All language subtitles for Grapes.on.a.Vine.2008.1080p.WEBRip.x265-RARBG2_English

af Afrikaans Download
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,648 --> 00:00:09,981 (soft mysterious music) 2 00:00:35,736 --> 00:00:38,319 (upbeat music) 3 00:02:28,270 --> 00:02:31,266 - Mr. Hayes, I was wondering if-- 4 00:02:31,266 --> 00:02:33,849 (upbeat music) 5 00:02:37,370 --> 00:02:39,540 - Hey, did I interrupt your lunch? 6 00:02:39,540 --> 00:02:41,020 - As a matter of fact, I just finished. 7 00:02:41,020 --> 00:02:42,863 - Wait, hang on, hang on. 8 00:02:43,783 --> 00:02:45,153 Council on the Aging. 9 00:02:46,039 --> 00:02:48,622 (upbeat music) 10 00:02:49,840 --> 00:02:51,690 I'm going to transfer you to Heather. 11 00:02:54,130 --> 00:02:54,963 Heather? 12 00:03:00,119 --> 00:03:01,320 - I have an emergency. 13 00:03:01,320 --> 00:03:02,690 - No. 14 00:03:02,690 --> 00:03:05,920 - Look, I really need to get home to study. 15 00:03:05,920 --> 00:03:06,910 - No! 16 00:03:06,910 --> 00:03:08,610 - Okay, fine, fine. 17 00:03:08,610 --> 00:03:10,493 Apparently I've been enjoying this college life 18 00:03:10,493 --> 00:03:12,093 thing a little too much. 19 00:03:14,510 --> 00:03:16,090 Oops, TMI. 20 00:03:16,090 --> 00:03:16,923 Anyway. 21 00:03:19,350 --> 00:03:20,330 There it is. 22 00:03:20,330 --> 00:03:22,280 There's the look of approval I've been waiting for. 23 00:03:22,280 --> 00:03:23,270 - Look of approval? 24 00:03:23,270 --> 00:03:24,117 - See you in the AM. 25 00:03:24,117 --> 00:03:25,700 - Heather, Heather! 26 00:03:27,053 --> 00:03:28,147 Man. 27 00:03:28,147 --> 00:03:30,620 (upbeat music) 28 00:03:30,620 --> 00:03:31,660 Hello. 29 00:03:31,660 --> 00:03:32,730 Hello. 30 00:03:32,730 --> 00:03:33,860 - Thought you forgot about me. 31 00:03:33,860 --> 00:03:36,200 - No, I had to handle a situation. 32 00:03:36,200 --> 00:03:38,862 - I'm gonna have a situation if I don't get back to work. 33 00:03:38,862 --> 00:03:40,070 What's up? 34 00:03:40,070 --> 00:03:41,210 - Man, you're the art director 35 00:03:41,210 --> 00:03:42,670 of the High Museum in Atlanta. 36 00:03:42,670 --> 00:03:44,063 That's not even a real job. 37 00:03:45,230 --> 00:03:47,763 - Believe it or not, I have things to do. 38 00:03:48,780 --> 00:03:50,830 The Ansel Adams exhibit starts next week. 39 00:03:51,750 --> 00:03:53,660 - Matter of fact, that's why I'm calling. 40 00:03:53,660 --> 00:03:54,493 We have a choice. 41 00:03:54,493 --> 00:03:56,840 We can go to a place that has a cabin, 42 00:03:56,840 --> 00:03:58,280 or we can pitch a tent. 43 00:03:58,280 --> 00:04:00,400 - If we're gonna go camping, let's really camp. 44 00:04:00,400 --> 00:04:01,980 - Yeah, that's what Cris said too. 45 00:04:01,980 --> 00:04:04,723 You need to ask Brandy? 46 00:04:04,723 --> 00:04:05,556 - Why? 47 00:04:05,556 --> 00:04:07,430 Unlike yourself, I can make a decision 48 00:04:07,430 --> 00:04:09,203 without asking my wife. 49 00:04:09,203 --> 00:04:11,300 You should try it. It's liberating. 50 00:04:11,300 --> 00:04:12,140 - Go to hell. 51 00:04:12,140 --> 00:04:13,990 Let me tell Cris. I'll call you back. 52 00:04:15,420 --> 00:04:16,253 All right. 53 00:04:20,520 --> 00:04:23,103 (upbeat music) 54 00:04:25,140 --> 00:04:26,580 - [Brandy] Hey, sweetheart. 55 00:04:26,580 --> 00:04:28,223 Everything will be ready in a minute. 56 00:04:29,540 --> 00:04:31,660 - Unfortunately, I have a board meeting this evening, 57 00:04:31,660 --> 00:04:34,210 so I'm gonna have to get something quick. 58 00:04:34,210 --> 00:04:37,150 - Well the board will be minus one member because his wife 59 00:04:37,150 --> 00:04:40,520 not only brings home the bacon but she has killed the pig, 60 00:04:40,520 --> 00:04:42,570 so her husband will graciously adjust his schedule-- 61 00:04:42,570 --> 00:04:44,936 - I'll just grab a burger quick, okay? 62 00:04:44,936 --> 00:04:46,649 And you know, Bob called today and he said that we're 63 00:04:46,649 --> 00:04:48,899 gonna have to have a tent instead of a cabin. 64 00:04:50,420 --> 00:04:51,970 - I don't wanna stay in a tent. 65 00:04:54,170 --> 00:04:57,170 - [Kyle] I know, but I figure it'll be more relaxing. 66 00:04:57,170 --> 00:05:01,300 - There are bugs in the woods. I don't like bugs. 67 00:05:01,300 --> 00:05:03,020 Bugs crawl places that they shouldn't, 68 00:05:03,020 --> 00:05:04,600 if you understand what I mean. 69 00:05:04,600 --> 00:05:06,070 How about we just get on a plane 70 00:05:06,070 --> 00:05:08,033 and go vacation like normal people do? 71 00:05:09,273 --> 00:05:10,851 - Baby, look, trust my judgment on this one, okay? 72 00:05:10,851 --> 00:05:13,190 It'll be fine, okay. 73 00:05:13,190 --> 00:05:14,293 I'll see you later, all right. 