All language subtitles for Mosquito.State.2020.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:11,315 --> 00:00:22,674 '♪♪ 4 00:00:22,805 --> 00:00:34,338 ♪♪ 5 00:00:34,469 --> 00:00:46,002 ♪♪ 6 00:00:46,133 --> 00:00:57,579 ♪♪ 7 00:00:57,709 --> 00:01:09,199 ♪♪ 8 00:01:09,330 --> 00:01:20,863 ♪♪ 9 00:01:20,993 --> 00:01:32,527 ♪♪ 10 00:01:32,657 --> 00:01:44,147 ♪♪ 11 00:01:44,278 --> 00:01:55,767 ♪♪ 12 00:01:55,898 --> 00:02:07,388 ♪♪ 13 00:02:07,518 --> 00:02:19,008 ♪♪ 14 00:02:19,139 --> 00:02:30,672 ♪♪ 15 00:02:30,802 --> 00:02:42,336 ♪♪ 16 00:02:42,466 --> 00:02:53,999 ♪♪ 17 00:02:54,130 --> 00:03:05,576 ♪♪ 18 00:03:05,707 --> 00:03:17,197 ♪♪ 19 00:03:17,327 --> 00:03:28,860 ♪♪ 20 00:03:28,991 --> 00:03:40,481 ♪♪ 21 00:03:40,611 --> 00:03:52,144 ♪♪ 22 00:03:52,275 --> 00:04:03,765 ♪♪ 23 00:04:03,895 --> 00:04:15,385 ♪♪ 24 00:04:15,516 --> 00:04:27,005 ♪♪ 25 00:04:27,136 --> 00:04:38,713 ♪♪ 26 00:04:38,843 --> 00:04:41,193 [Mosquito buzzing] 27 00:04:41,324 --> 00:04:49,550 ♪♪ 28 00:04:49,680 --> 00:04:57,862 ♪♪ 29 00:04:57,993 --> 00:05:06,218 ♪♪ 30 00:05:06,349 --> 00:05:08,786 [Horns honking] 31 00:05:08,917 --> 00:05:11,354 [Buzzing continues] 32 00:05:13,704 --> 00:05:25,673 ♪♪ 33 00:05:25,803 --> 00:05:28,153 [ "Law of Life"plays] 34 00:05:28,284 --> 00:05:30,678 [Buzzing continues] 35 00:05:30,808 --> 00:05:36,292 ♪♪ 36 00:05:36,423 --> 00:05:38,729 [Indistinct conversations] 37 00:05:38,860 --> 00:05:40,949 ♪♪ 38 00:05:41,079 --> 00:05:42,907 -You following the primaries? 39 00:05:43,038 --> 00:05:46,215 -Yeah. Hillary Clinton's not man enough to be president. 40 00:05:46,346 --> 00:05:49,044 -And this Obama guy is? [Laughs] 41 00:05:49,174 --> 00:05:51,829 -Jenn, meet Beau, our senior vice president. 42 00:05:51,960 --> 00:05:53,527 -Pleasure, pleasure. 43 00:05:53,657 --> 00:05:55,180 -Happy Birthday. 44 00:05:55,311 --> 00:05:58,532 -It's not for a couple more days, but thanks. 45 00:05:58,662 --> 00:06:01,230 -I know you from your college-football days. 46 00:06:01,361 --> 00:06:03,841 I spent some time in the Bay Area. 47 00:06:03,972 --> 00:06:06,017 You were quite a thing at Stanford. 48 00:06:06,148 --> 00:06:07,454 -Making me sound like a has-been. 49 00:06:07,584 --> 00:06:09,412 -[Chuckles] No, that's not what I meant. 50 00:06:09,543 --> 00:06:11,153 -Oh, my God. I could've gone pro. 51 00:06:11,283 --> 00:06:12,981 -Yeah? -Football or baseball. 52 00:06:13,111 --> 00:06:15,766 Edward offered me more, so... 53 00:06:15,897 --> 00:06:18,073 -Whoa, is that the iPhone? 54 00:06:18,203 --> 00:06:19,596 -I got mine, too. 55 00:06:19,727 --> 00:06:21,598 -Uh, this is a prototype. 56 00:06:21,729 --> 00:06:22,773 Not your ordinary iPhone. 57 00:06:22,904 --> 00:06:25,036 Gift from Edward. -Ooh, wow. 58 00:06:25,167 --> 00:06:28,779 [Mosquito buzzing] -[Singing in Persian] 59 00:06:28,910 --> 00:06:36,483 ♪♪ 60 00:06:36,613 --> 00:06:44,142 ♪♪ 61 00:06:44,273 --> 00:06:46,318 ♪ This is the law of life 62 00:06:46,449 --> 00:06:53,238 ♪♪ 63 00:06:53,369 --> 00:06:56,024 ♪ This is the law of life 64 00:06:56,154 --> 00:07:02,596 ♪♪ 65 00:07:02,726 --> 00:07:09,167 ♪♪ 66 00:07:09,298 --> 00:07:10,821 ♪ This 67 00:07:10,952 --> 00:07:13,258 ♪ Is the law 68 00:07:13,389 --> 00:07:15,391 ♪ Of life 69 00:07:15,522 --> 00:07:17,872 ♪♪ 70 00:07:18,002 --> 00:07:21,353 ♪ Loneliness finishes into sun beams ♪ 71 00:07:21,484 --> 00:07:22,616 ♪♪ 72 00:07:22,746 --> 00:07:25,532 ♪ In my pathetic dreams 73 00:07:25,662 --> 00:07:26,924 -[Laughs] 74 00:07:27,055 --> 00:07:29,405 -♪ Together in our blood flow ♪ 75 00:07:29,536 --> 00:07:31,320 ♪♪ 76 00:07:31,451 --> 00:07:33,365 ♪ Here we go 77 00:07:33,496 --> 00:07:35,193 ♪♪ 78 00:07:35,324 --> 00:07:37,326 ♪ Water and water everywhere 79 00:07:37,457 --> 00:07:39,676 ♪ Water and water everywhere 80 00:07:39,807 --> 00:07:42,026 ♪ Water and water everywhere 81 00:07:42,157 --> 00:07:51,035 ♪♪ 82 00:07:51,166 --> 00:07:52,602 ♪ This is the law of life 83 00:07:52,733 --> 00:07:55,126 [Mosquito buzzing] 84 00:07:55,257 --> 00:08:00,044 ♪♪ 85 00:08:00,175 --> 00:08:01,916 ♪ This 86 00:08:02,046 --> 00:08:04,222 ♪ Is the law 87 00:08:04,353 --> 00:08:06,007 ♪ Of life 88 00:08:06,137 --> 00:08:09,053 ♪♪ 89 00:08:09,184 --> 00:08:11,621 ♪ We are afraid to die 90 00:08:11,752 --> 00:08:14,798 ♪♪ 91 00:08:14,929 --> 00:08:17,497 -Dickie. [Chuckles] 92 00:08:17,627 --> 00:08:20,238 What a surprise. 93 00:08:20,369 --> 00:08:23,503 -No shit. Dickie Boca. -In all these years, 94 00:08:23,633 --> 00:08:26,418 I don't recall ever seeing you at one of our quarterlies. 95 00:08:26,549 --> 00:08:29,247 -Abby. -This is history. 96 00:08:29,378 --> 00:08:31,554 -Sounds like a reason to celebrate. 97 00:08:31,685 --> 00:08:33,208 -My colleague doesn't really drink, 98 00:08:33,338 --> 00:08:36,472 but maybe tonight on such a rare occasion... 99 00:08:36,603 --> 00:08:37,995 -Here. Let me. 100 00:08:38,126 --> 00:08:41,782 ♪♪ 101 00:08:41,912 --> 00:08:44,611 -Please. Join us. -Abby. 102 00:08:44,741 --> 00:08:46,177 -To you, Richard. 103 00:08:46,308 --> 00:08:50,704 ♪♪ 104 00:08:50,834 --> 00:08:54,490 This is Richard, my golden goose. 105 00:08:54,621 --> 00:08:56,492 -Hi, Richard. I'm Lena. 106 00:08:56,623 --> 00:08:59,016 -Oh, Dickie, need a hand with that? 107 00:08:59,147 --> 00:09:01,976 ♪♪ 108 00:09:02,106 --> 00:09:06,067 -And that would make you Jack... or the giant? 109 00:09:06,197 --> 00:09:08,156 ♪♪ 110 00:09:08,286 --> 00:09:10,201 "Golden goose." 111 00:09:10,332 --> 00:09:12,813 isn't that from "Jack and the Beanstalk"? 112 00:09:12,943 --> 00:09:17,861 -Well, in that case, I'm the giant. 113 00:09:17,992 --> 00:09:21,299 -[Chuckles] 114 00:09:21,430 --> 00:09:23,301 -You two, stay out of trouble. 115 00:09:23,432 --> 00:09:26,217 ♪♪ 116 00:09:26,348 --> 00:09:29,786 Hey, Beau, I'd like to tell you something. 117 00:09:29,917 --> 00:09:31,701 -Birds of a feather. 118 00:09:31,832 --> 00:09:42,190 ♪♪ 119 00:09:42,320 --> 00:09:52,722 ♪♪ 120 00:09:52,853 --> 00:10:03,124 ♪♪ 121 00:10:03,254 --> 00:10:05,561 [Indistinct conversations] 122 00:10:05,692 --> 00:10:07,128 ♪♪ 123 00:10:07,258 --> 00:10:10,958 -Bartender, let me get two bottles of Cristal. 124 00:10:11,088 --> 00:10:13,395 Hey, want a dab of MDMA? 125 00:10:13,525 --> 00:10:15,876 -Hey. [Whispers indistinctly] 126 00:10:16,006 --> 00:10:25,233 ♪♪ 127 00:10:25,363 --> 00:10:34,764 ♪♪ 128 00:11:16,980 --> 00:11:19,156 What brought you out tonight? 129 00:11:19,287 --> 00:11:21,811 [Cellphone beeps] 130 00:11:34,694 --> 00:11:37,218 [Brakes squeak] 131 00:11:41,309 --> 00:11:43,050 -Miss. 132 00:11:46,401 --> 00:11:48,882 Welcome home, Mr. Boca. 133 00:11:56,150 --> 00:11:58,500 -[Vocalizing] 134 00:11:58,630 --> 00:12:09,293 ♪♪ 135 00:12:09,424 --> 00:12:12,775 [Cellphone vibrates, clicks] 136 00:12:14,037 --> 00:12:23,220 ♪♪ 137 00:12:23,351 --> 00:12:32,534 ♪♪ 138 00:12:32,664 --> 00:12:35,015 [Keys clink] 139 00:12:35,145 --> 00:12:43,240 ♪♪ 140 00:12:43,371 --> 00:12:46,374 [Door closes] 141 00:12:46,504 --> 00:12:49,029 -Oh, shit. 142 00:12:49,159 --> 00:12:51,814 This is some view. 143 00:12:51,945 --> 00:12:54,991 ♪♪ 144 00:12:55,122 --> 00:12:57,124 But a bit stark on the decor. 145 00:12:57,254 --> 00:13:04,131 ♪♪ 146 00:13:04,261 --> 00:13:11,094 ♪♪ 147 00:13:11,225 --> 00:13:13,618 [Sculpture clanks] 148 00:13:13,749 --> 00:13:17,361 There. That's better. 149 00:13:17,492 --> 00:13:21,888 And this chair should go over there. 150 00:13:22,018 --> 00:13:28,503 ♪♪ 151 00:13:28,633 --> 00:13:35,162 ♪♪ 152 00:13:35,292 --> 00:13:38,513 Oh, Sumsum, I hope you're okay. 153 00:13:38,643 --> 00:13:45,825 ♪♪ 154 00:13:45,955 --> 00:13:53,136 ♪♪ 155 00:13:53,267 --> 00:13:56,400 My cat ran away today. 156 00:13:56,531 --> 00:13:59,969 She's out there somewhere. 157 00:14:00,100 --> 00:14:02,493 -[Breathes deeply] 158 00:14:02,624 --> 00:14:12,025 ♪♪ 159 00:14:12,155 --> 00:14:21,556 ♪♪ 160 00:14:21,686 --> 00:14:24,254 [Mosquito buzzing] 161 00:14:40,227 --> 00:14:42,751 [Water running] 162 00:14:58,245 --> 00:15:00,769 [Water shuts off] 163 00:15:02,205 --> 00:15:04,729 [Mosquito buzzing] 164 00:15:06,862 --> 00:15:09,386 [Mosquito buzzing] 165 00:15:11,519 --> 00:15:15,262 [Breathes deeply] 166 00:15:29,885 --> 00:15:31,800 -I helped myself to some water. 167 00:15:35,935 --> 00:15:37,893 What's all this about? 168 00:15:43,594 --> 00:15:45,553 -[Speaks indistinctly] 169 00:15:45,683 --> 00:15:49,122 -Let me guess -- a gift from Edward? 170 00:15:51,689 --> 00:15:54,823 He admires you. 171 00:15:54,954 --> 00:15:58,783 -He admires what I do for him. 172 00:15:58,914 --> 00:16:02,222 -Oh, yeah. Golden goose. 173 00:16:02,352 --> 00:16:04,702 I got that. 174 00:16:04,833 --> 00:16:07,531 So what is it that you do? 175 00:16:07,662 --> 00:16:09,142 -Quant trading. 