All language subtitles for Hawaii 5-O s02e18 Killer Bee.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,314 --> 00:00:12,273 [ KNOCKING ON DOOR ] 2 00:00:23,110 --> 00:00:25,155 TED, ARE YOU HERE? 3 00:00:34,425 --> 00:00:35,905 TED? 4 00:00:58,667 --> 00:01:00,669 WAKE UP, WAKE UP. COME ON, TED, WAKE UP! 5 00:01:00,712 --> 00:01:02,888 SNAP OUT OF IT, COME ON. PULL YOURSELF TOGETHER. 6 00:01:02,932 --> 00:01:04,760 -WHAT'S THE MATTER? -WAKE UP! 7 00:01:04,803 --> 00:01:08,111 WAKE UP! WAKE UP! 8 00:01:08,155 --> 00:01:10,157 WHAT TIME IS IT? 9 00:01:10,200 --> 00:01:12,289 [ SIGHS ] 10 00:01:12,333 --> 00:01:14,291 WHAT'S WRONG? 11 00:01:14,335 --> 00:01:16,685 LOOK. 12 00:01:18,774 --> 00:01:21,429 YOU KIDNAPPED A KID AGAIN. 13 00:01:21,472 --> 00:01:23,909 BOY, I KNEW YOU WERE ACTING STRANGE BEFORE I LEFT. 14 00:01:23,953 --> 00:01:25,737 I KNEW THERE WAS SOMETHING WRONG. 15 00:01:25,781 --> 00:01:28,392 THAT'S WHY I CAME BACK. DID YOU TAKE YOUR MEDICATION? 16 00:01:28,436 --> 00:01:30,829 UM...Y-YEAH. 17 00:01:30,873 --> 00:01:33,180 GEORGE, I COULDN'T HAVE DONE THAT. 18 00:01:33,223 --> 00:01:35,573 I-I DON'T KNOW HOW HE GOT THERE. 19 00:01:35,617 --> 00:01:37,793 YOU GOT TO BELIEVE ME, GEORGE. 20 00:01:37,836 --> 00:01:40,535 YEAH, I DO. I BELIEVE YOU. I BELIEVE YOU. 21 00:01:40,578 --> 00:01:42,102 THAT'S WHAT BOTHERS ME. 22 00:01:42,145 --> 00:01:45,148 YOU HAVEN'T HAD ANY OF THOSE BLACKOUTS IN A LONG TIME. 23 00:01:45,192 --> 00:01:48,238 I SHOULD BE IN THE HOSPITAL. 24 00:01:48,282 --> 00:01:51,154 MAYBE YOU SHOULD, BUT A LOT OF GOOD IT DOES YOU. 25 00:01:53,330 --> 00:01:55,202 HEY, IS HE OKAY? 26 00:01:55,245 --> 00:01:58,466 WELL, HE'S UNCONSCIOUS, BUT I THINK HE'S ALL RIGHT. 27 00:01:58,509 --> 00:02:00,598 ARE YOU STILL TRYING TO PUNISH YOUR MOTHER? 28 00:02:00,642 --> 00:02:04,776 I'VE GOT TO... I'VE GOT TO LET HIM GO. 29 00:02:04,820 --> 00:02:08,040 WAIT, WAIT, WAIT. WAIT. 30 00:02:08,084 --> 00:02:10,565 YOU'RE IN NO SHAPE TO DO ANYTHING BUT GO BACK TO SLEEP. 31 00:02:10,608 --> 00:02:12,741 GO BACK TO SLEEP? I GOT TO LET HIM GO! 32 00:02:12,784 --> 00:02:15,526 LISTEN, I'LL TAKE HIM OUT SOME PLACE AND LET HIM LOOSE. 33 00:02:15,570 --> 00:02:19,139 I CAN'T LET YOU DO THAT, GEORGE. 34 00:02:19,182 --> 00:02:20,618 LOOK, WHAT YOU'RE HAVING 35 00:02:20,662 --> 00:02:23,143 IS SOME KIND OF TEMPORARY REGRESSION. 36 00:02:23,186 --> 00:02:24,927 YOU GO OUTSIDE NOW AND GET CAUGHT, 37 00:02:24,970 --> 00:02:26,450 YOU'LL GO BACK TO THE HOSPITAL, 38 00:02:26,494 --> 00:02:28,235 AND THEY'LL THROW THE KEY AWAY. 39 00:02:28,278 --> 00:02:30,976 NOW, CHANCES ARE, HE DIDN'T GET A LOOK AT YOU IN THE DARK, 40 00:02:31,020 --> 00:02:33,588 AND HE WON'T SEE ME BECAUSE I WON'T LET HIM. 41 00:02:33,631 --> 00:02:36,460 HERE, YOU TAKE THESE. 42 00:02:36,504 --> 00:02:38,941 THEY'LL KNOCK YOU OUT UNTIL MORNING. 43 00:02:49,256 --> 00:02:51,649 HEY, GEORGE... 44 00:02:51,693 --> 00:02:54,826 HEY, THANK YOU. 45 00:02:54,870 --> 00:02:58,003 LOOK, YOU DID A LOT MORE THAN THIS FOR ME. 46 00:04:13,340 --> 00:04:16,560 [ "HAWAII FIVE-O" THEME PLAYS ] 47 00:05:20,407 --> 00:05:22,234 [ BRAKES SQUEAL ] 48 00:05:31,548 --> 00:05:32,941 HI, STEVE. 49 00:05:32,984 --> 00:05:34,508 WHAT HAVE WE GOT, KIMO? 50 00:05:34,551 --> 00:05:36,945 WELL, AT THIS POINT, IT SHAPES UP LIKE A KIDNAPPING. 51 00:05:36,988 --> 00:05:38,990 -NOTIFY THE FBI? -HAVEN'T GOT ENOUGH YET. 52 00:05:39,034 --> 00:05:40,470 I WANTED YOU TO TAKE A LOOK FIRST. 53 00:05:40,514 --> 00:05:41,776 OKAY. 54 00:05:44,169 --> 00:05:48,391 [ Crying ] MY BABY, DAVIE, DAVIE! 55 00:05:48,435 --> 00:05:51,046 IT'LL BE ALL RIGHT, ENID. THEY'LL FIND HIM. 56 00:05:51,089 --> 00:05:53,875 I'M STEVE McGARRETT OF HAWAII FIVE-O, MRS. EMORY. 57 00:05:53,918 --> 00:05:55,442 WE'LL DO EVERYTHING WE CAN. 58 00:05:55,485 --> 00:05:57,835 SOMETHING TERRIBLE HAS HAPPENED TO HIM! 59 00:05:57,879 --> 00:05:59,097 I KNOW IT! 60 00:05:59,141 --> 00:06:00,882 WELL, WE HAVE MEN COMBING THE AREA. 61 00:06:00,925 --> 00:06:02,231 NOW, PLEASE TRY TO CALM DOWN 62 00:06:02,274 --> 00:06:04,102 AND TELL ME EXACTLY WHAT HAPPENED. 63 00:06:04,146 --> 00:06:05,930 PLEASE, ENID. 64 00:06:08,585 --> 00:06:11,022 [ SNIFFLES ] 65 00:06:11,066 --> 00:06:13,851 I WOKE UP. I COULDN'T SLEEP. 66 00:06:13,895 --> 00:06:19,683 I MADE SOME HOT MILK, AND I WENT TO CHECK ON DAVID. 67 00:06:19,727 --> 00:06:23,252 HE THROWS HIS COVERS OFF. 68 00:06:23,295 --> 00:06:27,735 HE WAS GONE, JUST GONE. 69 00:06:27,778 --> 00:06:32,000 DID YOU SEE ANYTHING OR HEAR ANYTHING OUT OF THE ORDINARY? 70 00:06:32,043 --> 00:06:34,002 NOTHING. [ SNIFFLES ] 71 00:06:34,045 --> 00:06:36,831 MAYBE THE WINDOW WAS OPEN A LITTLE MORE THAN USUAL. 72 00:06:36,874 --> 00:06:39,747 HAS YOUR SON EVER GONE OFF ON HIS OWN BEFORE? 73 00:06:39,790 --> 00:06:41,313 NEVER. 74 00:06:41,357 --> 00:06:44,142 CERTAINLY NOT IN THE MIDDLE OF THE NIGHT. 75 00:06:48,756 --> 00:06:50,758 ALL RIGHT, MRS. EMORY. 76 00:06:55,240 --> 00:06:57,242 WHAT'S IT LOOK LIKE, KONO? 77 00:06:57,286 --> 00:07:00,594 NO FOOTPRINTS OUTSIDE, ALL CEMENT AND ASPHALT. 78 00:07:00,637 --> 00:07:03,118 NO RANSOM NOTE. 79 00:07:03,161 --> 00:07:05,512 WELL, CHILDREN HAVE BEEN KIDNAPPED 80 00:07:05,555 --> 00:07:08,210 FOR REASONS OTHER THAN MONEY. 81 00:07:08,253 --> 00:07:12,214 IT'S A MODEST HOME, LOW TO MIDDLE INCOME. 82 00:07:12,257 --> 00:07:16,566 LOTS OF EXPENSIVE-LOOKING PLACES NOT FAR AWAY. 83 00:07:16,610 --> 00:07:18,481 WHY HERE? 84 00:07:18,525 --> 00:07:20,396 STEVE. 85 00:07:22,616 --> 00:07:24,356 TAKE A SMELL OF THIS. 86 00:07:24,400 --> 00:07:26,010 [ SNIFFS ] 87 00:07:26,054 --> 00:07:28,099 CHLOROFORM. 88 00:07:28,143 --> 00:07:30,928 STEVE, IT JUST CAME OVER THE RADIO -- 89 00:07:30,972 --> 00:07:33,670 A RANSOM NOTE WAS DELIVERED TO HPD. 90 00:07:33,714 --> 00:07:35,455 LET'S GO. 91 00:08:38,126 --> 00:08:40,215 "I HAVE YOUR BOY. 92 00:08:40,258 --> 00:08:42,043 "LEAVE $500 IN A TRASH CAN 93 00:08:42,086 --> 00:08:44,349 "AT THE CORNER OF CAMPBELL AND CAPAHOULOU 94 00:08:44,393 --> 00:08:48,571 AT 4:00 P.M. THURSDAY, OR HE WILL BE KILLED." 95 00:08:48,615 --> 00:08:50,051 NOW, YOU SAY YOU FOUND THIS 96 00:08:50,094 --> 00:08:52,227 IN YOUR MAILBOX THIS MORNING, MRS. WATSON? 97 00:08:52,270 --> 00:08:53,576 YES. 98 00:08:53,620 --> 00:08:55,926 BUT I DON'T HAVE ANY SON, LET ALONE $500. 99 00:08:55,970 --> 00:08:58,973 WAS THERE AN ENVELOPE OR ANYTHING WITH YOUR NAME ON IT? 100 00:08:59,016 --> 00:09:01,671 IT'S JUST LIKE I FOUND IT. 101 00:09:01,715 --> 00:09:03,455 DO YOU KNOW THE EMORY FAMILY? 102 00:09:03,499 --> 00:09:05,283 NEVER HEARD OF THEM. 103 00:09:05,327 --> 00:09:07,198 THEY LIVE ON PULEHU STREET. 