Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,408 --> 00:00:31,039
{\an8}GYMNASIUM
2
00:00:32,415 --> 00:00:33,583
{\an8}Go.
3
00:00:55,730 --> 00:00:56,856
I always
4
00:00:57,774 --> 00:00:59,776
feel satisfied with a moderate distance
5
00:00:59,859 --> 00:01:01,736
in a relationship.
6
00:01:01,820 --> 00:01:03,488
What? You get to dance with girls?
7
00:01:04,364 --> 00:01:05,865
I should have taken that class.
8
00:01:06,616 --> 00:01:09,702
Look at all those guys without partners.
9
00:01:09,786 --> 00:01:11,663
They're all guys like you.
10
00:01:24,592 --> 00:01:26,136
He seems to have a crush on Na-bi.
11
00:01:27,637 --> 00:01:29,848
I bet he'll ask her out
on the last day of class.
12
00:01:30,432 --> 00:01:31,433
Let's go.
13
00:01:36,896 --> 00:01:39,649
We didn't make any mistakes!
I did good, right? Did you see?
14
00:01:39,733 --> 00:01:42,944
We're getting an A+ for sure. Let's go!
15
00:01:57,542 --> 00:01:58,918
You danced pretty well.
16
00:01:59,753 --> 00:02:02,464
- Did you see?
- Yes. I saw it when I was passing by.
17
00:02:04,966 --> 00:02:06,634
I knew you'd be a good dancer.
18
00:02:06,718 --> 00:02:08,970
I never stepped on my partner's foot.
19
00:02:10,138 --> 00:02:11,931
- Thanks.
- Is that it?
20
00:02:12,515 --> 00:02:13,767
I'll buy you a meal.
21
00:02:14,517 --> 00:02:15,643
All right.
22
00:02:19,689 --> 00:02:21,399
Did you stay up all night?
23
00:02:22,567 --> 00:02:23,985
You're overworking yourself.
24
00:02:24,068 --> 00:02:26,321
I've gotten a grip on myself
thanks to you.
25
00:02:27,280 --> 00:02:28,573
You told me to be sincere.
26
00:02:31,451 --> 00:02:33,536
I was only talking about dating.
27
00:02:34,329 --> 00:02:37,582
I tried applying lacquer on glass,
but I screwed up.
28
00:02:38,082 --> 00:02:40,376
It just keeps falling off.
29
00:02:41,711 --> 00:02:46,090
- Isn't there a way to do this?
- You should make the surface rough.
30
00:02:46,174 --> 00:02:47,467
How do you know that?
31
00:02:48,551 --> 00:02:51,804
My aunt does pottery.
I learned some from her.
32
00:02:55,141 --> 00:02:56,351
I want to learn, too.
33
00:02:56,434 --> 00:02:58,728
I tried baking glass with glaze on it,
34
00:02:58,811 --> 00:03:01,439
and the color came out different
each time. It was cool.
35
00:03:03,525 --> 00:03:05,068
I'll teach you.
36
00:03:05,151 --> 00:03:07,320
I'll be better at it than you.
37
00:03:08,613 --> 00:03:12,450
A distance that's close enough
yet not too close
38
00:03:12,534 --> 00:03:13,827
to hurt each other.
39
00:03:13,910 --> 00:03:16,037
- Isn't it good?
- No.
40
00:03:16,120 --> 00:03:17,247
It's bad?
41
00:03:19,582 --> 00:03:20,875
Isn't it pretty?
42
00:03:25,505 --> 00:03:29,759
EPISODE 6: THERE'S NO SUCH THING AS LOVE.
NEVERTHELESS,
43
00:03:30,802 --> 00:03:34,931
But are you really just friends with him?
44
00:03:36,599 --> 00:03:38,852
Yes. We're just friends.
45
00:03:39,435 --> 00:03:40,478
That's a relief.
46
00:03:40,979 --> 00:03:43,273
I thought maybe I said something
I shouldn't have.
47
00:03:51,072 --> 00:03:53,825
You should just keep your hair that way.
48
00:03:54,409 --> 00:03:55,285
What?
49
00:03:55,869 --> 00:03:57,078
Jae-eon…
50
00:03:58,162 --> 00:04:00,039
likes doing it with your hair tied.
51
00:04:25,648 --> 00:04:28,026
Everyone, take a look at what I gave you.
52
00:04:28,109 --> 00:04:30,653
There's a list of commonly used colors
53
00:04:30,737 --> 00:04:34,449
and the image and keywords
54
00:04:34,532 --> 00:04:38,244
that people associate with those colors.
55
00:04:38,828 --> 00:04:41,789
Even if it's the same color,
the associated images
56
00:04:42,373 --> 00:04:44,751
could be the exact opposite.
57
00:04:44,834 --> 00:04:48,838
And some are different
according to the culture or country.
58
00:04:49,714 --> 00:04:53,301
And of course, it could be different
for each individual.
59
00:04:53,384 --> 00:04:54,677
Good work today.
60
00:04:54,761 --> 00:04:57,305
- Thank you!
- Thank you!
61
00:04:58,890 --> 00:05:01,517
It's finally over!
62
00:05:01,601 --> 00:05:03,645
- Is this it?
- Give me my bag.
63
00:05:04,854 --> 00:05:07,440
Did anyone see Na-bi today?
64
00:05:08,358 --> 00:05:10,234
Na-bi? I haven't seen her.
65
00:05:10,318 --> 00:05:11,819
- Me neither.
- Me neither.
66
00:05:11,903 --> 00:05:14,113
- What about you?
- She ignored my message.
67
00:05:14,989 --> 00:05:17,325
- Did she not contact you either?
- No.
68
00:05:17,408 --> 00:05:18,868
Is something wrong?
69
00:05:18,951 --> 00:05:20,745
She's not answering her phone, either.
70
00:05:20,828 --> 00:05:23,665
I'm sure
she just felt like skipping class today.
71
00:05:23,748 --> 00:05:24,832
Na-bi isn't like you.
72
00:05:25,875 --> 00:05:27,627
We'll be off. See you tomorrow!
73
00:05:27,710 --> 00:05:28,961
- Good work today.
- Bye.
74
00:05:29,045 --> 00:05:30,922
Hey, where are you going? Wait for me.
75
00:05:31,005 --> 00:05:32,757
- Bye.
- We're eating lunch.
76
00:05:32,840 --> 00:05:35,218
- I'll be back after lunch.
- Hey!
77
00:05:35,301 --> 00:05:36,427
How about tteokbokki?
78
00:05:36,928 --> 00:05:38,388
Do you want to eat tteokbokki?
79
00:05:39,263 --> 00:05:40,890
- Sure.
- Did you bring your wallet?
80
00:05:41,724 --> 00:05:43,059
My treat.
81
00:05:43,142 --> 00:05:44,435
All right.
82
00:05:45,103 --> 00:05:48,106
- Let's go.
- Let's go.
83
00:06:53,713 --> 00:06:58,885
{\an8}NOODLE SHOP
84
00:07:26,412 --> 00:07:27,371
I'm worried.
85
00:07:29,332 --> 00:07:30,500
About what?
86
00:07:30,583 --> 00:07:33,377
Na-bi. I can't get in touch with her.
87
00:07:35,088 --> 00:07:36,172
Really?
88
00:07:37,048 --> 00:07:38,299
She must have been shocked.
89
00:07:39,425 --> 00:07:41,344
- What?
- It's nothing.
90
00:07:41,427 --> 00:07:42,345
She's attractive.
91
00:07:43,221 --> 00:07:46,140
You only saw her for a minute,
and you felt that?
92
00:07:46,224 --> 00:07:47,809
I could see why you fell for her.
93
00:07:47,892 --> 00:07:49,435
What are you talking about?
94
00:07:50,978 --> 00:07:52,313
It's not like that.
95
00:07:54,023 --> 00:07:55,441
I broke up with Chris.
96
00:07:56,567 --> 00:07:57,527
Why?
97
00:08:00,988 --> 00:08:03,449
You're actually asking me why?
98
00:08:05,743 --> 00:08:08,704
He said he thought he would be okay
99
00:08:09,205 --> 00:08:11,541
with me seeing other guys, but he wasn't.
100
00:08:13,000 --> 00:08:15,837
But I think I can understand
how that feels now.
101
00:08:16,671 --> 00:08:19,590
So that's it?
102
00:08:19,674 --> 00:08:22,760
Yes. I just let him go.