176 00:16:09,272 --> 00:16:11,622 -Wall Street? 177 00:16:11,753 --> 00:16:13,711 Savage sport. 178 00:16:16,410 --> 00:16:18,194 So, what, 179 00:16:18,325 --> 00:16:19,630 you guys think you're matadors? 180 00:16:19,761 --> 00:16:22,459 -No, if anything, I'm -- I'm a spectator. 181 00:16:22,590 --> 00:16:26,420 -I think you're more in the ring than you'd like to admit. 182 00:16:26,550 --> 00:16:28,944 -I just design the models. 183 00:16:29,075 --> 00:16:31,816 -So you're the math guy. 184 00:16:31,947 --> 00:16:37,213 -Yeah, um... math and code. 185 00:16:37,344 --> 00:16:40,260 Well, I synthesize and weigh a very large number 186 00:16:40,390 --> 00:16:45,221 of different types of evidence, and, using certain metrics, 187 00:16:45,352 --> 00:16:47,919 I hope to anticipate what'll happen next. 188 00:16:48,050 --> 00:16:51,706 -Oh, so you know what's going to happen next? 189 00:16:54,926 --> 00:16:56,624 -No. 190 00:16:56,754 --> 00:17:00,671 But my models do. 191 00:17:00,802 --> 00:17:02,630 -How'd you get into that? 192 00:17:04,719 --> 00:17:06,329 -Do you really want to know? 193 00:17:09,158 --> 00:17:11,291 Bees. [Chuckles] 194 00:17:11,421 --> 00:17:14,990 -Bees? Like honeybees? 195 00:17:15,121 --> 00:17:18,994 -My thesis was on how bee colony collapse disorder 196 00:17:19,125 --> 00:17:22,432 would cripple California's almond production. 197 00:17:22,563 --> 00:17:24,260 Turns out, it did. 198 00:17:24,391 --> 00:17:25,609 -Hm. 199 00:17:25,740 --> 00:17:28,264 That's similar to what I'm studying. 200 00:17:28,395 --> 00:17:30,136 Being around winemakers and viticulturists 201 00:17:30,266 --> 00:17:32,660 got me thinking about sustainability, 202 00:17:32,790 --> 00:17:35,837 which eventually made me take an interest in water. 203 00:17:35,967 --> 00:17:38,013 That's my concentration. 204 00:17:38,144 --> 00:17:41,886 -Water. -So what happened to the bees? 205 00:17:42,017 --> 00:17:43,453 -They vanished. 206 00:17:43,584 --> 00:17:46,152 -What do you mean, vanished? 207 00:17:46,282 --> 00:17:47,936 Like, died? 208 00:17:48,067 --> 00:17:49,764 -No. No, vanished. 209 00:17:49,894 --> 00:17:53,681 Like, uh, nobody knows. 210 00:17:53,811 --> 00:17:55,857 -And you didn't try to figure it out? 211 00:17:58,816 --> 00:18:02,777 -Well, that's not what my models are programmed to do. 212 00:18:10,524 --> 00:18:14,615 Uh, like -- like you, I-I study ecosystems. 213 00:18:14,745 --> 00:18:17,139 Our Earth is 4.6 billion years old. 214 00:18:17,270 --> 00:18:18,967 So we can gather inferential data 215 00:18:19,098 --> 00:18:21,317 based on what's happened before. 216 00:18:21,448 --> 00:18:23,102 Then I -- then I program the algorithms 217 00:18:23,232 --> 00:18:24,929 based on these findings, and they -- they learn 218 00:18:25,060 --> 00:18:27,367 from their environments. 219 00:18:27,497 --> 00:18:29,325 So they're adaptive. They -- They -- They -- 220 00:18:29,456 --> 00:18:32,111 They can be applied to -- to most anything. 221 00:18:35,810 --> 00:18:39,118 But they're -- they're predictors. 222 00:18:41,642 --> 00:18:44,601 They're not mystery solvers. 223 00:18:51,347 --> 00:18:53,567 Um... [Chuckles] 224 00:18:53,697 --> 00:18:57,136 I recently did one for wine. [Chuckles] 225 00:18:57,266 --> 00:19:00,269 -But you don't drink. 226 00:19:00,400 --> 00:19:02,967 -Mm, no. 227 00:19:05,100 --> 00:19:06,493 No, I collect. 228 00:19:06,623 --> 00:19:09,626 ♪♪ 229 00:19:09,757 --> 00:19:12,151 [Keys jingle] 230 00:19:12,281 --> 00:19:22,857 ♪♪ 231 00:19:22,987 --> 00:19:33,650 ♪♪ 232 00:19:33,781 --> 00:19:35,826 This is the wrong one. 233 00:19:35,957 --> 00:19:37,350 -What? 234 00:19:37,480 --> 00:19:39,482 -I own the whole floor. 235 00:19:39,613 --> 00:19:42,572 -[Chuckles] You can't be serious. 236 00:19:42,703 --> 00:19:45,053 -Yeah. 237 00:19:45,184 --> 00:19:51,494 ♪♪ 238 00:19:51,625 --> 00:19:57,979 ♪♪ 239 00:19:58,109 --> 00:20:00,851 Velcome to my cell-ah. 240 00:20:00,982 --> 00:20:04,420 [Both chuckle] 241 00:20:04,551 --> 00:20:06,857 -Freezing in here. 242 00:20:06,988 --> 00:20:09,512 ♪♪ 243 00:20:09,643 --> 00:20:11,993 [Light switch clicks] 244 00:20:12,123 --> 00:20:15,736 ♪♪ 245 00:20:15,866 --> 00:20:17,259 Wow. 246 00:20:17,390 --> 00:20:20,175 You weren't kidding. 247 00:20:20,306 --> 00:20:23,091 -Edward always told me high-end wine offered bond-like security 248 00:20:23,222 --> 00:20:25,789 with stock-like returns. 249 00:20:25,920 --> 00:20:29,140 It turns out, he was right. 250 00:20:29,271 --> 00:20:32,231 It doesn't correlate to other asset classes. 251 00:20:32,361 --> 00:20:34,885 ♪♪ 252 00:20:35,016 --> 00:20:36,670 Pick anything you'd like. 253 00:20:36,800 --> 00:20:45,679 ♪♪ 254 00:20:45,809 --> 00:20:47,028 -One day, when I'm all grown up, 255 00:20:47,158 --> 00:20:49,465 I'll have a place just like this. 256 00:20:49,596 --> 00:20:52,120 I don't mean the whole floor. 257 00:20:52,251 --> 00:20:54,035 Just this unit would do. 258 00:20:54,165 --> 00:21:02,739 ♪♪ 259 00:21:02,870 --> 00:21:07,483 Except my place will have more than just one glass. 260 00:21:07,614 --> 00:21:09,485 And a decanter. 261 00:21:09,616 --> 00:21:13,446 ♪♪ 262 00:21:13,576 --> 00:21:15,578 -What do I do? 263 00:21:15,709 --> 00:21:17,319 -You drink it. 264 00:21:17,450 --> 00:21:19,495 But smell it first. 265 00:21:19,626 --> 00:21:21,105 ♪♪ 266 00:21:21,236 --> 00:21:22,411 Here. 267 00:21:22,542 --> 00:21:24,152 Loosen up. 268 00:21:24,283 --> 00:21:26,807 This is meant to be fun. 269 00:21:26,937 --> 00:21:28,243 -You're good at this. 270 00:21:28,374 --> 00:21:29,984 -It's just something that comes easy, 271 00:21:30,114 --> 00:21:31,942 and it helps pay the bills. 272 00:21:32,073 --> 00:21:34,162 At least until I get myself through school. 273 00:21:34,293 --> 00:21:36,295 ♪♪ 274 00:21:36,425 --> 00:21:39,080 -What are you going to do with a background in water? 275 00:21:39,210 --> 00:21:41,952 ♪♪ 276 00:21:42,083 --> 00:21:43,780 -Um... 277 00:21:43,911 --> 00:21:46,174 I don't know. 278 00:21:46,305 --> 00:21:48,350 You strayed pretty far from bees. 279 00:21:48,481 --> 00:21:51,962 ♪♪ 280 00:21:52,093 --> 00:21:53,355 I don't want to be managing a wine bar 281 00:21:53,486 --> 00:21:55,183 for the rest of my life. 282 00:21:55,314 --> 00:21:58,099 ♪♪ 283 00:21:58,229 --> 00:22:01,407 Maybe some form of artificial recharge. 284 00:22:01,537 --> 00:22:04,627 All I know is our current model of progress is unsustainable. 285 00:22:04,758 --> 00:22:08,936 ♪♪ 286 00:22:09,066 --> 00:22:10,590 So? 287 00:22:10,720 --> 00:22:17,640 ♪♪ 288 00:22:17,771 --> 00:22:19,163 -It's all the same. 289 00:22:19,294 --> 00:22:21,992 -[Chuckles] Oh, come on. Try. 290 00:22:22,123 --> 00:22:24,734 ♪♪ 291 00:22:24,865 --> 00:22:27,607 Cherries, currants, earth. 292 00:22:27,737 --> 00:22:29,478 A week-old sock. 293 00:22:29,609 --> 00:22:31,567 First thing that pops into your head. 294 00:22:31,698 --> 00:22:39,923 ♪♪ 295 00:22:40,054 --> 00:22:43,536 -I don't know. 296 00:22:43,666 --> 00:22:44,972 Grapes. 297 00:22:45,102 --> 00:22:47,322 -[Chuckles] 298 00:22:47,453 --> 00:22:49,672 -What? 299 00:22:49,803 --> 00:22:52,371 -It's corked. 300 00:22:52,501 --> 00:22:55,852 -What? 301 00:22:55,983 --> 00:22:57,767 -The wine. 302 00:22:57,898 --> 00:22:59,682 It's corked. 303 00:22:59,813 --> 00:23:02,293 ♪♪ 304 00:23:02,424 --> 00:23:04,774 You do know what that means? 305 00:23:04,905 --> 00:23:09,039 -Yes, um, TCA tainting. 306 00:23:09,170 --> 00:23:11,520 Are you sure? 307 00:23:11,651 --> 00:23:13,479 -Quite. 308 00:23:13,609 --> 00:23:18,353 ♪♪ 309 00:23:18,484 --> 00:23:20,355 Should we grab another one? 310 00:23:20,486 --> 00:23:22,836 [Alarm beeping] 311 00:23:22,966 --> 00:23:27,231 ♪♪ 312 00:23:27,362 --> 00:23:29,669 What's that? 313 00:23:29,799 --> 00:23:31,540 -Hm? 314 00:23:31,671 --> 00:23:33,412 -That alarm? 315 00:23:33,542 --> 00:23:35,849 [Beeping continues] 316 00:23:35,979 --> 00:23:37,981 ♪♪ 317 00:23:38,112 --> 00:23:39,809 This is when I wake up. 318 00:23:39,940 --> 00:23:42,333 [Beeping continues] 319 00:23:42,464 --> 00:23:48,862 ♪♪ 320 00:23:48,992 --> 00:23:55,521 ♪♪ 321 00:23:55,651 --> 00:23:58,175 [Beeping stops] 322 00:24:07,184 --> 00:24:10,318 [Muffled screaming] 323 00:24:15,628 --> 00:24:19,327 It's okay, Richard. 324 00:24:19,458 --> 00:24:21,460 You have to learn to let things go. 325 00:24:24,332 --> 00:24:28,379 ♪♪ 326 00:24:28,510 --> 00:24:30,381 I should see if my cat's back. 327 00:24:30,512 --> 00:24:36,170 ♪♪ 328 00:24:36,300 --> 00:24:37,867 Thanks for the company. 