104 00:09:07,242 --> 00:09:08,722 WHY SHOULD I KNOW THEM? 105 00:09:08,765 --> 00:09:10,941 THEIR SON WAS KIDNAPPED LAST NIGHT. 106 00:09:10,985 --> 00:09:14,597 IT LOOKS LIKE THE KIDNAPPER GOT HIS WIRES CROSSED. 107 00:09:14,641 --> 00:09:16,860 YEAH, BUT WHY WOULD HE SEND YOU THE RANSOM NOTE? 108 00:09:16,904 --> 00:09:18,906 HOW SHOULD I KNOW? 109 00:09:18,949 --> 00:09:21,909 LOTS OF NUTTY PEOPLE WANDERING AROUND LOOSE. 110 00:09:21,952 --> 00:09:24,607 IT'S UP TO ONE OF YOU TO FIND THEM AND PUT THEM AWAY 111 00:09:24,651 --> 00:09:26,478 SO THEY DON'T HURT DECENT FOLK. 112 00:09:26,522 --> 00:09:28,785 WE'RE WORKING ON IT, MRS. WATSON. 113 00:09:28,829 --> 00:09:32,006 THANK YOU VERY MUCH FOR BRINGING THE NOTE TO US. 114 00:09:39,013 --> 00:09:41,276 CURIOUS, VERY CURIOUS. 115 00:09:41,319 --> 00:09:43,278 AT LEAST WE KNOW IT'S A KIDNAPPING. 116 00:09:43,321 --> 00:09:44,627 DO WE? 117 00:09:44,671 --> 00:09:47,108 AT THIS POINT, I'M NOT SO SURE, DANNO. 118 00:09:47,151 --> 00:09:48,718 THE BOY IS GONE. 119 00:09:48,762 --> 00:09:50,372 WE GOT A RANSOM NOTE, 120 00:09:50,415 --> 00:09:53,375 BUT WE DON'T EVEN KNOW IF THEY TIE TOGETHER. 121 00:09:53,418 --> 00:09:55,595 BUT NO OTHER KIDNAPPINGS REPORTED, STEVE. 122 00:09:55,638 --> 00:09:56,987 YEAH. 123 00:09:57,031 --> 00:09:59,294 THE EMORY BOY WAS TAKEN OUT OF HIS HOUSE 124 00:09:59,337 --> 00:10:00,948 BY SOMEBODY VERY SMART, 125 00:10:00,991 --> 00:10:03,428 MAYBE EVEN A PRO, BUT VERY SMART. 126 00:10:03,472 --> 00:10:07,215 NO PRINTS, NO CLUES, 127 00:10:07,258 --> 00:10:09,652 JUST A FAINT ODOR OF CHLOROFORM. 128 00:10:09,696 --> 00:10:12,307 YOU CAN BUY CHLOROFORM AT ANY DRUGSTORE. 129 00:10:12,350 --> 00:10:13,917 YOU DON'T EVEN NEED A PRESCRIPTION. 130 00:10:13,961 --> 00:10:17,312 YEAH, MAYBE WE SHOULD START THAT WAY. 131 00:10:17,355 --> 00:10:21,011 KONO, CHECK EVERY PHARMACY ON THE ISLAND. 132 00:10:21,055 --> 00:10:24,319 I WANT A LIST OF ANY RECENT CHLOROFORM SALES. 133 00:10:24,362 --> 00:10:28,410 CHIN, RUNDOWN ON MRS. WATSON. 134 00:10:28,453 --> 00:10:31,326 SEE IF THERE'S ANY CONNECTION WITH THE EMORY FAMILY. 135 00:10:31,369 --> 00:10:34,372 SOMETHING STRANGE ABOUT THAT LADY. 136 00:10:34,416 --> 00:10:37,201 DANNO, I WANT YOU TO WORK ON THE NOTE. 137 00:10:37,245 --> 00:10:39,290 MAYBE THERE'S A LEAD HERE SOMEWHERE. 138 00:10:39,334 --> 00:10:41,510 WHAT ABOUT THE MONEY DROP? TODAY'S THURSDAY. 139 00:10:41,553 --> 00:10:43,773 THAT'S SOMETHING ELSE THAT DOESN'T SINK. 140 00:10:43,817 --> 00:10:46,515 -HOW SO? -TOO SOON, TOO EASY. 141 00:10:46,558 --> 00:10:49,518 DAYLIGHT DROP, SMALL AMOUNT OF MONEY, 142 00:10:49,561 --> 00:10:53,087 PETTY CASH BY MOST KIDNAP STANDARDS, 143 00:10:53,130 --> 00:10:55,524 NO WARNING TO KEEP THE POLICE AWAY. 144 00:10:55,567 --> 00:10:59,833 ALMOST AS IF HE COULDN'T CARE WHETHER HE GOT CAUGHT OR NOT. 145 00:11:06,230 --> 00:11:08,189 [ KNOCKING CONTINUES ] 146 00:11:14,761 --> 00:11:16,676 WAIT A MINUTE. 147 00:11:18,765 --> 00:11:20,854 I'LL BE RIGHT THERE. 148 00:11:28,383 --> 00:11:30,080 DID YOU GET SOME SLEEP? 149 00:11:30,124 --> 00:11:31,821 [ SIGHS ] 150 00:11:31,865 --> 00:11:34,215 I JUST WOKE UP. WHAT TIME IS IT? 151 00:11:34,258 --> 00:11:36,565 IT'S 4:00 IN THE AFTERNOON. 152 00:11:36,608 --> 00:11:38,436 4:00? 153 00:11:38,480 --> 00:11:42,223 WELL, I GAVE YOU SOMETHING TO KNOCK YOU OUT LAST NIGHT. 154 00:11:42,266 --> 00:11:43,920 GEORGE, I HAD A NIGHTMARE. 155 00:11:43,964 --> 00:11:46,053 YOU DIDN'T HAVE ANY NIGHTMARE. 156 00:11:46,096 --> 00:11:48,098 WELL, THERE WAS THIS KID. 157 00:11:48,142 --> 00:11:50,666 OH, HE WAS HERE, ALL RIGHT. YOU BROUGHT HIM HERE. 158 00:11:50,710 --> 00:11:52,668 I TOOK HIM AWAY. 159 00:11:52,712 --> 00:11:55,497 OH, NO, MAN. 160 00:11:55,540 --> 00:11:57,455 DON'T WORRY ABOUT IT. 161 00:11:57,499 --> 00:12:02,591 I TOOK HIM TO THE OTHER SIDE OF THE ISLAND AND LET HIM OUT. 162 00:12:02,634 --> 00:12:05,072 I THOUGHT IT WAS JUST ANOTHER NIGHTMARE. 163 00:12:05,115 --> 00:12:07,204 IT'S IN THE PAPER. 164 00:12:14,516 --> 00:12:17,562 IT SAYS HERE THEY HAVEN'T FOUND HIM. 165 00:12:17,606 --> 00:12:19,390 IT'LL TAKE A WHILE FOR HIM TO GET PICKED UP 166 00:12:19,434 --> 00:12:21,305 OR MAKE HIS WAY TO SOME PLACE WHERE SOME PEOPLE ARE. 167 00:12:21,349 --> 00:12:23,438 YEAH, B-BUT SOMETHING COULD HAPPEN TO HIM. 168 00:12:23,481 --> 00:12:25,657 -HE'S GONNA GET HURT! -NOTHING'S GONNA HAPPEN. 169 00:12:25,701 --> 00:12:27,834 HE'S GONNA BE ALL RIGHT. DON'T WORRY ABOUT IT. 170 00:12:31,272 --> 00:12:33,927 I JUST CAN'T BELIEVE IT. I CAN'T. 171 00:12:33,970 --> 00:12:35,493 LOOK. 172 00:12:37,974 --> 00:12:39,759 ISN'T THAT YOUR MOTHER? 173 00:12:43,980 --> 00:12:48,332 YOU PUT A RANSOM NOTE IN HER MAILBOX JUST LIKE BEFORE. 174 00:12:52,206 --> 00:12:54,425 IT SAYS HERE THIS WOMAN'S NAME IS WATSON. 175 00:12:54,469 --> 00:12:56,253 WELL, SHE MIGHT HAVE CHANGED HER NAME 176 00:12:56,297 --> 00:13:00,170 OR GOTTEN MARRIED AGAIN -- HOW DO I KNOW? 177 00:13:00,214 --> 00:13:03,260 GEORGE, I DON'T UNDERSTAND. 178 00:13:03,304 --> 00:13:05,175 I'M ALL MIXED UP. 179 00:13:05,219 --> 00:13:07,438 IT'S JUST LIKE THEY TOLD YOU IN THE HOSPITAL. 180 00:13:07,482 --> 00:13:09,614 YOU IDENTIFIED WITH THE BOY YOU KIDNAPPED. 181 00:13:09,658 --> 00:13:12,139 YOU FANTASIZED IN YOUR MIND THAT YOU WERE HIM. 182 00:13:12,182 --> 00:13:14,924 YOU FIGURED THAT IF YOUR MOTHER THOUGHT YOU WERE IN DANGER 183 00:13:14,968 --> 00:13:17,231 OF BEING KILLED OR SOMETHING LIKE THAT, 184 00:13:17,274 --> 00:13:19,189 WELL, YOU MIGHT HURT HER, AND SHE'D CARE FOR YOU THEN. 185 00:13:19,233 --> 00:13:20,800 SOMETHING LIKE THAT. 186 00:13:20,843 --> 00:13:22,584 [ CRYING ] 187 00:13:22,627 --> 00:13:24,368 TAKE IT EASY. TAKE IT EASY. TAKE IT EASY. 188 00:13:24,412 --> 00:13:27,284 IT'S ALL RIGHT. TAKE IT EASY. TAKE IT EASY. 189 00:13:27,328 --> 00:13:28,938 EVERYTHING'S GONNA BE ALL RIGHT. 190 00:13:28,982 --> 00:13:31,941 EVERYTHING. 191 00:13:48,479 --> 00:13:51,178 THIS IS CHECKPOINT THREE, OVER. 192 00:13:52,614 --> 00:13:55,486 YEAH, GO AHEAD, CHECKPOINT THREE. 193 00:13:55,530 --> 00:13:58,315 EMORY IS APPROACHING THE CORNER. 194 00:13:58,359 --> 00:14:00,840 NO SIGN OF POSSIBLE SUSPECT. 195 00:14:00,883 --> 00:14:02,319 VERY WELL. 196 00:14:02,363 --> 00:14:06,367 HOLD YOUR POSITION FOR 20 MINUTES AND THEN CUT OUT. 197 00:14:52,630 --> 00:14:55,677 I HAVE A FEELING WE'VE BEEN HAD, DANNO. 198 00:14:55,720 --> 00:14:57,722 YEAH, BUT WHY? 199 00:14:57,766 --> 00:15:00,203 AND BY WHOM? 200 00:15:00,247 --> 00:15:02,989 -OR IS IT WHO? -[ LAUGHS ] 201 00:15:03,032 --> 00:15:06,383 Central Dispatch calling McGarrett. 202 00:15:06,427 --> 00:15:08,385 McGARRETT. GO AHEAD, CENTRAL. 