All language subtitles for Hawaii 5-O s04e12 Nine, Ten, Youre Dead.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,835 --> 00:00:05,039 [ "HAWAII FIVE-O" THEME PLAYS ] 2 00:00:14,415 --> 00:00:19,087 PAPERS! GET YOUR MORNING PAPERS! 3 00:00:19,120 --> 00:00:21,589 GET YOUR MORNING... 4 00:00:33,267 --> 00:00:35,769 [ HORN HONKING ] 5 00:00:35,803 --> 00:00:38,606 PAPER! 6 00:00:43,777 --> 00:00:46,580 HEY, YOU FORGOT YOUR DIME. 7 00:01:02,930 --> 00:01:04,632 -YOU'RE LOOKING GOOD, ROBBY! -DO IT, JOHN. 8 00:01:04,665 --> 00:01:07,801 ALL RIGHT, BOYS. IT'S TIME TO WEIGH IN. 9 00:01:07,835 --> 00:01:10,438 AS I CALL YOUR NAME, YOU'LL STEP ON THE SCALE. 10 00:01:10,471 --> 00:01:12,873 -ONE MORE, ROBBY. -ROBBY DAVIS. 11 00:01:12,906 --> 00:01:14,275 THROW THE COMBINATION. 12 00:01:14,308 --> 00:01:17,511 ROBBY DAVIS. UP ON THE SCALE, PLEASE. 13 00:01:25,619 --> 00:01:29,757 DAVIS, 181 1/2. 14 00:01:29,790 --> 00:01:32,326 MARTY MALAMA. 15 00:01:36,096 --> 00:01:37,765 MALAMA, 190. 16 00:01:37,798 --> 00:01:39,500 LET ME GO. 17 00:01:39,533 --> 00:01:43,571 SOMEBODY GET HIM OUT OF HERE, HUH? 18 00:01:43,604 --> 00:01:47,908 WILLY, YOU CAN TALK TO HIM LATER. 19 00:01:47,941 --> 00:01:49,177 ROBBY, ROBBY -- 20 00:01:49,210 --> 00:01:51,945 WILLY, FOR PETE'S SAKE, NOT NOW. 21 00:01:51,979 --> 00:01:53,581 WILLY, WILLY, COME ON. 22 00:01:53,614 --> 00:01:56,350 YOU CAN TALK TO THE KID LATER. 23 00:01:56,384 --> 00:01:57,551 THANKS A LOT. 24 00:01:57,585 --> 00:02:00,688 THANKS A LOT, PAL. BEST OF LUCK. 25 00:02:05,793 --> 00:02:07,995 ALL RIGHT, ROBBY. 26 00:02:08,028 --> 00:02:11,131 HEY, ROBBY, ROBBY. 27 00:02:11,165 --> 00:02:13,133 HEY, ROBBY, ROBBY! 28 00:02:13,167 --> 00:02:16,837 HEY, R-ROBBY! ROB -- ROB... 29 00:02:16,870 --> 00:02:18,872 [ INDISTINCT SHOUTING ] 30 00:03:01,215 --> 00:03:03,384 [ BELL RINGING ] 31 00:03:17,831 --> 00:03:19,500 FEELING GOOD, BABY? 32 00:03:19,533 --> 00:03:21,001 -YEAH. -THAT'S IT. 33 00:03:21,034 --> 00:03:24,204 LOOSEN UP. LOOSEN UP. 34 00:03:24,238 --> 00:03:26,574 THAT'S MY BOY. 35 00:04:01,475 --> 00:04:05,279 [ SCREAMING ] 36 00:04:05,313 --> 00:04:08,516 [ "HAWAII FIVE-O" THEME PLAYS ] 37 00:05:28,796 --> 00:05:30,731 MR. EDMONDS? 38 00:05:32,600 --> 00:05:35,869 McGARRETT, HAWAII FIVE-O. 39 00:05:35,903 --> 00:05:40,173 YOU KNOW, I EXPECTED DANCING GIRLS, FLOWERS, 40 00:05:40,207 --> 00:05:42,576 A KISS ON THE CHEEK. 41 00:05:42,610 --> 00:05:46,213 AND ALL I GET IS A COP. 42 00:05:46,246 --> 00:05:48,382 HOW LONG DO YOU PLAN TO BE HERE? 43 00:05:48,416 --> 00:05:50,551 WELL, THAT DOESN'T SOUND FRIENDLY. 44 00:05:50,584 --> 00:05:52,520 I CAME HERE FOR SOME SUN AND SOME BROADS. 45 00:05:52,553 --> 00:05:54,221 AND AS SOON AS I GET MY FILL, I'LL -- 46 00:05:54,254 --> 00:05:57,257 IN THE FUTURE, LET ME SUGGEST YOU FIND YOUR ACTION IN DETROIT 47 00:05:57,290 --> 00:05:58,592 AND USE A SUNLAMP. 48 00:05:58,626 --> 00:06:01,061 NOW, THE FIGHTER WHO GOT SLUGGED LAST NIGHT 49 00:06:01,094 --> 00:06:02,262 IS YOUR BOY, ISN'T HE? 50 00:06:02,295 --> 00:06:03,363 WRONG. 51 00:06:03,397 --> 00:06:06,634 YOU KNOW NOBODY WITH A RECORD CAN HANDLE A FIGHTER. 52 00:06:06,667 --> 00:06:09,870 BOXING COMMISSIONERS GET VERY UPTIGHT ABOUT THAT. 53 00:06:09,903 --> 00:06:12,239 COME ON. COME ON, EDMONDS, DON'T CON ME. 54 00:06:12,272 --> 00:06:13,841 THE MANAGER OF RECORD -- 55 00:06:13,874 --> 00:06:15,976 YES, I KNOW WHO THE MANAGER OF RECORD IS. 56 00:06:16,009 --> 00:06:17,878 I ALSO KNOW THAT DAVIS IS YOUR BOY. 57 00:06:17,911 --> 00:06:19,913 NOW, IS THAT WHY YOU'RE HERE? 58 00:06:24,885 --> 00:06:27,588 A PIECE OF MERCHANDISE GETS DAMAGED, 59 00:06:27,621 --> 00:06:30,223 A MAN LIKES TO KNOW WHAT HAPPENED. 60 00:06:30,257 --> 00:06:31,258 THAT'S ALL. 61 00:06:31,291 --> 00:06:33,861 OKAY IF THAT'S ALL. 62 00:06:33,894 --> 00:06:36,964 BUT LET ME GIVE YOU SOME ADVICE. 63 00:06:36,997 --> 00:06:39,500 DON'T EVEN SPIT ON THE SIDEWALK. 64 00:06:41,334 --> 00:06:42,903 DIG? 65 00:06:49,977 --> 00:06:51,945 I JUST WANT TO SAY IT ONCE MORE, DOCTOR -- 66 00:06:51,979 --> 00:06:53,581 IF THERE'S A QUESTION OF MONEY... 67 00:06:53,614 --> 00:06:54,815 I UNDERSTAND. 68 00:06:54,848 --> 00:06:58,519 BUT I'M AFRAID IT'S NOT A MATTER OF MONEY. 69 00:06:58,552 --> 00:07:00,954 ASIDE FROM THE SMASHED FINGERS, 70 00:07:00,988 --> 00:07:02,490 EVERY BONE IN THE METACARPUS -- 71 00:07:02,523 --> 00:07:05,693 ENGLISH, DOCTOR -- SPEAK ENGLISH, PLEASE. 72 00:07:05,726 --> 00:07:09,229 THE ENTIRE HAND WAS VIRTUALLY DESTROYED -- 73 00:07:09,262 --> 00:07:12,500 FINGERS, KNUCKLES, WRIST. 74 00:07:12,533 --> 00:07:15,035 SO FIGHTERS GET BROKEN HANDS. 75 00:07:15,068 --> 00:07:17,538 SO HIS HAND IS BROKEN. ALL RIGHT! 76 00:07:17,571 --> 00:07:21,475 SO HE LAYS OFF FOR A WHILE. SIX MONTHS? 77 00:07:21,509 --> 00:07:23,410 HOW LONG? A YEAR? 78 00:07:23,443 --> 00:07:24,377 HOW LONG? 79 00:07:24,411 --> 00:07:26,179 WE CAN REBUILD THE HAND. 80 00:07:26,213 --> 00:07:27,548 IT'LL TAKE TIME. 81 00:07:27,581 --> 00:07:29,650 WE CAN EVEN MAKE IT FUNCTIONAL AGAIN. 