Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,438 --> 00:00:05,527
[ SIRENS BLARING ]
2
00:01:23,700 --> 00:01:24,918
WHAT HAVE YOU GOT?
3
00:01:24,962 --> 00:01:28,530
A POSSIBLE SKULL FRACTURE.
DEEP COMA, DOCTOR.
4
00:01:28,574 --> 00:01:29,706
LET'S TAKE A LOOK.
5
00:01:29,749 --> 00:01:31,098
WHAT HAPPENED?
6
00:01:31,142 --> 00:01:34,058
HE GOT HIT
WITH A BASEBALL BAT.
7
00:01:34,101 --> 00:01:36,713
DID SOMEBODY JUMP HIM?
8
00:01:36,756 --> 00:01:38,715
I'M WITH FIVE-O.
WE SPONSOR A BASEBALL TEAM.
9
00:01:38,758 --> 00:01:41,326
I HAD THE BOYS OUT
FOR A PRACTICE SESSION.
10
00:01:41,369 --> 00:01:43,676
HE WANDERED UP AND
ASKED IF HE COULD HELP.
11
00:01:43,720 --> 00:01:45,286
I SAID, "SURE."
12
00:01:45,330 --> 00:01:48,681
HE WAS DOING GREAT.
HE WAS HAVING A BALL.
13
00:01:48,725 --> 00:01:51,858
ANYWAY, THIS KID TOOK A BAT,
TOOK A HOME RUN-SIZED SWING,
14
00:01:51,902 --> 00:01:53,643
THE BAT SLIPPED
OUT OF HIS HAND
15
00:01:53,686 --> 00:01:54,948
AND HIT HIM RIGHT THERE.
16
00:01:54,992 --> 00:01:56,776
HE WENT DOWN
LIKE HE WAS SHOT.
17
00:01:56,820 --> 00:01:58,604
DO YOU THINK
HE'LL BE OKAY?
18
00:01:58,648 --> 00:01:59,953
TOO SOON TO TELL.
19
00:01:59,997 --> 00:02:02,564
TAKE HIM UP
TO EMERGENCY TREATMENT.
20
00:02:17,536 --> 00:02:20,626
READY, SET...GO.
21
00:02:20,670 --> 00:02:22,672
EASY.
22
00:02:25,500 --> 00:02:27,677
GET THE LIGHT, PLEASE.
23
00:02:31,332 --> 00:02:32,943
WHO IS HE, DANNY?
24
00:02:32,986 --> 00:02:35,206
MARINE ON LEAVE
FROM VIETNAM.
25
00:02:35,249 --> 00:02:37,861
I CHECKED HIS I.D.
ON THE WAY IN.
26
00:02:37,904 --> 00:02:40,994
HIS NAME
IS "AUSTON, JOHN T."
27
00:02:41,038 --> 00:02:43,127
SPELLED A-U-S-T-O-N.
28
00:02:43,170 --> 00:02:45,956
LANCE CORPORAL,
UNITED STATES MARINE CORPS.
29
00:02:45,999 --> 00:02:47,740
YOU GOT HIS SERIAL NUMBER?
30
00:02:47,784 --> 00:02:50,308
YEAH. 52-311-712.
31
00:02:50,351 --> 00:02:53,659
Officer:
WHAT ABOUT HIS OUTFIT?
32
00:02:53,703 --> 00:02:55,574
Danny: I DON'T KNOW.
33
00:02:55,617 --> 00:02:58,490
HIS ORDERS PUT HIM IN HONOLULU
ON LEAVE FROM SAIGON,
34
00:02:58,533 --> 00:03:01,493
HAD TO REPORT TO MARINE
HEADQUARTERS IN WASHINGTON.
35
00:03:05,932 --> 00:03:08,718
[ EXPLOSIONS, GUNFIRE ]
36
00:03:17,291 --> 00:03:18,684
HEY!
37
00:03:18,728 --> 00:03:20,555
[ GUNSHOTS ]
38
00:03:24,429 --> 00:03:25,560
TAKE COVER!
39
00:03:25,604 --> 00:03:29,042
SOMEONE GET A CHOPPER
FOR THE WOUNDED!
40
00:03:29,086 --> 00:03:31,958
WE'VE GOT
TO HOLD THIS HILL!
41
00:03:37,050 --> 00:03:40,619
WE'VE GOT TO WAIT
RIGHT HERE AND HOLD.
42
00:05:29,206 --> 00:05:31,121
MR. McGARRETT,
WORLDWIDE NEWS.
43
00:05:31,164 --> 00:05:32,513
WORD HAS IT
A GUY WENT BERSERK.
44
00:05:32,557 --> 00:05:34,428
SHOT ONE OF YOUR FIVE-O MEN.
IS THAT TRUE?
45
00:05:34,472 --> 00:05:36,256
-THAT'S WHAT THEY TELL ME.
-HOW BAD IS HE HURT?
46
00:05:36,300 --> 00:05:38,432
-NO COMMENT NOW.
-WHO IS IT?
47
00:05:41,740 --> 00:05:43,176
THIRD FLOOR, STEVE.
48
00:05:43,220 --> 00:05:44,874
THANKS, CHUCK.
49
00:05:52,229 --> 00:05:54,013
IS DANNY STILL ALIVE?
50
00:05:54,057 --> 00:05:55,232
I DON'T KNOW.
51
00:05:55,275 --> 00:05:56,886
WHERE ARE THEY?
52
00:05:56,929 --> 00:05:58,496
AROUND THE CORNER.
53
00:06:10,377 --> 00:06:13,337
THEY'RE BEHIND
THAT TABLE, SEE?
54
00:06:13,380 --> 00:06:16,122
YEAH. WHO ELSE IS
IN THERE WITH THEM?
55
00:06:16,166 --> 00:06:18,255
ONLY DANNY
AND THE MARINE.
56
00:06:18,298 --> 00:06:20,126
THE OTHERS GOT OUT.
57
00:06:20,170 --> 00:06:21,780
OKAY.
58
00:06:25,131 --> 00:06:27,264
DANNY?
59
00:06:27,307 --> 00:06:30,963
DANO, ARE YOU ALL RIGHT?
60
00:06:31,007 --> 00:06:34,097
ARE YOU
ALL RIGHT, DANO?
61
00:06:34,140 --> 00:06:36,186
DANO, CAN YOU HEAR ME?
62
00:06:38,753 --> 00:06:41,452
DANO, ANSWER ME!
63
00:06:41,495 --> 00:06:42,932
STEVE!
64
00:06:49,764 --> 00:06:51,331
STEVE!
65
00:06:51,375 --> 00:06:56,162
DON'T ANSWER THEM, SARGE.
IT'S A VIETCONG TRICK.
66
00:06:58,208 --> 00:06:59,992
AT LEAST
HE'S STILL ALIVE.
67
00:07:00,036 --> 00:07:01,515
YEAH, FOR HOW LONG?
68
00:07:01,559 --> 00:07:04,388
WHY HAVEN'T YOU GONE
DOWN THERE TO GET HIM?
69
00:07:04,431 --> 00:07:07,521
FACED WITH THAT GUN,
IT WOULD JUST BE SUICIDE.
70
00:07:07,565 --> 00:07:10,133
ANY OTHER WAY
OF GETTING IN THERE
71
00:07:10,176 --> 00:07:11,482
BESIDE THAT CORRIDOR?
72
00:07:11,525 --> 00:07:14,050
I DON'T KNOW. WE'RE WAITING
FOR A FLOOR PLAN NOW.
73
00:07:14,093 --> 00:07:15,486
COVER ME.
74
00:07:15,529 --> 00:07:18,141
NOW WAIT A MINUTE,
STEVE.
75
00:07:18,184 --> 00:07:20,752
NOW, STEVE,
YOU JUST CAN'T --
76
00:07:20,795 --> 00:07:23,624
GET OUT OF THE WAY.
77
00:07:33,286 --> 00:07:36,246
-COME BACK HERE!
-LEAVE ME ALONE!
78
00:07:36,289 --> 00:07:39,292
CALLING STEVE McGARRETT.
CALLING STEVE McGARRETT.
79
00:07:39,336 --> 00:07:42,078
PLEASE REPORT TO DR. CUTTER.
80
00:07:42,121 --> 00:07:43,862
YOU WERE THERE,
YOU'RE A DOCTOR.
81
00:07:43,905 --> 00:07:44,994
NOW HOW BAD IS HE HURT?
82
00:07:45,037 --> 00:07:46,647
I DIDN'T HAVE A CHANCE
TO EXAMINE HIM.
83
00:07:46,691 --> 00:07:48,127
THE MARINE
TOLD ME TO GET OUT.
84
00:07:48,171 --> 00:07:50,347
COULDN'T YOU TELL ANYTHING
BY LOOKING AT HIM?
85
00:07:50,390 --> 00:07:52,610
WAS HE CONSCIOUS?
COULD HE MOVE, TALK?
86
00:07:52,653 --> 00:07:54,090
I COULDN'T TELL.
87
00:07:54,133 --> 00:07:56,048
THE MARINE WAS
IN BETWEEN US WITH THE GUN.
88
00:07:56,092 --> 00:07:58,268
THE POLICE OFFICER WAS SHOT
IN THE LEG, BLEEDING BADLY.
89
00:07:58,311 --> 00:08:00,096
I AT LEAST MANAGED
TO GET HIMOUT.
90
00:08:00,139 --> 00:08:01,358
WHERE WAS DANNY SHOT?
91
00:08:01,401 --> 00:08:02,837
IN THE ABDOMEN, I THINK.
92
00:08:02,881 --> 00:08:03,751
YOU THINK?!
93
00:08:03,795 --> 00:08:05,231
EASY, STEVE,
HE SAVED ONE MAN.
94
00:08:05,275 --> 00:08:06,841
MAN'S RIGHT, BOSS.
95
00:08:06,885 --> 00:08:09,931
IT WON'T HELP DANNY ANY
BLOWING YOUR COOL.
96
00:08:11,672 --> 00:08:14,023
HOW LONG HAS DANNY
BEEN IN THERE NOW?
97
00:08:14,066 --> 00:08:15,372
ABOUT 17 MINUTES.
98
00:08:15,415 --> 00:08:17,374
WHAT DOES THAT LEAVE US,
DOCTOR?
99
00:08:17,417 --> 00:08:19,419
I DON'T UNDERSTAND
WHAT YOU MEAN.
100
00:08:19,463 --> 00:08:21,987
HOW LONG DOES IT TAKE
A MAN TO BLEED TO DEATH?
101
00:08:22,031 --> 00:08:23,510
[ PANTING ]
102
00:08:31,344 --> 00:08:34,130
THEY GAVE UP
FOR A LITTLE WHILE.
103
00:08:34,173 --> 00:08:36,349
YOU CAN RELAX, SARGE.
104
00:08:40,136 --> 00:08:41,615
AUSTON, THAT GUN --
105
00:08:41,659 --> 00:08:44,575
IT'S A GOOD THING
I GRABBED IT.
106
00:08:44,618 --> 00:08:47,404
IT GIVES US
A FIGHTING CHANCE
107
00:08:47,447 --> 00:08:51,016
TO DEFEND THIS HILL.
108
00:08:51,060 --> 00:08:55,977
LOOK, AUSTON, WE'RE NOT
ON A HILL, SEE?
109
00:08:56,021 --> 00:08:58,241
WE'RE...
