só assim você sabe, entre aqueles em meu campo
382
00:22:24,230 --> 00:22:27,390
Sou considerado um gênio se eu me dizê-lo.
383
00:22:27,400 --> 00:22:29,760
Por que ele não nos dizer o que ele realmente pensa?
384
00:22:29,770 --> 00:22:31,500
cara humilde. Pika.
385
00:22:31,500 --> 00:22:32,700
O que uma pessoa estranha!
386
00:22:32,700 --> 00:22:34,540
Vamos!
387
00:22:34,540 --> 00:22:38,210
Isso não é maneira de alguém deleite que salvou suas vidas.
388
00:22:38,210 --> 00:22:41,180
(Dawn) Sinto muito. Obrigado por nos salvar!
389
00:22:41,180 --> 00:22:42,440
Ash do meu nome!
390
00:22:42,440 --> 00:22:43,640
E eu sou Amanhecer!
391
00:22:43,650 --> 00:22:45,210
Pikachu! Piplup!
392
00:22:45,210 --> 00:22:47,610
Uh, que é exatamente o Mundo Reverso?
393
00:22:47,620 --> 00:22:48,820
E o que é um Giratina?
394
00:22:48,820 --> 00:22:51,190
Ahh, excelentes perguntas, aqueles.
395
00:22:51,190 --> 00:22:52,690
Permitam-me explicar!
396
00:22:52,690 --> 00:22:55,360
Estamos agora no meio de um mundo alternativo
397
00:22:55,360 --> 00:22:57,290
cuja localização é exatamente o oposto
398
00:22:57,290 --> 00:22:58,660
o mundo da realidade!
399
00:22:58,660 --> 00:23:01,360
Mundo da realidade? Pika?
400
00:23:01,360 --> 00:23:03,860
A força da gravidade fica mais fraco e mais forte aqui
401
00:23:03,870 --> 00:23:06,200
dependendo de onde você esteja,
402
00:23:06,200 --> 00:23:09,670
o que significa aqui, temos um mundo distorcido!
403
00:23:14,310 --> 00:23:16,680
(Newton) Mesmo que esses dois mundos
404
00:23:16,680 --> 00:23:18,610
existem lado a lado uns com os outros,
405
00:23:18,610 --> 00:23:20,680
eles não se cruzam em tudo.
406
00:23:20,680 --> 00:23:23,520
No entanto, Giratina, e só Giratina,
407
00:23:23,520 --> 00:23:26,420
tem o poder de viajar entre estes dois mundos.
408
00:23:26,420 --> 00:23:28,660
Além disso, Giratina é o único Pokémon
409
00:23:28,660 --> 00:23:30,690
que existe neste mundo,
410
00:23:30,690 --> 00:23:33,290
o que quer dizer Giratina é o mestre do Mundo Reverso,
411
00:23:33,300 --> 00:23:34,490
por assim dizer.
412
00:23:34,500 --> 00:23:36,460
Bem, eu não gosto Giratina.
413
00:23:36,470 --> 00:23:38,430
Esse monstro tentou me comer!
414
00:23:38,430 --> 00:23:39,630
Hã...
415
00:23:39,640 --> 00:23:41,840
Por que seria isso?
416
00:23:41,840 --> 00:23:44,870
Será que todos vocês talvez como voltar para o mundo real?
417
00:23:44,870 --> 00:23:46,670
Pode apostar! Pika!
418
00:23:46,680 --> 00:23:49,580
Eu tenho que chegar ao Jardim Flor de imediato!
419
00:23:49,580 --> 00:23:52,580
Então, nesse caso, não há um momento a perder.
420
00:23:52,580 --> 00:23:54,250
Pika? O que isso significa?
421
00:23:54,250 --> 00:23:55,950
Tudo bem, ainda há tempo.
422
00:23:55,950 --> 00:23:57,880
Vamos lá, ser animado!
423
00:23:57,890 --> 00:23:59,890
Pip?
424
00:23:59,890 --> 00:24:01,290
Piplup!
425
00:24:03,530 --> 00:24:05,990
Este lugar parece um parque de diversões circo.
426
00:24:06,000 --> 00:24:08,660
Mas nós não estamos nos divertindo e estamos sozinhos.
427
00:24:08,660 --> 00:24:11,470
Hey, eu ouvi de não ter qualquer idéia de qual final é para cima,
428
00:24:11,470 --> 00:24:12,670
mas isso?
429
00:24:12,670 --> 00:24:14,670
Isso é ridículo, mesmo para nós!
430
00:24:14,670 --> 00:24:16,940
(Equipe Rocket) que é dizer algo.
431
00:24:30,050 --> 00:24:33,620
Whoa, cara!
432
00:24:33,620 --> 00:24:35,820
(Newton) me tornei obcecado com o Mundo Reverso
433
00:24:35,820 --> 00:24:38,430
e começou a pesquisá-lo exaustivamente.
434
00:24:38,430 --> 00:24:42,060
A próxima coisa que eu sabia cinco anos tinham se passado.
435
00:24:42,060 --> 00:24:43,630
Cara engraçado...
436
00:24:43,630 --> 00:24:45,470
Bem, ele parece impressionante!
437
00:24:45,470 --> 00:24:47,400
(Shaymin) Ele é um anormal!
438
00:24:49,340 --> 00:24:51,610
(Dawn) O que é isso?
439
00:24:51,610 --> 00:24:54,310
(Newton) Quando há desequilíbrios no mundo real,
440
00:24:54,310 --> 00:24:57,080
Neste mundo, em seguida, corrige-los para manter o equilíbrio
441
00:24:57,080 --> 00:24:58,680
entre tempo e espaço.
442
00:24:58,680 --> 00:25:01,650
Sempre que isso ocorre um aparece nuvem negra!
443
00:25:01,650 --> 00:25:03,050
Lobo!
444
00:25:03,050 --> 00:25:04,480
Pip, Piplup! Pika;
445
00:25:06,890 --> 00:25:09,460
Pip; Piplup! Pika!
446
00:25:09,460 --> 00:25:10,660
Não respirá-lo!
447
00:25:10,660 --> 00:25:12,760
Piplup!
448
00:25:12,760 --> 00:25:15,530
Pi, Pi, Pi, Pi, Pi, Pi, Pi!
449
00:25:15,530 --> 00:25:16,760
É venenosa!
450
00:25:16,770 --> 00:25:19,630
Uma respiração rápida e pronto para.
451
00:25:19,640 --> 00:25:21,500
Shieldon, protetor!
452
00:25:21,500 --> 00:25:24,400
Piplup!
453
00:25:24,410 --> 00:25:26,470
Pikachu!
454
00:25:33,020 --> 00:25:35,520
Você vê, uma vez que tempo e espaço,
455
00:25:35,520 --> 00:25:38,620
duas dimensões que nunca deveria já conheci, colidiram
456
00:25:38,620 --> 00:25:41,490
e desvendou o outro!
457
00:25:41,490 --> 00:25:44,790
¶
458
00:25:51,770 --> 00:25:54,940
Dialga e Palkia tanto pensamento de que seus territórios
459
00:25:54,940 --> 00:25:56,500
tinha sido violado,
460
00:25:56,510 --> 00:25:58,540
então eles começaram a lutar ferozmente.
461
00:25:58,540 --> 00:26:00,110
Whoa ... Lembre-se que?
462
00:26:00,110 --> 00:26:01,840
Back in Alamos cidade!
463
00:26:01,840 --> 00:26:04,780
Como resultado, o tempo eo espaço foram dobrados violentamente,
464
00:26:04,780 --> 00:26:06,650
ea soma total do Mundo Reverso
465
00:26:06,650 --> 00:26:10,050
começou a transbordar com toda essa toxicidade.
466
00:26:11,650 --> 00:26:15,390
¶
467
00:26:32,510 --> 00:26:36,040
Giratina estava absolutamente furioso com Dialga e Palkia
468
00:26:36,040 --> 00:26:37,680
por profanar a sua casa,
469
00:26:37,680 --> 00:26:39,710
por isso fez o seu caminho para o mundo real
470
00:26:39,720 --> 00:26:42,520
e começou a capturar Dialga!
471
00:26:42,520 --> 00:26:44,480
Dialga?
472
00:26:44,490 --> 00:26:45,750
Contudo...
473
00:26:45,750 --> 00:26:48,090
Meu, meu!
474
00:26:49,860 --> 00:26:51,090
Escudo!
475
00:26:51,090 --> 00:26:53,460
Meu!
476
00:26:55,600 --> 00:27:01,030
(Newton) Graças a semente de Shaymin alargamento, Dialga conseguiu escapar!
477
00:27:01,040 --> 00:27:03,470
É por isso que Giratina de raiva.
478
00:27:03,470 --> 00:27:04,810
Direito, irritado com Shaymin!
479
00:27:04,810 --> 00:27:07,740
Realmente, realmente com raiva!
480
00:27:14,750 --> 00:27:17,120
(Newton) Mas isso não é tudo.
481
00:27:17,120 --> 00:27:19,750
Giratina já não pode ir para o mundo real
482
00:27:19,760 --> 00:27:21,690
por causa de Dialga!
483
00:27:21,690 --> 00:27:23,660
Serve Giratina certo!
484
00:27:23,660 --> 00:27:25,590
Pika ... Deixe a punição adequada ao crime!
485
00:27:25,590 --> 00:27:28,130
Pika? Olha, é Brock!
486
00:27:28,130 --> 00:27:30,160
Você está certo! Ele ainda está lá!
487
00:27:33,500 --> 00:27:34,770
Vamos.
488
00:27:34,770 --> 00:27:37,040
Vocês ... onde está você?
489
00:27:37,040 --> 00:27:38,470
Hey, Brock!
490
00:27:38,470 --> 00:27:40,110
Você pode nos ouvir?
491
00:27:40,110 --> 00:27:42,110
Pare com isso! Pika!
492
00:27:44,850 --> 00:27:47,180
Se algo é destruído aqui,
493
00:27:47,180 --> 00:27:50,180
ele tem uma grande influência sobre o mundo real.
494
00:27:50,190 --> 00:27:55,490
Quaisquer alterações a essas bolhas são refletidas no mundo real.
495
00:27:55,490 --> 00:27:59,730
Agora gravidade fica estranho mais uma vez começando bem aqui.
496
00:28:01,260 --> 00:28:03,160
Mas pode ser divertido! Shieldon!
497
00:28:03,170 --> 00:28:06,170
marcha em frente de há-- nosso destino!
498
00:28:08,640 --> 00:28:11,940
¶
499
00:28:13,010 --> 00:28:14,210
Tenha cuidado!
500
00:28:14,210 --> 00:28:16,140
Vamos correr!
501
00:28:16,140 --> 00:28:18,010
Meu!
502
00:28:18,010 --> 00:28:20,080
Meu, meu!
503
00:28:30,730 --> 00:28:33,030
Oh, no!
504
00:28:34,800 --> 00:28:36,030
No, Shaymin!
505
00:28:36,030 --> 00:28:37,800
Piplup! O que nós fazemos?
506
00:28:37,800 --> 00:28:39,070
Long?
507
00:28:39,070 --> 00:28:40,630
Muito tempo!
508
00:28:43,040 --> 00:28:45,910
Você as pessoas precisam para chegar na bola! Pikachu!
509
00:28:45,910 --> 00:28:47,170
Piplup, Piplup!
510
00:28:47,180 --> 00:28:49,110
Mas...
511
00:28:56,820 --> 00:28:58,720
Substituto!
512
00:28:58,720 --> 00:29:01,960
Eu tenho que dizer, estou completamente impressionado!
513
00:29:01,960 --> 00:29:05,030
Desculpe, mas a lisonja vai chegar a lugar nenhum.
