All language subtitles for Mad About You S05E22 The Feud.DVDRip.NonHI.cc.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,008 --> 00:00:08,485 ANYTHING I CAN DO? 2 00:00:08,509 --> 00:00:10,309 YES. YOU CAN PUT OUT THE APPETIZERS, 3 00:00:10,344 --> 00:00:12,144 YOU CAN GET THE DIP OUT OF THE REFRIGERATOR, 4 00:00:12,179 --> 00:00:14,146 AND YOU CAN MAKE ROOM IN THE CLOSET FOR THE COATS. 5 00:00:14,181 --> 00:00:17,349 YOU WERE JUST SUPPOSED TO SAY, "NO, THANKS." 6 00:00:25,859 --> 00:00:27,637 Paul: OK, WHERE DO THESE GO? 7 00:00:27,661 --> 00:00:29,427 PUT THOSE ON THE COFFEE TABLE 8 00:00:29,462 --> 00:00:30,428 NEXT TO THE CRIB CATALOG. 9 00:00:30,464 --> 00:00:31,508 NEXT TO THE CRIB CATALOG, 10 00:00:31,532 --> 00:00:34,500 WHICH I NOTICE IS OPEN TO A PARTICULAR PAGE. 11 00:00:34,535 --> 00:00:35,834 YOUR MOTHER LIKES CARROTS. 12 00:00:35,869 --> 00:00:38,503 I'M HOPING SHE'LL TAKE ONE, SEE THE CRIB CATALOG, 13 00:00:38,538 --> 00:00:40,171 ASK ME WHY I HAVE IT. 14 00:00:40,207 --> 00:00:42,841 I'LL MENTION THAT I HAPPEN TO LIKE THAT PARTICULAR ONE. 15 00:00:42,876 --> 00:00:45,243 SHE'LL GO OUT AND GET IT FOR US. 16 00:00:45,279 --> 00:00:46,744 SO THAT'S YOUR PLAN? 17 00:00:46,780 --> 00:00:48,880 CARROT, CRIB. CARROT, CRIB. 18 00:00:48,916 --> 00:00:50,516 SHE SAID SHE WANTED TO GET US A CRIB. 19 00:00:50,551 --> 00:00:51,984 IT MAY AS WELL BE ONE WE LIKE. 20 00:00:52,019 --> 00:00:52,985 WE LIKE THIS ONE? 21 00:00:53,020 --> 00:00:54,185 YUP. 22 00:00:54,221 --> 00:00:56,565 REALLY? WE DON'T FIND IT A LITTLE PRETENTIOUS? 23 00:00:56,589 --> 00:00:57,623 NO. 24 00:00:57,658 --> 00:00:59,557 ARE WE SURE? 25 00:00:59,593 --> 00:01:00,992 WE'RE POSITIVE. WE LOVE IT. 26 00:01:01,027 --> 00:01:02,827 WE THINK IT'S VERY ELEGANT. 27 00:01:02,862 --> 00:01:04,907 IT'S FOR A BABY. THEY DON'T CARE ABOUT ELEGANCE. 28 00:01:04,931 --> 00:01:06,909 THEY WALK AROUND WITH POOP IN THEIR PANTS. 29 00:01:06,933 --> 00:01:09,601 THANK YOU VERY MUCH. PLEASE OPEN THE WINE. 30 00:01:09,636 --> 00:01:11,003 WHY ARE WE DOING THIS? 31 00:01:11,038 --> 00:01:12,504 THERE ARE SO MANY OTHER THINGS 32 00:01:12,539 --> 00:01:13,938 WE COULD BE DOING TONIGHT. 33 00:01:13,974 --> 00:01:15,284 I'M LOOKING FORWARD TO IT, 34 00:01:15,308 --> 00:01:16,920 BOTH OF OUR PARENTS HERE TOGETHER. 35 00:01:16,944 --> 00:01:19,645 WHY? THEY'VE GOTTEN TOGETHER 3 TIMES SINCE WE'RE MARRIED. 36 00:01:19,680 --> 00:01:22,880 THEY'LL GET TOGETHER MAYBE 3 MORE TIMES IN OUR LIFE, AND THEN WE CAN ALL GO HOME. 37 00:01:23,817 --> 00:01:25,150 I WANT US TO HAVE A CLOSE FAMILY. 38 00:01:25,185 --> 00:01:26,451 DON'T YOU WANT THAT? 39 00:01:26,486 --> 00:01:29,054 NO. THAT'S EXACTLY THE KIND OF THING I'M AGAINST. 40 00:01:29,089 --> 00:01:30,922 MA, HI. 41 00:01:30,958 --> 00:01:32,423 HELLO TO YOU. 42 00:01:32,459 --> 00:01:34,660 OH, THERE'S MY LITTLE GRANDCHILD. 43 00:01:36,196 --> 00:01:37,595 HELLO, SYLVIA. 44 00:01:37,631 --> 00:01:38,730 OH, HI. 45 00:01:40,667 --> 00:01:42,968 POP, WOULD YOU LIKE SOMETHING TO GO WITH THAT? 46 00:01:43,003 --> 00:01:45,637 MAYBE SOME M&Ms AND A SLURPY. 47 00:01:45,673 --> 00:01:47,839 THE GUY ON THE STREET WAS CLOSING UP, 48 00:01:47,875 --> 00:01:50,441 AND HE SOLD ME HIS WHOLE STOCK FOR $3.00. 49 00:01:50,477 --> 00:01:51,443 OH! 50 00:01:51,478 --> 00:01:53,478 WE HAVE A LITTLE SURPRISE FOR YOU. 51 00:01:53,513 --> 00:01:54,913 NOT SO LITTLE. 52 00:01:54,948 --> 00:01:55,914 BOYS. 53 00:01:55,949 --> 00:01:57,616 OH, LOOK AT THIS. 54 00:01:57,651 --> 00:01:59,117 HONEY, A CRIB. 55 00:02:01,021 --> 00:02:04,222 I DECIDED TO GO AHEAD AND GET ONE. 56 00:02:04,257 --> 00:02:05,223 GREAT. 57 00:02:05,258 --> 00:02:06,403 ISN'T IT ADORABLE? 58 00:02:06,427 --> 00:02:08,838 WE WANTED TO GIVE IT TO YOU BEFORE THE SHOWER 59 00:02:08,862 --> 00:02:11,162 SO WE WOULDN'T SHOW ANYONE UP. 60 00:02:11,198 --> 00:02:13,699 WOW. IT'S SO... BEAUTIFUL. 61 00:02:13,734 --> 00:02:15,278 AND FUNNY THING IS, WE WERE JUST TALKING ABOUT 62 00:02:15,302 --> 00:02:16,479 WHAT KIND OF CRIB SHOULD WE GET, 63 00:02:16,503 --> 00:02:17,980 SO NOW WE DON'T HAVE TO WORRY ABOUT THAT. 64 00:02:18,004 --> 00:02:19,137 NO, WE DON'T. 65 00:02:19,172 --> 00:02:20,338 OOH. CARROTS. 