Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,314 --> 00:00:12,273
[ KNOCKING ON DOOR ]
2
00:00:23,110 --> 00:00:25,155
TED, ARE YOU HERE?
3
00:00:34,425 --> 00:00:35,905
TED?
4
00:00:58,667 --> 00:01:00,669
WAKE UP, WAKE UP.
COME ON, TED, WAKE UP!
5
00:01:00,712 --> 00:01:02,888
SNAP OUT OF IT, COME ON.
PULL YOURSELF TOGETHER.
6
00:01:02,932 --> 00:01:04,760
-WHAT'S THE MATTER?
-WAKE UP!
7
00:01:04,803 --> 00:01:08,111
WAKE UP! WAKE UP!
8
00:01:08,155 --> 00:01:10,157
WHAT TIME IS IT?
9
00:01:10,200 --> 00:01:12,289
[ SIGHS ]
10
00:01:12,333 --> 00:01:14,291
WHAT'S WRONG?
11
00:01:14,335 --> 00:01:16,685
LOOK.
12
00:01:18,774 --> 00:01:21,429
YOU KIDNAPPED A KID AGAIN.
13
00:01:21,472 --> 00:01:23,909
BOY, I KNEW YOU WERE
ACTING STRANGE BEFORE I LEFT.
14
00:01:23,953 --> 00:01:25,737
I KNEW
THERE WAS SOMETHING WRONG.
15
00:01:25,781 --> 00:01:28,392
THAT'S WHY I CAME BACK.
DID YOU TAKE YOUR MEDICATION?
16
00:01:28,436 --> 00:01:30,829
UM...Y-YEAH.
17
00:01:30,873 --> 00:01:33,180
GEORGE,
I COULDN'T HAVE DONE THAT.
18
00:01:33,223 --> 00:01:35,573
I-I DON'T KNOW
HOW HE GOT THERE.
19
00:01:35,617 --> 00:01:37,793
YOU GOT TO BELIEVE ME,
GEORGE.
20
00:01:37,836 --> 00:01:40,535
YEAH, I DO.
I BELIEVE YOU. I BELIEVE YOU.
21
00:01:40,578 --> 00:01:42,102
THAT'S WHAT BOTHERS ME.
22
00:01:42,145 --> 00:01:45,148
YOU HAVEN'T HAD ANY OF THOSE
BLACKOUTS IN A LONG TIME.
23
00:01:45,192 --> 00:01:48,238
I SHOULD BE
IN THE HOSPITAL.
24
00:01:48,282 --> 00:01:51,154
MAYBE YOU SHOULD, BUT A LOT
OF GOOD IT DOES YOU.
25
00:01:53,330 --> 00:01:55,202
HEY, IS HE OKAY?
26
00:01:55,245 --> 00:01:58,466
WELL, HE'S UNCONSCIOUS,
BUT I THINK HE'S ALL RIGHT.
27
00:01:58,509 --> 00:02:00,598
ARE YOU STILL
TRYING TO PUNISH YOUR MOTHER?
28
00:02:00,642 --> 00:02:04,776
I'VE GOT TO...
I'VE GOT TO LET HIM GO.
29
00:02:04,820 --> 00:02:08,040
WAIT, WAIT, WAIT. WAIT.
30
00:02:08,084 --> 00:02:10,565
YOU'RE IN NO SHAPE TO DO
ANYTHING BUT GO BACK TO SLEEP.
31
00:02:10,608 --> 00:02:12,741
GO BACK TO SLEEP?
I GOT TO LET HIM GO!
32
00:02:12,784 --> 00:02:15,526
LISTEN, I'LL TAKE HIM OUT
SOME PLACE AND LET HIM LOOSE.
33
00:02:15,570 --> 00:02:19,139
I CAN'T LET YOU
DO THAT, GEORGE.
34
00:02:19,182 --> 00:02:20,618
LOOK, WHAT YOU'RE HAVING
35
00:02:20,662 --> 00:02:23,143
IS SOME KIND OF
TEMPORARY REGRESSION.
36
00:02:23,186 --> 00:02:24,927
YOU GO OUTSIDE NOW
AND GET CAUGHT,
37
00:02:24,970 --> 00:02:26,450
YOU'LL GO BACK
TO THE HOSPITAL,
38
00:02:26,494 --> 00:02:28,235
AND THEY'LL
THROW THE KEY AWAY.
39
00:02:28,278 --> 00:02:30,976
NOW, CHANCES ARE, HE DIDN'T
GET A LOOK AT YOU IN THE DARK,
40
00:02:31,020 --> 00:02:33,588
AND HE WON'T SEE ME
BECAUSE I WON'T LET HIM.
41
00:02:33,631 --> 00:02:36,460
HERE, YOU TAKE THESE.
42
00:02:36,504 --> 00:02:38,941
THEY'LL KNOCK YOU OUT
UNTIL MORNING.
43
00:02:49,256 --> 00:02:51,649
HEY, GEORGE...
44
00:02:51,693 --> 00:02:54,826
HEY, THANK YOU.
45
00:02:54,870 --> 00:02:58,003
LOOK, YOU DID A LOT
MORE THAN THIS FOR ME.
46
00:04:13,340 --> 00:04:16,560
[ "HAWAII FIVE-O" THEME PLAYS ]
47
00:05:20,407 --> 00:05:22,234
[ BRAKES SQUEAL ]
48
00:05:31,548 --> 00:05:32,941
HI, STEVE.
49
00:05:32,984 --> 00:05:34,508
WHAT HAVE WE GOT, KIMO?
50
00:05:34,551 --> 00:05:36,945
WELL, AT THIS POINT,
IT SHAPES UP LIKE A KIDNAPPING.
51
00:05:36,988 --> 00:05:38,990
-NOTIFY THE FBI?
-HAVEN'T GOT ENOUGH YET.
52
00:05:39,034 --> 00:05:40,470
I WANTED YOU
TO TAKE A LOOK FIRST.
53
00:05:40,514 --> 00:05:41,776
OKAY.
54
00:05:44,169 --> 00:05:48,391
[ Crying ]
MY BABY, DAVIE, DAVIE!
55
00:05:48,435 --> 00:05:51,046
IT'LL BE ALL RIGHT, ENID.
THEY'LL FIND HIM.
56
00:05:51,089 --> 00:05:53,875
I'M STEVE McGARRETT
OF HAWAII FIVE-O, MRS. EMORY.
57
00:05:53,918 --> 00:05:55,442
WE'LL DO EVERYTHING WE CAN.
58
00:05:55,485 --> 00:05:57,835
SOMETHING TERRIBLE
HAS HAPPENED TO HIM!
59
00:05:57,879 --> 00:05:59,097
I KNOW IT!
60
00:05:59,141 --> 00:06:00,882
WELL, WE HAVE MEN
COMBING THE AREA.
61
00:06:00,925 --> 00:06:02,231
NOW, PLEASE TRY TO CALM DOWN
62
00:06:02,274 --> 00:06:04,102
AND TELL ME EXACTLY
WHAT HAPPENED.
63
00:06:04,146 --> 00:06:05,930
PLEASE, ENID.
64
00:06:08,585 --> 00:06:11,022
[ SNIFFLES ]
65
00:06:11,066 --> 00:06:13,851
I WOKE UP.
I COULDN'T SLEEP.
66
00:06:13,895 --> 00:06:19,683
I MADE SOME HOT MILK,
AND I WENT TO CHECK ON DAVID.
67
00:06:19,727 --> 00:06:23,252
HE THROWS HIS COVERS OFF.
68
00:06:23,295 --> 00:06:27,735
HE WAS GONE, JUST GONE.
69
00:06:27,778 --> 00:06:32,000
DID YOU SEE ANYTHING OR HEAR
ANYTHING OUT OF THE ORDINARY?
70
00:06:32,043 --> 00:06:34,002
NOTHING. [ SNIFFLES ]
71
00:06:34,045 --> 00:06:36,831
MAYBE THE WINDOW WAS OPEN
A LITTLE MORE THAN USUAL.
72
00:06:36,874 --> 00:06:39,747
HAS YOUR SON EVER GONE OFF
ON HIS OWN BEFORE?
73
00:06:39,790 --> 00:06:41,313
NEVER.
74
00:06:41,357 --> 00:06:44,142
CERTAINLY NOT IN THE MIDDLE
OF THE NIGHT.
75
00:06:48,756 --> 00:06:50,758
ALL RIGHT, MRS. EMORY.
76
00:06:55,240 --> 00:06:57,242
WHAT'S IT LOOK LIKE, KONO?
77
00:06:57,286 --> 00:07:00,594
NO FOOTPRINTS OUTSIDE,
ALL CEMENT AND ASPHALT.
78
00:07:00,637 --> 00:07:03,118
NO RANSOM NOTE.
79
00:07:03,161 --> 00:07:05,512
WELL, CHILDREN
HAVE BEEN KIDNAPPED
80
00:07:05,555 --> 00:07:08,210
FOR REASONS
OTHER THAN MONEY.
81
00:07:08,253 --> 00:07:12,214
IT'S A MODEST HOME,
LOW TO MIDDLE INCOME.
82
00:07:12,257 --> 00:07:16,566
LOTS OF EXPENSIVE-LOOKING
PLACES NOT FAR AWAY.
83
00:07:16,610 --> 00:07:18,481
WHY HERE?
84
00:07:18,525 --> 00:07:20,396
STEVE.
85
00:07:22,616 --> 00:07:24,356
TAKE A SMELL OF THIS.
86
00:07:24,400 --> 00:07:26,010
[ SNIFFS ]
87
00:07:26,054 --> 00:07:28,099
CHLOROFORM.
88
00:07:28,143 --> 00:07:30,928
STEVE, IT JUST
CAME OVER THE RADIO --
89
00:07:30,972 --> 00:07:33,670
A RANSOM NOTE
WAS DELIVERED TO HPD.
90
00:07:33,714 --> 00:07:35,455
LET'S GO.
91
00:08:38,126 --> 00:08:40,215
"I HAVE YOUR BOY.
92
00:08:40,258 --> 00:08:42,043
"LEAVE $500 IN A TRASH CAN
93
00:08:42,086 --> 00:08:44,349
"AT THE CORNER OF CAMPBELL
AND CAPAHOULOU
94
00:08:44,393 --> 00:08:48,571
AT 4:00 P.M. THURSDAY,
OR HE WILL BE KILLED."
95
00:08:48,615 --> 00:08:50,051
NOW, YOU SAY YOU FOUND THIS
96
00:08:50,094 --> 00:08:52,227
IN YOUR MAILBOX THIS MORNING,
MRS. WATSON?
97
00:08:52,270 --> 00:08:53,576
YES.
98
00:08:53,620 --> 00:08:55,926
BUT I DON'T HAVE ANY SON,
LET ALONE $500.
99
00:08:55,970 --> 00:08:58,973
WAS THERE AN ENVELOPE OR
ANYTHING WITH YOUR NAME ON IT?
100
00:08:59,016 --> 00:09:01,671
IT'S JUST LIKE I FOUND IT.
101
00:09:01,715 --> 00:09:03,455
DO YOU KNOW
THE EMORY FAMILY?
102
00:09:03,499 --> 00:09:05,283
NEVER HEARD OF THEM.