74 00:05:16,361 --> 00:05:19,444 (speaking gibberish) 75 00:05:20,880 --> 00:05:22,180 - Hello, come here, come here, come here. 76 00:05:22,180 --> 00:05:24,710 You know what? He's still warm. 77 00:05:24,710 --> 00:05:25,668 - I know. 78 00:05:25,668 --> 00:05:26,840 You know, I made an appointment with Dr. Anderson 79 00:05:26,840 --> 00:05:28,730 for next week, but I think it's just a cold. 80 00:05:28,730 --> 00:05:30,206 - He's got plenty of energy, though. 81 00:05:30,206 --> 00:05:31,971 - That's because he is a big faker! Faker! 82 00:05:31,971 --> 00:05:34,221 (laughing) 83 00:05:35,350 --> 00:05:36,350 So how was your day? 84 00:05:36,350 --> 00:05:38,340 - Oh great, I talked to Kyle about the trip. 85 00:05:38,340 --> 00:05:39,694 - Really? What did Brandy say? 86 00:05:39,694 --> 00:05:41,233 (phone ringing) 87 00:05:41,233 --> 00:05:42,510 - Well, I'll let her tell you. 88 00:05:42,510 --> 00:05:45,430 - Oh, thank you. Hey, girl. 89 00:05:45,430 --> 00:05:48,520 - Hey, did you agree to this whole pitching-a-tent idea 90 00:05:48,520 --> 00:05:50,489 instead of getting a cabin? 91 00:05:50,489 --> 00:05:52,900 - I thought it would be romantic. 92 00:05:52,900 --> 00:05:54,486 - Romantic? 93 00:05:54,486 --> 00:05:56,970 How romantic is it gonna be with bugs 94 00:05:56,970 --> 00:05:59,850 crawling all up my ass and stuff? 95 00:05:59,850 --> 00:06:01,430 - Oh please, you need a chance of scenery. 96 00:06:01,430 --> 00:06:03,340 Plus, when was the last time 97 00:06:03,340 --> 00:06:05,430 you got some underneath the stars? 98 00:06:05,430 --> 00:06:06,640 - Some what? 99 00:06:06,640 --> 00:06:09,300 - Now you know exactly what I am talking about. 100 00:06:09,300 --> 00:06:11,000 - Oh, that. 101 00:06:11,000 --> 00:06:12,833 We're fresh outta that over here. 102 00:06:13,800 --> 00:06:16,710 - Well then, this is exactly what you need. 103 00:06:16,710 --> 00:06:17,670 Come on, it'll be fun. 104 00:06:17,670 --> 00:06:19,430 Plus, I'll get the chance to tell you all the shit 105 00:06:19,430 --> 00:06:21,370 I bought that Bob said we couldn't afford. 106 00:06:21,370 --> 00:06:22,500 - I guess. 107 00:06:22,500 --> 00:06:23,810 How's Troy doing? 108 00:06:23,810 --> 00:06:25,700 - He's doing good, getting into everything as usual. 109 00:06:25,700 --> 00:06:27,210 - [Brandy] Give him a kiss for me. 110 00:06:27,210 --> 00:06:28,043 - I will. 111 00:06:28,043 --> 00:06:29,459 Listen, I gotta jump. 112 00:06:29,459 --> 00:06:32,830 We're about to have dinner, so I will call you back. 113 00:06:32,830 --> 00:06:33,663 Okay, bye. 114 00:06:34,823 --> 00:06:37,406 Okay (laughs). 115 00:06:39,401 --> 00:06:40,234 - Come here. 116 00:06:40,234 --> 00:06:41,067 - Oh. Oh. 117 00:06:45,220 --> 00:06:47,413 Um, what was that? 118 00:06:49,529 --> 00:06:51,279 You and Troy are, uh, 119 00:06:53,370 --> 00:06:54,893 the wind in my sails. 120 00:06:56,410 --> 00:06:59,470 Most men spend their lives figuring out what they want. 121 00:06:59,470 --> 00:07:00,835 I already know. 122 00:07:00,835 --> 00:07:03,010 (soft music) 123 00:07:03,010 --> 00:07:05,947 He's not gonna have to grow up feeling alone the way I did. 124 00:07:05,947 --> 00:07:07,763 - Oh, you weren't alone. 125 00:07:07,763 --> 00:07:09,090 - I felt like I was. 126 00:07:09,090 --> 00:07:11,190 A group home is a home in name only, babe. 127 00:07:13,010 --> 00:07:14,316 - Let's eat before he wakes up. 128 00:07:14,316 --> 00:07:17,049 Let's try not to wake him up. Look what I made. 129 00:07:17,049 --> 00:07:19,882 (soft jazz music) 130 00:07:30,828 --> 00:07:33,078 (groaning) 131 00:07:35,255 --> 00:07:36,505 - That's what I'm talking about. 132 00:07:36,505 --> 00:07:38,767 - Girl, you still on that Betty Crocker shit? 133 00:07:38,767 --> 00:07:39,600 - Here we go. 134 00:07:39,600 --> 00:07:43,030 - It is 2007. You work too. 135 00:07:43,030 --> 00:07:44,140 You shouldn't have to do that. 136 00:07:44,140 --> 00:07:45,560 Hell, he oughta take you to dinner. 137 00:07:45,560 --> 00:07:47,630 - Look, Kyle is her husband, okay. 138 00:07:47,630 --> 00:07:49,780 She's supposed to cook for him. 139 00:07:49,780 --> 00:07:52,095 - And besides, I need to keep him in a good mood. 140 00:07:52,095 --> 00:07:52,928 I need a little. 141 00:07:52,928 --> 00:07:54,328 - I remember those days. 142 00:07:54,328 --> 00:07:56,000 - Oh hell no. Uh-uh. 143 00:07:56,000 --> 00:07:57,263 See, now that's why I aint never getting married. 144 00:07:57,263 --> 00:07:59,130 You got to go through all of that? 145 00:07:59,130 --> 00:08:01,660 You got to bribe your husband to get intimate with you? 146 00:08:01,660 --> 00:08:03,810 He should just wanna get with you. 147 00:08:03,810 --> 00:08:04,700 - It's not like that. 148 00:08:04,700 --> 00:08:06,370 Sometimes it's a little more complicated, okay. 149 00:08:06,370 --> 00:08:08,470 When you have work, you have a family. 