514
00:29:08,330 --> 00:29:10,300
Tanto faz! Nós temos que ir!
515
00:29:10,300 --> 00:29:12,100
Pressa!
516
00:29:14,270 --> 00:29:17,840
Shieldon! É ali!
517
00:29:17,840 --> 00:29:20,140
Você não pode entrar lá, mas você deve ser capaz de sair!
518
00:29:20,140 --> 00:29:21,580
Ir rapidamente! Lup?
519
00:29:21,580 --> 00:29:25,010
Piplup!
520
00:29:27,020 --> 00:29:29,350
Piplup! Piplup!
521
00:29:29,350 --> 00:29:30,780
Piplup!
522
00:29:30,790 --> 00:29:33,150
Pikachu! Pikachu!
523
00:29:36,020 --> 00:29:37,760
Alvorecer!
524
00:29:40,960 --> 00:29:42,260
Mas e voce?
525
00:29:42,260 --> 00:29:45,200
Eu ainda tenho algumas coisas para tendem a aqui.
526
00:29:45,200 --> 00:29:47,070
Agora se apresse, ou você não será capaz de sair!
527
00:29:47,070 --> 00:29:48,800
Certo.
528
00:29:53,010 --> 00:29:55,240
Giratina pode ver no mundo real,
529
00:29:55,240 --> 00:29:58,650
para ver sua etapa e também cuidado com os espelhos!
530
00:30:04,750 --> 00:30:06,050
Você conseguiu!
531
00:30:06,050 --> 00:30:07,250
Piplup! Acho que sim...!
532
00:30:07,260 --> 00:30:09,020
Pika, Pi!
533
00:30:11,330 --> 00:30:13,290
(Jesse) Wait!
534
00:30:13,300 --> 00:30:16,130
Queremos ir para casa também!
535
00:30:16,130 --> 00:30:19,900
Sim, deixe este material sem peso para os astronautas!
536
00:30:35,980 --> 00:30:37,950
(Computador) Giratina é pavimentação.
537
00:30:37,950 --> 00:30:39,750
(Zero) é Dialga nas proximidades?
538
00:30:39,760 --> 00:30:42,020
Não, é fora do campo do radar.
539
00:30:47,000 --> 00:30:50,960
Infi, fazer zoom no local onde Giratina tentou superfície ...
540
00:30:50,970 --> 00:30:52,300
Certo!
541
00:30:55,340 --> 00:30:57,200
(Brock) Onde tudo?
542
00:30:57,210 --> 00:30:59,110
(Ash) Para o Mundo Reverso!
543
00:30:59,110 --> 00:31:01,070
O que é isso? Onde está o Newton?
544
00:31:01,080 --> 00:31:03,280
Ele ficou lá para trás. Pika?
545
00:31:03,280 --> 00:31:05,150
Ele disse: "cuidado com os espelhos" ...
546
00:31:05,150 --> 00:31:07,250
O espelho?
547
00:31:07,250 --> 00:31:10,880
Ele está vindo para cá!
548
00:31:10,890 --> 00:31:13,320
Este lugar é perigoso. Vamos!
549
00:31:13,320 --> 00:31:15,190
(Brock) Diga-me o que está acontecendo!
550
00:31:20,000 --> 00:31:21,390
Eu vejo...
551
00:31:21,400 --> 00:31:23,830
Então é assim que é.
552
00:31:23,830 --> 00:31:25,070
(INFI) Tenha cuidado.
553
00:31:25,070 --> 00:31:27,230
Aguardo seu retorno.
554
00:31:30,340 --> 00:31:31,910
(Brock) A Giratina?
555
00:31:31,910 --> 00:31:33,810
No Mundo Reverso?
556
00:31:33,810 --> 00:31:35,380
Eu gostaria de poder ter visto que ...
557
00:31:35,380 --> 00:31:37,780
(Dawn) Então você teria visto o quão perigoso era!
558
00:31:37,780 --> 00:31:40,350
Graças a mim você é todos sãos e salvos!
559
00:31:40,350 --> 00:31:42,350
Aren't you grateful I'm around?
560
00:31:42,350 --> 00:31:44,350
Don't forget it was you that got us in this mess
561
00:31:44,350 --> 00:31:45,950
in the first place!
562
00:31:45,950 --> 00:31:47,790
It's time to step up to the plate!
563
00:31:47,790 --> 00:31:50,420
It's time for you to get me to the Flower Garden!
564
00:31:50,430 --> 00:31:52,290
'Stead of yappin' about the Flower Garden,
565
00:31:52,290 --> 00:31:53,890
tell me where it is!
566
00:31:53,900 --> 00:31:55,230
It's over there!
567
00:31:55,230 --> 00:31:56,830
No, wait, it's over here!
568
00:31:56,830 --> 00:31:58,430
Magnemite! Magnemite!
569
00:31:58,430 --> 00:31:59,830
Piplup? Pika?
570
00:31:59,840 --> 00:32:01,430
Piplup? Magnemite!
571
00:32:01,440 --> 00:32:03,400
Magnemite! Magnemite!
572
00:32:03,410 --> 00:32:05,210
Man now what's going on?
573
00:32:05,210 --> 00:32:07,910
Pika!
574
00:32:07,910 --> 00:32:10,310
Magneton!
575
00:32:10,310 --> 00:32:12,880
Magnemite! Magnemite!
576
00:32:12,880 --> 00:32:15,320
I'll just take that Shaymin off your hands.
577
00:32:15,320 --> 00:32:16,820
You're popular...
578
00:32:16,820 --> 00:32:19,420
He must want to eat me too!
579
00:32:19,420 --> 00:32:21,290
I don't think that's what he wants...
580
00:32:21,290 --> 00:32:22,890
Okay, who are you?
581
00:32:22,890 --> 00:32:24,190
And how do you know our Shaymin?
582
00:32:24,190 --> 00:32:25,760
(Shaymin) I don't know him!
583
00:32:25,760 --> 00:32:27,160
(Brock) Bem, ele não é um treinador.
584
00:32:27,160 --> 00:32:29,130
Magnezone, Espelho tiro, agora!
585
00:32:29,130 --> 00:32:31,030
Magnezone!
586
00:32:31,030 --> 00:32:33,130
Pikachu, Use parafuso de trovão!
587
00:32:33,140 --> 00:32:35,940
Pikachu! Magnezone!
588
00:32:39,510 --> 00:32:41,410
Vamos!
589
00:32:45,780 --> 00:32:47,010
Lup, Pip, Piplup!
590
00:32:47,020 --> 00:32:48,550
Piplup, Whirlpool!
591
00:32:48,550 --> 00:32:50,220
Pip, Piplup!
592
00:32:50,220 --> 00:32:53,090
Piplup!
593
00:33:02,230 --> 00:33:04,000
Magnezone!
594
00:33:11,310 --> 00:33:12,840
Piplup!
595
00:33:12,840 --> 00:33:15,310
você não pode suavizar este acidentada ride?
596
00:33:15,310 --> 00:33:16,810
O que você acha?
597
00:33:16,810 --> 00:33:19,350
Wolf, Pip, Wolf, Piplup!
598
00:33:19,350 --> 00:33:23,180
Magnemite, Magnemite!
599
00:33:23,190 --> 00:33:24,580
Magnezone!
600
00:33:24,590 --> 00:33:26,920
Magnemite, Magnemite!
601
00:33:26,920 --> 00:33:29,460
Magnemite! Magnemite! Magnemite!
602
00:33:34,160 --> 00:33:37,530
¶
603
00:33:41,300 --> 00:33:43,300
Magnezone!
604
00:33:54,480 --> 00:33:56,950
Houve, assim, um milhão deles ...!
605
00:33:56,950 --> 00:33:59,050
Eu estou com fome!
606
00:34:00,860 --> 00:34:02,090
Pare com isso!
607
00:34:02,090 --> 00:34:03,620
Eu amei tudo o que tivemos esta manhã.
608
00:34:03,630 --> 00:34:05,360
Quer dizer panquecas?
609
00:34:05,360 --> 00:34:06,930
Estamos fora daqueles.
610
00:34:06,930 --> 00:34:09,160
Está bem! Eu ainda tenho alguns Poffins.
611
00:34:09,160 --> 00:34:11,060
Aqui!
612
00:34:14,500 --> 00:34:16,540
Amanhecer que você é maravilhoso!
613
00:34:16,540 --> 00:34:18,100
mais agradável maneira de Ash ...
614
00:34:18,110 --> 00:34:19,910
Oh sim?
615
00:34:23,080 --> 00:34:24,380
Por que você Pequeno...
616
00:34:24,380 --> 00:34:25,880
Eu estou assustado!
617
00:34:25,880 --> 00:34:27,350
Agora você só parar com isso!
618
00:34:27,350 --> 00:34:28,880
Você viu que arroto!
619
00:34:28,880 --> 00:34:30,380
Shaymin não queria.
620
00:34:30,390 --> 00:34:32,120
Certo? Certamente não.
621
00:34:32,120 --> 00:34:33,420
Te disse.
622
00:34:33,420 --> 00:34:34,650
Então, vamos lá então.
623
00:34:34,660 --> 00:34:36,490
Chop Chop! Piplup!
624
00:34:36,490 --> 00:34:38,260
Homem...
625
00:34:38,260 --> 00:34:40,490
Eu estou feliz que fizemos-lo para este trem e tudo
626
00:34:40,500 --> 00:34:41,960
mas onde estamos indo?
627
00:34:41,960 --> 00:34:43,330
Boa pergunta...
628
00:34:43,330 --> 00:34:45,060
A maioria?
629
00:34:55,180 --> 00:34:58,210
(Homem) Eu costumava caminhar nas montanhas quando eu era criança.
630
00:34:58,210 --> 00:35:00,410
E uma vez, eu realmente tem que ver
631
00:35:00,420 --> 00:35:01,980
Bearing Flor do Shaymin!
632
00:35:01,980 --> 00:35:04,220
Uau! Sim, o que um cara de sorte!
633
00:35:04,220 --> 00:35:07,350
Ei, eu aposto que é por isso que você tem uma esposa tão bonito!
634
00:35:09,190 --> 00:35:10,660
É tão fofo!
635
00:35:10,660 --> 00:35:13,230
Vai mordida!
636
00:35:13,230 --> 00:35:15,560
Está tudo bem. Eu não mordo.
637
00:35:15,560 --> 00:35:18,430
Ei!
638
00:35:18,430 --> 00:35:19,970
Posso segurá-la?
639
00:35:19,970 --> 00:35:22,970
Claro!
640
00:35:22,970 --> 00:35:25,940
Pronto pronto...
641
00:35:38,590 --> 00:35:41,490
Giratina está se movendo novamente!
642
00:35:41,490 --> 00:35:43,690
Professor! Não nos deixe na mão!
643
00:35:43,690 --> 00:35:48,190
Então venha comigo se você quiser aprender alguma coisa!
644
00:35:48,200 --> 00:35:50,660
Se você não pode vencê-los, junte-se a eles.
645
00:35:55,570 --> 00:35:57,570
Surpreendente. Eles são como gêmeos!
646
00:35:57,570 --> 00:35:59,610
sim! O que vocę aqueles?
647
00:35:59,610 --> 00:36:01,540
flores Gracidea, Amanhecer!
648
00:36:01,540 --> 00:36:04,110
flores Gracidea?
649
00:36:06,310 --> 00:36:08,610
Em torno destas peças se você realmente quer mostrar que alguém
650
00:36:08,620 --> 00:36:11,520
sua gratidão você enviar-lhes um buquê de Gracidea Flores,
651
00:36:11,520 --> 00:36:14,290
desde que eles se parecem com Shaymin a Gratidão Pokémon!