[ GROANING ]
110
00:08:58,284 --> 00:09:01,200
EASY, EASY, SARGE.
111
00:09:01,244 --> 00:09:04,943
I'LL TAKE A LOOK
AROUND THE TERRAIN.
112
00:09:23,309 --> 00:09:27,400
AUSTON, WE'RE NOT ON A HILL.
113
00:09:27,444 --> 00:09:30,229
WE'RE IN A HOSPITAL.
114
00:09:30,273 --> 00:09:35,147
THE BALL GAME --
DON'T YOU REMEMBER?
115
00:09:35,191 --> 00:09:38,107
YOU GOT HIT WITH A BAT.
116
00:09:38,150 --> 00:09:41,022
SURE, SARGE, SURE.
117
00:09:41,066 --> 00:09:42,676
ANYTHING YOU SAY.
118
00:09:42,720 --> 00:09:44,678
NOW YOU LAY THERE
AND BE QUIET,
119
00:09:44,722 --> 00:09:46,680
AND I'LL HOLD THESE VCs OFF,
120
00:09:46,724 --> 00:09:49,379
AND WE'LL GET
THAT FIRST AID TO YOU.
121
00:09:51,990 --> 00:09:54,210
-YOU CAN'T GO IN THERE!
-I'M GOING IN!
122
00:09:54,253 --> 00:09:56,560
STEVE! NOBODY GOES
DOWN THAT CORRIDOR!
123
00:09:56,603 --> 00:09:58,214
DON'T TELL ME THAT.
124
00:09:58,257 --> 00:10:00,216
THAT CORRIDOR IS
AN INTENSIVE CARE UNIT.
125
00:10:00,259 --> 00:10:03,393
THERE ARE PATIENTS IN THOSE
ROOMS IN CRITICAL CONDITION.
126
00:10:03,436 --> 00:10:05,656
AND DANNY WILLIAMS IS DOWN THERE
WITH A BULLET IN HIS GUT!
127
00:10:05,699 --> 00:10:07,266
HOW MANY DEATHS ARE YOU
WILLING TO ACCEPT
128
00:10:07,310 --> 00:10:08,354
RESPONSIBILITY FOR, STEVE?
129
00:10:08,398 --> 00:10:09,921
WHAT DOES THAT MEAN?
130
00:10:09,964 --> 00:10:11,357
GUNFIRE CAN INDUCE SHOCK,
131
00:10:11,401 --> 00:10:12,880
SHOCK CAN KILL ANYONE,
132
00:10:12,924 --> 00:10:14,186
OR POSSIBLY ALLOF THE PATIENTS
133
00:10:14,230 --> 00:10:15,796
IN THAT INTENSIVE CARE
SECTION --
134
00:10:15,840 --> 00:10:19,017
PEOPLE OUT OF MAJOR SURGERY,
CARDIAC PATIENTS!
135
00:10:19,060 --> 00:10:20,323
DO YOU WANT TO KILL THEM?
136
00:10:20,366 --> 00:10:22,542
THEIR DEATHS
WOULD BE ON YOUR HANDS.
137
00:10:25,719 --> 00:10:28,113
ALL RIGHT.
138
00:10:28,157 --> 00:10:29,984
ALL RIGHT.
139
00:10:35,381 --> 00:10:36,687
GET SOME TEAR GAS UP HERE.
140
00:10:36,730 --> 00:10:38,428
WE'LL LOB IT IN THERE
AND TAKE THEM.
141
00:10:38,471 --> 00:10:40,038
STEVE, MAYBE YOU
DIDN'T UNDERSTAND --
142
00:10:40,081 --> 00:10:42,258
I UNDERSTAND THAT DANNY
IS IN THERE AND HE'S DYING.
143
00:10:42,301 --> 00:10:45,348
-SETTLE DOWN, STEVE, COOL OFF.
-GET SOME TEAR GAS.
144
00:10:45,391 --> 00:10:47,698
IF THAT'S SUPPOSED TO HELP
DANNY, IT WON'T.
145
00:10:47,741 --> 00:10:49,526
IT'LL GET HIM OUT OF THAT ROOM.
146
00:10:49,569 --> 00:10:51,092
YOU FILL THAT ROOM
WITH TEAR GAS,
147
00:10:51,136 --> 00:10:52,877
YOU'LL INDUCE A COUGHING
SPASM IN DANNY.
148
00:10:52,920 --> 00:10:55,053
YOU START HIM COUGHING
WITH A STOMACH WOUND,
149
00:10:55,096 --> 00:10:57,403
AND YOU'LL DECREASE
HIS CHANCES OF SURVIVING BY 90%.
150
00:10:57,447 --> 00:10:59,405
AND WHAT ABOUT THE OTHER
PATIENTS IN THIS HOSPITAL?!
151
00:10:59,449 --> 00:11:01,451
DON'T YOU CARE
ABOUT THE PATIENTS?!
152
00:11:01,494 --> 00:11:03,540
OH, DON'T GIVE ME
THAT LINE, DOCTOR!
153
00:11:03,583 --> 00:11:05,237
I CARE AND I CARE DEEPLY.
154
00:11:05,281 --> 00:11:06,456
BUT FIRST THINGS FIRST.
155
00:11:06,499 --> 00:11:08,197
GO DOWNSTAIRS TO
THE NURSERY AND TELL THAT
156
00:11:08,240 --> 00:11:09,894
TO THE NEWBORN BABIES
WHEN THE TEAR GAS COMES IN
157
00:11:09,937 --> 00:11:11,330
THROUGH THE VENTILATION SYSTEM.
158
00:11:11,374 --> 00:11:14,203
OR THE OPERATING ROOM.
159
00:11:14,246 --> 00:11:15,552
ALL RIGHT!
NO TEAR GAS.
160
00:11:15,595 --> 00:11:17,206
AND NO GUNSHOTS.
161
00:11:17,249 --> 00:11:19,904
HOW AM I GOING TO TAKE THAT
MARINE WITHOUT SHOOTING?
162
00:11:19,947 --> 00:11:22,733
HOW DO I STOP HIM FROM PULLING
THE TRIGGER ON HIS GUN?!
163
00:11:22,776 --> 00:11:25,083
I WISH I COULD ANSWER
THAT QUESTION, STEVE.
164
00:11:25,126 --> 00:11:27,390
ALL I KNOW IS I CAN'T
JEOPARDIZE THE LIVES
165
00:11:27,433 --> 00:11:29,305
OF THE PATIENTS
ON THIS FLOOR.
166
00:11:29,348 --> 00:11:30,784
ALL RIGHT.
HOW MANY ARE THERE?
167
00:11:30,828 --> 00:11:32,308
WHAT ARE
THEIR EXACTCONDITIONS?
168
00:11:32,351 --> 00:11:33,918
ARE THERE OTHER PEOPLE
WITH THEM?
169
00:11:33,961 --> 00:11:35,485
CAN WE GET WORD
TO THOSE PEOPLE?
170
00:11:35,528 --> 00:11:37,574
FACTS, DOCTOR, FACTS!
I NEED THE FACTS!
171
00:11:58,551 --> 00:12:02,163
TAKE IT EASY, STEVE.
172
00:12:02,207 --> 00:12:07,560
THOSE PEOPLE OUT THERE --
THEY'RE DOCTORS, NURSES.
173
00:12:07,604 --> 00:12:09,649
THEY'RE NOT VIETCONG.
174
00:12:09,693 --> 00:12:12,696
WHEN A MAN GET HIT
WITH A BULLET,
175
00:12:12,739 --> 00:12:15,699
IT DOES FUNNY THINGS.
176
00:12:15,742 --> 00:12:17,788
NOW, WE'LL GET YOU
TO THAT HOSPITAL.
177
00:12:17,831 --> 00:12:19,920
BUT YOU JUST LAY THERE
AND BE QUIET,
178
00:12:19,964 --> 00:12:22,271
AND WE'LL GET YOU
TO THAT HOSPITAL
179
00:12:22,314 --> 00:12:23,881
THAT YOU
BEEN DREAMING ABOUT.
180
00:12:23,924 --> 00:12:26,840
RIGHT NOW, I'VE GOT
THIS HILL TO WORRY ABOUT.
181
00:12:37,024 --> 00:12:39,462
40 ROUNDS.
182
00:12:39,505 --> 00:12:41,725
OUGHT TO BE ENOUGH
TO HOLD THEM OFF
183
00:12:41,768 --> 00:12:45,163
UNTIL COMMAND GETS OFF
THEIR FAT DUFF.
184
00:12:48,688 --> 00:12:51,517
AND THEY WILL, TOO.
185
00:12:51,561 --> 00:12:53,389
IT'S COMMAND
THAT WANTS THIS HILL.
186
00:12:53,432 --> 00:12:57,784
THEY'LL REINFORCE US.
JUST BE COOL.
187
00:12:57,828 --> 00:13:00,439
EVERYTHING'S UNDER CONTROL.
188
00:13:19,632 --> 00:13:22,069
[ Laughing ]
50 ROUNDS!
189
00:13:22,113 --> 00:13:25,072
WITH THIS 50 ROUNDS, I COULD
DEFEND THE CITY OF SAIGON
190
00:13:25,116 --> 00:13:27,510
AGAINST HALF
OF THE VIETCONG ARMY.
191
00:13:29,250 --> 00:13:33,167
MAYBE I OUGHT TO TAKE
ANOTHER LOOK AROUND,
192
00:13:33,211 --> 00:13:35,039
SEE WHAT'S GOING ON.
193
00:13:50,794 --> 00:13:52,752
AND AS DANNY STARTED TOWARD HIM,
194
00:13:52,796 --> 00:13:55,364
AUSTON FIRED,
AND DANNY WENT DOWN.
195
00:13:55,407 --> 00:13:57,453
AUSTON DIDN'T SAY ANYTHING?
196
00:13:57,496 --> 00:13:59,585
NOTHING. I DON'T REMEMBER
WHAT HAPPENED NEXT.
197
00:13:59,629 --> 00:14:01,108
I DON'T
REMEMBER GETTING HIT,
198
00:14:01,152 --> 00:14:02,849
HITTING THE FLOOR,
NONE OF IT.
199
00:14:02,893 --> 00:14:06,549
THIS IS DR. SHIRMER,
PSYCHIATRIC SERVICE.
200
00:14:06,592 --> 00:14:08,855
WHAT HAPPENED NEXT
WITH YOU?
201
00:14:08,899 --> 00:14:11,597
HE SHOT THE OFFICER,
AND THEN HE YELLED OUT,
202
00:14:11,641 --> 00:14:13,817
"DIG IN. TAKE COVER.
WE'VE GOT TO HOLD" --
203
00:14:13,860 --> 00:14:15,601
SOMETHING LIKE THAT.
204
00:14:15,645 --> 00:14:17,168
YEAH? THEN WHAT?
205
00:14:17,211 --> 00:14:20,693
THEN HE TOOK
THE OFFICER'S GUN BELT --
206
00:14:20,737 --> 00:14:24,175
HOW MANY ROUNDS
DO YOU CARRY?
207
00:14:24,218 --> 00:14:26,177
THIRTY-EIGHT OR FORTY.
208
00:14:26,220 --> 00:14:27,744
I'M SORRY. GO AHEAD.
209
00:14:27,787 --> 00:14:29,659
HE WAS THINKING
ABOUT SOMETHING.
