All language subtitles for Motherland Fort Salem - 02x10 - Revolution, Part 1.CAKES.English.HI.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,416 [TALLY] Previously on Motherland... 2 00:00:01,420 --> 00:00:03,670 You killed someone. The violence is not our way. 3 00:00:03,675 --> 00:00:05,295 Sometimes it's the only way. 4 00:00:05,300 --> 00:00:07,550 The mycelium is dead witches. 5 00:00:07,555 --> 00:00:09,510 This is where we go when we die. 6 00:00:09,515 --> 00:00:10,949 We live on through the mother 7 00:00:10,954 --> 00:00:13,214 and our power lives on through you. 8 00:00:13,219 --> 00:00:15,015 I think I've even made a new friend. 9 00:00:15,020 --> 00:00:17,017 I call it Morrigan's Whisper. 10 00:00:17,022 --> 00:00:19,220 How do we use it against the Camarilla? 11 00:00:19,225 --> 00:00:21,455 [ANACOSTIA] Your boss has finally come around to having 12 00:00:21,460 --> 00:00:22,656 a witch for a daughter? 13 00:00:22,661 --> 00:00:24,692 He's actually a pretty good guy. 14 00:00:24,697 --> 00:00:26,494 Thank you for taking the time to talk to the press. 15 00:00:26,498 --> 00:00:28,733 I'm just really proud of you. I love you, Pen. 16 00:00:28,738 --> 00:00:31,524 [PETRA] With the capture of Nicte Batan, 17 00:00:31,529 --> 00:00:32,762 you will step down. 18 00:00:32,767 --> 00:00:34,802 Nicte was a soldier! 19 00:00:34,807 --> 00:00:36,971 Until the general betrayed her! 20 00:00:36,976 --> 00:00:39,139 And tried to erase her from history! 21 00:00:39,144 --> 00:00:40,578 What's happening to her? 22 00:00:41,280 --> 00:00:42,580 Run! 23 00:00:47,152 --> 00:00:48,686 [ENERGY BURSTING] 24 00:00:49,355 --> 00:00:50,888 Animals. 25 00:00:55,995 --> 00:00:57,462 [ENERGY BURSTING] 26 00:01:00,165 --> 00:01:01,795 We head to the center of base. 27 00:01:01,800 --> 00:01:03,097 To the Operations Building. 28 00:01:03,102 --> 00:01:04,300 Hopefully your mother and the brass 29 00:01:04,304 --> 00:01:05,538 are mounting a defense. 30 00:01:10,075 --> 00:01:13,278 [ENERGY CONTINUES BURSTING] 31 00:01:16,982 --> 00:01:19,246 Goddess protect... 32 00:01:19,251 --> 00:01:20,814 What's happening to them? 33 00:01:20,819 --> 00:01:23,321 They're losing control of their vocal cords. 34 00:01:24,790 --> 00:01:26,958 We have to go back the way we came. Now! 35 00:01:28,761 --> 00:01:30,828 [SLITHERING] 36 00:01:39,471 --> 00:01:41,370 Abigail, we can't fight them in the middle of that. 37 00:01:41,374 --> 00:01:42,608 That's suicide. 38 00:01:45,978 --> 00:01:48,346 [SLITHERING AND HISSING] 39 00:01:55,788 --> 00:01:57,755 [THEME MUSIC PLAYS] 40 00:01:57,760 --> 00:02:05,260 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 41 00:02:58,851 --> 00:03:02,453 Along here, and here, and here... 42 00:03:06,892 --> 00:03:09,260 [INDISTINCT CHATTER] 43 00:03:14,767 --> 00:03:16,234 Have the prisoner brought to me. 44 00:03:17,703 --> 00:03:19,233 What do we know? 45 00:03:19,238 --> 00:03:20,736 As far as we can tell, the Witchplague 46 00:03:20,740 --> 00:03:22,338 is still confined to isolated sectors, 47 00:03:22,343 --> 00:03:23,573 but it is spreading. 48 00:03:23,578 --> 00:03:24,974 There have been multiple reports 49 00:03:24,979 --> 00:03:26,476 of strike teams harvesting throats. 50 00:03:26,481 --> 00:03:29,445 - Any idea of their numbers? - Communication is spotty at best. 51 00:03:29,450 --> 00:03:31,314 That'll be major interference from their tech. 52 00:03:31,319 --> 00:03:33,116 We need to go on the offensive. 53 00:03:33,121 --> 00:03:35,017 Spread the word as best you can: 54 00:03:35,022 --> 00:03:36,886 small groups, stick to the shadows, 55 00:03:36,891 --> 00:03:38,554 and pick your targets wisely. 56 00:03:38,559 --> 00:03:40,425 Let's take back our base. 57 00:03:41,260 --> 00:03:42,460 [ALDER] General... 58 00:03:44,096 --> 00:03:45,363 how can we help? 59 00:03:48,133 --> 00:03:50,597 You and Captain Quartermain head to Officer's Housing. 60 00:03:50,602 --> 00:03:52,103 Round up who you can. 61 00:03:54,206 --> 00:03:55,740 I'll report back soon. 62 00:03:59,912 --> 00:04:02,079 Thank you, Sarah. 63 00:04:04,450 --> 00:04:07,251 Of course, General. 64 00:04:19,565 --> 00:04:21,328 Good. She's coming with us. 65 00:04:21,333 --> 00:04:23,130 - Coming with you? - Mm-hmm. 66 00:04:23,135 --> 00:04:24,765 [GRUNTS, GAGS] 67 00:04:24,770 --> 00:04:26,533 [WOMAN] Heads up! 68 00:04:26,538 --> 00:04:28,339 [CLAMORING] 69 00:04:29,408 --> 00:04:31,605 You should go. Just leave me a Scourge 70 00:04:31,610 --> 00:04:34,041 so I can take some of these bastards with me. 71 00:04:34,046 --> 00:04:36,447 We fight them together. Army and Spree. 72 00:04:39,351 --> 00:04:40,852 This isn't a reprieve. 73 00:04:48,494 --> 00:04:50,361 [ENERGY BOOMS] 74 00:04:54,366 --> 00:04:56,030 The Camarilla. 75 00:04:56,035 --> 00:04:57,831 I'm done hiding. 