652
00:36:14,290 --> 00:36:17,060
Mas é maravilhoso que eu estou ficando para segurar a coisa real!
653
00:36:17,060 --> 00:36:19,530
Você é grato, certo? sim!
654
00:36:19,530 --> 00:36:21,530
É melhor ter cuidado com essa!
655
00:36:21,530 --> 00:36:23,560
Ele pode explodir a qualquer momento!
656
00:36:23,570 --> 00:36:27,200
Eu não faço isso com as pessoas agradáveis!
657
00:36:27,200 --> 00:36:30,200
Layla e todos os seus amigos estão indo de volta para sua cidade natal.
658
00:36:30,210 --> 00:36:32,740
É centésimo aniversário da minha bisavó!
659
00:36:32,740 --> 00:36:35,480
Ela tomou tal cuidado bem de mim quando eu era uma garotinha,
660
00:36:35,480 --> 00:36:38,480
então eu percebi que eu iria dar-lhe um buquê de flores Gracidea
661
00:36:38,480 --> 00:36:40,450
para mostrar a minha gratidão!
662
00:36:43,550 --> 00:36:45,590
I?
663
00:36:46,620 --> 00:36:48,350
I?
664
00:36:56,100 --> 00:36:58,160
Piplup!
665
00:37:03,770 --> 00:37:05,770
Muito tempo!
666
00:37:11,310 --> 00:37:12,510
Long?
667
00:37:12,510 --> 00:37:14,080
Shaymin!
668
00:37:17,450 --> 00:37:19,350
Muito tempo!
669
00:37:24,360 --> 00:37:27,260
Ele está voando! Piplup!
670
00:37:32,670 --> 00:37:34,130
O que aconteceu?
671
00:37:34,140 --> 00:37:36,440
Veja, as mudanças Shaymin em Sky Form
672
00:37:36,440 --> 00:37:39,110
Quando ele entra em contato com Gracidea pólen!
673
00:37:39,110 --> 00:37:41,070
É a parte do que leva uma flor?
674
00:37:41,080 --> 00:37:43,540
Direita-- e Shaymin de montagem em Gracidea Parque
675
00:37:43,550 --> 00:37:46,480
Quando uma mudança no modelo de céu e mosca!
676
00:37:46,480 --> 00:37:48,150
Há muito tempo atrás!
677
00:37:48,150 --> 00:37:49,750
Você sabe onde o parque é Gracidea?
678
00:37:49,750 --> 00:37:51,720
Nós olhamos 'a ele!
679
00:37:51,720 --> 00:37:53,520
Desculpe-me, passando!
680
00:37:53,520 --> 00:37:55,220
Siga-me!
681
00:37:56,760 --> 00:37:58,420
Bem, confira este mapa.
682
00:37:58,430 --> 00:38:00,460
Aqui está o que somos agora!
683
00:38:00,460 --> 00:38:02,730
Se você transferir para um barco na próxima estação,
684
00:38:02,730 --> 00:38:05,600
Jardim Gracidea será em torno aqui.
685
00:38:05,600 --> 00:38:09,570
Você escolheu um bom momento porque as flores estão prontos para florescer.
686
00:38:09,570 --> 00:38:11,170
Entende?
687
00:38:11,170 --> 00:38:12,640
Eu tenho que ir imediatamente!
688
00:38:12,640 --> 00:38:14,570
Meus amigos estão todos lá!
689
00:38:14,580 --> 00:38:16,540
Se eu não fizer isso antes de as flores florescem,
690
00:38:16,540 --> 00:38:18,440
Eu vou ser deixado para trás.
691
00:38:18,450 --> 00:38:19,810
É por isso que você estava em uma corrida!
692
00:38:19,810 --> 00:38:21,850
Exatamente!
693
00:38:23,890 --> 00:38:27,450
Giratina foi um problema, mas eu estou bem agora.
694
00:38:27,460 --> 00:38:29,860
Eu posso voar para lá quando eu quero!
695
00:38:29,860 --> 00:38:32,260
Eu quero ver o Flor do rolamento também!
696
00:38:32,260 --> 00:38:33,830
Piplup! Sim eu também!
697
00:38:33,830 --> 00:38:35,830
Mal posso esperar para vê-lo! Pika!
698
00:38:35,830 --> 00:38:37,760
É algo a ver.
699
00:38:37,770 --> 00:38:40,500
Eu amo quando as coisas saem bem!
700
00:38:40,500 --> 00:38:41,800
Long?
701
00:38:41,800 --> 00:38:44,640
Magnezone!
702
00:38:56,280 --> 00:38:57,750
O que eles querem?
703
00:38:57,750 --> 00:39:00,190
They're all trying to capture Shaymin!
704
00:39:00,190 --> 00:39:03,320
No chance you're ever going to get me!
705
00:39:03,320 --> 00:39:05,220
Magnemite, Magnemite!
706
00:39:06,690 --> 00:39:09,700
Shaymin!
707
00:39:11,600 --> 00:39:14,300
Told ya!
708
00:39:14,300 --> 00:39:16,170
Now Pikachu Iron Tail!
709
00:39:16,170 --> 00:39:18,240
Ka! Pi, Pi, Pi!
710
00:39:18,240 --> 00:39:21,810
Pi, Chu, Pika!
711
00:39:21,810 --> 00:39:23,510
Pika!
712
00:39:23,510 --> 00:39:24,880
Wow, well done!
713
00:39:24,880 --> 00:39:27,280
Pikachu, Pika! Pi!
714
00:39:27,280 --> 00:39:29,180
Quick, Piplup, Bubblebeam!
715
00:39:29,180 --> 00:39:30,880
Piplup, Lup, Lup!
716
00:39:34,290 --> 00:39:36,520
Dot, ponto, ponto, ponto, ponto!
717
00:39:36,520 --> 00:39:38,260
Pika Pika! Magnemite.
718
00:39:38,260 --> 00:39:39,930
Piplup!
719
00:39:39,930 --> 00:39:42,500
Pip, Piplup, Piplup!
720
00:39:42,500 --> 00:39:44,230
Magnemite!
721
00:39:44,230 --> 00:39:46,470
Magnemite, Magnemite!
722
00:39:46,470 --> 00:39:47,900
Magnemite!
723
00:39:47,900 --> 00:39:50,240
Pika, Pi!
724
00:39:50,240 --> 00:39:52,410
Pika Pika!
725
00:39:52,410 --> 00:39:54,570
Tempo ...
726
00:39:54,580 --> 00:39:56,380
Chu!
727
00:39:59,450 --> 00:40:01,310
Magnemite, Magnemite!
728
00:40:01,320 --> 00:40:02,950
Pika! Piplup, Piplup!
729
00:40:07,260 --> 00:40:09,820
Conseguimos! Tudo certo!
730
00:40:09,820 --> 00:40:14,390
Magnezone!
731
00:40:14,400 --> 00:40:16,400
Pikachu, Thunderbolt, vamos lá!
732
00:40:16,400 --> 00:40:17,660
Agora, Piplup, Bubblebeam!
733
00:40:17,670 --> 00:40:21,630
Pika, Fikchu! LAUP, LAUP, LAUP, LAUP!
734
00:40:21,640 --> 00:40:23,570
Magnezone!
735
00:40:23,570 --> 00:40:25,440
Shaymin!
736
00:40:25,440 --> 00:40:27,010
Magnezone ...
737
00:40:31,480 --> 00:40:33,780
Magnemite!
738
00:40:36,480 --> 00:40:37,720
Pikachu!
739
00:40:37,720 --> 00:40:40,620
Sim! Pikachu!
740
00:40:42,990 --> 00:40:44,860
Cada último deles!
741
00:40:44,860 --> 00:40:47,760
Você mudou um pouco ou é apenas mim?
742
00:40:47,760 --> 00:40:50,300
É graças a tempo Shaymin!
743
00:40:50,300 --> 00:40:53,270
It's just you, Brock! Pikachu.
744
00:40:53,270 --> 00:40:55,000
Gull!
745
00:40:55,000 --> 00:40:57,700
Wingull!
746
00:40:57,710 --> 00:40:59,410
Gull!
747
00:40:59,410 --> 00:41:01,640
Piplup, Piplup! Thanks for everything everybody!
748
00:41:01,640 --> 00:41:03,380
Pika, Pika!
749
00:41:03,380 --> 00:41:04,910
Have a safe trip!
750
00:41:04,910 --> 00:41:08,350
And make sure you don't get off in the wrong place!
751
00:41:08,350 --> 00:41:09,750
(Dawn) No need to worry!
752
00:41:09,750 --> 00:41:10,950
(Ash) We'll be fine!
753
00:41:10,950 --> 00:41:12,750
(man) Be careful!
754
00:41:20,760 --> 00:41:23,760
(Infi) Welcome back, Sir.
755
00:41:23,770 --> 00:41:25,800
How's Giratina?
756
00:41:25,800 --> 00:41:28,370
Giratina de tona apenas uma vez.
757
00:41:28,370 --> 00:41:31,440
Eu sabia.
758
00:41:31,440 --> 00:41:35,540
Calcular onde Giratina vai superfície próxima.
759
00:41:35,540 --> 00:41:37,910
Já em processo.
760
00:41:44,550 --> 00:41:47,320
(Dawn) Brock, não é esta parte do mar?
761
00:41:47,320 --> 00:41:50,090
(Brock) O fato é que uma geleira desgastou a montanha aqui
762
00:41:50,090 --> 00:41:52,590
e criou este vale muito tempo atrás ...
763
00:41:52,590 --> 00:41:54,030
(Ash) Uma geleira?
764
00:41:54,030 --> 00:41:55,860
Como isso!
765
00:41:55,860 --> 00:41:58,330
Ice tem vindo a cobrir e desgaste neste montanha
766
00:41:58,330 --> 00:42:00,000
para dezenas de milhares de anos! Pika!
767
00:42:00,000 --> 00:42:02,840
Uau! Parece frio!
768
00:42:02,840 --> 00:42:05,100
E há uma geleira localizado profundamente no Jardim Flor
769
00:42:05,110 --> 00:42:06,510
nós estamos indo para também.
770
00:42:06,510 --> 00:42:07,910
Wow ... Pika!
771
00:42:07,910 --> 00:42:09,680
Muito tempo!
772
00:42:09,680 --> 00:42:11,010
Piplup, Pip?
773
00:42:13,720 --> 00:42:14,950
Spheal, Spheal ...
774
00:42:14,950 --> 00:42:16,580
Sealeo.
775
00:42:16,580 --> 00:42:18,120
Sealeo, Sealeo!
776
00:42:19,820 --> 00:42:22,820
¶
777
00:42:34,670 --> 00:42:37,700
Muito tempo!
778
00:42:37,710 --> 00:42:39,370
Long?
779
00:42:49,480 --> 00:42:51,450
sim!
780
00:42:59,390 --> 00:43:01,390
Whee!
781
00:43:05,570 --> 00:43:08,130
Pikachu!
782
00:43:08,140 --> 00:43:09,540
Pip!
783
00:43:09,540 --> 00:43:11,700
Piplup!
784
00:43:11,710 --> 00:43:15,070
Piplup, Piplup! Pika!
785
00:43:16,610 --> 00:43:19,810
Piplup!
786
00:43:19,810 --> 00:43:21,680
Piplup, Pip, Piplup!
787
00:43:21,680 --> 00:43:23,550
Pip, Piplup!
788
00:43:23,550 --> 00:43:24,980
Piplup!
789
00:43:24,990 --> 00:43:28,150
Piplup!
790
00:43:28,160 --> 00:43:34,890
Piplup!