103
00:09:05,327 --> 00:09:07,198
THEY LIVE ON PULEHU STREET.
104
00:09:07,242 --> 00:09:08,722
WHY SHOULD I KNOW THEM?
105
00:09:08,765 --> 00:09:10,941
THEIR SON WAS KIDNAPPED
LAST NIGHT.
106
00:09:10,985 --> 00:09:14,597
IT LOOKS LIKE THE KIDNAPPER
GOT HIS WIRES CROSSED.
107
00:09:14,641 --> 00:09:16,860
YEAH, BUT WHY WOULD HE
SEND YOU THE RANSOM NOTE?
108
00:09:16,904 --> 00:09:18,906
HOW SHOULD I KNOW?
109
00:09:18,949 --> 00:09:21,909
LOTS OF NUTTY PEOPLE
WANDERING AROUND LOOSE.
110
00:09:21,952 --> 00:09:24,607
IT'S UP TO ONE OF YOU
TO FIND THEM AND PUT THEM AWAY
111
00:09:24,651 --> 00:09:26,478
SO THEY DON'T HURT
DECENT FOLK.
112
00:09:26,522 --> 00:09:28,785
WE'RE WORKING ON IT,
MRS. WATSON.
113
00:09:28,829 --> 00:09:32,006
THANK YOU VERY MUCH
FOR BRINGING THE NOTE TO US.
114
00:09:39,013 --> 00:09:41,276
CURIOUS, VERY CURIOUS.
115
00:09:41,319 --> 00:09:43,278
AT LEAST WE KNOW
IT'S A KIDNAPPING.
116
00:09:43,321 --> 00:09:44,627
DO WE?
117
00:09:44,671 --> 00:09:47,108
AT THIS POINT,
I'M NOT SO SURE, DANNO.
118
00:09:47,151 --> 00:09:48,718
THE BOY IS GONE.
119
00:09:48,762 --> 00:09:50,372
WE GOT A RANSOM NOTE,
120
00:09:50,415 --> 00:09:53,375
BUT WE DON'T EVEN KNOW
IF THEY TIE TOGETHER.
121
00:09:53,418 --> 00:09:55,595
BUT NO OTHER KIDNAPPINGS
REPORTED, STEVE.
122
00:09:55,638 --> 00:09:56,987
YEAH.
123
00:09:57,031 --> 00:09:59,294
THE EMORY BOY
WAS TAKEN OUT OF HIS HOUSE
124
00:09:59,337 --> 00:10:00,948
BY SOMEBODY VERY SMART,
125
00:10:00,991 --> 00:10:03,428
MAYBE EVEN A PRO,
BUT VERY SMART.
126
00:10:03,472 --> 00:10:07,215
NO PRINTS, NO CLUES,
127
00:10:07,258 --> 00:10:09,652
JUST A FAINT ODOR
OF CHLOROFORM.
128
00:10:09,696 --> 00:10:12,307
YOU CAN BUY CHLOROFORM
AT ANY DRUGSTORE.
129
00:10:12,350 --> 00:10:13,917
YOU DON'T EVEN NEED
A PRESCRIPTION.
130
00:10:13,961 --> 00:10:17,312
YEAH, MAYBE WE SHOULD START
THAT WAY.
131
00:10:17,355 --> 00:10:21,011
KONO, CHECK EVERY PHARMACY
ON THE ISLAND.
132
00:10:21,055 --> 00:10:24,319
I WANT A LIST OF ANY RECENT
CHLOROFORM SALES.
133
00:10:24,362 --> 00:10:28,410
CHIN, RUNDOWN
ON MRS. WATSON.
134
00:10:28,453 --> 00:10:31,326
SEE IF THERE'S ANY CONNECTION
WITH THE EMORY FAMILY.
135
00:10:31,369 --> 00:10:34,372
SOMETHING STRANGE
ABOUT THAT LADY.
136
00:10:34,416 --> 00:10:37,201
DANNO, I WANT YOU
TO WORK ON THE NOTE.
137
00:10:37,245 --> 00:10:39,290
MAYBE THERE'S A LEAD HERE
SOMEWHERE.
138
00:10:39,334 --> 00:10:41,510
WHAT ABOUT THE MONEY DROP?
TODAY'S THURSDAY.
139
00:10:41,553 --> 00:10:43,773
THAT'S SOMETHING ELSE
THAT DOESN'T SINK.
140
00:10:43,817 --> 00:10:46,515
-HOW SO?
-TOO SOON, TOO EASY.
141
00:10:46,558 --> 00:10:49,518
DAYLIGHT DROP,
SMALL AMOUNT OF MONEY,
142
00:10:49,561 --> 00:10:53,087
PETTY CASH
BY MOST KIDNAP STANDARDS,
143
00:10:53,130 --> 00:10:55,524
NO WARNING
TO KEEP THE POLICE AWAY.
144
00:10:55,567 --> 00:10:59,833
ALMOST AS IF HE COULDN'T CARE
WHETHER HE GOT CAUGHT OR NOT.
145
00:11:06,230 --> 00:11:08,189
[ KNOCKING CONTINUES ]
146
00:11:14,761 --> 00:11:16,676
WAIT A MINUTE.
147
00:11:18,765 --> 00:11:20,854
I'LL BE RIGHT THERE.
148
00:11:28,383 --> 00:11:30,080
DID YOU GET SOME SLEEP?
149
00:11:30,124 --> 00:11:31,821
[ SIGHS ]
150
00:11:31,865 --> 00:11:34,215
I JUST WOKE UP.
WHAT TIME IS IT?
151
00:11:34,258 --> 00:11:36,565
IT'S 4:00
IN THE AFTERNOON.
152
00:11:36,608 --> 00:11:38,436
4:00?
153
00:11:38,480 --> 00:11:42,223
WELL, I GAVE YOU SOMETHING
TO KNOCK YOU OUT LAST NIGHT.
154
00:11:42,266 --> 00:11:43,920
GEORGE, I HAD A NIGHTMARE.
155
00:11:43,964 --> 00:11:46,053
YOU DIDN'T HAVE
ANY NIGHTMARE.
156
00:11:46,096 --> 00:11:48,098
WELL, THERE WAS THIS KID.
157
00:11:48,142 --> 00:11:50,666
OH, HE WAS HERE, ALL RIGHT.
YOU BROUGHT HIM HERE.
158
00:11:50,710 --> 00:11:52,668
I TOOK HIM AWAY.
159
00:11:52,712 --> 00:11:55,497
OH, NO, MAN.
160
00:11:55,540 --> 00:11:57,455
DON'T WORRY ABOUT IT.
161
00:11:57,499 --> 00:12:02,591
I TOOK HIM TO THE OTHER SIDE
OF THE ISLAND AND LET HIM OUT.
162
00:12:02,634 --> 00:12:05,072
I THOUGHT IT WAS
JUST ANOTHER NIGHTMARE.
163
00:12:05,115 --> 00:12:07,204
IT'S IN THE PAPER.
164
00:12:14,516 --> 00:12:17,562
IT SAYS HERE
THEY HAVEN'T FOUND HIM.
165
00:12:17,606 --> 00:12:19,390
IT'LL TAKE A WHILE
FOR HIM TO GET PICKED UP
166
00:12:19,434 --> 00:12:21,305
OR MAKE HIS WAY TO SOME PLACE
WHERE SOME PEOPLE ARE.
167
00:12:21,349 --> 00:12:23,438
YEAH, B-BUT SOMETHING
COULD HAPPEN TO HIM.
168
00:12:23,481 --> 00:12:25,657
-HE'S GONNA GET HURT!
-NOTHING'S GONNA HAPPEN.
169
00:12:25,701 --> 00:12:27,834
HE'S GONNA BE ALL RIGHT.
DON'T WORRY ABOUT IT.
170
00:12:31,272 --> 00:12:33,927
I JUST CAN'T BELIEVE IT.
I CAN'T.
171
00:12:33,970 --> 00:12:35,493
LOOK.
172
00:12:37,974 --> 00:12:39,759
ISN'T THAT YOUR MOTHER?
173
00:12:43,980 --> 00:12:48,332
YOU PUT A RANSOM NOTE IN HER
MAILBOX JUST LIKE BEFORE.
174
00:12:52,206 --> 00:12:54,425
IT SAYS HERE
THIS WOMAN'S NAME IS WATSON.
175
00:12:54,469 --> 00:12:56,253
WELL, SHE MIGHT HAVE
CHANGED HER NAME
176
00:12:56,297 --> 00:13:00,170
OR GOTTEN MARRIED AGAIN --
HOW DO I KNOW?
177
00:13:00,214 --> 00:13:03,260
GEORGE, I DON'T UNDERSTAND.
178
00:13:03,304 --> 00:13:05,175
I'M ALL MIXED UP.
179
00:13:05,219 --> 00:13:07,438
IT'S JUST LIKE THEY TOLD YOU
IN THE HOSPITAL.
180
00:13:07,482 --> 00:13:09,614
YOU IDENTIFIED
WITH THE BOY YOU KIDNAPPED.
181
00:13:09,658 --> 00:13:12,139
YOU FANTASIZED IN YOUR MIND
THAT YOU WERE HIM.
182
00:13:12,182 --> 00:13:14,924
YOU FIGURED THAT IF YOUR MOTHER
THOUGHT YOU WERE IN DANGER
183
00:13:14,968 --> 00:13:17,231
OF BEING KILLED
OR SOMETHING LIKE THAT,
184
00:13:17,274 --> 00:13:19,189
WELL, YOU MIGHT HURT HER,
AND SHE'D CARE FOR YOU THEN.
185
00:13:19,233 --> 00:13:20,800
SOMETHING LIKE THAT.
186
00:13:20,843 --> 00:13:22,584
[ CRYING ]
187
00:13:22,627 --> 00:13:24,368
TAKE IT EASY.
TAKE IT EASY. TAKE IT EASY.
188
00:13:24,412 --> 00:13:27,284
IT'S ALL RIGHT.
TAKE IT EASY. TAKE IT EASY.
189
00:13:27,328 --> 00:13:28,938
EVERYTHING'S GONNA BE ALL RIGHT.
190
00:13:28,982 --> 00:13:31,941
EVERYTHING.
191
00:13:48,479 --> 00:13:51,178
THIS IS
CHECKPOINT THREE, OVER.
192
00:13:52,614 --> 00:13:55,486
YEAH, GO AHEAD,
CHECKPOINT THREE.
193
00:13:55,530 --> 00:13:58,315
EMORY IS APPROACHING
THE CORNER.
194
00:13:58,359 --> 00:14:00,840
NO SIGN OF POSSIBLE SUSPECT.
195
00:14:00,883 --> 00:14:02,319
VERY WELL.
196
00:14:02,363 --> 00:14:06,367
HOLD YOUR POSITION FOR
20 MINUTES AND THEN CUT OUT.
197
00:14:52,630 --> 00:14:55,677
I HAVE A FEELING
WE'VE BEEN HAD, DANNO.
198
00:14:55,720 --> 00:14:57,722
YEAH, BUT WHY?
199
00:14:57,766 --> 00:15:00,203
AND BY WHOM?
200
00:15:00,247 --> 00:15:02,989
-OR IS IT WHO?
-[ LAUGHS ]
201
00:15:03,032 --> 00:15:06,383
Central Dispatch
calling McGarrett.