150 00:08:08,470 --> 00:08:09,870 You know, you have to plan for some things. 151 00:08:09,870 --> 00:08:11,530 - What family? They aint got no kids. 152 00:08:11,530 --> 00:08:12,890 - Yet. 153 00:08:12,890 --> 00:08:13,790 Missy. 154 00:08:13,790 --> 00:08:16,880 - Brandy, are you gonna do another round of in vitro? 155 00:08:16,880 --> 00:08:18,230 - Yeah (chuckles). 156 00:08:18,230 --> 00:08:20,240 - How's Kyle feeling about that? 157 00:08:20,240 --> 00:08:22,450 - Well, I guess we'll find out tonight. 158 00:08:22,450 --> 00:08:24,080 - Oh my God. - Oh, all right. 159 00:08:24,080 --> 00:08:25,760 - You mean to tell me you gotta tiptoe 160 00:08:25,760 --> 00:08:29,580 around something as basic as having kids with your husband? 161 00:08:29,580 --> 00:08:31,370 - It's not tiptoeing. 162 00:08:31,370 --> 00:08:32,230 - It's not tiptoeing. 163 00:08:32,230 --> 00:08:35,040 You can't just go in head on on everything. 164 00:08:35,040 --> 00:08:35,873 - Thank you. 165 00:08:35,873 --> 00:08:36,706 - Sometimes, you just gotta have 166 00:08:36,706 --> 00:08:39,090 a little finesse, a little game. 167 00:08:39,090 --> 00:08:40,163 - I got game. No problem there. 168 00:08:40,163 --> 00:08:43,290 - But you don't have a husband. 169 00:08:43,290 --> 00:08:45,490 - So, what? 170 00:08:45,490 --> 00:08:48,560 I got everything y'all got and then some. 171 00:08:48,560 --> 00:08:50,625 I aint got to beg my man for some attention. 172 00:08:50,625 --> 00:08:53,427 As a matter of fact, I spend most of my time 173 00:08:53,427 --> 00:08:55,880 trying to keep that brother off me. 174 00:08:55,880 --> 00:08:56,713 - Really? 175 00:08:56,713 --> 00:08:58,580 Oh, mm, Brandy, you remember last Thanksgiving? 176 00:08:58,580 --> 00:08:59,814 - Thanksgiving, phone call? 177 00:08:59,814 --> 00:09:00,647 - Yeah, phone call. 178 00:09:00,647 --> 00:09:04,440 - Oh, Shay, can I please come and eat with y'all? 179 00:09:04,440 --> 00:09:06,530 Because I just don't think I should 180 00:09:06,530 --> 00:09:08,840 be alone for the holidays. 181 00:09:08,840 --> 00:09:10,100 - Y'all aint right. 182 00:09:10,100 --> 00:09:12,521 That was different. I was in between relationships. 183 00:09:12,521 --> 00:09:15,382 - You're always in between something. 184 00:09:15,382 --> 00:09:18,260 (thunder rumbling) 185 00:09:18,260 --> 00:09:20,677 (soft music) 186 00:09:23,636 --> 00:09:26,479 (thunder rumbling) 187 00:09:26,479 --> 00:09:29,015 (soft music) 188 00:09:29,015 --> 00:09:31,471 (rain falling) 189 00:09:31,471 --> 00:09:33,888 (soft music) 190 00:10:10,142 --> 00:10:11,309 - [Brandy] Mm. 191 00:10:18,687 --> 00:10:21,620 (sighing) 192 00:10:21,620 --> 00:10:23,873 - There is nothing like a good hot shower. 193 00:10:26,230 --> 00:10:27,380 - How was your meeting? 194 00:10:28,270 --> 00:10:29,403 - A monumental bore. 195 00:10:31,960 --> 00:10:33,763 - Are you tired? - Exhausted. 196 00:10:38,592 --> 00:10:40,960 - I was thinking about this whole camping trip 197 00:10:40,960 --> 00:10:43,520 and the back-to-nature experience. 198 00:10:43,520 --> 00:10:45,070 Why don't we just go to Europe? 199 00:10:46,120 --> 00:10:47,457 - Baby, didn't I tell you that Cris reserved everything? 200 00:10:47,457 --> 00:10:49,807 And you and I both know that Bob is way too cheap 201 00:10:49,807 --> 00:10:51,630 to take a trip to Europe, come on now. 202 00:10:51,630 --> 00:10:52,463 - I know but-- 203 00:10:52,463 --> 00:10:55,090 - Baby, but nothing. We're going camping, okay? 204 00:10:55,090 --> 00:10:56,723 - That's it, just like that? 205 00:10:57,610 --> 00:10:58,443 - Yes. 206 00:10:59,780 --> 00:11:02,790 - Great, I'll just have bugs crawling up my ass all night 207 00:11:02,790 --> 00:11:05,010 while you're off fishing or doing whatever. 208 00:11:05,010 --> 00:11:08,630 - Baby, nothing's gonna crawl up inside you, okay? 209 00:11:08,630 --> 00:11:10,106 - Not even you? 210 00:11:10,106 --> 00:11:11,850 - That's not what I meant. 211 00:11:11,850 --> 00:11:14,116 - How about we take my mind off this whole traumatic-- 212 00:11:14,116 --> 00:11:15,920 - No no no, come on. 213 00:11:15,920 --> 00:11:16,753 - Sweetheart. 214 00:11:16,753 --> 00:11:18,913 - Baby, look, I told you I was exhausted, okay? 215 00:11:19,930 --> 00:11:20,763 I'm tired. 216 00:11:20,763 --> 00:11:23,346 (rain falling) 217 00:11:25,850 --> 00:11:27,070 Baby, look. 218 00:11:27,070 --> 00:11:29,200 Brandy, at some point you gonna have to accept the fact 219 00:11:29,200 --> 00:11:31,732 that we can't have kids. 220 00:11:31,732 --> 00:11:33,570 I mean, we tried everything, including in vitro, 221 00:11:33,570 --> 00:11:35,020 and it didn't work. 222 00:11:35,020 --> 00:11:36,530 - It's not about that, Kyle. 223 00:11:36,530 --> 00:11:38,830 - I just don't want you holding on to some false hope 224 00:11:38,830 --> 00:11:40,360 that something's gonna happen. 