210
00:14:29,702 --> 00:14:32,662
YOU COULD SEE IT IN HIS FACE,
HIS MIND WAS WORKING.
211
00:14:32,705 --> 00:14:35,447
THEN HE TOLD ME TO GET
TO AN AID STATION
212
00:14:35,491 --> 00:14:38,102
AND GET HELP TO HIM
RIGHT AWAY.
213
00:14:38,145 --> 00:14:39,756
HE SAID THE SERGEANT
WOULD BLEED TO DEATH
214
00:14:39,799 --> 00:14:41,627
IF I DIDN'T GET HELP
TO HIM RIGHT AWAY.
215
00:14:41,671 --> 00:14:42,628
HE SAID, "THE SERGEANT"?
216
00:14:42,672 --> 00:14:44,587
YEAH, AND HE POINTED
AT WILLIAMS.
217
00:14:44,630 --> 00:14:46,458
THEN HE
PUSHED THE TABLE OVER
218
00:14:46,502 --> 00:14:49,548
AND DRAGGED WILLIAMS
AROUND BEHIND IT.
219
00:14:49,592 --> 00:14:51,637
I MANAGED TO GET OUT
WHILE HE WAS DOING THAT
220
00:14:51,681 --> 00:14:53,334
AND PULL THE OFFICER
OUT WITH ME.
221
00:14:53,378 --> 00:14:55,685
DOES ALL THIS MEAN
SOMETHING TO YOU, DOCTOR?
222
00:14:55,728 --> 00:14:57,469
IT'S POSSIBLE
THAT BLOW TO THE HEAD
223
00:14:57,513 --> 00:14:59,645
CAUSED AN ACUTE
PSYCHOTIC BREAKDOWN.
224
00:14:59,689 --> 00:15:01,473
THAT MARINE
COULD BE RELIVING
225
00:15:01,517 --> 00:15:03,170
A TRAUMATIC WAR EXPERIENCE.
226
00:15:03,214 --> 00:15:05,608
YOU MEAN, HE THINKS
HE'S BACK IN VIETNAM?
227
00:15:05,651 --> 00:15:08,524
HE DOESN'T THINK HE IS.
HE ISBACK IN VIETNAM.
228
00:15:08,567 --> 00:15:09,960
THAT'S HIS REALITY,
229
00:15:10,003 --> 00:15:12,658
AND IT'S AS REAL TO HIM
AS THIS ROOM IS TO YOU.
230
00:15:12,702 --> 00:15:15,095
HOW COULD HE SHOOT DANNY
AND THEN TRY TO PROTECT HIM?
231
00:15:15,139 --> 00:15:17,315
WHY DID HE SEND CUTTER
FOR HELP?
232
00:15:17,358 --> 00:15:19,186
I SUSPECT THAT HE BELIEVES
233
00:15:19,230 --> 00:15:22,407
THAT THE POLICE OFFICER
THAT HE SHOT WAS VIETCONG,
234
00:15:22,451 --> 00:15:25,410
AND WILLIAMS IS A BUDDY OF HIS,
ANOTHER MARINE.
235
00:15:25,454 --> 00:15:27,630
YOU STILL HAVEN'T
ANSWERED MY QUESTION.
236
00:15:27,673 --> 00:15:29,501
THERE'S NO LOGIC.
237
00:15:29,545 --> 00:15:33,070
IT'S LIKE A SHORT CIRCUIT
IN A COMPUTER.
238
00:15:37,248 --> 00:15:39,642
IS THIS PERMANENT
WITH AUSTON?
239
00:15:39,685 --> 00:15:42,558
IT COULD LAST
FIVE MINUTES,
240
00:15:42,601 --> 00:15:44,342
AN HOUR, A YEAR.
241
00:15:44,385 --> 00:15:47,650
THERE'S NO WAY TO TELL.
242
00:15:47,693 --> 00:15:52,785
SO...WE'RE IN A WAR, HUH?
243
00:16:02,360 --> 00:16:04,449
[ EXPLOSIONS ]
244
00:16:10,673 --> 00:16:13,066
[ EXPLOSIONS CONTINUE ]
245
00:16:27,646 --> 00:16:30,910
I GUESS
THEY'RE LAYING BACK,
246
00:16:30,954 --> 00:16:35,262
TRYING TO SUCKER US
OUT IN THE OPEN.
247
00:16:35,306 --> 00:16:37,569
[ EXPLOSIONS ]
248
00:16:51,844 --> 00:16:53,803
THIS IS JACK FRANCIS
AT THE HOSPITAL.
249
00:16:53,846 --> 00:16:57,067
WE NOW HAVE OUR FIRST OFFICIAL
STATEMENT ON THE SITUATION HERE.
250
00:16:57,110 --> 00:17:00,200
IT STATES THAT A SERVICEMAN,
SUFFERING FROM A HEAD INJURY,
251
00:17:00,244 --> 00:17:02,725
HAS BARRICADED HIMSELF
IN AN EXAMINING ROOM
252
00:17:02,768 --> 00:17:05,031
ON THE THIRD FLOOR
OF THE SOUTHEAST WING,
253
00:17:05,075 --> 00:17:06,685
THAT HE DOESHAVE A WEAPON,
254
00:17:06,729 --> 00:17:09,209
AND THAT TO THIS TIME,
TWO MEN HAVE BEEN SHOT.
255
00:17:09,253 --> 00:17:10,776
ONE OF THEM,
PETER MILLER OF THE HPD,
256
00:17:10,820 --> 00:17:12,430
IS SAFELY OUT OF THE ROOM,
257
00:17:12,473 --> 00:17:14,737
AND THE SECOND VICTIM
IS DANNY WILLIAMS.
258
00:17:14,780 --> 00:17:17,566
THE HOSPITAL SPOKESMAN
REFUSED ANY FURTHER COMMENT
259
00:17:17,609 --> 00:17:19,785
REGARDING WILLIAMS,
A MEMBER OF FIVE-O,
260
00:17:19,829 --> 00:17:21,482
OUR STATE POLICE UNIT,
261
00:17:21,526 --> 00:17:24,137
BUT RUMOR HERE AT THE HOSPITAL
HAS IT THAT WILLIAMS
262
00:17:24,181 --> 00:17:26,400
IS STILL IN THE ROOM
WITH HIS ASSAILANT
263
00:17:26,444 --> 00:17:28,359
AND IS SERIOUSLY WOUNDED.
264
00:17:39,326 --> 00:17:42,721
YOU'D NEVER MAKE IT
IN THE SHAPE YOU'RE IN,
265
00:17:42,765 --> 00:17:45,681
EVEN IF THE VCs
LET YOU THROUGH.
266
00:17:45,724 --> 00:17:49,336
WE GOT TO HOLD.
267
00:17:51,251 --> 00:17:54,254
WE GOT TO WAIT
RIGHT HERE AND HOLD.
268
00:17:54,298 --> 00:17:56,082
I THOUGHT WE MIGHT BE ABLE
TO GET SOMEBODY
269
00:17:56,126 --> 00:17:57,649
THROUGH THE VENTILATION DUCTS.
270
00:17:57,693 --> 00:17:59,346
TOO SMALL.
271
00:17:59,390 --> 00:18:01,392
WHAT ABOUT THE WINDOW?
GET TO IT WITH A FIRE LADDER.
272
00:18:01,435 --> 00:18:04,221
ANYBODY SHOWING HIS HEAD IN THAT
WINDOW COULD GET IT BLOWN OFF.
273
00:18:04,264 --> 00:18:06,789
THE ONLY WAY IS DOWN
THAT CORRIDOR.
274
00:18:06,832 --> 00:18:08,791
HAS HANSON GOTTEN BACK YET?
275
00:18:08,834 --> 00:18:10,749
I'LL CHECK ON HIM.
276
00:18:10,793 --> 00:18:14,057
[ SIGHING ]
277
00:18:14,100 --> 00:18:16,494
I DON'T KNOW WHAT WE'RE GOING
TO DO ABOUT THAT MARINE,
278
00:18:16,537 --> 00:18:19,671
BUT WE'D BETTER HAVE SOME
BRASS HERE JUST IN CASE.
279
00:18:19,715 --> 00:18:22,892
KONO, GET COLONEL CARDELL
OVER HERE RIGHT AWAY.
280
00:18:22,935 --> 00:18:25,242
CHIN, GET MARINE
HEADQUARTERS ON THE PHONE.
281
00:18:25,285 --> 00:18:27,157
SEE WHAT YOU CAN
DIG UP ON AUSTON.
282
00:18:27,200 --> 00:18:29,725
SEE IF HE CAME BACK
FROM SAIGON WITH ANY BUDDIES.
283
00:18:29,768 --> 00:18:31,727
FIND OUT WHAT BATTLES
HE WAS IN,
284
00:18:31,770 --> 00:18:35,687
WHAT ENGAGEMENTS
HE FOUGHT, EVERYTHING.
285
00:18:35,731 --> 00:18:38,211
GEORGE...
286
00:18:39,169 --> 00:18:41,084
IS CHARLEY TAKAHASHI
ON DUTY TODAY?
287
00:18:41,127 --> 00:18:43,695
NO, BUT I KNOW
WHERE WE CAN REACH HIM.
288
00:18:43,739 --> 00:18:45,001
GET HIM HERE RIGHT AWAY.
289
00:18:45,044 --> 00:18:47,351
I CAN HAVE HIM HERE
IN ABOUT FIVE MINUTES.
290
00:18:47,394 --> 00:18:48,526
FASTER.
291
00:18:52,095 --> 00:18:54,575
OPERATOR, THIS IS
LIEUTENANT KEALOHA.
292
00:18:54,619 --> 00:18:57,143
GET ME POLICE DISPATCH
IMMEDIATELY.
293
00:19:01,582 --> 00:19:03,149
STEVE.
294
00:19:03,193 --> 00:19:05,151
I SENT DR. SHIRMER UP HERE.
295
00:19:05,195 --> 00:19:06,326
I SAW.
296
00:19:06,370 --> 00:19:08,459
HAVE YOU GOT THE RUNDOWN
ON THOSE PATIENTS?
297
00:19:08,502 --> 00:19:10,417
THINGS ARE MORE COMPLICATED
THAN I THOUGHT.
298
00:19:10,461 --> 00:19:12,724
WE'RE ALREADY IN A SLING
WITH COMPLICATIONS.
299
00:19:12,768 --> 00:19:13,769
THERE'S A GIRL IN 309.
300
00:19:13,812 --> 00:19:15,858
SHE NEEDS A TECHNICIAN
TO OPERATE
301
00:19:15,901 --> 00:19:18,121
A KIDNEY MACHINE
WITHIN 15 MINUTES.
302
00:19:18,164 --> 00:19:21,254
ALL RIGHT, WHAT ABOUT
THE OTHER PATIENTS?
303
00:19:21,298 --> 00:19:23,430
TWO OF THEM
ARE CARDIAC CASES.
304
00:19:23,474 --> 00:19:26,782
THE PATIENT IN 306 HAS
HIS DAUGHTER WITH HIM.
305
00:19:26,825 --> 00:19:28,000
WE HAVE A CHANCE
TO SAVE THEM,
306
00:19:28,044 --> 00:19:29,480
IF THEY DON'T GO
INTO SHOCK.
307
00:19:29,523 --> 00:19:31,830
STEVE, WE JUST CAN'T
RISK GUNSHOTS.