202
00:15:06,427 --> 00:15:08,385
McGARRETT.
GO AHEAD, CENTRAL.
203
00:15:08,429 --> 00:15:10,213
This is Kono.
We got the Emory boy.
204
00:15:10,257 --> 00:15:12,824
He was picked up in a pineapple
field about 20 minutes ago.
205
00:15:12,868 --> 00:15:14,652
AND YOU'RE SURE
IT'S EMORY?
206
00:15:14,696 --> 00:15:15,958
That's what he says,
207
00:15:16,002 --> 00:15:17,960
and his name's
sewn into his pajamas.
208
00:15:18,004 --> 00:15:19,919
GOOD, KONO, GOOD.
209
00:16:28,509 --> 00:16:31,599
TED, WAKE UP!
WAKE UP, WAKE UP!
210
00:16:42,088 --> 00:16:45,178
LOOK, TRY TO REMEMBER
SOMETHING, ANYTHING.
211
00:16:45,221 --> 00:16:50,009
[ Crying ] I CAN'T, GEORGE!
I CAN'T REMEMBER ANYTHING!
212
00:16:50,052 --> 00:16:53,099
LOOK, YOU CAN'T KEEP
GOING ON LIKE THIS.
213
00:16:53,142 --> 00:16:55,057
I'M BEGINNING
TO RISK MY NECK.
214
00:16:55,101 --> 00:16:58,365
[ Crying ]
OH, GOD, I WISH...I WISH...
215
00:16:58,408 --> 00:17:00,236
OH, COME ON, LOOK,
FEELING SORRY FOR YOURSELF
216
00:17:00,280 --> 00:17:02,891
IS NOT GONNA DO US
ANY GOOD AT ALL.
217
00:17:02,934 --> 00:17:05,720
I'M GOING BACK
TO THE HOSPITAL!
218
00:17:05,763 --> 00:17:07,243
[ CRYING ]
219
00:17:07,287 --> 00:17:09,680
YOU KNOW WHAT THEY'LL
DO TO YOU IN THERE?
220
00:17:09,724 --> 00:17:11,595
THEY'LL THROW YOU
IN SOME LITTLE PADDED ROOM
221
00:17:11,639 --> 00:17:13,728
AND LET YOU ROT SOMEPLACE.
222
00:17:13,771 --> 00:17:15,730
GEORGE,
THAT'S WHERE I BELONG!
223
00:17:15,773 --> 00:17:18,211
LOOK, I'M PROBABLY
MORE CONFUSED THAN YOU ARE,
224
00:17:18,254 --> 00:17:19,821
BUT I CAN'T JUST GIVE UP NOW
225
00:17:19,864 --> 00:17:22,432
AND LET YOU END UP
LIKE SOME VEGETABLE SOMEPLACE.
226
00:17:22,476 --> 00:17:24,565
GEORGE,
TH-THEY'LL CATCH YOU.
227
00:17:24,608 --> 00:17:27,176
THE WHOLE ISLAND
IS SWARMING WITH POLICE.
228
00:17:27,220 --> 00:17:28,917
YEAH, YEAH, I KNOW.
229
00:17:28,960 --> 00:17:31,833
JUST LIKE THE VIETCONG,
YOU REMEMBER THAT?
230
00:17:31,876 --> 00:17:35,837
NO! I CA--
I CAN'T REMEMBER ANYTHING.
231
00:17:35,880 --> 00:17:38,448
IT'S ALL A BLANK.
232
00:17:38,492 --> 00:17:41,103
LOOK, LOOK, LOOK.
I'LL NEVER FORGET THAT.
233
00:17:41,147 --> 00:17:43,888
I WAS LYING THERE PARALYZED
WITH A BULLET IN MY GUT,
234
00:17:43,932 --> 00:17:45,455
AND YOU CARRIED ME OFF.
235
00:17:45,499 --> 00:17:47,457
YOU HAD A HEAD WOUND.
YOU WERE BLEEDING.
236
00:17:47,501 --> 00:17:49,981
YOU COULDN'T SEE ANYTHING, AND
YOU DRAGGED ME ALL THE WAY BACK.
237
00:17:50,025 --> 00:17:51,418
DON'T YOU REMEMBER THAT?
238
00:17:51,461 --> 00:17:53,115
[ CRYING ]
239
00:17:53,159 --> 00:17:56,814
S-SOMETIMES I START TO SEE IT,
240
00:17:56,858 --> 00:18:00,427
A-AND THEN
IT JUST WASHES AWAY.
241
00:18:00,470 --> 00:18:02,472
[ SOBBING ]
242
00:18:02,516 --> 00:18:04,387
LOOK, LOOK, LOOK, LOOK, LOOK.
243
00:18:04,431 --> 00:18:07,477
YOU JUST KEEP TAKING
YOUR MEDICATION AND RELAX.
244
00:18:07,521 --> 00:18:08,826
RELAX.
245
00:18:08,870 --> 00:18:10,263
WE'RE GONNA GET
PAST THIS SOMEHOW.
246
00:18:10,306 --> 00:18:11,699
NOW, I'LL TAKE CARE OF THE KID,
247
00:18:11,742 --> 00:18:13,048
AND I'LL MOVE HIM OUT SOMEPLACE,
248
00:18:13,092 --> 00:18:14,832
AND YOU JUST RELAX, ALL RIGHT?
249
00:18:14,876 --> 00:18:19,228
JUST RELAX, RELAX, RELAX.
250
00:18:34,113 --> 00:18:36,985
WELL, DAVIE, YOU'RE NONE
THE WORSE FOR WEAR.
251
00:18:37,028 --> 00:18:39,335
YOU'RE GONNA BE OUT
PLAYING BASEBALL TOMORROW.
252
00:18:39,379 --> 00:18:41,337
WOULD YOU LIKE
TO SEE YOUR FOLKS NOW?
253
00:18:41,381 --> 00:18:44,123
-YES, MA'AM.
-GOOD, I'LL BRING THEM IN.
254
00:18:44,166 --> 00:18:46,864
OH, I THINK THE POLICE WOULD
LIKE TO ASK YOU A FEW QUESTIONS.
255
00:18:46,908 --> 00:18:48,431
DO YOU THINK
YOU CAN MANAGE THAT?
256
00:18:48,475 --> 00:18:50,129
-YES, MA'AM.
-GOOD.
257
00:18:58,789 --> 00:19:00,313
-DOCTOR!
-YES.
258
00:19:00,356 --> 00:19:01,705
HOW IS HE?
259
00:19:01,749 --> 00:19:03,185
PERFECT, CONSIDERING.
260
00:19:03,229 --> 00:19:04,708
NO SIGN OF ASSAULT
OF ANY KIND, NO BRUISES.
261
00:19:04,752 --> 00:19:06,493
EVEN THE CHLOROFORM
DIDN'T HURT HIM.
262
00:19:06,536 --> 00:19:08,103
CAN WE SEE HIM NOW?
263
00:19:08,147 --> 00:19:09,452
YES, I THINK SO.
264
00:19:09,496 --> 00:19:10,975
HE SEEMS TO BE
IN PRETTY GOOD SPIRITS.
265
00:19:11,019 --> 00:19:12,586
I'LL FIND HIS FOLKS.
266
00:19:18,896 --> 00:19:21,421
HI, DAVIE.
267
00:19:21,464 --> 00:19:24,728
MY NAME IS STEVE McGARRETT.
I'M WITH FIVE-O.
268
00:19:24,772 --> 00:19:26,817
THIS IS MY FRIEND
DANNY WILLIAMS.
269
00:19:26,861 --> 00:19:29,298
WE'D LIKE TO ASK YOU
A COUPLE OF QUESTIONS
270
00:19:29,342 --> 00:19:30,952
ABOUT WHAT HAPPENED TO YOU.
271
00:19:30,995 --> 00:19:32,388
OKAY.
272
00:19:32,432 --> 00:19:33,911
THE MAN WHO TOOK YOU
OUT OF YOUR HOUSE,
273
00:19:33,955 --> 00:19:36,479
DO YOU REMEMBER
WHAT HE LOOKED LIKE?
274
00:19:36,523 --> 00:19:38,264
I DIDN'T SEE ANYBODY.
275
00:19:38,307 --> 00:19:40,440
WERE YOU ASLEEP
MOST OF THE TIME?
276
00:19:40,483 --> 00:19:43,007
UNTIL I WOKE UP
IN THE BUSHES.
277
00:19:43,051 --> 00:19:45,401
AND BEFORE THAT,
YOU REMEMBER NOTHING?
278
00:19:47,055 --> 00:19:48,187
YOU SURE?
279
00:19:48,230 --> 00:19:50,145
YES, SIR.
280
00:19:53,235 --> 00:19:55,194
OH, BABY!
281
00:19:57,761 --> 00:20:00,764
THANK YOU, MR. McGARRETT.
THANK YOU SO MUCH.
282
00:20:00,808 --> 00:20:03,593
DON'T THANK ME.
JUST THANK GOD IT'S OVER.
283
00:20:03,637 --> 00:20:06,335
-MR. McGARRETT?
-YES.
284
00:20:06,379 --> 00:20:07,684
THERE'S A PHONE CALL FOR YOU.
285
00:20:07,728 --> 00:20:09,164
YOU MAY USE THIS EXTENSION.
286
00:20:09,208 --> 00:20:10,339
THANK YOU.
287
00:20:14,169 --> 00:20:16,998
McGARRETT.
288
00:20:17,041 --> 00:20:18,956
YOU'RE KIDDING.
289
00:20:19,000 --> 00:20:21,916
WHEN?
290
00:20:21,959 --> 00:20:24,353
YEAH, OKAY,
WE'RE ON OUR WAY.
291
00:20:24,397 --> 00:20:26,007
WHAT GIVES?
292
00:20:26,050 --> 00:20:30,533
ANOTHER BOY IS MISSING.
SAME M.O., CHLOROFORM.
293
00:20:30,577 --> 00:20:33,232
LET'S GO.
294
00:20:36,278 --> 00:20:38,585
I REALIZE
HOW DIFFICULT IT MUST BE
295
00:20:38,628 --> 00:20:41,892
AT A TIME LIKE THIS, MRS. WING,
BUT ANYTHING YOU CAN TELL US,
296
00:20:41,936 --> 00:20:44,678
ANYTHING AT ALL, MIGHT BE
OF VERY GRAVE IMPORTANCE.
297
00:20:44,721 --> 00:20:47,289
DID YOU SEE ANYTHING
OR HEAR ANYTHING?
298
00:20:47,333 --> 00:20:49,073
NOTHING.
299
00:20:49,117 --> 00:20:51,075
YOU JUST WENT IN
AND FOUND THAT HE WAS GONE?
300
00:20:51,119 --> 00:20:53,817
MR. McGARRETT, DO YOU THINK
THERE'S A CHANCE
301
00:20:53,861 --> 00:20:55,384
THAT HE MIGHT...
302
00:20:55,428 --> 00:20:58,039
STEVE, JUST GOT A CALL
FROM MRS. WATSON.
303
00:20:58,082 --> 00:21:00,215
AND SHE GOT
ANOTHER RANSOM NOTE?
304
00:21:00,259 --> 00:21:01,695
THAT'S IT.
305
00:21:01,738 --> 00:21:03,610
HUH.