76 00:04:57,836 --> 00:05:00,167 Same. All right. Cut through the building 77 00:05:00,172 --> 00:05:01,369 and approach from inside. 78 00:05:01,374 --> 00:05:03,771 Bellweather and I will engage from the front. 79 00:05:03,776 --> 00:05:05,439 Tal, what is it? 80 00:05:05,444 --> 00:05:06,674 I can see it. 81 00:05:06,679 --> 00:05:09,447 The frequency that's interfering with our work. 82 00:05:11,917 --> 00:05:13,380 I want to try something. 83 00:05:13,385 --> 00:05:15,353 - Tally! - Hey, Camarilla! 84 00:05:17,523 --> 00:05:22,527 [HIGH-PITCHED TONE] 85 00:05:30,469 --> 00:05:32,403 - [SCREAMS] - [GRUNTS] 86 00:05:33,706 --> 00:05:35,736 Match this tone! 87 00:05:35,741 --> 00:05:37,938 [HIGH-PITCHED TONE] 88 00:05:37,943 --> 00:05:39,673 - [ROAR] - [GRUNTS] 89 00:05:39,678 --> 00:05:41,212 [SHOUTING] 90 00:05:43,249 --> 00:05:44,845 "Hey, Camarilla"? 91 00:05:44,850 --> 00:05:46,747 It was all I could think of. 92 00:05:46,752 --> 00:05:47,949 Good work, Craven. 93 00:05:47,954 --> 00:05:49,851 We need to tell as many people as possible. 94 00:05:49,856 --> 00:05:52,386 Agreed. You three keep making for Operations. 95 00:05:52,391 --> 00:05:53,921 Shellbark and I will get the word out. 96 00:05:53,926 --> 00:05:55,823 Okay. Be safe. 97 00:05:55,828 --> 00:05:57,028 You, too. 98 00:05:58,230 --> 00:05:59,764 Abigail... 99 00:06:06,205 --> 00:06:08,940 Go. Find Khalida. 100 00:06:10,009 --> 00:06:12,076 [INTENSE MUSIC] 101 00:06:15,314 --> 00:06:17,415 They took them in their beds. 102 00:06:31,764 --> 00:06:34,161 We should let General Bellweather know. 103 00:06:34,166 --> 00:06:36,734 [SINISTER MUSIC] 104 00:06:37,903 --> 00:06:39,433 How do you want to handle this? 105 00:06:39,438 --> 00:06:42,740 We fight... till our very last breath. 106 00:06:49,915 --> 00:06:52,413 [INTENSE MUSIC] 107 00:06:52,418 --> 00:06:54,285 [GRUNTS AND SHOUTS] 108 00:07:16,442 --> 00:07:18,172 [SCREAMS] 109 00:07:18,177 --> 00:07:20,878 - Oh, no! - [SCREAMS] 110 00:07:24,416 --> 00:07:25,446 Go. 111 00:07:25,451 --> 00:07:27,719 [MOANING] 112 00:07:36,128 --> 00:07:38,363 [ENERGY PULSES] 113 00:07:41,800 --> 00:07:44,302 No, no, no, no, no. 114 00:07:47,039 --> 00:07:49,507 Please, tell me what to do... 115 00:08:11,695 --> 00:08:13,095 - [CRACK] - [GRUNTS] 116 00:08:14,800 --> 00:08:16,301 What are you waiting for? 117 00:08:17,203 --> 00:08:19,867 They're waiting for me. 118 00:08:19,872 --> 00:08:23,838 Ooh, you've been busy. 119 00:08:23,843 --> 00:08:28,376 I just wanted to pop by and pay my respects before... 120 00:08:28,381 --> 00:08:30,177 the inevitable. 121 00:08:30,182 --> 00:08:31,512 You must be the Doctor. 122 00:08:31,517 --> 00:08:33,718 Alban Hearst. 123 00:08:35,922 --> 00:08:37,818 I'm very pleased to meet you both. 124 00:08:37,823 --> 00:08:41,022 Miss Batan, I feel that I owe you a debt of gratitude. 125 00:08:41,027 --> 00:08:42,590 No one in history has done more 126 00:08:42,595 --> 00:08:44,525 to turn the tide of public opinion 127 00:08:44,530 --> 00:08:46,894 against witches. 128 00:08:46,899 --> 00:08:50,035 You helped pave the way for our return, so... 129 00:08:51,070 --> 00:08:52,637 Thank you. 130 00:08:53,673 --> 00:08:55,937 And Mama Bellweather. 131 00:08:55,942 --> 00:08:57,208 Oh. 132 00:08:59,478 --> 00:09:02,243 This has been a long time coming. 133 00:09:02,248 --> 00:09:04,645 Just so you know, I'll be paying a visit to Abigail 134 00:09:04,650 --> 00:09:06,314 and her little friend from the Tarim 135 00:09:06,319 --> 00:09:08,249 before the night is over. 136 00:09:08,254 --> 00:09:13,124 The Union of Earth and Sky must be prevented at all costs. 137 00:09:15,528 --> 00:09:16,761 What do you mean? 138 00:09:21,167 --> 00:09:23,331 Wrap this up and meet me outside. 139 00:09:23,336 --> 00:09:26,234 [DISTORTED TRANSMISSION IN FARSPEECH] 140 00:09:26,239 --> 00:09:27,739 What are you smiling at? 141 00:09:30,343 --> 00:09:32,573 [HIGH-PITCHED TONE] 142 00:09:32,578 --> 00:09:34,775 [GRUNTING] 143 00:09:34,780 --> 00:09:37,482 [UNDULATING TONE] 144 00:09:40,753 --> 00:09:42,687 [CAMARILLA GROAN] 145 00:09:46,993 --> 00:09:48,656 Are we going to have a problem? 146 00:09:48,661 --> 00:09:51,496 My fight isn't with the Army anymore. 147 00:09:59,238 --> 00:10:01,502 I hear your kind doesn't like to fight back. 148 00:10:01,507 --> 00:10:03,638 Kinda takes the fun out of it for us. 149 00:10:03,643 --> 00:10:05,172 Oh, well. 150 00:10:05,177 --> 00:10:08,943 [HIGH-PITCH TONE] 151 00:10:08,948 --> 00:10:11,049 [SCREAMS AND GRUNTS] 152 00:10:15,488 --> 00:10:16,550 Adil! 153 00:10:16,555 --> 00:10:18,823 [SCREAMS, GRUNTS] 154 00:10:20,026 --> 00:10:21,889 Step away from my brother. 155 00:10:21,894 --> 00:10:23,461 I'll get to you in a minute. 156 00:10:25,998 --> 00:10:28,066 [DEEP TONE] 157 00:10:36,842 --> 00:10:39,507 [DISTANT SCREAMING] 158 00:10:39,512 --> 00:10:41,609 Tal, what does it look like? 159 00:10:41,614 --> 00:10:42,974 [TALLY] It's strange. 