66 00:02:21,542 --> 00:02:23,386 THAT'S PROBABLY MY MOM. 67 00:02:23,410 --> 00:02:24,676 MAYBE THE WORD IS ON THE STREET 68 00:02:24,711 --> 00:02:25,955 THAT WE GOT EVERYBODY'S PRETZELS. 69 00:02:25,979 --> 00:02:27,123 HI, SWEETIE! 70 00:02:27,147 --> 00:02:28,279 HI, MOM. 71 00:02:28,314 --> 00:02:29,594 HI, DARLING. 72 00:02:34,388 --> 00:02:36,355 OH, HI. HOW ARE YOU? 73 00:02:36,390 --> 00:02:38,956 MOM, YOU REMEMBER BURT AND SYLVIA. 74 00:02:44,564 --> 00:02:46,198 WHAT'S THIS? 75 00:02:46,233 --> 00:02:47,377 THEY JUST BROUGHT IT FOR US. 76 00:02:47,401 --> 00:02:48,641 ISN'T IT BEAUTIFUL? 77 00:02:52,106 --> 00:02:57,375 WELL... OH... IT'S DARLING. 78 00:02:57,411 --> 00:03:00,312 IT-IT'S... DARLING. 79 00:03:00,347 --> 00:03:03,581 IT'S JUST VERY... DARLING. 80 00:03:03,617 --> 00:03:05,217 THANK YOU. 81 00:03:05,252 --> 00:03:07,452 AND IT'S SO... THOUGHTFUL. 82 00:03:07,487 --> 00:03:09,887 IT'S SO VERY... DARLI... THOUGHTFUL... 83 00:03:09,923 --> 00:03:12,624 IT'S A THOUGHTFUL AND DARLING GIFT. 84 00:03:14,561 --> 00:03:15,527 MOM, ARE YOU ALL RIGHT? 85 00:03:15,562 --> 00:03:16,662 OH, SURE. 86 00:03:16,697 --> 00:03:17,996 EXCUSE ME. 87 00:03:28,642 --> 00:03:30,175 IS THAT IT? 88 00:03:33,914 --> 00:03:35,580 SO, WHEN'S DINNER? 89 00:03:35,615 --> 00:03:38,784 MOM? WHAT WAS ALL THAT ABOUT? 90 00:03:38,819 --> 00:03:40,296 OH, NOTHING. I JUST THOUGHT 91 00:03:40,320 --> 00:03:42,866 MAYBE I'D LEFT MY UMBRELLA OUT IN THE HALL. 92 00:03:42,890 --> 00:03:43,855 YOUR UMBRELLA? 93 00:03:43,890 --> 00:03:44,856 YES. 94 00:03:44,892 --> 00:03:46,024 IT'S NOT RAINING. 95 00:03:46,059 --> 00:03:47,771 WELL, I KNOW, BUT, UH... 96 00:03:47,795 --> 00:03:49,227 THEY SAID IT MIGHT. 97 00:03:49,262 --> 00:03:50,528 WHO? 98 00:03:50,563 --> 00:03:53,631 THE NEWS. 99 00:03:53,667 --> 00:03:54,733 WHICH CHANNEL? 100 00:03:54,768 --> 00:03:56,902 4.4 SAID SUN. 101 00:03:56,937 --> 00:03:57,902 6. 102 00:03:57,937 --> 00:03:59,904 6 IS IN SPANISH. 103 00:03:59,939 --> 00:04:01,117 OH, DON'T BE SILLY. 104 00:04:01,141 --> 00:04:03,453 I MEAN, WHY ELSE WOULD I GO OUT INTO THE HALL? 105 00:04:04,478 --> 00:04:06,211 I'LL GET IT! 106 00:04:06,246 --> 00:04:08,486 Man: LADY, WE GOTTA DELIVER THIS. 107 00:04:15,189 --> 00:04:16,487 WHAT'S THIS? 108 00:04:16,523 --> 00:04:19,658 IT'S A CRIB THAT I BOUGHT FOR JAMIE AND PAUL. 109 00:04:19,693 --> 00:04:21,159 CRIBS. WHO KNEW? 110 00:04:21,195 --> 00:04:24,963 WE GO TO DINNER, WE GENERALLY BRING WINE. 111 00:04:24,998 --> 00:04:26,131 I'M SORRY. 112 00:04:26,166 --> 00:04:28,844 I DIDN'T KNOW YOU'D ALREADY HAD ONE. 113 00:04:28,868 --> 00:04:30,035 DON'T BE. IT'S BEAUTIFUL. 114 00:04:30,070 --> 00:04:31,147 ISN'T IT? 115 00:04:31,171 --> 00:04:32,281 ISN'T IT? 116 00:04:32,305 --> 00:04:34,072 I SAW IT WHEN I WAS ANTIQUING, 117 00:04:34,108 --> 00:04:35,907 AND I JUST FELL IN LOVE WITH IT. 118 00:04:35,943 --> 00:04:38,443 IT'S VERY ATTRACTIVE, ISN'T IT, BURT? 119 00:04:38,478 --> 00:04:39,744 SURE. 120 00:04:41,815 --> 00:04:43,827 AND, OF COURSE, SYLVIA, 121 00:04:43,851 --> 00:04:45,884 YOURS IS ALSO BEAUTIFUL. 122 00:04:45,919 --> 00:04:49,087 THEY'RE JUST BOTH BEAUTIFUL, GENEROUS GIFTS, 123 00:04:49,122 --> 00:04:51,000 AND I HAVE ABSOLUTELY NO IDEA WHAT TO DO HERE. 124 00:04:51,024 --> 00:04:51,990 WHAT'S THE PROBLEM? 125 00:04:52,025 --> 00:04:54,358 JUST SEND ONE OF THEM BACK. 126 00:04:54,394 --> 00:04:55,360 GOOD IDEA. YEAH. 127 00:04:55,395 --> 00:04:56,595 ABSOLUTELY. 128 00:04:56,630 --> 00:04:57,596 OH, I AGREE. 129 00:04:57,631 --> 00:04:59,431 I GUESS SO. 130 00:05:01,001 --> 00:05:02,934 WHICH ONE? 131 00:05:02,970 --> 00:05:04,135 IT'S ALL A MATTER 132 00:05:04,170 --> 00:05:06,605 OF WHICH WAY YOU WANT TO GO. 133 00:05:06,640 --> 00:05:08,773 WHAT WAY IS OURS? 134 00:05:08,809 --> 00:05:10,049 YOURS... 135 00:05:13,046 --> 00:05:14,746 IT'S FUN. 136 00:05:14,781 --> 00:05:16,247 IT IS FUN. 137 00:05:16,282 --> 00:05:17,983 IT-IT'S PLAYFUL. 138 00:05:18,018 --> 00:05:20,351 THAT'S WHAT YOURS IS. 139 00:05:20,386 --> 00:05:23,087 ACTUALLY, I THINK MAYBE THAT MIGHT BE THE BEST WAY TO GO, 140 00:05:23,123 --> 00:05:24,355 BECAUSE, UH, BEFORE LONG, 141 00:05:24,391 --> 00:05:26,357 THIS PLACE WILL BE FILLED UP WITH TOYS 142 00:05:26,393 --> 00:05:29,327 SO THERE WOULD BE NO POINT IN HAVING ANYTHING NICE. 143 00:05:34,034 --> 00:05:35,700 LIKE YOURS. 