308
00:19:31,874 --> 00:19:34,180
LOOK, DOCTOR,
THERE'S ALREADY BEEN SHOOTING.
309
00:19:34,224 --> 00:19:36,835
IF THAT HASN'T THROWN THEM
INTO SHOCK, WHAT WILL?
310
00:19:36,879 --> 00:19:38,445
WE DON'T KNOW IF IT HASN'T.
311
00:19:38,489 --> 00:19:40,926
THOSE PATIENTS ARE ALONE
IN THEIR ROOMS,
312
00:19:40,970 --> 00:19:43,276
EXCEPT FOR THE DAUGHTER
IN ROOM 306.
313
00:19:43,320 --> 00:19:45,975
BUT EVEN
IF WE'VE BEEN LUCKY,
314
00:19:46,018 --> 00:19:47,585
IF WE START TO MOVE IN
ON AUSTON,
315
00:19:47,628 --> 00:19:50,022
THERE WON'T BE ONESHOT,
BUT A DOZEN OR MORE.
316
00:19:50,066 --> 00:19:52,242
THERE WILL BE WAR
IN THAT CORRIDOR.
317
00:19:55,375 --> 00:19:58,117
DOCTOR, IF WE
COULD GET YOU TO THEM,
318
00:19:58,161 --> 00:19:59,858
COULD YOU PREPARE THEM
MEDICALLY
319
00:19:59,902 --> 00:20:01,730
SO THEY WOULDN'T GO
INTO SHOCK?
320
00:20:01,773 --> 00:20:04,863
THERE ARE WAYS, YES,
IF WE COULD GET TO THEM.
321
00:20:04,907 --> 00:20:06,430
I'LL GET YOU TO THEM.
322
00:20:06,473 --> 00:20:09,825
ABE,
CALL THE LIEUTENANT.
323
00:20:16,788 --> 00:20:18,616
DANO!
324
00:20:18,659 --> 00:20:21,271
DANO, CAN YOU HEAR ME?
325
00:20:22,663 --> 00:20:24,970
I HEAR YOU.
326
00:20:27,277 --> 00:20:30,846
THANK GOD HE'S ALIVE.
327
00:20:30,889 --> 00:20:32,369
Auston:
DON'T GIVE US AWAY.
328
00:20:32,412 --> 00:20:36,852
Steve: AUSTON!
CORPORAL JOHN AUSTON!
329
00:20:36,895 --> 00:20:38,505
CAN YOU HEAR ME?
330
00:20:38,549 --> 00:20:41,030
DO YOU HEAR THAT?
331
00:20:41,073 --> 00:20:43,989
WELL, YOU'VE GOT
TO GIVE THEM THEIR DUE.
332
00:20:44,033 --> 00:20:47,906
I MEAN,
THEY HAVE TO BE PRETTY SHARP
333
00:20:47,950 --> 00:20:50,039
TO FIND OUT MY NAME.
334
00:20:50,082 --> 00:20:52,519
[ Panting ] AUSTON...
335
00:20:52,563 --> 00:20:54,608
LET THEM COME IN.
336
00:20:54,652 --> 00:20:58,047
THEY'RE PUTTING ME ON.
337
00:20:58,090 --> 00:21:00,266
LET THEM COME IN.
338
00:21:00,310 --> 00:21:02,312
YOU'RE STILL
BUCKING ON THE LONG SHOT.
339
00:21:02,355 --> 00:21:05,010
YOU'RE HOPING TO CRAWL OUT
AND GO BACK TO THE OLD MAN
340
00:21:05,054 --> 00:21:07,012
AND TELL HIM THAT I RAN OUT
ON MY ASSIGNMENT,
341
00:21:07,056 --> 00:21:09,101
THAT I LET THE VCs
WALK RIGHT IN.
342
00:21:09,145 --> 00:21:12,801
IS THAT YOUR BAG, IS IT?
343
00:21:12,844 --> 00:21:15,542
AUSTON, LISTEN TO ME.
344
00:21:15,586 --> 00:21:17,370
LISTEN,
WE'RE NOT IN VIETNAM.
345
00:21:17,414 --> 00:21:19,416
WE'RE IN A HOSPITAL,
AND WE BOTH NEED HELP.
346
00:21:19,459 --> 00:21:21,461
YES, WE NEED HELP.
YOU NEED HELP BADLY.
347
00:21:21,505 --> 00:21:23,550
YOU THINK YOU'RE GOING
TO GET IT FROM THEM?
348
00:21:23,594 --> 00:21:24,856
NO. YOU KNOW BETTER.
349
00:21:24,900 --> 00:21:27,903
YOU'RE STILL TRYING
TO HANG SOMETHING ON ME,
350
00:21:27,946 --> 00:21:29,861
ISN'T THAT RIGHT,
ISN'T IT, SARGE?
351
00:21:29,905 --> 00:21:31,994
YOU'RE SOMETHING ELSE,
SARGE.
352
00:21:32,037 --> 00:21:34,735
WELL, SO AM I!
WELL, I'M NOT GOING TO DO IT!
353
00:21:34,779 --> 00:21:38,043
I'M GOING TO STAY RIGHT HERE
AND SEE THAT YOU LIVE.
354
00:21:38,087 --> 00:21:39,175
ONE WAY OR ANOTHER,
355
00:21:39,218 --> 00:21:41,568
I'M GOING TO SEE
THAT YOU LIVE!
356
00:21:41,612 --> 00:21:44,571
CORPORAL AUSTON,
CAN YOU HEAR ME?!
357
00:21:44,615 --> 00:21:46,878
YEAH, I'M GOING TO SEE
THAT YOU LIVE,
358
00:21:46,922 --> 00:21:49,402
AND HOW ARE YOU GOING
TO LIVE WITH THAT?
359
00:21:49,446 --> 00:21:51,491
HOW ARE YOU GOING
TO LIVE WITH THE FACT
360
00:21:51,535 --> 00:21:54,190
THAT YOUR LIFE WAS SAVED
BY CORPORAL JOHN T. AUSTON?!
361
00:21:54,233 --> 00:21:56,670
IT'S GOING TO DRIVE YOU
STRAIGHT UP THE WALL.
362
00:21:56,714 --> 00:21:58,672
AND I HOPE
IT TURNS YOU AROUND.
363
00:21:58,716 --> 00:22:01,937
ONE WAY OR ANOTHER.
I'LL SETTLE FOR EITHER ONE.
364
00:22:01,980 --> 00:22:04,287
I NEED HELP.
365
00:22:06,289 --> 00:22:09,596
IT WILL BE HERE.
THE HELP WILL BE HERE.
366
00:22:09,640 --> 00:22:13,165
YOU HAVE TO BELIEVE THAT
THE SAME WAY I DO.
367
00:22:13,209 --> 00:22:16,168
IF IT DOESN'T,
I'LL DIE WITH YOU.
368
00:22:16,212 --> 00:22:19,258
AND I HOPE YOU DON'T FIND
ANY COMFORT IN THAT,
369
00:22:19,302 --> 00:22:21,217
'CAUSE I CAN'T FIND ANY.
370
00:22:25,177 --> 00:22:28,006
WHY NOT LET THEM COME IN?
371
00:22:28,050 --> 00:22:29,399
NO WAY.
372
00:22:29,442 --> 00:22:31,096
NOT THEM.
373
00:22:31,140 --> 00:22:34,143
OUR BOYS WILL BE HERE.
JUST HANG TOUGH.
374
00:22:42,281 --> 00:22:43,674
WHAT'S HAPPENING, STEVE?
375
00:22:43,717 --> 00:22:44,936
NOTHING, AND NOTHING WILL
376
00:22:44,980 --> 00:22:47,156
TILL WE DO SOMETHING
ABOUT THOSE PATIENTS.
377
00:22:47,199 --> 00:22:49,071
YOU SAID YOU COULD
TAKE US TO THEM.
378
00:22:49,114 --> 00:22:52,074
ALL RIGHT. GET A MOBILE
CRANE HERE RIGHT AWAY.
379
00:22:52,117 --> 00:22:53,945
TRY THE ELECTRIC
AND TELEPHONE COMPANIES.
380
00:22:53,989 --> 00:22:56,469
WE NEED ONE WITH AN EXTENSION
ARM AND A PLATFORM.
381
00:22:56,513 --> 00:22:59,211
THEN WE'LL BE ABLE
TO LIFT THE DOCTORS IN.
382
00:22:59,255 --> 00:23:02,388
MAYBE WE OUGHT TO GET
THAT GIRL IN 309 OUT FIRST.
383
00:23:02,432 --> 00:23:03,955
USE A BASKET STRETCHER.
384
00:23:03,999 --> 00:23:06,088
SHE NEEDS EMERGENCY
TREATMENT RIGHT AWAY.
385
00:23:06,131 --> 00:23:07,567
AND DON'T WASTE ANY TIME.
386
00:23:07,611 --> 00:23:09,482
AS SOON AS WE GET RID
OF THOSE PATIENTS,
387
00:23:09,526 --> 00:23:11,223
WE'RE GOING IN AFTER DANNY.
388
00:23:11,267 --> 00:23:12,659
RIGHT.
389
00:23:15,184 --> 00:23:17,142
THEY SOUND TOO CLOSE.
390
00:23:17,186 --> 00:23:20,232
I'M GOING...
I'M GOING TO THROW
391
00:23:20,276 --> 00:23:23,801
A FEW MORE ROUNDS
OF AMMO AT THEM.
392
00:23:23,844 --> 00:23:25,455
DON'T.
393
00:23:25,498 --> 00:23:28,588
DON'T.
DON'T WASTE THAT AMMO.
394
00:23:32,375 --> 00:23:35,117
WELL, THAT SOUNDS
MORE LIKE YOU, SARGE.
395
00:23:37,467 --> 00:23:40,774
COLONEL CARDELL SAYS NOT
TO SHOOT THAT MARINE.
396
00:23:40,818 --> 00:23:42,037
HE'S ON HIS WAY OVER.
397
00:23:42,080 --> 00:23:43,777
YOU REALLY
SHOOK HIM UP, BOSS.
398
00:23:43,821 --> 00:23:46,215
WHEN HE GETS HERE,
BRING HIM RIGHT TO ME.
399
00:23:46,258 --> 00:23:47,738
WHAT DID CHIN HO
FIND OUT ABOUT AUSTON?
400
00:23:47,781 --> 00:23:50,045
HE'S STILL TALKING.
DO YOU WANT ME TO CHECK?
401
00:23:50,088 --> 00:23:51,263
YOU GOT ANYTHING
BETTER TO DO?
402
00:23:51,307 --> 00:23:54,049
I COULD VOLUNTEER
AND TRY TO RUSH THE GUY.
403
00:23:54,092 --> 00:23:56,747
NO. NO VOLUNTEERS.
404
00:23:59,141 --> 00:24:01,578
[ WOMAN SCREAMING ]
405
00:24:03,188 --> 00:24:05,190
MY FATHER NEEDS HELP!
406
00:24:05,234 --> 00:24:06,975
HE NEEDS HELP! PLEASE!
407
00:24:15,635 --> 00:24:18,073
[ SCREAMING ]
408
00:24:19,857 --> 00:24:21,990
[ GUNSHOT ]
409
00:24:23,861 --> 00:24:25,645
[ SCREAMING CONTINUES ]
410
00:24:25,689 --> 00:24:28,300
I CAN'T GET ANYONE
TO HELP! HE'S DYING!