306
00:21:03,653 --> 00:21:06,308
MR. WING, I WOULD SAY THAT
YOU HAVE A VERY GOOD CHANCE
307
00:21:06,352 --> 00:21:08,354
OF SEEING YOUR SON
VERY SHORTLY.
308
00:21:10,356 --> 00:21:12,793
JENNY, HAVE AN HPD CAR
PICK UP MRS. WATSON
309
00:21:12,836 --> 00:21:14,403
AND BRING HER IN, PLEASE.
310
00:21:14,447 --> 00:21:19,887
SAME PAPER.
IT LOOKS LIKE THE SAME TYPE.
311
00:21:19,930 --> 00:21:21,802
LET ME TAKE A LOOK, DANNO.
312
00:21:24,544 --> 00:21:26,110
YEAH, IT SURE IS.
313
00:21:26,154 --> 00:21:28,504
CHECK IT OUT AGAINST
THE OTHER NOTE IN THE LAB.
314
00:21:28,548 --> 00:21:30,201
YEAH.
315
00:21:33,466 --> 00:21:35,076
MAY I GO HOME NOW?
316
00:21:35,119 --> 00:21:37,992
I'D LIKE TO GO OVER IT ONCE MORE
WITH YOU, MRS. WATSON.
317
00:21:38,035 --> 00:21:39,950
I'VE TOLD YOU
EVERYTHING I KNOW.
318
00:21:39,994 --> 00:21:42,344
YOU'RE TREATING ME
LIKE SOME COMMON CRIMINAL.
319
00:21:42,388 --> 00:21:44,303
THAT'S NOT TRUE,
MRS. WATSON.
320
00:21:44,346 --> 00:21:46,261
I'VE EXPLAINED
YOUR RIGHTS TO YOU.
321
00:21:46,305 --> 00:21:48,089
I'VE TOLD YOU
THAT YOU COULD HAVE A LAWYER,
322
00:21:48,132 --> 00:21:49,351
EVEN THOUGH
WE'RE NOT HOLDING YOU.
323
00:21:49,395 --> 00:21:52,049
ALL I WANT TO DO
IS GO HOME.
324
00:21:52,093 --> 00:21:55,444
I BROUGHT YOU THE NOTES,
DIDN'T I?
325
00:21:55,488 --> 00:21:57,664
YEAH, WHY DID YOU DO THAT,
MRS. WATSON?
326
00:21:57,707 --> 00:21:59,056
WHAT DO YOU MEAN, "WHY"?
327
00:21:59,100 --> 00:22:00,449
WHY DID YOU BRING US THE NOTES?
328
00:22:00,493 --> 00:22:03,234
LAST TIME YOU WERE HERE,
YOU WERE OPENLY HOSTILE.
329
00:22:03,278 --> 00:22:05,367
IT WAS OBVIOUS THAT YOU WERE
DISTURBED ABOUT BEING HERE.
330
00:22:05,411 --> 00:22:07,151
YOU COULD HAVE
JUST BURNED THE NOTES.
331
00:22:07,195 --> 00:22:09,110
NO ONE WOULD HAVE KNOWN
THE DIFFERENCE.
332
00:22:09,153 --> 00:22:11,765
I'M AN HONEST WOMAN.
I DON'T DO THINGS LIKE THAT.
333
00:22:11,808 --> 00:22:13,114
[ DOOR OPENS ]
334
00:22:13,157 --> 00:22:17,248
STEVE, CHIN JUST CAME UP
WITH THIS.
335
00:22:31,524 --> 00:22:33,177
YOU'RE AN HONEST WOMAN.
336
00:22:33,221 --> 00:22:35,049
THAT'S WHAT I SAID.
337
00:22:35,092 --> 00:22:36,572
YOU DIDN'T TELL ME
338
00:22:36,616 --> 00:22:38,879
THAT YOU CHANGED YOUR NAME
FROM FRISETTE TO WATSON.
339
00:22:38,922 --> 00:22:43,144
I DIDN'T THINK
IT WAS IMPORTANT.
340
00:22:43,187 --> 00:22:45,407
DID YOU THINK
IT WAS IMPORTANT
341
00:22:45,451 --> 00:22:47,670
TO LIE
ABOUT NOT HAVING A SON?
342
00:22:47,714 --> 00:22:52,283
I HAVEN'T SEEN HIM
FOR SEVERAL YEARS.
343
00:22:52,327 --> 00:22:55,069
HE HATES HIS MOTHER.
HE ALWAYS HAS.
344
00:22:55,112 --> 00:22:56,853
THEODORE FRISETTE
345
00:22:56,897 --> 00:23:00,509
AT 16 WAS ADMITTED
TO THE KULAU YOUTH FACILITY
346
00:23:00,553 --> 00:23:03,033
FOR KIDNAPPING
A 7-YEAR-OLD BOY.
347
00:23:03,077 --> 00:23:06,297
HE WAS GIVEN A YEAR OF
PSYCHOTHERAPEUTIC COUNSELING
348
00:23:06,341 --> 00:23:08,343
AND RELEASED.
349
00:23:08,387 --> 00:23:11,215
ACCEPTED BY THE U.S. ARMY
THREE YEARS LATER.
350
00:23:11,259 --> 00:23:14,915
SPENT EIGHT MONTHS IN VIETNAM,
WOUNDED AND DISCHARGED.
351
00:23:14,958 --> 00:23:17,700
ADMITTED TO THE ARMY
VETERAN'S HOSPITAL
352
00:23:17,744 --> 00:23:19,528
NEUROPSYCHIATRIC SECTION
353
00:23:19,572 --> 00:23:22,705
SHORTLY AFTER COMING BACK
TO THE ISLANDS A YEAR AGO.
354
00:23:22,749 --> 00:23:25,229
RELEASED IN JANUARY
OF THIS YEAR.
355
00:23:25,273 --> 00:23:27,144
I'D CALL THAT IMPORTANT.
356
00:23:30,278 --> 00:23:32,454
THEY SHOULDN'T HAVE
LET HIM OUT.
357
00:23:32,498 --> 00:23:33,890
THEY SHOULDN'T HAVE.
358
00:23:33,934 --> 00:23:35,936
WHY NOT, MRS. WATSON?
359
00:23:35,979 --> 00:23:37,546
HE'S SICK.
360
00:23:37,590 --> 00:23:40,984
HE'S ALWAYS BEEN SICK
FROM THE DAY HE WAS BORN.
361
00:23:41,028 --> 00:23:43,334
SICK IN WHAT WAY?
362
00:23:43,378 --> 00:23:44,901
DEMANDING...
363
00:23:44,945 --> 00:23:47,469
ALWAYS DEMANDING,
364
00:23:47,513 --> 00:23:52,605
AS IF I DIDN'T HAVE ENOUGH
RUNNING THAT BIG HOUSE.
365
00:23:52,648 --> 00:23:55,564
YOU DON'T KNOW
WHAT IT WAS LIKE.
366
00:23:55,608 --> 00:23:58,437
HE HUNG ON ME LIKE SOME
KIND OF LITTLE ANIMAL.
367
00:23:58,480 --> 00:24:01,309
I COULDN'T MOVE
WITHOUT HIM UNDERFOOT.
368
00:24:01,352 --> 00:24:03,746
DEMANDING MY ATTENTION
EVERY 24 HOURS,
369
00:24:03,790 --> 00:24:05,400
YELLING, SCREAMING.
370
00:24:05,444 --> 00:24:07,271
WHEN I WENT OUT...
371
00:24:07,315 --> 00:24:09,448
WHEN I'D TALK TO ANYONE...
372
00:24:14,365 --> 00:24:18,152
AND THEN HE TURNED AGAINST ME
WHEN HE GOT OLDER...
373
00:24:21,242 --> 00:24:25,725
DOING CRAZY THINGS
TO HURT ME.
374
00:24:25,768 --> 00:24:27,988
I DIDN'T RESENT IT.
375
00:24:32,558 --> 00:24:36,866
[ Crying ] I TRIED TO BE
A GOOD MOTHER.
376
00:24:45,092 --> 00:24:48,791
WHAT ABOUT THE RANSOM NOTES,
MRS. WATSON?
377
00:24:48,835 --> 00:24:53,404
WHEN I GOT THE FIRST ONE,
I KNEW HE WAS BACK OUT.
378
00:24:57,191 --> 00:25:01,412
I KNEW HE WOULD TRY TO HURT ME
ALL OVER AGAIN.
379
00:25:05,895 --> 00:25:10,247
AND THAT'S WHY I WANTED
TO TRY TO HELP YOU FIND HIM,
380
00:25:10,291 --> 00:25:13,947
PUT HIM BACK IN THE HOSPITAL
WHERE HE BELONGS.
381
00:25:16,036 --> 00:25:17,994
[ INTERCOM BUZZES ]
382
00:25:18,038 --> 00:25:19,343
YEAH, JENNY.
383
00:25:19,387 --> 00:25:20,606
Will you take a call
from Kioko?
384
00:25:20,649 --> 00:25:22,651
YEAH, PUT HIM ON.
385
00:25:22,695 --> 00:25:25,219
McGARRETT.
386
00:25:25,262 --> 00:25:27,569
WHERE? WHEN?
387
00:25:27,613 --> 00:25:29,571
THAT'S GOOD, KIOKO.
388
00:25:29,615 --> 00:25:32,705
THANK YOU.
THANKS FOR CALLING.
389
00:25:32,748 --> 00:25:35,316
HPD JUST PICKED UP
THE WING BOY.
390
00:25:37,013 --> 00:25:38,319
HE GONNA BE ALL RIGHT?
391
00:25:38,362 --> 00:25:40,582
YEAH, PERFECT.
JUST SCARED.
392
00:25:40,626 --> 00:25:43,759
PUT OUT AN APB
ON TED FRISETTE, DANNO.
393
00:25:48,329 --> 00:25:50,592
YOU GOT ANY PICTURES
OF YOUR SON?
394
00:25:52,899 --> 00:25:55,945
YES, YOU BET I DO.
395
00:25:55,989 --> 00:25:59,427
LOTS OF THEM.
396
00:25:59,470 --> 00:26:03,170
ALL UGLY.
397
00:26:08,218 --> 00:26:11,570
JEALOUSY AND ENVY
ARE NORMAL TRAITS OF INFANCY
398
00:26:11,613 --> 00:26:13,310
IN CHILDHOOD, MR. WILLIAMS.
399
00:26:13,354 --> 00:26:15,922
THEY WANT MOTHER'S
EXCLUSIVE ATTENTION
400
00:26:15,965 --> 00:26:18,838
AND ARE PEEVISH WHEN
SHE GIVES IT TO OTHERS.
401
00:26:18,881 --> 00:26:21,275
BUT IF THE CHILD IS FORCED
TO RELINQUISH THE TRAIT
402
00:26:21,318 --> 00:26:24,626
AT TOO TENDER AN AGE,
AND IF IT IS DONE IMPETUOUSLY,
403
00:26:24,670 --> 00:26:26,628
THE TRAIT IS NOT ABANDONED
404
00:26:26,672 --> 00:26:30,284
BUT OFTEN ENGULFED
IN DISAPPOINTMENT AND HATE.