144 00:05:35,735 --> 00:05:38,069 WELL, MINE IS AN ANTIQUE. 145 00:05:38,105 --> 00:05:39,404 AND DO WE KNOW ANYTHING 146 00:05:39,439 --> 00:05:41,372 ABOUT THE BABY WHO HAD IT FIRST? 147 00:05:41,408 --> 00:05:43,841 HEY, YOU KNOW WHAT, HOW ABOUT SOME WINE? 148 00:05:43,877 --> 00:05:45,911 I ATE 6 PRETZELS. 149 00:05:50,350 --> 00:05:52,295 HEY, BOSS, WHERE DO YOU WANT THE AIRWALKS? 150 00:05:52,319 --> 00:05:53,785 STOREROOM, TOP SHELF. 151 00:05:53,821 --> 00:05:55,465 HOW YOU DOING THERE, MARVIN? 152 00:05:55,489 --> 00:05:56,655 OK. 153 00:05:56,690 --> 00:05:57,700 HEY, STAR WARS. 154 00:05:57,724 --> 00:05:59,102 YOU LIKE STAR WARS, DO YOU? 155 00:05:59,126 --> 00:06:00,525 SURE. 156 00:06:00,560 --> 00:06:01,738 'CAUSE I LIKE IT, TOO. 157 00:06:01,762 --> 00:06:03,339 EXCEPT FOR THAT NEW STUFF THEY ADDED. 158 00:06:03,363 --> 00:06:04,707 I'M NOT SO CRAZY ABOUT THAT, 159 00:06:04,731 --> 00:06:05,975 THAT JABBA THE HUT SCENE. 160 00:06:05,999 --> 00:06:08,244 TO ME, IT WAS A LITTLE REDUNDANT AND SELF-INDULGENT. 161 00:06:08,268 --> 00:06:09,634 IT'S ONLY A MOVIE. 162 00:06:11,204 --> 00:06:12,682 NO, I JUST MEANT, YOU KNOW... 163 00:06:12,706 --> 00:06:13,950 YEAH. SEE YOU LATER. 164 00:06:13,974 --> 00:06:16,541 HE'S STILL MAD AT ME, ISN'T HE? 165 00:06:16,577 --> 00:06:17,876 WHO, MARVIN? YEAH. 166 00:06:17,911 --> 00:06:19,210 WHY? I DON'T GET IT. 167 00:06:19,245 --> 00:06:20,924 OK, YES, I CALLED HIM A SISSY, 168 00:06:20,948 --> 00:06:22,413 BUT THEN I APOLOGIZED. 169 00:06:22,449 --> 00:06:24,348 HE SHOULD LIKE ME NOW. 170 00:06:24,384 --> 00:06:26,084 PAULIE, DO YOU LIKE HIM? 171 00:06:26,119 --> 00:06:27,496 WHAT THE HELL'S THE DIFFERENCE? 172 00:06:27,520 --> 00:06:30,667 THE POINT IS, I WANT HIM TO LIKE ME. 173 00:06:30,691 --> 00:06:32,234 CALL ME CRAZY. I DON'T CARE. 174 00:06:32,258 --> 00:06:34,459 I DON'T CARE. YOU'RE CRAZY. 175 00:06:34,495 --> 00:06:35,838 LOOK, EVERYTHING'S PUT AWAY. 176 00:06:35,862 --> 00:06:37,907 IT'S DEAD OUT THERE. YOU MIND IF WE PLAY A FEW HANDS? 177 00:06:37,931 --> 00:06:38,897 NO. LET'S PLAY. 178 00:06:38,932 --> 00:06:39,898 BEAUTIFUL. 179 00:06:39,933 --> 00:06:41,878 PLAY A LITTLE POKER, ARE YOU? 180 00:06:41,902 --> 00:06:43,001 OH, YEAH. 181 00:06:43,036 --> 00:06:45,515 YEAH. YOU KNOW, I WAS IN A GAME FOR A WHILE. 182 00:06:45,539 --> 00:06:46,638 IS THAT RIGHT? 183 00:06:46,673 --> 00:06:49,507 WE BROKE UP, AND I MISS THAT GAME. 184 00:06:49,542 --> 00:06:50,775 UH-HUH. 185 00:06:50,811 --> 00:06:54,023 I BEEN THINKING I SHOULD GET MYSELF INTO A NEW GAME. 186 00:06:54,047 --> 00:06:55,658 PAULIE, WOULD YOU LIKE TO JOIN US? 187 00:06:55,682 --> 00:06:58,549 SURE. YEAH, IF IT'S OK WITH MARVIN. 188 00:06:58,585 --> 00:07:00,085 SURE. 189 00:07:00,120 --> 00:07:02,187 THEY'RE NOT SPECIAL STAR WARS CARDS OR ANYTHING. 190 00:07:03,690 --> 00:07:05,356 STAR WARS CARDS. 191 00:07:05,391 --> 00:07:08,026 HO! I AM HOT. 192 00:07:08,061 --> 00:07:09,861 I AM IN THE ZONE. 193 00:07:09,896 --> 00:07:12,764 I AM IN THE HOT ZONE. 194 00:07:12,799 --> 00:07:15,266 HEY, BOSS, CAN I BORROW ANOTHER 20? 195 00:07:15,302 --> 00:07:16,646 HEY, MARVIN. I GOT YOU AGAIN. 196 00:07:16,670 --> 00:07:17,980 I GOT YOU. HERE YOU GO. 197 00:07:18,004 --> 00:07:19,471 ALL RIGHT. 198 00:07:19,506 --> 00:07:20,639 3. 199 00:07:20,674 --> 00:07:23,141 AND 3 MORE. 200 00:07:23,176 --> 00:07:24,287 HO. WHAT, ARE YOU RAISING ME? 201 00:07:24,311 --> 00:07:25,789 WHAT THE HELL YOU GOT THERE? 202 00:07:25,813 --> 00:07:27,979 ARE YOU IN, OR ARE YOU OUT? 203 00:07:28,014 --> 00:07:29,992 ALL RIGHT, ALL RIGHT. 204 00:07:30,016 --> 00:07:31,127 WHAT DO YOU GOT? 205 00:07:31,151 --> 00:07:33,585 3 ACES! 206 00:07:33,620 --> 00:07:35,420 WHO'S THE MAN? 207 00:07:35,456 --> 00:07:36,766 ZIMMER! ZIMMER! ZIMMER! 208 00:07:36,790 --> 00:07:38,222 WHOO! 209 00:07:38,258 --> 00:07:40,058 VERY NICE, ALTHOUGH, 210 00:07:40,093 --> 00:07:42,304 NOT QUITE AS NICE AS A FULL HOUSE. 211 00:07:42,328 --> 00:07:43,294 HO-HO! 212 00:07:43,329 --> 00:07:45,508 BUT, MARVIN, YOU PLAYED VERY WELL. 213 00:07:45,532 --> 00:07:46,898 YOU CAME IN SECOND. 214 00:07:46,933 --> 00:07:49,600 YOU GOT TO FEEL GOOD ABOUT THAT. 215 00:07:49,636 --> 00:07:50,935 DEAL ME IN THE NEXT HAND. 216 00:07:50,971 --> 00:07:52,348 I THINK I'M GOING TO STEP OUT AFTER THIS ONE. 217 00:07:52,372 --> 00:07:55,273 YOU'RE NOT GOING ANYWHERE. 