82 00:07:29,683 --> 00:07:30,951 FOR AS LONG AS IT TAKES 83 00:07:30,984 --> 00:07:33,020 AND AS MUCH MONEY AS IT TAKES, DO IT. 84 00:07:33,053 --> 00:07:35,956 FUNCTIONAL. WE CAN RESTORE THE HAND. 85 00:07:35,989 --> 00:07:38,959 BUT AS FOR BOXING AGAIN, NO, MR. EDMONDS. 86 00:07:38,992 --> 00:07:42,930 ARE YOU TRYING TO TELL ME THAT ROBBY WON'T FIGHT AGAIN? 87 00:07:42,963 --> 00:07:45,499 THAT'S EXACTLY WHAT I AM TELLING YOU. 88 00:07:45,533 --> 00:07:48,168 WELL, THEN, GET THIS QUACK OUT OF HERE 89 00:07:48,201 --> 00:07:49,803 AND GET ME ANOTHER DOCTOR! 90 00:07:49,837 --> 00:07:52,673 I'VE CONSULTED WITH DR. NASH AT THE UNIVERSITY. 91 00:07:52,706 --> 00:07:55,509 HE'S ONE OF THE WORLD'S FOREMOST AUTHORITIES. 92 00:07:55,543 --> 00:07:59,312 ALL RIGHT, QUACK! LET'S HEAR IT FROM HIM! 93 00:07:59,346 --> 00:08:01,148 AS YOU WISH. 94 00:08:02,616 --> 00:08:03,651 [ DOOR OPENS ] 95 00:08:03,684 --> 00:08:05,085 YOU'LL FIGHT AGAIN, KID. 96 00:08:05,118 --> 00:08:06,153 [ DOOR CLOSES ] 97 00:08:06,186 --> 00:08:08,388 NO MATTER WHAT THEY SAY, THESE DOCTORS, 98 00:08:08,421 --> 00:08:11,592 I SAY YOU'LL FIGHT AGAIN. 99 00:08:13,160 --> 00:08:15,295 I TOLD YOU TO TAKE CARE OF HIM. 100 00:08:15,328 --> 00:08:17,531 TAKE CARE OF HIM! 101 00:08:17,565 --> 00:08:19,199 MATTY, THERE WAS NO WAY! 102 00:08:19,232 --> 00:08:21,068 WE PICK A TRIAL HORSE. 103 00:08:21,101 --> 00:08:25,472 WE SEND ROBBY HERE FOR SOME BATTING PRACTICE 104 00:08:25,505 --> 00:08:27,174 BEFORE THAT BIG ONE IN MIAMI. 105 00:08:27,207 --> 00:08:29,276 THERE WAS NO CHANCE HE COULD LOSE. 106 00:08:29,309 --> 00:08:31,912 HE DIDN'T LOSE. SOME CRAZY, PUNCHY -- 107 00:08:31,945 --> 00:08:35,448 NO WAY THAT HE COULD LOSE! 108 00:08:35,482 --> 00:08:38,786 AND AFTER MIAMI, I HAD HIM BOOKED INTO THE GARDEN. 109 00:08:38,819 --> 00:08:41,154 DO YOU KNOW THAT? DO YOU KNOW THAT? 110 00:08:41,188 --> 00:08:42,289 THE GARDEN! 111 00:08:42,322 --> 00:08:46,059 AND THEN MAYBE, JUST MAYBE, A TITLE SHOT! 112 00:08:46,093 --> 00:08:47,595 AND YOU LET THIS HAPPEN TO HIM. 113 00:08:47,628 --> 00:08:49,096 NO, MATTY. 114 00:08:49,129 --> 00:08:51,431 YOU! YOU! 115 00:08:51,464 --> 00:08:53,533 [ BIRDS SQUAWKING ] 116 00:08:53,567 --> 00:08:55,769 [ INDISTINCT SHOUTING ] 117 00:08:56,469 --> 00:08:58,038 I WANT WILLY STONE. 118 00:08:58,071 --> 00:08:59,439 I CAN'T HELP YOU. 119 00:08:59,472 --> 00:09:02,275 I WANT HIM, AND I WANT HIM FAST. 120 00:09:04,544 --> 00:09:05,846 [ BIRD CROWS ] 121 00:09:06,747 --> 00:09:09,817 LOOK, MR. EVANS, I'M SORRY ABOUT YOUR BOY, 122 00:09:09,850 --> 00:09:11,518 BUT I GOT MY OWN PROBLEMS. 123 00:09:11,551 --> 00:09:14,521 IT'S JUST THAT THERE'S A LOT OF HEAT ON MY BUSINESS -- 124 00:09:14,554 --> 00:09:15,555 PLENTY OF HEAT. 125 00:09:15,589 --> 00:09:16,790 ANYWAYS, WHAT MAKES YOU THINK 126 00:09:16,824 --> 00:09:18,525 I CAN TURN UP THIS WILLY CHARACTER 127 00:09:18,558 --> 00:09:20,160 WHEN THE WHOLE H.P.D. CAN'T FLUSH HIM? 128 00:09:20,193 --> 00:09:22,930 BECAUSE I KNOW THAT YOU CAN LOOK INTO RAT HOLES 129 00:09:22,963 --> 00:09:24,865 THAT THE COPS DON'T KNOW ABOUT. 130 00:09:24,898 --> 00:09:27,701 I'D LIKE TO DO YOU A FAVOR, MR. EVANS, 131 00:09:27,735 --> 00:09:30,470 BUT IT'S... 132 00:09:30,503 --> 00:09:32,606 DO YOURSELF A FAVOR. 133 00:09:32,640 --> 00:09:34,775 DO YOUR BUSINESS A FAVOR. 134 00:09:34,808 --> 00:09:38,979 AN INDEPENDENT CONTRACTOR LIKE YOU -- 135 00:09:39,012 --> 00:09:43,050 IT DOESN'T HURT TO HAVE A FRIEND IN THE RIGHT PLACE. 136 00:09:44,217 --> 00:09:47,154 WELL, WHATEVER I CAN DO TO HELP, MR. EVANS. 137 00:09:47,187 --> 00:09:51,759 I DON'T WANT HIM TOUCHED -- REMEMBER THAT. 138 00:09:51,792 --> 00:09:53,727 JUST FINGER HIM FOR ME. 139 00:09:53,761 --> 00:09:55,362 I'LL TAKE IT FROM THERE. 140 00:09:55,395 --> 00:09:56,997 I'LL DO MY BEST. 141 00:09:57,030 --> 00:09:59,466 UH, YOU'LL MENTION MY NAME TO YOUR PEOPLE BACK IN DETROIT, 142 00:09:59,499 --> 00:10:00,600 WON'T YOU? 143 00:10:00,634 --> 00:10:02,435 OH, YES. 144 00:10:02,469 --> 00:10:06,406 I'LL TELL THEM WE HAVE A BIG FRIEND ON THE ISLAND. 145 00:10:06,439 --> 00:10:10,077 THERE'S $1,000 IN IT FOR THE GUY WHO MAKES THE TIP. 146 00:10:10,110 --> 00:10:14,447 AND WHEN HE DOES, THERE'S $1,000 MORE FOR YOU. 147 00:10:14,481 --> 00:10:16,116 DON'T DISAPPOINT ME. 148 00:10:18,385 --> 00:10:19,653 [ DOOR CLOSES ] 149 00:10:19,687 --> 00:10:22,289 JUST PICKED UP ON SOMETHING GOOD. 150 00:10:22,322 --> 00:10:24,591 STEVE? 151 00:10:24,624 --> 00:10:26,727 OUT HERE. 152 00:10:26,760 --> 00:10:28,595 THE WORD IS OUT, STEVE. 153 00:10:28,628 --> 00:10:30,964 $1,000 FOR WILLY STONE'S ROOM NUMBER. 154 00:10:30,998 --> 00:10:33,266 H.P.D. GOT ANYTHING NEW ON HIM? 155 00:10:33,300 --> 00:10:35,502 LAST I HEARD THERE'S A RED-LIGHT PICKUP ON HIM. 156 00:10:35,535 --> 00:10:36,603 NO HELP. 157 00:10:36,636 --> 00:10:37,971 LIKE THE ROCK SWALLOWED HIM UP. 158 00:10:38,005 --> 00:10:41,441 CHIN, I WANT THE BOOK ON WILLY STONE -- 159 00:10:41,474 --> 00:10:44,077 WHO HANDLED HIM, BACKGROUND, 160 00:10:44,111 --> 00:10:46,146 WHERE HE EATS, SLEEPS -- EVERYTHING -- THE BOOK. 161 00:10:46,179 --> 00:10:48,448 WHO WOULD SHELL OUT $1,000 FOR WILLY STONE? 