791
00:43:34,900 --> 00:43:36,630
Piplup!
792
00:43:39,900 --> 00:43:41,830
Pika Pika!
793
00:43:41,840 --> 00:43:44,070
Pikachu, você voar com eles?
794
00:43:44,070 --> 00:43:46,540
Muito tempo!
795
00:43:46,540 --> 00:43:50,210
Staravia! Pikachu!
796
00:43:50,210 --> 00:43:52,080
Muito tempo!
797
00:43:56,180 --> 00:43:58,150
Shtrvia!
798
00:43:58,150 --> 00:43:59,890
Estrela!
799
00:44:04,030 --> 00:44:05,490
Shtrvia!
800
00:44:05,490 --> 00:44:07,790
Muito tempo!
801
00:44:09,460 --> 00:44:11,760
Meu!
802
00:44:13,600 --> 00:44:16,100
Pika Pika!
803
00:44:16,100 --> 00:44:17,870
Piplup! Pika!
804
00:44:17,870 --> 00:44:20,010
Piplup!
805
00:44:33,050 --> 00:44:34,550
Muito tempo!
806
00:44:38,630 --> 00:44:41,130
Ah não! Você está vindo também!
807
00:44:41,130 --> 00:44:43,760
Pena ... muito pesado.
808
00:44:43,760 --> 00:44:45,530
Ouch!
809
00:44:45,530 --> 00:44:47,500
Pika? Shtrvia!
810
00:44:47,500 --> 00:44:49,900
Muito tempo!
811
00:44:49,900 --> 00:44:52,200
Altana! Star!
812
00:44:52,210 --> 00:44:55,110
Altana! Altares e santuários!
813
00:44:55,110 --> 00:44:58,110
Muito tempo!
814
00:44:58,110 --> 00:45:00,080
sim!
815
00:45:02,220 --> 00:45:04,180
de Shaymin certeza se divertindo!
816
00:45:04,190 --> 00:45:06,250
Assim como ele vai estar no Jardim Flor!
817
00:45:06,250 --> 00:45:10,820
Voando com todos os seus amigos.
818
00:45:10,830 --> 00:45:14,790
Acho que não teremos muito mais juntos tempo.
819
00:45:14,800 --> 00:45:17,130
Shaymin ...
820
00:45:21,300 --> 00:45:22,740
Sabe o que?
821
00:45:22,740 --> 00:45:24,770
É uma espécie de alívio.
822
00:45:24,770 --> 00:45:26,170
Ei!
823
00:45:26,170 --> 00:45:27,870
Ow, ow!
824
00:45:37,690 --> 00:45:39,950
Como você pode ver, nós finalmente conseguiu
825
00:45:39,950 --> 00:45:41,950
em entrar no Mundo Reverso!
826
00:45:41,960 --> 00:45:43,720
(Homem) fora Assista!
827
00:45:45,890 --> 00:45:47,960
Mestre!
828
00:45:47,960 --> 00:45:51,130
Apenas Giratina pode mover-se livremente dentro e fora deste mundo!
829
00:45:51,130 --> 00:45:53,730
Então vamos pegar esse poder nós mesmos!
830
00:45:53,730 --> 00:45:55,130
Certo!
831
00:45:59,240 --> 00:46:02,210
Logo, tudo isso vai ser meu ...
832
00:46:04,110 --> 00:46:06,250
(INFI) Giratina veio à tona.
833
00:46:18,060 --> 00:46:20,790
Pip, Pip, Pip, Pip, Pip, Piplup.
834
00:46:21,800 --> 00:46:23,630
O que é isso?
835
00:46:23,630 --> 00:46:26,030
Essa é a mesma coisa que foi sugado antes!
836
00:46:26,030 --> 00:46:28,070
Uh-oh!
837
00:46:28,070 --> 00:46:29,300
Vamos sair daqui!
838
00:46:29,300 --> 00:46:31,600
Eu não estou indo a lugar nenhum!
839
00:46:34,040 --> 00:46:36,380
Pika Pika!
840
00:46:37,650 --> 00:46:40,680
Piplup!
841
00:46:40,680 --> 00:46:42,950
Pika! Star!
842
00:46:44,290 --> 00:46:45,820
Magnezone.
843
00:46:45,820 --> 00:46:50,990
Essa é a entrada para o Mundo Reverso.
844
00:46:50,990 --> 00:46:52,690
Vamos!
845
00:46:52,690 --> 00:46:54,230
Magnezone!
846
00:46:55,630 --> 00:46:57,030
Magnemite!
847
00:47:02,300 --> 00:47:06,040
Piplup!
848
00:47:06,040 --> 00:47:07,940
Estrela!
849
00:47:07,940 --> 00:47:09,880
Shtrvia!
850
00:47:13,410 --> 00:47:15,350
Este é o Mundo Reverso?
851
00:47:15,350 --> 00:47:17,420
(Ash) Estamos de volta novamente!
852
00:47:19,350 --> 00:47:21,050
Ah não! Pip!
853
00:47:21,060 --> 00:47:24,290
É Giratina! É enorme!
854
00:47:28,260 --> 00:47:30,200
Giratina, eu estou desafiando você!
855
00:47:30,200 --> 00:47:32,700
Você vai, Shaymin!
856
00:47:32,700 --> 00:47:34,770
Shaymin!
857
00:47:42,910 --> 00:47:45,110
Isso é o que eu temia!
858
00:47:45,110 --> 00:47:48,210
Pikachu, Thunderbolt, vamos lá! Ajuda Shaymin!
859
00:47:48,220 --> 00:47:50,920
Pikachu! Staravia!
860
00:47:51,950 --> 00:47:53,190
Estrela!
861
00:47:53,190 --> 00:47:55,220
Pikachu!
862
00:48:01,230 --> 00:48:02,960
Muito tempo!
863
00:48:13,110 --> 00:48:14,970
Shaymin!
864
00:48:21,180 --> 00:48:23,080
Shaymin!
865
00:48:24,420 --> 00:48:26,350
Lobo!
866
00:48:26,350 --> 00:48:28,750
Meu!
867
00:48:28,760 --> 00:48:30,360
Meu!
868
00:48:30,360 --> 00:48:33,130
Shtrvia!
869
00:48:33,130 --> 00:48:36,130
Pikachu!
870
00:48:36,130 --> 00:48:37,360
Estrela!
871
00:48:37,360 --> 00:48:39,730
Pika! Shtrvia!
872
00:48:39,730 --> 00:48:41,430
Meu!
873
00:48:41,440 --> 00:48:43,300
Meu! Meu!
874
00:48:43,300 --> 00:48:44,940
Muito tempo!
875
00:48:48,340 --> 00:48:50,480
Eu acho que eu não queria ser comido!
876
00:48:52,480 --> 00:48:54,850
Mas, o que aconteceu com toda a sua força?
877
00:48:54,850 --> 00:48:57,180
Eu não sou tão bom à noite ...
878
00:48:57,180 --> 00:48:59,950
Pode ser ser que Shaymin só pode assumir Sky Form
879
00:48:59,950 --> 00:49:01,990
durante o dia...
880
00:49:06,930 --> 00:49:08,990
Por que você não pode correr mais rápido?
881
00:49:09,000 --> 00:49:11,060
Por que você está sempre em mim quando nós estamos correndo?
882
00:49:11,070 --> 00:49:13,430
Então, vamos ser comido together-- é por isso!
883
00:49:13,430 --> 00:49:15,170
Muito engraçado!
884
00:49:17,270 --> 00:49:19,510
Breve Pikachu usar Thunderbolt!
885
00:49:19,510 --> 00:49:22,210
Pikachu!
886
00:49:25,380 --> 00:49:26,980
Muito tempo!
887
00:49:29,050 --> 00:49:30,520
(Newton) Olá!
888
00:49:30,520 --> 00:49:33,290
Ash, Amanhecer aqui em cima!
889
00:49:33,290 --> 00:49:35,050
Uau, é Newton! Pip?
890
00:49:35,060 --> 00:49:36,260
Newton?
891
00:49:36,260 --> 00:49:38,020
Pikachu! Pika!
892
00:49:38,030 --> 00:49:40,090
Oi, Newton, eu sou Brock!
893
00:49:40,090 --> 00:49:43,160
Prazer em conhecê-lo!
894
00:49:43,160 --> 00:49:45,560
Este não é um lugar as pessoas costumam voltar!
895
00:49:45,570 --> 00:49:47,900
Mas, por aqui!
896
00:49:50,200 --> 00:49:51,500
Shtrvia!
897
00:49:56,480 --> 00:49:59,850
(Ash) Staravia, voltar!
898
00:49:59,850 --> 00:50:02,310
Você é tudo completamente um punhado, não é?
899
00:50:02,320 --> 00:50:05,880
Ok, qualquer que seja, você está me levando para a direita Flower Garden?
900
00:50:05,890 --> 00:50:07,420
Giratina está lá fora.
901
00:50:07,420 --> 00:50:09,860
Não podemos simplesmente entrar fora daqui.
902
00:50:09,860 --> 00:50:11,990
Vocês todos me abandonar, eu sei!
903
00:50:11,990 --> 00:50:15,290
Onde está toda a confiança que você tinha em Sky Form ...?
904
00:50:15,300 --> 00:50:17,330
Deixei-o de volta no céu!
905
00:50:17,330 --> 00:50:20,300
Eu deveria saber. Pikachu!
906
00:50:29,580 --> 00:50:31,510
Lar Doce Lar.
907
00:50:31,510 --> 00:50:33,980
Estou finalmente de volta ...
908
00:50:33,980 --> 00:50:38,150
Como um belo, tranquilo e mundo intocada,
909
00:50:38,150 --> 00:50:41,220
onde ninguém pode me incomoda ...
910
00:50:41,220 --> 00:50:43,020
Finalmente!
911
00:50:45,490 --> 00:50:47,160
Bem-vindo, mestre, senhor!
912
00:50:47,160 --> 00:50:48,530
Nós trouxemos algumas coisas legais!
913
00:50:48,530 --> 00:50:50,530
Oh!
914
00:50:50,530 --> 00:50:52,060
Como sobre uma toalha quente?
915
00:50:52,070 --> 00:50:53,500
E algo para molhar o seu apito?
916
00:50:53,500 --> 00:50:55,330
Bem, obrigado, obrigado.
917
00:50:55,340 --> 00:50:56,870
Equipe Rocket?
918
00:50:56,870 --> 00:50:58,900
O que está fazendo aqui?
919
00:50:58,910 --> 00:51:01,910
Não é óbvio que nos tornamos seus alunos estrela?
920
00:51:01,910 --> 00:51:04,340
Seu trio topo do Mundo Reverso sabichões!
921
00:51:04,350 --> 00:51:06,910
Na verdade nós só ir buscá-lo lixo.
922
00:51:06,910 --> 00:51:08,110
Segurá-la, Newton!
923
00:51:08,120 --> 00:51:09,510
Esses caras...
924
00:51:09,520 --> 00:51:11,880
... são realmente muito útil para ser honesto!
925
00:51:13,420 --> 00:51:16,660
Bem, eu não me importo, eu estou com fome!
926
00:51:19,660 --> 00:51:21,190
Me dê comida.
927
00:51:21,200 --> 00:51:23,160
Dá um tempo, dólar!
928
00:51:23,160 --> 00:51:25,500
Eu não tenho qualquer grub.
929
00:51:26,970 --> 00:51:29,570
Me dê comida!
930
00:51:30,570 --> 00:51:32,170
(Ash) Shaymin!
931
00:51:32,170 --> 00:51:33,940
Muito tempo!
932
00:51:33,940 --> 00:51:35,170
Shieldon!
