Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:01,222 --> 00:02:03,624
[ VEHICLE APPROACHING ]
2
00:02:03,657 --> 00:02:05,659
RIGHT ON TIME.
3
00:02:47,401 --> 00:02:50,504
HAS MRS. WAKEMAN
ARRIVED?
4
00:02:50,538 --> 00:02:52,740
I-I'M HERE, PROFESSOR.
5
00:02:52,773 --> 00:02:54,775
OH, GOOD.
6
00:02:57,578 --> 00:03:03,251
WELL, I GUESS
THAT COMPLETES OUR LIST.
7
00:03:06,554 --> 00:03:09,523
MAY I HAVE
YOUR ATTENTION, PLEASE?
8
00:03:09,557 --> 00:03:11,992
I CAN WELL UNDERSTAND
YOUR EXCITEMENT
9
00:03:12,025 --> 00:03:15,563
AT THE PROSPECT OF OUR
FORTHCOMING LITTLE ADVENTURE.
10
00:03:15,596 --> 00:03:18,065
IT IS EXHILARATING
TO BE SURE,
11
00:03:18,098 --> 00:03:22,503
BUT I MUST ASK YOU TO REMEMBER
THE RULES OF OUR CLUB
12
00:03:22,536 --> 00:03:26,774
IN ORDER TO ENSURE
A PROFITABLE JOURNEY --
13
00:03:26,807 --> 00:03:28,909
GOOD BEHAVIOR, SOBRIETY,
14
00:03:28,942 --> 00:03:32,846
AND ABOVE ALL,
A SINGLE-MINDED ADHERENCE
15
00:03:32,880 --> 00:03:37,951
TO THE DEEP PURPOSE
OF OUR ORGANIZATION, THE FDC.
16
00:03:46,327 --> 00:03:48,762
IT'S ALL HERE,
PROFESSOR.
17
00:03:48,796 --> 00:03:50,598
$500,000?
18
00:03:50,631 --> 00:03:53,267
THREE-QUARTERS
OF A MILLION.
19
00:03:53,301 --> 00:03:55,202
WE DID OUR JOB,
NOW YOU DO YOURS.
20
00:03:55,235 --> 00:03:57,905
WITH THE GREATEST
OF PLEASURE, GEORGE.
21
00:03:57,938 --> 00:04:00,073
YOUR ATTENTION, PLEASE.
22
00:04:00,107 --> 00:04:03,010
CHARTER FLIGHT 181
NOW BOARDING AT GATE 6.
23
00:04:03,043 --> 00:04:06,246
LADIES AND GENTLEMEN,
THAT SEEMS TO BE US.
24
00:04:06,280 --> 00:04:08,649
HAVE YOUR BOARDING PASSES
READY. GOOD LUCK.
25
00:04:08,682 --> 00:04:10,384
I'M SURE WE'RE ALL
GOING TO HAVE
26
00:04:10,418 --> 00:04:12,553
A FINE TIME IN HONOLULU.
27
00:04:12,586 --> 00:04:14,955
YAY.
28
00:04:20,227 --> 00:04:23,431
[ "HAWAII FIVE-O" THEME PLAYS ]
29
00:05:20,721 --> 00:05:24,392
[ TELETYPE PRINTING ]
30
00:05:43,544 --> 00:05:45,513
OKAY, KEEP HIM
UNDER SURVEILLANCE
31
00:05:45,546 --> 00:05:47,515
FOR A COUPLE OF DAYS,
32
00:05:47,548 --> 00:05:50,117
AND THEN WE'LL GET
A BENCH WARRANT AND MOVE.
33
00:05:50,150 --> 00:05:51,685
WHAT DO YOU GOT?
34
00:05:51,719 --> 00:05:53,987
SOME FLAK
FROM THE MAINLAND.
35
00:05:54,021 --> 00:05:55,155
WHAT IS IT?
36
00:05:55,188 --> 00:05:57,425
A SHOOTOUT IN CHICAGO,
A 3-STATE GAMBLING RING BUSTED,
37
00:05:57,458 --> 00:05:59,427
AND AN ARMORED CAR HEIST
OUTSIDE OF DENVER.
38
00:05:59,460 --> 00:06:00,428
OUTSIDE OF DENVER?
39
00:06:00,461 --> 00:06:01,662
YEAH, ON THE HIGHWAY.
40
00:06:01,695 --> 00:06:03,363
YOU READY FOR THIS,
STEVE?
41
00:06:03,397 --> 00:06:05,132
THEY USED
AN ARMY BAZOOKA.
42
00:06:05,165 --> 00:06:06,467
TWO DRIVERS BURNT UP
43
00:06:06,500 --> 00:06:08,068
LIKE A COUPLE OF PIECES
OF TOAST.
44
00:06:08,101 --> 00:06:09,537
WHAT WAS THE HAUL?
45
00:06:09,570 --> 00:06:12,039
THREE-QUARTER OF A MILLION
IN TRAVELER'S CHECKS.
46
00:06:12,072 --> 00:06:14,408
TRAVELER'S CHECKS?
47
00:06:14,442 --> 00:06:17,545
YEAH. THERE'S
THE SERIAL NUMBER.
48
00:06:17,578 --> 00:06:19,547
MOBS MUST BE SLIPPING.
49
00:06:19,580 --> 00:06:22,015
FENCING THIS STUFF
IS LIKE TRYING TO SELL
50
00:06:22,049 --> 00:06:24,585
HOT BADGES
AT A POLICEMEN'S PICNIC.
51
00:06:26,854 --> 00:06:28,589
JENNY,
GET ME FRANK OKAWA
52
00:06:28,622 --> 00:06:30,791
AT WORLDWIDE
TRAVELERS CHECKS.
53
00:06:37,397 --> 00:06:39,533
[ TELEPHONE RINGS ]
54
00:06:39,567 --> 00:06:42,035
GOOD NIGHT, NANCY.
HAVE A NICE WEEKEND.
55
00:06:42,069 --> 00:06:44,171
MR. OKAWA'S OFFICE.
56
00:06:44,204 --> 00:06:45,939
ONE MOMENT, PLEASE.
57
00:06:45,973 --> 00:06:47,240
MR. OKAWA.
58
00:06:47,274 --> 00:06:48,341
YES?
59
00:06:48,375 --> 00:06:50,444
IT'S MR. STEVE McGARRETT
FOR YOU.
60
00:06:50,478 --> 00:06:52,713
I'VE BEEN
EXPECTING THAT.
61
00:06:52,746 --> 00:06:54,982
I'LL TAKE IT INSIDE.
62
00:06:59,453 --> 00:07:01,288
HEY, STEVE.
63
00:07:01,321 --> 00:07:02,590
[ SPEAKING HAWAIIAN ]
64
00:07:02,623 --> 00:07:04,825
STILL TRYING TO BEAT
THE LOW 80s?
65
00:07:04,858 --> 00:07:08,095
AND I WILL, SOON AS I
CAN GET RID OF THAT SLICE.
66
00:07:08,128 --> 00:07:11,331
FRANK, HAVE YOU HEARD
FROM DENVER?
67
00:07:11,364 --> 00:07:12,666
YEAH, IT JUST CAME IN.
68
00:07:12,700 --> 00:07:15,669
IN FACT, UH, IT CAME IN
ON THE COMPANY TELETYPE,
69
00:07:15,703 --> 00:07:17,037
SERIAL NUMBERS AND ALL.
70
00:07:17,070 --> 00:07:20,474
IT'S GONE OUT TO 300 CITIES
ABOUT 5 MINUTES AGO.
71
00:07:20,508 --> 00:07:22,543
YOU PEOPLE DON'T
MISS A THING.
72
00:07:22,576 --> 00:07:24,444
HOW DO YOU FIGURE
A THING LIKE THIS, FRANK?
73
00:07:24,478 --> 00:07:27,481
THERE'S ALWAYS SOMEBODY
WHO THINKS THEY CAN BEAT US --
74
00:07:27,515 --> 00:07:29,349
TILL THEY FIND OUT
THEY'RE WRONG.
75
00:07:29,382 --> 00:07:31,018
I'LL GET THESE
SERIAL NUMBERS OUT
76
00:07:31,051 --> 00:07:32,820
THROUGH OUR
USUAL DISTRIBUTION,
77
00:07:32,853 --> 00:07:35,723
AND, UH, STEVE, HOW ABOUT
SOME SUNDAY AT THE CLUB
78
00:07:35,756 --> 00:07:37,891
let's get up
a foursome, okay?
79
00:07:37,925 --> 00:07:40,193
FIRST I NEED
THE FREE SUNDAY.
80
00:07:40,227 --> 00:07:41,228
ALOHA.
81
00:07:41,261 --> 00:07:44,031
OKAY, STEVE. ALOHA.
82
00:07:49,903 --> 00:07:51,138
LUANA.
83
00:07:51,171 --> 00:07:52,272
YES, SIR?
84
00:07:52,305 --> 00:07:53,541
GET THESE NUMBERS OUT
85
00:07:53,574 --> 00:07:54,808
THROUGH OUR
REGULAR CHANNELS --
86
00:07:54,842 --> 00:07:56,810
HOTELS, RESTAURANTS,
GIFT SHOPS --
87
00:07:56,844 --> 00:07:58,912
YOU KNOW, THE WORKS.
88
00:07:58,946 --> 00:07:59,747
TONIGHT?
89
00:07:59,780 --> 00:08:01,114
I'M SORRY, SWEETIE.
90
00:08:01,148 --> 00:08:04,084
NOW IS A LOUSY TIME
FOR THIS TO COME IN.
91
00:08:04,117 --> 00:08:05,753
ODDS ARE 300 TO 1
92
00:08:05,786 --> 00:08:08,055
AGAINST THESE CHECKS
TURNING UP IN HAWAII.
93
00:08:08,088 --> 00:08:09,823
I UNDERSTAND.
94
00:08:09,857 --> 00:08:11,859
LUANA.
95
00:08:14,027 --> 00:08:15,729
THANKS.
96
00:08:26,139 --> 00:08:28,709
OH, UH, WOULD YOU LEAVE
THE FILES OPEN?
97
00:08:28,742 --> 00:08:31,311
I'VE GOT SOME WORK TO DO
IN THE MORNING.
98
00:08:31,344 --> 00:08:32,946
YES, SIR.
99
00:08:57,638 --> 00:08:59,506
YOU KNOW,
IN THE ANCIENT DAYS,
100
00:08:59,539 --> 00:09:01,108
MAN USED TO MEASURE TIME
101
00:09:01,141 --> 00:09:03,143
BY THE ORBIT OF THE EARTH
AROUND THE SUN,
102
00:09:03,176 --> 00:09:05,378
BUT THAT WAS
HIGHLY INACCURATE,
103
00:09:05,412 --> 00:09:07,314
BECAUSE THE EARTH
DOES NOT MOVE
104
00:09:07,347 --> 00:09:08,949
AT A CONSTANT RATE
OF SPEED.