103
00:08:24,137 --> 00:08:25,221
I did good, right?
104
00:08:28,850 --> 00:08:31,853
What? That's what you hate the most.
105
00:08:32,520 --> 00:08:34,438
Getting clingy.
106
00:08:38,317 --> 00:08:40,945
Ms. Yun Seol-a. This way, please.
107
00:08:43,739 --> 00:08:45,449
You can go if you're busy.
108
00:08:45,533 --> 00:08:47,201
It's fine. Go on.
109
00:09:02,383 --> 00:09:04,260
WHERE ARE YOU?
110
00:09:06,345 --> 00:09:08,264
YU NA-BI
111
00:09:13,227 --> 00:09:17,982
The person you are trying to reach
is unavailable. Please try again later…
112
00:09:43,841 --> 00:09:45,551
She disappeared.
113
00:09:55,937 --> 00:09:57,480
Thank you!
114
00:09:58,105 --> 00:09:59,398
Yu Na-bi!
115
00:09:59,941 --> 00:10:01,234
Auntie!
116
00:10:03,986 --> 00:10:07,573
Oh, my.
117
00:10:08,658 --> 00:10:10,618
It's so nice to see you.
118
00:10:12,954 --> 00:10:14,455
- Right, Auntie.
- Yes?
119
00:10:14,538 --> 00:10:17,166
Don't tell my mom I'm here, okay?
120
00:10:17,750 --> 00:10:19,168
Are you involved in some crime?
121
00:10:21,003 --> 00:10:22,922
It's nothing like that.
122
00:10:23,005 --> 00:10:24,507
Then it's fine.
123
00:10:25,258 --> 00:10:26,634
How long are you staying?
124
00:10:26,717 --> 00:10:29,887
About a week?
125
00:10:29,971 --> 00:10:32,014
That long?
126
00:10:33,307 --> 00:10:36,143
What? You don't want me to stay?
127
00:10:36,227 --> 00:10:37,603
It's not that.
128
00:10:39,563 --> 00:10:41,315
I'll clean the house.
129
00:10:41,399 --> 00:10:44,318
All right. Let's take care
of all the household chores
130
00:10:44,402 --> 00:10:46,904
that I've been putting off all this time.
131
00:10:46,988 --> 00:10:49,240
Okay. I'll do my best.
132
00:11:00,126 --> 00:11:02,169
POTTERY WORKSHOP
133
00:11:05,840 --> 00:11:07,383
This feels so great.
134
00:11:07,466 --> 00:11:10,302
- The weather's so nice.
- It is.
135
00:11:10,386 --> 00:11:13,180
Oh, right. I saw Do-hyeok at the market.
136
00:11:13,264 --> 00:11:14,265
He grew up so well.
137
00:11:15,057 --> 00:11:16,851
Do-hyeok came, too?
138
00:11:18,227 --> 00:11:21,522
When you headed back to Seoul
when you were little,
139
00:11:21,605 --> 00:11:25,943
all the other kids came to see you off
but Do-hyeok didn't come.
140
00:11:26,027 --> 00:11:26,861
That's right.
141
00:11:26,944 --> 00:11:31,407
You were crying and whining about it
the whole way there.
142
00:11:31,490 --> 00:11:33,534
No way. I didn't cry.
143
00:11:33,617 --> 00:11:36,871
You did. You two were so close.
144
00:11:38,539 --> 00:11:39,749
Right.
145
00:11:39,832 --> 00:11:42,585
I did like Do-hyeok a lot.
146
00:11:42,668 --> 00:11:45,546
- You liked him the most.
- Come on, it wasn't like that.
147
00:11:45,629 --> 00:11:47,798
- Yes, it was.
- No!
148
00:11:49,925 --> 00:11:53,137
- Give it to me.
- No, I can carry it.
149
00:11:54,263 --> 00:11:56,724
- We're going to your workshop, right?
- Yes. Let's go.
150
00:11:59,101 --> 00:12:00,478
Let's go!
151
00:12:01,270 --> 00:12:03,939
- Come down after you unpack.
- Okay.
152
00:12:04,023 --> 00:12:05,941
- See you later!
- See you later.
153
00:12:53,989 --> 00:12:55,866
You're so cute.
154
00:12:55,950 --> 00:12:58,202
- What are you on about?
- You're so adorable.
155
00:12:58,953 --> 00:13:00,704
- Let's eat.
- No.
156
00:13:02,081 --> 00:13:04,125
- No!
- We don't have time.
157
00:13:07,211 --> 00:13:08,379
But…
158
00:13:09,338 --> 00:13:11,549
don't you think
we should tell the others now?
159
00:13:11,632 --> 00:13:13,592
- Tell them what?
- That we're dating.
160
00:13:14,844 --> 00:13:17,555
Why? It's not like we're getting married.
161
00:13:17,638 --> 00:13:19,515
I want to tell them, though.
162
00:13:20,224 --> 00:13:21,350
Why should we hide it?
163
00:13:23,602 --> 00:13:25,938
No, I don't want to.
164
00:13:26,939 --> 00:13:27,898
Why?
165
00:13:29,191 --> 00:13:32,153
They'll just keep talking about us
if we tell them.
166
00:13:33,404 --> 00:13:36,866
Why don't we kiss some more
instead of arguing?
167
00:13:36,949 --> 00:13:38,909
You're just trying to change the subject.
168
00:13:38,993 --> 00:13:40,911
- No…
- There's no one here!
169
00:13:40,995 --> 00:13:42,788
- Come on, there's nobody…
- Let go of me.
170
00:13:42,872 --> 00:13:44,206
What are you two doing here?
171
00:13:44,290 --> 00:13:45,416
We're eating!
172
00:13:45,499 --> 00:13:48,377
What are you doing here?
Did you come here to make out?
173
00:13:48,460 --> 00:13:50,880
What? We have a platonic relationship.
174
00:13:50,963 --> 00:13:52,965
Wait. I have something to ask.
175
00:13:54,341 --> 00:13:56,177
I heard Ms. Jo and Mr. An
176
00:13:56,260 --> 00:13:59,472
were seen coming out of a motel together.
Is that true?
177
00:14:00,848 --> 00:14:02,641
It wasn't a motel. It was a house.
178
00:14:03,225 --> 00:14:05,019
What? They were in the same house?
179
00:14:05,102 --> 00:14:07,521
- Yes.
- Then they're living together?
180
00:14:07,605 --> 00:14:11,984
Even if they're not,
it means they're dating at least.
181
00:14:12,067 --> 00:14:13,444
No way!
182
00:14:13,527 --> 00:14:15,446
- Why?
- They don't suit each other.
183
00:14:15,529 --> 00:14:17,364
They are so different.
184
00:14:17,448 --> 00:14:20,242
Yes, it's ridiculous.
I don't believe the rumors.
185
00:14:20,951 --> 00:14:25,706
They spend a lot of time together,
so they could have fallen for each other.
186
00:14:38,802 --> 00:14:40,304
YUN SOL
187
00:14:43,098 --> 00:14:44,850
- Hey, Sol.
- Hey, Na-bi!
188
00:14:44,934 --> 00:14:47,811
- Why did you ignore my calls
- Lower your voice.
189
00:14:47,895 --> 00:14:49,396
and answer Sol's?
190
00:14:51,649 --> 00:14:52,942
Oh, it's you, Ji-wan.
191
00:14:53,025 --> 00:14:55,653
You're coming to the workshop, right?
Sol's coming too.
192
00:14:58,155 --> 00:15:00,115
I don't think I can come.
193
00:15:00,199 --> 00:15:03,077
Really? I thought we changed the location
because of you.
194
00:15:03,160 --> 00:15:04,995
What? To where?
195
00:15:05,079 --> 00:15:08,999
You know, the guesthouse
that your noodle shop friend is running.
196
00:15:09,083 --> 00:15:12,336
- You're coming here?
- "Here"? You're there right now?
197
00:15:14,255 --> 00:15:16,382
No, I'm not.
198
00:15:17,132 --> 00:15:19,635
But my aunt lives nearby.
199
00:15:19,718 --> 00:15:22,513
Are you staying there until the weekend?
200
00:15:22,596 --> 00:15:25,641
I am, but…
201
00:15:26,767 --> 00:15:28,018
I still can't come.
202
00:15:28,102 --> 00:15:32,064
Why? You're nearby. Come hang out with us.