329 00:24:37,998 --> 00:24:43,917 ♪♪ 330 00:24:44,047 --> 00:24:45,527 Bye. 331 00:24:45,658 --> 00:24:52,708 ♪♪ 332 00:24:52,839 --> 00:24:59,846 ♪♪ 333 00:24:59,976 --> 00:25:02,326 [Door closes] 334 00:25:02,457 --> 00:25:08,550 ♪♪ 335 00:25:08,681 --> 00:25:14,730 ♪♪ 336 00:25:14,861 --> 00:25:17,341 -[Sighs] 337 00:25:17,472 --> 00:25:19,822 [Mosquito buzzes] 338 00:25:19,953 --> 00:25:29,353 ♪♪ 339 00:25:29,484 --> 00:25:38,841 ♪♪ 340 00:25:38,972 --> 00:25:48,372 ♪♪ 341 00:25:48,503 --> 00:25:57,860 ♪♪ 342 00:25:57,991 --> 00:26:00,341 [Shower running] 343 00:26:00,471 --> 00:26:09,263 ♪♪ 344 00:26:09,393 --> 00:26:11,831 [Shower shuts off] 345 00:26:11,961 --> 00:26:21,536 ♪♪ 346 00:26:21,667 --> 00:26:31,241 ♪♪ 347 00:26:31,372 --> 00:26:40,947 ♪♪ 348 00:26:41,077 --> 00:26:43,471 [Sighs] 349 00:26:43,602 --> 00:26:53,176 ♪♪ 350 00:26:53,307 --> 00:27:03,012 ♪♪ 351 00:27:05,362 --> 00:27:07,277 -Do you see Murdoch 352 00:27:07,408 --> 00:27:09,540 as taking a different approach withThe Wall Street Journal, 353 00:27:09,671 --> 00:27:11,630 which, of course, is a very different kind of newspaper 354 00:27:11,760 --> 00:27:13,457 than theNew York Post? -Well, I think it should be 355 00:27:13,588 --> 00:27:15,416 noted that his brand of revitalization 356 00:27:15,546 --> 00:27:17,157 with theNew York Post includes it losing 357 00:27:17,287 --> 00:27:18,941 tens of millions of dollars. 358 00:27:19,072 --> 00:27:21,422 So News Corp is big enough to absorb the losses 359 00:27:21,552 --> 00:27:23,990 that he has, uh, with -- with theNew York Post 360 00:27:24,120 --> 00:27:26,166 and the -- the losses he had for many years 361 00:27:26,296 --> 00:27:28,037 with Fox News Corporation. 362 00:27:28,168 --> 00:27:30,518 I mean, what we've seen from Murdoch's news properties, 363 00:27:30,649 --> 00:27:32,476 for example, just watching Fox News within the last year, 364 00:27:32,607 --> 00:27:34,696 we've learned that Mark Foley is a Democrat, 365 00:27:34,827 --> 00:27:36,437 Barack Obama went to a madrasa, 366 00:27:36,567 --> 00:27:38,700 and there were weapons of mass destruction in Iraq. 367 00:27:38,831 --> 00:27:41,747 I think he has a broader agenda to try to really degrade 368 00:27:41,877 --> 00:27:43,618 the idea of news, degrade reporting, 369 00:27:43,749 --> 00:27:45,489 and degrade journalism so that journalism stands 370 00:27:45,620 --> 00:27:48,144 at the same level as the kind of political message, 371 00:27:48,275 --> 00:27:50,581 political propaganda he likes to push through his properties. 372 00:27:50,712 --> 00:27:52,496 -Well, the thing about Mark Foley 373 00:27:52,627 --> 00:27:54,411 being a Democrat was a mistake, and we all make mistakes... 374 00:27:54,542 --> 00:27:56,544 [Mosquito buzzing] 375 00:27:56,675 --> 00:27:59,112 ...in that taped interview, is there a positive side 376 00:27:59,242 --> 00:28:00,722 to Murdoch taking over The Wall Street Journal 377 00:28:00,853 --> 00:28:02,376 because he's going to pour money into it. 378 00:28:02,506 --> 00:28:05,379 -[Breathing deeply] 379 00:28:05,509 --> 00:28:07,381 -This at a time when... 380 00:28:07,511 --> 00:28:09,513 [Thunk] [Mosquito buzzing] 381 00:28:09,644 --> 00:28:12,386 ...buying out or laying off employees. 382 00:28:12,516 --> 00:28:14,388 -Well, I think the hope is that Rupert Murdoch 383 00:28:14,518 --> 00:28:16,259 not only will put more money intoThe Journal, 384 00:28:16,390 --> 00:28:18,566 but that he'll also leverage that brand. 385 00:28:18,697 --> 00:28:25,399 ♪♪ 386 00:28:25,529 --> 00:28:32,232 ♪♪ 387 00:28:32,362 --> 00:28:33,842 [Mosquito buzzing] 388 00:28:33,973 --> 00:28:36,540 -[Breathing heavily] 389 00:28:41,545 --> 00:28:43,983 [Buzzing continues] 390 00:28:44,113 --> 00:28:54,820 ♪♪ 391 00:28:54,950 --> 00:29:05,613 ♪♪ 392 00:29:05,744 --> 00:29:16,406 ♪♪ 393 00:29:16,537 --> 00:29:27,156 ♪♪ 394 00:29:27,287 --> 00:29:38,037 ♪♪ 395 00:29:38,167 --> 00:29:48,830 ♪♪ 396 00:29:48,961 --> 00:29:53,313 [Keyboard clacking] 397 00:29:53,443 --> 00:29:55,402 -If you don't mind, I could do the news for you. 398 00:29:55,532 --> 00:29:57,099 -I thought you were just going to tidy up her hair 399 00:29:57,230 --> 00:29:58,709 and put a little makeup on her, but, uh -- 400 00:29:58,840 --> 00:30:00,233 -Ah, she looked great, as -- as well. 401 00:30:00,363 --> 00:30:02,713 [Mosquito buzzing] 402 00:30:02,844 --> 00:30:05,020 -Come on. I can't believe -- 403 00:30:05,151 --> 00:30:08,371 -You can't prove that I did any of that. 404 00:30:08,502 --> 00:30:10,417 [Indistinct talking on TV] 405 00:30:10,547 --> 00:30:11,810 -Hey, everyone, and welcome to 406 00:30:11,940 --> 00:30:13,376 a special edition of "This Week." 407 00:30:13,507 --> 00:30:15,204 We're here at Drake University 408 00:30:15,335 --> 00:30:17,990 for the first debate of this presidential campaign. 409 00:30:18,120 --> 00:30:20,296 All nine Republican candidates for president 410 00:30:20,427 --> 00:30:23,038 are with us, and let's get right to them. 411 00:30:23,169 --> 00:30:26,302 And here, the front-runner at 26%, Mitt Romney, 412 00:30:26,433 --> 00:30:28,217 former governor of Massachusetts. 413 00:30:28,348 --> 00:30:32,004 Former mayor of New York, Rudy Giuliani's next at 14%. 414 00:30:32,134 --> 00:30:35,311 Mike Huckabee, former governor of Arkansas, is at 8%. 415 00:30:35,442 --> 00:30:38,793 Also at 8%, Senator John McCain of Arizona. 416 00:30:38,924 --> 00:30:40,969 Kansas Senator Sam Brownback is at 5%. 417 00:30:41,100 --> 00:30:44,581 -The word "mosquito" derives from the Spanish word, 418 00:30:44,712 --> 00:30:46,627 "little fly." 419 00:30:46,757 --> 00:30:50,544 The mosquito's life-span depends on a few factors -- 420 00:30:50,674 --> 00:30:55,201 temperature, humidity, sex, and time of year. 421 00:30:55,331 --> 00:30:57,986 For mosquitoes to thrive, they need an environment 422 00:30:58,117 --> 00:31:00,075 with a sustained water supply, 423 00:31:00,206 --> 00:31:03,339 feeding hosts -- nectar or honeydew, 424 00:31:03,470 --> 00:31:05,864 from which they can extract sugar. 425 00:31:05,994 --> 00:31:09,345 The mosquito goes through four stages of development -- 426 00:31:09,476 --> 00:31:14,002 the egg, the larva, the pupa, 427 00:31:14,133 --> 00:31:16,526 and, finally, the adult mosquito, 428 00:31:16,657 --> 00:31:19,355 also known as the imago. 429 00:31:19,486 --> 00:31:22,532 The female mosquito has a syringe-like proboscis 430 00:31:22,663 --> 00:31:26,101 that is used to puncture the skin of its host, 431 00:31:26,232 --> 00:31:30,018 which it uses to obtain protein to produce eggs. 432 00:31:30,149 --> 00:31:33,500 This is known as the blood meal. 433 00:31:33,630 --> 00:31:38,200 ♪♪ 434 00:31:38,331 --> 00:31:39,593 [Dialing] 435 00:31:39,723 --> 00:31:45,294 [Indistinct talking on TV] 436 00:31:45,425 --> 00:31:50,734 ♪♪ 437 00:31:50,865 --> 00:31:52,432 -Hi, Sally. 438 00:31:52,562 --> 00:31:56,479 Uh, can you get me the invite list from Friday's party, 439 00:31:56,610 --> 00:31:59,134 the names and phone numbers? 440 00:31:59,265 --> 00:32:01,093 If you have it handy, please e-mail it 441 00:32:01,223 --> 00:32:05,749 or have it ready for me first thing tomorrow. 442 00:32:05,880 --> 00:32:07,360 Thanks. 443 00:32:07,490 --> 00:32:09,449 ♪♪ 444 00:32:15,368 --> 00:32:17,892 [Vehicle beeping] 445 00:32:28,685 --> 00:32:31,210 [Horn honks] 446 00:32:35,692 --> 00:32:38,173 [Indistinct conversations] 447 00:32:43,526 --> 00:32:46,877 -How's this for a fucking birthday gift, huh? 448 00:32:47,008 --> 00:32:49,793 Barry Bonds' baseball bat. 449 00:32:49,924 --> 00:32:52,535 Game bat on top of that. [Clears throat] 450 00:32:52,666 --> 00:32:54,929 First base side, finger-blasting Bing's mom, 451 00:32:55,060 --> 00:32:56,931 catching fly balls. 452 00:32:57,062 --> 00:32:59,542 It's fucking awesome. -[Speaks indistinctly] 453 00:32:59,673 --> 00:33:02,632 -Fucking Petco going nuts. 454 00:33:02,763 --> 00:33:04,983 Ooh, hey. Damn, Dickie. 455 00:33:05,113 --> 00:33:06,375 Hate to see what she looks like. 456 00:33:06,506 --> 00:33:08,638 Huh? 457 00:33:16,298 --> 00:33:17,647 -Good morning, Mr. Boca. 458 00:33:17,778 --> 00:33:19,519 -Good morning, Sally. 459 00:33:36,579 --> 00:33:40,279 -Sir, do you need anything? 460 00:33:40,409 --> 00:33:42,237 -No, I'm fine. 461 00:33:42,368 --> 00:33:44,979 Just that list, Sally. 462 00:33:45,110 --> 00:33:47,634 -Okay. 463 00:33:55,598 --> 00:33:58,732 -Joey, look alive. [Whistles, knocks on glass] 464 00:33:58,862 --> 00:34:01,909 Casanova, you going to tell me what the fuck happened? 465 00:34:02,040 --> 00:34:04,303 -No, look at this swing. -Huh? 466 00:34:04,433 --> 00:34:08,307 -This -- this volatility. My -- My model went berserk. 467 00:34:08,437 --> 00:34:11,092 No, have you -- have you seen anything out of the ordinary? 