203 00:15:08,429 --> 00:15:10,213 This is Kono. We got the Emory boy. 204 00:15:10,257 --> 00:15:12,824 He was picked up in a pineapple field about 20 minutes ago. 205 00:15:12,868 --> 00:15:14,652 AND YOU'RE SURE IT'S EMORY? 206 00:15:14,696 --> 00:15:15,958 That's what he says, 207 00:15:16,002 --> 00:15:17,960 and his name's sewn into his pajamas. 208 00:15:18,004 --> 00:15:19,919 GOOD, KONO, GOOD. 209 00:16:28,509 --> 00:16:31,599 TED, WAKE UP! WAKE UP, WAKE UP! 210 00:16:42,088 --> 00:16:45,178 LOOK, TRY TO REMEMBER SOMETHING, ANYTHING. 211 00:16:45,221 --> 00:16:50,009 [ Crying ] I CAN'T, GEORGE! I CAN'T REMEMBER ANYTHING! 212 00:16:50,052 --> 00:16:53,099 LOOK, YOU CAN'T KEEP GOING ON LIKE THIS. 213 00:16:53,142 --> 00:16:55,057 I'M BEGINNING TO RISK MY NECK. 214 00:16:55,101 --> 00:16:58,365 [ Crying ] OH, GOD, I WISH...I WISH... 215 00:16:58,408 --> 00:17:00,236 OH, COME ON, LOOK, FEELING SORRY FOR YOURSELF 216 00:17:00,280 --> 00:17:02,891 IS NOT GONNA DO US ANY GOOD AT ALL. 217 00:17:02,934 --> 00:17:05,720 I'M GOING BACK TO THE HOSPITAL! 218 00:17:05,763 --> 00:17:07,243 [ CRYING ] 219 00:17:07,287 --> 00:17:09,680 YOU KNOW WHAT THEY'LL DO TO YOU IN THERE? 220 00:17:09,724 --> 00:17:11,595 THEY'LL THROW YOU IN SOME LITTLE PADDED ROOM 221 00:17:11,639 --> 00:17:13,728 AND LET YOU ROT SOMEPLACE. 222 00:17:13,771 --> 00:17:15,730 GEORGE, THAT'S WHERE I BELONG! 223 00:17:15,773 --> 00:17:18,211 LOOK, I'M PROBABLY MORE CONFUSED THAN YOU ARE, 224 00:17:18,254 --> 00:17:19,821 BUT I CAN'T JUST GIVE UP NOW 225 00:17:19,864 --> 00:17:22,432 AND LET YOU END UP LIKE SOME VEGETABLE SOMEPLACE. 226 00:17:22,476 --> 00:17:24,565 GEORGE, TH-THEY'LL CATCH YOU. 227 00:17:24,608 --> 00:17:27,176 THE WHOLE ISLAND IS SWARMING WITH POLICE. 228 00:17:27,220 --> 00:17:28,917 YEAH, YEAH, I KNOW. 229 00:17:28,960 --> 00:17:31,833 JUST LIKE THE VIETCONG, YOU REMEMBER THAT? 230 00:17:31,876 --> 00:17:35,837 NO! I CA-- I CAN'T REMEMBER ANYTHING. 231 00:17:35,880 --> 00:17:38,448 IT'S ALL A BLANK. 232 00:17:38,492 --> 00:17:41,103 LOOK, LOOK, LOOK. I'LL NEVER FORGET THAT. 233 00:17:41,147 --> 00:17:43,888 I WAS LYING THERE PARALYZED WITH A BULLET IN MY GUT, 234 00:17:43,932 --> 00:17:45,455 AND YOU CARRIED ME OFF. 235 00:17:45,499 --> 00:17:47,457 YOU HAD A HEAD WOUND. YOU WERE BLEEDING. 236 00:17:47,501 --> 00:17:49,981 YOU COULDN'T SEE ANYTHING, AND YOU DRAGGED ME ALL THE WAY BACK. 237 00:17:50,025 --> 00:17:51,418 DON'T YOU REMEMBER THAT? 238 00:17:51,461 --> 00:17:53,115 [ CRYING ] 239 00:17:53,159 --> 00:17:56,814 S-SOMETIMES I START TO SEE IT, 240 00:17:56,858 --> 00:18:00,427 A-AND THEN IT JUST WASHES AWAY. 241 00:18:00,470 --> 00:18:02,472 [ SOBBING ] 242 00:18:02,516 --> 00:18:04,387 LOOK, LOOK, LOOK, LOOK, LOOK. 243 00:18:04,431 --> 00:18:07,477 YOU JUST KEEP TAKING YOUR MEDICATION AND RELAX. 244 00:18:07,521 --> 00:18:08,826 RELAX. 245 00:18:08,870 --> 00:18:10,263 WE'RE GONNA GET PAST THIS SOMEHOW. 246 00:18:10,306 --> 00:18:11,699 NOW, I'LL TAKE CARE OF THE KID, 247 00:18:11,742 --> 00:18:13,048 AND I'LL MOVE HIM OUT SOMEPLACE, 248 00:18:13,092 --> 00:18:14,832 AND YOU JUST RELAX, ALL RIGHT? 249 00:18:14,876 --> 00:18:19,228 JUST RELAX, RELAX, RELAX. 250 00:18:34,113 --> 00:18:36,985 WELL, DAVIE, YOU'RE NONE THE WORSE FOR WEAR. 251 00:18:37,028 --> 00:18:39,335 YOU'RE GONNA BE OUT PLAYING BASEBALL TOMORROW. 252 00:18:39,379 --> 00:18:41,337 WOULD YOU LIKE TO SEE YOUR FOLKS NOW? 253 00:18:41,381 --> 00:18:44,123 -YES, MA'AM. -GOOD, I'LL BRING THEM IN. 254 00:18:44,166 --> 00:18:46,864 OH, I THINK THE POLICE WOULD LIKE TO ASK YOU A FEW QUESTIONS. 255 00:18:46,908 --> 00:18:48,431 DO YOU THINK YOU CAN MANAGE THAT? 256 00:18:48,475 --> 00:18:50,129 -YES, MA'AM. -GOOD. 257 00:18:58,789 --> 00:19:00,313 -DOCTOR! -YES. 258 00:19:00,356 --> 00:19:01,705 HOW IS HE? 259 00:19:01,749 --> 00:19:03,185 PERFECT, CONSIDERING. 260 00:19:03,229 --> 00:19:04,708 NO SIGN OF ASSAULT OF ANY KIND, NO BRUISES. 261 00:19:04,752 --> 00:19:06,493 EVEN THE CHLOROFORM DIDN'T HURT HIM. 262 00:19:06,536 --> 00:19:08,103 CAN WE SEE HIM NOW? 263 00:19:08,147 --> 00:19:09,452 YES, I THINK SO. 264 00:19:09,496 --> 00:19:10,975 HE SEEMS TO BE IN PRETTY GOOD SPIRITS. 265 00:19:11,019 --> 00:19:12,586 I'LL FIND HIS FOLKS. 266 00:19:18,896 --> 00:19:21,421 HI, DAVIE. 267 00:19:21,464 --> 00:19:24,728 MY NAME IS STEVE McGARRETT. I'M WITH FIVE-O. 268 00:19:24,772 --> 00:19:26,817 THIS IS MY FRIEND DANNY WILLIAMS. 269 00:19:26,861 --> 00:19:29,298 WE'D LIKE TO ASK YOU A COUPLE OF QUESTIONS 270 00:19:29,342 --> 00:19:30,952 ABOUT WHAT HAPPENED TO YOU. 271 00:19:30,995 --> 00:19:32,388 OKAY. 272 00:19:32,432 --> 00:19:33,911 THE MAN WHO TOOK YOU OUT OF YOUR HOUSE, 273 00:19:33,955 --> 00:19:36,479 DO YOU REMEMBER WHAT HE LOOKED LIKE? 274 00:19:36,523 --> 00:19:38,264 I DIDN'T SEE ANYBODY. 275 00:19:38,307 --> 00:19:40,440 WERE YOU ASLEEP MOST OF THE TIME? 276 00:19:40,483 --> 00:19:43,007 UNTIL I WOKE UP IN THE BUSHES. 277 00:19:43,051 --> 00:19:45,401 AND BEFORE THAT, YOU REMEMBER NOTHING? 278 00:19:47,055 --> 00:19:48,187 YOU SURE? 279 00:19:48,230 --> 00:19:50,145 YES, SIR. 280 00:19:53,235 --> 00:19:55,194 OH, BABY! 281 00:19:57,761 --> 00:20:00,764 THANK YOU, MR. McGARRETT. THANK YOU SO MUCH. 282 00:20:00,808 --> 00:20:03,593 DON'T THANK ME. JUST THANK GOD IT'S OVER. 283 00:20:03,637 --> 00:20:06,335 -MR. McGARRETT? -YES. 284 00:20:06,379 --> 00:20:07,684 THERE'S A PHONE CALL FOR YOU. 285 00:20:07,728 --> 00:20:09,164 YOU MAY USE THIS EXTENSION. 286 00:20:09,208 --> 00:20:10,339 THANK YOU. 287 00:20:14,169 --> 00:20:16,998 McGARRETT. 288 00:20:17,041 --> 00:20:18,956 YOU'RE KIDDING. 289 00:20:19,000 --> 00:20:21,916 WHEN? 290 00:20:21,959 --> 00:20:24,353 YEAH, OKAY, WE'RE ON OUR WAY. 291 00:20:24,397 --> 00:20:26,007 WHAT GIVES? 292 00:20:26,050 --> 00:20:30,533 ANOTHER BOY IS MISSING. SAME M.O., CHLOROFORM. 293 00:20:30,577 --> 00:20:33,232 LET'S GO. 294 00:20:36,278 --> 00:20:38,585 I REALIZE HOW DIFFICULT IT MUST BE 295 00:20:38,628 --> 00:20:41,892 AT A TIME LIKE THIS, MRS. WING, BUT ANYTHING YOU CAN TELL US, 296 00:20:41,936 --> 00:20:44,678 ANYTHING AT ALL, MIGHT BE OF VERY GRAVE IMPORTANCE. 297 00:20:44,721 --> 00:20:47,289 DID YOU SEE ANYTHING OR HEAR ANYTHING? 298 00:20:47,333 --> 00:20:49,073 NOTHING. 299 00:20:49,117 --> 00:20:51,075 YOU JUST WENT IN AND FOUND THAT HE WAS GONE? 300 00:20:51,119 --> 00:20:53,817 MR. McGARRETT, DO YOU THINK THERE'S A CHANCE 301 00:20:53,861 --> 00:20:55,384 THAT HE MIGHT... 302 00:20:55,428 --> 00:20:58,039 STEVE, JUST GOT A CALL FROM MRS. WATSON. 303 00:20:58,082 --> 00:21:00,215 AND SHE GOT ANOTHER RANSOM NOTE? 304 00:21:00,259 --> 00:21:01,695 THAT'S IT. 305 00:21:01,738 --> 00:21:03,610 HUH. 306 00:21:03,653 --> 00:21:06,308 MR. WING, I WOULD SAY THAT YOU HAVE A VERY GOOD CHANCE 307 00:21:06,352 --> 00:21:08,354 OF SEEING YOUR SON VERY SHORTLY. 