203
00:15:32,147 --> 00:15:33,524
- Come on.
- Well…
204
00:15:36,277 --> 00:15:37,736
Is Jae-eon coming?
205
00:15:37,820 --> 00:15:41,991
What? No, he said he has other plans.
206
00:15:42,074 --> 00:15:43,576
Oh, really?
207
00:15:44,493 --> 00:15:45,828
I'll go if I have the time.
208
00:15:45,911 --> 00:15:49,290
And don't tell the others I'm here.
209
00:15:49,373 --> 00:15:51,292
Okay, I won't tell.
210
00:15:51,375 --> 00:15:53,377
Don't ignore my calls anymore, all right?
211
00:15:53,961 --> 00:15:56,088
Okay. Bye, then.
212
00:15:58,549 --> 00:16:01,885
Didn't Jae-eon say he's coming?
213
00:16:01,969 --> 00:16:04,096
- Yes, he did.
- Then why did you lie to her?
214
00:16:04,179 --> 00:16:06,724
I know, right? Why did I do that?
215
00:16:06,807 --> 00:16:10,060
Whatever. I had to say that
to get Na-bi to come.
216
00:16:11,645 --> 00:16:13,063
That might cause huge trouble.
217
00:16:13,147 --> 00:16:16,358
No, they could get back together
thanks to us.
218
00:16:16,942 --> 00:16:19,403
Please don't say "us."
219
00:16:19,486 --> 00:16:21,739
You heard me, so you're an accomplice now.
220
00:16:22,865 --> 00:16:24,491
She doesn't even like him.
221
00:16:25,492 --> 00:16:27,244
I know.
222
00:16:27,328 --> 00:16:29,371
But when she asked if he was coming,
223
00:16:29,455 --> 00:16:31,665
it sounded like she wanted him to come.
224
00:16:32,249 --> 00:16:35,794
So don't tell Na-bi, okay?
You better keep this a secret.
225
00:16:35,878 --> 00:16:38,339
- Okay.
- Let's go watch a movie today.
226
00:16:39,298 --> 00:16:40,674
I have plans.
227
00:16:40,758 --> 00:16:43,677
What? Who? You didn't even tell me.
228
00:16:43,761 --> 00:16:45,846
Se-hun asked to eat lunch with me.
229
00:16:46,930 --> 00:16:48,432
What's he up to this time?
230
00:16:49,475 --> 00:16:50,976
He's not up to anything.
231
00:16:51,060 --> 00:16:53,937
He wanted to ask me something about work.
232
00:16:54,021 --> 00:16:55,731
He can just ask you over the phone.
233
00:17:05,866 --> 00:17:07,576
You have to come to the workshop.
234
00:17:10,663 --> 00:17:12,122
PARK JAE-EON
WHERE ARE YOU?
235
00:17:15,292 --> 00:17:18,712
Jae-eon likes doing it
with your hair tied.
236
00:17:22,508 --> 00:17:24,259
You're crazy.
237
00:17:26,428 --> 00:17:28,889
Why are you so pathetic?
238
00:17:28,972 --> 00:17:31,684
No…
239
00:17:42,528 --> 00:17:43,529
I can't do this.
240
00:17:49,576 --> 00:17:51,245
{\an8}POWER OFF
241
00:18:22,276 --> 00:18:23,360
Hey, Na-bi.
242
00:18:24,820 --> 00:18:26,029
I heard you came today.
243
00:18:26,113 --> 00:18:29,158
Yes. I just arrived.
244
00:18:31,410 --> 00:18:32,494
Where are you headed?
245
00:18:32,578 --> 00:18:35,414
Me? I was going to go see you.
246
00:18:35,497 --> 00:18:36,457
What?
247
00:18:37,833 --> 00:18:40,461
- You were coming to see me?
- Yes.
248
00:18:41,462 --> 00:18:44,882
Then you should've called me.
We could've missed each other.
249
00:18:45,466 --> 00:18:47,509
I did, but your phone was off.
250
00:18:48,093 --> 00:18:49,344
I got worried.
251
00:18:50,220 --> 00:18:53,348
Oh, right. I turned off my phone.
252
00:18:55,184 --> 00:18:57,060
Were you headed somewhere?
253
00:18:57,144 --> 00:18:59,396
I was just taking a walk.
254
00:18:59,480 --> 00:19:01,523
A walk? Then…
255
00:19:02,441 --> 00:19:05,569
Do you want to go to the beach?
256
00:19:43,357 --> 00:19:45,025
GRANDSON OF A NOODLE SHOP OWNER
BEEF TARTARE NOODLES AT A FISHING VILLAGE
257
00:19:45,108 --> 00:19:48,111
Why isn't he showing his face
when he's so handsome?
258
00:19:48,195 --> 00:19:50,405
I'm sure he'd get
way more viewers if he did.
259
00:19:50,989 --> 00:19:54,159
You didn't change the workshop location
because of money, right?
260
00:19:54,743 --> 00:19:56,328
You just want to see him, right?
261
00:19:56,995 --> 00:19:59,498
No. I mean, that's one reason.
262
00:19:59,581 --> 00:20:01,333
It's not the only reason, though.
263
00:20:02,209 --> 00:20:05,379
Don't misunderstand.
I'm just a fan. I mean it.
264
00:20:06,463 --> 00:20:07,714
Come here.
265
00:20:07,798 --> 00:20:09,967
- Oh, my head.
- Why did you do that?
266
00:20:10,050 --> 00:20:12,678
It hurts. Come here and nurse me.
267
00:20:15,138 --> 00:20:16,098
Come on.
268
00:20:16,181 --> 00:20:18,475
- Let's go outside today.
- What?
269
00:20:18,559 --> 00:20:20,727
We kept staying inside.
270
00:20:21,436 --> 00:20:24,398
- Don't you feel stuffy?
- No, not at all.
271
00:20:24,982 --> 00:20:26,900
Come on! Come here.
272
00:20:28,819 --> 00:20:30,404
MYEONGWON-DONG, 26, DIMPLES
273
00:20:31,154 --> 00:20:33,156
Why are you so heavy?
274
00:20:35,117 --> 00:20:36,493
What? Who is it?
275
00:20:44,459 --> 00:20:47,087
- Who is it?
- Just some guy I know.
276
00:20:47,170 --> 00:20:51,008
His name's…
Gosh, I can't remember his name.
277
00:20:51,717 --> 00:20:52,968
Kim…
278
00:20:55,220 --> 00:20:56,722
What? I didn't pick up.
279
00:20:56,805 --> 00:20:58,599
That seems more strange.
280
00:20:58,682 --> 00:21:00,434
Why would he call you?
281
00:21:00,517 --> 00:21:02,561
How would I know? Should I ask him?
282
00:21:05,647 --> 00:21:07,357
You didn't delete that dating app?
283
00:21:10,152 --> 00:21:11,570
Jeez.
284
00:21:12,404 --> 00:21:15,240
Stop trying to change me.
285
00:21:15,324 --> 00:21:16,491
You're suffocating me.
286
00:21:16,575 --> 00:21:18,118
What? Suffocating you?
287
00:21:18,201 --> 00:21:20,829
Yes, you're making a fuss over nothing.
288
00:21:21,413 --> 00:21:24,082
What do you think
being in a relationship means?
289
00:21:24,708 --> 00:21:26,376
Why do you even date me?
290
00:21:26,460 --> 00:21:28,086
Because I like you.
291
00:21:28,170 --> 00:21:29,671
- You like me?
- Yes.
292
00:21:29,755 --> 00:21:32,424
- You really like me?
- Yes. I told you.
293
00:21:35,636 --> 00:21:37,262
Not just having sex with me?
294
00:21:37,346 --> 00:21:39,306
Is it that different?
295
00:21:40,682 --> 00:21:42,392
Gyu-hyun…
296
00:21:44,186 --> 00:21:47,147
Why is everything so complicated for you?
297
00:21:47,230 --> 00:21:48,565
It's not complicated.
298
00:21:48,649 --> 00:21:51,610
To be honest, you haven't changed
at all since we started dating.
299
00:21:51,693 --> 00:21:53,320
Hey, that's ridiculous.
300
00:21:53,403 --> 00:21:56,782
Have you changed, then?
Why am I the only one who has to change?
301
00:22:08,460 --> 00:22:09,711
What are you doing?
302
00:22:19,971 --> 00:22:23,016
I knew you'd be like this.