468 00:34:11,223 --> 00:34:13,660 -Pbht. Other than you leaving with that girl 469 00:34:13,790 --> 00:34:16,097 from the party and your face? 470 00:34:16,228 --> 00:34:19,448 -But look at this interval. 471 00:34:19,579 --> 00:34:22,408 -Yeah, that's self-corrected. 472 00:34:22,538 --> 00:34:24,323 Market gyration. 473 00:34:24,453 --> 00:34:26,673 -W-Which briefly erased half a trillion dollars 474 00:34:26,803 --> 00:34:29,893 in market value? -Maybe it's latency. 475 00:34:30,024 --> 00:34:32,505 -Latency? -Yep. 476 00:34:32,635 --> 00:34:34,811 -That's what you're going with? 477 00:34:34,942 --> 00:34:36,944 -Yeah. -No, I've factored in 478 00:34:37,075 --> 00:34:39,947 how long it takes to send and receive orders. 479 00:34:40,078 --> 00:34:42,471 Our quotes adjust for heavy loads. 480 00:34:42,602 --> 00:34:43,864 No, sigma events, they -- they -- 481 00:34:43,994 --> 00:34:45,648 they don't look like this. -Okay, 482 00:34:45,779 --> 00:34:47,302 you tell me what it is, smart guy. 483 00:34:47,433 --> 00:34:52,090 Hm? -I think it's liquidity shocks. 484 00:34:52,220 --> 00:34:55,745 No, but I'm not seeing any evidence. 485 00:34:55,876 --> 00:34:58,052 No, what are you seeing in the flow? 486 00:34:58,183 --> 00:35:00,185 -Everything, Dickie. 487 00:35:00,315 --> 00:35:02,665 -Y-Y-You're confusing my model. 488 00:35:02,796 --> 00:35:04,972 -Dumbest smart guy I ever saw. 489 00:35:05,103 --> 00:35:07,714 -No, this c-- this could -- this could fuck up the whole market. 490 00:35:07,844 --> 00:35:10,151 -I'm doing what everyone else is, 491 00:35:10,282 --> 00:35:12,153 except I'm doing it better. 492 00:35:16,679 --> 00:35:19,204 [Whistles] 493 00:35:19,334 --> 00:35:23,338 [Snaps fingers] Fuck basketball. 494 00:35:23,469 --> 00:35:24,905 -In the hunt for Osama bin Laden, 495 00:35:25,035 --> 00:35:27,647 there's apparently been little progress. 496 00:35:27,777 --> 00:35:29,257 Afghan president... 497 00:35:29,388 --> 00:35:31,955 [Keyboard clacking] 498 00:35:52,237 --> 00:35:54,152 -Mm-hmm. 499 00:35:57,242 --> 00:35:58,895 Yeah. 500 00:36:00,201 --> 00:36:01,811 Okay, then. 501 00:36:03,900 --> 00:36:06,338 It was nice to see you at the party on Friday. 502 00:36:06,468 --> 00:36:09,689 How was the end of yournight? 503 00:36:09,819 --> 00:36:12,126 -Fine. 504 00:36:12,257 --> 00:36:13,910 If you don't mind, um... 505 00:36:26,227 --> 00:36:28,316 -W-What am I looking at here? 506 00:36:28,447 --> 00:36:31,624 -Have you heard the term "runaway world"? 507 00:36:31,754 --> 00:36:35,062 Now, we've entered a realm where, because of the speed, 508 00:36:35,193 --> 00:36:36,542 volume, and complexity, 509 00:36:36,672 --> 00:36:38,718 this thing, it's no longer human-readable. 510 00:36:38,848 --> 00:36:41,373 No, this is a young, highly impressionable system 511 00:36:41,503 --> 00:36:44,245 and -- and we're polluting it. -Calm down. 512 00:36:44,376 --> 00:36:46,029 -I don't understand what's going on with the market, 513 00:36:46,160 --> 00:36:48,336 and that's very disconcerting. -Beau told me. 514 00:36:48,467 --> 00:36:49,990 -Yeah, Beau's a part of the problem. 515 00:36:50,120 --> 00:36:51,296 -Mnh. 516 00:36:51,426 --> 00:36:54,473 This competitiveness is good. 517 00:36:54,603 --> 00:36:58,216 Your encoded trading rules, his leadership and savvy, 518 00:36:58,346 --> 00:37:00,479 but you can't go around accusing -- 519 00:37:00,609 --> 00:37:02,655 -It'll take me the better part of two days to figure out 520 00:37:02,785 --> 00:37:05,658 what happened in those -- those few billionths of a second. 521 00:37:05,788 --> 00:37:07,877 And this thing is happening with greater and greater frequency. 522 00:37:08,008 --> 00:37:09,488 I-I can't keep up. 523 00:37:09,618 --> 00:37:11,707 -Well, if you can't, no one else can. 524 00:37:13,492 --> 00:37:15,407 -Uh, is that supposed to reassure me? 525 00:37:15,537 --> 00:37:17,147 -[Chuckles, sighs] 526 00:37:17,278 --> 00:37:20,150 Listen, I-I'm not going to pretend 527 00:37:20,281 --> 00:37:24,764 I know how Honeybee works, but it does. 528 00:37:24,894 --> 00:37:27,636 The proof is in our P&Ls. 529 00:37:27,767 --> 00:37:31,074 And I know I sleep well at night. 530 00:37:31,205 --> 00:37:33,468 -Well, at least someone does. 531 00:37:33,599 --> 00:37:36,123 [Chair squeaking] 532 00:37:39,257 --> 00:37:40,823 No, we need to go offline. 533 00:37:40,954 --> 00:37:43,565 [Squeaking stops] 534 00:37:43,696 --> 00:37:44,697 -Do you mean? 535 00:37:44,827 --> 00:37:46,264 -Stop trading. 536 00:37:46,394 --> 00:37:48,178 [Laughs] -I'm serious. 537 00:37:48,309 --> 00:37:49,745 W-W-We have crossed some sort of Rubicon -- 538 00:37:49,876 --> 00:37:51,269 -If we stop, we die. 539 00:37:51,399 --> 00:37:54,750 -Which, by its very definition, is an arms race. 540 00:37:54,881 --> 00:37:59,277 -If it is, then we are the U.S. of fucking A, my friend. 541 00:38:01,844 --> 00:38:05,544 -What I'm talking about is a cascading ripple 542 00:38:05,674 --> 00:38:08,634 that could destabilize the entire market. 543 00:38:08,764 --> 00:38:11,463 And if there's a fire... 544 00:38:11,593 --> 00:38:15,510 No. Whenthere was a fire, 545 00:38:15,641 --> 00:38:18,034 we all have to get out the same door. 546 00:38:18,165 --> 00:38:21,777 -Well, now you can make sure 547 00:38:21,908 --> 00:38:24,563 we are the ones closest to the door. 548 00:38:28,131 --> 00:38:38,185 ♪♪ 549 00:38:38,316 --> 00:38:42,102 [Mosquito buzzing] 550 00:38:53,461 --> 00:38:56,029 -[Breathing heavily] 551 00:38:58,336 --> 00:39:00,860 [Buzzing stops] 552 00:39:10,522 --> 00:39:13,046 [Buzzing resumes] 553 00:39:15,527 --> 00:39:18,094 [Buzzing stops] 554 00:39:28,366 --> 00:39:36,243 ♪♪ 555 00:39:36,374 --> 00:39:44,294 ♪♪ 556 00:39:44,425 --> 00:39:46,949 [Indistinct distorted talking] 557 00:40:12,540 --> 00:40:14,194 [Horse whinnies] 558 00:40:14,324 --> 00:40:15,717 ♪♪ 559 00:40:15,848 --> 00:40:18,416 Edward? 560 00:40:18,546 --> 00:40:19,939 What are you doing here? 561 00:40:20,069 --> 00:40:21,680 -Shh. 562 00:40:21,810 --> 00:40:30,515 ♪♪ 563 00:40:30,645 --> 00:40:39,393 ♪♪ 564 00:40:39,524 --> 00:40:41,613 -Olé! -[Gasps] 565 00:40:41,743 --> 00:40:44,180 -Olé! Olé! -[Screams] 566 00:40:44,311 --> 00:40:45,704 -Lena! 567 00:40:45,834 --> 00:40:48,097 ♪♪ 568 00:40:52,841 --> 00:40:55,365 [Pen scrawling] 569 00:41:10,903 --> 00:41:12,774 [Mouse clicking] 570 00:41:12,905 --> 00:41:15,473 [Keyboard clacking] 571 00:41:29,574 --> 00:41:32,098 [Vacuum cleaner whirring] 572 00:41:43,326 --> 00:41:45,894 [Dialing] 573 00:41:48,854 --> 00:41:51,770 [Ringing] 574 00:41:51,900 --> 00:41:54,903 -Hi. You've reached Lena. Please leave a message. 575 00:41:55,034 --> 00:41:58,646 -Hi, Lena. It's Richard Boca. 576 00:41:58,777 --> 00:42:00,996 I had a dream about you last night. 577 00:42:01,127 --> 00:42:02,520 Um... 578 00:42:02,650 --> 00:42:05,653 [Beeps twice] 579 00:42:05,784 --> 00:42:09,527 [Whirring continues] 580 00:42:14,662 --> 00:42:19,667 Hi, Lena. It's Richard, uh, Boca. 581 00:42:19,798 --> 00:42:21,669 Uh, w-we met at a party on Friday, 582 00:42:21,800 --> 00:42:24,933 and -- and then went back to my place. 583 00:42:25,064 --> 00:42:26,674 You -- You asked what brought me out, 584 00:42:26,805 --> 00:42:28,937 and, well, you see, 585 00:42:29,068 --> 00:42:32,027 we don't celebrate birthdays at the office. 586 00:42:32,158 --> 00:42:34,943 Um, we do a-a kind of joint thing 587 00:42:35,074 --> 00:42:37,206 at our -- at our quarterlies. 588 00:42:37,337 --> 00:42:38,860 I never go. 589 00:42:38,991 --> 00:42:41,863 You know, I don't -- I don't like the attention. 590 00:42:41,994 --> 00:42:45,954 But, um, this one fell on my actual birthday. 591 00:42:47,782 --> 00:42:49,567 And you made it a great one. 592 00:42:52,831 --> 00:42:55,442 I'm -- I'm sorry if I -- I frightened you. 593 00:42:55,573 --> 00:42:59,359 It's just that TCA tainting can be as high as 9.7% 594 00:42:59,489 --> 00:43:02,971 and -- and the mead about 3.5%. 595 00:43:03,102 --> 00:43:05,408 But what really upset me was -- 596 00:43:05,539 --> 00:43:10,152 [Line buzzing] 597 00:43:10,283 --> 00:43:14,809 [Line beeps] 598 00:43:14,940 --> 00:43:19,379 Hi, Lena. It's -- It's Richard. 599 00:43:19,509 --> 00:43:22,948 I'm -- I'm sorry about the wine. 600 00:43:23,078 --> 00:43:26,734 I, uh -- it was -- it was very late night. 601 00:43:28,083 --> 00:43:30,433 I just wanted it to be perfect. 602 00:43:31,870 --> 00:43:35,525 Um, I'd like to open another bottle with you. 603 00:43:38,659 --> 00:43:42,097 I hope you found your cat. 604 00:43:42,228 --> 00:43:44,447 Than-- Thanks for listening. 