411
00:24:28,344 --> 00:24:29,562
STOP IT!
412
00:24:29,606 --> 00:24:31,912
GET ON THAT PHONE,
CALL THE DESK.
413
00:24:31,956 --> 00:24:33,175
THEY'LL SEND HELP.
414
00:24:33,218 --> 00:24:37,048
[ SOBBING ]
415
00:24:50,322 --> 00:24:52,629
[ CRYING ]
416
00:25:08,036 --> 00:25:10,821
FOR GOD'S SAKE, WILL YOU GET ON
THE PHONE AND CALL THE DESK.
417
00:25:10,864 --> 00:25:12,344
THEY'LL SEND HELP.
418
00:25:12,388 --> 00:25:15,565
YOUR FATHER'S STILL ALIVE.
419
00:25:15,608 --> 00:25:17,958
[ CRYING ]
420
00:25:18,002 --> 00:25:20,091
HELLO. HELLO!
421
00:25:20,135 --> 00:25:22,180
THIRD FLOOR. MRS. RIZZO.
422
00:25:22,224 --> 00:25:27,272
[ Sobbing ]
THIS...THIS IS MISS KERRY.
423
00:25:27,316 --> 00:25:29,709
MY FATHER IS DYING.
424
00:25:29,753 --> 00:25:31,711
ROOM 306.
425
00:25:31,755 --> 00:25:34,279
TELL THEM
TO CALL DR. HANSON.
426
00:25:34,323 --> 00:25:38,196
TELL DR. HANSON.
OH, PLEASE!
427
00:25:38,240 --> 00:25:40,677
TELL HIM!
428
00:25:55,213 --> 00:26:00,653
YOU SHOULDN'T HAVE DONE THAT,
GRABBED ME LIKE THAT, SARGE.
429
00:26:00,697 --> 00:26:03,134
I KNOW YOU'RE TRYING TO HELP ME,
BUT LET ME HANDLE IT.
430
00:26:05,267 --> 00:26:08,400
NO TELLING WHAT
THEY'RE LIABLE TO DO
431
00:26:08,444 --> 00:26:10,707
NOW THEY'VE GOT US SPOTTED.
432
00:26:13,449 --> 00:26:17,409
I KNOW, IT'S --
IT'S NO GOOD.
433
00:26:17,453 --> 00:26:19,716
YOU WANT A SMOKE?
434
00:26:19,759 --> 00:26:22,545
AUSTON...
435
00:26:22,588 --> 00:26:25,983
YOU'VE GOT
TO GET SOME HELP.
436
00:26:26,026 --> 00:26:30,161
SARGE, I'D GO FROM HERE
TO HELL TO GET HELP.
437
00:26:30,205 --> 00:26:32,946
BUT I CAN'T.
438
00:26:34,948 --> 00:26:37,081
SURE YOU CAN, AUSTON.
439
00:26:37,125 --> 00:26:40,215
LOOK...
440
00:26:40,258 --> 00:26:45,133
YOU LEAVE ME THAT GUN, SEE...
441
00:26:45,176 --> 00:26:46,873
SOME AMMO.
442
00:26:46,917 --> 00:26:48,701
I'LL COVER FOR YOU.
443
00:26:48,745 --> 00:26:50,181
NO DICE.
444
00:26:50,225 --> 00:26:53,576
THAT WAY, NEITHER ONE
OF US WILL GET THROUGH.
445
00:26:53,619 --> 00:26:56,274
NOW, WE'RE GOING
TO WAIT RIGHT HERE
446
00:26:56,318 --> 00:26:57,841
UNTIL THE BOYS GET HERE.
447
00:26:57,884 --> 00:27:01,975
NOW, YOU -- YOU GOT TO WANT
TO LIVE TO LIVE.
448
00:27:02,019 --> 00:27:05,805
SO FIGHT, HANG ON.
449
00:27:05,849 --> 00:27:07,677
THEY'LL GET HERE.
450
00:27:10,549 --> 00:27:13,161
WE HAVE ANOTHER CAMERA
SET UP OVER THERE
451
00:27:13,204 --> 00:27:14,553
TO COVER WHAT WE ASSUME TO BE
452
00:27:14,597 --> 00:27:17,034
SOME SORT OF
RESCUE OPERATION GOING ON.
453
00:27:17,077 --> 00:27:19,297
YOU HANG ON WITH
THE KIDNEY APPARATUS.
454
00:27:19,341 --> 00:27:22,431
I'LL CHECK THE MAN IN 306.
YOU MEN, KEEP YOUR COOL.
455
00:27:22,474 --> 00:27:24,476
REMEMBER,
THIS IS A HOSPITAL.
456
00:27:24,520 --> 00:27:27,175
CHECK? ALL RIGHT.
THIRD FLOOR.
457
00:27:29,264 --> 00:27:31,962
I SEE THAT SOMEONE IS BEING
LIFTED UP THE SIDE
458
00:27:32,005 --> 00:27:34,834
OF THE HOSPITAL WING THERE
BY THE MOBILE CRANE.
459
00:27:34,878 --> 00:27:37,663
IT'S DR. WILLIAM HANSON,
ACTING CHIEF OF STAFF
460
00:27:37,707 --> 00:27:39,361
HERE AT THE HOSPITAL.
461
00:27:39,404 --> 00:27:42,625
[ CRANE ENGINE WHIRS ]
462
00:27:54,114 --> 00:27:55,725
DO YOU HEAR THAT?
463
00:27:55,768 --> 00:27:59,424
WHAT'S THAT SOUND LIKE
TO YOU?
464
00:27:59,468 --> 00:28:01,513
I CAN'T HEAR ANYTHING.
465
00:28:01,557 --> 00:28:04,516
[ WHIRRING CONTINUES ]
466
00:28:20,140 --> 00:28:22,491
WE HAVE NO NEW
OFFICIAL REPORTS YET,
467
00:28:22,534 --> 00:28:24,275
BUT RUMORS
CONTINUE TO FLOW HERE.
468
00:28:24,319 --> 00:28:27,365
THE HOSPITAL GRAPEVINE
IS CONSIDERED TO BE RELIABLE.
469
00:28:27,409 --> 00:28:31,326
AT THIS MOMENT, THE RUMOR HAS IT
THAT AN ATTEMPT IS BEING MADE
470
00:28:31,369 --> 00:28:34,242
TO REMOVE A PATIENT WHO IS
IN NEED OF IMMEDIATE ATTENTION.
471
00:28:34,285 --> 00:28:36,983
NOW, THERE ARE REPORTERS
HERE ON OAHU, WHO,
472
00:28:37,027 --> 00:28:40,465
IN THE PAST, HAVE TAKEN
STANDS AGAINST STEVE McGARRETT,
473
00:28:40,509 --> 00:28:43,076
HEAD OF FIVE-O,
OUR STATE POLICE UNIT,
474
00:28:43,120 --> 00:28:46,341
BUT THOSE VOICES
ARE SILENT THIS AFTERNOON.
475
00:28:57,569 --> 00:29:00,050
NO, YOU KEEP DOING THAT.
476
00:29:08,014 --> 00:29:10,408
ALL RIGHT NOW.
477
00:29:14,543 --> 00:29:17,285
WE GOT IT
STARTED AGAIN.
478
00:29:22,290 --> 00:29:24,640
I'LL GO DOWN.
479
00:29:24,683 --> 00:29:26,772
OH, WHAT ABOUT THE GIRL?
480
00:29:26,816 --> 00:29:28,992
THEY SHOULD BE
TAKING HER OUT NOW.
481
00:29:31,386 --> 00:29:33,953
THANK YOU.
482
00:29:42,745 --> 00:29:47,489
IT SOUNDS
LIKE WHEELS TURNING.
483
00:29:47,532 --> 00:29:49,621
IT'S GOT TO BE.
484
00:29:49,665 --> 00:29:52,102
MILITARY VEHICLES.
485
00:29:56,454 --> 00:30:00,110
WE CONTINUE TO COVER THE RESCUE
OPERATIONS HERE AT THE HOSPITAL.
486
00:30:00,153 --> 00:30:01,590
HERE'S WHAT'S
HAPPENED UP TO NOW.
487
00:30:01,633 --> 00:30:03,287
TWO PHYSICIANS
HAVE ENTERED THE ROOM.
488
00:30:03,331 --> 00:30:05,898
THEY WERE ELEVATED TO THE WINDOW
BY THE MOBILE CRANE,
489
00:30:05,942 --> 00:30:08,423
APPARENTLY TO
PREPARE THE PATIENT
490
00:30:08,466 --> 00:30:10,250
FOR THIS EMERGENCY LIFT-OUT.
491
00:30:10,294 --> 00:30:12,862
GREAT CARE IS BEING TAKEN.
492
00:30:12,905 --> 00:30:15,430
AS YOU CAN SEE, THERE ARE
SEVERAL POLICE OFFICERS
493
00:30:15,473 --> 00:30:17,388
AND HOSPITAL PERSONNEL
AT THE SCENE
494
00:30:17,432 --> 00:30:19,912
WAITING FOR THE STRETCHER
TO BE LOWERED TO THEM.
495
00:30:19,956 --> 00:30:23,525
THEY WAIT, AS ALL HAWAII WAITS.
496
00:30:32,447 --> 00:30:35,101
[ WHIRRING CONTINUES ]
497
00:30:49,812 --> 00:30:52,989
WE'D BETTER GET DOCTORS
TO 305 AND 310.
498
00:30:53,032 --> 00:30:55,034
GET GOING.
499
00:31:04,609 --> 00:31:09,048
WHAT DO YOU THINK, SARGE?
MILITARY VEHICLES?
500
00:31:16,142 --> 00:31:19,624
THEY'RE BRINGING THEM.
HEAVY STUFF.
501
00:31:19,668 --> 00:31:22,105
THEY'RE
BRINGING IN MORTARS.
502
00:31:22,148 --> 00:31:26,501
AND IF OUR BOYS ARE
BRINGING US REINFORCEMENT,
503
00:31:26,544 --> 00:31:28,764
THEY'LL CUT THEM TO PIECES.
504
00:31:28,807 --> 00:31:31,419
THEY'LL CUT THEM TO PIECES
RIGHT OUT IN THE OPEN FIELD
505
00:31:31,462 --> 00:31:32,724
COMING UP THAT ROAD.
506
00:31:32,768 --> 00:31:35,292
[ EXPLOSIONS AND GUNFIRE ]
507
00:31:35,335 --> 00:31:37,686
THE ARRIVAL JUST NOW
OF COLONEL CARDELL,
508
00:31:37,729 --> 00:31:40,123
MARINE OPERATIONS OFFICER
AT CAMP SMITH,
509
00:31:40,166 --> 00:31:42,734
SEEMS TO VERIFY THE RUMOR
THAT THE SERVICEMAN
510
00:31:42,778 --> 00:31:45,345
HOLDING DANNY WILLIAMS PRISONER
IS A MARINE,
511
00:31:45,389 --> 00:31:47,957
BUT WE HAVE NO OFFICIAL
CONFIRMATION OF THAT.
512
00:31:48,000 --> 00:31:51,656
NOW, WE DO HAVE SOME
INFORMATION ON DANNY WILLIAMS
513
00:31:51,700 --> 00:31:53,136
WHICH WILL INTEREST YOU.
514
00:31:53,179 --> 00:31:55,007
HE WAS BORN HERE
AND EDUCATED HERE.