105
00:09:08,982 --> 00:09:11,952
YOU MIGHT SAY THAT MAN
HAS IMPROVED ON NATURE.
106
00:09:11,985 --> 00:09:13,587
YOU SURE GOT
A LOT OF STUFF
107
00:09:13,621 --> 00:09:15,455
INSIDE YOUR HEAD,
PROFESSOR.
108
00:09:15,488 --> 00:09:17,357
THANK YOU, GEORGE,
I GUESS I DO,
109
00:09:17,390 --> 00:09:20,060
BUT THEN WE ALL HAVE
OUR OWN IMPORTANCE --
110
00:09:20,093 --> 00:09:21,261
BRAIN, NERVE --
111
00:09:21,294 --> 00:09:23,731
DON'T FORGET ABOUT
THE MUSCLE, PROFESSOR.
112
00:09:23,764 --> 00:09:25,465
I NEVER FORGET
ANYTHING, GEORGE --
113
00:09:25,498 --> 00:09:26,634
EVER --
114
00:09:26,667 --> 00:09:30,103
A FACT THAT YOU
WILL COME TO LEARN.
115
00:09:33,006 --> 00:09:34,341
[ CLANK ]
116
00:09:36,109 --> 00:09:39,112
IS SOMEONE THERE?
117
00:09:42,515 --> 00:09:45,118
WHO IS IT?
118
00:10:03,671 --> 00:10:06,674
WHO -- WHO IS IT?
119
00:10:14,347 --> 00:10:16,817
WHO IS IT?
120
00:10:38,005 --> 00:10:40,140
LET ME OUT OF HERE!
121
00:10:40,173 --> 00:10:44,912
LET ME OUT OF HERE!
PLEASE, LET ME OUT OF HERE!
122
00:10:44,945 --> 00:10:46,646
LET ME OUT OF HERE!
123
00:10:46,680 --> 00:10:48,348
LET ME OUT!
124
00:11:03,663 --> 00:11:05,966
PROFESSOR.
125
00:11:09,636 --> 00:11:10,938
MR. DAVIS.
126
00:11:10,971 --> 00:11:12,773
WHAT'S THE MATTER?
127
00:11:12,806 --> 00:11:16,376
LET HIM SIT HERE WITH US.
HE'LL FEEL BETTER.
128
00:11:16,409 --> 00:11:18,245
OVER THERE.
129
00:11:18,278 --> 00:11:20,313
[ GRUNTS ]
130
00:11:22,415 --> 00:11:23,483
WHAT IS IT?
131
00:11:23,516 --> 00:11:26,887
IT'S ALL RIGHT.
HE'S JUST A LITTLE AIRSICK.
132
00:11:26,920 --> 00:11:28,655
HE LOOKS MORE
THAN AIRSICK TO ME.
133
00:11:28,688 --> 00:11:30,323
I ASSURE YOU
THERE IS NOTHING --
134
00:11:30,357 --> 00:11:34,061
I'LL HAVE THE CAPTAIN
RADIO AHEAD FOR AN AMBULANCE.
135
00:11:34,094 --> 00:11:36,897
THERE REALLY IS
NO REASON TO DO THAT.
136
00:11:36,930 --> 00:11:38,665
HE HAS THESE SPELLS
QUITE OFTEN.
137
00:11:38,698 --> 00:11:40,333
WE'RE VERY GOOD FRIENDS.
138
00:11:40,367 --> 00:11:42,803
I'M SORRY, SIR,
IT'S AIRLINE REGULATIONS.
139
00:11:45,105 --> 00:11:47,074
IT'S ALL RIGHT, FOLKS.
GOING TO BE FINE.
140
00:11:47,107 --> 00:11:50,043
NOTHING TO WORRY ABOUT.
141
00:11:51,845 --> 00:11:54,347
TWO DAYS...TWO DAYS.
142
00:11:54,381 --> 00:11:59,219
GOTTA GET THOSE CHECKS.
THOSE CHECKS...
143
00:11:59,252 --> 00:12:02,522
IT LOOKS LIKE WE GOT
PROBLEMS, PROFESSOR.
144
00:12:02,555 --> 00:12:04,457
CHECKS...CHECKS...
145
00:12:04,491 --> 00:12:06,259
TWO DAYS...TWO DAYS.
146
00:12:06,293 --> 00:12:09,362
THE UNPREDICTABLE CAN MERELY
TEST A GOOD FORMULA,
147
00:12:09,396 --> 00:12:12,432
IT CAN'T DESTROY IT.
148
00:12:12,465 --> 00:12:14,234
CHECKS...TWO DAYS.
TWO DAYS WITH CHECKS...
149
00:12:14,267 --> 00:12:18,471
EVEN NOW IN HONOLULU
PHASE TWO IS UNFOLDING.
150
00:12:18,505 --> 00:12:20,240
I ASSURE YOU, GEORGE,
151
00:12:20,273 --> 00:12:23,777
THE PLAN WILL GO OFF
JUST LIKE CLOCKWORK.
152
00:12:51,504 --> 00:12:54,441
[ MUMBLING ]
153
00:13:50,397 --> 00:13:53,000
JUST A FEW MORE STEPS.
THAT'S IT. TAKE IT EASY.
154
00:13:53,033 --> 00:13:54,634
PUT HIM DOWN
ON THE STRETCHER.
155
00:13:54,667 --> 00:13:57,037
NO! THIS MAN DOESN'T
NEED HOSPITALIZATION.
156
00:13:57,070 --> 00:13:58,638
YOU A DOCTOR, MISTER?
157
00:13:58,671 --> 00:13:59,839
NOT A MEDICAL DOCTOR --
158
00:13:59,873 --> 00:14:02,009
THEN I'LL MAKE
THE DECISION, OKAY?
159
00:14:04,444 --> 00:14:05,512
I...I...
160
00:14:05,545 --> 00:14:07,647
I GOT TWO DAYS.
I GOT TO GET...
161
00:14:07,680 --> 00:14:10,650
I GOT TWO DAYS...
162
00:14:10,683 --> 00:14:12,252
I GOT TO GET THESE CHECKS IN.
163
00:14:12,285 --> 00:14:13,720
MISTER.
164
00:14:13,753 --> 00:14:15,722
GOT THE CHECKS...
TWO DAYS.
165
00:14:15,755 --> 00:14:17,057
MISTER!
166
00:14:17,090 --> 00:14:19,092
THIS MAN'S VERY SICK.
HE'S GOING TO THE HOSPITAL.
167
00:14:19,126 --> 00:14:20,928
TWO DAYS TO...
168
00:14:20,961 --> 00:14:22,495
HE'S OBVIOUSLY DELIRIOUS.
169
00:14:22,529 --> 00:14:23,830
GIVE HIM A TRANQUILIZER.
170
00:14:23,863 --> 00:14:25,198
WE'LL GIVE HIM
WHAT HE NEEDS.
171
00:14:25,232 --> 00:14:26,666
YOU BET YOUR LIFE --
172
00:14:26,699 --> 00:14:27,667
A PRIVATE ROOM.
173
00:14:27,700 --> 00:14:29,336
DON'T WORRY
ABOUT THE MONEY.
174
00:14:29,369 --> 00:14:31,404
OUR CLUB GUARANTEES
THE BILLS.
175
00:14:31,438 --> 00:14:32,572
ALL RIGHT.
176
00:14:32,605 --> 00:14:35,008
THOSE CHECKS.
177
00:14:39,646 --> 00:14:43,350
THAT WAS VERY THOUGHTFUL
OF YOU, GEORGE.
178
00:14:43,383 --> 00:14:45,385
YEAH.
179
00:14:53,860 --> 00:14:56,229
[ SIREN WAILING ]
180
00:16:04,697 --> 00:16:06,266
OH, BE CAREFUL OF THE I.V.
181
00:16:06,299 --> 00:16:08,701
WE HAD TROUBLE
FINDING THE VEIN.
182
00:16:08,735 --> 00:16:10,503
I'LL BE BACK IN A MINUTE.
183
00:16:16,076 --> 00:16:17,377
TWO...
184
00:16:17,410 --> 00:16:23,016
TWO DAYS I GOT LEFT...
TWO DAYS.
185
00:16:23,050 --> 00:16:25,985
TWO, TWO, TWO.
186
00:16:51,844 --> 00:16:54,547
IT'S 8:00 SHARP,
PROFESSOR.
187
00:16:54,581 --> 00:16:55,948
HERE'S GROUP "A."
188
00:16:55,982 --> 00:16:57,016
VERY WELL.
189
00:16:57,050 --> 00:16:58,485
COME HERE.
190
00:16:58,518 --> 00:17:01,121
MR. HAMBROCK,
NUMBER 23, $7,500.
191
00:17:01,154 --> 00:17:04,257
RECEIPTS,
DON'T FORGET RECEIPTS.
192
00:17:04,291 --> 00:17:07,294
MR. WILTON,
NUMBER 6, $7,500.
193
00:17:07,327 --> 00:17:09,496
WE'LL BE EXPECTING
A COMPLETE ACCOUNTING
194
00:17:09,529 --> 00:17:11,264
FROM EACH AND EVERY ONE OF YOU,
195
00:17:11,298 --> 00:17:14,033
ESPECIALLY YOU, WILTON.
196
00:17:14,067 --> 00:17:16,369
MRS. ASHTON,
NUMBER 12, $7,500.
197
00:17:16,403 --> 00:17:18,271
THESE ARE ALL
TO BE SPENT, BABY.
198
00:17:18,305 --> 00:17:20,140
NO FREE SAMPLES,
YOU GOT IT?
199
00:17:20,173 --> 00:17:23,009
MR. BEAL,
NUMBER 42, $7,500.
200
00:17:23,042 --> 00:17:24,644
ALL RIGHT.
201
00:17:24,677 --> 00:17:27,914
BRING IN
THE NEXT GROUP, PLEASE.
202
00:17:27,947 --> 00:17:29,782
YEAH. LET'S GO.
203
00:17:29,816 --> 00:17:33,686
[ SIREN WAILING ]
204
00:18:02,882 --> 00:18:04,284
WHAT HAVE WE GOT,
CHIN?
205
00:18:04,317 --> 00:18:05,985
HE CAUGHT TWO
IN THE HEAD
206
00:18:06,018 --> 00:18:07,954
FROM A PIECE
WITH A SILENCER --
207
00:18:07,987 --> 00:18:09,822
NO WITNESSES,
NOBODY HEARD --
208
00:18:09,856 --> 00:18:10,957
A PROFESSIONAL JOB.