160 00:10:42,979 --> 00:10:45,146 Every little pocket of it is connected to the others. 161 00:10:45,151 --> 00:10:46,647 Like one organism. 162 00:10:46,652 --> 00:10:48,850 And tracing back to a single source. 163 00:10:48,855 --> 00:10:50,184 Can you pinpoint the source? 164 00:10:50,189 --> 00:10:51,286 Just that it's getting closer. 165 00:10:51,290 --> 00:10:53,191 Guys, we've gotta get out of here. 166 00:10:54,960 --> 00:10:56,857 [GRUNTS] 167 00:10:56,862 --> 00:10:58,263 [ENERGY BLASTS] 168 00:10:59,565 --> 00:11:01,433 [GRUNTS] 169 00:11:05,504 --> 00:11:07,001 [RAELLE] Did that really work? 170 00:11:07,006 --> 00:11:09,503 Yeah. It did. 171 00:11:09,508 --> 00:11:11,706 Rae, what if you hit the source with the Witchbomb? 172 00:11:11,711 --> 00:11:14,008 That might do the trick. Tal, can you lead us to it? 173 00:11:14,013 --> 00:11:16,414 It's close... and it's headed right this way. 174 00:11:18,250 --> 00:11:20,051 [SCREAMS] 175 00:11:25,157 --> 00:11:27,792 [CRIES, SCREAMS] 176 00:11:32,198 --> 00:11:33,732 [QUINN] Just stay under cover there. 177 00:11:38,871 --> 00:11:41,406 [HIGH-PITCHED TONE] 178 00:11:47,246 --> 00:11:49,347 [CHEERING] 179 00:11:53,753 --> 00:11:55,283 Are you gonna teach me that? 180 00:11:55,288 --> 00:11:58,919 Well, just as soon as you teach me Morrigan's Whisper. 181 00:11:58,924 --> 00:12:00,492 [CAWS] 182 00:12:02,228 --> 00:12:03,457 Edwin? 183 00:12:03,462 --> 00:12:04,559 It's all over the news. 184 00:12:04,564 --> 00:12:07,532 There's some sort of attack happening at Fort Salem. 185 00:12:08,601 --> 00:12:09,935 Then the war is upon us. 186 00:12:13,839 --> 00:12:15,040 She'll be okay. 187 00:12:17,710 --> 00:12:20,211 That's what I used to tell myself about Willa... 188 00:12:27,286 --> 00:12:28,916 [CRYING] 189 00:12:28,921 --> 00:12:30,555 It's here. 190 00:12:31,090 --> 00:12:32,624 Ahh! 191 00:12:35,461 --> 00:12:37,462 [CRYING] 192 00:12:44,403 --> 00:12:46,438 [GRUNTING] 193 00:12:47,740 --> 00:12:49,107 Is she the source? 194 00:12:50,042 --> 00:12:51,543 Penelope. 195 00:13:00,019 --> 00:13:05,353 Tally, how come nobody wants to talk to me? 196 00:13:05,358 --> 00:13:07,655 She doesn't even know what's going on. 197 00:13:07,660 --> 00:13:08,894 Rae? 198 00:13:14,067 --> 00:13:16,068 Raelle's gonna try and help you. 199 00:13:20,707 --> 00:13:23,375 [UNDULATING TONE] 200 00:13:28,481 --> 00:13:30,382 [SNARLS] 201 00:13:33,153 --> 00:13:34,849 [GASPS] I can't. 202 00:13:34,854 --> 00:13:35,888 It's too strong. 203 00:13:38,892 --> 00:13:41,656 Tally, please! 204 00:13:41,661 --> 00:13:42,991 But, Rae... 205 00:13:42,996 --> 00:13:44,560 Where do you think you could do it again, 206 00:13:44,564 --> 00:13:46,394 - but keep it contained? - I can try. 207 00:13:46,399 --> 00:13:48,663 If you can, I might be able to end this. 208 00:13:48,668 --> 00:13:49,831 [SCREAMS] 209 00:13:49,836 --> 00:13:51,499 But we all have to agree. 210 00:13:51,504 --> 00:13:55,107 [CRIES] Please... 211 00:13:58,978 --> 00:14:02,076 [UNDULATING TONE] 212 00:14:02,081 --> 00:14:03,115 [SCREAMS] 213 00:14:13,259 --> 00:14:15,327 [SCREAMING] 214 00:14:27,340 --> 00:14:29,107 [SCREAMS] 215 00:14:31,344 --> 00:14:33,812 [CRIES] 216 00:14:50,500 --> 00:14:52,968 [HELICOPTER WHIRRS] 217 00:14:59,943 --> 00:15:01,673 Your mom is all right. 218 00:15:01,678 --> 00:15:03,645 She'll be addressing the troops soon. 219 00:15:04,280 --> 00:15:05,481 Thank you. 220 00:15:07,284 --> 00:15:09,518 Hey. Are you okay? 221 00:15:10,687 --> 00:15:12,317 Not yet. 222 00:15:12,322 --> 00:15:14,323 But I will be. 223 00:15:25,802 --> 00:15:27,469 [SIGHS] 224 00:15:29,506 --> 00:15:31,574 Oh, I'm so glad you're safe. 225 00:15:35,044 --> 00:15:36,678 Both of you. 226 00:15:42,452 --> 00:15:44,553 [DRAMATIC MUSIC] 227 00:15:47,757 --> 00:15:51,890 I just... I didn't want you to worry. 228 00:15:51,895 --> 00:15:55,895 Hey, I'm always going to worry about you, Rae, I'm just... 229 00:15:56,800 --> 00:15:59,368 [SIGHS] I'm so relieved to hear your voice. 230 00:16:01,471 --> 00:16:03,035 Hey, uh, [CLEARS THROAT] 231 00:16:03,040 --> 00:16:05,337 There's, uh, somebody here who wants to, uh, 232 00:16:05,342 --> 00:16:06,771 wants to talk to you. 233 00:16:06,776 --> 00:16:08,377 Hang on. 234 00:16:11,014 --> 00:16:12,143 Raelle. 235 00:16:12,148 --> 00:16:13,616 Hey. 236 00:16:14,451 --> 00:16:16,114 How's my dad holding up? 237 00:16:16,119 --> 00:16:20,418 He'll be better now that he knows you're all right. 238 00:16:20,423 --> 00:16:22,454 We both will. 239 00:16:22,459 --> 00:16:24,293 How bad is it there? 240 00:16:25,395 --> 00:16:26,996 It's... it's bad. 241 00:16:28,498 --> 00:16:30,929 And I think it's just the beginning. 