405
00:26:30,327 --> 00:26:32,678
WE BELIEVE
THIS WAS THE ROOT SOURCE
406
00:26:32,721 --> 00:26:34,462
OF TED FRISETTE'S PROBLEMS.
407
00:26:34,505 --> 00:26:38,074
BUT YOU FELT HE WAS CURED,
ABLE TO GO BACK INTO SOCIETY?
408
00:26:38,118 --> 00:26:40,599
THERE ARE NO GUARANTEES
WITH A HUMAN PSYCHE.
409
00:26:40,642 --> 00:26:42,209
WE WORK WITHIN A FRAMEWORK
410
00:26:42,252 --> 00:26:44,385
WHICH IS ACTUALLY
DICTATED TO US
411
00:26:44,428 --> 00:26:46,387
BY AN EXTREMELY
TIGHT BUDGET.
412
00:26:46,430 --> 00:26:48,563
EVEN IF
WE FEEL IT IS NECESSARY,
413
00:26:48,607 --> 00:26:50,347
WE CAN ONLY KEEP SOMEONE HERE
414
00:26:50,391 --> 00:26:53,481
IN A PERMANENT CUSTODIAL BASIS
OUT OF CIRCULATION.
415
00:26:53,524 --> 00:26:58,486
AT THE TIME, TED FRISETTE
SEEMED TO BE A GOOD RISK.
416
00:26:58,529 --> 00:27:00,793
BUT WHY WAS HE ADMITTED
IN THE FIRST PLACE?
417
00:27:00,836 --> 00:27:03,099
TO BEGIN WITH,
WE THOUGHT HE WAS SUFFERING
418
00:27:03,143 --> 00:27:05,058
FROM AN ACUTE
PSYCHOTIC BREAKDOWN
419
00:27:05,101 --> 00:27:08,670
BASED ON A TRAUMATIC
WAR NEUROSIS.
420
00:27:08,714 --> 00:27:10,193
GOOD MORNING, PETE.
421
00:27:10,237 --> 00:27:12,456
HOW ARE YOU FEELING
THIS MORNING?
422
00:27:12,500 --> 00:27:14,284
NOT TOO BAD, I HOPE.
423
00:27:16,678 --> 00:27:20,247
WE HAVE A LOT OF THOSE --
MEN RELIVING THE ANGUISH,
424
00:27:20,290 --> 00:27:23,424
PAIN, GUILT
OF A BATTLE CONDITION.
425
00:27:23,467 --> 00:27:25,165
BUT TED FRISETTE WAS HAVING
426
00:27:25,208 --> 00:27:27,689
WHAT WE CALL
A SCHIZOPHRENIC REACTION
427
00:27:27,733 --> 00:27:30,083
OF THE CHRONIC
UNDIFFERENTIATED TYPE.
428
00:27:30,126 --> 00:27:32,999
NIGHTMARES,
FUGUE-TYPE AMNESIA,
429
00:27:33,042 --> 00:27:34,870
ISLANDS OF MEMORY.
430
00:27:34,914 --> 00:27:37,873
HE COULD ONLY RECALL PIECES
OF HIS EARLY LIFE.
431
00:27:37,917 --> 00:27:39,701
REMEMBERED BEING IN VIETNAM,
432
00:27:39,745 --> 00:27:42,704
BUT VERY LITTLE OF WHAT
ACTUALLY OCCURRED TO HIM THERE.
433
00:27:42,748 --> 00:27:44,488
BUT THERE'S SOMEONE HERE
434
00:27:44,532 --> 00:27:47,274
WHO MIGHT JUST BE ABLE TO GIVE
YOU A MORE COMPLETE PICTURE
435
00:27:47,317 --> 00:27:49,929
OF TED FRISETTE
THAN EVEN I COULD.
436
00:27:49,972 --> 00:27:52,714
HE'S ONE OF OUR BRIGHTEST
AND MOST EFFICIENT
437
00:27:52,758 --> 00:27:54,847
OF PSYCHIATRIC TECHNICIANS.
438
00:27:54,890 --> 00:27:57,980
JOINED OUR STAFF
JUST AFTER TED WAS ADMITTED.
439
00:28:00,026 --> 00:28:02,768
GOOD MORNING, GEORGE.
I'D LIKE YOU TO MEET SOMEONE.
440
00:28:13,082 --> 00:28:15,432
WELL, I WAS A TECHNICIAN,
AND HE WAS A PATIENT.
441
00:28:15,476 --> 00:28:17,608
I GREW UP IN A SMALL TOWN
ON THE MAINLAND,
442
00:28:17,652 --> 00:28:19,698
AND HE GREW UP IN THE ISLANDS
OVER HERE.
443
00:28:19,741 --> 00:28:21,482
WE HAD A FEW THINGS
IN COMMON, THOUGH.
444
00:28:21,525 --> 00:28:22,788
LIKE WHAT?
445
00:28:22,831 --> 00:28:24,311
LIKE THE WAR,
FOR ONE THING.
446
00:28:24,354 --> 00:28:26,617
WE WERE BOTH OVER THERE
ABOUT THE SAME TIME.
447
00:28:26,661 --> 00:28:29,185
IT'S KIND OF AN EMOTIONAL CLUB
GUYS SHARE THESE DAYS,
448
00:28:29,229 --> 00:28:30,752
THE ONES THAT COME BACK.
449
00:28:30,796 --> 00:28:32,319
ANYWAY, HIS PROBLEM WAS
THAT HE COULDN'T REMEMBER
450
00:28:32,362 --> 00:28:33,799
HOW HE GOT WOUNDED.
451
00:28:33,842 --> 00:28:35,191
BUT MAYBE
THAT'S THE BEST FOR HIM.
452
00:28:35,235 --> 00:28:37,716
HOW DID YOU FEEL
ABOUT HIS BEING DISCHARGED?
453
00:28:37,759 --> 00:28:39,805
WELL, I'M NOT REALLY QUALIFIED
TO ANSWER THAT.
454
00:28:39,848 --> 00:28:41,284
BUT I'LL TELL YOU ONE THING.
455
00:28:41,328 --> 00:28:42,895
I THINK HE'S ONE OF THE NICEST
GUYS I'VE EVER KNOWN.
456
00:28:42,938 --> 00:28:46,768
YOU'D NEVER KNOW
HE WAS A SCHIZOPHRENIC.
457
00:28:46,812 --> 00:28:48,248
DR. WONG TELLS ME
YOU TRIED TO LOCATE HIM
458
00:28:48,291 --> 00:28:49,728
AFTER HE LEFT HERE.
459
00:28:49,771 --> 00:28:52,426
YEAH, HE GAVE US A PHONY
ADDRESS, A VACANT LOT.
460
00:28:52,469 --> 00:28:54,297
AND YOU'VE NEVER
SEEN HIM SINCE?
461
00:28:54,341 --> 00:28:56,299
NOT A WORD, NOT A WORD.
462
00:28:56,343 --> 00:28:57,866
I'M REALLY SURPRISED, TOO.
463
00:28:57,910 --> 00:29:00,260
I THOUGHT WE HAD BECOME
REAL GOOD FRIENDS.
464
00:29:00,303 --> 00:29:03,350
WELL, HAVE WE BEEN OF MUCH
HELP TO YOU, MR. WILLIAMS?
465
00:29:03,393 --> 00:29:05,395
OH, QUITE A BIT.
466
00:29:05,439 --> 00:29:07,833
I'M ONLY A LITTLE BIT FUZZY
ABOUT TED'S CONDITION
467
00:29:07,876 --> 00:29:09,791
WHEN HE WAS FIRST
BROUGHT IN HERE.
468
00:29:09,835 --> 00:29:12,576
UH, AMNESIA, SCHIZOPHRENIA --
IT'S COMPLICATED STUFF.
469
00:29:12,620 --> 00:29:14,230
VERY TRUE, COMPLICATED.
470
00:29:14,274 --> 00:29:16,363
IT'S DIFFICULT
FOR US ALL TO UNDERSTAND.
471
00:29:16,406 --> 00:29:18,626
TED'S DISORDER
MIGHT BE DESCRIBED
472
00:29:18,669 --> 00:29:21,760
AS SIMILAR TO THE EXPERIENCE
OF HIS DRIVING A CAR
473
00:29:21,803 --> 00:29:24,110
WITH A BEE BUZZING
AROUND HIS HEAD.
474
00:29:24,153 --> 00:29:27,287
AT FIRST, THE BEE
WAS JUST AN ANNOYANCE,
475
00:29:27,330 --> 00:29:29,115
A MINOR DISTRACTION.
476
00:29:29,158 --> 00:29:30,986
BUT AS THE BEE PERSISTED,
477
00:29:31,030 --> 00:29:33,467
THREATENED TED
WITH GREATER HARM,
478
00:29:33,510 --> 00:29:36,905
MORE OF HIS ENERGIES HAD TO BE
SPENT IN SELF-DEFENSE.
479
00:29:36,949 --> 00:29:39,560
LESS WAS LEFT OVER TO COPE
WITH THE PROBLEMS
480
00:29:39,603 --> 00:29:41,431
OF SAFE DRIVING.
481
00:29:41,475 --> 00:29:43,607
WHEN THE BEE FINALLY STUNG TED,
482
00:29:43,651 --> 00:29:46,393
HE LOST CONTROL
OF HIS VEHICLE AND CRASHED.
483
00:29:46,436 --> 00:29:50,832
[ CHUCKLES ] I SEE.
VERY INTERESTING.
484
00:29:50,876 --> 00:29:54,531
IT'S A USEFUL ANALOGY DESPITE
ITS DESCRIPTIVE LIMITATIONS.
485
00:29:54,575 --> 00:29:57,099
A SCHIZOPHRENIC
IS IN ONE SENSE
486
00:29:57,143 --> 00:30:00,102
BEING ATTACKED
BY A PSYCHOLOGICAL BEE --
487
00:30:00,146 --> 00:30:02,713
A BEE THAT DISORGANIZES
HIS CONTROL
488
00:30:02,757 --> 00:30:04,411
OVER THE COURSE OF HIS LIFE.
489
00:30:07,022 --> 00:30:08,502
THE TYPE CORRESPONDS
490
00:30:08,545 --> 00:30:11,287
TO THAT OF THE 1958 MODEL
EASTWOOD STANDARD
491
00:30:11,331 --> 00:30:12,854
IN OUR TYPEWRITER COLLECTION.
492
00:30:12,898 --> 00:30:14,377
IT HAS THE PIKE TYPE LETTERS
493
00:30:14,421 --> 00:30:16,423
THE COMPANY CONVERTED TO
IN THAT YEAR,
494
00:30:16,466 --> 00:30:18,729
AS WELL AS SEVERAL
PECULIARITIES OF ITS OWN.
495
00:30:18,773 --> 00:30:21,210
-ANYTHING DISTINCTIVE?
-YEAH.
496
00:30:21,254 --> 00:30:22,690
ON BOTH NOTES,
497
00:30:22,733 --> 00:30:25,432
THE "K" HAS A DISTINCTIVE
LIGHT INDENTATION,
498
00:30:25,475 --> 00:30:28,304
"T" HAS AN EXTENDED
CROSS ON THE BAR,
499
00:30:28,348 --> 00:30:32,831
AND THE "B" TENDS TO SPLOTCH
SIGHTLY WHEN CAPITALIZED.