209
00:18:10,990 --> 00:18:12,192
WHAT'S HIS NAME?
210
00:18:12,225 --> 00:18:14,161
NAME WHITNEY DAVIS --
A TEACHER.
211
00:18:14,194 --> 00:18:16,529
HE WAS HERE ON SOME KIND
OF A COLLEGE TOUR.
212
00:18:16,563 --> 00:18:18,965
GOT SICK ON THE PLANE
COMING OVER TONIGHT.
213
00:18:18,998 --> 00:18:21,534
THEY HAD AN AMBULANCE
READY AT THE AIRPORT.
214
00:18:21,568 --> 00:18:23,170
WHAT WAS WRONG
WITH HIM?
215
00:18:23,203 --> 00:18:24,671
SEVERE M�NI�RE'S SYNDROME
216
00:18:24,704 --> 00:18:27,006
WITH A POSSIBLE TUMOR
OF THE MIDDLE EAR --
217
00:18:27,039 --> 00:18:28,875
DEAFNESS,
COMPLETE LOSS OF BALANCE.
218
00:18:28,908 --> 00:18:31,744
WE WERE GOING TO TEST
FOR THE TUMOR TOMORROW.
219
00:18:31,778 --> 00:18:32,812
ARE YOU HIS NURSE?
220
00:18:32,845 --> 00:18:34,046
PATRICIA HIGGINS.
221
00:18:34,080 --> 00:18:35,515
I SHOULDN'T HAVE
LEFT THE PATIENT,
222
00:18:35,548 --> 00:18:37,317
BUT THERE WAS A LAB TECHNICIAN
HERE, AND I --
223
00:18:37,350 --> 00:18:38,651
LAB TECHNICIAN?
224
00:18:38,685 --> 00:18:40,320
FROM SEROLOGY.
225
00:18:40,353 --> 00:18:41,454
WHAT'S HIS NAME?
226
00:18:41,488 --> 00:18:44,224
I DON'T KNOW.
HE WAS NEW.
227
00:18:44,257 --> 00:18:45,792
DANNO, I WANT EVERY
LAB TECHNICIAN
228
00:18:45,825 --> 00:18:48,295
AND EVERY INTERN ASSEMBLED
FOR IDENTIFICATION,
229
00:18:48,328 --> 00:18:50,129
ANYBODY WHO WEARS
A WHITE COAT.
230
00:18:50,163 --> 00:18:52,799
RIGHT.
231
00:18:52,832 --> 00:18:54,100
IS THIS ALL HIS STUFF?
232
00:18:54,133 --> 00:18:56,703
YES, AND THE CLOTHES
IN THE CLOSET.
233
00:19:00,673 --> 00:19:02,375
NO.
234
00:19:02,409 --> 00:19:05,345
THERE WAS SOMETHING ELSE,
BUT I DON'T SEE IT THERE.
235
00:19:05,378 --> 00:19:07,214
WHAT WAS IT, MISS HIGGINS?
236
00:19:07,247 --> 00:19:09,382
AN ENVELOPE.
237
00:19:32,439 --> 00:19:34,941
A COLLEGE PROFESSOR
WHO GETS SICK ON A PLANE
238
00:19:34,974 --> 00:19:38,611
GETS HIT LESS THAN AN HOUR
AFTER HE LANDS IN HONOLULU.
239
00:19:38,645 --> 00:19:39,946
WHY?
240
00:19:47,019 --> 00:19:49,322
WHY?
241
00:20:02,535 --> 00:20:05,905
MISS HIGGINS,
THIS SO-CALLED LAB TECHNICIAN,
242
00:20:05,938 --> 00:20:08,241
DO YOU REMEMBER
WHAT HE LOOKED LIKE?
243
00:20:08,275 --> 00:20:10,510
I HARDLY NOTICED HIM.
244
00:20:10,543 --> 00:20:13,680
OH, I SHOULD NEVER
HAVE LEFT THE PATIENT.
245
00:20:13,713 --> 00:20:15,782
THAT WAS
AN UNDERSTANDABLE ERROR.
246
00:20:15,815 --> 00:20:17,517
CHIN, GO THROUGH
THE MUG BOOKS
247
00:20:17,550 --> 00:20:19,719
WITH MISS HIGGINS
SLOWLY AND CAREFULLY, HUH?
248
00:20:19,752 --> 00:20:21,854
DANNO, I WANT A DETAILED
CHECK OF THE VICTIM
249
00:20:21,888 --> 00:20:24,524
THROUGH MAINLAND POLICE
AND ALL FEDERAL AGENCIES --
250
00:20:24,557 --> 00:20:26,225
EVERYTHING YOU CAN GET
ON HIM.
251
00:20:26,259 --> 00:20:27,327
I WANT THE WORKS,
252
00:20:27,360 --> 00:20:28,795
AND MAKE SURE A SET
OF HIS PRINTS
253
00:20:28,828 --> 00:20:30,730
GO TO C.I.I.
IN SACRAMENTO.
254
00:20:30,763 --> 00:20:32,999
OH, AND IF YOU WANT ME,
I'LL BE AT THE ILIKAI.
255
00:20:33,032 --> 00:20:37,304
JUST ASK FOR THE, UH,
"FACULTY DISCOUNT TRAVEL CLUB."
256
00:20:48,047 --> 00:20:51,250
[ TELEPHONE RINGS ]
257
00:20:54,253 --> 00:20:55,955
[ RING ]
258
00:20:55,988 --> 00:20:57,023
YES?
259
00:20:57,056 --> 00:20:58,491
POSITION NUMBER FOUR.
260
00:20:58,525 --> 00:21:01,227
THE MAN JUST WENT
TO WORK AT 9:29.
261
00:21:01,260 --> 00:21:03,330
EVERYTHING ON SCHEDULE.
262
00:21:05,432 --> 00:21:08,067
PHASE FOUR IS NOW
IN PROGRESS.
263
00:21:08,100 --> 00:21:08,868
GOOD.
264
00:21:08,901 --> 00:21:11,203
GEORGE, HAS THERE
BEEN ANY WORD
265
00:21:11,237 --> 00:21:13,573
FROM THE HOSPITAL
ABOUT MR. DAVIS?
266
00:21:13,606 --> 00:21:15,274
NOT YET, PROFESSOR.
267
00:21:15,308 --> 00:21:16,776
PERHAPS WE OUGHT
TO CONTACT THEM.
268
00:21:16,809 --> 00:21:18,277
GOOD IDEA.
269
00:21:19,245 --> 00:21:21,714
[ WHISTLING ]
270
00:22:02,422 --> 00:22:05,492
[ KNOCK ON DOOR ]
271
00:22:12,965 --> 00:22:13,933
YES?
272
00:22:13,966 --> 00:22:15,001
PROFESSOR PIERCE?
273
00:22:15,034 --> 00:22:16,002
YES.
274
00:22:16,035 --> 00:22:18,304
McGARRETT, HAWAII FIVE-O,
STATE POLICE.
275
00:22:18,337 --> 00:22:20,072
MAY I COME IN?
276
00:22:20,106 --> 00:22:22,575
YES. YES, OF COURSE.
277
00:22:31,183 --> 00:22:34,353
WE LOCATED YOU THROUGH
THE AIRLINE, PROFESSOR.
278
00:22:34,387 --> 00:22:36,589
WE FOUND THAT
MR. WHITNEY DAVIS
279
00:22:36,623 --> 00:22:38,458
WAS A MEMBER OF YOUR CLUB.
280
00:22:38,491 --> 00:22:40,460
MR. DAVIS?
WHAT ABOUT HIM?
281
00:22:40,493 --> 00:22:42,529
YOU HAVEN'T SEEN THE PAPER?
282
00:22:42,562 --> 00:22:44,096
NO, NOT YET.
283
00:22:46,065 --> 00:22:50,002
WELL, I'M AFRAID I HAVE SOME
BAD NEWS FOR YOU, PROFESSOR.
284
00:22:52,038 --> 00:22:55,207
MR. DAVIS WAS SHOT
TO DEATH LAST NIGHT.
285
00:22:55,241 --> 00:22:58,778
OH, NO.
286
00:22:58,811 --> 00:23:01,213
NO.
287
00:23:01,247 --> 00:23:02,815
BUT WHY?
288
00:23:02,849 --> 00:23:05,852
WHY WOULD ANYBODY WANT
TO DO A THING LIKE THAT?
289
00:23:05,885 --> 00:23:08,588
THAT'S WHAT WE
WANT TO FIND OUT.
290
00:23:10,523 --> 00:23:12,358
IN THE HOSPITAL?
291
00:23:12,391 --> 00:23:13,493
YEAH.
292
00:23:13,526 --> 00:23:16,796
SOMEBODY JUST WALKED IN
AND KILLED HIM?
293
00:23:16,829 --> 00:23:20,399
BUT NOBODY SAW?
NOBODY HEARD?
294
00:23:22,068 --> 00:23:24,003
BUT HOW COULD THAT BE?
295
00:23:24,036 --> 00:23:26,739
I DON'T UNDERSTAND IT.
HOW COULD THAT BE?
296
00:23:26,773 --> 00:23:30,977
WOULD YOU TELL US ALL YOU CAN
ABOUT MR. DAVIS, PLEASE?
297
00:23:31,010 --> 00:23:33,312
YES, OF COURSE.
298
00:23:33,345 --> 00:23:35,047
I'M SORRY.
299
00:23:35,081 --> 00:23:37,316
THIS IS VERY UPSETTING.
300
00:23:37,349 --> 00:23:39,886
WHAT IS IT
YOU WANTED TO KNOW?
301
00:23:39,919 --> 00:23:43,890
WELL, ANYTHING THAT MIGHT
HAVE A BEARING ON THE CASE --
302
00:23:43,923 --> 00:23:47,359
UH, HIS FRIENDS,
RIVALRIES, ENEMIES, WOMEN.
303
00:23:47,393 --> 00:23:48,761
WAS HE A GAMBLER?
304
00:23:48,795 --> 00:23:52,064
DID HE USE DRUGS?
ANY INFORMATION AT ALL.
305
00:23:52,098 --> 00:23:56,002
WELL, I REALLY DON'T KNOW
THAT MUCH ABOUT HIM.
306
00:23:56,035 --> 00:23:57,369
OH?
307
00:23:57,403 --> 00:23:58,805
WE'RE A --
308
00:23:58,838 --> 00:24:01,908
WE HAVE A VERY LARGE CLUB,
MR. McGARRETT,
309
00:24:01,941 --> 00:24:04,544
COLLEGE FACULTY MEMBERS
STATEWIDE.