242 00:16:30,934 --> 00:16:33,168 Oh, I wish I was there with you. 243 00:16:36,006 --> 00:16:37,806 During the attack, 244 00:16:39,409 --> 00:16:42,107 I kept thinking that I may never see you again. 245 00:16:42,112 --> 00:16:45,043 And that was the worst part of it. 246 00:16:45,048 --> 00:16:47,683 I love you, Scylla. 247 00:16:51,021 --> 00:16:53,222 I... I love you, too. 248 00:17:10,173 --> 00:17:12,370 I don't understand how she's holding on. 249 00:17:12,375 --> 00:17:14,276 She's too stubborn to die. 250 00:17:16,446 --> 00:17:18,266 I think she's trying to say something. 251 00:17:21,551 --> 00:17:23,319 [WHISPERS INDISTINCTLY] 252 00:17:31,061 --> 00:17:33,658 She's asking for Raelle Collar and her Unit. 253 00:17:33,663 --> 00:17:36,799 And she wants us to take her to the Mother. 254 00:17:39,936 --> 00:17:41,136 [SOBS] 255 00:18:00,557 --> 00:18:03,321 We've never needed words. 256 00:18:03,326 --> 00:18:07,159 All these years, we've just always known. 257 00:18:07,164 --> 00:18:09,699 And now that I need them, they won't come. 258 00:18:13,503 --> 00:18:17,268 I don't know how to do this... any of it... without you. 259 00:18:17,273 --> 00:18:19,204 [CRIES] 260 00:18:19,209 --> 00:18:20,542 [WHISPERING] You do. 261 00:18:22,078 --> 00:18:23,178 Daughter. 262 00:18:35,725 --> 00:18:38,327 You should come and say your goodbyes. 263 00:18:45,502 --> 00:18:48,537 I spent my whole life looking up to you. 264 00:18:50,206 --> 00:18:52,871 You showed me what it means to be a leader. 265 00:18:52,876 --> 00:18:57,042 To follow one's will for better and for worse. 266 00:18:57,047 --> 00:18:58,947 And don't worry... 267 00:19:01,117 --> 00:19:03,619 we're going to be just as hard on my mom. 268 00:19:12,395 --> 00:19:15,860 You pushed me to look inside myself 269 00:19:15,865 --> 00:19:18,129 to dare to face my darkness. 270 00:19:18,134 --> 00:19:21,199 If you hadn't, I wouldn't have learned to use the Witchbomb, 271 00:19:21,204 --> 00:19:23,672 and last night would have gone very differently. 272 00:19:25,108 --> 00:19:26,709 So thank you. 273 00:19:34,584 --> 00:19:37,282 You told me to follow the truth, 274 00:19:37,287 --> 00:19:39,451 no matter where it led. 275 00:19:39,456 --> 00:19:42,420 But I don't think either of us imagined 276 00:19:42,425 --> 00:19:45,690 it would lead us here. 277 00:19:45,695 --> 00:19:50,195 I may never understand some of the choices you made. 278 00:19:50,200 --> 00:19:53,365 But I am beginning to understand the burden 279 00:19:53,370 --> 00:19:55,567 of those choices placed on you. 280 00:19:55,572 --> 00:20:00,105 And I don't know how you carried it for all these years. 281 00:20:00,110 --> 00:20:02,073 But I want you to know 282 00:20:02,078 --> 00:20:05,180 that you can set it down now. 283 00:20:06,316 --> 00:20:08,717 We will carry it from here. 284 00:20:10,654 --> 00:20:12,321 Thank you. 285 00:20:23,433 --> 00:20:26,568 [SINGS LONG NOTE] 286 00:20:59,035 --> 00:21:02,404 [CHORAL MUSIC] 287 00:21:12,315 --> 00:21:15,517 [SPEAKS IN MOTHERTONGUE] _ 288 00:21:17,521 --> 00:21:19,521 _ 289 00:21:20,525 --> 00:21:22,525 _ 290 00:21:39,100 --> 00:21:40,597 81 more, General. 291 00:21:40,602 --> 00:21:42,799 The infirmary is at capacity. 292 00:21:42,804 --> 00:21:45,301 Open up Memorial Hall for triage. 293 00:21:45,306 --> 00:21:48,838 How many vocal cords were harvested? 294 00:21:48,843 --> 00:21:51,140 64. 295 00:21:51,145 --> 00:21:52,989 How did the Camarilla get on base? 296 00:21:52,994 --> 00:21:55,224 Aside from security, we have wards in place 297 00:21:55,229 --> 00:21:56,380 to prevent this kind of breach... 298 00:21:56,384 --> 00:21:58,314 Wards that were intricately connected 299 00:21:58,319 --> 00:21:59,983 to Alder's very health. 300 00:21:59,988 --> 00:22:01,918 Perhaps when she stepped down. 301 00:22:01,923 --> 00:22:04,854 - Or when she was... - I don't need "perhaps". 302 00:22:04,859 --> 00:22:06,093 I need answers. 303 00:22:07,095 --> 00:22:08,291 You're on this. 304 00:22:08,296 --> 00:22:09,963 I'll have something for you soon. 305 00:22:12,900 --> 00:22:14,230 Start re-warding the Northgate, 306 00:22:14,235 --> 00:22:15,965 moving west along the North Wood, 307 00:22:15,970 --> 00:22:18,334 counter-clockwise until you get to the Unknown Soldier. 308 00:22:18,339 --> 00:22:20,274 Has anyone seen Colonel Raston? 309 00:22:21,876 --> 00:22:23,710 How about Major Colys? 310 00:22:27,081 --> 00:22:28,678 Captain Alegar? 311 00:22:28,683 --> 00:22:30,884 All fallen, General. 312 00:22:32,987 --> 00:22:35,285 [ALL] For those who dwell in the earth. 313 00:22:35,290 --> 00:22:37,824 Sorry, General, there's someone to see you. 314 00:22:41,929 --> 00:22:43,226 Mr. Vice President. 315 00:22:43,231 --> 00:22:45,061 General Bellweather. 316 00:22:45,066 --> 00:22:47,267 I'm so sorry for your loss. 317 00:22:48,670 --> 00:22:50,400 I take it you haven't seen the footage. 