933
00:51:41,020 --> 00:51:42,250
Piplup!
934
00:51:42,250 --> 00:51:44,620
mina do Shaymin.
935
00:51:44,620 --> 00:51:48,320
Shaymin! Você novamente?
936
00:51:48,320 --> 00:51:50,190
Muito tempo!
937
00:51:51,190 --> 00:51:52,990
Pikachu!
938
00:51:52,990 --> 00:51:54,990
Quem é esse cara?
939
00:51:55,000 --> 00:51:57,230
Não tenho certeza, mas acho que devemos sentar este para fora.
940
00:51:57,230 --> 00:52:00,270
Esconder esta com muito ...
941
00:52:03,400 --> 00:52:05,270
Não adianta, não pode se mover!
942
00:52:05,270 --> 00:52:07,610
Zero! Vocês!
943
00:52:07,610 --> 00:52:10,580
Zero foi meu assistente uma vez!
944
00:52:10,580 --> 00:52:13,110
Se não for o bom doutor Newton Graceland.
945
00:52:13,110 --> 00:52:14,580
Há quanto tempo.
946
00:52:14,580 --> 00:52:16,550
Você não mudou um pouco ...
947
00:52:16,550 --> 00:52:19,050
Salve isso! Por que você veio aqui?
948
00:52:19,050 --> 00:52:21,320
Você sabe porque...
949
00:52:21,320 --> 00:52:24,460
Para tornar este mundo maravilhoso toda a mina!
950
00:52:24,460 --> 00:52:26,690
Você ainda é sobre isso?
951
00:52:26,690 --> 00:52:29,160
Você não tem nenhuma reivindicação a este mundo.
952
00:52:29,160 --> 00:52:31,530
Eu nunca disse que eu fiz! Possivelmente...
953
00:52:31,530 --> 00:52:34,300
Mas você está tentando manter este belo lugar só para si!
954
00:52:34,300 --> 00:52:36,470
Veja! O Mundo Reverso é vital
955
00:52:36,470 --> 00:52:39,200
na medida em que sustenta o mundo real!
956
00:52:39,210 --> 00:52:42,140
Eu já percebi isso.
957
00:52:42,140 --> 00:52:44,480
Contudo...
958
00:52:48,420 --> 00:52:50,380
Este lugar é lindo.
959
00:52:50,380 --> 00:52:52,450
Mas as pessoas destruí-lo!
960
00:52:52,450 --> 00:52:54,250
Desfiladeiro e contaminá-la!
961
00:52:54,250 --> 00:52:57,290
Errado! Você não percebe que é o trabalho deste mundo?
962
00:52:57,290 --> 00:53:01,190
Magnemite, Magnemite, Magnemite, Magnemite, Magnemite ...
963
00:53:01,200 --> 00:53:03,100
Ah, sim isso mesmo ...
964
00:53:03,100 --> 00:53:05,360
Esqueci de mencionar que eu tenho edifício acabado
965
00:53:05,370 --> 00:53:07,100
sua invenção para você!
966
00:53:07,100 --> 00:53:08,730
Oh, no!
967
00:53:08,740 --> 00:53:10,770
Não respirar!
968
00:53:10,770 --> 00:53:13,340
Piplup!
969
00:53:13,340 --> 00:53:14,740
Meu!
970
00:53:14,740 --> 00:53:16,680
Magnemite, Magnemite!
971
00:53:19,010 --> 00:53:20,680
Shaymin!
972
00:53:20,680 --> 00:53:22,350
Alvorecer!
973
00:53:22,350 --> 00:53:25,050
Meu!
974
00:53:25,050 --> 00:53:27,620
Shaymin!
975
00:53:27,620 --> 00:53:29,760
Meu!
976
00:53:30,790 --> 00:53:32,320
Aqui vamos nós.
977
00:53:32,330 --> 00:53:35,760
I ...
978
00:53:35,760 --> 00:53:37,800
Que pena, Giratina ...
979
00:53:37,800 --> 00:53:41,230
Por causa de Dialga, você perdeu a sua capacidade de curso
980
00:53:41,240 --> 00:53:43,370
De volta ao mundo real,
981
00:53:43,370 --> 00:53:45,570
mas eu vou ajudá-lo ...
982
00:53:48,480 --> 00:53:50,140
Muito tempo!
983
00:53:50,140 --> 00:53:52,640
I ...
984
00:53:52,650 --> 00:53:54,150
Claro!
985
00:53:54,150 --> 00:53:56,520
Aquela semente alargamento!
986
00:54:04,430 --> 00:54:07,690
Giratina está aqui!
987
00:54:07,690 --> 00:54:11,530
Agora, abra um buraco usando Semente alargamento!
988
00:54:11,530 --> 00:54:13,630
Ajuda Giratina ...
989
00:54:13,630 --> 00:54:15,800
Permitir que ele sair agora!
990
00:54:15,800 --> 00:54:18,840
Orifício?
991
00:54:18,840 --> 00:54:21,740
Ímã! Magnemite, Magnemite!
992
00:54:21,740 --> 00:54:23,780
Magnemite! Magnet, Magnet!
993
00:54:23,780 --> 00:54:26,110
É se livrar do Magnemite!
994
00:54:26,110 --> 00:54:29,350
Giratina não tem interesse em comer Shaymin!
995
00:54:33,650 --> 00:54:35,620
Meu!
996
00:54:39,290 --> 00:54:41,790
Ele vai me comer!
997
00:54:43,630 --> 00:54:46,530
não Shaymin não entendo!
998
00:54:49,170 --> 00:54:51,140
Aqui vamos nós!
999
00:54:53,510 --> 00:54:55,370
Muito tempo!
1000
00:55:09,520 --> 00:55:11,320
Meu!
1001
00:55:13,530 --> 00:55:15,830
Pika, Pi!
1002
00:55:15,830 --> 00:55:18,260
Muito tempo!
1003
00:55:18,270 --> 00:55:20,300
E agora, Giratina ...
1004
00:55:20,300 --> 00:55:23,300
Realize o seu sonho e ir para o mundo real!
1005
00:55:31,610 --> 00:55:33,610
Tempo ...
1006
00:55:39,390 --> 00:55:41,390
É uma geleira!
1007
00:55:41,390 --> 00:55:42,750
(Dawn) Shaymin!
1008
00:55:45,930 --> 00:55:48,560
Shaymin, você está bem?
1009
00:55:48,560 --> 00:55:50,730
Ele estava prestes a me comer!
1010
00:55:50,730 --> 00:55:51,930
Você está errado.
1011
00:55:51,930 --> 00:55:54,670
Giratina não estava tentando comê-lo ...
1012
00:56:00,910 --> 00:56:03,780
Giratina só queria levá-lo a usar Semente Alargamento
1013
00:56:03,780 --> 00:56:06,340
para que ele pudesse vir para este mundo.
1014
00:56:06,350 --> 00:56:10,180
Ele também estava tentando se livrar de toda a Magnemite!
1015
00:56:11,650 --> 00:56:13,290
Piplup!
1016
00:56:22,830 --> 00:56:24,530
Parece diferente!
1017
00:56:24,530 --> 00:56:27,470
Ele provavelmente tem a ver com a mudança de gravidade ...
1018
00:56:27,470 --> 00:56:29,330
Muito tempo!
1019
00:56:32,770 --> 00:56:35,940
¶
1020
00:56:43,650 --> 00:56:45,680
Muito tempo!
1021
00:56:45,690 --> 00:56:48,420
O que é isso? Piplup!
1022
00:57:15,350 --> 00:57:16,850
Magnezone!
1023
00:57:18,550 --> 00:57:21,690
Giratina, eu estava esperando um longo tempo agora
1024
00:57:21,690 --> 00:57:23,760
para você vir aqui!
1025
00:57:26,690 --> 00:57:29,290
Long?
1026
00:57:29,300 --> 00:57:31,260
O que é Zero até?
1027
00:57:50,450 --> 00:57:52,620
(INFI) Giratina está retornando à sua condição
1028
00:57:52,620 --> 00:57:54,420
antes de fazer contato com Dialga.
1029
00:57:54,420 --> 00:57:56,390
Ela já é capaz de entrar e sair
1030
00:57:56,390 --> 00:57:58,290
Mundo Reverso.
1031
00:57:58,290 --> 00:58:00,860
chegada Mundo Reverso do Giratina quebrou o laço do tempo.
1032
00:58:00,860 --> 00:58:04,360
Infi, agora, commence processo de digitalização!
1033
00:58:04,360 --> 00:58:05,800
Entendido.
1034
00:58:05,800 --> 00:58:08,070
Começando varredura imediatamente.
1035
00:58:24,890 --> 00:58:26,080
É verdade...
1036
00:58:26,090 --> 00:58:28,650
Eu projetei essa máquina.
1037
00:58:28,660 --> 00:58:30,790
Eu construí-lo assim que eu seria capaz de absorver
1038
00:58:30,790 --> 00:58:32,590
todas as habilidades de Giratina!
1039
00:58:32,590 --> 00:58:34,760
Mas por que você faria isso?
1040
00:58:37,100 --> 00:58:40,970
Para que eu pudesse entrar e sair do Mundo Reverso à vontade!
1041
00:58:40,970 --> 00:58:44,370
Nesse ponto...
1042
00:58:44,370 --> 00:58:47,640
Percebi Giratina, então, ser sacrificado!
1043
00:58:49,540 --> 00:58:51,110
Este projeto é encerrado!
1044
00:58:51,110 --> 00:58:53,010
Mestre ... O que você está dizendo?
1045
00:58:53,010 --> 00:58:55,980
Nós não podemos usar Giratina como um sacrifício
1046
00:58:55,980 --> 00:58:58,550
apenas por uma questão de nossa pesquisa!
1047
00:59:07,530 --> 00:59:09,630
O que você está fazendo?
1048
00:59:16,770 --> 00:59:18,640
Meus projetos ...
1049
00:59:18,640 --> 00:59:21,470
Estou exclusão de todos eles!
1050
00:59:23,710 --> 00:59:24,940
(Newton) Mas ...
1051
00:59:24,950 --> 00:59:27,910
Obviamente Zero nunca esqueceu-los!
1052
00:59:27,910 --> 00:59:31,480
E se essa coisa foi construído para as minhas especificações,
1053
00:59:31,490 --> 00:59:34,650
Giratina em breve não existirá mais.
1054
00:59:34,650 --> 00:59:36,650
Você quer dizer que vai de Giratina ... Pika!
1055
00:59:39,630 --> 00:59:43,700
Não será muito antes de o Mundo Reverso é toda minha!
1056
00:59:43,700 --> 00:59:46,660
E então eu vou governar lá como um rei!
1057
00:59:52,670 --> 00:59:54,110
Shieldon, Shieldon, Shieldon!
1058
00:59:54,110 --> 00:59:56,640
Shieldon, Shieldon!
1059
00:59:56,640 --> 00:59:58,010
Escudo!
1060
00:59:58,010 --> 00:59:59,640
Aonde você vai?
1061
00:59:59,650 --> 01:00:01,710
Essa coisa toda é minha culpa.
1062
01:00:01,720 --> 01:00:03,880
Eu tenho que fazer seguro certeza de Giratina!
1063
01:00:03,880 --> 01:00:05,150
Estou vindo também!
1064
01:00:05,150 --> 01:00:06,950
Piplup! Eu também!
1065
01:00:06,950 --> 01:00:09,120
Shaymin, você espera aqui.
1066
01:00:10,660 --> 01:00:12,990
Piplup!
1067
01:00:20,430 --> 01:00:22,070
Finalmente!
1068
01:00:22,070 --> 01:00:25,600
Este é o Flower Garden Gracidea!