310
00:24:04,577 --> 00:24:07,279
MR. DAVIS JUST
JOINED US RECENTLY.
311
00:24:07,313 --> 00:24:09,616
HE WAS A BACHELOR.
312
00:24:09,649 --> 00:24:12,151
HE TRAVELED ALONE.
313
00:24:12,184 --> 00:24:14,020
I SEE.
314
00:24:14,053 --> 00:24:17,023
WERE THERE ANY MEMBERS
OF THE CLUB
315
00:24:17,056 --> 00:24:18,224
WHO KNEW HIM WELL?
316
00:24:18,257 --> 00:24:19,626
YES, I SUPPOSE SO.
317
00:24:19,659 --> 00:24:20,860
COULD I SPEAK
WITH THEM?
318
00:24:20,893 --> 00:24:22,862
THAT WOULD BE
RATHER DIFFICULT.
319
00:24:22,895 --> 00:24:24,363
WHY IS THAT, PROFESSOR?
320
00:24:24,396 --> 00:24:26,132
WELL, THEY'RE ALL OVER
THE ISLAND
321
00:24:26,165 --> 00:24:29,435
FROM WAIKIKI TO MAKAHA --
SIGHTSEEING, GOING ON TOURS,
322
00:24:29,468 --> 00:24:32,071
PROBABLY BUYING
EVERYTHING IN SIGHT.
323
00:24:37,510 --> 00:24:39,011
MAY I HAVE A LIST
OF YOUR CLUB MEMBERS
324
00:24:39,045 --> 00:24:40,980
WITH THE HOTELS THEY'RE
STAYING IN, IN HAWAII,
325
00:24:41,013 --> 00:24:43,015
AND ALSO THEIR PERMANENT
HOME ADDRESSES?
326
00:24:43,049 --> 00:24:44,316
YES, OF COURSE,
327
00:24:44,350 --> 00:24:46,953
BUT I ASSURE YOU,
MR. McGARRETT,
328
00:24:46,986 --> 00:24:50,456
THAT YOU'LL FIND THAT
NONE OF OUR PEOPLE
329
00:24:50,489 --> 00:24:53,392
WERE INVOLVED IN
THIS TERRIBLE THING.
330
00:24:53,425 --> 00:24:57,697
I BELIEVE THIS WILL GIVE YOU
EVERYTHING YOU NEED.
331
00:24:57,730 --> 00:24:59,899
THANK YOU. THANK YOU.
332
00:25:03,235 --> 00:25:05,204
OH, ONE MORE QUESTION.
333
00:25:05,237 --> 00:25:06,405
YES?
334
00:25:06,438 --> 00:25:08,140
THE STEWARDESS ON THE PLANE
335
00:25:08,174 --> 00:25:10,877
SAID THAT YOU TOLD HER
YOU KNEW MR. DAVIS WELL,
336
00:25:10,910 --> 00:25:13,980
THAT YOU KNEW HIS
CONDITION WAS NOT SERIOUS.
337
00:25:15,181 --> 00:25:18,017
A LITTLE WHITE LIE,
MR. McGARRETT.
338
00:25:18,050 --> 00:25:21,020
I COULD SEE HE WAS DEATHLY ILL.
339
00:25:21,053 --> 00:25:23,590
I DIDN'T WANT HIM TO KNOW IT.
340
00:25:25,391 --> 00:25:27,226
I SEE.
341
00:25:27,259 --> 00:25:28,761
THANK YOU.
342
00:25:41,674 --> 00:25:45,277
YOU LIED TO ME.
343
00:25:45,311 --> 00:25:46,813
WHAT'S EATING YOU?
344
00:25:46,846 --> 00:25:49,882
AS IF KILLING THOSE MEN ON
THE TRUCK WASN'T BAD ENOUGH.
345
00:25:49,916 --> 00:25:52,184
YOU WANTED YOUR CHECKS,
PROFESSOR.
346
00:25:52,218 --> 00:25:53,586
AND NOW THIS.
347
00:25:53,620 --> 00:25:56,422
THERE WAS TO BE NO
UNNECESSARY VIOLENCE.
348
00:25:56,455 --> 00:25:57,824
THAT WAS THE AGREEMENT.
349
00:25:57,857 --> 00:26:01,628
WHY DON'T YOU SIT DOWN,
AND WE'LL PLAY SOME GIN?
350
00:26:06,365 --> 00:26:08,567
WE'LL TALK ABOUT DAVIS.
351
00:26:11,337 --> 00:26:14,273
THE GUY WAS OUT
OF HIS HEAD, PROFESSOR.
352
00:26:14,306 --> 00:26:17,476
HE WAS MUMBLING ABOUT
HAVING TWO DAYS LEFT,
353
00:26:17,509 --> 00:26:18,911
ABOUT HAVING CHECKS.
354
00:26:18,945 --> 00:26:20,546
I HAD TO PROTECT US.
355
00:26:20,579 --> 00:26:22,581
WHY DIDN'T YOU
ASK MY OPINION?
356
00:26:22,615 --> 00:26:23,983
BECAUSE I MAKE THOSE DECISIONS.
357
00:26:24,016 --> 00:26:26,485
I MAKE THEM.
THEY CARRY THEM OUT.
358
00:26:26,518 --> 00:26:28,821
THAT'S THE WAY THAT IT WAS.
THAT'S THE WAY THAT IT IS.
359
00:26:28,855 --> 00:26:31,323
THERE IS NOTHING IN
THE AGREEMENT ABOUT MURDER.
360
00:26:31,357 --> 00:26:34,961
WHAT, HAVE YOU TURNED INTO
A BOY SCOUT OR SOMETHING?
361
00:26:34,994 --> 00:26:36,963
THAT DON'T CUT IT WITH ME.
362
00:26:36,996 --> 00:26:39,766
YOU CAME TO US
WITH THIS PROPOSITION.
363
00:26:39,799 --> 00:26:41,934
WHO ARE YOU ANYWAY?
364
00:26:41,968 --> 00:26:44,971
A GUY THAT CAN MEMORIZE
THREE DECKS OF CARDS,
365
00:26:45,004 --> 00:26:46,572
WHO DEVELOPED A SYSTEM,
366
00:26:46,605 --> 00:26:48,407
ALMOST BROKE THE BANK
IN VEGAS.
367
00:26:48,440 --> 00:26:51,711
WE LIKED YOUR PROPOSITION,
SO WE CAME IN.
368
00:26:51,744 --> 00:26:53,112
BUT WHEN WE COME IN,
369
00:26:53,145 --> 00:26:55,514
WE PROTECT OUR
INVESTMENT, PROFESSOR,
370
00:26:55,547 --> 00:26:57,183
AND DON'T YOU FORGET IT.
371
00:26:57,216 --> 00:27:01,287
I SUPPOSE YOU KILLED
THE GIRL, TOO.
372
00:27:03,022 --> 00:27:04,891
NOW, WHY WOULD WE DO
A THING LIKE THAT?
373
00:27:04,924 --> 00:27:07,126
YOU TOLD US TO TAKE HER OUT
FOR A COUPLE OF DAYS.
374
00:27:07,159 --> 00:27:09,896
WE TOOK HER OUT FOR
A COUPLE OF DAYS.
375
00:27:11,497 --> 00:27:16,002
YOU'VE GOT TO START LEARNING
TO TRUST PEOPLE, PROFESSOR.
376
00:27:16,035 --> 00:27:18,370
JUST THINK HOW MUCH
WE'RE TRUSTING YOU.
377
00:27:22,308 --> 00:27:23,710
[ TELEPHONE RINGS ]
378
00:27:26,278 --> 00:27:27,714
McGARRETT.
379
00:27:27,747 --> 00:27:29,115
STEVE, FRANK OKAWA.
380
00:27:29,148 --> 00:27:31,150
Yeah, Frank.
What's new?
381
00:27:31,183 --> 00:27:32,351
JUST GOT A TELEX
382
00:27:32,384 --> 00:27:33,953
ON THOSE STOLEN
TRAVELER'S CHECKS.
383
00:27:33,986 --> 00:27:35,688
SEEMS LIKE $10,000 WORTH
384
00:27:35,722 --> 00:27:38,024
WAS FOUND IN A HOTEL ROOM
IN PHILADELPHIA.
385
00:27:38,057 --> 00:27:40,359
LOOKS LIKE THE GANG
IS HEADED EAST.
386
00:27:40,392 --> 00:27:42,394
You got it yet?
387
00:27:42,428 --> 00:27:44,931
COMING IN RIGHT NOW.
388
00:27:44,964 --> 00:27:47,066
NOT THAT I WISH PENNSYLVANIA
BAD LUCK, BUT..
389
00:27:47,099 --> 00:27:49,936
LET THEIR MOTHERS
WORRY ABOUT IT, HUH?
390
00:27:54,406 --> 00:27:57,543
AND FRANK, WATCH IT.
YOU'RE SWINGING OUTSIDE IN.
391
00:27:57,576 --> 00:28:00,646
I WILL, STARTING RIGHT NOW.
392
00:28:00,679 --> 00:28:01,948
ALOHA.
393
00:28:02,949 --> 00:28:04,316
THE TRAVELER'S CHECKS
IN PHILLY?
394
00:28:04,350 --> 00:28:06,318
THAT AND A RUNDOWN
ON THE MURDER VICTIM
395
00:28:06,352 --> 00:28:08,154
FROM THE CALIFORNIA
STATE POLICE.
396
00:28:08,187 --> 00:28:10,122
WHITNEY DAVIS,
AGE 40, UNMARRIED,
397
00:28:10,156 --> 00:28:12,524
ECONOMICS INSTRUCTOR
AT PACIFIC WESTERN COLLEGE,
398
00:28:12,558 --> 00:28:13,860
NOW AWAY ON SUMMER VACATION.
399
00:28:13,893 --> 00:28:15,862
IT ALL CHECKS OUT,
EXCEPT FOR ONE THING.
400
00:28:15,895 --> 00:28:16,863
WHAT'S THAT?
401
00:28:16,896 --> 00:28:18,264
THE REAL WHITNEY DAVIS
402
00:28:18,297 --> 00:28:20,733
JUST SENT HIS BROTHER
A POSTCARD FROM PARIS.
403
00:28:37,216 --> 00:28:39,518
TELL THE CHIEF WE'LL
NEED ABOUT 14 MEN
404
00:28:39,551 --> 00:28:40,920
FOR THE AIRPORT DETAIL.
405
00:28:40,953 --> 00:28:42,922
WHEN THE VICE PRESIDENT
COMES IN,
406
00:28:42,955 --> 00:28:44,924
HE'LL GO DIRECTLY
TO THE HILTON HOTEL.