218 00:07:55,308 --> 00:07:57,608 PAULIE, I'M A LITTLE CONFUSED. 219 00:07:57,644 --> 00:07:59,343 I THOUGHT YOU WANTED HIM TO LIKE YOU. 220 00:07:59,379 --> 00:08:00,344 I DO. 221 00:08:00,380 --> 00:08:02,013 WELL, IT'S WORKING LIKE A CHARM. 222 00:08:02,048 --> 00:08:04,293 WHAT DO YOU WANT ME TO DO? I GOT GOOD CARDS. 223 00:08:04,317 --> 00:08:06,317 YOU KNOW, HE'S TOTALLY BROKE. 224 00:08:06,353 --> 00:08:09,420 WELL, WHY WOULDN'T SOMEBODY TELL ME THIS? 225 00:08:09,456 --> 00:08:12,656 WHAT DO WE CARE IF YOU AND MARVIN ARE FRIENDS? 226 00:08:13,493 --> 00:08:16,472 MARVIN. MARVIN, CAN I TALK TO YOU FOR A SECOND? 227 00:08:16,496 --> 00:08:17,629 EXCUSE US. 228 00:08:17,664 --> 00:08:20,465 HEY, MARV, WHEN I TOOK ALL YOUR MONEY, 229 00:08:20,500 --> 00:08:22,077 I DIDN'T KNOW THAT YOU WERE HURTING. 230 00:08:22,101 --> 00:08:24,079 LET'S JUST SAY THAT WE WERE PLAYING FOR FUN. 231 00:08:24,103 --> 00:08:25,503 WE WEREN'T PLAYING FOR FUN. 232 00:08:25,539 --> 00:08:27,450 DOES THIS LOOK LIKE THE FACE OF A MAN WHO IS PLAYING FOR FUN? 233 00:08:27,474 --> 00:08:29,707 NOT REALLY, NO. 234 00:08:29,742 --> 00:08:31,521 NO. WE WERE PLAYING FOR MONEY, AND DON'T WORRY, 235 00:08:31,545 --> 00:08:33,389 I'M GONNA PAY THAT 60 BUCKS BACK THAT I OWE YOU. 236 00:08:33,413 --> 00:08:34,490 THAT'S NO PROBLEM. 237 00:08:34,514 --> 00:08:35,980 I'M NOT GONNA FORGET ABOUT IT. 238 00:08:36,015 --> 00:08:38,115 YOU KNOW, LISTEN... YEAH, YEAH, YEAH, YEAH. 239 00:08:40,353 --> 00:08:42,165 PAULIE, YOU NEVER MENTION HIS FINANCIAL PROBLEMS, 240 00:08:42,189 --> 00:08:43,388 ALL RIGHT? 241 00:08:43,423 --> 00:08:45,568 IT HUMILIATES HIM. HE BECOMES FURIOUS. 242 00:08:45,592 --> 00:08:47,892 OK, COULD YOU TELL ME THESE THINGS 243 00:08:47,927 --> 00:08:49,994 MAYBE BEFORE I DO THEM? 244 00:08:50,029 --> 00:08:51,663 COME HERE. LOOK WHAT I GOT. 245 00:08:51,698 --> 00:08:53,665 THIS IS THE PERFECT SOLUTION. 246 00:08:53,700 --> 00:08:56,345 SEE, WE TELL OUR MOTHERS THAT WE WENT WITH A PLAYPEN INSTEAD OF A CRIB, 247 00:08:56,369 --> 00:08:57,946 AND, THAT WAY, NEITHER OF THEM WILL FEEL SLIGHTED. 248 00:08:57,970 --> 00:08:59,949 BOTH OF THEM WILL FEEL SLIGHTED. 249 00:08:59,973 --> 00:09:02,507 IT'S NOT A FOOLPROOF PLAN. 250 00:09:02,542 --> 00:09:04,275 BUT LOOK AT THIS. 251 00:09:04,310 --> 00:09:05,877 IT'S SOFT AND BOUNCY. 252 00:09:05,912 --> 00:09:07,378 WELL, AT LEAST THE BABY 253 00:09:07,413 --> 00:09:10,381 WON'T HAVE TO WORRY ABOUT MOSQUITOES. 254 00:09:10,416 --> 00:09:11,461 WHAT'S THE MATTER? 255 00:09:11,485 --> 00:09:13,517 YOU BOUGHT AN UGLY CRIB. 256 00:09:13,553 --> 00:09:15,253 SERIOUSLY. 257 00:09:15,288 --> 00:09:17,055 MY MOTHER CALLED. 258 00:09:17,090 --> 00:09:19,590 SHE SAYS SHE'S NOT SURE IF SHE CAN MAKE IT TO THE BABY SHOWER. 259 00:09:19,626 --> 00:09:22,066 THEN SHE IMMEDIATELY ASKED ME IF SYLVIA WAS GOING TO BE THERE. 260 00:09:22,095 --> 00:09:25,140 WELL, YOU KNOW, MY MOTHER AIN'T CRAZY ABOUT HER EITHER. 261 00:09:25,164 --> 00:09:27,598 WHAT ARE WE GOING TO DO WITH THOSE TWO? 262 00:09:27,633 --> 00:09:28,777 KEEP THEM APART. 263 00:09:28,801 --> 00:09:30,835 DO YOU WANT YOUR CHILD TO GROW UP 264 00:09:30,870 --> 00:09:33,103 AND NEVER SEE HIS 2 GRANDMOTHERS IN THE SAME ROOM? 265 00:09:33,139 --> 00:09:35,473 NEXT TO RAISING HIM IN A DEMOCRACY, 266 00:09:35,508 --> 00:09:37,842 THAT'S THE GREATEST GIFT I COULD GIVE HIM. 267 00:09:39,946 --> 00:09:41,413 I HAVE ONE IDEA. 268 00:09:41,448 --> 00:09:42,414 WHAT? 269 00:09:42,449 --> 00:09:43,548 QUILTING. 270 00:09:43,583 --> 00:09:46,551 JUST SEW OUR MOMS TOGETHER? 271 00:09:46,586 --> 00:09:48,920 WHEN I WAS RIGHT OUT OF COLLEGE, I GOT THESE 2 KITTENS, 272 00:09:48,955 --> 00:09:50,922 AND THEY HATED EACH OTHER NO MATTER WHAT I DID. 273 00:09:50,957 --> 00:09:52,891 I ASKED THE VET WHAT I SHOULD DO ABOUT IT, 274 00:09:52,926 --> 00:09:55,393 AND HE SAID I SHOULD SMEAR THEM BOTH WITH TUNA FISH OIL 275 00:09:55,428 --> 00:09:57,239 AND THEN LOCK THEM IN THE SHOWER STALL TOGETHER. 276 00:09:57,263 --> 00:09:59,363 I DID, AND WHEN I WENT IN TO CHECK ON THEM, 277 00:09:59,399 --> 00:10:02,111 THEY WERE ALL CUDDLED UP IN AN ADORABLE LITTLE BALL LICKING EACH OTHER, 278 00:10:02,135 --> 00:10:03,415 AND THEY WERE FRIENDS EVER SINCE. 