308 00:21:10,356 --> 00:21:12,793 JENNY, HAVE AN HPD CAR PICK UP MRS. WATSON 309 00:21:12,836 --> 00:21:14,403 AND BRING HER IN, PLEASE. 310 00:21:14,447 --> 00:21:19,887 SAME PAPER. IT LOOKS LIKE THE SAME TYPE. 311 00:21:19,930 --> 00:21:21,802 LET ME TAKE A LOOK, DANNO. 312 00:21:24,544 --> 00:21:26,110 YEAH, IT SURE IS. 313 00:21:26,154 --> 00:21:28,504 CHECK IT OUT AGAINST THE OTHER NOTE IN THE LAB. 314 00:21:28,548 --> 00:21:30,201 YEAH. 315 00:21:33,466 --> 00:21:35,076 MAY I GO HOME NOW? 316 00:21:35,119 --> 00:21:37,992 I'D LIKE TO GO OVER IT ONCE MORE WITH YOU, MRS. WATSON. 317 00:21:38,035 --> 00:21:39,950 I'VE TOLD YOU EVERYTHING I KNOW. 318 00:21:39,994 --> 00:21:42,344 YOU'RE TREATING ME LIKE SOME COMMON CRIMINAL. 319 00:21:42,388 --> 00:21:44,303 THAT'S NOT TRUE, MRS. WATSON. 320 00:21:44,346 --> 00:21:46,261 I'VE EXPLAINED YOUR RIGHTS TO YOU. 321 00:21:46,305 --> 00:21:48,089 I'VE TOLD YOU THAT YOU COULD HAVE A LAWYER, 322 00:21:48,132 --> 00:21:49,351 EVEN THOUGH WE'RE NOT HOLDING YOU. 323 00:21:49,395 --> 00:21:52,049 ALL I WANT TO DO IS GO HOME. 324 00:21:52,093 --> 00:21:55,444 I BROUGHT YOU THE NOTES, DIDN'T I? 325 00:21:55,488 --> 00:21:57,664 YEAH, WHY DID YOU DO THAT, MRS. WATSON? 326 00:21:57,707 --> 00:21:59,056 WHAT DO YOU MEAN, "WHY"? 327 00:21:59,100 --> 00:22:00,449 WHY DID YOU BRING US THE NOTES? 328 00:22:00,493 --> 00:22:03,234 LAST TIME YOU WERE HERE, YOU WERE OPENLY HOSTILE. 329 00:22:03,278 --> 00:22:05,367 IT WAS OBVIOUS THAT YOU WERE DISTURBED ABOUT BEING HERE. 330 00:22:05,411 --> 00:22:07,151 YOU COULD HAVE JUST BURNED THE NOTES. 331 00:22:07,195 --> 00:22:09,110 NO ONE WOULD HAVE KNOWN THE DIFFERENCE. 332 00:22:09,153 --> 00:22:11,765 I'M AN HONEST WOMAN. I DON'T DO THINGS LIKE THAT. 333 00:22:11,808 --> 00:22:13,114 [ DOOR OPENS ] 334 00:22:13,157 --> 00:22:17,248 STEVE, CHIN JUST CAME UP WITH THIS. 335 00:22:31,524 --> 00:22:33,177 YOU'RE AN HONEST WOMAN. 336 00:22:33,221 --> 00:22:35,049 THAT'S WHAT I SAID. 337 00:22:35,092 --> 00:22:36,572 YOU DIDN'T TELL ME 338 00:22:36,616 --> 00:22:38,879 THAT YOU CHANGED YOUR NAME FROM FRISETTE TO WATSON. 339 00:22:38,922 --> 00:22:43,144 I DIDN'T THINK IT WAS IMPORTANT. 340 00:22:43,187 --> 00:22:45,407 DID YOU THINK IT WAS IMPORTANT 341 00:22:45,451 --> 00:22:47,670 TO LIE ABOUT NOT HAVING A SON? 342 00:22:47,714 --> 00:22:52,283 I HAVEN'T SEEN HIM FOR SEVERAL YEARS. 343 00:22:52,327 --> 00:22:55,069 HE HATES HIS MOTHER. HE ALWAYS HAS. 344 00:22:55,112 --> 00:22:56,853 THEODORE FRISETTE 345 00:22:56,897 --> 00:23:00,509 AT 16 WAS ADMITTED TO THE KULAU YOUTH FACILITY 346 00:23:00,553 --> 00:23:03,033 FOR KIDNAPPING A 7-YEAR-OLD BOY. 347 00:23:03,077 --> 00:23:06,297 HE WAS GIVEN A YEAR OF PSYCHOTHERAPEUTIC COUNSELING 348 00:23:06,341 --> 00:23:08,343 AND RELEASED. 349 00:23:08,387 --> 00:23:11,215 ACCEPTED BY THE U.S. ARMY THREE YEARS LATER. 350 00:23:11,259 --> 00:23:14,915 SPENT EIGHT MONTHS IN VIETNAM, WOUNDED AND DISCHARGED. 351 00:23:14,958 --> 00:23:17,700 ADMITTED TO THE ARMY VETERAN'S HOSPITAL 352 00:23:17,744 --> 00:23:19,528 NEUROPSYCHIATRIC SECTION 353 00:23:19,572 --> 00:23:22,705 SHORTLY AFTER COMING BACK TO THE ISLANDS A YEAR AGO. 354 00:23:22,749 --> 00:23:25,229 RELEASED IN JANUARY OF THIS YEAR. 355 00:23:25,273 --> 00:23:27,144 I'D CALL THAT IMPORTANT. 356 00:23:30,278 --> 00:23:32,454 THEY SHOULDN'T HAVE LET HIM OUT. 357 00:23:32,498 --> 00:23:33,890 THEY SHOULDN'T HAVE. 358 00:23:33,934 --> 00:23:35,936 WHY NOT, MRS. WATSON? 359 00:23:35,979 --> 00:23:37,546 HE'S SICK. 360 00:23:37,590 --> 00:23:40,984 HE'S ALWAYS BEEN SICK FROM THE DAY HE WAS BORN. 361 00:23:41,028 --> 00:23:43,334 SICK IN WHAT WAY? 362 00:23:43,378 --> 00:23:44,901 DEMANDING... 363 00:23:44,945 --> 00:23:47,469 ALWAYS DEMANDING, 364 00:23:47,513 --> 00:23:52,605 AS IF I DIDN'T HAVE ENOUGH RUNNING THAT BIG HOUSE. 365 00:23:52,648 --> 00:23:55,564 YOU DON'T KNOW WHAT IT WAS LIKE. 366 00:23:55,608 --> 00:23:58,437 HE HUNG ON ME LIKE SOME KIND OF LITTLE ANIMAL. 367 00:23:58,480 --> 00:24:01,309 I COULDN'T MOVE WITHOUT HIM UNDERFOOT. 368 00:24:01,352 --> 00:24:03,746 DEMANDING MY ATTENTION EVERY 24 HOURS, 369 00:24:03,790 --> 00:24:05,400 YELLING, SCREAMING. 370 00:24:05,444 --> 00:24:07,271 WHEN I WENT OUT... 371 00:24:07,315 --> 00:24:09,448 WHEN I'D TALK TO ANYONE... 372 00:24:14,365 --> 00:24:18,152 AND THEN HE TURNED AGAINST ME WHEN HE GOT OLDER... 373 00:24:21,242 --> 00:24:25,725 DOING CRAZY THINGS TO HURT ME. 374 00:24:25,768 --> 00:24:27,988 I DIDN'T RESENT IT. 375 00:24:32,558 --> 00:24:36,866 [ Crying ] I TRIED TO BE A GOOD MOTHER. 376 00:24:45,092 --> 00:24:48,791 WHAT ABOUT THE RANSOM NOTES, MRS. WATSON? 377 00:24:48,835 --> 00:24:53,404 WHEN I GOT THE FIRST ONE, I KNEW HE WAS BACK OUT. 378 00:24:57,191 --> 00:25:01,412 I KNEW HE WOULD TRY TO HURT ME ALL OVER AGAIN. 379 00:25:05,895 --> 00:25:10,247 AND THAT'S WHY I WANTED TO TRY TO HELP YOU FIND HIM, 380 00:25:10,291 --> 00:25:13,947 PUT HIM BACK IN THE HOSPITAL WHERE HE BELONGS. 381 00:25:16,036 --> 00:25:17,994 [ INTERCOM BUZZES ] 382 00:25:18,038 --> 00:25:19,343 YEAH, JENNY. 383 00:25:19,387 --> 00:25:20,606 Will you take a call from Kioko? 384 00:25:20,649 --> 00:25:22,651 YEAH, PUT HIM ON. 385 00:25:22,695 --> 00:25:25,219 McGARRETT. 386 00:25:25,262 --> 00:25:27,569 WHERE? WHEN? 387 00:25:27,613 --> 00:25:29,571 THAT'S GOOD, KIOKO. 388 00:25:29,615 --> 00:25:32,705 THANK YOU. THANKS FOR CALLING. 389 00:25:32,748 --> 00:25:35,316 HPD JUST PICKED UP THE WING BOY. 390 00:25:37,013 --> 00:25:38,319 HE GONNA BE ALL RIGHT? 391 00:25:38,362 --> 00:25:40,582 YEAH, PERFECT. JUST SCARED. 392 00:25:40,626 --> 00:25:43,759 PUT OUT AN APB ON TED FRISETTE, DANNO. 393 00:25:48,329 --> 00:25:50,592 YOU GOT ANY PICTURES OF YOUR SON? 394 00:25:52,899 --> 00:25:55,945 YES, YOU BET I DO. 395 00:25:55,989 --> 00:25:59,427 LOTS OF THEM. 396 00:25:59,470 --> 00:26:03,170 ALL UGLY. 397 00:26:08,218 --> 00:26:11,570 JEALOUSY AND ENVY ARE NORMAL TRAITS OF INFANCY 398 00:26:11,613 --> 00:26:13,310 IN CHILDHOOD, MR. WILLIAMS. 399 00:26:13,354 --> 00:26:15,922 THEY WANT MOTHER'S EXCLUSIVE ATTENTION 400 00:26:15,965 --> 00:26:18,838 AND ARE PEEVISH WHEN SHE GIVES IT TO OTHERS. 401 00:26:18,881 --> 00:26:21,275 BUT IF THE CHILD IS FORCED TO RELINQUISH THE TRAIT 402 00:26:21,318 --> 00:26:24,626 AT TOO TENDER AN AGE, AND IF IT IS DONE IMPETUOUSLY, 403 00:26:24,670 --> 00:26:26,628 THE TRAIT IS NOT ABANDONED 404 00:26:26,672 --> 00:26:30,284 BUT OFTEN ENGULFED IN DISAPPOINTMENT AND HATE. 405 00:26:30,327 --> 00:26:32,678 WE BELIEVE THIS WAS THE ROOT SOURCE 406 00:26:32,721 --> 00:26:34,462 OF TED FRISETTE'S PROBLEMS. 