605 00:43:44,578 --> 00:43:47,059 [Cellphone thuds lightly] 606 00:43:50,497 --> 00:43:58,331 ♪♪ 607 00:43:58,461 --> 00:44:06,469 ♪♪ 608 00:44:06,600 --> 00:44:08,950 [Door unlocks] 609 00:44:09,081 --> 00:44:11,213 ♪♪ 610 00:44:11,344 --> 00:44:13,694 [Keys jingle, door closes] 611 00:44:13,825 --> 00:44:16,044 ♪♪ 612 00:44:16,175 --> 00:44:18,525 [Display beeping] 613 00:44:18,656 --> 00:44:26,359 ♪♪ 614 00:44:26,489 --> 00:44:28,883 [Water running] 615 00:44:29,014 --> 00:44:31,625 ♪♪ 616 00:44:31,756 --> 00:44:34,062 [Water shuts off] 617 00:44:34,193 --> 00:44:45,378 ♪♪ 618 00:44:45,508 --> 00:44:56,824 ♪♪ 619 00:44:56,955 --> 00:44:59,305 [Water running] 620 00:44:59,435 --> 00:45:04,919 ♪♪ 621 00:45:05,050 --> 00:45:06,791 -You were involved in the question, as well. 622 00:45:06,921 --> 00:45:09,402 -I don't think this is just a Republican problem. 623 00:45:09,532 --> 00:45:12,840 I think this is a problem that spans the parties. 624 00:45:12,971 --> 00:45:14,668 And we don't just need a change 625 00:45:14,799 --> 00:45:16,235 in political parties in Washington. 626 00:45:16,365 --> 00:45:18,977 We've got to have a change in attitudes 627 00:45:19,107 --> 00:45:21,457 of those who are representing the people of Ameri-- 628 00:45:21,588 --> 00:45:23,808 -Inside is the dreaded boardroom, 629 00:45:23,938 --> 00:45:27,986 where each week somebody will be fired. 630 00:45:28,116 --> 00:45:29,683 -Hi, Daddy. 631 00:45:29,814 --> 00:45:31,816 Daddy's coming home. 632 00:45:31,946 --> 00:45:33,643 -Hi, honey. -Say, "Hi, Daddy." 633 00:45:33,774 --> 00:45:36,472 -The tri-state area is under a mosquito advisory 634 00:45:36,603 --> 00:45:38,779 after reported cases of West Nile virus 635 00:45:38,910 --> 00:45:40,999 have surfaced at local hospitals. 636 00:45:41,129 --> 00:45:44,263 It's recommended that you not keep standing water around. 637 00:45:44,393 --> 00:45:47,309 There are no reported cases of the deadlier encephalitis 638 00:45:47,440 --> 00:45:49,007 or malaria viruses. 639 00:45:49,137 --> 00:45:51,357 This chart shows just how severe 640 00:45:51,487 --> 00:45:53,751 a mosquito outbreak could be. 641 00:45:53,881 --> 00:45:56,971 [Mosquitoes buzzing] 642 00:45:57,102 --> 00:46:00,801 We're looking at the world's deadliest animals to humans. 643 00:46:00,932 --> 00:46:04,544 [Indistinct talking on TV] [Buzzing continues] 644 00:46:04,674 --> 00:46:06,111 -Dogs? They shouldn't be on there. 645 00:46:06,241 --> 00:46:08,026 Who doesn't love dogs? 646 00:46:08,156 --> 00:46:11,856 -The fact is, mosquitoes kill twice as many people as -- 647 00:46:11,986 --> 00:46:14,336 [Mosquito buzzing] 648 00:46:14,467 --> 00:46:20,255 ♪♪ 649 00:46:20,386 --> 00:46:22,692 [Buzzing stops] 650 00:46:22,823 --> 00:46:32,006 ♪♪ 651 00:46:32,137 --> 00:46:34,574 -Welcome to the world, little guy. 652 00:46:34,704 --> 00:46:37,055 [Buzzing resumes] 653 00:46:37,185 --> 00:46:47,805 ♪♪ 654 00:46:47,935 --> 00:46:58,511 ♪♪ 655 00:46:58,641 --> 00:47:09,304 ♪♪ 656 00:47:09,435 --> 00:47:20,098 ♪♪ 657 00:47:20,228 --> 00:47:22,535 -[Vocalizing] 658 00:47:22,665 --> 00:47:29,672 ♪♪ 659 00:47:29,803 --> 00:47:36,810 ♪♪ 660 00:47:36,941 --> 00:47:39,291 [Buzzing continues] 661 00:47:39,421 --> 00:47:44,470 ♪♪ 662 00:47:44,600 --> 00:47:46,994 -[Sighs] 663 00:47:47,125 --> 00:47:52,434 ♪♪ 664 00:47:52,565 --> 00:47:54,915 [Mosquitoes buzzing] 665 00:47:55,046 --> 00:47:59,746 ♪♪ 666 00:47:59,877 --> 00:48:01,661 Just give me a moment. 667 00:48:01,791 --> 00:48:10,322 ♪♪ 668 00:48:10,452 --> 00:48:19,026 ♪♪ 669 00:48:19,157 --> 00:48:27,730 ♪♪ 670 00:48:27,861 --> 00:48:30,429 [Buzzing intensifies] 671 00:48:57,543 --> 00:48:59,849 [Mosquito buzzing] 672 00:48:59,980 --> 00:49:10,686 ♪♪ 673 00:49:10,817 --> 00:49:21,567 ♪♪ 674 00:49:21,697 --> 00:49:25,310 [Pen scrawling] 675 00:49:25,440 --> 00:49:27,834 [Static, mosquitoes buzzing] 676 00:49:27,965 --> 00:49:30,010 ♪♪ 677 00:49:30,141 --> 00:49:33,666 [Buzzing] 678 00:49:33,796 --> 00:49:36,277 ♪♪ 679 00:49:36,408 --> 00:49:38,714 [Breathing heavily] 680 00:49:38,845 --> 00:49:42,675 ♪♪ 681 00:49:42,805 --> 00:49:45,199 [Grunts] 682 00:49:45,330 --> 00:49:46,200 ♪♪ 683 00:49:46,331 --> 00:49:48,681 [Panting] 684 00:49:48,811 --> 00:49:55,253 ♪♪ 685 00:49:55,383 --> 00:49:57,516 -[Grunts] -What? 686 00:49:57,646 --> 00:49:59,735 -I know what you're fucking doing. 687 00:49:59,866 --> 00:50:01,607 -What, making us fucking money? 688 00:50:01,737 --> 00:50:05,306 -Look. Look! 689 00:50:05,437 --> 00:50:07,352 -Dickie, you honestly believe anything we do 690 00:50:07,482 --> 00:50:09,180 can affect the overall market? 691 00:50:09,310 --> 00:50:11,791 -Do you think we're too small? Have you ever slept with -- 692 00:50:11,921 --> 00:50:15,403 -Dude, just focus on back-testing and optimization. 693 00:50:15,534 --> 00:50:18,928 You doknow what your objective is, right? 694 00:50:19,059 --> 00:50:21,496 Look right here, where I bottomed. 695 00:50:21,627 --> 00:50:24,456 See that? Why were we sitting out?! 696 00:50:24,586 --> 00:50:27,198 -Because the model panicked! 697 00:50:27,328 --> 00:50:30,810 Because it's sending it into feedback loops! 698 00:50:30,940 --> 00:50:33,595 I'm warning you. I'm warning you. 699 00:50:33,726 --> 00:50:34,727 -Put the fucking bat down. 700 00:50:34,857 --> 00:50:36,250 -You stop fucking with it. 701 00:50:36,381 --> 00:50:37,730 -Put the fucking bat down 702 00:50:37,860 --> 00:50:39,340 before I break your little freakazoid ass. 703 00:50:39,471 --> 00:50:41,255 -No, I'm calling Edward. 704 00:50:41,386 --> 00:50:43,344 You are out. Done. 705 00:50:43,475 --> 00:50:46,260 -Call Edward. Great idea. Easy, Dickie. 706 00:50:46,391 --> 00:50:48,567 -Don't fucking call me that. No! No! 707 00:50:48,697 --> 00:50:49,655 -[Chuckles] -No! 708 00:50:49,785 --> 00:50:52,310 -Mr. Boca, please. -No. 709 00:50:52,440 --> 00:50:53,876 -Try to calm down. 710 00:50:54,007 --> 00:51:03,886 ♪♪ 711 00:51:04,017 --> 00:51:06,324 Oh, Mr. Boca. 712 00:51:06,454 --> 00:51:08,369 -Okay. 713 00:51:20,164 --> 00:51:22,775 Have you seen my dry-erase board? 714 00:51:22,905 --> 00:51:24,690 -Oh, dear, Mr. Boca. 715 00:51:24,820 --> 00:51:28,737 You have been working yourself too hard. 716 00:51:28,868 --> 00:51:30,478 Have you seen a doctor? 717 00:51:30,609 --> 00:51:32,176 -For what? 718 00:51:32,306 --> 00:51:33,829 -I-I could find someone to see you today. 719 00:51:33,960 --> 00:51:36,615 -Just find my fucking dry-erase board? 720 00:51:36,745 --> 00:51:39,966 -What if I could find someone who made house calls? 721 00:51:40,097 --> 00:51:41,359 ♪♪ 722 00:51:41,489 --> 00:51:45,102 -Do you realize my responsibility, 723 00:51:45,232 --> 00:51:48,192 the pressure that I'm under? 724 00:51:48,322 --> 00:51:52,848 Where would this company be without me, without mymodel? 725 00:51:52,979 --> 00:51:54,415 ♪♪ 726 00:51:54,546 --> 00:51:55,982 Do you know what would happen to this company 727 00:51:56,113 --> 00:51:59,246 if my model were to fail? 728 00:51:59,377 --> 00:52:02,336 Do you? -Mr. Werner and Mr. Harris -- 729 00:52:02,467 --> 00:52:03,772 -Beau. [Chuckles] 730 00:52:03,903 --> 00:52:06,688 Do you think he'sgoing to fix this? 731 00:52:06,819 --> 00:52:09,169 ♪♪ 732 00:52:09,300 --> 00:52:11,737 Have you not been paying attention? 733 00:52:11,867 --> 00:52:16,089 ♪♪ 734 00:52:16,220 --> 00:52:18,700 I'm starting to think that 735 00:52:18,831 --> 00:52:22,356 they're all working against me. 736 00:52:22,487 --> 00:52:23,923 Close the door. 737 00:52:24,053 --> 00:52:26,186 Close the door. I want you to hear this. 738 00:52:26,317 --> 00:52:28,754 ♪♪ 739 00:52:28,884 --> 00:52:30,625 Come here. Come. 740 00:52:30,756 --> 00:52:33,454 Listen. 741 00:52:33,585 --> 00:52:35,674 Do you hear it? 742 00:52:35,804 --> 00:52:37,502 [Mosquitoes buzzing] 743 00:52:37,632 --> 00:52:40,766 -Buzzzzzzzzzzz. 744 00:52:40,896 --> 00:52:42,768 No, do you hear it? 745 00:52:42,898 --> 00:52:44,204 [Buzzing continues] 746 00:52:44,335 --> 00:52:47,947 I'm not the one that needs a doctor. 747 00:52:48,077 --> 00:52:51,342 I can feel it on the hair of my arms, 748 00:52:51,472 --> 00:52:55,084 and they're talking to me, Sally. 749 00:52:55,215 --> 00:52:58,044 Do you hear it? 750 00:52:58,175 --> 00:53:00,742 -Please. -Just listen. 751 00:53:00,873 --> 00:53:04,224 Do you know what they're saying, Sally? 752 00:53:04,355 --> 00:53:07,184 -No. -Of course not. 753 00:53:07,314 --> 00:53:10,230 Nor does Edward, but I do. 754 00:53:10,361 --> 00:53:12,319 That is 10,000 trades a minute, 755 00:53:12,450 --> 00:53:16,018 166 2/3 trades a second, 756 00:53:16,149 --> 00:53:19,239 and it's in need of my constant care. 757 00:53:19,370 --> 00:53:21,937 So if you'll excuse me, 758 00:53:22,068 --> 00:53:26,246 I am in the middle of a very important conversation. 759 00:53:26,377 --> 00:53:28,988 Be sure not to interrupt us again. 