225 00:11:40,360 --> 00:11:43,223 - Kyle, I'm your wife. I need some attention. 226 00:11:46,820 --> 00:11:48,680 I'm not some object that you can hang 227 00:11:48,680 --> 00:11:50,763 on the wall and glance at occasionally. 228 00:11:51,615 --> 00:11:52,720 - Here we go. 229 00:11:52,720 --> 00:11:54,953 - Here we go. Yes, here we go. 230 00:11:56,431 --> 00:12:00,827 - Look, I think you just need to get some sleep, okay? 231 00:12:02,300 --> 00:12:04,200 - Did you even have a meeting tonight? 232 00:12:07,070 --> 00:12:09,320 Probably off screwing some ho at a Motel Six. 233 00:12:11,008 --> 00:12:13,701 - It was the Red Roof Inn. 234 00:12:13,701 --> 00:12:14,534 - What? 235 00:12:16,013 --> 00:12:16,846 - Nothing. 236 00:12:27,662 --> 00:12:30,245 (upbeat music) 237 00:12:41,520 --> 00:12:42,490 - Hi. - Hi. 238 00:12:42,490 --> 00:12:43,710 - How are you? 239 00:12:43,710 --> 00:12:44,910 - I'm good, and you. 240 00:12:44,910 --> 00:12:46,054 - Fine, thanks. 241 00:12:46,054 --> 00:12:46,921 - Yes you are. 242 00:12:46,921 --> 00:12:48,600 Tell me something, Dr. Anderson, are you still single? 243 00:12:48,600 --> 00:12:51,600 - Well I stay busy, so unfortunately my social life suffers. 244 00:12:51,600 --> 00:12:54,080 - Well that is a shame, that is a shame. 245 00:12:54,080 --> 00:12:55,290 - How's he been? 246 00:12:55,290 --> 00:12:56,650 - [Cris] For the most part pretty good, 247 00:12:56,650 --> 00:12:58,980 but I noticed in the last week or two he's been sneezing, 248 00:12:58,980 --> 00:13:01,340 coughing a little, and in the last day or so he had 249 00:13:01,340 --> 00:13:02,760 a little fever, he was a little warm, 250 00:13:02,760 --> 00:13:04,270 so I thought I'd bring him in just in case. 251 00:13:04,270 --> 00:13:05,430 - How's the engine level? 252 00:13:05,430 --> 00:13:07,960 - Unfortunately, there's no change in that. 253 00:13:07,960 --> 00:13:09,530 - Any change in his eating habits? 254 00:13:09,530 --> 00:13:10,690 - [Cris] No, not really. 255 00:13:10,690 --> 00:13:11,590 - Okay, let's see. 256 00:13:13,017 --> 00:13:14,917 You want me to examine you, Troy, huh? 257 00:13:15,877 --> 00:13:17,563 I want you to take a deep breath for me. 258 00:13:21,370 --> 00:13:22,243 See, here. 259 00:13:25,470 --> 00:13:26,997 I think he's okay. 260 00:13:28,297 --> 00:13:29,447 Let's check his glands. 261 00:13:42,350 --> 00:13:43,183 Yeah, I think he's okay. 262 00:13:43,183 --> 00:13:44,940 It's probably just a cold, but just to make sure 263 00:13:44,940 --> 00:13:46,270 I'm gonna have my assistant draw some blood 264 00:13:46,270 --> 00:13:47,650 so we can run some tests. 265 00:13:47,650 --> 00:13:49,000 - Okay. 266 00:13:49,000 --> 00:13:52,433 - But in the meantime, I want you to give him this. 267 00:13:52,433 --> 00:13:54,580 It's the antibiotic, all right? 268 00:13:54,580 --> 00:13:55,870 Twice a day with meals. 269 00:13:55,870 --> 00:13:57,297 We should have his blood work back in about a week or so, 270 00:13:57,297 --> 00:13:58,770 and I'll make sure my assistant 271 00:13:58,770 --> 00:13:59,603 calls with his results, all right? 272 00:13:59,603 --> 00:14:02,350 - Well, I will be waiting for your call. 273 00:14:02,350 --> 00:14:06,043 - As I said, my assistant will call with Troy's results. 274 00:14:06,043 --> 00:14:06,876 - Right. 275 00:14:06,876 --> 00:14:08,400 - Thank you. - Thank you. 276 00:14:09,378 --> 00:14:11,525 (sighing) 277 00:14:11,525 --> 00:14:13,643 - So, how's your husband? 278 00:14:15,760 --> 00:14:17,840 - He's fine, thank you. 279 00:14:17,840 --> 00:14:18,993 - Set, blue 42. 280 00:14:21,119 --> 00:14:21,952 Blue 42. 281 00:14:22,859 --> 00:14:23,692 Set hit. 282 00:14:23,692 --> 00:14:26,275 (upbeat music) 283 00:14:31,103 --> 00:14:32,599 - Oh ho. 284 00:14:32,599 --> 00:14:34,033 - Set hit. 285 00:14:34,033 --> 00:14:36,616 (upbeat music) 286 00:14:40,081 --> 00:14:41,498 Blue 16, set hit. 287 00:14:42,589 --> 00:14:45,172 (upbeat music) 288 00:14:47,715 --> 00:14:49,132 Blue 16, set hit. 289 00:14:49,992 --> 00:14:52,575 (upbeat music) 290 00:14:55,384 --> 00:14:56,531 Set hit. 291 00:14:56,531 --> 00:14:59,114 (upbeat music) 292 00:15:00,966 --> 00:15:03,216 (laughing) 293 00:15:05,990 --> 00:15:07,714 (groaning) 294 00:15:07,714 --> 00:15:10,472 - Oh ho ho, come on, baby, run, run. 295 00:15:10,472 --> 00:15:11,474 That's what I'm talking about. 296 00:15:11,474 --> 00:15:13,959 That's what I'm talking about. 297 00:15:13,959 --> 00:15:17,692 (group chattering) 298 00:15:17,692 --> 00:15:19,819 - Game on Saturday, Avalon Park Broncos on three. 