500
00:30:32,874 --> 00:30:35,746
WHAT ABOUT THE RETAIL SALES?
DID YOU CHECK THEM OUT?
501
00:30:35,790 --> 00:30:38,880
I GOT A LIST OF EVERY ONE
SOLD ON THE ISLAND SINCE 1958,
502
00:30:38,924 --> 00:30:40,316
PRETTY LONG.
503
00:30:40,360 --> 00:30:42,884
-CHIN, HOW ARE YOUR CORNS?
-KILLING ME, BOSS.
504
00:30:42,928 --> 00:30:46,932
WELL, YOU'VE GOT A JOB.
CHECK THEM OUT, ALL OF THEM.
505
00:30:46,975 --> 00:30:50,326
LET'S GO AND SEE
MRS. FRISETTE --
506
00:30:50,370 --> 00:30:52,459
OR IS IT MRS. WATSON?
507
00:31:30,889 --> 00:31:32,934
[ CAR DOOR SHUTS ]
508
00:31:32,978 --> 00:31:35,110
[ FOOTSTEPS APPROACHING ]
509
00:31:37,112 --> 00:31:39,375
[ DOORBELL RINGS ]
510
00:31:48,558 --> 00:31:50,952
WHAT IS IT YOU WANT NOW?
511
00:31:50,996 --> 00:31:53,868
I TOLD YOU WE MIGHT BE
COMING BACK, MRS. WATSON.
512
00:31:56,566 --> 00:31:58,699
THERE'S NOTHING MORE
I CAN TELL YOU.
513
00:31:58,742 --> 00:32:00,962
WELL, MAYBE THERE'S
SOMETHING OF YOUR SON'S
514
00:32:01,006 --> 00:32:03,747
HERE IN THE HOUSE, TO GIVE US
A LEAD TO WHERE HE IS.
515
00:32:03,791 --> 00:32:05,662
THERE'S NOTHING HERE,
NOTHING.
516
00:32:05,706 --> 00:32:08,927
MIND IF WE TAKE A LOOK
FOR OURSELVES?
517
00:32:08,970 --> 00:32:12,147
THERE'S NO POINT.
JUST NO POINT.
518
00:32:12,191 --> 00:32:14,671
YOU SAID YOU WANTED TO HELP US
PUT HIM BACK IN THE HOSPITAL.
519
00:32:17,022 --> 00:32:18,719
ALL RIGHT.
520
00:32:34,213 --> 00:32:36,128
I THINK
I'VE SUFFERED ENOUGH.
521
00:32:36,171 --> 00:32:38,130
I SEE NO POINT
IN TALKING TO YOU
522
00:32:38,173 --> 00:32:40,262
AND BEING REMINDED
OF THE PAST.
523
00:32:40,306 --> 00:32:43,135
ARE YOU SURE YOU HAVEN'T GOT
ANYTHING OF TED'S PACKED AWAY?
524
00:32:43,178 --> 00:32:45,964
NO, I DON'T.
525
00:32:46,007 --> 00:32:50,316
THERE'S...A FOOTLOCKER
IN THE STORAGE ROOM.
526
00:32:50,359 --> 00:32:52,709
HE ASKED ME
TO KEEP IT FOR HIM
527
00:32:52,753 --> 00:32:55,147
WHEN HE CAME BACK
FROM THE ARMY.
528
00:32:55,190 --> 00:32:57,366
HE SAID
HE'D COME AND GET IT
529
00:32:57,410 --> 00:32:59,629
WHEN HE HAD
A PLACE OF HIS OWN.
530
00:32:59,673 --> 00:33:01,892
[ CHUCKLES ]
HE NEVER DID.
531
00:33:01,936 --> 00:33:04,025
MAY WE SEE IT,
PLEASE?
532
00:33:04,069 --> 00:33:05,679
ALL RIGHT.
533
00:33:18,039 --> 00:33:19,823
THERE IT IS.
OVER THERE.
534
00:33:19,867 --> 00:33:22,000
UNDER THOSE THINGS.
535
00:33:42,324 --> 00:33:45,284
HUH.
VIETCONG FLAG.
536
00:33:46,720 --> 00:33:48,852
PURPLE HEART.
537
00:33:48,896 --> 00:33:52,334
HUH. SHARPSHOOTING MEDAL.
538
00:33:52,378 --> 00:33:54,684
SOUVENIRS.
539
00:34:05,913 --> 00:34:08,481
LOOKS LIKE
A SAIGON NIGHTCLUB.
540
00:34:08,524 --> 00:34:10,483
TAKE A LOOK
AT THIS GUY HERE.
541
00:34:10,526 --> 00:34:12,963
DOES IT LOOK LIKE
THE PICTURE OF TED
542
00:34:13,007 --> 00:34:14,748
WE GOT AT THE HOSPITAL?
543
00:34:19,013 --> 00:34:20,536
YEAH.
544
00:34:20,580 --> 00:34:23,757
HEY. THIS GUY --
545
00:34:23,800 --> 00:34:26,107
THAT'S
THE PSYCHIATRIC TECHNICIAN
546
00:34:26,151 --> 00:34:28,588
FROM THE HOSPITAL,
GEORGE LOMAN.
547
00:34:28,631 --> 00:34:30,894
WELL, YOU SAID THEY WERE
IN VIETNAM TOGETHER.
548
00:34:30,938 --> 00:34:34,333
HE SAID HE WAS IN VIETNAM
ABOUTTHE SAME TIME,
549
00:34:34,376 --> 00:34:36,465
NOT ATTHE SAME TIME.
550
00:34:36,509 --> 00:34:38,641
THEY'RE WEARING THE SAME
INSIGNIA PATCHES.
551
00:34:38,685 --> 00:34:40,991
THAT MEANS THEY WERE
IN THE SAME DIVISION.
552
00:34:41,035 --> 00:34:42,471
DO YOU THINK HE WAS EVADING
553
00:34:42,515 --> 00:34:44,604
A DIRECT CONNECTION
WITH FRISETTE?
554
00:34:44,647 --> 00:34:46,606
I'LL CHECK. BUT WHY?
555
00:34:46,649 --> 00:34:48,869
HUH. I DON'T KNOW WHY.
556
00:34:50,218 --> 00:34:52,002
CONTACT CHIN.
557
00:34:52,046 --> 00:34:55,093
TELL HIM TO CALL
ARMY HEADQUARTERS.
558
00:34:55,136 --> 00:34:59,314
SEE WHAT THEY CAN DIG UP
ON GEORGE LOMAN.
559
00:34:59,358 --> 00:35:02,100
FIND OUT WHAT BATTLE
HE WAS IN, WHERE HE FOUGHT.
560
00:35:02,143 --> 00:35:03,536
I WANT TO KNOW IT ALL.
561
00:35:03,579 --> 00:35:05,886
AND CALL THE HOSPITAL.
SEE IF LOMAN'S ON DUTY.
562
00:35:05,929 --> 00:35:09,194
IF NOT, GET HIS HOME ADDRESS,
ANY PLACE HE MIGHT HANG OUT.
563
00:35:26,080 --> 00:35:28,387
WHAT ARE YOU DOING HERE?
564
00:35:28,430 --> 00:35:31,172
WELL, I-I WENT BY
THE HOUSE.
565
00:35:31,216 --> 00:35:35,002
[ Crying ] I FORGOT
THAT IT WAS WEDNESDAY.
566
00:35:35,045 --> 00:35:38,048
YOU ALWAYS COME HERE
ON WEDNESDAY.
567
00:35:38,092 --> 00:35:40,442
GO AWAY
AND LEAVE ME ALONE.
568
00:35:40,486 --> 00:35:41,878
OHH!
569
00:35:41,922 --> 00:35:45,491
I-I JUST WANTED TO SEE YOU
FOR A MINUTE!
570
00:35:45,534 --> 00:35:47,797
HAVEN'T YOU DONE ENOUGH
TO ME?
571
00:35:47,841 --> 00:35:50,670
HAVEN'T YOU TRIED
TO DO ENOUGH TO ME?
572
00:35:50,713 --> 00:35:53,803
I DIDN'T MEAN TO.
I'M SORRY.
573
00:35:55,370 --> 00:35:57,590
MORE CRAZY THINGS.
574
00:35:57,633 --> 00:36:00,593
NOTES, THE POLICE.
575
00:36:00,636 --> 00:36:02,943
CAN'T STAND ANY MORE OF IT.
576
00:36:02,986 --> 00:36:04,771
OH, MAMA, PLEASE.
577
00:36:04,814 --> 00:36:08,688
JUST THIS ONE TIME,
HELP ME!
578
00:36:08,731 --> 00:36:12,126
I'M ALL CONFUSED!
579
00:36:12,170 --> 00:36:14,998
I CAN'T HELP YOU.
580
00:36:15,042 --> 00:36:17,436
TURN YOURSELF IN
TO THE POLICE
581
00:36:17,479 --> 00:36:20,743
AND HAVE THEM PUT YOU
BACK IN THE HOSPITAL.
582
00:36:23,137 --> 00:36:26,619
I SUPPOSE
YOU'D CARE MORE ABOUT ME
583
00:36:26,662 --> 00:36:29,143
IF I WAS DEAD, HUH?
584
00:36:29,187 --> 00:36:34,540
YOU NEVER CARED ABOUT PAPA
WHEN HE WAS ALIVE.
585
00:36:34,583 --> 00:36:38,457
BUT NOW YOU COME HERE
EVERY WEDNESDAY.
586
00:36:38,500 --> 00:36:40,850
YOU WOULDN'T EVEN MISS IT
IF IT WAS RAINING.
587
00:36:43,723 --> 00:36:47,205
OHH.
588
00:36:47,248 --> 00:36:49,772
I SUPPOSE...
589
00:36:49,816 --> 00:36:51,687
I SUPPOSE IT'S BECAUSE
590
00:36:51,731 --> 00:36:55,430
HE CAN'T ASK YOU
FOR ANYTHING ANYMORE.
591
00:36:55,474 --> 00:36:58,912
PLEASE LEAVE ME ALONE!
592
00:36:58,955 --> 00:37:02,481
[ Crying ]
OH, MAMA, PLEASE!
593
00:37:02,524 --> 00:37:04,657
DON'T!
594
00:37:04,700 --> 00:37:06,485
DON'T PAW ME.
595
00:37:50,050 --> 00:37:52,705
[ MUTTERING ]
596
00:37:54,924 --> 00:37:57,057
WAT-- WATCH OUT.
597
00:37:59,929 --> 00:38:01,322
HEAD DOWN.
598
00:38:01,366 --> 00:38:03,281
DIG IN.
599
00:38:03,324 --> 00:38:05,413
YEAH, YEAH, DIG IN.
600
00:38:08,286 --> 00:38:11,158
HEAD DOWN.
601
00:38:11,201 --> 00:38:13,029
HEAD DOWN.
602
00:38:13,073 --> 00:38:15,118
KEEP YOUR HEAD DOWN.
603
00:38:17,512 --> 00:38:18,861
MORTAR FIRE...
604
00:38:18,905 --> 00:38:20,167
[ EXPLOSION ]
605
00:38:25,390 --> 00:38:27,653
YEAH.
606
00:38:29,394 --> 00:38:31,657
YES, YES, SARGE.
607
00:38:31,700 --> 00:38:35,356
JUST...