1069
01:00:33,680 --> 01:00:35,850
Bem, eu estou indo em frente!
1070
01:00:35,850 --> 01:00:37,850
Shaymin! Vamos!
1071
01:00:37,850 --> 01:00:39,820
Certo!
1072
01:00:39,820 --> 01:00:41,620
Ei!
1073
01:00:41,620 --> 01:00:44,160
Estou começando a sentir um padrão ...
1074
01:00:53,770 --> 01:00:54,970
Ele não pode ...
1075
01:00:54,970 --> 01:00:57,640
Ele não vai! Rápido!
1076
01:00:57,640 --> 01:01:00,140
Vamos todos ajudar Giratina!
1077
01:01:00,140 --> 01:01:02,040
Cuide deles.
1078
01:01:06,050 --> 01:01:08,150
Magnemite! Magnezone!
1079
01:01:12,890 --> 01:01:14,120
Zona!
1080
01:01:15,120 --> 01:01:17,090
Zona!
1081
01:01:17,090 --> 01:01:19,060
Shaymin!
1082
01:01:19,060 --> 01:01:20,830
Magnezone!
1083
01:01:22,700 --> 01:01:24,160
Magnemite!
1084
01:01:31,270 --> 01:01:33,640
Prepare-se para entrar no Mundo Reverso.
1085
01:01:33,640 --> 01:01:35,910
(INFI) Como desejar.
1086
01:01:48,860 --> 01:01:50,620
Pikachu, Thunderbolt, agora!
1087
01:01:50,620 --> 01:01:52,020
Bubblebeam Piplup vamos!
1088
01:01:52,030 --> 01:01:54,260
Fiplup, LAUP, LAUP! Deixar!
1089
01:01:57,030 --> 01:01:58,730
Ele não fez nada!
1090
01:01:58,730 --> 01:02:00,230
Eles ricocheteou certo!
1091
01:02:00,230 --> 01:02:03,270
Então eu vou ter que entrar e impedi-lo eu mesmo!
1092
01:02:10,010 --> 01:02:12,610
Magnezone!
1093
01:02:17,050 --> 01:02:18,880
Zona!
1094
01:02:22,290 --> 01:02:24,060
Shaymin!
1095
01:02:33,830 --> 01:02:36,770
LAUP, LAUP, LAUP! Deixar!
1096
01:02:45,580 --> 01:02:47,110
Escudo!
1097
01:02:47,110 --> 01:02:49,810
Newton! I deve ser capaz de entrar por aqui!
1098
01:02:49,820 --> 01:02:51,920
Pikachu! Piplup!
1099
01:02:51,920 --> 01:02:53,250
Chu!
1100
01:02:53,250 --> 01:02:54,920
Nós vamos cuidar do Magnemite!
1101
01:02:54,920 --> 01:02:56,250
(Shaymin) Eu vou ajudar também!
1102
01:02:56,260 --> 01:02:57,820
Chu. Great, thanks!
1103
01:02:57,820 --> 01:03:00,290
Shieldon, Flash canhão!
1104
01:03:00,290 --> 01:03:02,630
Shieldon!
1105
01:03:07,100 --> 01:03:08,830
Sim!
1106
01:03:12,770 --> 01:03:15,810
(INFI) digitalização é agora de 50% completa.
1107
01:03:17,910 --> 01:03:22,310
Chu!
1108
01:03:22,320 --> 01:03:23,780
Chu!
1109
01:03:24,820 --> 01:03:26,350
Bui!
1110
01:03:26,350 --> 01:03:28,250
Ambipom!
1111
01:03:28,250 --> 01:03:30,320
Piplup, Lup, Lup! Há Icebeam Buneary!
1112
01:03:30,320 --> 01:03:31,860
Buneary!
1113
01:03:33,190 --> 01:03:36,260
Shaymin! Magnemite!
1114
01:03:41,200 --> 01:03:42,400
Zero!
1115
01:03:42,400 --> 01:03:44,070
Pare com isso de uma vez!
1116
01:03:44,070 --> 01:03:45,800
Shieldon, Shieldon!
1117
01:03:47,210 --> 01:03:49,740
Você está muito atrasado...
1118
01:03:49,740 --> 01:03:52,210
Eu convido você para se sentar e ver como a execução
1119
01:03:52,210 --> 01:03:55,050
do meu plano bonita é feita real!
1120
01:04:00,790 --> 01:04:02,250
Chu!
1121
01:04:17,370 --> 01:04:18,940
Vamos, Newton ...
1122
01:04:18,940 --> 01:04:20,870
Se apresse!
1123
01:04:26,280 --> 01:04:28,150
Eu acho que ele se esqueceu ...
1124
01:04:28,150 --> 01:04:30,820
Essa coisa é o meu projeto!
1125
01:04:34,250 --> 01:04:38,090
(Sinal sonoro de alarme)
1126
01:04:38,090 --> 01:04:40,090
(INFI) O sistema acabou de ser cortado.
1127
01:04:40,090 --> 01:04:42,730
Mas o que sobre o exame?
1128
01:04:42,730 --> 01:04:45,960
Mais de 91% completa.
1129
01:04:47,270 --> 01:04:50,270
¶
1130
01:04:56,480 --> 01:04:57,880
Tudo certo!
1131
01:04:57,880 --> 01:04:59,410
Como você gosta disso?
1132
01:05:45,130 --> 01:05:46,520
Parou! Pip, Piplup!
1133
01:05:46,530 --> 01:05:48,230
Newton, grande trabalho!
1134
01:05:48,230 --> 01:05:50,090
Pikachu!
1135
01:05:55,140 --> 01:05:56,870
Pika! Hey, Newton!
1136
01:05:56,870 --> 01:05:58,870
Eu sinto Muito.
1137
01:05:58,870 --> 01:06:02,140
Para encerrar os sistemas que eu tinha que desligar os motores também.
1138
01:06:02,140 --> 01:06:03,470
Então, o que isso significa?
1139
01:06:03,480 --> 01:06:06,040
Isso significa que essa coisa está indo para baixo!
1140
01:06:11,020 --> 01:06:12,520
(Ash) return Everybody!
1141
01:06:14,950 --> 01:06:17,520
(Dawn) Retorno!
1142
01:06:24,260 --> 01:06:25,500
Oh, no...
1143
01:06:25,500 --> 01:06:26,960
Ash, Amanhecer!
1144
01:07:09,140 --> 01:07:12,510
¶
1145
01:07:39,340 --> 01:07:41,010
Pidgey!
1146
01:07:41,010 --> 01:07:42,910
Pidgey, Pidgey! Pidgey!
1147
01:07:42,910 --> 01:07:45,340
Pidgey!
1148
01:07:54,650 --> 01:07:57,660
¶
1149
01:08:18,440 --> 01:08:20,540
Hey, guys-- Você está bem?
1150
01:08:20,550 --> 01:08:22,210
Giratina!
1151
01:08:22,220 --> 01:08:25,280
Pikachu!
1152
01:08:25,290 --> 01:08:26,650
Pika Pika!
1153
01:08:26,650 --> 01:08:30,120
Piplup, Pip, Piplup, Pip!
1154
01:08:30,120 --> 01:08:31,590
Pika Pika!
1155
01:08:33,090 --> 01:08:35,230
Estamos muito tarde ...!
1156
01:08:36,960 --> 01:08:38,230
O centro, sondagem, sondagem?
1157
01:08:38,230 --> 01:08:40,330
Furr, Furret?
1158
01:08:40,330 --> 01:08:41,930
Stant ...
1159
01:08:44,470 --> 01:08:47,310
Ele está respirando!
1160
01:08:47,310 --> 01:08:49,370
Giratina, vamos lá!
1161
01:08:49,380 --> 01:08:52,510
Pika pika! Você deve sobreviver!
1162
01:09:01,420 --> 01:09:04,390
Shay ...
1163
01:09:06,960 --> 01:09:10,290
Giratina, fique comigo!
1164
01:09:10,300 --> 01:09:15,230
Shay, Shay ...
1165
01:09:15,230 --> 01:09:16,530
Muito tempo!
1166
01:09:16,540 --> 01:09:18,240
Aromaterapia!
1167
01:09:18,240 --> 01:09:20,300
Esse é um dos movimentos de Shaymin!
1168
01:09:20,310 --> 01:09:25,280
Shay ...
1169
01:09:25,280 --> 01:09:28,080
Shay!
1170
01:09:31,220 --> 01:09:35,550
¶
1171
01:09:43,060 --> 01:09:45,030
Lupe? Pica-pau?
1172
01:09:53,710 --> 01:09:57,380
¶
1173
01:10:11,620 --> 01:10:13,220
Giratina!
1174
01:10:13,230 --> 01:10:15,590
É Shaymin que fez você se sentir melhor!
1175
01:10:19,370 --> 01:10:20,700
Pika Pika!
1176
01:10:20,700 --> 01:10:22,730
Pikachu!
1177
01:10:24,700 --> 01:10:26,100
Pika Pika!
1178
01:10:26,110 --> 01:10:28,310
Pikachu!
1179
01:10:28,310 --> 01:10:29,510
Pikachu.
1180
01:10:29,510 --> 01:10:31,180
Espere por mim!
1181
01:10:32,480 --> 01:10:35,310
Graças a Deus você está bem!
1182
01:10:35,310 --> 01:10:37,110
O centro!
1183
01:10:37,120 --> 01:10:39,520
Bidoof!
1184
01:10:41,250 --> 01:10:44,820
Acho que eles estavam todos preocupados com Giratina, hein ...?
1185
01:10:44,820 --> 01:10:47,060
Eles saberiam o que estava em jogo,
1186
01:10:47,060 --> 01:10:50,830
e como é importante o Mundo Reverso é!
1187
01:10:52,200 --> 01:10:53,830
O!
1188
01:10:53,830 --> 01:10:55,530
Muito tempo!
1189
01:11:02,810 --> 01:11:04,310
É aquele...?
1190
01:11:04,310 --> 01:11:06,740
Zero!
1191
01:11:08,610 --> 01:11:11,380
¶
1192
01:11:18,590 --> 01:11:21,560
Eu não poderia me importar menos o que eles pensam que eles fizeram.
1193
01:11:21,560 --> 01:11:23,760
Ninguém fica no meu caminho!
1194
01:11:27,400 --> 01:11:29,170
Pi, Pi!
1195
01:11:32,710 --> 01:11:34,810
Rápido, Pikachu uso Thunderbolt!
1196
01:11:34,810 --> 01:11:36,640
Piplup Você usa Bubblebeam!
1197
01:11:36,640 --> 01:11:39,210
Piplup, Lup, Lup, Lup! Agora Shieldon, Flash Cannon, vá!
1198
01:11:39,210 --> 01:11:41,250
Shieldon!
1199
01:11:41,250 --> 01:11:43,380
Eu disse ficar fora do meu caminho!
1200
01:11:52,330 --> 01:11:53,590
Ele se foi! Pixel!
1201
01:11:53,590 --> 01:11:55,630
Ele foi para o Mundo Reverso! Escudo!
1202
01:11:55,630 --> 01:11:59,260
Zero está conseguiram adquirir todos os poderes do Giratina!
1203
01:12:04,670 --> 01:12:06,540
O que é isso?
1204
01:12:06,540 --> 01:12:09,340
Não tenho certeza, mas não é esportivo alguém dúvida no interior!
1205
01:12:09,340 --> 01:12:13,440
Não importa se você é mais desagradável do que nós, salva-nos!
1206
01:12:19,450 --> 01:12:22,290
Olhe para você tudo na sua patética, mundo imundo!
1207
01:12:22,290 --> 01:12:24,690
Desaparecem, todos vocês!