515
00:31:55,051 --> 00:31:57,488
HE ATTENDED THE UNIVERSITY
OF HAWAII FOR ONE YEAR
516
00:31:57,532 --> 00:31:58,924
AND THEN TRANSFERRED TO
517
00:31:58,968 --> 00:32:00,970
THE UNIVERSITY OF CALIFORNIA
AT BERKELEY.
518
00:32:01,013 --> 00:32:02,537
HE WAS A PSYCHOLOGY MAJOR,
519
00:32:02,580 --> 00:32:04,669
AND THEN HE SWITCHED
TO POLICE SCIENCE MAJOR
520
00:32:04,713 --> 00:32:07,193
WHEN HE MOVED
TO THE MAINLAND.
521
00:32:07,237 --> 00:32:09,108
MORE INFORMATION
ON DANNY WILLIAMS
522
00:32:09,152 --> 00:32:11,633
WHICH WILL BE OF INTEREST
TO YOU IS AS FOLLOWS.
523
00:32:11,676 --> 00:32:14,897
WE'LL SEND YOU ALL THE SIGNED
AUTHORIZATION FORMS LATER,
524
00:32:14,940 --> 00:32:17,726
BUT RIGHT NOW,
WE NEED THE INFORMATION.
525
00:32:19,684 --> 00:32:22,905
COLONEL, THIS IS MASTER SERGEANT
WALLACE IN PERSONNEL.
526
00:32:22,948 --> 00:32:25,603
IT TOOK ME 10 MINUTES
TO GET A HOLD OF HIM,
527
00:32:25,647 --> 00:32:28,432
AND NOW HE WON'T RELEASE
ANY INFORMATION
528
00:32:28,476 --> 00:32:29,607
ABOUT THAT MARINE TO ME
529
00:32:29,651 --> 00:32:31,740
WITHOUT SIGNED
AUTHORIZATION FORMS.
530
00:32:31,783 --> 00:32:33,089
LET ME TALK TO HIM.
531
00:32:33,132 --> 00:32:36,048
SERGEANT,
THIS IS COLONEL CARDELL.
532
00:32:36,092 --> 00:32:39,138
YOU GIVE FIVE-O ANYTHING
THEY WANT. ANYTHING!
533
00:32:39,182 --> 00:32:41,097
YOU GOT IT.
534
00:33:01,857 --> 00:33:05,469
I THOUGHT THEY WERE
ON OUR RIGHT FLANK.
535
00:33:05,513 --> 00:33:07,166
THEY WERE ON OUR LEFT!
536
00:33:07,210 --> 00:33:10,866
THIS IS A FINE TIME
FOR YOU TO TAKE A NAP!
537
00:33:10,909 --> 00:33:13,782
I'VE GOT TO PIN THEM DOWN.
538
00:33:13,825 --> 00:33:17,655
I CAN'T LET THEM
SET THOSE MORTARS UP.
539
00:33:17,699 --> 00:33:19,701
I CAN'T!
540
00:33:28,884 --> 00:33:31,277
Danny: AUSTON, NO!
541
00:33:46,728 --> 00:33:48,599
ANYBODY HURT?
542
00:33:48,643 --> 00:33:50,427
-NO.
-LEW.
543
00:33:50,470 --> 00:33:51,776
STEVE, BRIEF ME.
544
00:33:51,820 --> 00:33:53,430
YOU KNOW AS MUCH
ABOUT IT AS I DO.
545
00:33:53,473 --> 00:33:55,519
WE DON'T EVEN KNOW
IF DANNY'S ALIVE OR DEAD.
546
00:33:55,563 --> 00:33:56,738
WHAT'S YOUR PLAN?
547
00:33:56,781 --> 00:33:58,783
IT DEPENDS ON WHAT I CAN
FIND OUT ABOUT AUSTON.
548
00:33:58,827 --> 00:34:00,350
AUSTON'S GOING
TO WASHINGTON.
549
00:34:00,393 --> 00:34:03,092
THE PRESIDENT'S GOING
TO GIVE HIM A MEDAL.
550
00:34:03,135 --> 00:34:04,702
ANYBODY AROUND HERE
KNOW HIM?
551
00:34:04,746 --> 00:34:06,922
HE CAME IN WITH ANOTHER
MAN FROM HIS OUTFIT,
552
00:34:06,965 --> 00:34:08,837
LANCE CORPORAL BURT ROSEN.
553
00:34:08,880 --> 00:34:11,666
AND WHERE'S ROSEN NOW?
554
00:34:11,709 --> 00:34:12,971
HE COULD BE ANYWHERE.
555
00:34:13,015 --> 00:34:14,973
HPD HAS AN ALL-POINTS
OUT FOR ROSEN NOW.
556
00:34:15,017 --> 00:34:16,758
ARMED FORCES POLICE, TOO.
557
00:34:16,801 --> 00:34:18,020
THAT'S IT.
558
00:34:18,063 --> 00:34:19,935
LOOK, AS SOON
AS THIS RIG IS FREE,
559
00:34:19,978 --> 00:34:22,415
YOU AND KONO GET UP
TO ROOM 301 AND 302.
560
00:34:22,459 --> 00:34:23,982
THAT'S ABOUT AS CLOSE
AS YOU CAN GET
561
00:34:24,026 --> 00:34:25,027
TO WHERE DANNY IS NOW.
562
00:34:25,070 --> 00:34:26,942
IF I HAVE TO MOVE ON AUSTON,
563
00:34:26,985 --> 00:34:29,292
JOIN IN,
BUT WAIT FOR MY MOVE.
564
00:34:29,335 --> 00:34:32,730
I WANT AS LITTLE GUNPLAY
AS POSSIBLE, YOU GOT IT?
565
00:34:32,774 --> 00:34:34,036
SURE, BOSS.
566
00:34:34,079 --> 00:34:36,038
YOU CAN'T KILL
THAT MARINE, STEVE.
567
00:34:36,081 --> 00:34:37,735
YOU HEARD
WHAT I SAID, LEW.
568
00:34:37,779 --> 00:34:40,129
I WANT AS LITTLE GUNPLAY
AS POSSIBLE,
569
00:34:40,172 --> 00:34:42,827
BUT I'VE GOT TO GET
DANNY OUT OF THAT ROOM.
570
00:34:42,871 --> 00:34:45,134
NOW WHERE'S
CHARLEY TAKAHASHI?
571
00:34:45,177 --> 00:34:47,876
UP THERE.
572
00:34:53,751 --> 00:34:55,231
HOW SOON, CHARLEY?
573
00:34:55,274 --> 00:34:56,493
MAYBE 45 SECONDS.
574
00:34:56,536 --> 00:34:58,451
FORGET IT! YOU'RE NOT
GOING TO SHOOT HIM!
575
00:34:58,495 --> 00:35:00,932
Steve: THIS IS MY BAG, LEW.
I'LL HANDLE IT.
576
00:35:00,976 --> 00:35:02,934
CHARLEY?
577
00:35:02,978 --> 00:35:04,762
WHERE'S THE TARGET?
578
00:35:04,806 --> 00:35:06,938
FIRST WINDOW.
579
00:35:06,982 --> 00:35:10,289
DANNY'S IN AN ALOHA SHIRT,
PROBABLY ON THE FLOOR.
580
00:35:10,333 --> 00:35:12,596
AUSTON WEARING
THE SUNTANS.
581
00:35:12,640 --> 00:35:14,250
Charley: GOT IT.
582
00:35:14,293 --> 00:35:15,860
CAN YOU WING HIM
AT THIS DISTANCE, CHARLEY?
583
00:35:15,904 --> 00:35:18,646
-WING HIM?
-THAT'S RIGHT, WING HIM.
584
00:35:18,689 --> 00:35:19,690
I DON'T WANT HIM KILLED.
585
00:35:19,734 --> 00:35:21,823
WE'RE DEALING
WITH A MOVING TARGET.
586
00:35:21,866 --> 00:35:23,302
LOOK, CAN YOU WING HIM,
CHARLEY?
587
00:35:23,346 --> 00:35:25,391
I COULD SIGHT TO WING HIM,
I COULD SQUEEZE ONE OFF
588
00:35:25,435 --> 00:35:27,219
TO WING HIM, BUT I CAN'T
CONTROL THE TARGET.
589
00:35:27,263 --> 00:35:28,743
ALL I WANT TO KNOW IS
CAN YOU WING HIM?
590
00:35:28,786 --> 00:35:30,179
ALL RIGHT, I'LL TRY.
591
00:35:30,222 --> 00:35:31,963
ONCE THE BULLET
LEAVES THE GUN,
592
00:35:32,007 --> 00:35:33,399
I CAN'T BRING IT BACK.
593
00:35:33,443 --> 00:35:35,793
"TRY" IS NOT GOOD ENOUGH.
I CAN'T RISK IT.
594
00:35:35,837 --> 00:35:37,665
WRAP IT UP.
595
00:35:40,319 --> 00:35:41,625
THANKS, STEVE.
596
00:35:41,669 --> 00:35:43,627
FOR NOTHING, LEW --
AUSTON'S STILL GOT THE GUN,
597
00:35:43,671 --> 00:35:46,282
DANNY'S STILL ON THE FLOOR
BLEEDING TO DEATH.
598
00:35:46,325 --> 00:35:48,850
NOBODY WANTS AUSTON DEAD,
NOBODY WANTS HIM HURT,
599
00:35:48,893 --> 00:35:50,155
AND IF THERE'S
ANY POSSIBLE WAY
600
00:35:50,199 --> 00:35:51,766
I CAN GET DANNY
OUT OF THAT ROOM
601
00:35:51,809 --> 00:35:54,072
AND KEEP AUSTON ALIVE,
THAT'S WHAT I'LL DO.
602
00:35:54,116 --> 00:35:56,074
THERE'S A BIG "IF"
IN THERE SOMEWHERE.
603
00:35:56,118 --> 00:35:58,468
WHEN THOSE DOCTORS TELL ME
THAT THOSE PATIENTS
604
00:35:58,511 --> 00:36:00,426
ARE OUT OF DANGER,
WE'RE GOING IN,
605
00:36:00,470 --> 00:36:02,690
AND IF THERE'S ONLY
ONE WAY LEFT, WE TAKE IT.
606
00:36:02,733 --> 00:36:03,908
STRAIGHT IN.
607
00:36:12,003 --> 00:36:13,875
WE NEED SIX MEN --
VOLUNTEERS.
608
00:36:13,918 --> 00:36:16,007
I'LL LEAD. WE'LL GO IN
BEHIND SHIELDS.
609
00:36:16,051 --> 00:36:17,748
NO-GO, WE GET THEM
BOTH OUT ALIVE.
610
00:36:17,792 --> 00:36:20,446
LEW! AGAIN, LAST TIME.
611
00:36:20,490 --> 00:36:22,753
IF THERE'S ANY WAY,
I'LL GET THEM OUT ALIVE.
612
00:36:22,797 --> 00:36:25,103
RIGHT NOW, THE ONLY WAY I CAN
SEE IS DOWN THAT CORRIDOR.
613
00:36:25,147 --> 00:36:29,064
THERE HAS TO BE
ANOTHER ANSWER. DOC?