162 00:10:48,481 --> 00:10:49,582 ONLY ONE MAN. 163 00:10:49,616 --> 00:10:51,284 YOU THINK EDMONDS ORDERED A HIT? 164 00:10:51,318 --> 00:10:53,386 I'D BET ON IT. PHONE DETROIT POLICE. 165 00:10:53,420 --> 00:10:54,722 TELL THEM I WANT A PICTURE 166 00:10:54,755 --> 00:10:56,623 OF EVERY KNOWN SYNDICATE SOLDIER IN THE AREA 167 00:10:56,656 --> 00:10:58,358 AND TELL THEM I WANT IT FAST. 168 00:10:58,391 --> 00:11:01,228 COULD BE WE BETTER PUT A TAIL ON EDMONDS. 169 00:11:01,261 --> 00:11:02,529 YEAH, GO. 170 00:11:02,562 --> 00:11:06,399 AND, KONO, PRESS IT. 171 00:11:06,433 --> 00:11:07,367 IT'S A RACE. 172 00:11:07,400 --> 00:11:09,069 IF EDMONDS GETS TO WILLY BEFORE WE DO, 173 00:11:09,102 --> 00:11:12,005 WE'LL NEVER FIND THE ANSWER, JUST A CORPSE. 174 00:11:12,039 --> 00:11:14,908 I DON'T KNOW WHERE THE AREA CODE IS, OPERATOR. 175 00:11:14,942 --> 00:11:18,511 IT'S IN DETROIT, "D" AS IN DETROIT! 176 00:11:18,545 --> 00:11:20,580 AND THE NUMBER IS 724-4080! 177 00:11:20,613 --> 00:11:22,750 Circuits are busy, sir. 178 00:11:22,783 --> 00:11:25,285 If you'll hang up, I'll ring you. 179 00:11:25,318 --> 00:11:27,454 [ CLEARS THROAT ] 180 00:11:28,856 --> 00:11:29,990 [ GLASS THUMPS ] 181 00:11:30,023 --> 00:11:31,725 WHAT ARE YOU LOOKING AT? 182 00:11:31,759 --> 00:11:34,795 CRAZY. YOU'RE GOING CRAZY. 183 00:11:34,828 --> 00:11:36,897 -SHUT UP! -CRAZY. 184 00:11:36,930 --> 00:11:39,099 SHUT YOUR TRAP. 185 00:11:39,132 --> 00:11:42,936 SHUT UP. 186 00:11:52,880 --> 00:11:57,550 I GOT PICTURES, STORIES OF EVERY FIGHT HERE. 187 00:11:58,518 --> 00:12:00,854 DO YOU REMEMBER THE EDDIE TROY FIGHT? 188 00:12:00,888 --> 00:12:02,689 YOU KNOW I REMEMBER IT. 189 00:12:02,722 --> 00:12:04,324 THE GREATEST THING I EVER SAW. 190 00:12:04,357 --> 00:12:05,558 [ CHUCKLES ] 191 00:12:05,592 --> 00:12:10,197 THE WAY THAT KID COULD HIT, HMM, THE WAY HE MOVED? 192 00:12:12,165 --> 00:12:15,869 WE BOTH KNEW THAT ROBBY HAD THE STUFF THEN, DIDN'T WE? 193 00:12:15,903 --> 00:12:17,805 THE KID LOOKED MIGHTY GOOD THAT NIGHT. 194 00:12:17,838 --> 00:12:19,639 MIGHTY GOOD. HE LOOKED MIGHTY GOOD. 195 00:12:19,672 --> 00:12:21,074 JUST GOOD, HUH? 196 00:12:21,108 --> 00:12:24,611 THE GREATEST AND SWEETEST PROSPECT YOU'VE EVER SEEN! 197 00:12:24,644 --> 00:12:26,679 YOU COULDN'T THANK ME ENOUGH 198 00:12:26,713 --> 00:12:28,081 WHEN I TURNED ROBBY OVER TO YOU. 199 00:12:28,115 --> 00:12:29,783 AND I SAID TO YOU -- I SAID TO YOU, 200 00:12:29,817 --> 00:12:32,853 "DON'T THANK ME, JUST MANAGE HIM FOR ME. 201 00:12:32,886 --> 00:12:37,357 MAKE HIM A CHAMP. TEACH HIM." 202 00:12:37,390 --> 00:12:40,127 AND HE WOULD HAVE MADE IT, TOO, THAT KID. 203 00:12:40,160 --> 00:12:42,562 MAYBE. MAYBE HE WOULD HAVE MADE IT. 204 00:12:42,595 --> 00:12:43,997 MAYBE. 205 00:12:44,031 --> 00:12:45,899 MAYBE ROBBY WOULD HAVE BUSTED HIS MITTS 206 00:12:45,933 --> 00:12:47,667 ON SOMEBODY ELSE'S SKULL 207 00:12:47,700 --> 00:12:50,103 OR RUN INTO A LEFT HOOK THAT RIPS A RETINA LOOSE. 208 00:12:50,137 --> 00:12:53,206 IT WOULD HAVE HAPPENED IN THE RING! 209 00:12:53,240 --> 00:12:55,909 IT WOULD HAVE BEEN GOD OR WHOMEVER SAYING, 210 00:12:55,943 --> 00:12:57,878 "THIS IS HOW IT ENDS FOR YOU, KID! 211 00:12:57,911 --> 00:13:00,247 THIS IS WHERE IT ENDS FOR YOU!" 212 00:13:00,280 --> 00:13:07,520 BUT TO HAVE SOME CRAZY, SOME PUNCH-DRUNK NUT 213 00:13:07,554 --> 00:13:11,524 COME INTO A DRESSING ROOM AND THEN PICK UP SOME -- 214 00:13:11,558 --> 00:13:13,260 SOME WRENCH AND -- 215 00:13:13,293 --> 00:13:14,561 NO. 216 00:13:14,594 --> 00:13:16,763 CAL, NO! 217 00:13:16,796 --> 00:13:19,166 I WON'T LIVE WITH THAT! 218 00:13:19,199 --> 00:13:21,434 I CAN'T LIVE WITH IT! 219 00:13:21,468 --> 00:13:26,273 SO YOU CALL DETROIT. YOU SEND FOR A SOLDIER. 220 00:13:27,975 --> 00:13:30,443 MATT, THAT'S CRAZY. 221 00:13:30,477 --> 00:13:33,713 THE BIG GUYS, YOU KNOW HOW THEY OPERATE. 222 00:13:33,746 --> 00:13:35,348 THAT'S YOUR LEAGUE. 223 00:13:35,382 --> 00:13:36,716 DROP IT, CAL. 224 00:13:36,749 --> 00:13:40,020 THEY'LL NEVER OKAY THE CONTRACT. 225 00:13:40,053 --> 00:13:42,255 YOU DON'T HIT GUYS LIKE WILLY. 226 00:13:42,289 --> 00:13:45,792 BEAT UP ON HIM LIKE HE DID ROBBY, BUT A HIT, NO. 227 00:13:45,825 --> 00:13:47,928 [ RINGING ] 228 00:13:47,961 --> 00:13:50,597 MATTY, THINK. 229 00:13:50,630 --> 00:13:54,167 BEAT UP ON WILLY, PAY FOR A HIT IF YOU HAVE TO, 230 00:13:54,201 --> 00:13:58,038 BUT LATER, QUIETLY, ON YOUR OWN. 231 00:13:58,071 --> 00:14:01,909 DON'T PULL A SOLDIER OUT OF DETROIT. 232 00:14:01,942 --> 00:14:05,212 DON'T INVOLVE THE SYNDICATE. 