407 00:26:34,505 --> 00:26:38,074 BUT YOU FELT HE WAS CURED, ABLE TO GO BACK INTO SOCIETY? 408 00:26:38,118 --> 00:26:40,599 THERE ARE NO GUARANTEES WITH A HUMAN PSYCHE. 409 00:26:40,642 --> 00:26:42,209 WE WORK WITHIN A FRAMEWORK 410 00:26:42,252 --> 00:26:44,385 WHICH IS ACTUALLY DICTATED TO US 411 00:26:44,428 --> 00:26:46,387 BY AN EXTREMELY TIGHT BUDGET. 412 00:26:46,430 --> 00:26:48,563 EVEN IF WE FEEL IT IS NECESSARY, 413 00:26:48,607 --> 00:26:50,347 WE CAN ONLY KEEP SOMEONE HERE 414 00:26:50,391 --> 00:26:53,481 IN A PERMANENT CUSTODIAL BASIS OUT OF CIRCULATION. 415 00:26:53,524 --> 00:26:58,486 AT THE TIME, TED FRISETTE SEEMED TO BE A GOOD RISK. 416 00:26:58,529 --> 00:27:00,793 BUT WHY WAS HE ADMITTED IN THE FIRST PLACE? 417 00:27:00,836 --> 00:27:03,099 TO BEGIN WITH, WE THOUGHT HE WAS SUFFERING 418 00:27:03,143 --> 00:27:05,058 FROM AN ACUTE PSYCHOTIC BREAKDOWN 419 00:27:05,101 --> 00:27:08,670 BASED ON A TRAUMATIC WAR NEUROSIS. 420 00:27:08,714 --> 00:27:10,193 GOOD MORNING, PETE. 421 00:27:10,237 --> 00:27:12,456 HOW ARE YOU FEELING THIS MORNING? 422 00:27:12,500 --> 00:27:14,284 NOT TOO BAD, I HOPE. 423 00:27:16,678 --> 00:27:20,247 WE HAVE A LOT OF THOSE -- MEN RELIVING THE ANGUISH, 424 00:27:20,290 --> 00:27:23,424 PAIN, GUILT OF A BATTLE CONDITION. 425 00:27:23,467 --> 00:27:25,165 BUT TED FRISETTE WAS HAVING 426 00:27:25,208 --> 00:27:27,689 WHAT WE CALL A SCHIZOPHRENIC REACTION 427 00:27:27,733 --> 00:27:30,083 OF THE CHRONIC UNDIFFERENTIATED TYPE. 428 00:27:30,126 --> 00:27:32,999 NIGHTMARES, FUGUE-TYPE AMNESIA, 429 00:27:33,042 --> 00:27:34,870 ISLANDS OF MEMORY. 430 00:27:34,914 --> 00:27:37,873 HE COULD ONLY RECALL PIECES OF HIS EARLY LIFE. 431 00:27:37,917 --> 00:27:39,701 REMEMBERED BEING IN VIETNAM, 432 00:27:39,745 --> 00:27:42,704 BUT VERY LITTLE OF WHAT ACTUALLY OCCURRED TO HIM THERE. 433 00:27:42,748 --> 00:27:44,488 BUT THERE'S SOMEONE HERE 434 00:27:44,532 --> 00:27:47,274 WHO MIGHT JUST BE ABLE TO GIVE YOU A MORE COMPLETE PICTURE 435 00:27:47,317 --> 00:27:49,929 OF TED FRISETTE THAN EVEN I COULD. 436 00:27:49,972 --> 00:27:52,714 HE'S ONE OF OUR BRIGHTEST AND MOST EFFICIENT 437 00:27:52,758 --> 00:27:54,847 OF PSYCHIATRIC TECHNICIANS. 438 00:27:54,890 --> 00:27:57,980 JOINED OUR STAFF JUST AFTER TED WAS ADMITTED. 439 00:28:00,026 --> 00:28:02,768 GOOD MORNING, GEORGE. I'D LIKE YOU TO MEET SOMEONE. 440 00:28:13,082 --> 00:28:15,432 WELL, I WAS A TECHNICIAN, AND HE WAS A PATIENT. 441 00:28:15,476 --> 00:28:17,608 I GREW UP IN A SMALL TOWN ON THE MAINLAND, 442 00:28:17,652 --> 00:28:19,698 AND HE GREW UP IN THE ISLANDS OVER HERE. 443 00:28:19,741 --> 00:28:21,482 WE HAD A FEW THINGS IN COMMON, THOUGH. 444 00:28:21,525 --> 00:28:22,788 LIKE WHAT? 445 00:28:22,831 --> 00:28:24,311 LIKE THE WAR, FOR ONE THING. 446 00:28:24,354 --> 00:28:26,617 WE WERE BOTH OVER THERE ABOUT THE SAME TIME. 447 00:28:26,661 --> 00:28:29,185 IT'S KIND OF AN EMOTIONAL CLUB GUYS SHARE THESE DAYS, 448 00:28:29,229 --> 00:28:30,752 THE ONES THAT COME BACK. 449 00:28:30,796 --> 00:28:32,319 ANYWAY, HIS PROBLEM WAS THAT HE COULDN'T REMEMBER 450 00:28:32,362 --> 00:28:33,799 HOW HE GOT WOUNDED. 451 00:28:33,842 --> 00:28:35,191 BUT MAYBE THAT'S THE BEST FOR HIM. 452 00:28:35,235 --> 00:28:37,716 HOW DID YOU FEEL ABOUT HIS BEING DISCHARGED? 453 00:28:37,759 --> 00:28:39,805 WELL, I'M NOT REALLY QUALIFIED TO ANSWER THAT. 454 00:28:39,848 --> 00:28:41,284 BUT I'LL TELL YOU ONE THING. 455 00:28:41,328 --> 00:28:42,895 I THINK HE'S ONE OF THE NICEST GUYS I'VE EVER KNOWN. 456 00:28:42,938 --> 00:28:46,768 YOU'D NEVER KNOW HE WAS A SCHIZOPHRENIC. 457 00:28:46,812 --> 00:28:48,248 DR. WONG TELLS ME YOU TRIED TO LOCATE HIM 458 00:28:48,291 --> 00:28:49,728 AFTER HE LEFT HERE. 459 00:28:49,771 --> 00:28:52,426 YEAH, HE GAVE US A PHONY ADDRESS, A VACANT LOT. 460 00:28:52,469 --> 00:28:54,297 AND YOU'VE NEVER SEEN HIM SINCE? 461 00:28:54,341 --> 00:28:56,299 NOT A WORD, NOT A WORD. 462 00:28:56,343 --> 00:28:57,866 I'M REALLY SURPRISED, TOO. 463 00:28:57,910 --> 00:29:00,260 I THOUGHT WE HAD BECOME REAL GOOD FRIENDS. 464 00:29:00,303 --> 00:29:03,350 WELL, HAVE WE BEEN OF MUCH HELP TO YOU, MR. WILLIAMS? 465 00:29:03,393 --> 00:29:05,395 OH, QUITE A BIT. 466 00:29:05,439 --> 00:29:07,833 I'M ONLY A LITTLE BIT FUZZY ABOUT TED'S CONDITION 467 00:29:07,876 --> 00:29:09,791 WHEN HE WAS FIRST BROUGHT IN HERE. 468 00:29:09,835 --> 00:29:12,576 UH, AMNESIA, SCHIZOPHRENIA -- IT'S COMPLICATED STUFF. 469 00:29:12,620 --> 00:29:14,230 VERY TRUE, COMPLICATED. 470 00:29:14,274 --> 00:29:16,363 IT'S DIFFICULT FOR US ALL TO UNDERSTAND. 471 00:29:16,406 --> 00:29:18,626 TED'S DISORDER MIGHT BE DESCRIBED 472 00:29:18,669 --> 00:29:21,760 AS SIMILAR TO THE EXPERIENCE OF HIS DRIVING A CAR 473 00:29:21,803 --> 00:29:24,110 WITH A BEE BUZZING AROUND HIS HEAD. 474 00:29:24,153 --> 00:29:27,287 AT FIRST, THE BEE WAS JUST AN ANNOYANCE, 475 00:29:27,330 --> 00:29:29,115 A MINOR DISTRACTION. 476 00:29:29,158 --> 00:29:30,986 BUT AS THE BEE PERSISTED, 477 00:29:31,030 --> 00:29:33,467 THREATENED TED WITH GREATER HARM, 478 00:29:33,510 --> 00:29:36,905 MORE OF HIS ENERGIES HAD TO BE SPENT IN SELF-DEFENSE. 479 00:29:36,949 --> 00:29:39,560 LESS WAS LEFT OVER TO COPE WITH THE PROBLEMS 480 00:29:39,603 --> 00:29:41,431 OF SAFE DRIVING. 481 00:29:41,475 --> 00:29:43,607 WHEN THE BEE FINALLY STUNG TED, 482 00:29:43,651 --> 00:29:46,393 HE LOST CONTROL OF HIS VEHICLE AND CRASHED. 483 00:29:46,436 --> 00:29:50,832 [ CHUCKLES ] I SEE. VERY INTERESTING. 484 00:29:50,876 --> 00:29:54,531 IT'S A USEFUL ANALOGY DESPITE ITS DESCRIPTIVE LIMITATIONS. 485 00:29:54,575 --> 00:29:57,099 A SCHIZOPHRENIC IS IN ONE SENSE 486 00:29:57,143 --> 00:30:00,102 BEING ATTACKED BY A PSYCHOLOGICAL BEE -- 487 00:30:00,146 --> 00:30:02,713 A BEE THAT DISORGANIZES HIS CONTROL 488 00:30:02,757 --> 00:30:04,411 OVER THE COURSE OF HIS LIFE. 489 00:30:07,022 --> 00:30:08,502 THE TYPE CORRESPONDS 490 00:30:08,545 --> 00:30:11,287 TO THAT OF THE 1958 MODEL EASTWOOD STANDARD 491 00:30:11,331 --> 00:30:12,854 IN OUR TYPEWRITER COLLECTION. 492 00:30:12,898 --> 00:30:14,377 IT HAS THE PIKE TYPE LETTERS 493 00:30:14,421 --> 00:30:16,423 THE COMPANY CONVERTED TO IN THAT YEAR, 494 00:30:16,466 --> 00:30:18,729 AS WELL AS SEVERAL PECULIARITIES OF ITS OWN. 495 00:30:18,773 --> 00:30:21,210 -ANYTHING DISTINCTIVE? -YEAH. 496 00:30:21,254 --> 00:30:22,690 ON BOTH NOTES, 497 00:30:22,733 --> 00:30:25,432 THE "K" HAS A DISTINCTIVE LIGHT INDENTATION, 498 00:30:25,475 --> 00:30:28,304 "T" HAS AN EXTENDED CROSS ON THE BAR, 499 00:30:28,348 --> 00:30:32,831 AND THE "B" TENDS TO SPLOTCH SIGHTLY WHEN CAPITALIZED. 