JUST THE FIVE OF US?
608
00:38:35,400 --> 00:38:39,055
GOING UP THAT HILL?
609
00:38:39,099 --> 00:38:42,798
[ EXPLOSION ]
610
00:38:42,842 --> 00:38:45,888
THAT'S...GOING UP THAT HILL,
611
00:38:45,932 --> 00:38:48,282
THAT'S SUICIDE.
612
00:38:48,326 --> 00:38:50,763
IT'S JUST ONE LOUSY HILL.
613
00:38:52,634 --> 00:38:54,375
LOMAN, WHAT ARE YOU DOING?
614
00:38:54,419 --> 00:38:56,421
WHAT ARE YOU DOING?
WHAT ARE YOU DOING?
615
00:38:58,553 --> 00:39:01,730
[ GASPING ]
616
00:39:01,774 --> 00:39:04,559
ONE LOUSY HILL.
617
00:39:04,603 --> 00:39:07,519
WE GOT TO -- GOT TO TAKE IT.
618
00:39:07,562 --> 00:39:10,086
HEY...HEY...
619
00:39:12,175 --> 00:39:15,701
OH, YOU GOT...
620
00:39:15,744 --> 00:39:18,007
[ PANTING ]
621
00:39:34,154 --> 00:39:35,808
[ INHALES SHARPLY ]
622
00:40:01,486 --> 00:40:03,575
TED, WHAT ARE YOU TRYING
TO DO?!
623
00:40:03,618 --> 00:40:05,794
ARE YOU TRYING TO KILL ME?!
LEAVE ME ALONE!
624
00:40:05,838 --> 00:40:08,144
WHAT'S THE MATTER WITH YOU?!
GET AWAY FROM ME!
625
00:40:08,188 --> 00:40:09,885
YOU'VE GONE CRAZY!
GET AWAY FROM ME!
626
00:40:09,929 --> 00:40:12,540
WHAT ARE YOU DOING?!
LEAVE ME ALONE!
627
00:40:12,584 --> 00:40:14,455
WILL YOU...GET AWAY,
GET AWAY FROM ME.
628
00:40:14,499 --> 00:40:16,544
WHAT ARE YOU DOING?
WHAT ARE YOU DOING?
629
00:40:16,588 --> 00:40:18,720
WHAT ARE YOU TRYING TO DO?
WHAT'S THE MATTER WITH YOU?!
630
00:40:18,764 --> 00:40:20,766
TED, WHAT --
WHAT ARE YOU --
631
00:40:39,175 --> 00:40:41,308
LOOK, I KNOW
WHAT YOU DID FOR ME.
632
00:40:41,351 --> 00:40:42,918
I KNOW YOU SAVED MY LIFE,
633
00:40:42,962 --> 00:40:45,051
AND I'VE BEEN TRYING
TO PAY YOU BACK FOR IT.
634
00:40:45,094 --> 00:40:47,488
I'VE WATCHED OVER YOU
LIKE A BROTHER,
635
00:40:47,532 --> 00:40:48,968
BUT NOT ANYMORE.
636
00:40:49,011 --> 00:40:51,231
IT'S HOPELESS!
HOPELESS!
637
00:40:51,274 --> 00:40:54,147
YOU'RE DANGEROUS NOW, TED.
DO YOU UNDERSTAND THAT?
638
00:40:54,190 --> 00:40:55,540
YOU'RE DANGEROUS!
639
00:40:55,583 --> 00:40:57,977
YOU TRIED TO KILL ME.
640
00:40:58,020 --> 00:40:59,326
THEY'RE GONNA
HAVE TO PUT YOU AWAY
641
00:40:59,369 --> 00:41:00,936
SO YOU WON'T HURT ANYBODY ELSE
LIKE YOU HURT ME,
642
00:41:00,980 --> 00:41:02,590
LIKE YOU HURT YOUR MOTHER.
643
00:41:02,634 --> 00:41:04,287
NOW LISTEN TO ME!
644
00:41:04,331 --> 00:41:05,898
LISTEN TO ME!
645
00:41:05,941 --> 00:41:08,335
YOU'RE CRAZY, OUT OF YOUR MIND,
646
00:41:08,378 --> 00:41:10,032
OVER THE HILL, NUTS!
647
00:41:10,076 --> 00:41:12,208
CRAZY! NUTS!
CRAZY! DANGEROUS!
648
00:41:12,252 --> 00:41:15,255
THEY'RE GONNA PUT YOU AWAY
IN SOME LITTLE DARK HOLE
649
00:41:15,298 --> 00:41:16,909
AND LET YOU ROT.
650
00:41:16,952 --> 00:41:21,000
DO YOU UNDERSTAND THAT?
ROT!
651
00:41:27,267 --> 00:41:29,922
CAN YOU HEAR ME?
CAN YOU HEAR ME, TED?
652
00:41:44,197 --> 00:41:46,547
COME IN.
653
00:41:46,591 --> 00:41:49,071
STEVE, LOOK AT THIS.
654
00:41:49,115 --> 00:41:53,554
WE'VE GOT A REAL
GOLD-PLATED HERO HERE.
655
00:41:53,598 --> 00:41:54,860
GEORGE LOMAN?
656
00:41:54,903 --> 00:41:56,470
YEAH, HE'S GOT
MORE DECORATIONS
657
00:41:56,514 --> 00:41:58,690
THAN SERGEANT YORK
AND AUDIE MURPHY.
658
00:41:58,733 --> 00:42:01,606
SURE HAS.
659
00:42:01,649 --> 00:42:05,174
BRONZE STAR, SILVER STAR,
OAK LEAF CLUSTER.
660
00:42:05,218 --> 00:42:07,960
YOU CAN'T PIN
SOMETHING BAD NEXT TO THAT.
661
00:42:08,003 --> 00:42:10,658
AND HE'S BEEN
TO HELL AND BACK.
662
00:42:10,702 --> 00:42:12,617
KASON, DAK TO, BEN HET.
663
00:42:12,660 --> 00:42:14,488
"SUFFERED COMBAT FATIGUE
664
00:42:14,532 --> 00:42:18,361
AFTER THE BIG SWEEP
ON HILL 317 OUTSIDE DANANG."
665
00:42:18,405 --> 00:42:20,581
HERE, ISN'T THAT
THE SAME PLACE
666
00:42:20,625 --> 00:42:22,452
TED FRISETTE GOT HIT?
667
00:42:22,496 --> 00:42:25,281
IT SURE WAS.
THEY WERE IN THE SAME SQUAD.
668
00:42:25,325 --> 00:42:27,719
GEORGE LOMAN
IS OFF-DUTY TODAY,
669
00:42:27,762 --> 00:42:29,459
BUT WE GOT HIS ADDRESS.
670
00:42:29,503 --> 00:42:31,505
OKAY.
LET'S GO AND TALK TO HIM.
671
00:42:34,334 --> 00:42:36,336
[ TIRES SCREECH ]
672
00:42:53,092 --> 00:42:55,834
LOOK AT THAT, DANNO.
CHECK IT OUT.
673
00:42:59,402 --> 00:43:01,840
[ TYPEWRITER KEYS CLACKING ]
674
00:43:25,124 --> 00:43:26,386
BINGO.
675
00:43:29,781 --> 00:43:33,175
ALL THE K, T's,
AND B's ARE THE SAME.
676
00:43:33,219 --> 00:43:35,569
YEAH, LOOK AT THIS.
677
00:43:35,613 --> 00:43:39,094
IT LOOKS LIKE GEORGE LOMAN
WROTE THE RANSOM NOTES, HUH?
678
00:43:39,138 --> 00:43:41,706
OR MAYBE TED FRISETTE
WROTE THEM FROM HERE.
679
00:43:41,749 --> 00:43:43,316
MAYBE.
680
00:43:43,359 --> 00:43:46,188
EITHER WAY, GEORGE HAS BEEN
LYING TO US, BUT WHY?
681
00:43:46,232 --> 00:43:48,669
GOOD QUESTION.
682
00:43:48,713 --> 00:43:51,411
OKAY, LET'S RUN IT DOWN,
DANNO.
683
00:43:51,454 --> 00:43:54,022
GEORGE AND TED
ARE IN VIETNAM TOGETHER.
684
00:43:54,066 --> 00:43:55,937
THEY'RE A MEMBER
OF THE SAME SQUAD.
685
00:43:55,981 --> 00:43:58,592
NOW, THAT SQUAD IS RESPONSIBLE
FOR A REAR GUARD SWEEP
686
00:43:58,636 --> 00:44:02,248
OF A STRATEGIC HILL
HELD BY THE V.C.
687
00:44:02,291 --> 00:44:04,859
NOW, GEORGE COMES BACK
ALONE.
688
00:44:04,903 --> 00:44:07,383
HE CLAIMS THE ENTIRE SQUAD
HAS BEEN WIPED OUT
689
00:44:07,427 --> 00:44:08,863
MOVING UP THE HILL.
690
00:44:08,907 --> 00:44:10,735
SAYS HE'S THE ONLY SURVIVOR.
691
00:44:10,778 --> 00:44:13,694
THEN TED IS DISCOVERED
MORE DEAD THAN ALIVE.
692
00:44:13,738 --> 00:44:15,391
BUT HE REMEMBERS NOTHING.
693
00:44:15,435 --> 00:44:18,481
TED COMES BACK
TO THE ISLANDS.
694
00:44:18,525 --> 00:44:21,397
HE'S ADMITTED TO ARMY HOSPITAL,
THEN GEORGE TURNS UP,
695
00:44:21,441 --> 00:44:25,401
AND HE GOES TO WORK THERE
AS A PSYCHIATRIC TECHNICIAN...
696
00:44:25,445 --> 00:44:27,316
PSYCHIATRIC TECHNICIAN.
697
00:44:27,360 --> 00:44:29,188
COMING OUT WITH ALL THAT STUFF
ABOUT THINGS IN COMMON
698
00:44:29,231 --> 00:44:30,755
AND FRIENDSHIP.
699
00:44:30,798 --> 00:44:32,887
SOUNDS LIKE HE WAS TRYING
TO KEEP AN EYE ON HIM.
700
00:44:32,931 --> 00:44:34,715
YOU GOT IT, BROTHER.
701
00:44:34,759 --> 00:44:37,979
THAT LEAVES US WITH ANOTHER
BIG FAT "WHY?"
702
00:44:38,023 --> 00:44:41,026
STEVE, JUST GOT A CALL
FROM DISPATCH.
703
00:44:41,069 --> 00:44:45,378
GEORGE LOMAN SHOWED UP AT THE
HOSPITAL WITH TED FRISETTE.
704
00:44:45,421 --> 00:44:47,380
LET'S GO.
705
00:45:01,742 --> 00:45:04,527
HE'S BEEN THIS WAY
SINCE GEORGE BROUGHT HIM IN.
706
00:45:04,571 --> 00:45:07,966
WE CALL IT A STATE
OF CATATONIC STUPOR.
707
00:45:08,009 --> 00:45:10,229
HE'S COMPLETELY SHUT OUT.
708
00:45:10,272 --> 00:45:11,709
HOW LONG WILL IT LAST, DOC?
709
00:45:11,752 --> 00:45:13,014
NO WAY OF KNOWING.