233 00:14:05,245 --> 00:14:07,814 [ RINGING CONTINUES ] 234 00:14:07,847 --> 00:14:10,483 Ready on your call to Detroit, sir. 235 00:14:10,517 --> 00:14:12,685 WE'LL FIND OURSELVES ANOTHER BOY. 236 00:14:12,719 --> 00:14:14,521 THERE'S THIS KID OUT OF PHILLY, 237 00:14:14,554 --> 00:14:18,125 BIG, FAST, GREEN, BUT I CAN TEACH HIM. 238 00:14:18,158 --> 00:14:21,228 Sir, I have Detroit on the line. 239 00:14:21,261 --> 00:14:25,032 HANG UP. HANG UP, MATTY. PLEASE. 240 00:14:28,435 --> 00:14:30,337 Matty... 241 00:14:30,370 --> 00:14:31,204 HI. 242 00:14:31,238 --> 00:14:34,241 I RUN INTO A SMALL PROBLEM HERE. 243 00:14:34,274 --> 00:14:38,078 I THINK YOU CAN HELP TO SOLVE IT FOR ME. 244 00:14:53,060 --> 00:14:54,427 WELL, I ASKED FOR THE BOOK. 245 00:14:54,461 --> 00:14:56,629 I DIDN'T EXPECT "GONE WITH THE WIND." 246 00:14:56,663 --> 00:14:59,099 WILLY'S HAD OVER 20 FIGHTS HERE ON THE ISLAND. 247 00:14:59,132 --> 00:15:01,701 HE'S LIVED HERE THE PAST 12 YEARS, 248 00:15:01,734 --> 00:15:02,735 COLLECTED A LOT OF FRIENDS. 249 00:15:02,769 --> 00:15:04,904 AND NOT ONE OF THEM KNOWS WHERE HE'S HOLED UP. 250 00:15:04,938 --> 00:15:08,075 WELL, IF THEY KNOW, THEY'RE NOT TELLING -- AT LEAST, NOT TO ME. 251 00:15:08,108 --> 00:15:11,444 WELL, THERE'S ONE RAY OF HOPE. 252 00:15:11,478 --> 00:15:15,815 AT LEAST NO ONE HAS SOLD HIM OUT YET FOR THE $1,000. 253 00:15:15,848 --> 00:15:18,518 [ TELEPHONE RINGS ] 254 00:15:18,551 --> 00:15:21,388 McGARRETT. 255 00:15:21,421 --> 00:15:22,956 YEAH. 256 00:15:22,990 --> 00:15:25,692 YES. THANK YOU VERY MUCH. 257 00:15:25,725 --> 00:15:27,094 [ RECEIVER CLICKS ] 258 00:15:27,127 --> 00:15:29,096 GET OVER TO THE KAHALA HILTON. 259 00:15:29,129 --> 00:15:31,965 YOUR SWITCHBOARD CONTACT MADE A CONNECTION. 260 00:15:43,343 --> 00:15:45,145 I COPIED IT DOWN IN SHORTHAND. 261 00:15:45,178 --> 00:15:47,447 I'M AFRAID IT DOESN'T MAKE MUCH SENSE. 262 00:15:47,480 --> 00:15:49,282 WELL, READ IT. 263 00:15:49,316 --> 00:15:53,320 FIRST MR. EDMONDS -- "I RAN INTO A SMALL PROBLEM HERE. 264 00:15:53,353 --> 00:15:55,622 "I THINK YOU CAN HELP ME. 265 00:15:55,655 --> 00:15:58,425 NO HELP" -- EXCUSE ME -- 266 00:15:58,458 --> 00:16:00,227 "I THINK YOU CAN HELP SOLVE IT FOR ME," 267 00:16:00,260 --> 00:16:01,561 IS THE WAY IT SHOULD READ. 268 00:16:01,594 --> 00:16:02,495 WHAT NEXT? 269 00:16:02,529 --> 00:16:04,464 WELL, THEN THE PARTY ON THE OTHER END -- 270 00:16:04,497 --> 00:16:05,632 DETROIT? 271 00:16:05,665 --> 00:16:06,633 YEAH. 272 00:16:06,666 --> 00:16:10,603 THE PARTY IN DETROIT REPLIED, "PRICE?" 273 00:16:10,637 --> 00:16:14,241 EDMONDS SAID, "10 BIG ONES. IT'S WORTH 10." 274 00:16:14,274 --> 00:16:16,976 AND THE PARTY IN DETROIT SAID, "DEAL." 275 00:16:17,010 --> 00:16:18,745 AND THAT WAS ALL. 276 00:16:18,778 --> 00:16:22,149 THAT'S ENOUGH. THANK YOU. 277 00:16:44,204 --> 00:16:47,974 SINCE YOU DIDN'T COME UP WITH ANY ACTION, 278 00:16:48,007 --> 00:16:50,577 I HAD TO GET MINE ON MY OWN. 279 00:16:51,911 --> 00:16:55,748 ALL RIGHT, SWEET, SEE YOU LATER. 280 00:16:57,817 --> 00:16:59,686 I'LL SEE YOU LATER. 281 00:17:04,757 --> 00:17:08,061 IT WOULD BE VERY STUPID TO PUT OUT A CONTRACT 282 00:17:08,095 --> 00:17:10,230 ON WILLY STONE, WOULDN'T IT? 283 00:17:10,263 --> 00:17:14,867 YEP. IT WOULD BE REAL STUPID. 284 00:17:14,901 --> 00:17:17,237 AND YOU'RE NOT A STUPID MAN, YET YOU DID IT. 285 00:17:17,270 --> 00:17:20,207 WHY IS THAT, MR. EDMONDS? 286 00:17:20,240 --> 00:17:25,778 YOU KNOW, YOU'RE BLOCKING MY VIEW. 287 00:17:25,812 --> 00:17:29,149 GUYS IN THE FIGHT GAME SOMETIMES SAY, 288 00:17:29,182 --> 00:17:31,050 "I'D GIVE ANYTHING -- 289 00:17:31,084 --> 00:17:32,985 I'D GIVE MY LIFE TO HANDLE A CHAMP." 290 00:17:33,019 --> 00:17:34,954 YOU EVER SAY THAT? 291 00:17:34,987 --> 00:17:37,590 SURE, I SAID IT. SURE, I SAID IT. 292 00:17:37,624 --> 00:17:42,129 [ Laughing ] BUT HE'S THE PUNCHY, 293 00:17:42,162 --> 00:17:45,165 A GUY WHO DOESN'T EVEN KNOW WHAT DAY OF THE WEEK IT IS. 294 00:17:45,198 --> 00:17:47,400 HE DOESN'T EVEN KNOW HIS OWN NAME. 295 00:17:47,434 --> 00:17:50,137 THAT WOULD BE REAL CRAZY, MAN. 296 00:17:51,971 --> 00:17:54,474 AND YOU'RE STILL BLOCKING MY VIEW. 297 00:17:54,507 --> 00:18:00,347 LET ME MAKE YOU A PROMISE. 298 00:18:00,380 --> 00:18:03,783 ANYTHING HAPPENS TO WILLY STONE, ANYTHING, 299 00:18:03,816 --> 00:18:05,418 AND IT WILL BE A LONG TIME 300 00:18:05,452 --> 00:18:08,121 BEFORE YOU GET BACK TO DETROIT. 301 00:18:10,157 --> 00:18:12,192 YOU READ ME? 302 00:18:27,240 --> 00:18:30,143 [ DOOR CREAKS ] 303 00:18:43,956 --> 00:18:45,825 PSST! 304 00:18:47,727 --> 00:18:50,463 WILLY STONE, YOU BIG STUPID. 305 00:18:50,497 --> 00:18:52,465 YOU COME IN OFF THE STREET? 306 00:18:52,499 --> 00:18:55,134 THERE'S A BACK DOOR. USE IT ON YOUR WAY OUT. 307 00:18:57,437 --> 00:19:02,509 I'M -- I'M HUNGRY, MAMA. 308 00:19:03,976 --> 00:19:07,747 COULD I HAVE A BAG OF FOOD? 309 00:19:07,780 --> 00:19:08,948 NO. 310 00:19:08,981 --> 00:19:11,083 OKAY, THEN I GO. 311 00:19:11,117 --> 00:19:13,320 AAAHH! 