500 00:30:32,874 --> 00:30:35,746 WHAT ABOUT THE RETAIL SALES? DID YOU CHECK THEM OUT? 501 00:30:35,790 --> 00:30:38,880 I GOT A LIST OF EVERY ONE SOLD ON THE ISLAND SINCE 1958, 502 00:30:38,924 --> 00:30:40,316 PRETTY LONG. 503 00:30:40,360 --> 00:30:42,884 -CHIN, HOW ARE YOUR CORNS? -KILLING ME, BOSS. 504 00:30:42,928 --> 00:30:46,932 WELL, YOU'VE GOT A JOB. CHECK THEM OUT, ALL OF THEM. 505 00:30:46,975 --> 00:30:50,326 LET'S GO AND SEE MRS. FRISETTE -- 506 00:30:50,370 --> 00:30:52,459 OR IS IT MRS. WATSON? 507 00:31:30,889 --> 00:31:32,934 [ CAR DOOR SHUTS ] 508 00:31:32,978 --> 00:31:35,110 [ FOOTSTEPS APPROACHING ] 509 00:31:37,112 --> 00:31:39,375 [ DOORBELL RINGS ] 510 00:31:48,558 --> 00:31:50,952 WHAT IS IT YOU WANT NOW? 511 00:31:50,996 --> 00:31:53,868 I TOLD YOU WE MIGHT BE COMING BACK, MRS. WATSON. 512 00:31:56,566 --> 00:31:58,699 THERE'S NOTHING MORE I CAN TELL YOU. 513 00:31:58,742 --> 00:32:00,962 WELL, MAYBE THERE'S SOMETHING OF YOUR SON'S 514 00:32:01,006 --> 00:32:03,747 HERE IN THE HOUSE, TO GIVE US A LEAD TO WHERE HE IS. 515 00:32:03,791 --> 00:32:05,662 THERE'S NOTHING HERE, NOTHING. 516 00:32:05,706 --> 00:32:08,927 MIND IF WE TAKE A LOOK FOR OURSELVES? 517 00:32:08,970 --> 00:32:12,147 THERE'S NO POINT. JUST NO POINT. 518 00:32:12,191 --> 00:32:14,671 YOU SAID YOU WANTED TO HELP US PUT HIM BACK IN THE HOSPITAL. 519 00:32:17,022 --> 00:32:18,719 ALL RIGHT. 520 00:32:34,213 --> 00:32:36,128 I THINK I'VE SUFFERED ENOUGH. 521 00:32:36,171 --> 00:32:38,130 I SEE NO POINT IN TALKING TO YOU 522 00:32:38,173 --> 00:32:40,262 AND BEING REMINDED OF THE PAST. 523 00:32:40,306 --> 00:32:43,135 ARE YOU SURE YOU HAVEN'T GOT ANYTHING OF TED'S PACKED AWAY? 524 00:32:43,178 --> 00:32:45,964 NO, I DON'T. 525 00:32:46,007 --> 00:32:50,316 THERE'S...A FOOTLOCKER IN THE STORAGE ROOM. 526 00:32:50,359 --> 00:32:52,709 HE ASKED ME TO KEEP IT FOR HIM 527 00:32:52,753 --> 00:32:55,147 WHEN HE CAME BACK FROM THE ARMY. 528 00:32:55,190 --> 00:32:57,366 HE SAID HE'D COME AND GET IT 529 00:32:57,410 --> 00:32:59,629 WHEN HE HAD A PLACE OF HIS OWN. 530 00:32:59,673 --> 00:33:01,892 [ CHUCKLES ] HE NEVER DID. 531 00:33:01,936 --> 00:33:04,025 MAY WE SEE IT, PLEASE? 532 00:33:04,069 --> 00:33:05,679 ALL RIGHT. 533 00:33:18,039 --> 00:33:19,823 THERE IT IS. OVER THERE. 534 00:33:19,867 --> 00:33:22,000 UNDER THOSE THINGS. 535 00:33:42,324 --> 00:33:45,284 HUH. VIETCONG FLAG. 536 00:33:46,720 --> 00:33:48,852 PURPLE HEART. 537 00:33:48,896 --> 00:33:52,334 HUH. SHARPSHOOTING MEDAL. 538 00:33:52,378 --> 00:33:54,684 SOUVENIRS. 539 00:34:05,913 --> 00:34:08,481 LOOKS LIKE A SAIGON NIGHTCLUB. 540 00:34:08,524 --> 00:34:10,483 TAKE A LOOK AT THIS GUY HERE. 541 00:34:10,526 --> 00:34:12,963 DOES IT LOOK LIKE THE PICTURE OF TED 542 00:34:13,007 --> 00:34:14,748 WE GOT AT THE HOSPITAL? 543 00:34:19,013 --> 00:34:20,536 YEAH. 544 00:34:20,580 --> 00:34:23,757 HEY. THIS GUY -- 545 00:34:23,800 --> 00:34:26,107 THAT'S THE PSYCHIATRIC TECHNICIAN 546 00:34:26,151 --> 00:34:28,588 FROM THE HOSPITAL, GEORGE LOMAN. 547 00:34:28,631 --> 00:34:30,894 WELL, YOU SAID THEY WERE IN VIETNAM TOGETHER. 548 00:34:30,938 --> 00:34:34,333 HE SAID HE WAS IN VIETNAM ABOUTTHE SAME TIME, 549 00:34:34,376 --> 00:34:36,465 NOT ATTHE SAME TIME. 550 00:34:36,509 --> 00:34:38,641 THEY'RE WEARING THE SAME INSIGNIA PATCHES. 551 00:34:38,685 --> 00:34:40,991 THAT MEANS THEY WERE IN THE SAME DIVISION. 552 00:34:41,035 --> 00:34:42,471 DO YOU THINK HE WAS EVADING 553 00:34:42,515 --> 00:34:44,604 A DIRECT CONNECTION WITH FRISETTE? 554 00:34:44,647 --> 00:34:46,606 I'LL CHECK. BUT WHY? 555 00:34:46,649 --> 00:34:48,869 HUH. I DON'T KNOW WHY. 556 00:34:50,218 --> 00:34:52,002 CONTACT CHIN. 557 00:34:52,046 --> 00:34:55,093 TELL HIM TO CALL ARMY HEADQUARTERS. 558 00:34:55,136 --> 00:34:59,314 SEE WHAT THEY CAN DIG UP ON GEORGE LOMAN. 559 00:34:59,358 --> 00:35:02,100 FIND OUT WHAT BATTLE HE WAS IN, WHERE HE FOUGHT. 560 00:35:02,143 --> 00:35:03,536 I WANT TO KNOW IT ALL. 561 00:35:03,579 --> 00:35:05,886 AND CALL THE HOSPITAL. SEE IF LOMAN'S ON DUTY. 562 00:35:05,929 --> 00:35:09,194 IF NOT, GET HIS HOME ADDRESS, ANY PLACE HE MIGHT HANG OUT. 563 00:35:26,080 --> 00:35:28,387 WHAT ARE YOU DOING HERE? 564 00:35:28,430 --> 00:35:31,172 WELL, I-I WENT BY THE HOUSE. 565 00:35:31,216 --> 00:35:35,002 [ Crying ] I FORGOT THAT IT WAS WEDNESDAY. 566 00:35:35,045 --> 00:35:38,048 YOU ALWAYS COME HERE ON WEDNESDAY. 567 00:35:38,092 --> 00:35:40,442 GO AWAY AND LEAVE ME ALONE. 568 00:35:40,486 --> 00:35:41,878 OHH! 569 00:35:41,922 --> 00:35:45,491 I-I JUST WANTED TO SEE YOU FOR A MINUTE! 570 00:35:45,534 --> 00:35:47,797 HAVEN'T YOU DONE ENOUGH TO ME? 571 00:35:47,841 --> 00:35:50,670 HAVEN'T YOU TRIED TO DO ENOUGH TO ME? 572 00:35:50,713 --> 00:35:53,803 I DIDN'T MEAN TO. I'M SORRY. 573 00:35:55,370 --> 00:35:57,590 MORE CRAZY THINGS. 574 00:35:57,633 --> 00:36:00,593 NOTES, THE POLICE. 575 00:36:00,636 --> 00:36:02,943 CAN'T STAND ANY MORE OF IT. 576 00:36:02,986 --> 00:36:04,771 OH, MAMA, PLEASE. 577 00:36:04,814 --> 00:36:08,688 JUST THIS ONE TIME, HELP ME! 578 00:36:08,731 --> 00:36:12,126 I'M ALL CONFUSED! 579 00:36:12,170 --> 00:36:14,998 I CAN'T HELP YOU. 580 00:36:15,042 --> 00:36:17,436 TURN YOURSELF IN TO THE POLICE 581 00:36:17,479 --> 00:36:20,743 AND HAVE THEM PUT YOU BACK IN THE HOSPITAL. 582 00:36:23,137 --> 00:36:26,619 I SUPPOSE YOU'D CARE MORE ABOUT ME 583 00:36:26,662 --> 00:36:29,143 IF I WAS DEAD, HUH? 584 00:36:29,187 --> 00:36:34,540 YOU NEVER CARED ABOUT PAPA WHEN HE WAS ALIVE. 585 00:36:34,583 --> 00:36:38,457 BUT NOW YOU COME HERE EVERY WEDNESDAY. 586 00:36:38,500 --> 00:36:40,850 YOU WOULDN'T EVEN MISS IT IF IT WAS RAINING. 587 00:36:43,723 --> 00:36:47,205 OHH. 588 00:36:47,248 --> 00:36:49,772 I SUPPOSE... 589 00:36:49,816 --> 00:36:51,687 I SUPPOSE IT'S BECAUSE 590 00:36:51,731 --> 00:36:55,430 HE CAN'T ASK YOU FOR ANYTHING ANYMORE. 591 00:36:55,474 --> 00:36:58,912 PLEASE LEAVE ME ALONE! 592 00:36:58,955 --> 00:37:02,481 [ Crying ] OH, MAMA, PLEASE! 593 00:37:02,524 --> 00:37:04,657 DON'T! 594 00:37:04,700 --> 00:37:06,485 DON'T PAW ME. 595 00:37:50,050 --> 00:37:52,705 [ MUTTERING ] 596 00:37:54,924 --> 00:37:57,057 WAT-- WATCH OUT. 597 00:37:59,929 --> 00:38:01,322 HEAD DOWN. 598 00:38:01,366 --> 00:38:03,281 DIG IN. 599 00:38:03,324 --> 00:38:05,413 YEAH, YEAH, DIG IN. 600 00:38:08,286 --> 00:38:11,158 HEAD DOWN. 601 00:38:11,201 --> 00:38:13,029 HEAD DOWN. 602 00:38:13,073 --> 00:38:15,118 KEEP YOUR HEAD DOWN. 603 00:38:17,512 --> 00:38:18,861 MORTAR FIRE... 604 00:38:18,905 --> 00:38:20,167 [ EXPLOSION ] 605 00:38:25,390 --> 00:38:27,653 YEAH. 606 00:38:29,394 --> 00:38:31,657 YES, YES, SARGE. 