318 00:22:50,405 --> 00:22:53,403 We are dealing with tragedy of unthinkable scope, 319 00:22:53,408 --> 00:22:56,806 the largest attack on an active Military Base since the first World War. 320 00:22:56,811 --> 00:22:58,808 You'll forgive me if I haven't seen... 321 00:22:58,813 --> 00:23:00,476 The camera crews caught everything. 322 00:23:00,481 --> 00:23:02,445 They were on base for Penelope's interview. 323 00:23:02,450 --> 00:23:04,017 And I guess they just... 324 00:23:05,520 --> 00:23:07,283 I guess they just kept filming. 325 00:23:07,288 --> 00:23:08,851 Did you know that this Witchplague 326 00:23:08,856 --> 00:23:10,820 took her just minutes after I left? 327 00:23:10,825 --> 00:23:13,289 Can you imagine how that feels for a father? 328 00:23:13,294 --> 00:23:15,692 Penelope was one of many who were taken... 329 00:23:15,697 --> 00:23:17,160 You were supposed to keep her safe. 330 00:23:17,165 --> 00:23:19,495 The footage clearly shows your daughter's Unit 331 00:23:19,500 --> 00:23:22,465 taking her out with some sort of a... spell! 332 00:23:22,470 --> 00:23:25,368 The Army is conducting an investigation. 333 00:23:25,373 --> 00:23:27,537 This is a lot bigger than an investigation. 334 00:23:27,542 --> 00:23:29,038 This is now a criminal matter. 335 00:23:29,043 --> 00:23:31,074 I have a warrant for the arrest of your daughter 336 00:23:31,079 --> 00:23:32,575 and her Unit for murder. 337 00:23:32,580 --> 00:23:35,048 They'll be arraigned in D.C. 338 00:23:36,451 --> 00:23:37,751 Get me the President. 339 00:23:51,265 --> 00:23:53,062 [M] We all heard what you did. 340 00:23:53,067 --> 00:23:56,699 You took the life of an innocent young witch, 341 00:23:56,704 --> 00:23:58,405 her whole life in front of her. 342 00:23:59,540 --> 00:24:02,271 That was not an easy call to make. 343 00:24:02,276 --> 00:24:06,576 And it is a decision that will haunt your days. 344 00:24:06,581 --> 00:24:09,145 But it was the right call to make. 345 00:24:09,150 --> 00:24:10,780 Because in so doing, 346 00:24:10,785 --> 00:24:13,487 you saved the lives of thousands. 347 00:24:15,156 --> 00:24:16,823 I am here standing. 348 00:24:17,992 --> 00:24:20,923 We are all here breathing 349 00:24:20,928 --> 00:24:22,291 because of you three. 350 00:24:22,296 --> 00:24:23,964 [STOMPING] 351 00:24:25,633 --> 00:24:27,296 It took bravery, 352 00:24:27,301 --> 00:24:30,299 clear thinking in the face of oblivion. 353 00:24:30,304 --> 00:24:33,703 A sense of duty and honor. 354 00:24:33,708 --> 00:24:38,141 I am proud to serve in this Army alongside you. 355 00:24:38,146 --> 00:24:40,843 [STOMPING] 356 00:24:40,848 --> 00:24:42,349 She looked at me 357 00:24:43,351 --> 00:24:44,847 right in my eyes. 358 00:24:44,852 --> 00:24:48,050 She was so, so scared. 359 00:24:48,055 --> 00:24:50,486 And she begged me in that last moment. 360 00:24:50,491 --> 00:24:51,521 [SOBS] She... 361 00:24:51,526 --> 00:24:53,256 We saved lives, Tal. 362 00:24:53,261 --> 00:24:55,525 Just like M said. 363 00:24:55,530 --> 00:24:58,732 There's no other way to cook it. 364 00:25:00,468 --> 00:25:02,699 Officer Cadets Abigail Bellweather, 365 00:25:02,704 --> 00:25:04,734 Tally Craven and Raelle Collar. 366 00:25:04,739 --> 00:25:07,437 You are hereby remanded into custody in connection 367 00:25:07,442 --> 00:25:09,509 with the murder of Penelope Silver. 368 00:25:10,578 --> 00:25:12,045 Step aside, Sergeant. 369 00:25:13,448 --> 00:25:14,648 I'm sorry. 370 00:25:19,754 --> 00:25:21,088 Stand down. 371 00:25:22,624 --> 00:25:24,324 This will be over before you know it. 372 00:25:30,998 --> 00:25:32,466 [STERLING] There you are. 373 00:25:37,238 --> 00:25:39,001 We picked one hell of a weekend. 374 00:25:39,006 --> 00:25:41,637 Silver's here. I'm headed back with him. 375 00:25:41,642 --> 00:25:43,176 Maybe we could, um... 376 00:25:44,178 --> 00:25:45,442 try this again sometime? 377 00:25:45,447 --> 00:25:47,781 Come here. I want to show you something. 378 00:25:54,789 --> 00:25:57,053 This is the log from Eastgate last night, 379 00:25:57,058 --> 00:25:59,088 two hours before the execution. 380 00:25:59,093 --> 00:26:00,790 Looks like you signed off on the news crew 381 00:26:00,795 --> 00:26:01,924 for Penelope's interview. 382 00:26:01,929 --> 00:26:03,326 Yeah, I signed off on them. 383 00:26:03,331 --> 00:26:04,994 I even walked them to Penelope's room. 384 00:26:04,999 --> 00:26:07,030 You know how civvies always get lost on base. 385 00:26:07,035 --> 00:26:08,068 Hm. 386 00:26:09,370 --> 00:26:10,770 Is there a problem? 387 00:26:12,140 --> 00:26:15,271 Turns out two more TV crews entered from Northgate 388 00:26:15,276 --> 00:26:19,842 and Westgate... all signed off on by you. 389 00:26:19,847 --> 00:26:21,077 Care to explain that? 390 00:26:21,082 --> 00:26:24,117 [SCOFFS] I only signed in the one crew. 391 00:26:25,953 --> 00:26:29,055 [SCOFFS] These two aren't my signatures... 