312 00:19:18,525 --> 00:19:22,462 WHY DID YOU DO IT, WILLY? THEY SAY HE WAS A NICE BOY. 313 00:19:22,495 --> 00:19:24,731 THEY SAY YOU NO EVEN KNOW HIM. 314 00:19:24,764 --> 00:19:27,934 WHY DID YOU HAVE TO GO AND...AH! 315 00:19:27,967 --> 00:19:29,236 WHOLE-WHEAT. 316 00:19:29,269 --> 00:19:31,238 THAT WHITE BREAD AIN'T NO GOOD FOR YOU. 317 00:19:31,271 --> 00:19:32,705 A TRAINER TOLD ME THAT. 318 00:19:38,511 --> 00:19:41,214 YOU DON'T GO IN THAT BOY'S DRESSING ROOM 319 00:19:41,248 --> 00:19:43,916 AND BUST HIS HANDS, NOT FOR NO REASON. 320 00:19:43,950 --> 00:19:46,786 I KNOW YOU, WILLY. 321 00:19:46,819 --> 00:19:48,955 WILLY, DID SOMEBODY PAY YOU? 322 00:19:50,290 --> 00:19:53,460 YOU SAY YOU KNOW ME. 323 00:19:53,493 --> 00:19:56,796 AND YOU THINK I COULD DO A THING LIKE THAT FOR MONEY? 324 00:20:07,006 --> 00:20:08,140 [ SMOOCHES ] 325 00:20:08,174 --> 00:20:09,976 I'LL PAY YOU BACK, MAMA. 326 00:20:16,316 --> 00:20:19,619 DETROIT P.D. -- JUST GOT HERE. 327 00:20:23,356 --> 00:20:26,759 KONO, TAKE THE FIRST WATCH AT THE AIRPORT. 328 00:20:26,793 --> 00:20:30,397 MAKE COPIES OF THESE FOR H.P.D. AIRPORT DETAIL. 329 00:20:30,430 --> 00:20:33,300 DANNO WILL SPELL YOU IN FOUR HOURS. 330 00:20:33,333 --> 00:20:34,934 CHIN WILL TAKE THE NEXT WATCH. 331 00:20:34,967 --> 00:20:39,539 COVER EVERY FLIGHT THAT COMES IN FROM CHICAGO AND DETROIT. 332 00:20:39,572 --> 00:20:41,474 GO. 333 00:20:45,678 --> 00:20:47,580 UNITED AIRLINES FLIGHT 3 334 00:20:47,614 --> 00:20:50,317 ARRIVING AT GATE 19 FROM DETROIT. 335 00:21:16,643 --> 00:21:18,811 PAN AMERICAN FLIGHT NUMBER 7 336 00:21:18,845 --> 00:21:22,582 ARRIVING AT GATE 12 FROM CHICAGO. 337 00:21:31,524 --> 00:21:33,826 UNITED AIRLINES FLIGHT 6 338 00:21:33,860 --> 00:21:36,996 ARRIVING AT GATE 4 FROM CHICAGO. 339 00:21:45,772 --> 00:21:52,712 TWA FLIGHT 5 ARRIVING AT GATE 15 FROM DETROIT. 340 00:22:32,985 --> 00:22:36,122 MR. EDMONDS? I'M HERE. 341 00:23:04,517 --> 00:23:06,853 HELLO, STEVE. 342 00:23:06,886 --> 00:23:10,056 That 4:00 P.M. flight, Detroit, no help. 343 00:23:10,089 --> 00:23:13,359 ALL RIGHT, KONO, COME ON IN. WE MISSED HIM. 344 00:23:13,392 --> 00:23:15,462 THERE'S A SOLDIER ON THE ROCK. 345 00:24:47,954 --> 00:24:49,956 [ METAL CLANGS ] 346 00:25:04,704 --> 00:25:05,838 WHAT DO YOU GOT, DANNO? 347 00:25:05,872 --> 00:25:07,439 "FAMOUS FIGHTS OF THE CENTURY." 348 00:25:07,473 --> 00:25:10,076 WILLY STONE VERSUS SOMEBODY, AS FAR AS I CAN TELL. 349 00:25:10,109 --> 00:25:12,244 SET UP THE PROJECTOR. WE'LL TAKE A LOOK AT IT. 350 00:25:12,278 --> 00:25:13,913 [ TELEPHONE RINGS ] 351 00:25:13,946 --> 00:25:14,947 McGARRETT. 352 00:25:14,981 --> 00:25:16,215 YEAH, CHIN. 353 00:25:16,248 --> 00:25:17,550 YEAH, GOOD. 354 00:25:17,584 --> 00:25:19,852 GOOD. 355 00:25:19,886 --> 00:25:22,221 SIT TIGHT. DANNO WILL MEET YOU THERE. 356 00:25:22,254 --> 00:25:23,890 CHIN'S GOT A LEAD ON WILLY. 357 00:25:23,923 --> 00:25:26,593 HERE'S THE ADDRESS. GO. 358 00:25:37,236 --> 00:25:38,370 HELLO, MAMA. 359 00:25:38,404 --> 00:25:41,841 WHAT'S THE RAP, SELLING SALAMI WITHOUT A LICENSE? 360 00:25:41,874 --> 00:25:43,910 SOMEBODY SAW WILLY STONE WALK OUT OF HERE 361 00:25:43,943 --> 00:25:45,311 WITH A BAG OF FOOD, MAMA. 362 00:25:45,344 --> 00:25:46,312 SOMEBODY? 363 00:25:46,345 --> 00:25:48,180 A FRIEND OF HIS. 364 00:25:48,214 --> 00:25:50,717 SOMEBODY WHO WANTS TO SEE WILLY LIVE TO HAVE HIS DAY IN COURT. 365 00:25:50,750 --> 00:25:52,318 IS THERE ANY LAW AGAINST 366 00:25:52,351 --> 00:25:55,855 GIVING AN OLD CUSTOMER AND FRIEND A BAG OF FOOD? 367 00:25:55,888 --> 00:25:57,223 WHERE WAS HE HEADED? 368 00:25:57,256 --> 00:25:58,390 HE NEVER SAY. 369 00:25:58,424 --> 00:26:02,028 TAKE A GUESS. YOU'RE HIS FRIEND. WHERE WOULD HE GO? 370 00:26:02,061 --> 00:26:05,031 WILLY HAS A THOUSAND FRIENDS ON THIS ISLAND. 371 00:26:05,064 --> 00:26:07,333 AND EVERY ONE OF THEM SHOULD BE PRAYING THAT WE FIND HIM. 372 00:26:07,366 --> 00:26:08,334 BEFORE THEY DO. 373 00:26:08,367 --> 00:26:10,970 THAT'S TALK, TALK. 374 00:26:11,003 --> 00:26:14,674 WHY WOULD ANYONE WANT TO HURT A POOR MAN LIKE WILLY? 375 00:26:14,707 --> 00:26:17,276 TALK, FOOLISH TALK -- THAT DON'T MAKE SENSE. 376 00:26:18,444 --> 00:26:22,081 MAMA, THE WORD IS OUT. YOU KNOW IT, AND I KNOW IT. 377 00:26:22,114 --> 00:26:24,550 WE HAVE REASON TO BELIEVE THERE'S A MAN FROM DETROIT 378 00:26:24,583 --> 00:26:26,285 HERE, RIGHT NOW, TO KILL WILLY. 379 00:26:26,318 --> 00:26:29,021 AND HE'S GOT AN ADVANTAGE OVER US. 380 00:26:29,055 --> 00:26:31,658 BECAUSE SOMEONE IS OFFERING $1,000 381 00:26:31,691 --> 00:26:33,760 FOR THE TIP LEADING TO WILLY. 382 00:26:33,793 --> 00:26:35,061 IF YOU TELL US WHERE HE IS, 383 00:26:35,094 --> 00:26:37,063 ALL WE CAN DO IS GIVE YOU OUR THANKS. 384 00:26:37,096 --> 00:26:39,131 THANKS FOR SAVING WILLY'S LIFE. 385 00:26:46,438 --> 00:26:51,978 ON BRITANNIA, THERE'S A LADY THAT RUNS A BAR. 386 00:27:01,487 --> 00:27:04,123 WE THOUGHT IT WOULD BE BETTER IF YOU HANDLED THIS, STEVE. 