279 00:10:09,709 --> 00:10:11,687 ALL RIGHT. LET ME JUST SAY RIGHT NOW, 280 00:10:11,711 --> 00:10:13,689 IF YOU SMEAR OUR MOTHERS WITH TUNA FISH, 281 00:10:13,713 --> 00:10:15,947 THEY WILL BE VERY ANGRY. 282 00:10:15,983 --> 00:10:17,348 I'M HAVING THEM OVER HERE TOMORROW 283 00:10:17,384 --> 00:10:19,217 TO TEACH ME HOW TO QUILT. 284 00:10:19,252 --> 00:10:21,386 SO... I'M THE TUNA. GET IT? 285 00:10:22,556 --> 00:10:23,955 WELL, ALL RIGHT. 286 00:10:23,990 --> 00:10:25,468 THERE IS AN OUTSIDE CHANCE 287 00:10:25,492 --> 00:10:27,136 THAT YOU COULD GET LICKED TO DEATH 288 00:10:27,160 --> 00:10:29,094 BY BOTH OUR MOTHERS. 289 00:10:31,064 --> 00:10:32,641 WHERE DO YOU WANT IT? 290 00:10:32,665 --> 00:10:34,098 FAR AWAY FROM HERE. 291 00:10:34,133 --> 00:10:35,866 JUST PUT IT WITH THE OTHERS. 292 00:10:38,805 --> 00:10:40,805 WHAT... WHAT IS THIS? 293 00:10:40,840 --> 00:10:42,940 YOU BOUGHT A PLAYPEN. I BOUGHT THIS. 294 00:10:45,144 --> 00:10:46,310 ALL RIGHT. SO, MAYBE 295 00:10:46,345 --> 00:10:48,512 THE BABY WILL SHOW UP WITH FRIENDS. 296 00:10:58,324 --> 00:11:00,624 MARVIN. HI. HEY, WHAT ARE YOU DOING HERE? 297 00:11:00,660 --> 00:11:03,127 I CAME TO PAY YOU BACK SOME OF WHAT I OWE. 298 00:11:03,163 --> 00:11:06,230 YOU KNOW, THAT'S TOTALLY NOT NECESSARY. 299 00:11:06,266 --> 00:11:08,244 REALLY. IT WOULD MAKE ME FEEL MUCH BETTER. 300 00:11:08,268 --> 00:11:09,667 OK. SURE. COME ON IN. 301 00:11:09,703 --> 00:11:11,168 BUT, YOU KNOW, MARVIN, LISTEN, 302 00:11:11,204 --> 00:11:13,505 ONLY WHAT YOU CAN ABSOLUTELY AFFORD. 303 00:11:13,540 --> 00:11:15,039 I CAN'T AFFORD ANYTHING. 304 00:11:15,075 --> 00:11:16,674 ALL RIGHT. 305 00:11:16,710 --> 00:11:18,921 WOULD YOU LIKE A RECEIPT? 306 00:11:18,945 --> 00:11:22,680 I THOUGHT I WOULD, UH, WORK IT OFF 307 00:11:22,716 --> 00:11:24,649 DOING SMALL HOUSEHOLD CHORES. 308 00:11:26,719 --> 00:11:28,186 YOU KNOW, WELL... 309 00:11:28,221 --> 00:11:31,488 I THINK I WOULD FEEL KIND OF AWKWARD WITH THAT. 310 00:11:31,524 --> 00:11:32,690 WELL, MAYBE YOU'RE RIGHT. 311 00:11:32,726 --> 00:11:34,525 SO IT'S BACK TO THE BLOOD BANK. 312 00:11:34,560 --> 00:11:35,693 NO, MARVIN. 313 00:11:35,728 --> 00:11:37,195 MARVIN. NO, NO, NO. 314 00:11:37,230 --> 00:11:40,698 YEAH, SURE. YOU COULD DO SOME CHORES. SURE. 315 00:11:40,733 --> 00:11:43,201 OK. WHAT? 316 00:11:43,236 --> 00:11:45,169 I DON'T KNOW. 317 00:11:46,706 --> 00:11:48,946 I COULD STACK YOUR CRIBS. 318 00:11:52,846 --> 00:11:55,479 YOU KNOW, UM, MAYBE JUST STRAIGHTEN UP A LITTLE BIT, 319 00:11:55,515 --> 00:11:57,015 AND THEN WE'LL CALL IT EVEN. 320 00:11:57,050 --> 00:11:58,015 NO, NO, NO, NO. 321 00:11:58,050 --> 00:11:59,683 STRAIGHTENING UP IS $5.00. 322 00:11:59,719 --> 00:12:01,763 I DIDN'T KNOW YOU HAD A WHOLE PRICE LIST AND EVERYTHING. 323 00:12:01,787 --> 00:12:02,753 HI, MARVIN. 324 00:12:02,789 --> 00:12:04,255 HI, MRS. BUCHMAN. 325 00:12:04,291 --> 00:12:05,790 WHY ARE YOU CLEANING? 326 00:12:05,825 --> 00:12:07,136 HE, UH... HE WANTS TO. 327 00:12:07,160 --> 00:12:08,637 SO, THIS IS IT? WE'RE QUILTING? 328 00:12:08,661 --> 00:12:10,172 THE WHOLE PLAN IS IN MOTION? 329 00:12:10,196 --> 00:12:11,562 THEY'LL BE HERE ANY MINUTE. 330 00:12:11,597 --> 00:12:13,375 YOU WANT TO KEEP THE SHARPER IMAGE CATALOG? 331 00:12:13,399 --> 00:12:14,632 UH, YEAH. 332 00:12:14,668 --> 00:12:16,645 YOU'LL NEVER ORDER FROM IT. 333 00:12:16,669 --> 00:12:18,669 FINE. 334 00:12:18,704 --> 00:12:20,704 I WANT TO LEAVE THEM ALONE TOGETHER, 335 00:12:20,740 --> 00:12:23,440 SO WHAT I NEED YOU TO DO IS CALL ME FROM WORK. 336 00:12:24,477 --> 00:12:26,110 I WASN'T PLANNING TO GO IN TODAY. 337 00:12:26,145 --> 00:12:27,745 YES, YOU WERE. 338 00:12:29,382 --> 00:12:30,348 HI, SWEETIE. 339 00:12:30,383 --> 00:12:31,349 HI, MOM. 340 00:12:31,384 --> 00:12:32,862 HI, HONEY. HI, PAULIE. HI. 341 00:12:32,886 --> 00:12:34,752 HELLO. HI. 342 00:12:34,787 --> 00:12:36,254 THIS IS MARVIN. 343 00:12:36,289 --> 00:12:37,255 HI. 344 00:12:37,290 --> 00:12:39,156 CAN I TAKE YOUR COAT? 345 00:12:39,192 --> 00:12:40,157 THANK YOU. 346 00:12:40,193 --> 00:12:41,425 2.50. 347 00:12:44,164 --> 00:12:46,264 WELL, WHAT'S THIS? 348 00:12:46,299 --> 00:12:47,509 A MISTAKE. IT'S GOING BACK. 349 00:12:47,533 --> 00:12:49,133 I SHOULD HOPE SO. 350 00:12:49,168 --> 00:12:50,635 OH, LOOK AT THIS. 351 00:12:50,670 --> 00:12:52,971 MY LITTLE GIRL'S GOT A QUILTING BASKET. 