You boring nerd.
303
00:22:38,323 --> 00:22:40,742
It's been a while since I came here.
It's so nice.
304
00:22:43,161 --> 00:22:45,497
Are you sure it's okay to hang out?
305
00:22:46,081 --> 00:22:48,375
- Don't you need to get ready to open?
- It's okay.
306
00:22:48,959 --> 00:22:52,003
Both the noodle shop and the guesthouse
aren't opening yet.
307
00:22:52,713 --> 00:22:54,381
That's a relief, then.
308
00:22:54,464 --> 00:22:55,924
Can I help you with anything?
309
00:22:56,007 --> 00:22:58,927
I'm good at cooking and cutting.
Use me as your assistant.
310
00:23:00,971 --> 00:23:02,013
It's done.
311
00:23:03,640 --> 00:23:05,976
Wait right here.
312
00:23:10,105 --> 00:23:11,189
All right.
313
00:23:17,863 --> 00:23:19,239
Did you see this yesterday?
314
00:23:20,198 --> 00:23:21,283
I did.
315
00:23:21,366 --> 00:23:23,410
It's amazing.
316
00:23:23,493 --> 00:23:26,121
Oh, right. I wanted to go somewhere.
317
00:23:26,204 --> 00:23:28,623
- This place is popular too.
- Where?
318
00:23:28,707 --> 00:23:31,418
This one. I think it's nearby.
319
00:23:32,377 --> 00:23:34,755
- I reserved a table for two.
- It looks nice.
320
00:23:34,838 --> 00:23:37,382
- Right?
- I didn't know you'd be coming along.
321
00:23:38,341 --> 00:23:40,969
I've always wanted to come here.
322
00:23:41,052 --> 00:23:44,347
And I heard
that you guys were meeting here.
323
00:23:44,431 --> 00:23:46,308
How could I not come?
324
00:23:47,058 --> 00:23:50,562
If you're going to have a serious talk,
I'll leave you two alone.
325
00:23:51,855 --> 00:23:53,440
Is it something important?
326
00:23:54,232 --> 00:23:55,275
What?
327
00:23:55,817 --> 00:23:58,695
Oh, well. It's…
328
00:23:59,988 --> 00:24:02,115
No, it's nothing special.
329
00:24:02,199 --> 00:24:04,159
I just wanted
to have a nice meal together.
330
00:24:04,242 --> 00:24:05,202
I'll pay.
331
00:24:05,285 --> 00:24:07,788
No, my treat. I asked to eat with you.
332
00:24:10,207 --> 00:24:12,334
I'll pay for yours too, Ji-wan.
333
00:24:12,417 --> 00:24:13,752
- Okay.
- Enjoy.
334
00:24:13,835 --> 00:24:15,378
- Thanks.
- Thank you.
335
00:24:15,462 --> 00:24:17,130
This looks good! Let's take a photo.
336
00:24:20,008 --> 00:24:23,386
This is awesome.
When did you prepare all this?
337
00:24:24,596 --> 00:24:28,308
I prepared this
when I heard you were coming.
338
00:24:30,852 --> 00:24:32,395
You're really not filming this?
339
00:24:32,979 --> 00:24:36,233
- I shouldn't be the only one seeing this.
- You saw it, so it's fine.
340
00:24:38,109 --> 00:24:41,238
Hey, you're kind of good
at saying sweet things.
341
00:24:41,988 --> 00:24:43,114
You must've dated a lot.
342
00:24:44,157 --> 00:24:45,826
I haven't.
343
00:24:45,909 --> 00:24:47,452
You've never dated?
344
00:24:47,536 --> 00:24:49,287
No. So what?
345
00:24:50,330 --> 00:24:53,708
No, I'm not saying it's weird.
It's just unexpected.
346
00:24:54,334 --> 00:24:55,919
You must be pretty popular.
347
00:24:56,002 --> 00:24:59,005
You have a very gentle and pure image.
348
00:25:02,384 --> 00:25:04,052
I don't know why,
349
00:25:04,886 --> 00:25:08,390
but I kept liking someone
who had a boyfriend.
350
00:25:09,850 --> 00:25:10,725
Oh.
351
00:25:13,895 --> 00:25:15,313
I see…
352
00:25:16,189 --> 00:25:18,692
I'm okay. I have to drive.
353
00:25:18,775 --> 00:25:19,985
Oh, right.
354
00:25:21,319 --> 00:25:22,612
Should I drink alone, then?
355
00:25:23,822 --> 00:25:27,325
Then I'll do this,
so it's like I'm drinking too.
356
00:25:32,247 --> 00:25:34,624
- Cheers.
- Cheers.
357
00:25:39,129 --> 00:25:41,006
This is so nice.
358
00:25:48,013 --> 00:25:51,057
Do you have someone?
359
00:25:51,641 --> 00:25:53,101
What?
360
00:25:54,185 --> 00:25:57,898
Do you have someone you like?
Or a boyfriend?
361
00:26:02,819 --> 00:26:04,195
Not now.
362
00:26:10,911 --> 00:26:12,287
Eat up.
363
00:26:12,370 --> 00:26:14,456
Okay. Let's eat.
364
00:26:49,658 --> 00:26:52,619
So I dated that jerk for a long time
365
00:26:53,244 --> 00:26:55,121
and broke up early this year.
366
00:27:02,212 --> 00:27:04,673
What? Why are you grinning like that?
367
00:27:04,756 --> 00:27:06,049
Are you laughing at me?
368
00:27:06,675 --> 00:27:07,926
It's not that.
369
00:27:09,219 --> 00:27:11,262
You had a boyfriend before too.
370
00:27:12,013 --> 00:27:13,098
I did?
371
00:27:14,182 --> 00:27:16,559
What do you mean?
That was my first relationship.
372
00:27:17,143 --> 00:27:18,353
What? No, it isn't.
373
00:27:19,354 --> 00:27:22,273
You said you were dating,
so I gave up last time.
374
00:27:23,400 --> 00:27:24,317
"Gave up"?
375
00:27:31,992 --> 00:27:33,034
What?
376
00:27:33,660 --> 00:27:36,079
Hey, don't you need to drive?
377
00:27:36,162 --> 00:27:37,872
You're my first love.
378
00:27:44,713 --> 00:27:45,672
What?
379
00:27:49,384 --> 00:27:51,678
I had a crush on you,
380
00:27:51,761 --> 00:27:55,390
but you were leaving for Seoul,
so I was about to tell you I liked you.
381
00:27:56,266 --> 00:27:59,394
But you said you had a boyfriend,
so I gave up.
382
00:28:06,067 --> 00:28:08,278
I told you I had a boyfriend?
383
00:28:10,321 --> 00:28:13,033
Not to me. You told someone else.
384
00:28:15,160 --> 00:28:16,536
I don't remember saying that.
385
00:28:17,162 --> 00:28:20,832
I guess I didn't want to get teased
for not having a boyfriend.
386
00:28:24,127 --> 00:28:25,211
Hang on.
387
00:28:25,295 --> 00:28:28,590
Is that why you didn't come to see me
when I was leaving?
388
00:28:30,050 --> 00:28:31,343
Yes.
389
00:28:31,426 --> 00:28:34,387
Hey, I was so upset about that!
390
00:28:36,222 --> 00:28:40,018
Would you have accepted me
if I confessed my feelings to you?
391
00:28:44,647 --> 00:28:47,859
I don't know. But I would've
stayed in touch with you.
392
00:28:49,402 --> 00:28:51,446
We were best friends.
393
00:28:54,699 --> 00:28:57,494
Then I guess things
would have been different.
394
00:29:01,289 --> 00:29:03,792
I don't know! You were such an idiot.
395
00:29:12,300 --> 00:29:14,135
- Look at the red dot.
- Okay.
396
00:29:14,219 --> 00:29:15,720
One, two, three.
397
00:29:17,555 --> 00:29:18,848
You did great.
398
00:29:18,932 --> 00:29:20,225
It's my turn now.
399
00:29:40,328 --> 00:29:41,413
Can I sit here?
400
00:29:42,831 --> 00:29:44,833
You're already sitting there.
401
00:29:46,793 --> 00:29:48,336
Are you with someone?
402
00:29:49,129 --> 00:29:50,630
No, I'm not.
403
00:30:07,939 --> 00:30:09,691
Can you hand me the menu?
404
00:30:10,900 --> 00:30:12,068
Sure.