387 00:27:04,156 --> 00:27:05,391 YOU KNOW HER. 388 00:27:05,424 --> 00:27:08,027 WE BARGE IN ON HER -- SHE MIGHT THINK WE'RE LEANING ON HER. 389 00:27:08,060 --> 00:27:09,128 OKAY. 390 00:27:12,298 --> 00:27:13,866 DANNO, YOU GET THE BACK. 391 00:27:13,900 --> 00:27:15,968 CHIN, YOU STAY OUT FRONT. 392 00:27:28,347 --> 00:27:30,349 [ PIANO PLAYS SOFTLY ] 393 00:27:36,723 --> 00:27:39,692 STEVE McGARRETT! 394 00:27:39,726 --> 00:27:41,427 HELLO, MAE. 395 00:27:41,460 --> 00:27:43,429 WANT A DRINK? 396 00:27:43,462 --> 00:27:45,865 PASS. 397 00:27:45,898 --> 00:27:48,200 WHERE IS HE? 398 00:27:57,243 --> 00:28:02,281 LISTEN, HONEY, LET'S NOT TRY TO CON EACH OTHER, HUH? 399 00:28:02,314 --> 00:28:04,016 YOU KNOW WHY I'M HERE. 400 00:28:04,050 --> 00:28:07,119 BOTH OF US KNOW IF I DON'T GET TO WILLY FIRST, HE'S POW. 401 00:28:09,688 --> 00:28:12,925 HE'S SCARED, STEVE. 402 00:28:12,959 --> 00:28:16,062 HE NEVER COMES TO ME ANYMORE UNLESS HE'S SCARED. 403 00:28:17,764 --> 00:28:21,367 AT FIRST, HE COULDN'T UNDERSTAND IT. 404 00:28:21,400 --> 00:28:23,635 COULDN'T UNDERSTAND WHY ANYBODY 405 00:28:23,669 --> 00:28:26,873 WOULD WANT TO KILL HIM FOR WHAT HE DID. 406 00:28:26,906 --> 00:28:32,478 BUT NOW -- NOW HE KNOWS, AND HE'S SCARED. 407 00:28:32,511 --> 00:28:35,014 WHERE IS HE? 408 00:28:38,684 --> 00:28:41,420 [ SIGHS ] 409 00:28:59,906 --> 00:29:03,976 STEVE, HE WAS SOMETHING SPECIAL, 410 00:29:04,010 --> 00:29:06,212 REALLY SPECIAL. 411 00:29:27,266 --> 00:29:31,403 WILLY, I KNOW YOU'RE DOWN HERE. 412 00:29:31,437 --> 00:29:33,472 SO LET'S NOT PLAY GAMES. 413 00:29:33,505 --> 00:29:38,244 WE DON'T WANT TO BUST UP MAE'S LIQUOR SUPPLY, DO WE? 414 00:29:38,277 --> 00:29:40,112 WHY NOT? 415 00:29:43,249 --> 00:29:46,118 KIND OF FRIEND SHE TURNED OUT TO BE. 416 00:29:57,629 --> 00:29:59,966 BEST KIND, WILLY. 417 00:29:59,999 --> 00:30:02,234 ON THE STREETS UP THERE, YOU'RE A DEAD MAN. 418 00:30:02,268 --> 00:30:06,038 I'D JUST AS SOON BE DEAD AS LOCKED UP IN JAIL. 419 00:30:06,072 --> 00:30:07,940 WHY? WHY DID YOU DO IT? 420 00:30:07,974 --> 00:30:09,942 I JUST HAD TO. I HAD TO. 421 00:30:09,976 --> 00:30:11,978 WELL, YOU KNEW IT HAD TO COST YOU. 422 00:30:12,011 --> 00:30:15,114 I WASN'T THINKING ABOUT THAT. 423 00:30:15,147 --> 00:30:16,815 WHAT WERE YOU THINKING ABOUT? 424 00:30:16,849 --> 00:30:19,285 I JUST KNEW WHEN I SEEN HIM. 425 00:30:19,318 --> 00:30:23,022 I JUST -- JUST KNEW I HAD TO DO IT, HAD TO. 426 00:30:23,055 --> 00:30:27,126 ALL RIGHT, WILLY. LET'S GO. 427 00:30:27,159 --> 00:30:31,030 NO, YOU AIN'T PUTTING ME IN NO HANDCUFFS. 428 00:30:31,063 --> 00:30:33,699 NO. NO HANDCUFFS. 429 00:30:33,732 --> 00:30:37,703 I-I DID IT FOR THAT KID. 430 00:30:37,736 --> 00:30:40,139 YOU DID IT FOR ROBBY? 431 00:30:40,172 --> 00:30:43,976 YEAH, THEY'LL COUNT THAT IN MY FAVOR, 432 00:30:44,010 --> 00:30:46,312 WON'T THEY, MR. McGARRETT? 433 00:30:46,345 --> 00:30:49,748 WELL, YOU'LL GET A FAIR TRIAL, WILLY. 434 00:30:49,781 --> 00:30:51,117 WHAT IF THEY DON'T UNDERSTAND? 435 00:30:51,150 --> 00:30:52,384 WHAT IF THEY PUT ME IN JAIL? 436 00:30:52,418 --> 00:30:56,255 WHAT IF THEY PUT ME IN JAIL, PUT ME BEHIND THOSE BARS? 437 00:30:56,288 --> 00:30:57,389 NO. 438 00:30:57,423 --> 00:30:58,624 NO! 439 00:31:08,000 --> 00:31:10,102 WILLY, WHAT HAPPENED?! 440 00:31:10,136 --> 00:31:11,938 YOU SHOULDN'T HAVE TOLD HIM I WAS DOWN THERE. 441 00:31:11,971 --> 00:31:13,139 WILLY, WAIT A MINUTE! 442 00:31:13,172 --> 00:31:14,473 I DIDN'T WANT TO HURT ANYBODY. 443 00:31:14,506 --> 00:31:16,342 WAIT, WILLY! 444 00:31:30,389 --> 00:31:31,890 HOLD IT! 445 00:31:50,576 --> 00:31:52,678 THIS JOHN SAYS TO ME, "LUELLA --" 446 00:31:52,711 --> 00:31:55,114 SHUT UP. 447 00:31:55,147 --> 00:31:58,150 SAY NOW, JUST BECAUSE YOU'RE, YOU KNOW -- 448 00:31:58,184 --> 00:32:00,452 I SAID SHUT UP. COME ON. 449 00:32:18,737 --> 00:32:20,872 NOW, RUN. 450 00:32:20,906 --> 00:32:23,075 I SAID RUN -- 451 00:32:23,109 --> 00:32:25,377 PAST THAT BLACK MAN AND KEEP RUNNING. 452 00:32:25,411 --> 00:32:26,979 WHAT'S THE MATTER WITH YOU? ARE YOU NUTS? 453 00:32:27,013 --> 00:32:28,981 I SAID RUN! 454 00:32:31,817 --> 00:32:33,085 LUELLA... 455 00:32:33,119 --> 00:32:34,353 WAIT A MINUTE! 456 00:32:34,386 --> 00:32:37,223 JUST WAIT A MINUTE, PLEASE! 457 00:32:41,493 --> 00:32:44,196 WOMEN! 458 00:33:09,955 --> 00:33:12,158 [ COIN DROPS ] 459 00:33:15,561 --> 00:33:20,032 TELEPHONE CALL FOR MR. MATTHEW EDMONDS. 460 00:33:30,442 --> 00:33:32,444 YES? 461 00:33:34,046 --> 00:33:36,915 RIGHT, RIGHT. 462 00:33:36,948 --> 00:33:41,487 YOU'RE SURE, NOW? 463 00:33:41,520 --> 00:33:42,954 GOOD. VERY GOOD. 464 00:33:42,988 --> 00:33:46,658 LISTEN, YOU MADE YOURSELF $1,000, FRIEND. 465 00:33:57,503 --> 00:34:02,208 HE'S BEEN FINGERED. SO LET'S MOVE. 466 00:34:02,241 --> 00:34:03,742 LATER, MAN. 467 00:34:03,775 --> 00:34:06,078 YOU THINK HE'S JUST GOING TO SIT THERE? 468 00:34:06,112 --> 00:34:08,480 I DON'T KNOW WHAT HE'S GOING TO DO. 469 00:34:08,514 --> 00:34:12,584 BUT I'M GOING TO FINISH TAKING IN THE SUN. 470 00:34:12,618 --> 00:34:16,922 AND THEN I'M GOING TO TAKE A HOT SHOWER... 