614
00:36:29,107 --> 00:36:30,892
I WISH I COULD HELP,
BUT RIGHT NOW,
615
00:36:30,935 --> 00:36:33,068
AUSTON IS IN VIETNAM
RELIVING SOME BATTLE
616
00:36:33,111 --> 00:36:35,200
OR FIGHT OR SKIRMISH
HE WENT THROUGH.
617
00:36:35,244 --> 00:36:39,030
THE POLICE, McGARRETT,
EVERYONE ELSE IS THE VIETCONG.
618
00:36:39,074 --> 00:36:40,771
WHY?
619
00:36:40,815 --> 00:36:41,903
WHY?
620
00:36:41,946 --> 00:36:45,907
YEAH, WHY? WHY ARE WE VC?
621
00:36:45,950 --> 00:36:48,300
WHY DOESN'T HE THINK
WE'RE HIS RELIEF COMPANY,
622
00:36:48,344 --> 00:36:50,825
SOMEBODY ELSE FROM HIS SQUAD?
623
00:36:50,868 --> 00:36:52,609
I DON'T KNOW.
624
00:36:55,220 --> 00:36:56,787
KEALOHA TO ALL UNITS.
625
00:36:56,831 --> 00:36:58,702
YOU'RE NOT FIGHTING IT.
626
00:36:58,746 --> 00:37:01,618
YOU'VE GOT TO STAY
IN THERE AND FIGHT!
627
00:37:01,661 --> 00:37:04,490
FIGHT!
628
00:37:06,144 --> 00:37:10,018
OKAY, BOYS, NOW WE MOVE IN,
SHOULDER TO SHOULDER.
629
00:37:10,061 --> 00:37:11,846
I'LL BE IN THE MIDDLE,
630
00:37:11,889 --> 00:37:14,631
THE THREE OF YOU
ON EACH SIDE.
631
00:37:14,674 --> 00:37:17,460
DON'T FIRE UNLESS YOU GET
A CLEAR SHOT.
632
00:37:17,503 --> 00:37:19,941
WE DON'T WANT
TO KILL THAT MARINE,
633
00:37:19,984 --> 00:37:21,638
SO KEEP YOUR AIM LOW.
634
00:37:21,681 --> 00:37:23,945
WHEN WE START DOWN
THAT CORRIDOR,
635
00:37:23,988 --> 00:37:25,685
AUSTON WILL PROBABLY
OPEN UP.
636
00:37:25,729 --> 00:37:28,514
CHIN HO AND KONO ARE IN
THE ROOMS CLOSEST TO THEM.
637
00:37:28,558 --> 00:37:31,996
THEY'LL TRY TO SLIP IN ON HIM
AND USE US FOR A DISTRACTION.
638
00:37:32,040 --> 00:37:33,650
IF ANYBODY IS HIT,
WE ALL STOP,
639
00:37:33,693 --> 00:37:35,957
COVER THE WOUNDED MAN
WITH OUR SHIELD
640
00:37:36,000 --> 00:37:38,394
UNTIL WE CAN GET HIM
INTO A ROOM.
641
00:37:38,437 --> 00:37:41,963
THEN WE GO AGAIN.
642
00:37:42,006 --> 00:37:44,313
OKAY, LET'S GO.
643
00:37:48,447 --> 00:37:52,060
STEVE, THEY FOUND ROSEN
IN KAILUA.
644
00:37:52,103 --> 00:37:53,888
I WANT TO TALK TO HIM.
645
00:37:56,281 --> 00:37:59,023
CAN I TALK TO ROSEN?
EXCUSE ME, DOCTOR.
646
00:37:59,067 --> 00:38:02,331
I'VE GOT A RELAY SET UP
WITH ONE OF OUR CARS.
647
00:38:02,374 --> 00:38:04,159
DOCTOR, IF I NEED
ANSWERS FROM YOU,
648
00:38:04,202 --> 00:38:06,378
MAKE THEM "YES" AND "NO,"
SHORT AND CLEAR.
649
00:38:06,422 --> 00:38:08,728
NO TECHNICAL JARGON,
PLEASE.
650
00:38:08,772 --> 00:38:10,556
ROSEN.
651
00:38:10,600 --> 00:38:12,863
CORPORAL, THIS IS
STEVE MCGARRETT, FIVE-O.
652
00:38:12,907 --> 00:38:14,996
WE WANT TO KNOW IF AUSTON
WAS EVER PINNED DOWN
653
00:38:15,039 --> 00:38:17,041
IN A COMBAT MISSION
WITH A WOUNDED MAN.
654
00:38:17,085 --> 00:38:18,913
WELL, HOW IS JOHN?
IS HE GOING TO BE ALL RIGHT?
655
00:38:18,956 --> 00:38:20,392
WELL, HE HAS A CHANCE
656
00:38:20,436 --> 00:38:22,873
IF YOU CAN TELL US
WHAT YOU KNOW.
657
00:38:22,917 --> 00:38:25,354
HIS SQUAD WAS REAR GUARD
ON A SWEEP.
658
00:38:25,397 --> 00:38:27,704
THE VC CAUGHT US
ON THE FLANK.
659
00:38:27,747 --> 00:38:30,707
BIG JOHN'S SQUAD
WAS ALL WIPED OUT.
660
00:38:30,750 --> 00:38:34,015
THEY WERE HOLDING A HILL.
A PIVOT FOR THE COMPANY.
661
00:38:34,058 --> 00:38:35,973
JOHN WAS THE ONLY ONE
WHO MADE IT.
662
00:38:36,017 --> 00:38:38,410
HE WAS STUCK UP ON
THAT HILL FOR 11 HOURS
663
00:38:38,454 --> 00:38:41,936
WITH JOE APLAND,
HIS PLATOON SERGEANT.
664
00:38:41,979 --> 00:38:45,504
SARGE DIED ON THE WAY
TO THE FIELD HOSPITAL.
665
00:38:45,548 --> 00:38:47,724
IS THAT WHEN AUSTON
WAS WOUNDED?
666
00:38:47,767 --> 00:38:48,812
THAT'S RIGHT.
667
00:38:48,856 --> 00:38:51,946
HE WAS HIT IN THE CHEST
OR THE SHOULDER.
668
00:38:51,989 --> 00:38:54,078
SHRAPNEL FROM MORTAR FIRE.
669
00:38:54,122 --> 00:38:56,037
WHO PICKED THEM UP
AND HOW?
670
00:38:56,080 --> 00:38:58,039
DID YOU READ THAT,
CORPORAL?
671
00:38:58,082 --> 00:38:59,301
NO, SAY AGAIN.
672
00:38:59,344 --> 00:39:01,651
WHO PICKED AUSTON UP
AND HOW?
673
00:39:01,694 --> 00:39:02,870
I DON'T KNOW.
674
00:39:02,913 --> 00:39:04,697
A VIETNAMESE COMPANY
RELIEVED THE POSITION.
675
00:39:04,741 --> 00:39:08,092
THEY COULD HAVE BROUGHT
JOHN AND THE SARGE OUT.
676
00:39:08,136 --> 00:39:10,529
IT COULD HAVE BEEN
A CHOPPER.
677
00:39:10,573 --> 00:39:12,053
A CHOPPER?
ARE YOU SURE?
678
00:39:12,096 --> 00:39:13,663
I THINK IT WAS A CHOPPER.
679
00:39:13,706 --> 00:39:16,579
THE WOUNDED GUYS AT MY END GOT
LIFTED OUT BY CHOPPER,
680
00:39:16,622 --> 00:39:18,146
BUT I'M NOT SURE.
681
00:39:18,189 --> 00:39:21,062
THANKS, CORPORAL.
DON'T BREAK THE CONNECTION.
682
00:39:21,105 --> 00:39:22,280
HAVE HIM STAND BY.
683
00:39:22,324 --> 00:39:24,500
WHICH WOULD BE
MOST LIKELY, LEW?
684
00:39:24,543 --> 00:39:27,503
IT DEPENDS ON THE SITUATION.
NO WAY TO TELL.
685
00:39:27,546 --> 00:39:30,071
STEVE, HE DID SAY CHOPPER,
THAT MARINE.
686
00:39:30,114 --> 00:39:33,117
HE TOLD THE INTERN TO GET
A CHOPPER IN TO TAKE THEM OUT.
687
00:39:33,161 --> 00:39:35,076
CAN YOU GET A CHOPPER HERE?
688
00:39:35,119 --> 00:39:36,512
THIS IS KEALOHA.
HAVE TRAFFIC CONTROL
689
00:39:36,555 --> 00:39:38,601
SEND OUR HELICOPTER OUR
HELICOPTER OVER HERE RIGHT AWAY.
690
00:39:38,644 --> 00:39:41,734
WILL IT WORK, DOCTOR, IF WE
PLAY IT OUT WITH HIM?
691
00:39:41,778 --> 00:39:44,563
TREAT THIS AS IF WE WERE
COMING IN TO GET HIM OUT.
692
00:39:44,607 --> 00:39:47,436
THERE'S NO GUARANTEE
THAT HE'LL ACCEPT IT.
693
00:39:47,479 --> 00:39:50,352
THEN I'VE GOT
TO TAKE THE ODDS.
694
00:39:50,395 --> 00:39:52,702
GET ME A CORPSMAN'S
UNIFORM, TUCK.
695
00:39:52,745 --> 00:39:55,226
IT'S THE ONLY WAY
OF GETTING HIM OUT
696
00:39:55,270 --> 00:39:56,488
WITHOUT SHOOTING.
697
00:39:56,532 --> 00:39:59,448
WHAT CAN I KNOCK HIM OUT
WITH IF I GET IN?
698
00:39:59,491 --> 00:40:01,058
I'LL GET YOU SOMETHING.
699
00:40:01,102 --> 00:40:03,060
WHAT'S
THE ROUTINE, LEW,
700
00:40:03,104 --> 00:40:05,236
WHEN A CHOPPER COMES IN
TO PICK UP WOUNDED?
701
00:40:05,280 --> 00:40:06,629
GETS IN CLOSE AS THEY CAN.
702
00:40:06,672 --> 00:40:08,413
IF THERE'S NO CORPSMAN,
THEY DROP ONE IN.
703
00:40:08,457 --> 00:40:10,241
HE TREATS THE WOUNDED
WHILE THE CHOPPER EITHER
704
00:40:10,285 --> 00:40:12,461
LOWERS A BASKET STRETCHER
OR SETS DOWN CLOSE BY.
705
00:40:12,504 --> 00:40:14,767
DEPENDS ON THE TERRAIN.
706
00:40:14,811 --> 00:40:17,161
OKAY, LET'S GO.
707
00:40:23,689 --> 00:40:26,170
GET HOLD OF KONO
AND CHIN HO BY PHONE.
708
00:40:26,214 --> 00:40:27,519
THEY'RE IN 301 AND 302.
709
00:40:27,563 --> 00:40:29,043
WHEN THE CHOPPER
LIFTS ME OFF,
710
00:40:29,086 --> 00:40:31,175
GET THEM TO START
CALLING "CORPSMAN."
711
00:40:31,219 --> 00:40:32,220
NOT "MEDIC," "CORPSMAN."
712
00:40:32,263 --> 00:40:34,744
GET SOME OF THE OTHER MEN
TO JOIN IN, TOO.
713
00:40:34,787 --> 00:40:36,006
IF THAT DOESN'T WORK,
714
00:40:36,050 --> 00:40:38,443
TAKE YOUR MEN STRAIGHT
DOWN THE CORRIDOR.