1208
01:12:31,630 --> 01:12:33,430
O que é que foi isso?
1209
01:12:33,430 --> 01:12:36,930
Zero de atacar o mundo real do Mundo Reverso!
1210
01:12:47,210 --> 01:12:50,810
Eu também vou! Pikachu!
1211
01:12:50,820 --> 01:12:52,220
Mas, Ash!
1212
01:12:52,220 --> 01:12:53,720
Espere por mim!
1213
01:13:02,360 --> 01:13:04,260
Minha linda Mundo Reverso ...
1214
01:13:04,260 --> 01:13:08,930
Eles não vão manchar sua beleza novamente!
1215
01:13:08,940 --> 01:13:12,700
verdadeiro poder do Mundo Reverso para sempre através de brilhar!
1216
01:13:22,550 --> 01:13:27,320
(Etéreo rasgadura)
1217
01:13:47,510 --> 01:13:51,580
Regigigas ...
1218
01:14:10,860 --> 01:14:13,430
Escudo ... Piplup!
1219
01:14:13,430 --> 01:14:15,800
¶
1220
01:14:22,610 --> 01:14:24,940
Piplup! A geleira!
1221
01:14:24,940 --> 01:14:27,440
Está a mover-se! Zero está fazendo isso!
1222
01:14:27,450 --> 01:14:29,350
Mas como?
1223
01:14:31,550 --> 01:14:34,350
(INFI) A geleira perdeu o seu apoio no Mundo Reverso
1224
01:14:34,350 --> 01:14:36,590
e começou a se mover. Excelente!
1225
01:14:36,590 --> 01:14:38,020
Assim como eu planejei!
1226
01:14:38,020 --> 01:14:40,320
Continue a dados recolher!
1227
01:14:40,330 --> 01:14:42,730
Como quiser, senhor.
1228
01:14:42,730 --> 01:14:44,500
Perfeito!
1229
01:14:47,500 --> 01:14:50,870
(Newton) o real e mundos reversa apoiar uns aos outros!
1230
01:14:50,870 --> 01:14:52,400
Zero...
1231
01:14:52,410 --> 01:14:55,310
Você realmente quer destruir isso?
1232
01:15:09,620 --> 01:15:12,460
Min! Chu!
1233
01:15:15,360 --> 01:15:17,060
Zero, desista agora!
1234
01:15:17,060 --> 01:15:18,660
Pare com isso!
1235
01:15:18,660 --> 01:15:20,930
Por quê? Você só não entendo ...
1236
01:15:20,930 --> 01:15:23,700
Estou protegendo este lugar!
1237
01:15:35,410 --> 01:15:37,010
(Dawn) Swinub, Ice Shard!
1238
01:15:37,020 --> 01:15:38,580
Buneary, Ice Beam!
1239
01:15:38,580 --> 01:15:41,050
Nub! Buneary!
1240
01:15:42,790 --> 01:15:44,860
Bidoof! Bibarel!
1241
01:15:46,090 --> 01:15:48,830
Froslass! Abomasnow! Snover!
1242
01:15:58,540 --> 01:16:01,140
¶
1243
01:16:13,650 --> 01:16:16,390
Todos os seus poderes agora pertence a mim!
1244
01:16:30,140 --> 01:16:32,000
Chimchar, usar lança-chamas!
1245
01:16:32,000 --> 01:16:33,670
Turtwig, Bola de Energia!
1246
01:16:33,670 --> 01:16:35,610
Agora, Pikachu, usar Thunderbolt! Chimchar!
1247
01:16:35,610 --> 01:16:37,010
Twig! Chu!
1248
01:16:50,490 --> 01:16:52,560
Quatro!
1249
01:17:01,570 --> 01:17:03,430
Não adianta, não está parando!
1250
01:17:03,440 --> 01:17:06,600
Se continuar assim vai esmagar a flor do jardim!
1251
01:17:06,610 --> 01:17:08,140
Isso não é tudo que vai ser esmagado.
1252
01:17:08,140 --> 01:17:12,110
Todas as aldeias e cidades apenas em frente ...
1253
01:17:12,110 --> 01:17:16,610
¶
1254
01:17:23,060 --> 01:17:25,220
Eles estão todos condenados a ser destruído!
1255
01:17:25,220 --> 01:17:27,020
Ah não! Como ele pode?
1256
01:17:30,000 --> 01:17:31,860
Piplup, Piplup, Piplup!
1257
01:17:31,860 --> 01:17:34,200
Buneary! Swinub!
1258
01:17:49,880 --> 01:17:51,080
Isso é um...?
1259
01:17:51,080 --> 01:17:52,880
Regigigas!
1260
01:17:52,890 --> 01:17:54,750
Regigigas!
1261
01:17:54,750 --> 01:17:56,520
Mamo! Mamoswine!
1262
01:17:56,520 --> 01:17:58,820
Mom!
1263
01:17:59,860 --> 01:18:02,030
Mamoswine!
1264
01:18:02,030 --> 01:18:03,930
Lá está um pouco mais!
1265
01:18:03,930 --> 01:18:06,630
Mamo! Mamo, Mamoswine!
1266
01:18:07,930 --> 01:18:09,800
Mom!
1267
01:18:24,050 --> 01:18:27,620
O Mundo Reverso me pertence!
1268
01:18:35,260 --> 01:18:37,630
Pika! Não, Giratina!
1269
01:18:40,970 --> 01:18:43,570
Mamo! Mamo!
1270
01:18:43,570 --> 01:18:45,240
Mom!
1271
01:18:48,240 --> 01:18:50,040
Mom!
1272
01:18:55,180 --> 01:18:57,210
Olhe para Regigigas eo Mamoswine!
1273
01:18:57,220 --> 01:19:00,850
Eles estão todos tentando parar a geleira! Piplup!
1274
01:19:11,760 --> 01:19:14,800
¶
1275
01:19:30,220 --> 01:19:33,150
Aposto que ele nos ajudar não vai acontecer ...
1276
01:19:33,150 --> 01:19:34,350
Aposta segura.
1277
01:19:34,350 --> 01:19:36,290
Eu tenho quatro-para-um probabilidades.
1278
01:19:36,290 --> 01:19:38,260
(Team Rocket) Losers tomar todas!
1279
01:19:40,760 --> 01:19:43,730
Giratina, isso vai acabar muito em breve!
1280
01:19:45,000 --> 01:19:47,360
Chu!
1281
01:19:47,370 --> 01:19:48,830
Pikachu, uso Thunderbolt,
1282
01:19:48,830 --> 01:19:50,930
e Chimchar, usar lança-chamas!
1283
01:19:50,940 --> 01:19:52,970
Pikachu! Chimchar!
1284
01:19:56,210 --> 01:19:58,010
Fora do meu caminho!
1285
01:20:01,610 --> 01:20:03,710
Muito tempo!
1286
01:20:03,720 --> 01:20:05,220
O!
1287
01:20:07,090 --> 01:20:09,090
Tudo bem, você está bem?
1288
01:20:09,090 --> 01:20:11,020
Pikachu! Chimchar!
1289
01:20:17,700 --> 01:20:20,360
Pi, Pi, Pi, Pi ...
1290
01:20:20,370 --> 01:20:22,930
Pikachu!
1291
01:20:22,940 --> 01:20:24,230
Shaymin!
1292
01:20:24,240 --> 01:20:26,070
Um simples "obrigado" será suficiente!
1293
01:20:26,070 --> 01:20:27,300
Muito tempo!
1294
01:20:27,310 --> 01:20:29,310
Galho ... Char ...
1295
01:20:29,310 --> 01:20:31,980
Turtwig, Chimchar!
1296
01:20:31,980 --> 01:20:33,410
Retorna!
1297
01:20:44,660 --> 01:20:46,420
Hey-- Você parar de destruir este lugar, Zero!
1298
01:20:46,430 --> 01:20:48,330
Muito tempo!
1299
01:20:48,330 --> 01:20:51,800
Se alguma coisa está a destruir este lugar, é o mundo real!
1300
01:20:58,700 --> 01:21:00,440
Muito tempo!
1301
01:21:04,910 --> 01:21:06,840
Há-- Olhe para aquela nuvem tóxica!
1302
01:21:06,850 --> 01:21:09,810
Você não vê este mundo glorioso
1303
01:21:09,820 --> 01:21:11,780
está constantemente a ser profanado?
1304
01:21:11,780 --> 01:21:16,090
Então você não entende, eu estou protegendo-o!
1305
01:21:16,090 --> 01:21:18,960
Não! Os mundos reais e reverter apoiar uns aos outros!
1306
01:21:18,960 --> 01:21:21,120
Muito tempo!
1307
01:21:21,130 --> 01:21:23,160
Ash-- eu vou cuidar disso!
1308
01:21:23,160 --> 01:21:24,360
Shaymin!
1309
01:21:24,360 --> 01:21:26,300
I ...
1310
01:21:29,970 --> 01:21:33,740
Regigigas...
1311
01:21:38,080 --> 01:21:39,840
Can they really hold it back?
1312
01:21:39,850 --> 01:21:42,210
You can do it, Regigigas!
1313
01:21:42,210 --> 01:21:44,010
Piplup!
1314
01:21:51,820 --> 01:21:54,390
We've gotta do something!
1315
01:21:54,390 --> 01:21:56,990
Min!
1316
01:21:57,000 --> 01:21:59,400
'Kay Shaymin, use Seed Flare now!
1317
01:21:59,400 --> 01:22:01,200
We've gotta knock Zero out of here!
1318
01:22:01,200 --> 01:22:04,270
I don't think so!
1319
01:22:04,270 --> 01:22:06,500
All right, Pikachu, Thunderbolt!
1320
01:22:06,510 --> 01:22:08,140
Chu!
1321
01:22:08,140 --> 01:22:09,340
Oh, really?
1322
01:22:09,340 --> 01:22:11,440
Your turn to be knocked!
1323
01:22:12,880 --> 01:22:14,340
What the...?
1324
01:22:14,350 --> 01:22:15,810
Pika!
1325
01:22:21,520 --> 01:22:24,090
I warned you to stay out of my way!
1326
01:22:30,500 --> 01:22:32,800
No, Giratina...! Pika!
1327
01:22:32,800 --> 01:22:34,000
Shaymin, it's up to you!
1328
01:22:34,000 --> 01:22:35,870
I'm ready!
1329
01:22:38,070 --> 01:22:40,900
Min...
1330
01:22:46,280 --> 01:22:48,310
I have had enough of you!
1331
01:22:52,850 --> 01:22:55,420
Now, Shaymin! Go!
1332
01:22:55,420 --> 01:22:57,790
Min!
1333
01:23:11,900 --> 01:23:13,200
Pika!
1334
01:23:13,210 --> 01:23:15,810
What's that?
1335
01:23:17,510 --> 01:23:19,410
Shaymin opened up a portal!
1336
01:23:19,410 --> 01:23:21,080
Shaymin did?
1337
01:23:28,490 --> 01:23:30,520
Pika!
1338
01:23:37,330 --> 01:23:39,100
(Infi) Systems down.
1339
01:23:39,100 --> 01:23:40,600
Systems down.
1340
01:23:42,970 --> 01:23:44,200
Mamo!
1341
01:23:46,340 --> 01:23:49,170
Quick Buneary, use Ice Beam!
1342
01:23:49,170 --> 01:23:50,610
Swinub, Ice Shard!
1343
01:23:50,610 --> 01:23:53,080
Swinub! Mamoswine!
1344
01:24:00,350 --> 01:24:02,290
(Infi) Todos os sistemas foram fechados.
1345
01:24:02,290 --> 01:24:04,990
(Zero) recuperar dados em Giratina.