471 00:34:16,955 --> 00:34:19,625 GET DRESSED... 472 00:34:19,658 --> 00:34:22,328 A FEW MARTINIS, A STEAK. 473 00:34:22,361 --> 00:34:24,763 GET THEM OFF ME! GET THEM OFF! 474 00:34:24,796 --> 00:34:27,399 WE DON'T EVEN KNOW EACH OTHER, YOU DIG? 475 00:34:32,771 --> 00:34:34,673 MM-HMM. 476 00:34:34,706 --> 00:34:40,011 IF YOU WANT IT DONE NOW, YOU DO IT. 477 00:34:40,045 --> 00:34:45,417 YOU PAY ME FOR THE HIT, THEN IT'S MY THING. 478 00:34:45,451 --> 00:34:51,257 AND NOBODY TELLS ME WHEN OR HOW TO DO MY THING. 479 00:34:51,290 --> 00:34:53,692 ALL RIGHT. 480 00:34:53,725 --> 00:34:59,731 DO IT YOUR WAY. YOU DO "YOUR THING." 481 00:35:02,067 --> 00:35:05,036 YOU GOT ANY IDEAS? 482 00:35:05,070 --> 00:35:09,007 I GOT AN INSTINCT. 483 00:35:09,040 --> 00:35:12,178 SEE, THE MAN'S TIRED OF RUNNING. 484 00:35:12,211 --> 00:35:13,545 HE'S LIKE AN ANIMAL. 485 00:35:13,579 --> 00:35:15,981 HE'S TRAPPED, DANGEROUS, READY TO STRIKE BACK. 486 00:35:16,014 --> 00:35:17,983 [ LAUGHING ] 487 00:35:18,016 --> 00:35:22,988 SO...WE LET HIM SIT... 488 00:35:23,021 --> 00:35:25,023 AND SWEAT... 489 00:35:25,056 --> 00:35:27,159 AN HOUR, MAYBE TWO... 490 00:35:27,193 --> 00:35:32,030 UNTIL, LIKE, INSIDE, 491 00:35:32,063 --> 00:35:33,765 HE'S JUST ACHING 492 00:35:33,799 --> 00:35:37,669 FOR SOMEBODY TO COME AND GET HIM. 493 00:36:09,568 --> 00:36:12,604 THEY'RE ALL GONE NOW. 494 00:36:12,638 --> 00:36:15,507 THERE WON'T BE ANYBODY HERE TILL MONDAY. 495 00:36:15,541 --> 00:36:18,410 YOU CAN COME OUT, WILLY. 496 00:36:24,716 --> 00:36:27,219 THERE'S A COUCH IN MR. FULLER'S OFFICE. 497 00:36:27,253 --> 00:36:28,954 I'LL SLEEP ON THE MAT. 498 00:36:28,987 --> 00:36:30,656 I'M LOCKING UP. 499 00:36:30,689 --> 00:36:33,592 YOU'RE GOING TO BE ALL RIGHT. 500 00:36:33,625 --> 00:36:37,195 I'LL BRING YOU SOME GRUB IN THE MORNING. 501 00:36:37,229 --> 00:36:39,765 YOU OUGHT TO GIVE YOURSELF UP, WILLY. 502 00:36:39,798 --> 00:36:42,634 I KNOW. 503 00:36:51,377 --> 00:36:55,514 OKAY, BROTHER, I NO HASSLE YOU. 504 00:36:59,851 --> 00:37:01,587 [ DOOR OPENS ] 505 00:37:03,054 --> 00:37:04,590 [ DOOR CLOSES ] 506 00:37:05,791 --> 00:37:09,761 [ Thinking ] [ SPECTATORS CHEERING ] 507 00:37:24,710 --> 00:37:27,613 [ FILM PROJECTOR CLICKING ] 508 00:37:40,592 --> 00:37:44,296 BEAUTIFUL, BEAUTIFUL! 509 00:37:44,330 --> 00:37:47,098 WILLY HAD IT ALL -- BOX, PUNCH. 510 00:37:47,132 --> 00:37:48,934 BEAUTIFUL. 511 00:37:48,967 --> 00:37:53,305 YEAH, HE WAS YOUNG, AND HE WAS BEAUTIFUL. 512 00:37:53,339 --> 00:37:56,274 AND NOW POOR WILLY IS WALKING ON HIS HEELS. 513 00:37:56,308 --> 00:37:58,777 [ TELEPHONE RINGING ] 514 00:38:03,449 --> 00:38:06,251 McGARRETT. 515 00:38:06,284 --> 00:38:08,387 YEAH. GOOD. 516 00:38:08,420 --> 00:38:10,121 GOOD. KONO, STAY ON HIS TAIL. 517 00:38:10,155 --> 00:38:12,558 GET H.P.D. TO KEEP THEIR PROWL CARS OUT OF THE AREA. 518 00:38:12,591 --> 00:38:14,526 WE'LL KEEP IN CONTACT. 519 00:38:14,560 --> 00:38:18,096 EDMONDS JUST LEFT THE HOTEL, ALONE. 520 00:38:18,129 --> 00:38:19,465 LET'S GO. 521 00:38:40,986 --> 00:38:43,489 LET'S GO, DAD. 522 00:38:43,522 --> 00:38:44,956 [ CAR DOOR CLOSES ] 523 00:38:48,960 --> 00:38:51,763 HE JUST PICKED UP A KID, A HITCHHIKER. 524 00:38:51,797 --> 00:38:54,533 HEADING DIAMOND HEAD ON GAGE STREET. 525 00:38:54,566 --> 00:38:57,235 A HITCHHIKER? THAT DOESN'T FIGURE. 526 00:38:57,268 --> 00:39:00,972 YOU'RE RIGHT -- EDMONDS JUST PICKED HIMSELF UP A SOLDIER. 527 00:39:05,544 --> 00:39:07,846 [ TIRES SCREECHING ] 528 00:39:32,471 --> 00:39:36,975 LOOKS LIKE WE GOT OURSELVES A TAIL. 529 00:39:37,008 --> 00:39:41,146 THERE ARE A COUPLE OF DOZEN CARS BACK THERE. 530 00:39:43,449 --> 00:39:47,953 ONE BLACK SEDAN THAT JUST WON'T QUIT. 531 00:40:00,866 --> 00:40:02,901 [ HORN HONKING ] 532 00:40:02,934 --> 00:40:04,936 [ HORN HONKING ] 533 00:40:09,675 --> 00:40:13,011 [ HORNS HONKING ] 534 00:40:23,088 --> 00:40:26,892 [ HONKING CONTINUES ] 535 00:41:10,802 --> 00:41:13,371 FIVE-O CALLING CENTRAL DISPATCH. 536 00:41:13,404 --> 00:41:15,741 CALLING CENTRAL DISPATCH. 537 00:42:17,903 --> 00:42:19,838 [ ROTARY TELEPHONE DIALING ] 538 00:42:25,210 --> 00:42:28,113 [ FOOTSTEPS ] 539 00:42:57,943 --> 00:43:00,078 WAIT. 540 00:43:12,824 --> 00:43:14,893 YOU COME TO KILL ME? 541 00:43:14,926 --> 00:43:16,828 YOU KNOW IT, WILLY. 542 00:43:16,862 --> 00:43:18,830 YOU SHOULD HAVE KNOWN IT 543 00:43:18,864 --> 00:43:20,932 WHEN YOU BUSTED THE KID'S HANDS. 544 00:43:20,966 --> 00:43:22,533 WHY DID YOU DO IT, WILLY? 545 00:43:22,567 --> 00:43:26,504 WHY DID YOU DO IT? 546 00:43:26,537 --> 00:43:29,140 I HAD TO. I JUST HAD TO. 547 00:43:29,174 --> 00:43:33,144 TALK. MAYBE THERE'S STILL TIME. 548 00:43:33,178 --> 00:43:36,147 MAYBE YOU CAN TALK YOURSELF OUT OF IT, SO TALK. 549 00:43:38,483 --> 00:43:40,551 I NEVER MEANT TO HARM THAT BOY. 550 00:43:40,585 --> 00:43:42,353 YOU KILLED HIM. 551 00:43:42,387 --> 00:43:43,855 NO. NO! 552 00:43:43,889 --> 00:43:46,692 YOU KILLED HIM! 553 00:43:46,725 --> 00:43:49,427 WHAT IS ROBBY DAVIS WITHOUT HIS HANDS? 