760 00:53:29,118 --> 00:53:31,512 [Buzzing continues] 761 00:53:31,643 --> 00:53:43,307 ♪♪ 762 00:53:43,437 --> 00:53:55,101 ♪♪ 763 00:53:55,232 --> 00:54:06,852 ♪♪ 764 00:54:06,982 --> 00:54:18,690 ♪♪ 765 00:54:18,820 --> 00:54:30,484 ♪♪ 766 00:54:30,615 --> 00:54:42,279 ♪♪ 767 00:54:42,409 --> 00:54:54,247 ♪♪ 768 00:55:01,254 --> 00:55:03,822 [Buzzing continues] 769 00:55:11,351 --> 00:55:21,056 ♪♪ 770 00:55:23,842 --> 00:55:26,410 [Sniffles] 771 00:55:33,634 --> 00:55:36,158 [Light switch clicks] 772 00:55:56,657 --> 00:56:06,014 ♪♪ 773 00:56:06,145 --> 00:56:15,546 ♪♪ 774 00:56:15,676 --> 00:56:25,164 ♪♪ 775 00:56:31,257 --> 00:56:33,651 [Beep] 776 00:56:33,781 --> 00:56:36,305 [Thunder rumbling] 777 00:56:39,004 --> 00:56:50,145 ♪♪ 778 00:56:50,276 --> 00:57:01,374 ♪♪ 779 00:57:01,505 --> 00:57:12,516 ♪♪ 780 00:57:12,646 --> 00:57:23,701 ♪♪ 781 00:57:23,831 --> 00:57:34,973 ♪♪ 782 00:57:35,103 --> 00:57:46,201 ♪♪ 783 00:57:46,332 --> 00:57:57,386 ♪♪ 784 00:57:57,517 --> 00:58:08,659 ♪♪ 785 00:58:08,789 --> 00:58:19,844 ♪♪ 786 00:58:19,974 --> 00:58:31,116 ♪♪ 787 00:58:31,246 --> 00:58:32,857 -[ Speaks indistinctly] 788 00:58:32,987 --> 00:58:34,380 ...at Tuesday's open 789 00:58:34,511 --> 00:58:36,600 in the wake of the biggest one-day gains 790 00:58:36,730 --> 00:58:38,471 for the Dow Jones Industrial Average 791 00:58:38,602 --> 00:58:40,168 in nearly five years 792 00:58:40,299 --> 00:58:41,692 as investors await news 793 00:58:41,822 --> 00:58:44,216 from the Federal Reserve on interest rates. 794 00:58:44,346 --> 00:58:46,174 -We have some breaking news coming in. 795 00:58:46,305 --> 00:58:49,177 For that, we throw it over to Marlon at the sports desk. 796 00:58:49,308 --> 00:58:51,266 -Thanks, Cindy. 797 00:58:51,397 --> 00:58:53,138 Barry Bonds of the San Francisco Giants 798 00:58:53,268 --> 00:58:56,445 just hit his 756th career home run, 799 00:58:56,576 --> 00:58:59,057 passing Hank Aaron as the all-time leader 800 00:58:59,187 --> 00:59:00,885 in Major League Baseball. 801 00:59:01,015 --> 00:59:03,278 Bonds hit the home run against Washington Nationals 802 00:59:03,409 --> 00:59:06,325 pitcher Mike Bassett in the fifth inning of their game 803 00:59:06,455 --> 00:59:09,807 and AT&T Park in San Francisco, California. 804 00:59:09,937 --> 00:59:12,374 [Indistinct talking on TV] 805 00:59:12,505 --> 00:59:24,735 ♪♪ 806 00:59:24,865 --> 00:59:28,826 -Bonds stands alone. 807 00:59:28,956 --> 00:59:30,218 He is on top of the world tonight. 808 00:59:30,349 --> 00:59:32,743 [Door buzzing] 809 00:59:32,873 --> 00:59:44,493 ♪♪ 810 00:59:44,624 --> 00:59:56,157 ♪♪ 811 00:59:56,288 --> 01:00:07,865 ♪♪ 812 01:00:07,995 --> 01:00:19,528 ♪♪ 813 01:00:19,659 --> 01:00:31,192 ♪♪ 814 01:00:31,323 --> 01:00:42,900 ♪♪ 815 01:00:43,030 --> 01:00:45,598 Bon appétit. 816 01:00:45,729 --> 01:00:48,035 [Mosquitoes buzzing] 817 01:00:48,166 --> 01:00:51,430 ♪♪ 818 01:00:51,560 --> 01:00:53,911 [Keys jingle] 819 01:00:54,041 --> 01:01:05,357 ♪♪ 820 01:01:05,487 --> 01:01:16,890 ♪♪ 821 01:01:17,021 --> 01:01:28,336 ♪♪ 822 01:01:28,467 --> 01:01:30,861 [Mosquito buzzing] 823 01:01:30,991 --> 01:01:42,176 ♪♪ 824 01:01:42,307 --> 01:01:46,137 -Welcome. Just for the record. -Yes. 825 01:01:46,267 --> 01:01:48,269 I never knew until I read your book... 826 01:01:48,400 --> 01:01:51,011 -Yes. -...that black swans existed. 827 01:01:51,142 --> 01:01:53,013 I thought all swans were white. -[Chuckles] 828 01:01:53,144 --> 01:01:56,147 -But my -- my black swan doesn't have feathers. 829 01:01:56,277 --> 01:02:00,151 My black swan is, number one, a surprise. 830 01:02:00,281 --> 01:02:03,720 Two, it's very consequential. 831 01:02:03,850 --> 01:02:05,330 Extremely consequential. 832 01:02:05,460 --> 01:02:09,464 [ Speaks indistinctly] 833 01:02:09,595 --> 01:02:12,554 Think of the first war, the Great War. 834 01:02:12,685 --> 01:02:14,339 Think of, uh, Google, the Internet. 835 01:02:14,469 --> 01:02:16,254 the Renaissance, the invention -- 836 01:02:16,384 --> 01:02:18,212 -These were all black swans? -They were black swans. 837 01:02:18,343 --> 01:02:19,997 -There was nothing to indicate they were coming? 838 01:02:20,127 --> 01:02:21,912 -Nothing to indicate -- before. 839 01:02:22,042 --> 01:02:25,742 My book is about what I call the narrative fallacy is -- 840 01:02:25,872 --> 01:02:28,048 just, you know, as with the Great War, 841 01:02:28,179 --> 01:02:32,139 and after the fact, we go and find the causes 842 01:02:32,270 --> 01:02:33,793 and effectively, you know... 843 01:02:33,924 --> 01:02:36,361 [Mosquitoes buzzing] 844 01:02:36,491 --> 01:02:39,103 We like -- we don't like to accept the fact 845 01:02:39,233 --> 01:02:40,278 that we live in a world... 846 01:02:40,408 --> 01:02:42,019 [Buzzing intensifies] 847 01:02:42,149 --> 01:02:43,803 -Shh! 848 01:02:43,934 --> 01:02:46,240 I'm listening to this. -...outside of the path 849 01:02:46,371 --> 01:02:48,503 of our imagination, we don't want to accept it, 850 01:02:48,634 --> 01:02:50,114 so we concoct, we invent stories 851 01:02:50,244 --> 01:02:53,030 to convince ourself that we understand. 852 01:02:53,160 --> 01:02:54,814 -What do you know that we don't know? 853 01:02:54,945 --> 01:02:56,642 -I don't know. That's -- that's exactly what I write. 854 01:02:56,773 --> 01:02:58,209 -Amen, brother. 855 01:02:58,339 --> 01:03:01,038 -What I'm thinking here is a very simple -- 856 01:03:01,168 --> 01:03:03,040 -There's no mathematical model you've created? 857 01:03:03,170 --> 01:03:05,912 -Not -- Not at all. I'm just showing weaknesses, alright, 858 01:03:06,043 --> 01:03:09,133 and some inferential methods and weaknesses 859 01:03:09,263 --> 01:03:10,917 and some disciplines, okay, 860 01:03:11,048 --> 01:03:12,397 by showing that effectively calculate -- 861 01:03:12,527 --> 01:03:14,442 let me give you a-a -- for example, 862 01:03:14,573 --> 01:03:17,184 there are a lot of disciplines, okay, economics, 863 01:03:17,315 --> 01:03:20,448 political science in which the expert is no expert. 864 01:03:20,579 --> 01:03:22,711 And I think that the reason -- -Except in retrospect. 865 01:03:22,842 --> 01:03:24,235 -Sorry? -Except in retrospect. 866 01:03:24,365 --> 01:03:25,802 -Retrospect. And -- And you can show 867 01:03:25,932 --> 01:03:27,194 that they don't have more predictive power 868 01:03:27,325 --> 01:03:28,717 than cab drivers. So what I'm -- 869 01:03:28,848 --> 01:03:30,937 here, I'm showing that, effectively, 870 01:03:31,068 --> 01:03:32,809 we live in a world we don't understand. 871 01:03:32,939 --> 01:03:35,376 [Mosquitoes buzzing in distance] 872 01:03:35,507 --> 01:03:37,857 [ "At Sunset Sunrise Blooms" plays] 873 01:03:37,988 --> 01:03:46,866 ♪♪ 874 01:03:46,997 --> 01:03:48,346 -Lena. 875 01:03:48,476 --> 01:03:51,523 ♪♪ 876 01:03:51,653 --> 01:03:53,873 No, I'm just sitting here, uh... 877 01:03:54,004 --> 01:03:55,701 ♪♪ 878 01:03:55,832 --> 01:04:00,662 ...drinking a 1990 Pétrus out of your glass. 879 01:04:00,793 --> 01:04:05,102 ♪♪ 880 01:04:05,232 --> 01:04:09,497 The book I consulted suggests that I opened it too early... 881 01:04:09,628 --> 01:04:13,762 ♪♪ 882 01:04:13,893 --> 01:04:15,677 ...but, you know, it's, uh... 883 01:04:15,808 --> 01:04:17,984 ♪♪ 884 01:04:18,115 --> 01:04:21,292 ...no, it's -- it's -- it's quaffable. 885 01:04:21,422 --> 01:04:25,731 ♪♪ 886 01:04:25,862 --> 01:04:28,081 That's the word, right? 887 01:04:28,212 --> 01:04:33,086 ♪♪ 888 01:04:33,217 --> 01:04:35,523 [Mosquitoes buzzing] 889 01:04:35,654 --> 01:04:37,395 ♪♪ 890 01:04:37,525 --> 01:04:39,397 No, I wish you would join me. 891 01:04:39,527 --> 01:04:45,794 ♪♪ 892 01:04:45,925 --> 01:04:49,842 -♪ When I look in your eyes 893 01:04:49,973 --> 01:04:52,671 -[Sighs] 894 01:04:52,801 --> 01:04:56,066 -♪ It kills me every time 895 01:04:56,196 --> 01:04:59,504 -I taste... 896 01:04:59,634 --> 01:05:00,461 tobacco... 897 01:05:00,592 --> 01:05:03,508 -♪ I don't know why 898 01:05:03,638 --> 01:05:06,511 -...and chocolate. 