407
00:28:44,957 --> 00:28:46,525
THAT'S THE MAN.
408
00:28:46,558 --> 00:28:47,794
STEVE.
409
00:28:47,827 --> 00:28:50,029
SHE MADE A POSITIVE
IDENTIFICATION.
410
00:28:52,664 --> 00:28:54,166
ARE YOU CERTAIN,
MISS HIGGINS?
411
00:28:54,200 --> 00:28:55,434
I'M CERTAIN.
412
00:28:55,467 --> 00:28:57,436
I DIDN'T THINK I COULD
REMEMBER HIS FACE,
413
00:28:57,469 --> 00:28:59,839
BUT NOW I KNOW
I COULD NEVER FORGET IT.
414
00:28:59,872 --> 00:29:03,810
TERRY WHITMAN DORAN --
A SYNDICATE SOLDIER
415
00:29:03,843 --> 00:29:05,812
INDICTED FOR MURDER IN 1969.
416
00:29:05,845 --> 00:29:07,847
INDICTMENT DISMISSED
417
00:29:07,880 --> 00:29:11,050
WHEN THE STATE'S CHIEF
WITNESS DISAPPEARED.
418
00:29:14,420 --> 00:29:15,822
IT'S BETTER IF YOU KNOW
419
00:29:15,855 --> 00:29:18,090
THESE THINGS NOW,
MISS HIGGINS.
420
00:29:18,124 --> 00:29:19,725
IF YOU MAKE
THE IDENTIFICATION,
421
00:29:19,758 --> 00:29:21,460
YOU HAVE TO GO
ALL THE WAY.
422
00:29:25,932 --> 00:29:28,334
AS OF NOW, YOU'RE
IN PROTECTIVE CUSTODY.
423
00:29:30,502 --> 00:29:31,804
OKAY.
424
00:29:31,838 --> 00:29:35,341
ALL RIGHT, CHIN,
GET OUT AN APB, STATEWIDE.
425
00:29:35,374 --> 00:29:38,510
RIGHT. WOULD YOU
COME WITH ME?
426
00:29:38,544 --> 00:29:39,912
STEVE.
427
00:29:41,113 --> 00:29:42,681
THE REPORT JUST CAME IN
428
00:29:42,714 --> 00:29:44,750
ON THE DEAD MAN'S
FINGERPRINTS.
429
00:29:44,783 --> 00:29:46,718
GUESS WHO BECAME
A SCHOOLTEACHER.
430
00:29:46,752 --> 00:29:49,255
REAL NAME --
FLOYD F.X. O'NEAL,
431
00:29:49,288 --> 00:29:52,491
ALIAS FOXY NEAL,
ALIAS FRANCIS ROGER,
432
00:29:52,524 --> 00:29:54,460
ALIAS HARPY WILTON.
433
00:29:54,493 --> 00:29:55,761
HOMETOWN, CHICAGO.
434
00:29:55,794 --> 00:29:57,864
FIVE ARRESTS,
THREE CONVICTIONS --
435
00:29:57,897 --> 00:29:59,866
EMBEZZLEMENT,
BUNKO, AND FRAUD.
436
00:30:02,434 --> 00:30:06,438
A CHICAGO HOOD COMES OVER HERE
WITH A TEACHERS' GROUP,
437
00:30:06,472 --> 00:30:09,675
AND HE GETS HIT
BY A SYNDICATE TORPEDO
438
00:30:09,708 --> 00:30:12,444
WHO ALSO HAPPENS
TO BE IN HAWAII.
439
00:30:12,478 --> 00:30:15,882
NOW, WHY? WHY?
440
00:30:22,454 --> 00:30:24,991
ALL POINTS OUT ON DORAN.
441
00:30:25,024 --> 00:30:27,026
TURNS OUT THE BUREAU WANTS HIM
FOR QUESTIONING --
442
00:30:27,059 --> 00:30:28,961
A BANK JOB IN TEXAS LAST SUMMER.
443
00:30:28,995 --> 00:30:30,162
THE CROOKS BUST INTO THE VAULT
444
00:30:30,196 --> 00:30:32,098
WITH AN ARMY BAZOOKA
IN THAT ONE.
445
00:30:32,131 --> 00:30:33,765
BAZOOKA? ISN'T THAT
WHAT THEY USED IN DENVER?
446
00:30:33,799 --> 00:30:34,833
RIGHT.
447
00:30:34,867 --> 00:30:36,468
[ TELEPHONE RINGS ]
448
00:30:36,502 --> 00:30:39,405
THAT'S A JIGSAW PUZZLE, BUT I
DON'T SEE THE PICTURE YET.
449
00:30:39,438 --> 00:30:40,873
McGARRETT.
450
00:30:40,907 --> 00:30:42,541
STEVE?
THIS IS KONO.
451
00:30:42,574 --> 00:30:45,277
I'M IN MISSING PERSONS.
WOMAN HERE NAMED --
452
00:30:45,311 --> 00:30:47,980
KONO, CAN YOU SPEAK LOUDER,
PLEASE? I CAN'T HEAR YOU.
453
00:30:48,014 --> 00:30:49,848
[ WOMAN CRYING ]
454
00:30:49,882 --> 00:30:52,251
[ SPEAKING HAWAIIAN ]
455
00:30:56,755 --> 00:30:58,624
THAT'S MRS. MAWALAI.
456
00:30:58,657 --> 00:31:01,127
SHE'S GOT A DAUGHTER MISSING,
AGE 23,
457
00:31:01,160 --> 00:31:03,395
WORKS FOR
WORLDWIDE TRAVELERS CHECKS.
458
00:31:03,429 --> 00:31:04,796
SHE NEVER CAME HOME LAST NIGHT.
459
00:31:04,830 --> 00:31:06,532
What do you think, Steve?
Any connections?
460
00:31:06,565 --> 00:31:09,035
YEAH, CHECK IT OUT. GET OVER
TO WORLDWIDE RIGHT AWAY.
461
00:31:09,068 --> 00:31:11,670
SEE WHAT YOU CAN FIND.
462
00:31:11,703 --> 00:31:13,672
CLUB MEMBER NUMBER 27
463
00:31:13,705 --> 00:31:14,773
checking in --
464
00:31:14,806 --> 00:31:18,610
$4,200 cash, $3,975 net.
465
00:31:18,644 --> 00:31:22,148
SPLENDID, NUMBER 27.
KEEP UP THE GOOD WORK.
466
00:31:25,717 --> 00:31:27,553
[ TELEPHONE RINGS ]
467
00:31:27,586 --> 00:31:28,887
YES?
468
00:31:28,921 --> 00:31:30,756
CLUB MEMBER NUMBER 82 --
469
00:31:30,789 --> 00:31:36,195
$4,500 cashed, $4,390 net.
470
00:31:36,228 --> 00:31:39,365
BRAVO, DEAR LADY.
KEEP UP THE GOOD WORK.
471
00:31:39,398 --> 00:31:42,368
THE RECEIPTS, REMIND THEM
NOT TO FORGET THE RECEIPTS.
472
00:31:42,401 --> 00:31:45,271
OH, YES, DON'T FORGET
TO SAVE THE RECEIPTS.
473
00:31:45,304 --> 00:31:48,274
YOU DON'T HAVE MUCH FAITH
IN YOUR FELLOW MAN, GEORGE.
474
00:31:48,307 --> 00:31:50,977
WHEN ARE YOU GOING
TO START TRUSTING PEOPLE?
475
00:31:51,010 --> 00:31:53,379
[ TELEPHONE RINGS ]
476
00:31:53,412 --> 00:31:55,314
YES?
477
00:31:55,347 --> 00:31:58,584
CLUB MEMBER NUMBER 62 --
$5,000 CASHED,
478
00:31:58,617 --> 00:32:01,087
$4,780 net.
479
00:32:01,120 --> 00:32:03,089
I'll finish
my quota tomorrow.
480
00:32:03,122 --> 00:32:05,591
GOOD WORK, 62. KEEP IT UP.
481
00:32:05,624 --> 00:32:09,728
THAT'S $391,842.20...
482
00:32:09,761 --> 00:32:13,399
IN ROUND NUMBERS, OF COURSE.
483
00:32:13,432 --> 00:32:15,968
I'M SUPPOSED TO
TAKE YOUR WORD FOR THAT?
484
00:32:16,002 --> 00:32:17,536
WHY DON'T YOU WRITE IT DOWN?
485
00:32:17,569 --> 00:32:20,439
AS YOU PUT IT,
LET ME DO THE THINKING.
486
00:32:20,472 --> 00:32:22,741
YOU TAKE CARE
OF EVERYTHING ELSE.
487
00:32:22,774 --> 00:32:24,376
[ KNOCK ON DOOR ]
488
00:32:38,724 --> 00:32:40,192
MR. McGARRETT,
489
00:32:40,226 --> 00:32:42,594
HOW NICE TO SEE YOU AGAIN.
490
00:32:42,628 --> 00:32:43,595
COME IN.
491
00:32:43,629 --> 00:32:44,596
THANK YOU.
492
00:32:45,631 --> 00:32:48,900
AND WHAT BRINGS YOU
HERE THIS EVENING?
493
00:32:48,934 --> 00:32:50,702
I JUST STOPPED IN
FOR A MOMENT, PROFESSOR,
494
00:32:50,736 --> 00:32:52,904
WITH SOME INFORMATION
ON THE DAVIS KILLING.
495
00:32:52,938 --> 00:32:56,708
OH, YES, I SAW IT
ON THE TV NEWS.
496
00:32:56,742 --> 00:32:58,144
IT'S A TERRIBLE THING.
497
00:32:58,177 --> 00:33:00,112
YES, YES, TERRIBLE...
498
00:33:00,146 --> 00:33:01,713
AND VERY STRANGE.
499
00:33:01,747 --> 00:33:03,815
STRANGE? HOW?
500
00:33:03,849 --> 00:33:07,419
WELL, IT TURNS OUT MR. DAVIS
WASN'T MR. DAVIS.
501
00:33:07,453 --> 00:33:11,623
HE WAS AN EX-CON FROM CHICAGO
BY THE NAME OF O'NEAL.
502
00:33:11,657 --> 00:33:13,925
A CRIMINAL?
503
00:33:13,959 --> 00:33:16,595
HERE IN MY GROUP?
504
00:33:16,628 --> 00:33:17,896
I DON'T UNDERSTAND.
505
00:33:17,929 --> 00:33:21,533
HOW DO YOU RECRUIT MEMBERS
FOR YOUR CLUB, PROFESSOR?