405
00:30:28,334 --> 00:30:30,128
That butterfly is pretty.
406
00:30:31,671 --> 00:30:33,047
What meaning does it have?
407
00:30:34,382 --> 00:30:36,718
The ugliness and pain of happiness,
408
00:30:36,801 --> 00:30:38,136
and lack of freedom.
409
00:30:38,219 --> 00:30:40,263
That's what butterfly tattoos symbolize.
410
00:30:40,346 --> 00:30:41,598
I see.
411
00:30:42,515 --> 00:30:44,809
I just did it
because I like butterflies, though.
412
00:30:44,893 --> 00:30:47,896
Come to think of it,
butterflies look so pretty
413
00:30:48,480 --> 00:30:49,898
but some people say
414
00:30:49,981 --> 00:30:53,568
if you rub your eyes after touching
butterfly wings, you'll become blind.
415
00:30:56,237 --> 00:30:57,614
That's not true.
416
00:30:58,531 --> 00:31:01,284
There's a kind of scale powder
on their wings,
417
00:31:01,367 --> 00:31:05,413
and it's not really that harmful.
It can only cause some allergies.
418
00:31:06,873 --> 00:31:09,292
- No way.
- It's funny, right?
419
00:31:11,252 --> 00:31:14,214
- What do you mean?
- People are so funny.
420
00:31:15,423 --> 00:31:17,550
The butterflies are the ones
that get hurt.
421
00:31:18,134 --> 00:31:19,594
If they lose their scales,
422
00:31:19,677 --> 00:31:22,430
they'll lose the patterns and colors
on their wings.
423
00:31:23,306 --> 00:31:25,225
And they won't be able to fly.
424
00:31:30,939 --> 00:31:32,148
Do you want to see some?
425
00:31:47,497 --> 00:31:49,749
It was my last vacation in the military,
426
00:31:50,500 --> 00:31:53,294
and my friend asked
if I wanted to go see an exhibition.
427
00:31:53,795 --> 00:31:57,131
To be honest, I don't know much about art.
428
00:31:57,215 --> 00:31:59,342
It was my first time going
to an art exhibit.
429
00:32:00,343 --> 00:32:01,344
Right.
430
00:32:01,928 --> 00:32:03,638
But I saw someone
431
00:32:04,430 --> 00:32:07,517
who really looked like you.
432
00:32:23,241 --> 00:32:25,243
I was almost sure it was you,
433
00:32:25,743 --> 00:32:28,788
but it had been such a long time
so I couldn't call your name.
434
00:32:29,455 --> 00:32:30,999
I regretted that after.
435
00:32:32,417 --> 00:32:35,378
But I met you again on the bus.
436
00:32:35,962 --> 00:32:38,715
It really was you at the exhibition.
437
00:32:39,424 --> 00:32:42,719
My heart was beating like crazy.
438
00:32:43,636 --> 00:32:44,804
Isn't that stupid?
439
00:34:20,024 --> 00:34:21,275
Hey, Do-hyeok.
440
00:34:22,026 --> 00:34:25,363
- Do-hyeok!
- Na-bi. Did you sleep well?
441
00:34:26,239 --> 00:34:29,325
Why did you give me the blankets
when you were sleeping outside?
442
00:34:29,409 --> 00:34:30,660
It's okay.
443
00:34:35,915 --> 00:34:38,167
- The thing about Youtube is…
- That's right.
444
00:34:38,251 --> 00:34:41,587
- It's no joke.
- You're talking about views, right?
445
00:34:41,671 --> 00:34:44,048
Getting one million views is amazing.
446
00:34:44,132 --> 00:34:45,550
- That's amazing.
- It is.
447
00:34:45,633 --> 00:34:47,176
- Our couple number 12.
- Couple 12.
448
00:34:47,260 --> 00:34:49,721
When Jae-joon ordered noodles…
449
00:34:49,804 --> 00:34:50,930
Gyeong-jun.
450
00:34:52,724 --> 00:34:55,601
Gyeong-jun! You can't hear me, right?
451
00:35:08,990 --> 00:35:10,366
You startled me.
452
00:35:12,285 --> 00:35:13,286
What the…
453
00:35:18,666 --> 00:35:21,627
- You're not wearing your glasses.
- No.
454
00:35:23,880 --> 00:35:25,423
What?
455
00:35:25,506 --> 00:35:27,592
What is it?
456
00:35:35,892 --> 00:35:37,351
My glasses.
457
00:35:37,435 --> 00:35:38,603
What?
458
00:35:39,187 --> 00:35:41,731
- Those are my glasses.
- What do you mean? They're mine.
459
00:35:41,814 --> 00:35:44,358
Oh, they're yours.
460
00:35:44,442 --> 00:35:45,860
Then where are mine?
461
00:35:46,736 --> 00:35:47,612
Yours?
462
00:35:48,321 --> 00:35:49,155
Oh.
463
00:35:49,781 --> 00:35:50,865
I see.
464
00:35:50,948 --> 00:35:53,659
No wonder. You looked a bit weird.
465
00:35:54,202 --> 00:35:55,036
Here.
466
00:36:02,293 --> 00:36:03,461
What is it this time?
467
00:36:03,544 --> 00:36:06,255
- Thankfully, it doesn't smell.
- What?
468
00:36:06,339 --> 00:36:09,091
I guess you just fart loudly.
469
00:36:09,967 --> 00:36:12,804
What are you talking about? That's not me!
470
00:36:12,887 --> 00:36:15,223
You were pretty loud!
471
00:36:15,306 --> 00:36:17,475
- Farty pants!
- It wasn't me!
472
00:36:17,558 --> 00:36:18,851
Jeez.
473
00:36:18,935 --> 00:36:21,938
What's with you? I told you, it wasn't me!
474
00:36:22,021 --> 00:36:24,398
You're so annoying!
475
00:36:48,214 --> 00:36:49,173
{\an8}YU NA-BI
476
00:38:00,661 --> 00:38:02,121
What are you doing here?
477
00:38:03,331 --> 00:38:04,457
Hey.
478
00:38:05,499 --> 00:38:08,502
Did you see Bit-na by any chance?
479
00:38:08,586 --> 00:38:09,754
No, I didn't.
480
00:38:10,463 --> 00:38:11,547
Okay.
481
00:38:13,299 --> 00:38:15,092
Are you joining the workshop?
482
00:38:15,176 --> 00:38:17,219
No. I'm not going.
483
00:38:17,303 --> 00:38:20,848
Why? Everyone will make a fuss
if they hear you're not going.
484
00:38:23,225 --> 00:38:24,435
What about Na-bi?
485
00:38:25,645 --> 00:38:27,104
Na-bi's not coming either.
486
00:38:27,730 --> 00:38:30,024
- You didn't know?
- No.
487
00:38:31,567 --> 00:38:33,235
We're not talking much these days.
488
00:38:36,572 --> 00:38:38,366
You did something wrong, didn't you?
489
00:38:40,076 --> 00:38:41,410
Well…
490
00:38:42,662 --> 00:38:43,829
I'm not sure.
491
00:38:44,497 --> 00:38:47,375
Don't lie. You know what it is.
492
00:38:49,627 --> 00:38:51,963
But still, she likes you.
493
00:38:53,172 --> 00:38:56,467
Can't you treat her sincerely?
494
00:39:03,265 --> 00:39:06,102
Na-bi, be careful
when you're taking them out.
495
00:39:06,185 --> 00:39:07,937
Don't worry.
496
00:39:23,119 --> 00:39:24,203
My stomach hurts.
497
00:39:24,954 --> 00:39:26,998
You must've drunk so much.
498
00:39:27,498 --> 00:39:29,083
I guess it was fun.
499
00:39:30,167 --> 00:39:33,045
- The food was so delicious.
- I know.
500
00:39:33,546 --> 00:39:35,589
And the beach was so pretty.
501
00:39:38,551 --> 00:39:40,970
I should head back to Seoul soon.
502
00:39:41,053 --> 00:39:42,596
I'm resting too much.
503
00:39:43,180 --> 00:39:45,349
That's why you came, though.
504
00:39:45,433 --> 00:39:48,144
Oh, but you should fix that shelf
for me before you go.
505
00:39:48,769 --> 00:39:50,104
Okay.
506
00:39:50,896 --> 00:39:53,691
Look at how pretty they are.