392 00:26:34,962 --> 00:26:36,296 I believe you. 393 00:26:43,170 --> 00:26:45,168 Why D.C.? Why aren't we being tried here? 394 00:26:45,173 --> 00:26:46,936 It's not a trial. 395 00:26:46,941 --> 00:26:49,605 Hopefully it won't even get that far. 396 00:26:49,610 --> 00:26:51,140 It's just an arraignment 397 00:26:51,145 --> 00:26:52,609 where they formally charge us. 398 00:26:52,614 --> 00:26:54,444 Well, can't your mom make this go away? 399 00:26:54,449 --> 00:26:56,879 She's on her way to DC right now. 400 00:26:56,884 --> 00:26:58,548 It'll be clear in the evidence 401 00:26:58,553 --> 00:27:00,416 that we did what we had to do 402 00:27:00,421 --> 00:27:02,155 to stop the attack. 403 00:27:04,559 --> 00:27:06,489 [RAELLE] Penelope was a human bomb. 404 00:27:06,494 --> 00:27:07,957 We disarmed her. 405 00:27:07,962 --> 00:27:10,163 We just need to explain. 406 00:27:11,165 --> 00:27:13,296 I don't know, ladies. 407 00:27:13,301 --> 00:27:14,931 Sounds like the pitchfork brigade 408 00:27:14,936 --> 00:27:16,866 is motivating out there... 409 00:27:16,871 --> 00:27:19,473 "Burn, witch, burn... 410 00:27:20,675 --> 00:27:24,340 - Burn, witch, burn". - Easy, Batan. 411 00:27:24,345 --> 00:27:26,275 Soon enough they'll be knocking on people's doors 412 00:27:26,280 --> 00:27:28,177 in the middle of the night, 413 00:27:28,182 --> 00:27:31,180 rounding up witches and anyone else who's different. 414 00:27:31,185 --> 00:27:33,016 Can you lighten up for one minute? 415 00:27:33,021 --> 00:27:34,384 She's right. 416 00:27:34,389 --> 00:27:37,320 The civilian government will execute me, 417 00:27:37,325 --> 00:27:40,089 and I'll get a martyr's death. 418 00:27:40,094 --> 00:27:43,263 I'm just sorry that it's not gonna end so well for you. 419 00:27:55,100 --> 00:27:57,301 - Heady times, huh, Red? - [SIGHS] 420 00:27:58,837 --> 00:28:01,801 Any chance that you could stop calling me Red? 421 00:28:01,806 --> 00:28:03,674 You're no fun. 422 00:28:08,680 --> 00:28:12,946 I keep thinking about something one of them said. 423 00:28:12,951 --> 00:28:14,685 He thanked me. 424 00:28:16,488 --> 00:28:19,652 He said I showed humanity 425 00:28:19,657 --> 00:28:21,421 the true nature of the witch. 426 00:28:21,426 --> 00:28:24,157 That I made their job much easier. 427 00:28:24,162 --> 00:28:25,959 So much as I'm loathe to agree 428 00:28:25,964 --> 00:28:27,961 with that genocidal piece of shit, 429 00:28:27,966 --> 00:28:29,633 he had a point. 430 00:28:31,936 --> 00:28:34,401 You did what you believed was right. 431 00:28:34,406 --> 00:28:36,102 So did Alder. 432 00:28:36,107 --> 00:28:39,005 And so did we, when we killed Pen. 433 00:28:39,010 --> 00:28:43,143 And now they're gonna turn you into monsters for it... watch. 434 00:28:43,148 --> 00:28:46,079 Have we played a part in something awful? 435 00:28:46,084 --> 00:28:48,882 Alder steps down, they almost wipe us out. 436 00:28:48,887 --> 00:28:51,618 I mean, have we helped them? 437 00:28:51,623 --> 00:28:54,554 Because from where I sit, they've won. 438 00:28:54,559 --> 00:28:56,222 Battle's not over, Red. 439 00:28:56,227 --> 00:28:59,159 The truth is finally out 440 00:28:59,164 --> 00:29:01,598 and none of it matters. 441 00:29:03,435 --> 00:29:05,769 I was trying to change things. 442 00:29:07,005 --> 00:29:09,302 But we've stepped so far back. 443 00:29:09,307 --> 00:29:10,737 Alder had to go. 444 00:29:10,742 --> 00:29:12,509 You know that. 445 00:29:14,079 --> 00:29:15,813 If you say so. 446 00:29:17,449 --> 00:29:19,817 [THUNDER ROLLS] 447 00:29:25,824 --> 00:29:28,188 Looks like you brought the storm with you. 448 00:29:28,193 --> 00:29:30,861 Please... sit. 449 00:29:36,501 --> 00:29:40,366 I can appreciate Vice President Silver's grief 450 00:29:40,371 --> 00:29:43,937 and bewilderment but let's be clear here. 451 00:29:43,942 --> 00:29:46,239 My daughter and her Unit saved the day. 452 00:29:46,244 --> 00:29:47,474 By murdering a girl. 453 00:29:47,479 --> 00:29:49,442 Penelope was the source of the contagion. 454 00:29:49,447 --> 00:29:51,377 Abigail's unit had no choice. 455 00:29:51,382 --> 00:29:53,346 Many more would have perished. 456 00:29:53,351 --> 00:29:56,549 We just need to understand what happened. 457 00:29:56,554 --> 00:29:58,384 Then let me perform my own investigation. 458 00:29:58,389 --> 00:30:01,158 I haven't even had time to debrief them fully. 459 00:30:02,494 --> 00:30:05,329 [SCREAMING FROM TV] 460 00:30:10,535 --> 00:30:13,604 It looks like the coup de grace was Abigail's. 461 00:30:17,675 --> 00:30:19,042 Unfortunate. 