506
00:33:21,567 --> 00:33:22,768
BY WORD OF MOUTH,
507
00:33:22,801 --> 00:33:27,005
AND THEN WE ADVERTISE
IN SELECTED PUBLICATIONS,
508
00:33:27,039 --> 00:33:28,407
FACULTY MAGAZINE.
509
00:33:28,440 --> 00:33:31,177
AND ANYONE WHO ANSWERS
THE ADS CAN JOIN?
510
00:33:31,210 --> 00:33:33,445
ANY BONA FIDE
FACULTY MEMBER, YES.
511
00:33:33,479 --> 00:33:35,847
HOW DO YOU KNOW IF
THEY'RE FACULTY MEMBERS?
512
00:33:35,881 --> 00:33:37,249
WE GIVE THEM
A QUESTIONNAIRE
513
00:33:37,283 --> 00:33:40,052
TO FILL OUT,
REFERENCES TO LIST.
514
00:33:40,086 --> 00:33:42,421
NATURALLY, WE CAN'T
CHECK THEM ALL.
515
00:33:42,454 --> 00:33:44,623
BUT DO YOU CHECK
ANY OF THEM?
516
00:33:44,656 --> 00:33:46,225
OH, WE CERTAINLY DO,
517
00:33:46,258 --> 00:33:49,995
THAT IS, TO THE EXTENT
THAT'S HUMANLY POSSIBLE.
518
00:33:50,028 --> 00:33:51,997
BUT HUMAN SHORTCOMINGS
ARE GREAT,
519
00:33:52,030 --> 00:33:53,699
ARE THEY NOT, PROFESSOR?
520
00:33:56,102 --> 00:33:58,070
I CAN'T EXCUSE MYSELF
521
00:33:58,104 --> 00:34:00,339
FOR WHAT'S HAPPENED,
MR. McGARRETT.
522
00:34:00,372 --> 00:34:04,376
TO THINK THAT THIS MAN,
THIS CRIMINAL,
523
00:34:04,410 --> 00:34:07,546
COULD HARBOR HIMSELF
HERE AMONG OUR MEMBERS.
524
00:34:10,649 --> 00:34:13,385
WELL, MAYBE HE'S NOT
SO MUCH OUT OF PLACE.
525
00:34:14,320 --> 00:34:16,288
WHAT DO YOU MEAN BY THAT?
526
00:34:16,322 --> 00:34:19,358
WELL, I MEAN,
IF WE FOUND ONE,
527
00:34:19,391 --> 00:34:21,660
IT IS CONCEIVABLE
THAT THERE ARE OTHERS.
528
00:34:23,195 --> 00:34:25,431
YOU MEAN THAT CRIMINALS
529
00:34:25,464 --> 00:34:28,567
MAY BE SEEKING
TO INFILTRATE OUR CLUB?
530
00:34:28,600 --> 00:34:30,769
WELL, IT WOULD MAKE
A BEAUTIFUL COVER,
531
00:34:30,802 --> 00:34:31,870
WOULDN'T IT?
532
00:34:31,903 --> 00:34:35,341
A WAY OF MOVING FROM
THE MAINLAND TO HAWAII
533
00:34:35,374 --> 00:34:37,309
WITHOUT BEING
EASILY DETECTED.
534
00:34:37,343 --> 00:34:40,212
WHY WOULD A CRIMINAL
WANT TO DO THAT?
535
00:34:40,246 --> 00:34:44,150
EXACTLY, PROFESSOR.
WHY?
536
00:34:48,019 --> 00:34:49,488
[ TELEPHONE RINGS ]
537
00:34:51,523 --> 00:34:52,591
YES?
538
00:34:54,993 --> 00:34:57,129
YES, JUST A MOMENT.
539
00:34:57,163 --> 00:34:58,864
IT'S FOR YOU.
540
00:35:01,233 --> 00:35:03,502
McGARRETT.
541
00:35:03,535 --> 00:35:04,736
YES.
542
00:35:04,770 --> 00:35:07,206
YES, I'VE BEEN
EXPECTING YOUR CALL.
543
00:35:07,239 --> 00:35:10,442
COME UP, PLEASE,
TO SUITE 234.
544
00:35:12,244 --> 00:35:15,214
I'VE ASKED SOMEONE TO
MEET ME HERE, PROFESSOR.
545
00:35:15,247 --> 00:35:16,482
I HOPE YOU DON'T MIND.
546
00:35:16,515 --> 00:35:17,816
THAT'S PERFECTLY ALL RIGHT.
547
00:35:17,849 --> 00:35:21,820
YOU SEE, IT OCCURRED TO ME
THAT IF MY THEORY IS RIGHT,
548
00:35:21,853 --> 00:35:25,491
WHO KNOWS HOW FAR
THE DECEPTION MIGHT GO?
549
00:35:25,524 --> 00:35:28,394
MAYBE TO THE HIGHEST RANKS
OF YOUR ORGANIZATION.
550
00:35:28,427 --> 00:35:31,530
YOU MIGHT BE SURROUNDED
BY CROOKS AND NOT KNOW IT.
551
00:35:32,864 --> 00:35:35,701
BARRING YOUR PERSONAL
FRIENDS, OF COURSE.
552
00:35:37,135 --> 00:35:40,572
YOUR THEORY IS HIGHLY UNLIKELY.
553
00:35:40,606 --> 00:35:42,508
BUT POSSIBLE,
YOU WILL ADMIT, HUH?
554
00:35:42,541 --> 00:35:44,176
SO YOU SEE, PROFESSOR,
555
00:35:44,210 --> 00:35:46,578
I'VE WORKED OUT A PLAN
TO HELP YOU.
556
00:35:46,612 --> 00:35:48,580
RIGHT HERE IN HONOLULU
WE HAVE A MAN
557
00:35:48,614 --> 00:35:50,582
WHO'S LECTURED IN
COLLEGES, UNIVERSITIES
558
00:35:50,616 --> 00:35:52,184
ALL OVER THE UNITED STATES
559
00:35:52,218 --> 00:35:54,653
IN YOUR OWN FIELD,
AS A MATTER OF FACT.
560
00:35:54,686 --> 00:35:58,056
HE SAYS THAT HE
KNOWS YOU VERY WELL.
561
00:35:58,089 --> 00:35:59,725
[ KNOCK ON DOOR ]
562
00:35:59,758 --> 00:36:02,561
THAT MUST BE YOUR
COLLEAGUE NOW.
563
00:36:07,899 --> 00:36:09,034
STEVE?
564
00:36:09,067 --> 00:36:11,503
PROFESSOR JORDAN,
COME IN, COME IN.
565
00:36:11,537 --> 00:36:14,105
I GOT HERE AS FAST
AS I COULD.
566
00:36:14,139 --> 00:36:16,875
THAT TRAFFIC WAS
REALLY MURDER.
567
00:36:19,711 --> 00:36:21,580
AMBROSE?
568
00:36:23,749 --> 00:36:24,850
ELIAS.
569
00:36:24,883 --> 00:36:29,120
BY GEORGE, IT'S BEEN
A LONG TIME.
570
00:36:29,154 --> 00:36:31,690
THE SEMINAR AT CAL TECH.
571
00:36:31,723 --> 00:36:33,225
SUMMER OF '64.
572
00:36:33,259 --> 00:36:34,626
YOU READ A PAPER
573
00:36:34,660 --> 00:36:38,096
ON FERROELECTRIC FIELD
EFFECT STUDIES
574
00:36:38,129 --> 00:36:39,698
AT LOW TEMPERATURES.
575
00:36:39,731 --> 00:36:41,767
YEAH. I READ YOUR
REBUTTAL IN '65.
576
00:36:41,800 --> 00:36:43,969
WITH AN OPEN MIND,
I HOPE.
577
00:36:44,002 --> 00:36:45,971
WHO DID YOU WANT ME
TO MEET?
578
00:36:46,004 --> 00:36:47,373
YOU'VE JUST MET HIM.
579
00:36:47,406 --> 00:36:48,974
YOU'RE KIDDING ME.
580
00:36:49,007 --> 00:36:51,477
HAVE A NICE EVENING, GENTLEMEN.
581
00:36:51,510 --> 00:36:53,345
COME ON DOWN TO THE BAR,
AND WE'LL HAVE A DRINK.
582
00:36:53,379 --> 00:36:56,748
I'D LOVE TO, BUT LET'S HAVE ONE
HERE FIRST, AND WE CAN TALK.
583
00:36:56,782 --> 00:36:59,050
I WANT TO TELL YOU WHAT WE'VE
BEEN DOING HERE IN HAWAII.
584
00:36:59,084 --> 00:37:02,321
WE'VE OPENED UP A WHOLE NEW
FIELD OF FERROELECTRICS.
585
00:37:02,354 --> 00:37:04,390
I'D LOVE TO HEAR ABOUT IT.
586
00:37:30,215 --> 00:37:34,152
Home address --
36 Kilowani Place.
587
00:37:34,185 --> 00:37:37,289
Car 25, come in, please.
588
00:37:37,323 --> 00:37:39,024
Car 25, come in.
589
00:37:39,057 --> 00:37:39,991
This is car 25.
590
00:37:40,025 --> 00:37:42,894
25, proceed
Honolumana Shopping Center.
591
00:37:47,633 --> 00:37:50,101
THERE'S NO MISSING PERSON
IN THIS BUILDING.
592
00:37:50,135 --> 00:37:51,903
DID YOU CHECK ALL
THE WASHROOMS,
593
00:37:51,937 --> 00:37:53,905
UTILITY ROOMS,
JANITOR'S CLOSETS AGAIN?
594
00:37:53,939 --> 00:37:55,907
YEP, BUT I STILL
WANT TO DOUBLE-CHECK
595
00:37:55,941 --> 00:37:58,109
THE ELEVATOR SHAFTS,
AND THAT'S IT.
596
00:37:58,143 --> 00:37:59,110
FINISHED, DANNO?
597
00:37:59,144 --> 00:38:01,212
JUST ABOUT.
SO FAR, NOTHING.
598
00:38:01,246 --> 00:38:02,581
NO SIGN OF THE GIRL?
599
00:38:02,614 --> 00:38:03,882
ONLY THE JANITOR'S STATEMENT
600
00:38:03,915 --> 00:38:06,051
THAT HE SAW HER
LATE FRIDAY NIGHT.
601
00:38:06,084 --> 00:38:07,453
THE CHECKOUT BOOK SHOWS
602
00:38:07,486 --> 00:38:09,455
THAT SHE NEVER SIGNED
OUT OF THE BUILDING.
603
00:38:09,488 --> 00:38:11,957
WAS HE ON THE DOOR
ALL THE TIME?
604
00:38:11,990 --> 00:38:12,858
HE WASN'T.