715
00:40:38,487 --> 00:40:40,054
WHEN DO WE KNOW
IF IT WORKS?
716
00:40:40,097 --> 00:40:41,272
AUSTON WILL JOIN IN.
717
00:40:41,316 --> 00:40:43,274
HE'S GOT A MAN IN NEED
OF MEDICAL ASSISTANCE.
718
00:40:43,318 --> 00:40:45,407
IF HE BUYS IT,
HE'LL SOUND OFF.
719
00:41:10,084 --> 00:41:13,957
[ HELICOPTER WHIRRING ]
720
00:41:14,001 --> 00:41:16,003
THAT SOUND.
721
00:41:34,412 --> 00:41:38,721
THEY'RE MOVING
THE MORTARS UP AGAIN.
722
00:41:42,290 --> 00:41:45,293
I'LL SLIP OUT THERE
AND OPEN UP WITH THIS
723
00:41:45,336 --> 00:41:48,252
AND BACK THEM OFF AGAIN.
724
00:41:48,296 --> 00:41:50,124
AUSTON, NO. NO.
725
00:41:50,167 --> 00:41:52,996
THERE'S NO OTHER WAY.
726
00:41:53,040 --> 00:41:59,481
[ Weakly ] YOU...
YOU CAN'T LEAVE ME...LIKE THIS.
727
00:41:59,524 --> 00:42:01,744
I'LL BLEED TO DEATH.
728
00:42:01,787 --> 00:42:06,575
IF YOU GO OUT THERE
AND YOU GET HIT,
729
00:42:06,618 --> 00:42:10,100
I HAVEN'T GOT A CHANCE.
730
00:42:10,144 --> 00:42:14,191
YEAH.
731
00:42:16,367 --> 00:42:18,761
YEAH, YOU'RE RIGHT.
732
00:42:18,804 --> 00:42:23,070
I CAN'T LEAVE YOU
LIKE THIS.
733
00:42:26,377 --> 00:42:29,380
I...I HAVE TO STAY HERE
WITH YOU,
734
00:42:29,424 --> 00:42:32,688
AND WE'LL FIGHT THEM
TOGETHER.
735
00:42:40,913 --> 00:42:42,785
YOU AND ME...
736
00:42:45,744 --> 00:42:47,485
WE GOT TO.
737
00:42:56,146 --> 00:42:58,714
I'LL LET YOUR MEN KNOW
AS SOON AS YOU LIFT OFF.
738
00:42:58,757 --> 00:43:01,369
HERE ARE TWO IDENTICAL
HYPODERMICS, SIR.
739
00:43:01,412 --> 00:43:02,457
ONCE YOU GET IN THE ROOM,
740
00:43:02,500 --> 00:43:04,459
IT'S IMPORTANT THAT YOU
KEEP UP THE RUSE.
741
00:43:04,502 --> 00:43:06,896
BEHAVE JUST LIKE A CORPSMAN
IN THE FIELD DOES.
742
00:43:06,939 --> 00:43:09,290
FAKE A SHOT TO WILLIAMS
IF YOU HAVE TO.
743
00:43:09,333 --> 00:43:11,553
SHOOT THE MEDICATION
INTO HIS SLEEVE.
744
00:43:11,596 --> 00:43:14,077
THEN TURN TO AUSTON, TELL HIM
TO ROLL UP HIS SLEEVE,
745
00:43:14,121 --> 00:43:15,557
AND GIVE HIM THE SHOT.
746
00:43:15,600 --> 00:43:17,559
DON'T TAKE ANY EXCUSES.
INSIST!
747
00:43:17,602 --> 00:43:20,692
YOU HAVE TO SELL HIM ON THE IDEA
THAT HE'S WOUNDED, TOO.
748
00:43:20,736 --> 00:43:23,130
THANK YOU, GENTLEMEN.
THANK YOU.
749
00:43:30,963 --> 00:43:34,228
IT'S CARDELL, LIEUTENANT.
ALL SET UP HERE.
750
00:43:34,271 --> 00:43:35,838
STAND BY, COLONEL.
751
00:43:37,753 --> 00:43:40,234
THE CHOPPER'S LIFTING OFF.
752
00:43:52,159 --> 00:43:54,422
ALL RIGHT, CHIN HO.
COUNT THREE AND THEN START.
753
00:43:54,465 --> 00:43:56,424
THE OTHERS WILL TAKE
THEIR CUE FROM YOU.
754
00:43:56,467 --> 00:43:58,774
YOU KEEP IT UP
UNTIL I RING YOU ON THIS PHONE.
755
00:43:58,817 --> 00:44:02,343
OPERATOR, ARE YOU STILL THERE?
ALL RIGHT, STAY ON THIS LINE.
756
00:44:02,386 --> 00:44:06,042
Chin Ho: CORPSMAN, HERE!
757
00:44:06,085 --> 00:44:09,393
OVER HERE, CORPSMAN!
758
00:44:09,437 --> 00:44:11,569
Kono: OVER HERE!
CORPSMAN!
759
00:44:11,613 --> 00:44:14,268
CORPSMAN, OVER HERE!
760
00:44:14,311 --> 00:44:16,574
[ EXPLOSIONS AND GUNFIRE ]
761
00:44:16,618 --> 00:44:19,490
OVER HERE, CORPSMAN!
762
00:44:19,534 --> 00:44:21,318
CORPSMAN!
763
00:44:21,362 --> 00:44:22,885
OVER HERE!
764
00:44:22,928 --> 00:44:27,237
HERE! COME ON!
CORPSMAN, OVER HERE!
765
00:44:27,281 --> 00:44:28,717
THEY'RE HERE.
766
00:44:28,760 --> 00:44:32,721
I TOLD YOU THEY'D BE HERE,
AND THEY'RE HERE!
767
00:44:37,073 --> 00:44:41,208
CORPSMAN! CORPSMAN!
768
00:44:41,251 --> 00:44:44,211
CORPSMAN!
769
00:44:56,353 --> 00:44:57,789
OVER HERE!
770
00:44:57,833 --> 00:44:59,835
KEEP YOUR SHIRT ON!
WE'RE COMING!
771
00:44:59,878 --> 00:45:02,359
WE'VE GOT A DYING MAN
OVER HERE!
772
00:45:02,403 --> 00:45:04,709
-WE'RE COMING!
-THEN MOVE IT!
773
00:45:16,112 --> 00:45:17,548
OVER HERE.
774
00:45:20,856 --> 00:45:22,988
CORPSMAN!
775
00:45:25,426 --> 00:45:27,515
I'M COMING.
776
00:45:27,558 --> 00:45:29,995
HOW'S APLAND?
777
00:45:38,482 --> 00:45:40,484
ALL RIGHT,
PUT DOWN THAT GUN,
778
00:45:40,528 --> 00:45:42,617
ROLL UP YOUR SLEEVE, CORPORAL.
779
00:45:44,836 --> 00:45:47,665
JUST GET HIM BETTER.
FIX HIM!
780
00:45:47,709 --> 00:45:50,320
THERE'S NOTHING WE CAN
DO FOR HIM HERE.
781
00:45:50,364 --> 00:45:51,669
NOW, ROLL UP YOUR SLEEVE.
782
00:45:51,713 --> 00:45:54,063
YOU'RE SUPPOSED
TO GIVE HIM BLOOD PLASMA.
783
00:45:54,106 --> 00:45:56,761
I'LL GIVE IT TO HIM BACK
AT THE AID STATION.
784
00:45:56,805 --> 00:45:59,198
YOU'RE SUPPOSED TO GIVE HIM
BLOOD PLASMA!
785
00:46:02,985 --> 00:46:08,207
YOU'RE HIT
PRETTY BAD YOURSELF.
786
00:46:11,385 --> 00:46:13,300
HIT?
787
00:46:13,343 --> 00:46:16,868
SHRAPNEL IN YOUR SHOULDER.
788
00:46:31,318 --> 00:46:34,625
YOU'D BETTER LET ME
GIVE YOU THIS SHOT.
789
00:46:34,669 --> 00:46:37,498
NO, HE NEEDS IT
MORE THAN I DO.
790
00:46:37,541 --> 00:46:40,631
GIVE HIM THE PLASMA
OR HE'LL DIE.
791
00:46:40,675 --> 00:46:43,112
HE'S ALREADY DEAD, MAC.
792
00:46:54,123 --> 00:46:56,343
NOW YOU LET ME
GIVE YOU THIS SHOT
793
00:46:56,386 --> 00:46:58,257
BEFORE YOU JOIN HIM.
794
00:47:00,912 --> 00:47:02,131
NO!
795
00:47:03,611 --> 00:47:08,920
NOOO!!! NOOO!!!
796
00:47:12,315 --> 00:47:16,754
I GAVE HIM MY WORD THAT
I'D -- I'D GET HIM OUT ALIVE.
797
00:47:16,798 --> 00:47:21,455
AND YOU WENT
AND DIED ON ME!
798
00:47:21,498 --> 00:47:23,544
YOU DIDN'T EVEN FIGHT!
799
00:47:23,587 --> 00:47:26,111
YOU RAN!
800
00:47:26,155 --> 00:47:31,247
'CAUSE YOU DIDN'T WANT TO OWE
THIS BLACK MAN NOTHING!
801
00:47:31,290 --> 00:47:33,989
HE DIDN'T EVEN GIVE ME
THE CHANCE
802
00:47:34,032 --> 00:47:37,514
TO HEAR HIM SAY "JOHN"
OR CALL ME NIGGER!
803
00:47:44,521 --> 00:47:47,698
GIVE ME THE GUN.
804
00:47:47,742 --> 00:47:50,658
PUT DOWN THE GUN.
805
00:47:50,701 --> 00:47:54,226
I'M GOING
TO GIVE YOU A SHOT.
806
00:47:54,270 --> 00:47:56,098
COME ON.
807
00:48:01,103 --> 00:48:05,934
OW! UH! ARRR!
808
00:48:14,812 --> 00:48:17,511
HE RAN OUT ON THE LIVING.
809
00:48:24,431 --> 00:48:26,215
LIKE A THIEF.
810
00:48:26,258 --> 00:48:28,435
EASY. EASY.
811
00:48:29,610 --> 00:48:32,264
EASY.
812
00:48:35,659 --> 00:48:40,838
YOU KNOW, OLD BUDDY,
UP THERE ON THAT HILL,
813
00:48:40,882 --> 00:48:45,582
I COULDN'T EVEN THINK
OF PRAYING
814
00:48:45,626 --> 00:48:48,063
OR ANYTHING ELSE.
815
00:48:48,106 --> 00:48:50,152
JUST HANG ON.
816
00:48:50,195 --> 00:48:54,417
HANG ON
TO THEIR LOUSY HILL.
817
00:48:54,461 --> 00:48:57,768
AND WE DID IT.
818
00:48:57,812 --> 00:49:01,903
ME AND MY SERGEANT --
WE HELD IT,
819
00:49:01,946 --> 00:49:06,124
AND WE HELD IT,
AND WE HELD IT,
820
00:49:06,168 --> 00:49:10,781
AND WE HELD IT,
AND WE HELD IT...
821
00:49:10,825 --> 00:49:12,435
CORPSMAN!
822
00:49:29,278 --> 00:49:30,671
HOW IS HE?
823
00:49:30,714 --> 00:49:33,195
HE'LL MAKE IT.
824
00:49:33,245 --> 00:49:37,795
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
58908
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.