507
00:39:54,859 --> 00:39:56,694
These look a bit strange, though.
508
00:39:56,777 --> 00:40:00,072
Why is the color different?
It's the same glaze.
509
00:40:00,156 --> 00:40:01,949
It was a bit windy a while ago.
510
00:40:02,033 --> 00:40:03,951
Even if you apply the same glaze,
511
00:40:04,035 --> 00:40:07,163
they look different depending
on the humidity or temperature.
512
00:40:07,955 --> 00:40:09,665
So once you start baking them,
513
00:40:09,749 --> 00:40:12,460
you don't get to decide
what color they turn out to be.
514
00:40:13,544 --> 00:40:15,337
Doesn't that make you uneasy?
515
00:40:15,421 --> 00:40:19,592
What do you mean?
It's fun because it's unpredictable.
516
00:40:19,675 --> 00:40:22,219
That's why
I've been doing pottery for so long.
517
00:40:22,303 --> 00:40:24,597
I tried baking glass with glaze on it,
518
00:40:24,680 --> 00:40:28,017
and the color came out different
each time. It was cool.
519
00:40:33,773 --> 00:40:35,274
You're saying the same thing.
520
00:40:36,525 --> 00:40:37,985
What? Same as who?
521
00:40:39,820 --> 00:40:41,030
Never mind.
522
00:40:42,281 --> 00:40:44,366
It's getting scary to do sculpture though.
523
00:40:45,242 --> 00:40:47,787
One mistake could ruin everything.
524
00:40:48,579 --> 00:40:51,832
I feel like it'll be better
to do something digital
525
00:40:51,916 --> 00:40:54,168
where I can save and undo my work.
526
00:40:54,251 --> 00:40:57,338
My goodness.
You're not living up to your name.
527
00:40:57,922 --> 00:40:59,507
You know why your name's Na-bi?
528
00:40:59,590 --> 00:41:02,301
Yes. You said you named me
because your favorite author...
529
00:41:02,384 --> 00:41:05,930
No. You said you had to present it
at school,
530
00:41:06,013 --> 00:41:07,681
so I made that up.
531
00:41:08,182 --> 00:41:09,600
What?
532
00:41:09,683 --> 00:41:13,479
Your mom says she named you like that
so your life would be as sweet as honey.
533
00:41:13,562 --> 00:41:15,606
But butterflies don't always eat honey.
534
00:41:16,524 --> 00:41:19,860
Insects and poop
are all nutrients for them too.
535
00:41:19,944 --> 00:41:22,446
Everything you're going through
in your life right now
536
00:41:22,530 --> 00:41:24,406
are your nutrients.
537
00:41:25,282 --> 00:41:26,951
So what's there to fear?
538
00:41:31,997 --> 00:41:34,917
To be honest,
I don't think I can take it anymore.
539
00:41:35,000 --> 00:41:39,004
When we're together, she acts like
I'm the only one in her life,
540
00:41:39,630 --> 00:41:42,383
so I thought she cared for me too.
541
00:41:43,259 --> 00:41:47,012
But then when she gets interested
in something else, she ignores me.
542
00:41:47,721 --> 00:41:50,641
So I keep getting depressed
even while I'm with her.
543
00:41:51,308 --> 00:41:55,729
She does say that she likes me.
I want to believe that,
544
00:41:55,813 --> 00:41:57,398
but I can't help doubting it.
545
00:41:59,817 --> 00:42:01,694
This isn't what I'm usually like.
546
00:42:03,988 --> 00:42:07,032
Maybe I should have just stuck
to being friends with her.
547
00:42:07,616 --> 00:42:09,285
I've never seen you talk so much.
548
00:42:11,745 --> 00:42:14,039
Why was I blabbering on about that to you?
549
00:42:14,748 --> 00:42:16,584
Have you told her honestly
550
00:42:17,084 --> 00:42:18,794
about what you just said?
551
00:42:18,878 --> 00:42:20,337
No. Never.
552
00:42:20,421 --> 00:42:22,923
It's not easy to be honest with her.
553
00:42:24,133 --> 00:42:26,510
- What?
- I have pride, you know.
554
00:42:27,678 --> 00:42:31,682
I'm already upset since I feel like
I'm the only one who likes her.
555
00:42:31,765 --> 00:42:33,934
What do you want from her?
556
00:42:34,518 --> 00:42:38,230
Certainty about the relationship
and sincerity toward me.
557
00:42:39,690 --> 00:42:41,108
That's unrealistic.
558
00:42:41,192 --> 00:42:44,528
As soon as you have certainty,
that relationship becomes weak.
559
00:42:47,239 --> 00:42:48,616
How does one get
560
00:42:49,700 --> 00:42:50,826
that certainty?
561
00:42:51,410 --> 00:42:53,495
Are you sure it'll help you?
562
00:42:54,371 --> 00:42:56,540
You're pretty twisted, aren't you?
563
00:42:56,624 --> 00:42:58,626
I think you're the one who's twisted.
564
00:42:58,709 --> 00:43:02,171
But anyway, I'm sure there's a reason
why she's staying by your side.
565
00:43:18,896 --> 00:43:21,148
{\an8}SONG SEO-YEON: HAPPY BIRTHDAY!
KIM EUN-JU: IT'S YOUR BIRTHDAY TODAY?
566
00:43:37,248 --> 00:43:38,582
{\an8}KANG SEO-YEON: YOU SHOULD'VE TOLD ME
IT WAS YOUR BIRTHDAY!
567
00:44:24,128 --> 00:44:26,463
Oh, Do-hyeok. Come inside.
568
00:44:26,547 --> 00:44:27,506
Yes.
569
00:45:07,212 --> 00:45:09,339
This place is so pretty.
570
00:45:12,551 --> 00:45:13,552
What?
571
00:45:15,387 --> 00:45:17,181
I think I remember this place.
572
00:45:17,264 --> 00:45:19,224
- Really?
- Yes.
573
00:45:21,810 --> 00:45:23,228
You know what?
574
00:45:23,771 --> 00:45:26,523
They say that if you catch a falling leaf
and make a wish,
575
00:45:26,607 --> 00:45:28,150
it'll come true.
576
00:45:29,818 --> 00:45:33,197
What? You believe stuff like that?
577
00:45:33,280 --> 00:45:34,823
It's romantic.
578
00:45:35,657 --> 00:45:36,909
You don't?
579
00:45:37,910 --> 00:45:38,911
No.
580
00:45:40,079 --> 00:45:41,121
I don't.
581
00:45:41,830 --> 00:45:42,706
Why?
582
00:45:43,707 --> 00:45:46,001
Just because. There's no evidence.
583
00:45:46,085 --> 00:45:48,670
But that's why I like it.
584
00:45:48,754 --> 00:45:51,215
I just have to believe in it. That's all.
585
00:45:54,301 --> 00:45:55,260
Is that so?
586
00:46:12,361 --> 00:46:14,321
- I caught one.
- Make a wish.
587
00:46:20,452 --> 00:46:21,995
I don't believe stuff like this.
588
00:46:22,579 --> 00:46:24,873
Forget it. Just give me the camera.
589
00:46:31,713 --> 00:46:35,634
Do-hyeok, why don't you try uploading
vlogs of your daily life?
590
00:46:35,717 --> 00:46:39,096
You can film stuff like preparing
to open your restaurant
591
00:46:39,179 --> 00:46:41,974
instead of always just showing
your hands and scenery.
592
00:46:42,057 --> 00:46:43,976
I bet you'll get way more viewers.
593
00:46:44,059 --> 00:46:46,436
Are my videos boring?
594
00:46:47,896 --> 00:46:48,981
It's not that.
595
00:46:52,860 --> 00:46:55,863
You look really great on camera.
596
00:46:55,946 --> 00:46:59,324
If you reveal your face,
I'm sure you'll get way more subscribers.
597
00:47:00,033 --> 00:47:02,369
- No way. Come on.
- Hey, just once.
598
00:47:02,452 --> 00:47:04,246
Just once. Please?
599
00:47:13,213 --> 00:47:14,590
What's that?
600
00:47:15,257 --> 00:47:17,217
One, two, three.
601
00:47:18,010 --> 00:47:19,595
See? You look great.
602
00:47:19,678 --> 00:47:22,389
- Let me take a photo of you too.
- No, not me.
603
00:47:23,682 --> 00:47:24,892
I look awful in photos.
604
00:47:24,975 --> 00:47:26,643
No, you looked pretty.