605
00:38:12,891 --> 00:38:14,726
SHE COULD HAVE
SLIPPED DOWN HERE.
606
00:38:14,760 --> 00:38:16,328
NOT EVERYBODY
SIGNS THAT BOOK.
607
00:38:16,362 --> 00:38:17,729
ANYTHING ELSE LOOK FUNNY,
608
00:38:17,763 --> 00:38:19,731
ANY SAFES TAMPERED WITH,
ANY CHECKS STOLEN?
609
00:38:19,765 --> 00:38:22,468
NOT A THING.
CLEAN AS A WHISTLE.
610
00:38:22,501 --> 00:38:24,336
THE ELEVATOR CHECKS OUT.
611
00:38:24,370 --> 00:38:26,405
SO WE CALL OFF THE SEARCH?
612
00:38:26,438 --> 00:38:29,641
NO, SO WE START CHECKING
THE NEIGHBORHOOD.
613
00:38:41,219 --> 00:38:42,287
POSITION NUMBER 4.
614
00:38:42,320 --> 00:38:44,623
ALL HELL'S BREAKING LOOSE
AT THE WORLDWIDE BUILDING.
615
00:38:44,656 --> 00:38:47,058
ENOUGH SQUAD CARS THERE
FOR A POLICEMAN'S FUNERAL.
616
00:38:47,092 --> 00:38:51,463
I SEE. GET OUT OF THE AREA
AS QUICKLY AS YOU CAN.
617
00:38:53,198 --> 00:38:54,666
WHAT'S UP?
618
00:38:54,700 --> 00:38:55,767
POLICE...
619
00:38:55,801 --> 00:38:59,438
AT THE WORLDWIDE BUILDING
ON A SUNDAY MORNING.
620
00:38:59,471 --> 00:39:02,107
I DON'T LIKE IT,
GEORGE, NOT A BIT.
621
00:39:02,140 --> 00:39:04,309
HOW MUCH HAVE WE
GOT SO FAR?
622
00:39:04,342 --> 00:39:08,614
$517,428 NET.
623
00:39:08,647 --> 00:39:11,717
I SUGGEST WE CEASE OPERATIONS
624
00:39:11,750 --> 00:39:13,519
AND GATHER OUR
PEOPLE TOGETHER.
625
00:39:13,552 --> 00:39:14,920
NO, NO GOOD.
626
00:39:14,953 --> 00:39:16,922
WE CAN SET ANOTHER
TAKEOFF TIME
627
00:39:16,955 --> 00:39:19,124
FOR THE CHARTER FLIGHT
BACK TO THE MAINLAND.
628
00:39:19,157 --> 00:39:20,526
IT'S TOO SOON, PROFESSOR.
629
00:39:20,559 --> 00:39:23,462
$500,000 IS ENOUGH.
630
00:39:23,495 --> 00:39:25,531
A FEW COPS RUNNING AROUND
AN OFFICE BUILDING
631
00:39:25,564 --> 00:39:26,932
DON'T MEAN A THING.
632
00:39:26,965 --> 00:39:29,535
YOU TRY TO CLEAR A NEW
TAKEOFF TIME NOW,
633
00:39:29,568 --> 00:39:31,670
AND YOU'RE GOING TO HAVE
FEDERAL PEOPLE ASKING
634
00:39:31,703 --> 00:39:33,271
A LOT OF QUESTIONS,
635
00:39:33,304 --> 00:39:35,273
AND PRETTY SOON
THEY'RE GOING TO
636
00:39:35,306 --> 00:39:36,675
PUT ONE AND ONE TOGETHER.
637
00:39:36,708 --> 00:39:38,677
ONE AND ONE ARE
TOGETHER RIGHT NOW,
638
00:39:38,710 --> 00:39:40,078
AND THAT'S NOT
SIMPLE ADDITION.
639
00:39:40,111 --> 00:39:42,681
I THINK THEY ARE PROGRESSING
AT AN ACCELERATED SPEED,
640
00:39:42,714 --> 00:39:44,683
BECAUSE OF THE TRAIL
OF VIOLENCE YOU LEFT.
641
00:39:44,716 --> 00:39:46,552
THAT WAS YOUR DOING, GEORGE.
642
00:39:46,585 --> 00:39:49,521
I'M NOT GOING TO RISK
MY LIFE BECAUSE OF IT.
643
00:39:49,555 --> 00:39:51,056
I'M CALLING THE OPERATION OFF.
644
00:39:51,089 --> 00:39:52,524
PROFESSOR.
645
00:39:55,060 --> 00:39:57,629
YOU'RE TOO SMART A GUY
TO MAKE A MISTAKE NOW,
646
00:39:57,663 --> 00:40:01,099
AND I'M TOO NICE A GUY
TO LET YOU.
647
00:40:01,132 --> 00:40:03,635
THEY'RE HAVING A WONDERFUL
TIME OUT THERE,
648
00:40:03,669 --> 00:40:05,036
OUR BOYS AND GIRLS.
649
00:40:05,070 --> 00:40:08,674
LET'S NOT STOP
THEIR FUN, ALL RIGHT?
650
00:40:21,987 --> 00:40:23,955
OH, SHE'S A GROOVY
CHICK, ALL RIGHT,
651
00:40:23,989 --> 00:40:25,957
BUT SHE'S GOT ALL
THESE HAIRY HANG-UPS.
652
00:40:25,991 --> 00:40:28,159
SHE LAID THAT NEW ONE
ON ME YESTERDAY.
653
00:40:28,193 --> 00:40:29,561
NO BEACH TIME, SHE SAYS,
654
00:40:29,595 --> 00:40:32,764
UNTIL SHE CAN FIT INTO
A SIZE 16 BATHING SUIT.
655
00:40:32,798 --> 00:40:34,365
$9.75.
656
00:40:34,399 --> 00:40:37,035
THAT'S $10, $30, AND $50.
657
00:40:37,068 --> 00:40:38,069
THANK YOU.
658
00:40:38,103 --> 00:40:41,239
"DON'T TELL ME YOU WANT
TO LOSE WEIGHT," I SAID.
659
00:40:41,272 --> 00:40:42,641
"YOU CAN LOSE."
660
00:40:42,674 --> 00:40:45,477
HIGH-PROTEIN, 900 CALORIES
A DAY. I KNOW IT.
661
00:40:45,511 --> 00:40:48,814
MR. CHANG, TAKE A LOOK
AT THESE CHECKS.
662
00:40:50,215 --> 00:40:52,584
WHAT ABOUT THEM?
663
00:40:52,618 --> 00:40:54,653
DON'T YOU SEE SOMETHING FUNNY?
664
00:40:54,686 --> 00:40:56,588
THEY LOOK PERFECTLY
GOOD TO ME.
665
00:40:56,622 --> 00:41:00,626
THE SERIAL NUMBERS --
ONE SAYS 500046,
666
00:41:00,659 --> 00:41:03,862
AND THE OTHER, 500047.
667
00:41:03,895 --> 00:41:06,865
ONE NUMBER APART, AND FROM
TWO DIFFERENT CUSTOMERS
668
00:41:06,898 --> 00:41:08,867
NOT EVEN SITTING TOGETHER.
669
00:41:08,900 --> 00:41:12,571
DON'T YOU THINK THAT'S
A FUNNY COINCIDENCE?
670
00:41:14,372 --> 00:41:15,807
YEAH.
671
00:41:15,841 --> 00:41:18,009
YEAH, THAT'S RIGHT.
672
00:41:18,043 --> 00:41:19,645
WHAT ARE THEY?
673
00:41:20,979 --> 00:41:23,181
WHAT'S YOUR NAME AND ADDRESS?
674
00:41:24,149 --> 00:41:28,820
NO, JUST KEEP THEM THERE.
WE'LL GET BACK TO YOU.
675
00:41:35,026 --> 00:41:36,394
BOSS, BAD NEWS.
676
00:41:36,427 --> 00:41:37,796
WHAT IS IT?
677
00:41:37,829 --> 00:41:39,197
TWO TRAVELER'S CHECKS
JUST CASHED
678
00:41:39,230 --> 00:41:41,199
IN A RESTAURANT
ON KAIOLU STREET --
679
00:41:41,232 --> 00:41:43,802
THEY'RE ON THE HOT LIST
FROM THE DENVER HEIST.
680
00:41:43,835 --> 00:41:45,704
HOW COME THEY WERE CASHED?
681
00:41:45,737 --> 00:41:48,607
THE RESTAURANT DOESN'T
HAVE THE LIST.
682
00:41:48,640 --> 00:41:51,810
WHAT DO YOU MEAN,
THEY DON'T HAVE THE LIST?
683
00:41:51,843 --> 00:41:53,812
NO LIST, NO NUMBERS.
684
00:41:53,845 --> 00:41:55,814
I THOUGHT THEY WENT OUT
TO ALL SHOPS
685
00:41:55,847 --> 00:41:57,415
AND RESTAURANTS ON FRIDAY.
686
00:41:57,448 --> 00:41:59,050
YEAH, THEY WERE SUPPOSED TO.
687
00:41:59,084 --> 00:42:01,787
GET FRANK OKAWA.
CALL HIM AT HOME.
688
00:42:01,820 --> 00:42:03,188
NO, WAIT A MINUTE.
689
00:42:03,221 --> 00:42:05,190
MAKE THAT THE ALA WAI
GOLF COURSE.
690
00:42:05,223 --> 00:42:08,794
NO, DON'T CALL HIM.
SEND A CAR ON A CODE RED.
691
00:42:08,827 --> 00:42:12,631
I WANT HIM HERE
IN THIS OFFICE RIGHT AWAY.
692
00:42:35,453 --> 00:42:37,889
[ SIREN WAILING ]
693
00:43:50,161 --> 00:43:52,497
HEY, STEVE,
WHAT'S HAPPENING?
694
00:43:52,530 --> 00:43:54,265
YOU PUT OUT
AN APB ON ME?
695
00:43:54,299 --> 00:43:57,836
FRANK, THE SERIAL NUMBERS
FROM THE DENVER HEIST --
696
00:43:57,869 --> 00:43:59,838
WHAT DID YOU DO WITH THEM?
697
00:43:59,871 --> 00:44:01,439
I PUT OUT A BULLETIN.
698
00:44:01,472 --> 00:44:02,540
PUT THEM OUT HOW?
699
00:44:02,573 --> 00:44:06,411
WE MIMEO THE NUMBERS
AND SEND OUT COPIES TO SHOPS.
700
00:44:06,444 --> 00:44:07,578
WHO SENDS THEM OUT?
701
00:44:07,612 --> 00:44:10,181
MY SECRETARY, MISS MAWALAI.