1346
01:24:04,990 --> 01:24:08,090
Todos os sistemas de baixo. Não é possível recuperar.
1347
01:24:08,090 --> 01:24:09,290
Oh, no!
1348
01:24:09,290 --> 01:24:17,130
Todos os sistemas de baixo.
1349
01:24:17,140 --> 01:24:22,510
Cada um de meus planos gloriosos ... eles estão em ruínas.
1350
01:24:22,510 --> 01:24:26,210
Todos os sistemas de baixo ...
1351
01:24:30,080 --> 01:24:33,180
(Equipe Rocket) Lousy do tempo para voar!
1352
01:24:36,560 --> 01:24:40,120
Estou realmente não é tão bom com o frio!
1353
01:24:48,200 --> 01:24:49,630
Shaymin, você está bem?
1354
01:24:49,640 --> 01:24:52,340
Eu sou o pouco teensiest assustou.
1355
01:24:52,340 --> 01:24:53,670
Onde está Ash e Pikachu?
1356
01:24:53,670 --> 01:24:55,370
Eles ainda devem estar lá!
1357
01:24:55,370 --> 01:24:56,570
Bunear?
1358
01:24:56,580 --> 01:24:58,280
Plup?
1359
01:25:28,570 --> 01:25:33,940
¶
1360
01:25:52,100 --> 01:25:54,430
Gigas...
1361
01:25:56,270 --> 01:25:58,000
Gigas.
1362
01:25:58,000 --> 01:26:00,300
Mamo! Mamo!
1363
01:26:03,680 --> 01:26:06,340
Parou! Piplup.
1364
01:26:10,720 --> 01:26:12,480
O que é isso?
1365
01:26:21,430 --> 01:26:23,290
¶
1366
01:26:23,300 --> 01:26:26,530
Suínos, suínos! Olá lá em baixo!
1367
01:26:26,530 --> 01:26:28,700
Pikachu!
1368
01:26:34,240 --> 01:26:36,270
Alvorecer! Hey, Brock!
1369
01:26:36,270 --> 01:26:37,610
Muito tempo!
1370
01:26:37,610 --> 01:26:39,510
É Ash! Bunear, Bunear!
1371
01:26:39,510 --> 01:26:42,110
Piplup, Piplup!
1372
01:26:51,190 --> 01:26:52,620
sim!
1373
01:26:52,620 --> 01:26:54,720
Cinza! Piplup, Piplup!
1374
01:26:54,730 --> 01:26:57,460
Pikachu! Estou contente por você estar seguro!
1375
01:26:57,460 --> 01:27:01,030
Thanks-- Giratina nos salvou.
1376
01:27:07,510 --> 01:27:10,310
Onde está Giratina indo?
1377
01:27:15,080 --> 01:27:18,380
¶
1378
01:27:20,420 --> 01:27:23,520
Eu estou querendo saber se Dialga é próximo.
1379
01:27:50,080 --> 01:27:51,280
Longo.
1380
01:27:51,280 --> 01:27:54,120
Piplup.
1381
01:27:54,120 --> 01:27:57,720
Pika? Pip, Pip?
1382
01:27:59,830 --> 01:28:01,220
I?
1383
01:28:01,230 --> 01:28:02,430
Meu!
1384
01:28:02,430 --> 01:28:03,660
Min? Piplup!
1385
01:28:03,660 --> 01:28:05,260
Muito tempo!
1386
01:28:05,260 --> 01:28:07,160
Meu! Meu!
1387
01:28:07,170 --> 01:28:09,330
Meu, meu!
1388
01:28:09,330 --> 01:28:11,130
Shaymin, eles são seus amigos?
1389
01:28:11,140 --> 01:28:12,400
Claro que são!
1390
01:28:12,400 --> 01:28:14,200
É uma coisa boa que não estavam atrasados.
1391
01:28:14,210 --> 01:28:16,570
Na verdade, graças a todos vocês!
1392
01:28:16,580 --> 01:28:19,140
Pica-pau! Lupe!
1393
01:28:25,650 --> 01:28:29,820
¶
1394
01:28:32,160 --> 01:28:34,560
Uma olhadela!
1395
01:28:34,560 --> 01:28:36,590
It's the Gracidea Flowers!
1396
01:28:56,520 --> 01:28:59,220
Beautiful! Pika!
1397
01:28:59,220 --> 01:29:00,520
Shaymin...
1398
01:29:00,520 --> 01:29:02,750
It's great to be able to see this place!
1399
01:29:02,750 --> 01:29:05,160
Does that mean you are grateful to Shaymin?
1400
01:29:05,160 --> 01:29:06,890
Yeah, you bet I'm grateful!
1401
01:29:11,430 --> 01:29:15,500
Ash I must say I am grateful to you too!
1402
01:29:16,800 --> 01:29:18,870
Thanks, Shaymin.
1403
01:29:21,940 --> 01:29:24,310
Min!
1404
01:29:24,310 --> 01:29:26,210
Min! Min!
1405
01:29:27,350 --> 01:29:29,650
Min! Min!
1406
01:29:34,420 --> 01:29:37,690
Dawn, Ash, Brock...
1407
01:29:37,690 --> 01:29:39,560
All of you...
1408
01:29:39,560 --> 01:29:44,390
I'll never be able to thank you enough, but I'll try!
1409
01:29:44,400 --> 01:29:45,800
Thank you!
1410
01:29:45,800 --> 01:29:48,330
Shaymin!
1411
01:29:51,200 --> 01:29:53,440
Aqui é onde eu digo adeus.
1412
01:29:53,440 --> 01:29:54,870
Sim, nós sabemos.
1413
01:29:54,870 --> 01:29:56,670
Muito tempo!
1414
01:29:58,240 --> 01:30:00,810
¶
1415
01:30:28,870 --> 01:30:30,640
Lobo!
1416
01:30:30,640 --> 01:30:32,340
Muito tempo!
1417
01:30:37,250 --> 01:30:40,720
É o Bouquet Céu!
1418
01:30:51,700 --> 01:30:54,700
(Shaymin) Adeus, meus bons amigos!
1419
01:31:03,940 --> 01:31:05,510
Shaymin!
1420
01:31:05,510 --> 01:31:06,810
Muito tempo!
1421
01:31:06,810 --> 01:31:09,910
Bye, Shaymin ... Piplup!
1422
01:31:12,880 --> 01:31:15,820
Faça um bonito jardim, todo mundo!
1423
01:31:15,820 --> 01:31:19,960
E um dia, espero ... Eu vê-lo novamente!
1424
01:31:19,960 --> 01:31:22,330
Oh, Ash ...
1425
01:31:24,860 --> 01:31:28,870
E certifique-se que vocês não se perder!
1426
01:31:55,090 --> 01:31:59,500
¶
1427
01:32:12,580 --> 01:32:16,850
¶ Todos os dias nós apenas continuar passando as moções ¶
1428
01:32:16,850 --> 01:32:19,650
¶ E não sabemos porque ¶
1429
01:32:22,720 --> 01:32:26,720
¶ Parece que nunca parar de tomar o tempo ¶
1430
01:32:26,730 --> 01:32:30,460
¶ Para a vida aviso como ele passa ¶
1431
01:32:32,960 --> 01:32:35,600
¶ Mas há um mundo inteiro lá fora ¶
1432
01:32:35,600 --> 01:32:38,400
¶ É um milagre ver ¶
1433
01:32:38,400 --> 01:32:41,540
¶ Como as cores de um arco-íris ¶
1434
01:32:41,540 --> 01:32:43,740
¶ É uma sinfonia de estar ¶
1435
01:32:43,740 --> 01:32:46,140
¶ Então abra seus olhos ¶
1436
01:32:46,140 --> 01:32:49,110
¶ É fácil de fazer ¶
1437
01:32:49,110 --> 01:32:55,050
¶ Basta ter o tempo e olhar ao seu redor ¶
1438
01:32:55,050 --> 01:32:57,450
¶ Nunca se esqueça ¶
1439
01:32:57,460 --> 01:33:01,860
¶ Este é um belo mundo ¶
1440
01:33:05,130 --> 01:33:08,830
¶ Será que realmente celebrar a beleza ¶
1441
01:33:08,830 --> 01:33:12,600
¶ que nos rodeia todos os dias ¶
1442
01:33:16,170 --> 01:33:21,010
¶ Ou nunca perceber os dons que nos foi dado ¶
1443
01:33:21,010 --> 01:33:24,080
¶ só poderia ir embora ¶
1444
01:33:26,720 --> 01:33:29,090
¶ Não podemos deixar que isso aconteça ¶
1445
01:33:29,090 --> 01:33:31,820
¶ Cabe a você e me ¶
1446
01:33:31,820 --> 01:33:33,820
¶ Temos que juntos trabalho ¶
1447
01:33:33,830 --> 01:33:37,090
¶ É nossa responsabilidade ¶
1448
01:33:37,100 --> 01:33:39,600
¶ Então abra seus olhos ¶
1449
01:33:39,600 --> 01:33:42,730
¶ É fácil de fazer ¶
1450
01:33:42,730 --> 01:33:48,570
¶ Basta ter o tempo e olhar ao seu redor ¶
1451
01:33:48,570 --> 01:33:51,110
¶ Nunca se esqueça ¶
1452
01:33:51,110 --> 01:33:54,710
¶ Este é um belo mundo ¶
1453
01:33:54,710 --> 01:33:57,110
¶ É um belo mundo ¶
1454
01:34:20,040 --> 01:34:22,640
¶ Há um mundo inteiro lá fora ¶
1455
01:34:22,640 --> 01:34:25,140
¶ Seja grato todos os dias ¶
1456
01:34:25,140 --> 01:34:30,180
¶ E grato pela magia ¶
1457
01:34:30,180 --> 01:34:33,180
¶ Aquele nos toca tantas maneiras ¶
1458
01:34:35,690 --> 01:34:38,150
¶ Então abra seus olhos ¶
1459
01:34:38,160 --> 01:34:41,160
¶ É fácil de fazer ¶
1460
01:34:41,160 --> 01:34:46,730
¶ Basta ter o tempo e olhar ao seu redor ¶
1461
01:34:46,730 --> 01:34:49,500
¶ Nunca se esqueça ¶
1462
01:34:49,500 --> 01:34:54,270
¶ Este é um belo mundo ¶
1463
01:34:54,270 --> 01:34:56,910
¶ Oh sim ¶
1464
01:34:56,910 --> 01:34:59,680
¶ Então abra seus olhos ¶
1465
01:34:59,680 --> 01:35:02,750
¶ É fácil de fazer ¶
1466
01:35:02,750 --> 01:35:08,050
¶ Basta ter o tempo e olhar ao seu redor ¶
1467
01:35:08,050 --> 01:35:10,820
¶ Nunca se esqueça ¶
1468
01:35:10,820 --> 01:35:15,190
¶ Este é um belo mundo ¶
1469
01:35:21,030 --> 01:35:23,230
¶ Basta ter o tempo ¶
1470
01:35:26,300 --> 01:35:29,240
¶ ¶ e abrir os olhos
1471
01:35:29,240 --> 01:35:31,910
Nunca se esqueça de ¶ ¶
1472
01:35:31,910 --> 01:35:36,010
¶ ¶ este belo mundo
1473
01:35:38,320 --> 01:35:40,680
¶ ¶ este belo mundo
1474
01:35:47,330 --> 01:35:49,890
Basta abrir os olhos ¶ ¶
1475
01:35:53,130 --> 01:35:57,730
¶ ¶ É um belo mundo
1476
01:35:53,130 --> 01:35:57,730
¶ ¶ É um belo mundo89402
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.