352 00:12:53,006 --> 00:12:54,450 WELL, IT'S ACTUALLY MINE, 353 00:12:54,474 --> 00:12:56,151 BUT YOU GIRLS GO AHEAD. 354 00:12:56,175 --> 00:12:59,021 OH, I CAN'T WAIT TO SHOW YOU MY SECRETS. 355 00:12:59,045 --> 00:13:00,045 UH, YOU KNOW WHAT? 356 00:13:00,080 --> 00:13:01,890 COULD WE WAIT JUST A FEW MINUTES? WHY? 357 00:13:01,914 --> 00:13:04,081 SOMEONE ELSE IS COMING. WHO? 358 00:13:04,117 --> 00:13:05,516 SYLVIA. 359 00:13:05,551 --> 00:13:07,118 OH, THAT'S WONDERFUL. 360 00:13:07,153 --> 00:13:08,953 REALLY? YOU DON'T MIND? 361 00:13:08,988 --> 00:13:10,955 NO, I DON'T MIND. 362 00:13:10,991 --> 00:13:12,423 I HAVE TO GO. 363 00:13:12,458 --> 00:13:13,758 NO, NO, NO. MOM. 364 00:13:13,793 --> 00:13:14,959 MOM. MOM, PLEASE DON'T. 365 00:13:14,995 --> 00:13:16,427 NO. I REALLY HAVE TO. 366 00:13:16,462 --> 00:13:17,428 WHY? 367 00:13:17,463 --> 00:13:20,164 A FRIEND... IN THE HOSPITAL. 368 00:13:20,200 --> 00:13:21,765 SHE'S VERY SICK. 369 00:13:21,801 --> 00:13:23,768 WHICH FRIEND? 370 00:13:23,803 --> 00:13:26,103 JOYCE. 371 00:13:26,139 --> 00:13:29,973 JOYCE... STARBUCKS. 372 00:13:30,009 --> 00:13:34,312 SHE'S IN THE HOSPITAL FOR... ALLERGIES. 373 00:13:34,347 --> 00:13:36,514 WHICH HOSPITAL? THE ONE UPTOWN. 374 00:13:36,549 --> 00:13:37,993 ST. JOHN'S? YES. 375 00:13:38,017 --> 00:13:39,817 DOWNTOWN. THEY MOVED IT? 376 00:13:39,853 --> 00:13:42,053 MOM, WILL YOU JUST GIVE SYLVIA A CHANCE? 377 00:13:42,088 --> 00:13:43,732 I THINK YOU'D REALLY LIKE HER. 378 00:13:43,756 --> 00:13:45,923 ALL RIGHT. I'LL STAY IF IT'LL MAKE YOU HAPPY, 379 00:13:45,959 --> 00:13:47,391 BUT JUST FOR A FEW MINUTES. 380 00:13:47,426 --> 00:13:48,426 THANK YOU SO MUCH. 381 00:13:49,429 --> 00:13:51,395 CAN I FRESHEN YOUR COFFEE? 382 00:13:51,431 --> 00:13:52,630 HOW MUCH? 383 00:13:52,666 --> 00:13:53,631 2 BUCKS. 384 00:13:53,667 --> 00:13:54,827 GO AHEAD. 385 00:13:56,069 --> 00:13:57,702 HELLO, JAMIE. HI. 386 00:13:57,737 --> 00:13:58,881 HI, PAUL. 387 00:13:58,905 --> 00:14:00,738 HIYA, MAMA. LOOK WHO'S HERE. 388 00:14:02,008 --> 00:14:03,474 I HAVE TO GO. 389 00:14:03,509 --> 00:14:04,876 NO, WAIT. COME ON. 390 00:14:04,911 --> 00:14:06,055 I'D LIKE TO STAY, 391 00:14:06,079 --> 00:14:08,157 BUT I HAVE TO... GET DINNER STARTED. 392 00:14:08,181 --> 00:14:09,358 IT'S ONLY 11:00. 393 00:14:09,382 --> 00:14:10,993 I'M MAKING A VERY SPECIAL ROAST. 394 00:14:11,017 --> 00:14:12,794 IT TAKES 3 HOURS OF PREPARATION, 395 00:14:12,818 --> 00:14:14,596 IT TAKES 2 HOURS TO MARINATE, 396 00:14:14,620 --> 00:14:15,797 90 MINUTES FOR COOKING, 397 00:14:15,821 --> 00:14:17,781 AND A HALF AN HOUR TO SIT. 398 00:14:19,625 --> 00:14:22,160 WHAT ARE YOU MAKING, A BISON? 399 00:14:22,195 --> 00:14:24,073 SYLVIA, I WANTED YOU TO SHOW ME 400 00:14:24,097 --> 00:14:26,275 THAT WONDERFUL STITCH YOU DID ON THE TABLE RUNNER. 401 00:14:26,299 --> 00:14:28,832 THE FLOWER CURL? 402 00:14:28,868 --> 00:14:29,911 IT'S SO BEAUTIFUL. 403 00:14:29,935 --> 00:14:32,570 ALL RIGHT. BUT I CAN ONLY STAY A FEW MINUTES. 404 00:14:36,442 --> 00:14:37,675 MARVIN? 405 00:14:37,710 --> 00:14:38,843 MARVIN? 406 00:14:38,878 --> 00:14:40,878 MARVIN, LISTEN, I'M GOING TO GO TO THE OFFICE. 407 00:14:40,914 --> 00:14:42,680 SO, YOU, UH, WANT TO COME WITH ME? 408 00:14:42,715 --> 00:14:44,849 FOR A $10 ESCORT FEE. 409 00:14:44,884 --> 00:14:46,016 DEAL. 410 00:14:57,229 --> 00:14:58,363 HELLO. 411 00:14:58,398 --> 00:14:59,630 PAUL. 412 00:14:59,666 --> 00:15:00,631 REALLY? 413 00:15:00,667 --> 00:15:03,100 OK. I'LL BE RIGHT THERE. 414 00:15:03,135 --> 00:15:04,435 PAUL FORGOT HIS BAG, 415 00:15:04,471 --> 00:15:06,437 SO I HAVE TO RUN DOWN AND BRING IT TO HIM. 416 00:15:06,473 --> 00:15:08,606 WE'LL GO WITH YOU. 417 00:15:08,641 --> 00:15:09,952 NO, NO, NO. STAY. QUILT. 418 00:15:09,976 --> 00:15:11,256 MAYBE EVEN TALK. 419 00:15:48,948 --> 00:15:51,949 UH... I... I FOLD. 420 00:15:51,984 --> 00:15:54,118 FOLD? YOU GOT 3 KINGS SHOWING. 421 00:15:54,153 --> 00:15:57,988 YEAH. IT LOOKS LIKE MORE THAN IT IS. 422 00:15:58,024 --> 00:16:01,425 SO, I GUESS MY JACKS HAVE TO BET THE MAX. 423 00:16:01,460 --> 00:16:02,771 I'M OUT. ME, TOO. 424 00:16:02,795 --> 00:16:03,761 ME, TOO. 425 00:16:03,796 --> 00:16:07,197 MY CHILDREN, COME TO PAPA. 426 00:16:07,233 --> 00:16:09,645 BOY, MARVIN, YOU ARE MAKING A KILLING HERE TODAY. 