299 00:15:19,819 --> 00:15:20,652 One, two, three-- 300 00:15:20,652 --> 00:15:22,017 - [Group] Broncos! 301 00:15:22,017 --> 00:15:24,934 (group chattering) 302 00:15:26,100 --> 00:15:28,022 - Hey, next week, man, have your game face on. 303 00:15:28,022 --> 00:15:28,855 - [Man] I got you, man. 304 00:15:28,855 --> 00:15:29,920 - Don't come out here like that again. 305 00:15:29,920 --> 00:15:31,160 That's gotta be the greatest feeling 306 00:15:31,160 --> 00:15:33,210 in the world right there. 307 00:15:33,210 --> 00:15:36,061 - Second only to changing a shit-filled diaper. 308 00:15:36,061 --> 00:15:37,510 (laughing) 309 00:15:37,510 --> 00:15:40,510 - Yeah, I'd give anything to change my son's diaper. 310 00:15:40,510 --> 00:15:43,403 - I assure you, my brother, the thrill wears off quickly. 311 00:15:45,250 --> 00:15:46,700 - Yeah, but you got somebody to carry on 312 00:15:46,700 --> 00:15:48,100 your family name, your legacy. 313 00:15:48,100 --> 00:15:50,000 - So have a kid. What you waiting for? 314 00:15:50,920 --> 00:15:52,390 You can never have enough money or enough time, 315 00:15:52,390 --> 00:15:53,223 so just do it. 316 00:15:55,680 --> 00:15:57,300 - Yeah, well, it's not quite that simple. 317 00:15:57,300 --> 00:15:58,133 - Why? 318 00:15:59,300 --> 00:16:00,720 - Doesn't matter anyway, right? 319 00:16:00,720 --> 00:16:02,900 - Sure it does. You just said it did. 320 00:16:04,760 --> 00:16:07,293 - Brandy can't have kids. She can't. 321 00:16:08,570 --> 00:16:09,420 - She can't what? 322 00:16:11,430 --> 00:16:12,543 Oh, man. 323 00:16:13,510 --> 00:16:15,010 I'm sorry, I didn't know that. 324 00:16:17,144 --> 00:16:18,920 How come you never said anything? 325 00:16:18,920 --> 00:16:20,340 - Bob, it's not the kinda thing you bring up 326 00:16:20,340 --> 00:16:21,320 in casual conversation. 327 00:16:21,320 --> 00:16:22,290 - I could understand that. 328 00:16:22,290 --> 00:16:24,220 - Bob, you couldn't understand. 329 00:16:24,220 --> 00:16:26,270 All right, you have a son. You have Troy. 330 00:16:26,270 --> 00:16:28,540 You know what? Let's just change the subject, all right. 331 00:16:28,540 --> 00:16:29,373 Just drop it. 332 00:16:29,373 --> 00:16:30,950 - There are options. 333 00:16:30,950 --> 00:16:31,783 - I thought I said drop it. 334 00:16:31,783 --> 00:16:32,960 - Adopt. 335 00:16:32,960 --> 00:16:33,890 - Did you adopt Troy? 336 00:16:33,890 --> 00:16:35,040 - That's not the point. 337 00:16:37,050 --> 00:16:40,093 - Look, you have Troy and I don't. Think about that. 338 00:16:40,093 --> 00:16:42,800 - Have you been to see a fertility specialist? 339 00:16:42,800 --> 00:16:44,500 - You're not listening to nothing I'm saying, are you? 340 00:16:44,500 --> 00:16:46,490 We can't have kids. 341 00:16:46,490 --> 00:16:48,010 Look, I live in the real world, 342 00:16:48,010 --> 00:16:50,820 where everything doesn't always work out the way it should. 343 00:16:50,820 --> 00:16:52,560 - We've exercised all options. 344 00:16:52,560 --> 00:16:54,660 - What does that mean? 345 00:16:54,660 --> 00:16:55,860 - Means I'm ready to go. 346 00:16:59,460 --> 00:17:01,740 - Look, I'm sorry, all right? 347 00:17:18,340 --> 00:17:20,249 - Cris? 348 00:17:20,249 --> 00:17:22,666 (soft music) 349 00:17:30,304 --> 00:17:31,428 Babe? 350 00:17:31,428 --> 00:17:33,845 (soft music) 351 00:17:50,840 --> 00:17:51,673 Hey, babe. 352 00:17:51,673 --> 00:17:52,506 - Oh, God. 353 00:17:53,630 --> 00:17:56,080 Um, when did you get here? 354 00:17:56,080 --> 00:17:57,230 - Where'd you get that? 355 00:17:58,130 --> 00:17:59,270 - Get what? 356 00:17:59,270 --> 00:18:01,350 - I saw the box, Cris. 357 00:18:01,350 --> 00:18:02,760 - Then why did you ask me about it? 358 00:18:02,760 --> 00:18:05,910 - I see what you're saying, but I don't know why 359 00:18:05,910 --> 00:18:08,883 you would insist on buying things you don't need. 360 00:18:08,883 --> 00:18:10,744 - I want it. 361 00:18:10,744 --> 00:18:12,667 - But you don't need it. 362 00:18:12,667 --> 00:18:15,084 (soft music) 363 00:18:26,550 --> 00:18:27,750 I'm gonna take a shower. 364 00:18:32,507 --> 00:18:34,170 I don't make the kind of money where 365 00:18:34,170 --> 00:18:36,083 we can just go out and buy shit. 366 00:18:37,760 --> 00:18:39,360 We have to budget. 367 00:18:39,360 --> 00:18:41,777 (soft music) 368 00:18:42,790 --> 00:18:43,997 - What's that? 369 00:18:43,997 --> 00:18:46,600 - Oh, alumni association, they're looking for anybody 370 00:18:46,600 --> 00:18:49,890 who wants to pay $5,000 to put a plaque 371 00:18:49,890 --> 00:18:52,463 in the lobby of the administration building. 372 00:18:53,830 --> 00:18:56,283 - I thought they only sent those to successful alumni. 