899 01:05:06,641 --> 01:05:09,122 -♪ A new world comes to life 900 01:05:09,253 --> 01:05:12,778 -[Speaks indistinctly] 901 01:05:12,909 --> 01:05:15,172 -♪ And I feel alright 902 01:05:15,302 --> 01:05:20,133 [Mosquitoes buzzing loudly] 903 01:05:20,264 --> 01:05:23,180 ♪ At sunset, sunrise blooms 904 01:05:23,310 --> 01:05:27,619 ♪♪ 905 01:05:27,749 --> 01:05:32,015 ♪ I'm amazed by you 906 01:05:32,145 --> 01:05:40,458 ♪♪ 907 01:05:40,588 --> 01:05:43,809 ♪ Whenever you're near 908 01:05:43,940 --> 01:05:47,291 -I'm letting go now. 909 01:05:47,421 --> 01:05:50,468 -♪ It's all crystal clear 910 01:05:50,598 --> 01:05:54,298 [Buzzing continues] 911 01:05:54,428 --> 01:05:57,518 ♪ And I have no fear 912 01:05:57,649 --> 01:06:01,131 ♪♪ 913 01:06:01,261 --> 01:06:04,351 ♪ If I could explain 914 01:06:04,482 --> 01:06:06,745 [Buzzing continues] 915 01:06:06,875 --> 01:06:08,181 ♪♪ 916 01:06:08,312 --> 01:06:11,054 ♪ How I feel inside 917 01:06:11,184 --> 01:06:14,840 ♪♪ 918 01:06:14,971 --> 01:06:20,280 ♪ At sunset, sunrise it's true ♪ 919 01:06:20,411 --> 01:06:24,284 [Buzzing continues] 920 01:06:34,468 --> 01:06:36,775 [Knock on door] 921 01:06:36,905 --> 01:06:40,735 [Buzzing continues] 922 01:06:49,527 --> 01:06:52,312 [Pounding on door] 923 01:06:52,443 --> 01:06:54,923 -[Grunts] 924 01:07:03,323 --> 01:07:05,847 [Grunts] 925 01:07:14,465 --> 01:07:16,815 [Knock on door] 926 01:07:16,945 --> 01:07:19,470 [Buzzing continues] 927 01:07:45,757 --> 01:07:48,281 -[Pounding on door] -[Gasps] 928 01:07:51,241 --> 01:07:53,634 -Sir? -No, hold on. 929 01:07:53,765 --> 01:07:56,289 [Buzzing continues in distance] 930 01:08:15,308 --> 01:08:16,788 Yes, Sally? 931 01:08:16,918 --> 01:08:19,182 -Mr. Boca, you have not been answering your phone. 932 01:08:19,312 --> 01:08:21,358 Mr. Werner has been trying to reach you. 933 01:08:21,488 --> 01:08:25,753 -Uh, you were right, Sally. I'm...sick. 934 01:08:25,884 --> 01:08:28,756 -Uh, Mr. Werner wants to know if you have finished 935 01:08:28,887 --> 01:08:30,584 updating Honeybee. 936 01:08:30,715 --> 01:08:34,632 -Tell him he can continue to sleep well at night. 937 01:08:34,762 --> 01:08:36,112 -So that's a yes, then? 938 01:08:36,242 --> 01:08:38,810 Because.... 939 01:08:44,207 --> 01:08:46,774 All of the black boxes are ready. 940 01:08:48,515 --> 01:08:50,561 -Thanks. 941 01:08:59,091 --> 01:09:00,832 -What is going on here? 942 01:09:03,878 --> 01:09:06,403 [Mosquitoes buzzing] 943 01:09:25,596 --> 01:09:28,164 [Mosquito buzzing] 944 01:09:31,079 --> 01:09:33,647 [Mosquitoes buzzing loudly] 945 01:09:40,393 --> 01:09:42,874 -Enough. 946 01:10:09,335 --> 01:10:11,859 Hi, Sally. -Mr. Boca, are you okay? 947 01:10:11,990 --> 01:10:13,731 -No, no, I'm -- I'm okay. 948 01:10:13,861 --> 01:10:16,124 I need a box of citronella candles. 949 01:10:16,255 --> 01:10:18,562 -Okay. -Now, how many come in a box? 950 01:10:18,692 --> 01:10:21,956 -[ Speaks indistinctly] -And in a carton? 951 01:10:22,087 --> 01:10:25,395 -Okay, yeah, yeah, no, I'll -- I'll -- I'll take a carton. 952 01:10:25,525 --> 01:10:27,310 -Okay. -Oh, and flowers, 953 01:10:27,440 --> 01:10:29,268 cut and potted. -Potted? 954 01:10:29,399 --> 01:10:31,618 -Uh, let's just buy out the whole store. 955 01:10:31,749 --> 01:10:36,188 -[ Speaks indistinctly] -Fine. Just the white ones. 956 01:10:36,319 --> 01:10:38,277 Oh, and when my tux arrives, just -- 957 01:10:38,408 --> 01:10:43,413 just hang it on the door handle and ring the buzzer twice. 958 01:10:43,543 --> 01:10:45,415 -Okay. Right away. 959 01:10:45,545 --> 01:10:48,113 [Buzzing intensifies] 960 01:10:55,381 --> 01:10:57,905 [Buzzing softens] 961 01:11:04,825 --> 01:11:07,393 -Finally... 962 01:11:07,524 --> 01:11:10,135 some order and obedience. 963 01:11:10,266 --> 01:11:12,833 [Light buzzing continues] 964 01:11:54,484 --> 01:11:57,617 Look upon her, ye young ones. 965 01:11:59,924 --> 01:12:02,492 For all of you who didn't get to know her, 966 01:12:02,622 --> 01:12:05,233 she was a great mother. 967 01:12:05,364 --> 01:12:07,714 ♪♪ 968 01:12:07,845 --> 01:12:10,195 It's because of her that we are all here. 969 01:12:10,326 --> 01:12:12,153 ♪♪ 970 01:12:12,284 --> 01:12:14,721 Look beyond yourselves. 971 01:12:14,852 --> 01:12:17,420 ♪♪ 972 01:12:17,550 --> 01:12:20,379 We, too, are an ecosystem. 973 01:12:20,510 --> 01:12:22,163 ♪♪ 974 01:12:22,294 --> 01:12:27,343 And if we are going to survive, we need to work together. 975 01:12:27,473 --> 01:12:34,567 ♪♪ 976 01:12:34,698 --> 01:12:38,789 To Mother, may we all make you proud. 977 01:12:38,919 --> 01:12:41,226 -[Vocalizing] 978 01:12:41,357 --> 01:12:51,367 ♪♪ 979 01:12:51,497 --> 01:13:01,420 ♪♪ 980 01:13:01,551 --> 01:13:11,648 ♪♪ 981 01:13:14,999 --> 01:13:18,568 [ "Turn! Turn! Turn! [To Everything There Is a Season]plays] 982 01:13:18,698 --> 01:13:24,182 ♪♪ 983 01:13:24,312 --> 01:13:29,840 ♪♪ 984 01:13:29,970 --> 01:13:31,885 ♪ To everything 985 01:13:32,016 --> 01:13:34,932 ♪ Turn, turn, turn 986 01:13:35,062 --> 01:13:36,934 ♪ There is a season 987 01:13:37,064 --> 01:13:40,241 ♪ Turn, turn, turn 988 01:13:40,372 --> 01:13:47,161 ♪ And a time to every purpose, under heaven ♪ 989 01:13:48,902 --> 01:13:51,209 [Limousine door opens] 990 01:13:51,339 --> 01:14:03,656 [ "Winterreise, Op. 89, D. 911: No. 24, Der Leiermann"plays] 991 01:14:03,787 --> 01:14:06,311 -We'll be making a few stops. 992 01:14:06,442 --> 01:14:09,532 Now, the first is near the New York Stock Exchange. 993 01:14:09,662 --> 01:14:18,018 ♪♪ 994 01:14:18,149 --> 01:14:26,462 ♪♪ 995 01:14:26,592 --> 01:14:28,986 -[Singing in German] 996 01:14:29,116 --> 01:14:37,995 ♪♪ 997 01:14:38,125 --> 01:14:47,004 ♪♪ 998 01:14:47,134 --> 01:14:50,790 [Buzzing] 999 01:14:50,921 --> 01:15:01,714 ♪♪ 1000 01:15:01,845 --> 01:15:12,551 ♪♪ 1001 01:15:12,682 --> 01:15:23,431 ♪♪ 1002 01:15:23,562 --> 01:15:25,869 -And now to this wine bar. 1003 01:15:25,999 --> 01:15:35,748 ♪♪ 1004 01:15:35,879 --> 01:15:45,584 ♪♪ 1005 01:15:45,715 --> 01:15:48,065 [Brakes squeak] 1006 01:15:48,195 --> 01:15:52,548 ♪♪ 1007 01:15:52,678 --> 01:15:56,334 [Woman laughing] 1008 01:15:56,464 --> 01:16:08,433 ♪♪ 1009 01:16:08,564 --> 01:16:20,619 ♪♪ 1010 01:16:20,750 --> 01:16:23,274 Excuse me. Abby, right? 1011 01:16:23,404 --> 01:16:26,407 -Yes, and may I help you? 1012 01:16:26,538 --> 01:16:29,106 -Well, is Lena working tonight? 1013 01:16:29,236 --> 01:16:30,629 -Um, may I tell her who's here? 1014 01:16:30,760 --> 01:16:32,022 -Oh, yes, I'm -- I'm sorry. 1015 01:16:32,152 --> 01:16:34,241 I'm Richard. 1016 01:16:34,372 --> 01:16:37,462 Richard Boca. 1017 01:16:37,593 --> 01:16:39,246 -Richard. 1018 01:16:39,377 --> 01:16:41,161 Yeah, just one second. 1019 01:16:41,292 --> 01:16:45,862 ♪♪ 1020 01:16:45,992 --> 01:16:50,388 [Chuckles] Please, just kindly wait there. 1021 01:16:50,518 --> 01:16:52,564 Yeah, just right there, please. 1022 01:16:52,695 --> 01:17:03,183 ♪♪ 1023 01:17:03,314 --> 01:17:13,846 ♪♪ 1024 01:17:13,977 --> 01:17:24,422 ♪♪ 1025 01:17:24,552 --> 01:17:27,555 -Richard? Is that you? 1026 01:17:27,686 --> 01:17:31,124 -Hi. -Oh, my God, are you okay? 1027 01:17:31,255 --> 01:17:33,126 -Never better. 1028 01:17:33,257 --> 01:17:35,651 ♪♪ 1029 01:17:35,781 --> 01:17:38,349 Well, here, I got you a new one. 1030 01:17:38,479 --> 01:17:43,006 ♪♪ 1031 01:17:43,136 --> 01:17:46,096 What's wrong? Did -- Did you already get another one? 1032 01:17:46,226 --> 01:17:48,664 -No. They're not gloves, Richard. 1033 01:17:48,794 --> 01:17:51,014 [Kitten meows] 1034 01:17:51,144 --> 01:17:54,408 -Um, you never called me back. 1035 01:17:54,539 --> 01:17:57,542 -I told you, I have class, and I'm here in the evenings. 1036 01:17:57,673 --> 01:18:02,242 ♪♪ 1037 01:18:02,373 --> 01:18:04,897 Richard... 1038 01:18:05,028 --> 01:18:06,986 you can't keep calling. 1039 01:18:07,117 --> 01:18:11,121 ♪♪ 1040 01:18:11,251 --> 01:18:12,426 -I'm sorry. 1041 01:18:12,557 --> 01:18:15,995 ♪♪ 1042 01:18:16,126 --> 01:18:18,519 I didn't know how else to -- to do this. 1043 01:18:18,650 --> 01:18:21,087 ♪♪ 1044 01:18:21,218 --> 01:18:23,524 I don't know how this works. 1045 01:18:23,655 --> 01:18:26,702 [Cat meows] 1046 01:18:26,832 --> 01:18:28,878 -She's adorable. 1047 01:18:29,008 --> 01:18:30,880 What am I supposed to do with her? 1048 01:18:31,010 --> 01:18:36,712 ♪♪ 1049 01:18:36,842 --> 01:18:38,539 -Dickie, my boy. 1050 01:18:38,670 --> 01:18:45,721 ♪♪ 1051 01:18:45,851 --> 01:18:48,898 -I'll get you a glass. 1052 01:18:49,028 --> 01:18:51,727 Abby? -Yeah? 1053 01:18:51,857 --> 01:18:55,643 [Liquid pours] 1054 01:18:55,774 --> 01:18:59,082 -Thank you. [Whispers indistinctly] 1055 01:18:59,212 --> 01:19:03,521 -Glad to see you. We were worried about you. 1056 01:19:06,524 --> 01:19:10,267 [Chair scraping] 1057 01:19:18,362 --> 01:19:20,277 -Love the tux. 1058 01:19:28,633 --> 01:19:30,156 [Chuckles] 1059 01:19:47,347 --> 01:19:49,306 -I see you've met the new owner. 1060 01:19:50,960 --> 01:19:53,484 -Can you get us another one, please? 1061 01:19:53,614 --> 01:19:54,877 -Sure. 1062 01:19:56,530 --> 01:19:58,881 -Now, we are sitting on a $10 billion time bomb, 1063 01:19:59,011 --> 01:20:03,059 and you're doing what, buying wine bars? 1064 01:20:03,189 --> 01:20:06,192 -[Scoffs] A little dramatic, no? 1065 01:20:06,323 --> 01:20:11,023 So, did you update the model? 1066 01:20:11,154 --> 01:20:12,938 -Kind of. 1067 01:20:13,069 --> 01:20:18,161 Actually, I-I created an entirely new one. 1068 01:20:18,291 --> 01:20:20,685 -What? 1069 01:20:20,816 --> 01:20:23,209 But what was wrong with Honeybee? 