554 00:43:49,460 --> 00:43:53,031 WHEN YOU BUSTED HIS HANDS, YOU KILLED HIM! 555 00:43:53,064 --> 00:43:54,065 NO! 556 00:43:54,099 --> 00:43:56,134 THERE'S MORE TO A MAN THAN HIS HANDS! 557 00:43:56,167 --> 00:43:57,903 THERE'S MORE TO A MAN THAN HE CAN FIGHT. 558 00:43:57,936 --> 00:43:59,637 THERE'S MORE -- THERE'S GOT TO BE MORE! 559 00:43:59,671 --> 00:44:01,339 COME ON, MAN. LET'S GET IT OVER WITH. 560 00:44:01,372 --> 00:44:02,674 SHUT UP! 561 00:44:02,708 --> 00:44:06,644 TALK, YOU STUPID PUNCHY. TALK, MAKE SENSE. 562 00:44:11,249 --> 00:44:14,119 I LOVED ROBBY DAVIS. 563 00:44:14,152 --> 00:44:15,754 LOVED? 564 00:44:15,787 --> 00:44:18,824 WHAT IN THE HELL ARE YOU BABBLING ABOUT? 565 00:44:18,857 --> 00:44:21,693 LOVED?! YOU NEVER MET HIM! 566 00:44:21,727 --> 00:44:23,762 I SEEN HIM FIGHT ON THE TV ONCE. 567 00:44:23,795 --> 00:44:26,497 I SAW HIM, AND HE COULDN'T HAVE MADE IT! 568 00:44:26,531 --> 00:44:28,066 HE COULDN'T HAVE MADE IT! 569 00:44:28,099 --> 00:44:31,803 ROBBY HAD CLASS. HE COULD HIT. 570 00:44:31,837 --> 00:44:33,504 HE HAD THE PUNCHES! 571 00:44:33,538 --> 00:44:35,841 HE HAD THE MOVES! 572 00:44:35,874 --> 00:44:38,209 WHO ARE YOU TO SAY HE COULDN'T MAKE IT?! 573 00:44:38,243 --> 00:44:39,410 I SEEN IT! 574 00:44:39,444 --> 00:44:41,980 I SEEN IT! 575 00:44:42,881 --> 00:44:48,419 WHEN HE GOT HIT, HIS LEGS... 576 00:44:48,453 --> 00:44:52,457 THEY LOSE THAT HIPPETY-HOP. 577 00:44:52,490 --> 00:44:57,896 HE WAS FLOORED ONLY TWICE, AND EACH TIME HE GOT UP! 578 00:44:57,929 --> 00:45:00,932 TIME, MAN, TIME! 579 00:45:00,966 --> 00:45:06,704 TILL HE MEETS A PUNCHER THAT CAN THROW THAT -- 580 00:45:06,738 --> 00:45:12,911 THAT GOOD RIGHT CROSS... TO THE HEAD! 581 00:45:12,944 --> 00:45:15,781 AND AGAIN TO THE HEAD... 582 00:45:21,019 --> 00:45:29,594 AND ROBBY, HE -- HE LOSE THAT HIPPETY-HOP. 583 00:45:29,627 --> 00:45:31,897 HIS LEGS, THEY TURN TO JELLY. 584 00:45:31,930 --> 00:45:34,732 HE -- HE CAN'T MOVE. 585 00:45:34,766 --> 00:45:39,470 CAN'T SEE THOSE -- THOSE RIGHT HANDS... 586 00:45:39,504 --> 00:45:45,010 AND THE LEFT HOOKS. 587 00:45:45,043 --> 00:45:46,912 HE CAN SEE THEM COMING, 588 00:45:46,945 --> 00:45:54,419 BUT THE LEGS, THEY AIN'T GOT NO HIPPETY-HOP. 589 00:45:54,452 --> 00:45:57,255 SOONER OR LATER, 590 00:45:57,288 --> 00:46:01,359 HE KEEP GETTING TAGGED ON THE HEAD 591 00:46:01,392 --> 00:46:02,928 WITH THEM PUNCHES. 592 00:46:02,961 --> 00:46:06,531 HE KEEP GETTING TAGGED AND TAGGED 593 00:46:06,564 --> 00:46:07,799 AND TAGGED AND TAGGED... 594 00:46:07,833 --> 00:46:12,570 SHUT UP! SHUT UP! SHUT UP! 595 00:46:12,603 --> 00:46:14,305 ROBBY -- EVERYBODY SAID IT -- 596 00:46:14,339 --> 00:46:17,375 HE COULD HAVE BEEN THE CHAMP! 597 00:46:17,408 --> 00:46:18,944 THE CHAMP! 598 00:46:29,921 --> 00:46:32,023 HE'S ALL YOURS. 599 00:46:43,501 --> 00:46:45,503 [ GUNSHOT ] 600 00:47:15,366 --> 00:47:19,604 THE CONTRACT WAS ALWAYS ON YOU -- ALWAYS. 601 00:47:19,637 --> 00:47:23,108 YOU SHOULD HAVE KNOWN YOUR OPERATION. 602 00:47:23,141 --> 00:47:27,879 YOU TAKE OUT A CONTRACT ON A...PUNK LIKE WILLY, 603 00:47:27,913 --> 00:47:30,015 THE BOYS BACK IN DETROIT, 604 00:47:30,048 --> 00:47:32,117 THEY JUST GOT TO THINK YOU'RE FLIPPING OUT. 605 00:47:32,150 --> 00:47:39,257 THAT MAKES YOU...UNRELIABLE. 606 00:47:50,801 --> 00:47:52,537 DON'T SWEAT IT, WILLY. 607 00:47:52,570 --> 00:47:57,108 I DON'T KILL ANYBODY UNLESS I GET PAID FOR IT. 608 00:48:01,412 --> 00:48:03,881 [ DOOR OPENS ] 609 00:48:11,923 --> 00:48:15,961 I-I TRIED TO EXPLAIN IT. 610 00:48:15,994 --> 00:48:19,597 I-I DID IT FOR HIM, FOR ROBBY. 611 00:48:19,630 --> 00:48:22,000 I DID IT FOR HIM. 612 00:48:22,033 --> 00:48:24,302 [ GUNSHOTS ] 613 00:48:37,548 --> 00:48:41,186 I DIDN'T DO NOTHING TO HIM, MR. McGARRETT. 614 00:48:48,026 --> 00:48:49,760 I'LL CALL A MEDICAL EXAMINER. 615 00:48:49,794 --> 00:48:51,629 JOHN, GET AN AMBULANCE. 616 00:48:51,662 --> 00:48:54,765 OKAY, WILLY. 617 00:48:54,799 --> 00:48:56,667 OKAY. 618 00:48:56,701 --> 00:48:59,004 I DID IT. 619 00:48:59,037 --> 00:49:01,072 DID WHAT, WILLY? 620 00:49:01,106 --> 00:49:03,741 BUSTED UP THE KID'S HAND TO KEEP HIM 621 00:49:03,774 --> 00:49:07,178 FROM GETTING HIS HEAD BUSTED UP LIKE MINE. 622 00:49:07,212 --> 00:49:13,151 ROBBY WOULD HAVE ENDED UP JUST LIKE ME, JUST LIKE ME. 623 00:49:13,184 --> 00:49:16,387 HE WOULD HAVE. HE WOULD HAVE. 624 00:49:16,421 --> 00:49:20,025 WILL I HAVE TO GO TO JAIL, MR. McGARRETT? 625 00:49:20,058 --> 00:49:23,328 WELL, I'LL DO THE BEST I CAN, WILLY. 626 00:49:23,361 --> 00:49:25,430 HOSPITAL, MAYBE, BUT -- 627 00:49:25,463 --> 00:49:28,633 WELL, I'LL DO THE BEST I CAN. 628 00:49:31,402 --> 00:49:33,671 LET'S GO. 629 00:49:59,397 --> 00:50:03,234 [ "HAWAII FIVE-O" THEME PLAYS ] 630 00:50:03,284 --> 00:50:07,834 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 43291

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.