605
00:47:28,395 --> 00:47:29,479
What?
606
00:47:30,689 --> 00:47:34,902
Oh, to be honest,
I took a photo of you last time.
607
00:47:34,985 --> 00:47:36,486
- Sorry.
- When?
608
00:47:37,112 --> 00:47:39,489
- At the beach.
- Do you have it now?
609
00:47:39,573 --> 00:47:40,782
- Yes.
- Let me see.
610
00:47:51,043 --> 00:47:52,294
They look good, right?
611
00:47:54,046 --> 00:47:54,922
Well…
612
00:47:55,797 --> 00:47:56,882
This one is nice.
613
00:48:02,179 --> 00:48:03,138
They came out nice.
614
00:48:25,118 --> 00:48:25,953
Happy birthday.
615
00:48:26,036 --> 00:48:27,287
Thanks.
616
00:48:28,830 --> 00:48:30,791
- You don't have a gift for me?
- A gift?
617
00:48:31,917 --> 00:48:34,795
Of course I do.
But I don't know if you'll like it.
618
00:48:47,015 --> 00:48:50,269
- Did you want this that badly?
- I must have lost my mind.
619
00:48:51,603 --> 00:48:52,729
I wanted to have it.
620
00:48:55,357 --> 00:48:58,402
I lied to your friend Na-bi.
621
00:48:59,569 --> 00:49:02,823
- Lied about what?
- She asked if we were dating,
622
00:49:03,865 --> 00:49:04,783
and I said yes.
623
00:49:08,120 --> 00:49:11,623
She believed me right away.
I didn't know she'd disappear like that.
624
00:49:13,250 --> 00:49:14,251
Sorry about that.
625
00:49:21,758 --> 00:49:24,886
She didn't just stay quiet though.
626
00:49:46,616 --> 00:49:47,576
We're here.
627
00:49:49,077 --> 00:49:49,911
You should go.
628
00:49:50,495 --> 00:49:54,041
- I'll come and pick you up tomorrow.
- No, it's fine.
629
00:49:54,124 --> 00:49:56,501
I'll see you at the market.
I can go there alone.
630
00:49:56,585 --> 00:49:58,462
It's dangerous at that hour.
631
00:49:58,545 --> 00:50:00,672
I'll be off. See you tomorrow.
632
00:50:01,882 --> 00:50:03,050
Okay…
633
00:50:10,223 --> 00:50:13,060
PARK JAE-EON
634
00:50:15,562 --> 00:50:16,521
PARK JAE-EON
635
00:50:20,192 --> 00:50:22,486
PARK JAE-EON
WHERE ARE YOU, LET'S TALK
636
00:50:41,338 --> 00:50:43,715
Na-bi, let's eat some apples.
637
00:50:44,758 --> 00:50:46,176
Okay. I'm all done.
638
00:50:55,894 --> 00:50:57,437
"Where are you? Let's talk."
639
00:50:59,022 --> 00:51:00,607
That means you're angry, right?
640
00:51:02,234 --> 00:51:03,777
What's this random question?
641
00:51:05,737 --> 00:51:07,739
I promised myself I would never date
642
00:51:07,823 --> 00:51:09,908
while watching my mom.
643
00:51:09,991 --> 00:51:12,494
When did you make such a decision?
644
00:51:12,577 --> 00:51:14,287
When I was little.
645
00:51:14,371 --> 00:51:16,248
The day before I left for Seoul,
646
00:51:16,331 --> 00:51:18,834
Mom came here and cried her eyes out.
647
00:51:18,917 --> 00:51:20,168
Oh, that day.
648
00:51:20,752 --> 00:51:23,046
She really liked that man.
649
00:51:23,922 --> 00:51:26,133
It was pretty intense.
650
00:51:26,216 --> 00:51:29,970
I told her he was a scumbag
and that she should break up with him,
651
00:51:30,053 --> 00:51:31,680
but she never listened.
652
00:51:32,264 --> 00:51:34,057
But still, she dated him.
653
00:51:34,141 --> 00:51:37,394
There was nothing between us.
I don't know why I did that.
654
00:51:37,477 --> 00:51:39,312
I was so stupid. It's so embarrassing.
655
00:51:40,063 --> 00:51:41,440
This is the worst.
656
00:51:42,023 --> 00:51:45,652
Hey, there is always
something between people.
657
00:51:51,324 --> 00:51:53,869
I still respect your mom.
658
00:51:53,952 --> 00:51:55,370
She got so hurt,
659
00:51:55,454 --> 00:51:58,498
but she falls passionately in love
with new people.
660
00:52:00,876 --> 00:52:02,252
That's nonsense.
661
00:52:03,253 --> 00:52:06,006
Your mom said that dating
662
00:52:06,089 --> 00:52:09,050
isn't about picking the nicest person.
663
00:52:09,134 --> 00:52:11,386
It's about meeting someone special to you.
664
00:52:14,055 --> 00:52:16,641
I think that's why she failed each time.
665
00:52:16,725 --> 00:52:17,851
You're wrong about that.
666
00:52:18,477 --> 00:52:20,061
If she failed each time,
667
00:52:20,145 --> 00:52:22,564
how could she have gotten
such a precious daughter?
668
00:52:27,152 --> 00:52:28,028
Here.
669
00:52:31,865 --> 00:52:33,366
The shelf's crooked.
670
00:52:33,992 --> 00:52:36,411
Oh, no. I drilled all the holes already.
671
00:52:37,871 --> 00:52:40,582
Why isn't anything working out?
672
00:53:02,771 --> 00:53:05,482
You look great today, as usual. Come in.
673
00:53:10,445 --> 00:53:11,738
Happy birthday.
674
00:53:12,739 --> 00:53:15,325
I heard that there's a lot of things
675
00:53:15,408 --> 00:53:17,619
to carry and move for sculpture majors.
676
00:53:20,163 --> 00:53:21,081
This is too much.
677
00:53:21,164 --> 00:53:22,791
Let me at least do this.
678
00:53:30,507 --> 00:53:31,675
Thank you.
679
00:53:39,432 --> 00:53:40,600
Mom.
680
00:53:42,310 --> 00:53:44,521
Did the performance go well?
681
00:53:44,604 --> 00:53:46,856
Yes. I'm performing in Paris next.
682
00:53:49,818 --> 00:53:51,111
How is Paris?
683
00:53:51,695 --> 00:53:53,863
It's nice.
684
00:53:55,365 --> 00:53:56,741
Do you want to come with me?
685
00:53:59,286 --> 00:54:00,704
Someone wanted to go there.
686
00:54:01,705 --> 00:54:03,331
It must be someone you like.
687
00:54:06,167 --> 00:54:07,127
No.
688
00:54:09,087 --> 00:54:10,589
Just someone bothersome.
689
00:54:18,138 --> 00:54:19,431
Jae-eon.
690
00:54:20,515 --> 00:54:22,684
You know what I regret the most?
691
00:54:24,728 --> 00:54:26,896
Not knowing my own feelings.
692
00:54:26,980 --> 00:54:28,231
No…
693
00:54:30,150 --> 00:54:31,401
pretending not to know.
694
00:54:35,405 --> 00:54:37,824
Who would love someone
695
00:54:37,907 --> 00:54:39,951
who doesn't even take care of themselves?
696
00:55:18,281 --> 00:55:19,532
All right.
697
00:55:51,189 --> 00:55:53,650
Who would love someone
698
00:55:53,733 --> 00:55:55,735
who doesn't even take care of themselves?
699
00:55:58,113 --> 00:56:02,492
I know very well that a person
who doesn't know how to love someone
700
00:56:02,575 --> 00:56:03,743
can never be happy.
701
00:56:04,327 --> 00:56:05,912
That's what you hate the most.
702
00:56:06,413 --> 00:56:07,997
Getting clingy.
703
00:56:08,581 --> 00:56:09,791
What?
704
00:56:09,874 --> 00:56:12,627
You always draw the line like this.
705
00:56:13,712 --> 00:56:16,631
You just want to see me when you want,
706
00:56:16,715 --> 00:56:18,258
but you're scared I'll get clingy?
707
00:56:18,341 --> 00:56:19,926
Don't worry.
708
00:56:20,510 --> 00:56:22,345
That's not going to happen.