607 00:38:31,700 --> 00:38:35,356 JUST... JUST THE FIVE OF US? 608 00:38:35,400 --> 00:38:39,055 GOING UP THAT HILL? 609 00:38:39,099 --> 00:38:42,798 [ EXPLOSION ] 610 00:38:42,842 --> 00:38:45,888 THAT'S...GOING UP THAT HILL, 611 00:38:45,932 --> 00:38:48,282 THAT'S SUICIDE. 612 00:38:48,326 --> 00:38:50,763 IT'S JUST ONE LOUSY HILL. 613 00:38:52,634 --> 00:38:54,375 LOMAN, WHAT ARE YOU DOING? 614 00:38:54,419 --> 00:38:56,421 WHAT ARE YOU DOING? WHAT ARE YOU DOING? 615 00:38:58,553 --> 00:39:01,730 [ GASPING ] 616 00:39:01,774 --> 00:39:04,559 ONE LOUSY HILL. 617 00:39:04,603 --> 00:39:07,519 WE GOT TO -- GOT TO TAKE IT. 618 00:39:07,562 --> 00:39:10,086 HEY...HEY... 619 00:39:12,175 --> 00:39:15,701 OH, YOU GOT... 620 00:39:15,744 --> 00:39:18,007 [ PANTING ] 621 00:39:34,154 --> 00:39:35,808 [ INHALES SHARPLY ] 622 00:40:01,486 --> 00:40:03,575 TED, WHAT ARE YOU TRYING TO DO?! 623 00:40:03,618 --> 00:40:05,794 ARE YOU TRYING TO KILL ME?! LEAVE ME ALONE! 624 00:40:05,838 --> 00:40:08,144 WHAT'S THE MATTER WITH YOU?! GET AWAY FROM ME! 625 00:40:08,188 --> 00:40:09,885 YOU'VE GONE CRAZY! GET AWAY FROM ME! 626 00:40:09,929 --> 00:40:12,540 WHAT ARE YOU DOING?! LEAVE ME ALONE! 627 00:40:12,584 --> 00:40:14,455 WILL YOU...GET AWAY, GET AWAY FROM ME. 628 00:40:14,499 --> 00:40:16,544 WHAT ARE YOU DOING? WHAT ARE YOU DOING? 629 00:40:16,588 --> 00:40:18,720 WHAT ARE YOU TRYING TO DO? WHAT'S THE MATTER WITH YOU?! 630 00:40:18,764 --> 00:40:20,766 TED, WHAT -- WHAT ARE YOU -- 631 00:40:39,175 --> 00:40:41,308 LOOK, I KNOW WHAT YOU DID FOR ME. 632 00:40:41,351 --> 00:40:42,918 I KNOW YOU SAVED MY LIFE, 633 00:40:42,962 --> 00:40:45,051 AND I'VE BEEN TRYING TO PAY YOU BACK FOR IT. 634 00:40:45,094 --> 00:40:47,488 I'VE WATCHED OVER YOU LIKE A BROTHER, 635 00:40:47,532 --> 00:40:48,968 BUT NOT ANYMORE. 636 00:40:49,011 --> 00:40:51,231 IT'S HOPELESS! HOPELESS! 637 00:40:51,274 --> 00:40:54,147 YOU'RE DANGEROUS NOW, TED. DO YOU UNDERSTAND THAT? 638 00:40:54,190 --> 00:40:55,540 YOU'RE DANGEROUS! 639 00:40:55,583 --> 00:40:57,977 YOU TRIED TO KILL ME. 640 00:40:58,020 --> 00:40:59,326 THEY'RE GONNA HAVE TO PUT YOU AWAY 641 00:40:59,369 --> 00:41:00,936 SO YOU WON'T HURT ANYBODY ELSE LIKE YOU HURT ME, 642 00:41:00,980 --> 00:41:02,590 LIKE YOU HURT YOUR MOTHER. 643 00:41:02,634 --> 00:41:04,287 NOW LISTEN TO ME! 644 00:41:04,331 --> 00:41:05,898 LISTEN TO ME! 645 00:41:05,941 --> 00:41:08,335 YOU'RE CRAZY, OUT OF YOUR MIND, 646 00:41:08,378 --> 00:41:10,032 OVER THE HILL, NUTS! 647 00:41:10,076 --> 00:41:12,208 CRAZY! NUTS! CRAZY! DANGEROUS! 648 00:41:12,252 --> 00:41:15,255 THEY'RE GONNA PUT YOU AWAY IN SOME LITTLE DARK HOLE 649 00:41:15,298 --> 00:41:16,909 AND LET YOU ROT. 650 00:41:16,952 --> 00:41:21,000 DO YOU UNDERSTAND THAT? ROT! 651 00:41:27,267 --> 00:41:29,922 CAN YOU HEAR ME? CAN YOU HEAR ME, TED? 652 00:41:44,197 --> 00:41:46,547 COME IN. 653 00:41:46,591 --> 00:41:49,071 STEVE, LOOK AT THIS. 654 00:41:49,115 --> 00:41:53,554 WE'VE GOT A REAL GOLD-PLATED HERO HERE. 655 00:41:53,598 --> 00:41:54,860 GEORGE LOMAN? 656 00:41:54,903 --> 00:41:56,470 YEAH, HE'S GOT MORE DECORATIONS 657 00:41:56,514 --> 00:41:58,690 THAN SERGEANT YORK AND AUDIE MURPHY. 658 00:41:58,733 --> 00:42:01,606 SURE HAS. 659 00:42:01,649 --> 00:42:05,174 BRONZE STAR, SILVER STAR, OAK LEAF CLUSTER. 660 00:42:05,218 --> 00:42:07,960 YOU CAN'T PIN SOMETHING BAD NEXT TO THAT. 661 00:42:08,003 --> 00:42:10,658 AND HE'S BEEN TO HELL AND BACK. 662 00:42:10,702 --> 00:42:12,617 KASON, DAK TO, BEN HET. 663 00:42:12,660 --> 00:42:14,488 "SUFFERED COMBAT FATIGUE 664 00:42:14,532 --> 00:42:18,361 AFTER THE BIG SWEEP ON HILL 317 OUTSIDE DANANG." 665 00:42:18,405 --> 00:42:20,581 HERE, ISN'T THAT THE SAME PLACE 666 00:42:20,625 --> 00:42:22,452 TED FRISETTE GOT HIT? 667 00:42:22,496 --> 00:42:25,281 IT SURE WAS. THEY WERE IN THE SAME SQUAD. 668 00:42:25,325 --> 00:42:27,719 GEORGE LOMAN IS OFF-DUTY TODAY, 669 00:42:27,762 --> 00:42:29,459 BUT WE GOT HIS ADDRESS. 670 00:42:29,503 --> 00:42:31,505 OKAY. LET'S GO AND TALK TO HIM. 671 00:42:34,334 --> 00:42:36,336 [ TIRES SCREECH ] 672 00:42:53,092 --> 00:42:55,834 LOOK AT THAT, DANNO. CHECK IT OUT. 673 00:42:59,402 --> 00:43:01,840 [ TYPEWRITER KEYS CLACKING ] 674 00:43:25,124 --> 00:43:26,386 BINGO. 675 00:43:29,781 --> 00:43:33,175 ALL THE K, T's, AND B's ARE THE SAME. 676 00:43:33,219 --> 00:43:35,569 YEAH, LOOK AT THIS. 677 00:43:35,613 --> 00:43:39,094 IT LOOKS LIKE GEORGE LOMAN WROTE THE RANSOM NOTES, HUH? 678 00:43:39,138 --> 00:43:41,706 OR MAYBE TED FRISETTE WROTE THEM FROM HERE. 679 00:43:41,749 --> 00:43:43,316 MAYBE. 680 00:43:43,359 --> 00:43:46,188 EITHER WAY, GEORGE HAS BEEN LYING TO US, BUT WHY? 681 00:43:46,232 --> 00:43:48,669 GOOD QUESTION. 682 00:43:48,713 --> 00:43:51,411 OKAY, LET'S RUN IT DOWN, DANNO. 683 00:43:51,454 --> 00:43:54,022 GEORGE AND TED ARE IN VIETNAM TOGETHER. 684 00:43:54,066 --> 00:43:55,937 THEY'RE A MEMBER OF THE SAME SQUAD. 685 00:43:55,981 --> 00:43:58,592 NOW, THAT SQUAD IS RESPONSIBLE FOR A REAR GUARD SWEEP 686 00:43:58,636 --> 00:44:02,248 OF A STRATEGIC HILL HELD BY THE V.C. 687 00:44:02,291 --> 00:44:04,859 NOW, GEORGE COMES BACK ALONE. 688 00:44:04,903 --> 00:44:07,383 HE CLAIMS THE ENTIRE SQUAD HAS BEEN WIPED OUT 689 00:44:07,427 --> 00:44:08,863 MOVING UP THE HILL. 690 00:44:08,907 --> 00:44:10,735 SAYS HE'S THE ONLY SURVIVOR. 691 00:44:10,778 --> 00:44:13,694 THEN TED IS DISCOVERED MORE DEAD THAN ALIVE. 692 00:44:13,738 --> 00:44:15,391 BUT HE REMEMBERS NOTHING. 693 00:44:15,435 --> 00:44:18,481 TED COMES BACK TO THE ISLANDS. 694 00:44:18,525 --> 00:44:21,397 HE'S ADMITTED TO ARMY HOSPITAL, THEN GEORGE TURNS UP, 695 00:44:21,441 --> 00:44:25,401 AND HE GOES TO WORK THERE AS A PSYCHIATRIC TECHNICIAN... 696 00:44:25,445 --> 00:44:27,316 PSYCHIATRIC TECHNICIAN. 697 00:44:27,360 --> 00:44:29,188 COMING OUT WITH ALL THAT STUFF ABOUT THINGS IN COMMON 698 00:44:29,231 --> 00:44:30,755 AND FRIENDSHIP. 699 00:44:30,798 --> 00:44:32,887 SOUNDS LIKE HE WAS TRYING TO KEEP AN EYE ON HIM. 700 00:44:32,931 --> 00:44:34,715 YOU GOT IT, BROTHER. 701 00:44:34,759 --> 00:44:37,979 THAT LEAVES US WITH ANOTHER BIG FAT "WHY?" 702 00:44:38,023 --> 00:44:41,026 STEVE, JUST GOT A CALL FROM DISPATCH. 703 00:44:41,069 --> 00:44:45,378 GEORGE LOMAN SHOWED UP AT THE HOSPITAL WITH TED FRISETTE. 704 00:44:45,421 --> 00:44:47,380 LET'S GO. 705 00:45:01,742 --> 00:45:04,527 HE'S BEEN THIS WAY SINCE GEORGE BROUGHT HIM IN. 706 00:45:04,571 --> 00:45:07,966 WE CALL IT A STATE OF CATATONIC STUPOR. 707 00:45:08,009 --> 00:45:10,229 HE'S COMPLETELY SHUT OUT. 708 00:45:10,272 --> 00:45:11,709 HOW LONG WILL IT LAST, DOC? 709 00:45:11,752 --> 00:45:13,014 NO WAY OF KNOWING. 