1070 01:20:23,340 --> 01:20:24,471 It took years to perfect. 1071 01:20:24,602 --> 01:20:26,952 -No. I told you 1072 01:20:27,083 --> 01:20:31,652 that the environment is too hostile and destructive. 1073 01:20:31,783 --> 01:20:33,306 I taught it to defend itself. 1074 01:20:33,437 --> 01:20:36,309 -How long have you been working on this? 1075 01:20:36,440 --> 01:20:39,225 -Two days. -Two days and it's live? 1076 01:20:39,356 --> 01:20:42,576 -You may not understand algorithms, 1077 01:20:42,707 --> 01:20:44,796 but you're a master of game theory. 1078 01:20:44,927 --> 01:20:49,235 Quite the prisoner's dilemma you find yourself. 1079 01:20:49,366 --> 01:20:53,631 -What makes you think I can be played? Huh? 1080 01:20:53,761 --> 01:20:55,851 -2005 Scarecrow. 1081 01:20:55,981 --> 01:20:57,678 -What's your end game? 1082 01:20:57,809 --> 01:20:59,593 You couldn't fuck her, so you tried to fuck me? 1083 01:21:08,602 --> 01:21:10,735 -Don't let him control you. 1084 01:21:15,827 --> 01:21:17,307 [Glass clatters] 1085 01:21:29,841 --> 01:21:32,452 To these rare occasions. 1086 01:21:32,583 --> 01:21:34,454 -May they remain such. 1087 01:22:32,556 --> 01:22:34,253 -Come. 1088 01:22:43,610 --> 01:22:45,308 Sit. 1089 01:23:27,611 --> 01:23:30,614 Before he bought the wine bar, he helped me out with rent. 1090 01:23:32,659 --> 01:23:34,531 That's how it started. 1091 01:23:47,892 --> 01:23:51,417 The owner wasn't even looking to sell. 1092 01:23:51,548 --> 01:23:53,724 But when Ed would want something... 1093 01:24:06,693 --> 01:24:08,608 I feel trapped. 1094 01:24:14,745 --> 01:24:16,790 -We can do better than this. 1095 01:24:30,152 --> 01:24:33,024 -[Whispering] Hey. Come here, little guy. 1096 01:24:33,155 --> 01:24:37,289 Hey. [Chuckles] 1097 01:24:37,420 --> 01:24:41,250 [Normal voice] Oh, wow! Were you expecting someone? 1098 01:24:43,382 --> 01:24:47,082 What is that scent? 1099 01:24:47,212 --> 01:24:50,563 Is that citronella? 1100 01:24:50,694 --> 01:24:52,652 You moved it. 1101 01:24:52,783 --> 01:24:57,092 See? That's much better. 1102 01:24:57,222 --> 01:24:59,746 -I sold everything else. 1103 01:24:59,877 --> 01:25:02,184 But I saved this one just for you. 1104 01:25:02,314 --> 01:25:13,630 ♪♪ 1105 01:25:13,760 --> 01:25:16,850 -Ooh. Crown jewel. 1106 01:25:16,981 --> 01:25:18,809 -Allow me. 1107 01:25:18,939 --> 01:25:28,688 ♪♪ 1108 01:25:28,819 --> 01:25:38,655 ♪♪ 1109 01:25:38,785 --> 01:25:43,616 -Should you be drinking? 1110 01:25:43,747 --> 01:25:46,315 The sweating. 1111 01:25:46,445 --> 01:25:47,794 Is it an allergy? 1112 01:25:47,925 --> 01:25:51,494 ♪♪ 1113 01:25:51,624 --> 01:25:54,410 -It's -- It's self-discovery. 1114 01:25:56,281 --> 01:25:58,414 One's self-preservation. 1115 01:25:58,544 --> 01:26:05,290 ♪♪ 1116 01:26:05,421 --> 01:26:08,424 [Kitten meows] 1117 01:26:08,554 --> 01:26:10,339 -Think you found yourself a roommate. 1118 01:26:10,469 --> 01:26:18,390 ♪♪ 1119 01:26:18,521 --> 01:26:20,610 -You know, I got a decanter. 1120 01:26:22,829 --> 01:26:27,834 But I still only have one glass, so I have to share. 1121 01:26:27,965 --> 01:26:37,801 ♪♪ 1122 01:26:37,931 --> 01:26:47,767 ♪♪ 1123 01:26:47,898 --> 01:26:57,690 ♪♪ 1124 01:26:57,821 --> 01:27:02,260 -Here. 1125 01:27:02,391 --> 01:27:04,001 -What do you think? 1126 01:27:04,131 --> 01:27:05,481 -You first. 1127 01:27:05,611 --> 01:27:17,754 ♪♪ 1128 01:27:17,884 --> 01:27:19,364 So... 1129 01:27:22,062 --> 01:27:24,064 -Worms. [Both chuckle] 1130 01:27:24,195 --> 01:27:28,068 -Worms? [Laughs] 1131 01:27:28,199 --> 01:27:31,333 -And truffles. -[Chuckles] 1132 01:27:31,463 --> 01:27:33,204 You know what? 1133 01:27:33,335 --> 01:27:34,858 I think you nailed it. 1134 01:27:34,988 --> 01:27:41,778 ♪♪ 1135 01:27:41,908 --> 01:27:44,302 Mmm. 1136 01:27:44,433 --> 01:27:48,263 Have you been following this story? 1137 01:27:48,393 --> 01:27:52,354 The miners trapped in Utah. 1138 01:27:52,484 --> 01:27:53,746 -No. 1139 01:27:55,357 --> 01:27:58,273 But I know how these stories and. 1140 01:27:58,403 --> 01:28:00,536 -What -- they'll vanish, like your bees? 1141 01:28:00,666 --> 01:28:08,021 ♪♪ 1142 01:28:08,152 --> 01:28:09,762 Those poor people. 1143 01:28:09,893 --> 01:28:18,641 ♪♪ 1144 01:28:18,771 --> 01:28:27,519 ♪♪ 1145 01:28:27,650 --> 01:28:36,398 ♪♪ 1146 01:28:36,528 --> 01:28:40,619 -There's something I'd like to show you. 1147 01:28:40,750 --> 01:28:42,360 -What is it? 1148 01:28:42,491 --> 01:28:53,980 ♪♪ 1149 01:28:54,111 --> 01:28:56,766 I hope it's not more wine. 1150 01:28:56,896 --> 01:28:58,115 -No, no, no. 1151 01:28:58,245 --> 01:29:02,467 Um, it is, um... 1152 01:29:02,598 --> 01:29:07,646 but only in the way wine led you to water, 1153 01:29:07,777 --> 01:29:10,301 when water led you here. 1154 01:29:27,057 --> 01:29:29,668 It's your turn to let go. 1155 01:29:34,673 --> 01:29:42,725 ♪♪ 1156 01:29:42,855 --> 01:29:50,950 ♪♪ 1157 01:29:51,081 --> 01:29:54,911 -♪ Keep it on, can you? 1158 01:29:55,041 --> 01:29:57,261 [Mosquitos fluttering] 1159 01:29:57,392 --> 01:30:03,223 ♪ Bleeding over my soul 1160 01:30:03,354 --> 01:30:09,665 ♪ I could die to stand in your fondest gaze ♪ 1161 01:30:09,795 --> 01:30:14,409 ♪ Mm, mm-mm-mm, mm-mm-mm 1162 01:30:14,539 --> 01:30:25,637 ♪♪ 1163 01:30:25,768 --> 01:30:29,162 ♪ They will spy on me 1164 01:30:29,293 --> 01:30:33,950 ♪ They said it was thousands of me ♪ 1165 01:30:34,080 --> 01:30:45,440 ♪♪ 1166 01:30:49,748 --> 01:30:52,272 [Kitten sniffing] 1167 01:31:01,107 --> 01:31:03,632 [Mosquitos buzzing] 1168 01:31:13,598 --> 01:31:16,122 [Buzzing continues] 1169 01:31:32,182 --> 01:31:43,541 ♪♪ 1170 01:31:43,672 --> 01:31:55,858 ♪♪ 1171 01:31:55,988 --> 01:31:57,860 -Welcome home. 1172 01:31:57,990 --> 01:32:01,385 ♪♪ 1173 01:32:01,516 --> 01:32:03,822 [Mosquitoes buzzing] 1174 01:32:03,953 --> 01:32:16,182 ♪♪ 1175 01:32:16,313 --> 01:32:28,586 ♪♪ 1176 01:32:28,717 --> 01:32:40,903 ♪♪ 1177 01:32:41,033 --> 01:32:43,775 -We have some breaking news on the financial markets. 1178 01:32:43,906 --> 01:32:46,386 For that, we turn it over to our resident economist, 1179 01:32:46,517 --> 01:32:49,651 Rachel Godoy, reporting from Wall Street. 1180 01:32:49,781 --> 01:32:51,740 -News out of the U.K. this morning. 1181 01:32:51,870 --> 01:32:54,307 BNP Paribas is citing, and I quote, 1182 01:32:54,438 --> 01:32:56,614 a complete evaporation of liquidity, 1183 01:32:56,745 --> 01:32:58,137 and it's blocking withdrawals 1184 01:32:58,268 --> 01:32:59,748 from three major hedge funds. 1185 01:32:59,878 --> 01:33:01,924 As a result, the Dow Jones Industrial Average 1186 01:33:02,054 --> 01:33:05,231 is down nearly 400 points due to credit worries. 1187 01:33:05,362 --> 01:33:07,973 Canadian and European stocks are also down. 1188 01:33:08,104 --> 01:33:10,628 The European Central Bank, United States Federal Reserve, 1189 01:33:10,759 --> 01:33:12,238 and Bank of Canada... 1190 01:33:12,369 --> 01:33:14,763 [Mosquitoes buzzing] 1191 01:33:14,893 --> 01:33:24,729 ♪♪ 1192 01:33:24,860 --> 01:33:27,210 [Buzzing continues] 1193 01:33:27,340 --> 01:33:39,352 ♪♪ 1194 01:33:39,483 --> 01:33:51,538 ♪♪ 1195 01:33:51,669 --> 01:34:03,681 ♪♪ 1196 01:34:03,812 --> 01:34:15,998 ♪♪ 1197 01:34:44,069 --> 01:34:47,159 -Richard? 1198 01:34:47,290 --> 01:34:50,685 Richard. 1199 01:34:50,815 --> 01:34:55,690 Richard? 1200 01:34:55,820 --> 01:34:57,387 [Kitten meows] 1201 01:35:10,922 --> 01:35:14,709 [Birds chirping, kids playing] 1202 01:36:36,486 --> 01:36:40,272 [Mosquito buzzing] 1203 01:36:56,071 --> 01:37:00,989 ♪ What is the word? 1204 01:37:01,119 --> 01:37:08,387 ♪ An unhuman search 1205 01:37:08,518 --> 01:37:15,960 ♪ Memories touching 1206 01:37:16,091 --> 01:37:19,181 ♪ Heavy fog masking 1207 01:37:19,311 --> 01:37:27,145 ♪ I am a vessel 1208 01:37:27,276 --> 01:37:31,671 ♪ Are you a vessel? 1209 01:37:31,802 --> 01:37:41,072 ♪♪ 1210 01:37:41,203 --> 01:37:50,516 ♪♪ 1211 01:37:50,647 --> 01:37:59,917 ♪♪ 1212 01:38:00,048 --> 01:38:09,361 ♪♪ 1213 01:38:09,492 --> 01:38:16,412 ♪ Oh beautiful 1214 01:38:16,542 --> 01:38:21,504 ♪ Comfortable body 1215 01:38:21,634 --> 01:38:27,379 ♪♪ 1216 01:38:27,510 --> 01:38:34,865 ♪ Wa-a-a-a-ves 1217 01:38:34,996 --> 01:38:42,307 ♪♪ 1218 01:38:52,578 --> 01:39:04,982 ♪♪ 1219 01:39:05,113 --> 01:39:17,473 ♪♪ 1220 01:39:17,603 --> 01:39:29,964 ♪♪ 1221 01:39:30,094 --> 01:39:42,367 ♪♪ 1222 01:39:42,498 --> 01:39:54,901 ♪♪ 1223 01:39:55,032 --> 01:40:07,392 ♪♪ 1224 01:40:07,523 --> 01:40:19,883 ♪♪ 1225 01:40:20,014 --> 01:40:32,330 ♪♪ 1226 01:40:32,461 --> 01:40:44,864 ♪♪ 1227 01:40:44,995 --> 01:40:57,529 ♪♪ 72650

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.