427 00:16:09,669 --> 00:16:11,135 HEY, PAUL, MAN, 428 00:16:11,170 --> 00:16:13,170 I'M SO SORRY I WAS SO COLD TO YOU 429 00:16:13,205 --> 00:16:14,650 THE OTHER DAY AFTER THE GAME, 430 00:16:14,674 --> 00:16:17,108 BUT I GOT A LOT OF ISSUES WITH MONEY. 431 00:16:17,143 --> 00:16:18,286 PLEASE. COME ON. 432 00:16:18,310 --> 00:16:21,645 I FEEL I DESERVE MORE THAN I HAVE, 433 00:16:21,680 --> 00:16:24,148 SO WHEN PEOPLE WHO HAVE MONEY 434 00:16:24,183 --> 00:16:26,884 TAKE IT AWAY FROM ME, I RESENT THEM. 435 00:16:26,919 --> 00:16:29,720 WELL, YOU'RE CERTAINLY ARTICULATE ABOUT THAT. 436 00:16:29,756 --> 00:16:31,400 WELL, I'VE BEEN SEEING A THERAPIST, 437 00:16:31,424 --> 00:16:33,024 AND HE'S BEEN A HUGE HELP. 438 00:16:33,059 --> 00:16:34,770 REALLY? IT'S FUNNY, 'CAUSE YOUR THERAPIST 439 00:16:34,794 --> 00:16:36,271 IS SOMEBODY WHO HAS MONEY 440 00:16:36,295 --> 00:16:37,929 WHO TAKES YOUR MONEY. 441 00:16:40,700 --> 00:16:43,901 WELL, THERE GOES THAT. 442 00:16:43,937 --> 00:16:45,681 NO. I DIDN'T MEAN TO IMPLY THAT... 443 00:16:45,705 --> 00:16:46,705 Jamie: HEY, GUYS. 444 00:16:46,739 --> 00:16:48,383 HI, JAMIE. HEY. JAMIE. HI. 445 00:16:48,407 --> 00:16:50,775 THIS IS WHAT YOU DO WITH YOUR DAYS? 446 00:16:50,810 --> 00:16:52,910 NO, NO. WE HAVE SCRABBLE, TOO. 447 00:16:52,946 --> 00:16:54,712 YOU WANT TO PLAY, MRS. BUCHMAN? 448 00:16:54,747 --> 00:16:57,114 THE TABLE COULD ALWAYS USE A LOVELY LADY. 449 00:16:57,149 --> 00:16:58,348 HEY, POKER, HUH? 450 00:16:58,384 --> 00:17:00,985 MAYBE WE SHOULD JUST GO GET A CUP OF COFFEE SOMEWHERE. 451 00:17:01,020 --> 00:17:03,231 NO, NO, NO. THIS SOUNDS LIKE FUN. 452 00:17:03,255 --> 00:17:04,321 SEE? SHE WANTS TO PLAY. 453 00:17:04,356 --> 00:17:05,901 OK, BUT, MARVIN, SEE, THE THING IS... 454 00:17:05,925 --> 00:17:10,327 PAUL, I THINK I CAN HANDLE MYSELF. 455 00:17:10,362 --> 00:17:13,330 OK. THE GAME IS 5-CARD STUD: 456 00:17:13,365 --> 00:17:15,143 HIGH-LOW, TRIPS OR BETTER TO WIN. 457 00:17:15,167 --> 00:17:16,645 LET'S SEE WHAT WE GOT. 458 00:17:16,669 --> 00:17:20,605 A JAKE, TREY, A BULLET, AND A BITCH. 459 00:17:25,812 --> 00:17:27,278 HE FORGOT HIS BAG. 460 00:17:27,313 --> 00:17:28,913 WHAT, ARE WE AMATEURS? 461 00:17:30,750 --> 00:17:34,151 I WONDER WHY SHE THINKS WE DON'T LIKE EACH OTHER. 462 00:17:34,187 --> 00:17:35,986 I REALLY HAVE NO IDEA. 463 00:17:36,021 --> 00:17:38,088 I MEAN, WE ARE VERY DIFFERENT WOMEN. 464 00:17:38,124 --> 00:17:39,423 DIFFERENT BACKGROUNDS. 465 00:17:39,459 --> 00:17:41,125 YEAH. DIFFERENT WAY OF DOING THINGS. 466 00:17:41,161 --> 00:17:43,071 CERTAINLY DIFFERENT TASTES. 467 00:17:43,095 --> 00:17:44,128 YEAH. 468 00:17:46,199 --> 00:17:47,498 IN A MILLION YEARS, 469 00:17:47,534 --> 00:17:49,667 I WOULDN'T HAVE CHOSEN A CRIB LIKE THAT. 470 00:17:53,138 --> 00:17:55,740 YOU GOT A PICTURE OF ME BUYING THAT ONE? 471 00:17:58,344 --> 00:18:00,478 YEAH. YOURS IS SO GOTHIC. 472 00:18:02,882 --> 00:18:04,014 GOTHIC? 473 00:18:04,050 --> 00:18:05,015 MM-HMM. 474 00:18:05,051 --> 00:18:07,618 WELL... YES, MAYBE SO. 475 00:18:07,654 --> 00:18:09,620 MUCH IN THE SAME WAY 476 00:18:09,656 --> 00:18:12,923 THAT YOURS IS SLIGHTLY... GARISH. 477 00:18:13,993 --> 00:18:14,959 GARISH? 478 00:18:14,994 --> 00:18:17,228 MINE IS NOT GARISH. 479 00:18:17,263 --> 00:18:19,630 OH, WELL, THEN I GUESS NEITHER IS LAS VEGAS. 480 00:18:19,665 --> 00:18:21,432 WOULD YOU PLEASE LOOK AT YOURS? 481 00:18:21,467 --> 00:18:22,433 WHAT ABOUT MINE? 482 00:18:22,468 --> 00:18:24,402 MINE HAPPENS TO BE VERY INVITING. 483 00:18:24,437 --> 00:18:26,957 SURE, IF YOU'RE ROSEMARY'S BABY. 484 00:18:27,907 --> 00:18:29,039 WELL, EXCUSE ME, 485 00:18:29,074 --> 00:18:30,941 BUT I DON'T THINK THEY'RE PLANNING 486 00:18:30,976 --> 00:18:33,411 ON RAISING A BABY CLOWN. 487 00:18:33,446 --> 00:18:36,747 I SUPPOSE YOU THINK THAT YOUR CRIB 488 00:18:36,782 --> 00:18:39,082 IS MUCH BETTER THAN MY CRIB. 489 00:18:39,118 --> 00:18:40,685 NO, NO. I JUST THINK THAT YOUR CRIB 490 00:18:40,720 --> 00:18:42,520 IS THREATENED BY MY CRIB 491 00:18:42,555 --> 00:18:44,788 BECAUSE IT HAS TASTE. 492 00:18:44,824 --> 00:18:47,090 YOUR CRIB DOES NOT HAVE TASTE. 