373 00:18:57,910 --> 00:19:01,023 I mean, financially, not, uh. 374 00:19:02,390 --> 00:19:03,223 Um. 375 00:19:05,400 --> 00:19:06,640 - I made enough money to get you out 376 00:19:06,640 --> 00:19:08,997 of your mama's two-room shack, didn't I? 377 00:19:10,110 --> 00:19:12,663 Or was I just the first thing smoking out of town? 378 00:19:14,327 --> 00:19:16,744 (soft music) 379 00:19:28,062 --> 00:19:30,729 (birds singing) 380 00:19:32,692 --> 00:19:35,859 (church bell tolling) 381 00:19:46,507 --> 00:19:47,340 - Amen. 382 00:19:52,958 --> 00:19:56,125 (soft drumming music) 383 00:20:05,127 --> 00:20:07,873 It will be on my wall in no time. 384 00:20:07,873 --> 00:20:11,040 (soft drumming music) 385 00:20:24,242 --> 00:20:27,075 (traffic passing) 386 00:20:41,850 --> 00:20:43,573 Make sure you hang them up in the air. 387 00:20:44,590 --> 00:20:46,383 It's gotta look like the Klan did it. 388 00:20:49,260 --> 00:20:51,622 - Are you sure you want to do this? 389 00:20:51,622 --> 00:20:54,608 Once we take this money, you cannot turn back. 390 00:20:54,608 --> 00:20:55,458 - Yeah, I'm sure. 391 00:20:57,680 --> 00:20:59,010 - This is it. 392 00:20:59,010 --> 00:21:00,260 We will never talk again. 393 00:21:01,182 --> 00:21:03,032 Even if you see us, you don't see us. 394 00:21:04,315 --> 00:21:07,148 (traffic passing) 395 00:21:23,711 --> 00:21:24,544 - Ooh. 396 00:21:24,544 --> 00:21:25,377 - I gotta go. 397 00:21:25,377 --> 00:21:26,210 - No. 398 00:21:26,210 --> 00:21:27,043 - Okay. 399 00:21:27,917 --> 00:21:28,750 - Hi. - Hey. 400 00:21:29,918 --> 00:21:31,440 - How are you? I'm Dr. Anderson. 401 00:21:31,440 --> 00:21:32,980 - Bob Hayes, good to meet you, Doc. 402 00:21:32,980 --> 00:21:33,813 - Good to meet you. 403 00:21:33,813 --> 00:21:35,310 Hey, Troy. 404 00:21:35,310 --> 00:21:37,185 How you doing, buddy? 405 00:21:37,185 --> 00:21:39,290 - He seems to be doing better. 406 00:21:39,290 --> 00:21:40,460 The medicine seems to be working. 407 00:21:40,460 --> 00:21:41,620 There's no more sneezing, no coughing. 408 00:21:41,620 --> 00:21:42,600 - Good, I'm glad to hear that. 409 00:21:42,600 --> 00:21:44,920 His blood work came back fine, but he does have allergies. 410 00:21:44,920 --> 00:21:46,640 As a matter of fact, I bet if you think back, 411 00:21:46,640 --> 00:21:48,220 you probably first started noticing symptoms 412 00:21:48,220 --> 00:21:49,490 in early spring, right? 413 00:21:49,490 --> 00:21:51,580 - [Bob] Yeah, yeah, sounds about right. 414 00:21:51,580 --> 00:21:52,530 - Yeah, but other than that, he's fine. 415 00:21:52,530 --> 00:21:55,170 He's a healthy young fella. 416 00:21:55,170 --> 00:21:57,640 - We'll just have to go through this every year then? 417 00:21:57,640 --> 00:21:58,590 - Yeah, but the medication should 418 00:21:58,590 --> 00:21:59,440 help him with the symptoms. 419 00:21:59,440 --> 00:22:01,291 - So we should continue with what you gave him? 420 00:22:01,291 --> 00:22:02,124 - Yeah, because he's only gonna need them 421 00:22:02,124 --> 00:22:03,580 till we get into summer probably. 422 00:22:03,580 --> 00:22:05,818 I don't know, maybe another month or so. 423 00:22:05,818 --> 00:22:06,651 - All right, okay. 424 00:22:06,651 --> 00:22:07,495 - Any other questions? 425 00:22:07,495 --> 00:22:08,920 - No no no, we're just glad he's okay. 426 00:22:08,920 --> 00:22:10,780 - Oh he's fine. He's fine. 427 00:22:10,780 --> 00:22:11,613 - What do you say? 428 00:22:11,613 --> 00:22:12,960 - Oh, I almost forgot. I'm sorry. 429 00:22:12,960 --> 00:22:15,040 A colleague of mine is part of a research team at Emory. 430 00:22:15,040 --> 00:22:16,910 They're doing a study on children with allergies, 431 00:22:16,910 --> 00:22:18,450 and they're trying to develop a focus group of kids 432 00:22:18,450 --> 00:22:20,190 in Troy's age group, and she asked that I mention it 433 00:22:20,190 --> 00:22:21,170 to you and your wife to see if you'd 434 00:22:21,170 --> 00:22:22,290 be interested in participating. 435 00:22:22,290 --> 00:22:23,440 - What's it involve? 436 00:22:23,440 --> 00:22:25,450 - Well, let's see, we already have Troy's blood work, 437 00:22:25,450 --> 00:22:27,260 so we just need you and your wife to sign consent forms 438 00:22:27,260 --> 00:22:28,750 and get your records from your doctors. 439 00:22:28,750 --> 00:22:30,650 - Do I actually have to do something? 440 00:22:30,650 --> 00:22:32,040 - Not really. 441 00:22:32,040 --> 00:22:33,700 I mean, someone from Emory may call to ask you 442 00:22:33,700 --> 00:22:35,260 some questions, but it's really just to rule out 443 00:22:35,260 --> 00:22:37,810 people with serious health issues or diseases. 444 00:22:37,810 --> 00:22:40,740 - Okay. I don't have a problem with participating. 