462 00:30:23,081 --> 00:30:24,244 [SCOFFS] 463 00:30:24,249 --> 00:30:26,012 Not our daughters 464 00:30:26,017 --> 00:30:28,681 will use Penelope's death as a symbol 465 00:30:28,686 --> 00:30:31,117 and it will take hold. 466 00:30:31,122 --> 00:30:33,620 Their numbers are already growing so fast, 467 00:30:33,625 --> 00:30:36,156 we can hardly track them. 468 00:30:36,161 --> 00:30:38,758 And the nation needs to see that the Army's... 469 00:30:38,763 --> 00:30:42,028 more pointedly, that witches, 470 00:30:42,033 --> 00:30:45,098 are held accountable for their actions. 471 00:30:45,103 --> 00:30:48,172 [THUNDER BOOMS] 472 00:30:50,508 --> 00:30:52,238 You know, I'm noticing that 473 00:30:52,243 --> 00:30:54,274 every time I say something 474 00:30:54,279 --> 00:30:59,078 that you don't like, the storm gets worse. 475 00:30:59,083 --> 00:31:01,985 They'll be moving me into my bunker soon. 476 00:31:03,688 --> 00:31:06,152 I'm urging you to reconsider. 477 00:31:06,157 --> 00:31:09,159 With what? Storm and fury? 478 00:31:10,461 --> 00:31:13,460 You'll know when the storm is one of mine. 479 00:31:13,465 --> 00:31:18,068 There has been a huge outcry, a demand for justice. 480 00:31:19,938 --> 00:31:21,872 What would you have me do? 481 00:31:28,646 --> 00:31:32,783 I will see they are treated fairly. 482 00:31:35,720 --> 00:31:38,422 Thank you for your time, Madame President. 483 00:31:54,872 --> 00:31:56,703 [DISTORTED] Anacostia... 484 00:31:56,708 --> 00:31:57,804 [ANACOSTIA] At the ready. 485 00:31:57,809 --> 00:31:58,842 [DISTORTED] Move. 486 00:32:04,749 --> 00:32:06,145 - [EDWIN] Hello? - Edwin. 487 00:32:06,150 --> 00:32:07,647 Hi, I'm a friend of Raelle's. 488 00:32:07,652 --> 00:32:09,186 Is Scylla there? It's urgent. 489 00:32:19,864 --> 00:32:21,465 Are you worried about Abigail? 490 00:32:22,300 --> 00:32:24,097 Her mom's powerful. 491 00:32:24,102 --> 00:32:26,933 She promised us this whole thing is just... 492 00:32:26,938 --> 00:32:28,368 a formality. 493 00:32:28,373 --> 00:32:30,837 Abigail should be back by the weekend. 494 00:32:30,842 --> 00:32:32,576 Are you starting to like her? 495 00:32:33,444 --> 00:32:34,611 [ADIL LAUGHS] 496 00:32:35,446 --> 00:32:36,580 Finally. 497 00:32:38,850 --> 00:32:40,613 Thank you for saving my life by the way. 498 00:32:40,618 --> 00:32:42,082 Seeing that man... 499 00:32:42,087 --> 00:32:43,787 about to murder you... 500 00:32:45,056 --> 00:32:46,757 Something broke in me. 501 00:32:49,027 --> 00:32:50,561 And it won't go back together. 502 00:32:54,265 --> 00:32:56,062 It's no crime to defend yourself 503 00:32:56,067 --> 00:32:57,730 or those you love. 504 00:32:57,735 --> 00:32:59,799 I saw the hate in his eyes. 505 00:32:59,804 --> 00:33:02,502 The kind of hate that never stops. 506 00:33:02,507 --> 00:33:03,870 I'm sorry I judged you. 507 00:33:03,875 --> 00:33:06,306 I wasn't putting myself in your place. 508 00:33:06,311 --> 00:33:09,246 I couldn't until I was about to lose you. 509 00:33:12,917 --> 00:33:14,051 I'm here. 510 00:33:16,187 --> 00:33:17,888 I don't want to run anymore. 511 00:33:19,824 --> 00:33:21,692 I want to stand and fight. 512 00:33:24,963 --> 00:33:26,259 Abigail's in danger. 513 00:33:26,264 --> 00:33:27,998 You two can move the earth, right? 514 00:33:34,685 --> 00:33:36,653 [DRAMATIC MUSIC] 515 00:33:44,528 --> 00:33:46,663 [DEEP TONE] 516 00:33:49,634 --> 00:33:51,167 [TIRES SQUEAL] 517 00:33:51,936 --> 00:33:53,036 [ALL GRUNT] 518 00:33:57,441 --> 00:33:59,342 [SQUAWKING] 519 00:34:05,316 --> 00:34:07,246 - [MAN] Hold it. - [MAN 2] Holding it down. 520 00:34:07,251 --> 00:34:09,119 [MAN 3] Holding it down. 521 00:34:10,354 --> 00:34:11,851 [MEN EXCLAIM] 522 00:34:11,856 --> 00:34:12,952 Duck! 523 00:34:12,957 --> 00:34:15,759 [BIRDS CAW] 524 00:34:44,322 --> 00:34:45,755 [GRUNTS, GASPS] 525 00:34:58,136 --> 00:35:01,639 [SOFT MUSIC] 526 00:35:13,084 --> 00:35:15,414 [RAELLE] You just keep getting better. 527 00:35:15,419 --> 00:35:16,987 - Do you like that? - [CHUCKLES] 528 00:35:19,090 --> 00:35:20,786 You saved my life... 529 00:35:20,791 --> 00:35:22,158 Again. 530 00:35:22,860 --> 00:35:24,223 Least I could do. 531 00:35:24,228 --> 00:35:26,692 I don't want to be apart from you anymore. 532 00:35:26,697 --> 00:35:28,031 Me either. 533 00:35:28,799 --> 00:35:30,567 Like, ever. 534 00:35:32,336 --> 00:35:35,005 [THUNDER ROLLS] 535 00:35:42,580 --> 00:35:45,511 Might need to make the reunion short and sweet. 536 00:35:45,516 --> 00:35:46,913 Let's get to my truck. 537 00:35:46,918 --> 00:35:49,482 [THUNDER CRASHES] 538 00:35:49,487 --> 00:35:52,088 Oh, this weather's government-issue. 539 00:35:53,256 --> 00:35:54,553 Nobody's getting through that. 540 00:35:54,558 --> 00:35:55,918 - We got incoming. - [SIRENS BLARE] 541 00:36:00,932 --> 00:36:02,866 [HELICOPTER WHIRRS] 542 00:36:20,618 --> 00:36:22,048 I'm scared, Mom. 543 00:36:22,053 --> 00:36:23,082 Me, too. 544 00:36:23,087 --> 00:36:24,383 What did you say? 545 00:36:24,388 --> 00:36:26,819 I said I'm scared shitless. 