702
00:44:11,850 --> 00:44:14,820
LUANA MAWALAI'S BEEN MISSING
SINCE FRIDAY NIGHT.
703
00:44:14,853 --> 00:44:16,922
NO, I WAS IN THE OFFICE
SATURDAY MORNING.
704
00:44:16,955 --> 00:44:19,157
SHE LEFT ME A NOTE.
705
00:44:20,491 --> 00:44:23,594
WELL, SOMEONE DID.
706
00:44:23,628 --> 00:44:24,996
HAVE YOU GOT THE NOTE?
707
00:44:25,030 --> 00:44:27,598
NO, I THREW IT AWAY
ON MY WAY OUT.
708
00:44:27,632 --> 00:44:30,668
FRANK, TWO CHECKS
ON THE HOT LIST
709
00:44:30,702 --> 00:44:31,970
WERE CASHED RIGHT HERE IN TOWN,
710
00:44:32,003 --> 00:44:33,972
AT LEAST, TWO THAT WE
KNOW ABOUT.
711
00:44:34,005 --> 00:44:36,574
NOW THE SHOPKEEPERS
DID NOT HAVE THE LISTS.
712
00:44:36,607 --> 00:44:37,943
[ TELEPHONE RINGS ]
713
00:44:39,745 --> 00:44:41,346
McGARRETT.
714
00:44:41,379 --> 00:44:42,948
YEAH, DANNO.
715
00:44:47,052 --> 00:44:48,219
YEAH.
716
00:44:51,489 --> 00:44:52,858
YOU SURE, DANNO?
717
00:44:52,891 --> 00:44:54,459
POSITIVE I.D.?
718
00:44:56,027 --> 00:44:58,463
ALL RIGHT. COME ON BACK.
719
00:45:03,001 --> 00:45:06,938
MISS MAWALAI
IS NO LONGER MISSING.
720
00:45:09,374 --> 00:45:12,210
I'M SORRY, FRANK.
721
00:45:13,711 --> 00:45:15,313
OH, MY GOD.
722
00:45:23,188 --> 00:45:27,125
OF COURSE, THIS WAS INEVITABLE,
723
00:45:27,158 --> 00:45:29,094
JUST LIKE EVERY OTHER PART
724
00:45:29,127 --> 00:45:31,529
OF THIS CRAZY JIGSAW
PUZZLE'S INEVITABLE.
725
00:45:31,562 --> 00:45:33,231
WHAT A SCHEME.
726
00:45:35,366 --> 00:45:38,536
WHAT A FANTASTIC,
WARPED, GENIUS SCHEME --
727
00:45:38,569 --> 00:45:39,971
FIRST THE HEIST IN DENVER,
728
00:45:40,005 --> 00:45:41,406
THREE-QUARTERS
OF A MILLION DOLLARS
729
00:45:41,439 --> 00:45:42,540
IN TRAVELER'S CHECKS.
730
00:45:42,573 --> 00:45:45,010
THEY PEEL OFF $10,000
AND PLANT THEM IN PHILLY
731
00:45:45,043 --> 00:45:47,112
TO MAKE IT LOOK LIKE
THE GANG HEADED EAST,
732
00:45:47,145 --> 00:45:49,347
BUT REALLY, THE MOB
COMES TO HONOLULU
733
00:45:49,380 --> 00:45:52,083
ON A WEEKEND WHEN
ALL THE BANKS ARE CLOSED.
734
00:45:52,117 --> 00:45:55,286
150 CROOKS WITH PHONY
TEACHER'S I.D. CARDS?
735
00:45:56,955 --> 00:45:59,457
I ASSUME THEY'RE ALL PHONY,
736
00:45:59,490 --> 00:46:02,560
EXCEPT THE PROFESSOR'S,
737
00:46:02,593 --> 00:46:05,130
WHICH MEANS IT'S
PROBABLY HIS PLAN
738
00:46:05,163 --> 00:46:07,132
WITH THE BACKING
OF THE MOB.
739
00:46:07,165 --> 00:46:08,733
A PERFECT PLAN, BUT THEN...
740
00:46:08,766 --> 00:46:10,836
A GUY GETS SICK.
741
00:46:10,869 --> 00:46:13,004
YEAH. HE'S TAKEN
TO A HOSPITAL BABBLING.
742
00:46:13,038 --> 00:46:15,540
THE MOB IS AFRAID
HE'LL GIVE THEM AWAY.
743
00:46:15,573 --> 00:46:17,508
SO THEY HIT HIM QUICK.
744
00:46:17,542 --> 00:46:18,776
THAT STOPS THE BABBLING.
745
00:46:18,810 --> 00:46:20,711
PUZZLE COMPLETE.
746
00:46:20,745 --> 00:46:22,313
ALL RIGHT, CHIN,
747
00:46:22,347 --> 00:46:23,414
GET ON THE HORN
748
00:46:23,448 --> 00:46:25,350
TO EVERY RADIO
AND TELEVISION STATION.
749
00:46:25,383 --> 00:46:28,219
I WANT THOSE NUMBERS BROADCAST
ALL OVER THESE ISLANDS.
750
00:46:28,253 --> 00:46:29,888
DO YOU WANT
THE MEMBERS PICKED UP?
751
00:46:29,921 --> 00:46:31,622
NO, IT'S TOO LATE.
752
00:46:31,656 --> 00:46:33,358
IF MY THEORY IS RIGHT,
753
00:46:33,391 --> 00:46:35,961
THEY'VE ALREADY CHECKED OUT
OF THEIR HOTELS.
754
00:46:35,994 --> 00:46:37,829
IN FACT, THEY'VE GOT
EVERYTHING MADE,
755
00:46:37,863 --> 00:46:40,331
EXCEPT FOR ONE THING...
756
00:46:44,002 --> 00:46:47,272
THEY'VE GOT TO GET
OFF THIS ISLAND TONIGHT.
757
00:46:49,875 --> 00:46:52,844
109,
758
00:46:52,878 --> 00:46:54,812
110, 111...
759
00:46:54,846 --> 00:46:55,813
HURRY, PLEASE.
760
00:46:55,847 --> 00:46:57,548
112, 113...
761
00:46:57,582 --> 00:46:59,150
KEEP IT MOVING, PLEASE.
762
00:46:59,184 --> 00:47:00,751
114...
763
00:47:00,785 --> 00:47:01,752
KEEP MOVING.
764
00:47:01,786 --> 00:47:04,522
115, 116,
765
00:47:04,555 --> 00:47:05,723
117...
766
00:47:05,756 --> 00:47:07,325
MOVE ALONG, FOLKS.
767
00:47:07,358 --> 00:47:11,096
118, 119.
768
00:47:11,129 --> 00:47:13,531
ALL RIGHT, PROFESSOR,
THAT'S IT.
769
00:47:18,136 --> 00:47:19,938
[ INDISTINCT CONVERSATIONS ]
770
00:47:25,176 --> 00:47:28,379
IT'S BEAUTIFUL
ON THIS ISLAND.
771
00:47:56,908 --> 00:47:58,676
HOW WAS YOUR TRIP?
772
00:47:58,709 --> 00:48:00,678
MAY I CHECK THAT
FOR YOU, SIR?
773
00:48:00,711 --> 00:48:01,980
OH, NO.
774
00:48:02,013 --> 00:48:05,583
NO, THANK YOU.
I'LL KEEP IT HERE.
775
00:48:05,616 --> 00:48:06,918
OKAY.
776
00:48:08,119 --> 00:48:11,289
WELL, PROFESSOR,
ARE YOU GLAD NOW
777
00:48:11,322 --> 00:48:13,324
THAT YOU STUCK OUT
THE HAND?
778
00:48:13,358 --> 00:48:16,327
THE FACT THAT WE WON
DOES NOT NECESSARILY MEAN
779
00:48:16,361 --> 00:48:18,196
WE PLAYED THE RIGHT CARDS.
780
00:48:18,229 --> 00:48:19,664
ON THE CONTRARY, GEORGE,
781
00:48:19,697 --> 00:48:23,401
IT WOULD SEEM THAT
THE PERFECTION OF THE PLAN
782
00:48:23,434 --> 00:48:26,904
TRIUMPHED EVEN OVER
YOUR NEEDLESS EXCURSIONS
783
00:48:26,938 --> 00:48:28,139
INTO VIOLENCE.
784
00:48:28,173 --> 00:48:30,141
HAVE IT YOUR WAY, PROFESSOR,
785
00:48:30,175 --> 00:48:32,710
BUT THANKS TO ME,
THIS PARTNERSHIP WORKED.
786
00:48:32,743 --> 00:48:37,949
THE PRICE WAS TOO STEEP,
GEORGE, MUCH TOO STEEP.
787
00:48:40,551 --> 00:48:42,787
GOOD EVENING,
LADIES AND GENTLEMEN.
788
00:48:42,820 --> 00:48:44,189
THIS IS YOUR CAPTAIN SPEAKING.
789
00:48:44,222 --> 00:48:46,824
WE'VE JUST BEEN GIVEN
CLEARANCE FOR TAKEOFF.
790
00:48:46,857 --> 00:48:49,560
DEPARTURE TIME IS 7:14.
791
00:48:49,594 --> 00:48:53,198
WE HOPE YOU HAVE
A PLEASANT JOURNEY.
792
00:48:58,936 --> 00:49:00,771
LADIES AND GENTLEMEN,
793
00:49:00,805 --> 00:49:02,173
THIS IS NOT YOUR CAPTAIN.
794
00:49:02,207 --> 00:49:04,175
THERE WILL BE
NO DEPARTURE TIME,
795
00:49:04,209 --> 00:49:07,545
AND YOUR TRIP WILL AVERAGE
15 TO 20 YEARS,
796
00:49:07,578 --> 00:49:09,547
AND IF YOU'RE TEMPTED
TO TRY ANYTHING FOOLISH,
797
00:49:09,580 --> 00:49:13,251
JUST LOOK THROUGH THE WINDOWS,
BOTH SIDES OF THE PLANE.
798
00:49:35,606 --> 00:49:37,942
GEORGE...
799
00:49:37,975 --> 00:49:41,379
ONE LAST PARTNERSHIP DECISION.
800
00:49:41,412 --> 00:49:42,647
YEAH.
801
00:49:42,680 --> 00:49:47,252
DO YOU MIND
IF I CHECK THIS NOW?
802
00:49:51,556 --> 00:49:53,991
ALOHA.
803
00:49:54,025 --> 00:49:56,161
ALOHA, SUCKERS.
804
00:49:59,430 --> 00:50:02,633
[ "HAWAII FIVE-O" THEME PLAYS ]
805
00:50:02,683 --> 00:50:07,233
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
55560
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.