493 00:18:47,126 --> 00:18:49,092 YOUR CRIB IS AN UPTIGHT, 494 00:18:49,128 --> 00:18:51,295 PASSIVE/AGGRESSIVE LITTLE PRISS. 495 00:18:51,330 --> 00:18:54,098 WELL, YOUR CRIB IS A LOUD, 496 00:18:54,133 --> 00:18:55,666 OVERBEARING FISHWIFE. 497 00:18:55,701 --> 00:18:58,736 YOUR CRIB... HAS A BAD DYE JOB. 498 00:19:05,478 --> 00:19:08,779 WELL, YOUR CRIB CAN JUST GO TO HELL! 499 00:19:35,541 --> 00:19:37,808 DON'T YOU DARE. 500 00:19:47,953 --> 00:19:50,821 BOY, MARVIN SURE GOT SURLY ALL OF A SUDDEN. 501 00:19:50,856 --> 00:19:53,102 YEAH. HE CAN BE A MOODY GUY. 502 00:19:53,126 --> 00:19:55,859 SO I WON A LITTLE MONEY. 503 00:19:55,895 --> 00:19:58,095 SWEETIE, YOU WON $300. 504 00:20:00,399 --> 00:20:03,367 THERE WASN'T A GUY AT THE TABLE DIDN'T WANT YOU DEAD. 505 00:20:03,403 --> 00:20:06,703 IT'S NOT MY FAULT THEY DON'T KNOW HOW TO BLUFF. 506 00:20:06,739 --> 00:20:08,872 WHY IS IT SO QUIET IN THERE? 507 00:20:14,981 --> 00:20:16,647 WHAT HAPPENED HERE? 508 00:20:17,717 --> 00:20:20,184 MM, THE OTHER CRIBS GOT TOGETHER 509 00:20:20,219 --> 00:20:21,652 AND VOTED THIS GUY. 510 00:20:24,157 --> 00:20:25,122 HI. HELLO. 511 00:20:25,158 --> 00:20:26,891 WHEN DID YOU TWO GET HERE? 512 00:20:26,926 --> 00:20:28,203 JUST, UH, JUST NOW. 513 00:20:28,227 --> 00:20:29,593 WHAT DO YOU THINK? 514 00:20:29,628 --> 00:20:32,029 OF... THE CRIB. THE CRIB. 515 00:20:32,064 --> 00:20:33,030 WE WENT SHOPPING. 516 00:20:33,066 --> 00:20:34,031 WE BOUGHT IT TOGETHER. 517 00:20:34,067 --> 00:20:35,032 WE PICKED IT OUT. 518 00:20:35,068 --> 00:20:37,634 YOUR MOTHER HAS A VERY SHARP EYE. 519 00:20:37,670 --> 00:20:38,635 LET ME TELL YOU, 520 00:20:38,671 --> 00:20:40,070 YOUR MOTHER IS SOME WHEELER-DEALER. 521 00:20:40,106 --> 00:20:42,217 WELL, I DO KNOW THE VALUE OF A DOLLAR. 522 00:20:42,241 --> 00:20:43,207 YOU HUNGRY? 523 00:20:43,242 --> 00:20:45,362 YEAH. WE MADE TUNA SANDWICHES. 524 00:20:47,947 --> 00:20:49,758 YOU'VE GOT A LITTLE SPOT. 525 00:20:49,782 --> 00:20:52,483 LOOK, YOU'VE GOT A LITTLE THING HERE. 526 00:20:56,255 --> 00:20:58,222 YOU DID ALL THIS TOGETHER? 527 00:20:58,257 --> 00:20:59,222 YEAH. 528 00:20:59,258 --> 00:21:01,158 YEAH. WHAT, I MEAN, WE'RE FAMILY. 529 00:21:01,193 --> 00:21:03,005 YEAH, I KNOW, BUT, COME ON, YOU GUYS... 530 00:21:03,029 --> 00:21:04,895 ALL RIGHT. THERE WERE A FEW DIFFERENCES. 531 00:21:04,931 --> 00:21:06,897 WE IRONED THEM OUT. OK. NEXT CASE. 532 00:21:06,933 --> 00:21:09,845 I MEAN, AFTER ALL, WE ARE GOING TO BE THROWN TOGETHER A LOT 533 00:21:09,869 --> 00:21:12,670 FOR THE NEXT 45, 50 YEARS. 534 00:21:14,707 --> 00:21:15,672 OH, MY GOD. 535 00:21:15,708 --> 00:21:17,019 THIS IS JUST WONDERFUL. 536 00:21:17,043 --> 00:21:19,109 WOULD YOU PLEASE LOOK AT THE HOUR? 537 00:21:19,145 --> 00:21:20,110 OH, GOD. 538 00:21:20,146 --> 00:21:21,456 WE WERE HAVING SUCH FUN, 539 00:21:21,480 --> 00:21:23,025 I FORGOT ALL ABOUT THE TIME. 540 00:21:23,049 --> 00:21:26,450 WELL, NOW YOU KIDS ENJOY THE CRIB. 541 00:21:26,485 --> 00:21:27,785 I SAW A BETTER CRIB. 542 00:21:27,820 --> 00:21:29,419 I'LL GET IT FOR YOU LATER. 543 00:21:31,157 --> 00:21:34,024 I HAD TO GET THAT ONE JUST TO SHUT HER UP. 544 00:21:34,060 --> 00:21:35,693 BYE, SWEETHEART. 545 00:21:35,728 --> 00:21:37,128 BYE-BYE. 546 00:21:37,163 --> 00:21:38,340 SWEETHEART, SEE YOU LATER. 547 00:21:38,364 --> 00:21:40,764 BYE-BYE. BYE, YOU TWO. 548 00:21:43,970 --> 00:21:45,147 WELL, THAT WAS PRETTY NICE, HUH? 549 00:21:45,171 --> 00:21:47,171 YEAH. 550 00:21:47,206 --> 00:21:48,773 YEAH. 551 00:21:48,808 --> 00:21:49,773 YEAH. 552 00:21:49,808 --> 00:21:51,320 YOUR MOTHER SAY ANYTHING TO YOU? 553 00:21:51,344 --> 00:21:52,809 NO. WHY? 554 00:21:52,845 --> 00:21:54,211 YOURS? 555 00:21:54,246 --> 00:21:55,526 NO, NOTHING. 556 00:21:56,582 --> 00:21:57,547 OK. SO, GOOD. 557 00:21:57,583 --> 00:21:58,548 YEAH. 558 00:21:58,584 --> 00:21:59,584 OK. 559 00:22:08,995 --> 00:22:10,961 I CALL. 560 00:22:10,997 --> 00:22:12,529 DEAR GOD. 561 00:22:12,564 --> 00:22:14,898 3 KINGS. 562 00:22:14,933 --> 00:22:17,667 STRAIGHT, 10 HIGH. 563 00:22:17,703 --> 00:22:20,504 FLUSH TO THE QUEEN. 564 00:22:20,539 --> 00:22:23,474 FULL BOAT, 7s AND DEUCES. 565 00:22:23,509 --> 00:22:25,042 SORRY, BOYS. 566 00:22:25,077 --> 00:22:27,277 STRAIGHT FLUSH. 37378

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.