445 00:22:40,740 --> 00:22:42,170 I think my wife will be okay with it too. 446 00:22:42,170 --> 00:22:43,003 - Good, okay. 447 00:22:43,003 --> 00:22:44,900 Well, what you can do is you can sign your consent form. 448 00:22:44,900 --> 00:22:46,563 You can take one for your wife and just fax it back to us. 449 00:22:46,563 --> 00:22:49,250 - That won't be necessary, because I'm sure 450 00:22:49,250 --> 00:22:51,032 she'll be cool with it. 451 00:22:51,032 --> 00:22:53,119 I'll sign for her, and if there's a problem, 452 00:22:53,119 --> 00:22:54,520 we'll get back to it. 453 00:22:54,520 --> 00:22:55,463 - Great, great. 454 00:22:56,630 --> 00:22:58,120 So how is your wife? 455 00:22:58,120 --> 00:22:59,970 - She's good, yeah. Yeah, she's good. 456 00:23:01,000 --> 00:23:02,210 - All right. 457 00:23:02,210 --> 00:23:03,043 - Thanks, Doctor. 458 00:23:03,043 --> 00:23:04,820 - Thank you, appreciate it. 459 00:23:04,820 --> 00:23:06,480 See you later, Troy. 460 00:23:06,480 --> 00:23:07,597 - Okay, okay, you ready to go now? 461 00:23:07,597 --> 00:23:10,772 You wanna go see Mommy? Gonna go see Mommy. 462 00:23:10,772 --> 00:23:11,722 Let's go see Mommy. 463 00:23:14,088 --> 00:23:16,671 (upbeat music) 464 00:23:31,253 --> 00:23:32,410 - Is that new? 465 00:23:32,410 --> 00:23:35,493 - Yeah, I decided to treat myself to a new toy. 466 00:23:35,493 --> 00:23:36,639 - Digital or film? 467 00:23:36,639 --> 00:23:38,020 - Digital. 468 00:23:38,020 --> 00:23:39,470 - I been thinking about getting a digital, 469 00:23:39,470 --> 00:23:40,887 but I can't bring myself to do it. 470 00:23:40,887 --> 00:23:43,711 - You know, I was the same way until I realized that, 471 00:23:43,711 --> 00:23:47,690 if you look at digital and film prints side by side, 472 00:23:47,690 --> 00:23:48,860 you really can't tell the difference? 473 00:23:48,860 --> 00:23:49,693 - Really? 474 00:23:49,693 --> 00:23:50,600 - Yeah. 475 00:23:50,600 --> 00:23:51,830 - I might have to upgrade. 476 00:23:51,830 --> 00:23:53,202 - Do you still have that Nikon? 477 00:23:53,202 --> 00:23:54,740 - Yeah. 478 00:23:54,740 --> 00:23:55,573 - [Brandy] Did you bring it with you? 479 00:23:55,573 --> 00:23:58,000 - Okay, enough with the boring camera talk, please. 480 00:23:58,000 --> 00:23:58,875 - Thank you. 481 00:23:58,875 --> 00:23:59,708 - Oh, Kyle, be quiet. 482 00:23:59,708 --> 00:24:00,821 Did you bring it? 483 00:24:00,821 --> 00:24:02,260 - It's in the back. 484 00:24:02,260 --> 00:24:04,760 - Why don't we take some pictures and when we get back 485 00:24:04,760 --> 00:24:05,880 compare the prints? 486 00:24:05,880 --> 00:24:07,840 - Great, great, then we can all take out our 487 00:24:07,840 --> 00:24:09,423 Hewlett-Packard slide rules and compare 488 00:24:09,423 --> 00:24:11,230 and see who's the most accurate, huh? 489 00:24:11,230 --> 00:24:12,714 How about that? 490 00:24:12,714 --> 00:24:13,807 - All right, all right. 491 00:24:13,807 --> 00:24:15,457 - Oh, God, Kyle, he's not hating. 492 00:24:16,890 --> 00:24:18,320 He's just jealous. 493 00:24:18,320 --> 00:24:21,300 - Jealous? When have you ever known me to be jealous? 494 00:24:21,300 --> 00:24:22,870 - Remember when we went to the auction 495 00:24:22,870 --> 00:24:26,893 and you wanted that artwork that was way out of your reach? 496 00:24:28,485 --> 00:24:30,885 (laughs) You were as green as these trees. 497 00:24:30,885 --> 00:24:33,120 (laughing) 498 00:24:33,120 --> 00:24:34,270 - That shit aint funny. 499 00:24:35,270 --> 00:24:36,885 - It's better than funny. It's true. 500 00:24:36,885 --> 00:24:37,802 - Whatever. 501 00:24:40,373 --> 00:24:41,906 Thought you was on my side. 502 00:24:41,906 --> 00:24:43,030 - Oh, I'm on your side, babe. 503 00:24:43,030 --> 00:24:43,910 - Saved by the bell. 504 00:24:43,910 --> 00:24:45,075 - Hello. 505 00:24:45,075 --> 00:24:45,908 - [Caller] What's good, huh? 506 00:24:45,908 --> 00:24:47,233 - Oh hey. 507 00:24:48,410 --> 00:24:49,792 Yeah, uh-huh. 508 00:24:49,792 --> 00:24:50,625 - Can you talk? 509 00:24:50,625 --> 00:24:52,318 - No problem, okay. I'll talk to you tomorrow. 510 00:24:52,318 --> 00:24:54,010 Okay, bye-bye. 511 00:24:54,010 --> 00:24:55,410 - Who was that? 512 00:24:55,410 --> 00:24:57,070 - It was just Dr. Anderson telling me 513 00:24:57,070 --> 00:24:59,090 that everything was fine with Troy. 514 00:24:59,090 --> 00:25:00,530 - He told me that three days ago. 515 00:25:00,530 --> 00:25:02,240 - I am his mother. 516 00:25:02,240 --> 00:25:05,140 - I think ole Dr. Feelgood is trying to make a house call. 517 00:25:06,368 --> 00:25:07,658 - Kyle. 518 00:25:07,658 --> 00:25:08,640 - Well they know I'm just playing. 519 00:25:08,640 --> 00:25:10,990 - I don't know, we might have to switch doctors. 