546 00:36:26,824 --> 00:36:28,554 What have I done, daughter? 547 00:36:28,559 --> 00:36:29,722 Your moment came 548 00:36:29,727 --> 00:36:31,457 and you seized it with both hands. 549 00:36:31,462 --> 00:36:33,292 And the world fell apart. 550 00:36:33,297 --> 00:36:35,832 All the better to remake it in our image. 551 00:36:39,971 --> 00:36:41,367 Quite the militia. 552 00:36:41,372 --> 00:36:43,970 You guys need to disappear fast. 553 00:36:43,975 --> 00:36:45,739 And you're gonna have to stay gone for a while. 554 00:36:45,743 --> 00:36:48,174 We'll head west. Get lost in the Cession. 555 00:36:48,179 --> 00:36:49,542 How about you? 556 00:36:49,547 --> 00:36:51,811 Petra and I are gonna head back to base. 557 00:36:51,816 --> 00:36:53,846 Back to the belly of the beast. 558 00:36:53,851 --> 00:36:55,852 I worry for the beast. 559 00:37:00,357 --> 00:37:01,654 We'll be in touch. 560 00:37:01,659 --> 00:37:02,692 Yes, ma'am. 561 00:37:03,728 --> 00:37:05,191 We have to take Nicte with us. 562 00:37:05,196 --> 00:37:06,225 Not a chance. 563 00:37:06,230 --> 00:37:07,994 There's no way we're handing her over to them. 564 00:37:07,998 --> 00:37:10,033 - [QUINN] I don't like it. - [PETRA] Neither do I. 565 00:37:22,279 --> 00:37:23,609 [ANACOSTIA] People change. 566 00:37:23,614 --> 00:37:25,244 Maybe she can keep them safe. 567 00:37:25,249 --> 00:37:27,046 I suppose you ladies are gonna blame 568 00:37:27,051 --> 00:37:28,781 this prison break on the Spree? 569 00:37:28,786 --> 00:37:30,983 You just love doing that. 570 00:37:30,988 --> 00:37:33,386 Protect them. With everything you've got. 571 00:37:33,391 --> 00:37:35,354 I'll see what I can do. 572 00:37:35,359 --> 00:37:36,859 [QUINN] All right, let's go. 573 00:37:41,565 --> 00:37:43,600 [ENERGY BUZZING] 574 00:37:46,137 --> 00:37:49,172 [DEEP RUMBLE] 575 00:37:52,910 --> 00:37:55,408 Thanks for saving my ass, Red. 576 00:37:55,413 --> 00:37:56,575 Couple times. 577 00:37:56,580 --> 00:37:57,910 Mm-hmm. 578 00:37:57,915 --> 00:37:59,979 Don't look so glum. 579 00:37:59,984 --> 00:38:01,314 You wanted all this. 580 00:38:01,319 --> 00:38:03,686 Chaos, death, destruction... 581 00:38:04,755 --> 00:38:06,085 and becoming a fugitive? 582 00:38:06,090 --> 00:38:07,257 The revolution. 583 00:38:08,759 --> 00:38:11,791 The last shall be first. 584 00:38:11,796 --> 00:38:13,363 [WHISPERING] And all the good stuff. 585 00:38:14,298 --> 00:38:15,498 Here we go. 586 00:38:18,869 --> 00:38:20,566 ["FREEDOM" BY CHARLES MINGUS PLAYS] 587 00:38:20,571 --> 00:38:22,135 [CHARLES MINGUS] This mule ain't from Moscow. 588 00:38:22,139 --> 00:38:24,603 This mule ain't from the South. 589 00:38:24,608 --> 00:38:26,109 But this mule has some learnin' 590 00:38:27,078 --> 00:38:28,541 mostly mouth-to-mouth. 591 00:38:28,546 --> 00:38:30,843 This mule could be called stubborn 592 00:38:30,848 --> 00:38:32,215 and lazy. 593 00:38:33,417 --> 00:38:35,081 But in a clever sort of way, 594 00:38:35,086 --> 00:38:37,049 this mule could be working. 595 00:38:37,054 --> 00:38:38,988 Waiting and learning and planning. 596 00:38:39,957 --> 00:38:46,725 ♪ Freedom for your Daddy ♪ 597 00:38:46,730 --> 00:38:53,532 ♪ Freedom for your Momma ♪ 598 00:38:53,537 --> 00:38:58,771 ♪ Freedom for your brothers and sisters ♪ 599 00:38:58,776 --> 00:39:05,111 ♪ But no freedom for me ♪ 600 00:39:05,116 --> 00:39:06,612 Ow! 601 00:39:06,617 --> 00:39:09,886 Sometimes they get you. Sorry. 602 00:39:10,554 --> 00:39:13,256 [INDISTINCT] 603 00:39:31,041 --> 00:39:34,677 [HEARST] I think I was rather convincing, don't you? 604 00:39:43,854 --> 00:39:46,252 Maybe the baseball hat was too much. 605 00:39:46,257 --> 00:39:47,857 Oh, no, you were great. 606 00:39:49,660 --> 00:39:51,294 Don't lose heart now. 607 00:39:52,496 --> 00:39:54,697 It's not every day you kill your own daughter. 608 00:39:55,699 --> 00:39:57,467 Your sacrifice was not in vain. 609 00:40:01,372 --> 00:40:04,337 The dawn will be glorious upon the earth. 610 00:40:04,342 --> 00:40:05,542 Yes... 611 00:40:06,710 --> 00:40:08,077 It will. 612 00:40:09,280 --> 00:40:12,011 Free from the stain of witches. 613 00:40:12,016 --> 00:40:13,512 It had to be done. 614 00:40:13,517 --> 00:40:15,915 Someday, very soon, 615 00:40:15,920 --> 00:40:18,421 you will be hailed as a hero. 616 00:40:19,757 --> 00:40:24,056 And Wade... Wade will pay the ultimate price 617 00:40:24,061 --> 00:40:25,658 for collusion with the enemy. 618 00:40:25,663 --> 00:40:28,761 Now how does that sound... 619 00:40:28,766 --> 00:40:31,234 Mr. President? 620 00:40:41,045 --> 00:40:43,680 [EERIE STRING MUSIC] 621 00:41:09,406 --> 00:41:12,308 [DRAMATIC HEART BEAT] 622 00:41:32,996 --> 00:41:35,898 [CLOSING MUSIC PLAYS] 623 00:42:00,000 --> 00:42:03,200 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 42341

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.