710 00:45:13,058 --> 00:45:15,321 THE MEDICATION MIGHT SNAP HIM OUT IN MINUTES, 711 00:45:15,364 --> 00:45:17,323 OR HE MAY NEVER COME OUT OF IT. 712 00:45:17,366 --> 00:45:19,412 WHERE DID YOU FIND HIM, GEORGE? 713 00:45:19,455 --> 00:45:22,197 I DIDN'T FIND HIM. HE FOUND ME. HE CAME TO MY APARTMENT. 714 00:45:22,241 --> 00:45:23,459 OH, WHY IS THAT? 715 00:45:23,503 --> 00:45:24,765 I DON'T KNOW, BUT HE TRIED TO KILL ME. 716 00:45:24,809 --> 00:45:27,028 WHY WOULD HE WANT TO KILL YOU? 717 00:45:27,072 --> 00:45:29,204 I DON'T KNOW THAT, EITHER. WE WERE GOOD FRIENDS. 718 00:45:29,248 --> 00:45:33,165 IN HIS PSYCHOSIS, HE MIGHT HAVE MADE SOME TRANSFERENCE 719 00:45:33,208 --> 00:45:35,558 TO GEORGE, THOUGHT HE WAS SOMEBODY ELSE. 720 00:45:35,602 --> 00:45:38,213 YES, I THINK THAT'S WHAT IT WAS. HE ALWAYS HATED HIS MOTHER. 721 00:45:38,257 --> 00:45:39,780 HE PROBABLY THOUGHT HE WAS KILLING HER WHEN HE ATTACKED ME. 722 00:45:39,824 --> 00:45:41,739 HE PROBABLY THOUGHT I WASHER. 723 00:45:41,782 --> 00:45:44,393 THAT'S ONLY NATURAL CONSIDERING THE WAY YOU TAKE CARE OF HIM. 724 00:45:44,437 --> 00:45:46,874 HE WAS A NICE GUY. I HATE TO SEE HIM END UP THIS WAY. 725 00:45:46,918 --> 00:45:49,181 ARE YOU SURE YOU'RE NOT GLAD TO SEE HIM END UP THAT WAY? 726 00:45:49,224 --> 00:45:51,400 WHY WOULD YOU SAY SOMETHING LIKE THAT? 727 00:45:51,444 --> 00:45:52,967 BECAUSE YOU'VE BEEN LYING, GEORGE. 728 00:45:53,011 --> 00:45:54,447 I'M LYING? ABOUT WHAT? 729 00:45:54,490 --> 00:45:56,231 ABOUT YOUR RELATIONSHIP WITH TED. 730 00:45:56,275 --> 00:45:58,059 YOU WERE IN VIETNAM TOGETHER. 731 00:45:58,103 --> 00:45:59,539 YOU WERE IN THE SAME SQUAD. 732 00:45:59,582 --> 00:46:01,454 DIDN'T YOU THINK WE'D FIND OUT ABOUT THAT? 733 00:46:01,497 --> 00:46:03,282 WELL, I DIDN'T THINK IT MADE ANY DIFFERENCE 734 00:46:03,325 --> 00:46:04,718 EXCEPT BETWEEN THE TWO OF US. 735 00:46:04,762 --> 00:46:06,807 IS THAT WHY YOU CAME TO THIS HOSPITAL 736 00:46:06,851 --> 00:46:08,330 BECAUSE TED WAS HERE? 737 00:46:08,374 --> 00:46:10,115 HE SAVED MY LIFE, AND I FIGURED I OWED HIM SOMETHING. 738 00:46:10,158 --> 00:46:11,681 IS THAT WHY YOU WROTE THOSE RANSOM NOTES FOR HIM? 739 00:46:11,725 --> 00:46:15,207 I DIDN'T WRITE ANY RANSOM NOTES. 740 00:46:15,250 --> 00:46:16,774 FROM YOUR TYPEWRITER. 741 00:46:16,817 --> 00:46:19,254 THEY'RE ONE OF A KIND, JUST LIKE FINGERPRINTS. 742 00:46:19,298 --> 00:46:21,866 WHAT EXACTLY ARE YOU TRYING TO PROVE? 743 00:46:21,909 --> 00:46:24,085 WHY DON'T YOU TELL US, GEORGE, AND SAVE US THE TROUBLE? 744 00:46:24,129 --> 00:46:25,695 WHY DON'T YOU ASK TED? 745 00:46:25,739 --> 00:46:27,872 WHAT YOU WANT TO KNOW IS ALL WRAPPED UP IN HIS MIND ANYWAY. 746 00:46:27,915 --> 00:46:29,743 THE ONLY TROUBLE IS, YOU CAN'T GET TO IT. IT'S BURIED, GONE. 747 00:46:29,787 --> 00:46:32,224 -NO, IT'S WRAPPED UP IN YOURMIND. -STAY AWAY FROM ME. 748 00:46:32,267 --> 00:46:33,878 AND YOU'LL NEVER GET RID OF IT UNLESS YOU LET IT OUT, 749 00:46:33,921 --> 00:46:35,227 -OR YOU'RE GONNA END UP LIKE HIM. -LEAVE ME ALONE! 750 00:46:35,270 --> 00:46:37,055 HOW DOES IT FEEL TO BE A HERO, 751 00:46:37,098 --> 00:46:38,752 TO KNOW DEEP DOWN INSIDE 752 00:46:38,796 --> 00:46:40,885 THAT YOU SACRIFICED YOURSELF FOR OTHERS? 753 00:46:40,928 --> 00:46:42,930 THEY GIVE MEDALS FOR THAT, DON'T THEY? 754 00:46:42,974 --> 00:46:45,541 FOR BRAVERY, FOR COURAGE ABOVE AND BEYOND THE CALL OF DUTY? 755 00:46:45,585 --> 00:46:46,891 LEAVE ME ALONE! 756 00:46:46,934 --> 00:46:49,067 WHAT DID YOU DO TO EARN THOSE MEDALS, GEORGE? 757 00:46:49,110 --> 00:46:51,025 CARRY A BUDDY TO SAFETY? TELL ME. 758 00:46:51,069 --> 00:46:53,506 DID YOU MAKE SOME SWEEP OF SOME GOOK-INFESTED HILL? 759 00:47:01,993 --> 00:47:04,082 SORRY. 760 00:47:40,945 --> 00:47:42,511 NO! NO! 761 00:47:42,555 --> 00:47:44,731 -SOMETHING HAPPENED. -NO! 762 00:47:44,774 --> 00:47:46,864 SOMETHING HAPPENED ON THAT SWEEP, GEORGE. 763 00:47:46,907 --> 00:47:49,997 SOMETHING HAPPENED THAT YOU HAD TO KEEP TED FROM REMEMBERING. 764 00:47:50,041 --> 00:47:52,173 NOW, WHAT WAS IT? SOMETHING HAPPENED UP THERE. 765 00:47:52,217 --> 00:47:53,566 WHAT HAPPENED ON THAT HILL? 766 00:47:53,609 --> 00:47:55,133 I TOLD HIM! I TOLD HIM! 767 00:47:55,176 --> 00:47:57,309 TELL ME WHAT MADE YOU SUCH A HERO. 768 00:47:57,352 --> 00:47:58,876 NO, NO, I WON'T. I WON'T. 769 00:47:58,919 --> 00:48:01,052 -MOVE OUT, MISTER! -I WON'T. 770 00:48:01,095 --> 00:48:02,967 THERE ARE MORTARS ALL AROUND HERE. 771 00:48:03,010 --> 00:48:04,925 -WHY CAN'T DIG IN HERE? -ALL RIGHT, DIG IN, 772 00:48:04,969 --> 00:48:07,362 BUT YOU ARE GONNA TAKE THAT HILL. 773 00:48:07,406 --> 00:48:09,364 THAT'S A TOP PRIORITY! YOU'RE GONNA TAKE THAT HILL! 774 00:48:09,408 --> 00:48:11,062 -NOW, MOVE IT OUT! -WE CAN'T! 775 00:48:11,105 --> 00:48:13,064 THEY GOT A THOUSAND V.C. UP ON THAT HILL. 776 00:48:13,107 --> 00:48:14,717 IT'S SUICIDE. 777 00:48:14,761 --> 00:48:17,416 MISTER, YOU'RE GOING UP THERE, AND YOU'RE GONNA TAKE THAT HILL! 778 00:48:17,459 --> 00:48:18,983 -YOU CAN'T MAKE ME. -MOVE IT! 779 00:48:19,026 --> 00:48:21,333 -I'LL KILL EVERYONE HERE. -KILL? 780 00:48:21,376 --> 00:48:23,944 I'LL KILL EVERYONE. 781 00:48:23,988 --> 00:48:25,511 [ GUNSHOT ] 782 00:48:29,297 --> 00:48:31,430 I'LL KILL EVERYONE HERE. 783 00:48:31,473 --> 00:48:33,432 LOMAN, WHAT ARE YOU DOING? 784 00:48:33,475 --> 00:48:35,521 [ GUNSHOT ] 785 00:48:35,564 --> 00:48:36,957 KILL EVERYONE HERE. 786 00:48:37,001 --> 00:48:38,219 EASY. 787 00:48:38,263 --> 00:48:39,917 [ PANTING ] 788 00:48:49,013 --> 00:48:50,492 EASY. 789 00:48:50,536 --> 00:48:52,320 EASY. 790 00:48:56,107 --> 00:48:59,719 EASY. EASY. 791 00:49:01,503 --> 00:49:04,593 WE DON'T NEED THAT. 792 00:49:04,637 --> 00:49:06,204 EASY. 793 00:49:08,293 --> 00:49:10,121 TAKE HIM. 794 00:49:17,911 --> 00:49:20,827 HE WAS TRYING TO KEEP HIS SECRET LOCKED UP. 795 00:49:20,870 --> 00:49:23,786 I'M AFRAID HE WAS WORRIED ABOUT THE WRONG HIDING PLACE. 796 00:49:26,572 --> 00:49:29,009 WHAT ABOUT TED, DOC? 797 00:49:29,053 --> 00:49:31,620 IS HE GONNA MAKE IT? DID GEORGE DO MUCH DAMAGE? 798 00:49:37,061 --> 00:49:40,368 THE MEDICATION SEEMS TO HAVE TAKEN HIM OUT OF HIS CATATONIA. 799 00:49:40,412 --> 00:49:43,110 PERHAPS THE BEE HASN'T HURT HIM TOO MUCH. 800 00:49:43,154 --> 00:49:44,764 THE BEE? 801 00:49:44,807 --> 00:49:47,201 HE KNOWS ALL ABOUT THE BEE. 802 00:49:47,245 --> 00:49:49,203 WHAT ABOUT THE BEE? 803 00:49:49,247 --> 00:49:52,685 THE BEE IS A RARE PSYCHOLOGICAL TERM, STEVE, 804 00:49:52,728 --> 00:49:56,341 WHICH TAKES A LOT OF STUDYING TO UNDERSTAND. 805 00:50:08,092 --> 00:50:11,138 [ "HAWAII FIVE-O" THEME PLAYS ] 806 00:50:11,188 --> 00:50:15,738 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 58172

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.