709
00:56:50,206 --> 00:56:52,125
{\an8}MISSED CALLS
PARK JAE-EON
710
00:57:06,389 --> 00:57:08,600
{\an8}PARK JAE-EON
711
00:57:13,897 --> 00:57:16,149
YANG DO-HYEOK
712
00:57:31,664 --> 00:57:33,458
It's what you made for me.
713
00:57:35,919 --> 00:57:38,463
You still have that? I'm touched.
714
00:57:41,633 --> 00:57:44,636
Of course. You gave it to me. Good night.
715
00:57:47,222 --> 00:57:48,515
Good night.
716
00:58:02,487 --> 00:58:03,905
Hey, Na-bi.
717
00:58:04,823 --> 00:58:06,241
- Hi.
- Hi.
718
00:58:14,916 --> 00:58:16,292
Did you sleep well?
719
00:58:16,376 --> 00:58:19,379
- Yes. You?
- Me too.
720
00:58:19,462 --> 00:58:20,797
- Should we go?
- Okay.
721
00:59:13,391 --> 00:59:15,143
- Sir.
- Yes?
722
00:59:15,226 --> 00:59:16,311
Can you watch these?
723
00:59:16,394 --> 00:59:18,605
- Sure. Go ahead.
- Thank you.
724
00:59:18,688 --> 00:59:20,148
Thank you.
725
00:59:28,156 --> 00:59:29,657
Hey, let's try this.
726
00:59:34,537 --> 00:59:36,497
- Could we have some sweet potatoes?
- Okay.
727
00:59:36,581 --> 00:59:38,333
Hello.
728
00:59:38,416 --> 00:59:40,251
Oh, you brought your girlfriend.
729
00:59:41,794 --> 00:59:44,839
You two look so sweet together.
730
00:59:45,340 --> 00:59:46,966
We're not…
731
00:59:47,842 --> 00:59:50,053
- Well…
- Why aren't you saying anything?
732
00:59:53,598 --> 00:59:55,391
That will be 8,000 won.
733
00:59:56,726 --> 00:59:58,102
Some potatoes too.
734
00:59:58,186 --> 01:00:00,063
- Potatoes?
- Just a few.
735
01:00:00,146 --> 01:00:01,981
Let's see.
736
01:00:02,065 --> 01:00:03,650
You look so happy.
737
01:00:04,400 --> 01:00:05,818
That's 13,000 won.
738
01:00:05,902 --> 01:00:06,903
Thirteen thousand?
739
01:00:06,986 --> 01:00:10,907
I'll give you a discount
since your girlfriend is so pretty.
740
01:00:10,990 --> 01:00:13,451
- Just give me 10,000 won.
- Thank you.
741
01:00:13,534 --> 01:00:15,536
- You're so pretty.
- Thank you.
742
01:00:16,454 --> 01:00:18,748
- You got a discount thanks to me.
- Okay. I'll cook something nice.
743
01:00:18,831 --> 01:00:20,792
- Bye.
- Bye.
744
01:00:21,376 --> 01:00:22,627
It's so pretty.
745
01:00:22,710 --> 01:00:23,795
How much are those?
746
01:00:23,878 --> 01:00:26,047
Those flowers? They're 23,000 won.
747
01:00:26,130 --> 01:00:28,049
- What? 23,000 won?
- Yes.
748
01:00:28,132 --> 01:00:29,634
- I'll take those.
- All right.
749
01:00:31,177 --> 01:00:32,345
- Hey.
- What?
750
01:00:32,428 --> 01:00:34,597
It's fine. We'll come back next time.
751
01:00:40,603 --> 01:00:42,563
It seems like it's broken.
752
01:00:44,315 --> 01:00:47,277
Why did you do that, Do-hyeok?
753
01:00:47,360 --> 01:00:49,654
- I didn't do it.
- Jeez.
754
01:00:50,989 --> 01:00:51,990
Hey, Na-bi.
755
01:00:54,367 --> 01:00:56,703
Hey, it's really Na-bi!
756
01:00:57,912 --> 01:01:00,999
- Who…
- Oh, I guess you don't remember.
757
01:01:01,082 --> 01:01:03,001
My cousin, Do-yeon.
758
01:01:04,794 --> 01:01:08,715
Oh, right. Do-yeon.
759
01:01:08,798 --> 01:01:09,966
It's been a long time.
760
01:01:10,049 --> 01:01:13,386
- You're unbelievable!
- Don't say anything weird.
761
01:01:13,469 --> 01:01:15,805
I mean, I was so surprised.
You look so pretty!
762
01:01:15,888 --> 01:01:17,765
- You're right.
- No…
763
01:01:17,849 --> 01:01:20,059
You've grown so much.
I didn't recognize you.
764
01:01:20,727 --> 01:01:24,897
Na-bi. The tire's flat.
You can't ride it now.
765
01:01:24,981 --> 01:01:25,940
Did I do that?
766
01:01:26,024 --> 01:01:29,819
No, it's not your fault.
I think someone played a prank.
767
01:01:29,902 --> 01:01:32,697
- Let's go get it fixed.
- Okay.
768
01:01:32,780 --> 01:01:34,073
There's no need for that.
769
01:01:34,574 --> 01:01:36,409
You two can ride yours together.
770
01:01:36,492 --> 01:01:38,703
I'll get this fixed and ride it home.
771
01:01:41,205 --> 01:01:43,499
What are you waiting for? Come on.
772
01:01:44,083 --> 01:01:45,209
Bye.
773
01:01:46,461 --> 01:01:49,130
- See you later, Do-yeon.
- Thanks!
774
01:02:03,019 --> 01:02:04,062
What are you doing?
775
01:02:05,271 --> 01:02:07,398
Oh, in case it's uncomfortable for you.
776
01:02:14,447 --> 01:02:15,573
Get on.
777
01:02:27,585 --> 01:02:28,711
Let's go.
778
01:02:53,236 --> 01:02:55,071
Are you sleeping here with your friends?
779
01:02:55,655 --> 01:02:57,824
No, I'm going to sleep at my aunt's.
780
01:02:59,033 --> 01:03:02,078
Really? Then I'll take you home.
I need to tell you something.
781
01:03:02,161 --> 01:03:03,454
Tell me what?
782
01:03:03,538 --> 01:03:04,831
I'll tell you later.
783
01:03:23,349 --> 01:03:25,601
Do-hyeok, where should I put this?
784
01:03:25,685 --> 01:03:28,521
Over there. No, I'll put that away.
785
01:04:15,485 --> 01:04:18,237
Hello. I'm Park Jae-eon.
786
01:04:19,780 --> 01:04:21,532
Hello. I'm Yang Do-hyeok.
787
01:05:23,386 --> 01:05:24,887
{\an8}How have you been?
788
01:05:24,971 --> 01:05:26,639
{\an8}Fine. So-so.
789
01:05:26,722 --> 01:05:28,057
{\an8}I haven't been well.
790
01:05:28,140 --> 01:05:32,103
{\an8}His familiar smells are haunting me.
791
01:05:32,186 --> 01:05:34,730
{\an8}He's charming.
I wouldn't mind if you went after him.
792
01:05:34,814 --> 01:05:37,233
{\an8}They look like newlyweds.
793
01:05:37,316 --> 01:05:39,735
{\an8}It's true that Na-bi is my first love.
794
01:05:39,819 --> 01:05:43,364
{\an8}What is your relationship to Jae-eon?
795
01:05:43,447 --> 01:05:44,657
{\an8}There's nothing between us.
796
01:05:45,449 --> 01:05:48,286
{\an8}I kept thinking about you. I missed you.
797
01:05:48,369 --> 01:05:49,787
{\an8}You have a girlfriend.
798
01:05:49,870 --> 01:05:50,705
{\an8}That's not the issue.
799
01:05:50,788 --> 01:05:53,040
{\an8}Stop playing games with me.
800
01:05:53,124 --> 01:05:54,500
{\an8}Let's end this.
801
01:05:54,584 --> 01:05:55,793
{\an8}-Stop it.
- What?
802
01:05:55,876 --> 01:05:56,919
{\an8}What you're doing right now.
803
01:05:57,003 --> 01:05:57,920
{\an8}Where's Na-bi?
804
01:05:58,004 --> 01:06:00,089
{\an8}-She said she's too tired to come.
- She's not coming?
805
01:06:00,172 --> 01:06:02,800
{\an8}Just tell me if you don't want this.
806
01:06:04,955 --> 01:06:07,068
Dramaday.net
53300
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.