710
00:45:13,058 --> 00:45:15,321
THE MEDICATION MIGHT
SNAP HIM OUT IN MINUTES,
711
00:45:15,364 --> 00:45:17,323
OR HE MAY NEVER
COME OUT OF IT.
712
00:45:17,366 --> 00:45:19,412
WHERE DID YOU
FIND HIM, GEORGE?
713
00:45:19,455 --> 00:45:22,197
I DIDN'T FIND HIM. HE FOUND ME.
HE CAME TO MY APARTMENT.
714
00:45:22,241 --> 00:45:23,459
OH, WHY IS THAT?
715
00:45:23,503 --> 00:45:24,765
I DON'T KNOW,
BUT HE TRIED TO KILL ME.
716
00:45:24,809 --> 00:45:27,028
WHY WOULD HE WANT
TO KILL YOU?
717
00:45:27,072 --> 00:45:29,204
I DON'T KNOW THAT, EITHER.
WE WERE GOOD FRIENDS.
718
00:45:29,248 --> 00:45:33,165
IN HIS PSYCHOSIS, HE MIGHT
HAVE MADE SOME TRANSFERENCE
719
00:45:33,208 --> 00:45:35,558
TO GEORGE,
THOUGHT HE WAS SOMEBODY ELSE.
720
00:45:35,602 --> 00:45:38,213
YES, I THINK THAT'S WHAT IT WAS.
HE ALWAYS HATED HIS MOTHER.
721
00:45:38,257 --> 00:45:39,780
HE PROBABLY THOUGHT HE WAS
KILLING HER WHEN HE ATTACKED ME.
722
00:45:39,824 --> 00:45:41,739
HE PROBABLY THOUGHT
I WASHER.
723
00:45:41,782 --> 00:45:44,393
THAT'S ONLY NATURAL CONSIDERING
THE WAY YOU TAKE CARE OF HIM.
724
00:45:44,437 --> 00:45:46,874
HE WAS A NICE GUY. I HATE TO
SEE HIM END UP THIS WAY.
725
00:45:46,918 --> 00:45:49,181
ARE YOU SURE YOU'RE NOT GLAD
TO SEE HIM END UP THAT WAY?
726
00:45:49,224 --> 00:45:51,400
WHY WOULD YOU SAY
SOMETHING LIKE THAT?
727
00:45:51,444 --> 00:45:52,967
BECAUSE YOU'VE BEEN
LYING, GEORGE.
728
00:45:53,011 --> 00:45:54,447
I'M LYING? ABOUT WHAT?
729
00:45:54,490 --> 00:45:56,231
ABOUT YOUR RELATIONSHIP
WITH TED.
730
00:45:56,275 --> 00:45:58,059
YOU WERE
IN VIETNAM TOGETHER.
731
00:45:58,103 --> 00:45:59,539
YOU WERE IN THE SAME SQUAD.
732
00:45:59,582 --> 00:46:01,454
DIDN'T YOU THINK
WE'D FIND OUT ABOUT THAT?
733
00:46:01,497 --> 00:46:03,282
WELL, I DIDN'T THINK
IT MADE ANY DIFFERENCE
734
00:46:03,325 --> 00:46:04,718
EXCEPT BETWEEN THE TWO OF US.
735
00:46:04,762 --> 00:46:06,807
IS THAT WHY YOU CAME
TO THIS HOSPITAL
736
00:46:06,851 --> 00:46:08,330
BECAUSE TED WAS HERE?
737
00:46:08,374 --> 00:46:10,115
HE SAVED MY LIFE, AND I FIGURED
I OWED HIM SOMETHING.
738
00:46:10,158 --> 00:46:11,681
IS THAT WHY YOU WROTE
THOSE RANSOM NOTES FOR HIM?
739
00:46:11,725 --> 00:46:15,207
I DIDN'T WRITE
ANY RANSOM NOTES.
740
00:46:15,250 --> 00:46:16,774
FROM YOUR TYPEWRITER.
741
00:46:16,817 --> 00:46:19,254
THEY'RE ONE OF A KIND,
JUST LIKE FINGERPRINTS.
742
00:46:19,298 --> 00:46:21,866
WHAT EXACTLY
ARE YOU TRYING TO PROVE?
743
00:46:21,909 --> 00:46:24,085
WHY DON'T YOU TELL US, GEORGE,
AND SAVE US THE TROUBLE?
744
00:46:24,129 --> 00:46:25,695
WHY DON'T YOU ASK TED?
745
00:46:25,739 --> 00:46:27,872
WHAT YOU WANT TO KNOW IS ALL
WRAPPED UP IN HIS MIND ANYWAY.
746
00:46:27,915 --> 00:46:29,743
THE ONLY TROUBLE IS, YOU CAN'T
GET TO IT. IT'S BURIED, GONE.
747
00:46:29,787 --> 00:46:32,224
-NO, IT'S WRAPPED UP
IN YOURMIND. -STAY AWAY FROM ME.
748
00:46:32,267 --> 00:46:33,878
AND YOU'LL NEVER GET RID OF IT
UNLESS YOU LET IT OUT,
749
00:46:33,921 --> 00:46:35,227
-OR YOU'RE GONNA
END UP LIKE HIM. -LEAVE ME ALONE!
750
00:46:35,270 --> 00:46:37,055
HOW DOES IT FEEL TO BE A HERO,
751
00:46:37,098 --> 00:46:38,752
TO KNOW DEEP DOWN INSIDE
752
00:46:38,796 --> 00:46:40,885
THAT YOU SACRIFICED YOURSELF
FOR OTHERS?
753
00:46:40,928 --> 00:46:42,930
THEY GIVE MEDALS FOR THAT,
DON'T THEY?
754
00:46:42,974 --> 00:46:45,541
FOR BRAVERY, FOR COURAGE ABOVE
AND BEYOND THE CALL OF DUTY?
755
00:46:45,585 --> 00:46:46,891
LEAVE ME ALONE!
756
00:46:46,934 --> 00:46:49,067
WHAT DID YOU DO TO EARN
THOSE MEDALS, GEORGE?
757
00:46:49,110 --> 00:46:51,025
CARRY A BUDDY TO SAFETY?
TELL ME.
758
00:46:51,069 --> 00:46:53,506
DID YOU MAKE SOME SWEEP
OF SOME GOOK-INFESTED HILL?
759
00:47:01,993 --> 00:47:04,082
SORRY.
760
00:47:40,945 --> 00:47:42,511
NO! NO!
761
00:47:42,555 --> 00:47:44,731
-SOMETHING HAPPENED.
-NO!
762
00:47:44,774 --> 00:47:46,864
SOMETHING HAPPENED
ON THAT SWEEP, GEORGE.
763
00:47:46,907 --> 00:47:49,997
SOMETHING HAPPENED THAT YOU HAD
TO KEEP TED FROM REMEMBERING.
764
00:47:50,041 --> 00:47:52,173
NOW, WHAT WAS IT?
SOMETHING HAPPENED UP THERE.
765
00:47:52,217 --> 00:47:53,566
WHAT HAPPENED ON THAT HILL?
766
00:47:53,609 --> 00:47:55,133
I TOLD HIM!
I TOLD HIM!
767
00:47:55,176 --> 00:47:57,309
TELL ME WHAT MADE YOU
SUCH A HERO.
768
00:47:57,352 --> 00:47:58,876
NO, NO, I WON'T.
I WON'T.
769
00:47:58,919 --> 00:48:01,052
-MOVE OUT, MISTER!
-I WON'T.
770
00:48:01,095 --> 00:48:02,967
THERE ARE MORTARS
ALL AROUND HERE.
771
00:48:03,010 --> 00:48:04,925
-WHY CAN'T DIG IN HERE?
-ALL RIGHT, DIG IN,
772
00:48:04,969 --> 00:48:07,362
BUT YOU ARE GONNA
TAKE THAT HILL.
773
00:48:07,406 --> 00:48:09,364
THAT'S A TOP PRIORITY!
YOU'RE GONNA TAKE THAT HILL!
774
00:48:09,408 --> 00:48:11,062
-NOW, MOVE IT OUT!
-WE CAN'T!
775
00:48:11,105 --> 00:48:13,064
THEY GOT A THOUSAND V.C.
UP ON THAT HILL.
776
00:48:13,107 --> 00:48:14,717
IT'S SUICIDE.
777
00:48:14,761 --> 00:48:17,416
MISTER, YOU'RE GOING UP THERE,
AND YOU'RE GONNA TAKE THAT HILL!
778
00:48:17,459 --> 00:48:18,983
-YOU CAN'T MAKE ME.
-MOVE IT!
779
00:48:19,026 --> 00:48:21,333
-I'LL KILL EVERYONE HERE.
-KILL?
780
00:48:21,376 --> 00:48:23,944
I'LL KILL EVERYONE.
781
00:48:23,988 --> 00:48:25,511
[ GUNSHOT ]
782
00:48:29,297 --> 00:48:31,430
I'LL KILL EVERYONE HERE.
783
00:48:31,473 --> 00:48:33,432
LOMAN, WHAT ARE YOU DOING?
784
00:48:33,475 --> 00:48:35,521
[ GUNSHOT ]
785
00:48:35,564 --> 00:48:36,957
KILL EVERYONE HERE.
786
00:48:37,001 --> 00:48:38,219
EASY.
787
00:48:38,263 --> 00:48:39,917
[ PANTING ]
788
00:48:49,013 --> 00:48:50,492
EASY.
789
00:48:50,536 --> 00:48:52,320
EASY.
790
00:48:56,107 --> 00:48:59,719
EASY. EASY.
791
00:49:01,503 --> 00:49:04,593
WE DON'T NEED THAT.
792
00:49:04,637 --> 00:49:06,204
EASY.
793
00:49:08,293 --> 00:49:10,121
TAKE HIM.
794
00:49:17,911 --> 00:49:20,827
HE WAS TRYING TO KEEP
HIS SECRET LOCKED UP.
795
00:49:20,870 --> 00:49:23,786
I'M AFRAID HE WAS WORRIED
ABOUT THE WRONG HIDING PLACE.
796
00:49:26,572 --> 00:49:29,009
WHAT ABOUT TED, DOC?
797
00:49:29,053 --> 00:49:31,620
IS HE GONNA MAKE IT?
DID GEORGE DO MUCH DAMAGE?
798
00:49:37,061 --> 00:49:40,368
THE MEDICATION SEEMS TO HAVE
TAKEN HIM OUT OF HIS CATATONIA.
799
00:49:40,412 --> 00:49:43,110
PERHAPS THE BEE
HASN'T HURT HIM TOO MUCH.
800
00:49:43,154 --> 00:49:44,764
THE BEE?
801
00:49:44,807 --> 00:49:47,201
HE KNOWS
ALL ABOUT THE BEE.
802
00:49:47,245 --> 00:49:49,203
WHAT ABOUT THE BEE?
803
00:49:49,247 --> 00:49:52,685
THE BEE IS A RARE
PSYCHOLOGICAL TERM, STEVE,
804
00:49:52,728 --> 00:49:56,341
WHICH TAKES A LOT OF STUDYING
TO UNDERSTAND.
805
00:50:08,092 --> 00:50:11,138
[ "HAWAII FIVE-O" THEME PLAYS ]
806
00:50:11,188 --> 00:50:15,738
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
58172
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.