520 00:25:10,990 --> 00:25:13,593 I never liked that brother no way. 521 00:25:13,593 --> 00:25:15,260 - Bob, don't be an asshole. 522 00:25:15,260 --> 00:25:17,080 Okay, he's not trying to hit on me. 523 00:25:17,080 --> 00:25:18,780 - Why you taking me seriously? 524 00:25:18,780 --> 00:25:20,265 - Have you finished pumping the gas yet? 525 00:25:20,265 --> 00:25:21,098 - What's wrong? 526 00:25:21,098 --> 00:25:22,700 - Nothing, I just don't think it's funny. 527 00:25:22,700 --> 00:25:24,720 - Why you being so sensitive? 528 00:25:24,720 --> 00:25:26,760 - Listen, what do you guys have planned for tomorrow? 529 00:25:26,760 --> 00:25:28,040 - We're planning to do some fishing 530 00:25:28,040 --> 00:25:30,628 and hopefully catch lunch, you know. 531 00:25:30,628 --> 00:25:32,350 (laughing) 532 00:25:32,350 --> 00:25:33,940 - I can't wait to see this. 533 00:25:33,940 --> 00:25:36,580 - What, you have no faith in his men, huh? 534 00:25:37,530 --> 00:25:39,980 - I have faith in you as men, just not fishermen. 535 00:25:40,877 --> 00:25:43,460 (upbeat music) 536 00:26:06,842 --> 00:26:09,842 (car doors closing) 537 00:26:11,750 --> 00:26:13,570 - Hi, good morning. - Good morning. 538 00:26:13,570 --> 00:26:14,860 - Welcome to Lake Aragon. 539 00:26:14,860 --> 00:26:15,990 You're the Hayes party, right? 540 00:26:15,990 --> 00:26:16,823 - That's us. 541 00:26:16,823 --> 00:26:19,070 - I am Jordan Prescott, and here is your map 542 00:26:19,070 --> 00:26:20,313 and your site info. 543 00:26:21,670 --> 00:26:22,503 - Where is everybody? 544 00:26:22,503 --> 00:26:23,440 - They're out camping. 545 00:26:23,440 --> 00:26:25,760 You know, most people specifically come up here 546 00:26:25,760 --> 00:26:27,090 to get away from it all. 547 00:26:27,090 --> 00:26:28,320 As a matter of fact, they don't even bother 548 00:26:28,320 --> 00:26:29,640 to bring cellphones or anything. 549 00:26:29,640 --> 00:26:30,830 You can't really use them. 550 00:26:30,830 --> 00:26:32,470 - Why? 551 00:26:32,470 --> 00:26:34,903 - Well, service up here is sporadic at best. 552 00:26:36,100 --> 00:26:37,340 You really need a land line. 553 00:26:37,340 --> 00:26:38,618 - Mm-hm. 554 00:26:38,618 --> 00:26:40,367 Look at the bell, yeah. 555 00:26:40,367 --> 00:26:41,200 - Ooh. 556 00:26:42,365 --> 00:26:44,960 (chattering) 557 00:26:44,960 --> 00:26:46,390 - Who's this guy? 558 00:26:46,390 --> 00:26:48,170 - Drew, he's another renter. 559 00:26:48,170 --> 00:26:49,003 - Okay. 560 00:26:50,670 --> 00:26:52,696 - How's everybody doing this beautiful morning? 561 00:26:52,696 --> 00:26:54,414 - Good, good, how you doing? 562 00:26:54,414 --> 00:26:55,247 - Nice to meet you. 563 00:26:55,247 --> 00:26:56,080 - This is the Hayes party. 564 00:26:56,080 --> 00:26:56,940 They're gonna be up near the creek. 565 00:26:56,940 --> 00:26:58,720 - Ooh, that's a unique site. 566 00:26:58,720 --> 00:26:59,890 That's a very unique site. 567 00:26:59,890 --> 00:27:02,890 You guys are gonna get lots of peace and quiet. 568 00:27:02,890 --> 00:27:05,440 Now, you can go ahead and take your vehicle up to unload 569 00:27:05,440 --> 00:27:08,710 your gear, but we don't let you keep your cars at the site. 570 00:27:08,710 --> 00:27:10,830 We like to keep it as natural as possible. 571 00:27:10,830 --> 00:27:13,190 Okay, so one trip up when you get here, 572 00:27:13,190 --> 00:27:14,840 and one when you leave. 573 00:27:14,840 --> 00:27:15,700 Okay? 574 00:27:15,700 --> 00:27:17,600 Well, you can all head up whenever you're ready. 575 00:27:17,600 --> 00:27:19,423 And I'll come check on you. 576 00:27:19,423 --> 00:27:22,933 Just take that path right there and follow the markers. 577 00:27:22,933 --> 00:27:25,320 - Well good, you have any questions? 578 00:27:25,320 --> 00:27:27,744 - No, I think we're okay except ... 579 00:27:27,744 --> 00:27:29,310 - Do you have facilities? 580 00:27:29,310 --> 00:27:30,660 - Sure, of course. 581 00:27:30,660 --> 00:27:32,970 Yeah, they're outhouses and open-air showers near the site. 582 00:27:32,970 --> 00:27:34,320 They're all clearly marked. 583 00:27:36,650 --> 00:27:38,910 Seems like someone's scared of dogs. 584 00:27:38,910 --> 00:27:40,420 - Terrified. 585 00:27:40,420 --> 00:27:41,650 - Oh don't worry about Red. 586 00:27:41,650 --> 00:27:43,590 He's just a puppy. He will not hurt you. 587 00:27:43,590 --> 00:27:44,860 Thank you. 588 00:27:44,860 --> 00:27:47,270 Only thing you have to worry about with him 589 00:27:47,270 --> 00:27:48,960 is getting licked to death. 590 00:27:48,960 --> 00:27:50,410 - I'll take your word for it. 591 00:27:51,974 --> 00:27:53,141 - [Kyle] Roof! 592 00:27:54,415 --> 00:27:56,833 - That's not funny. 593 00:27:56,833 --> 00:27:58,828 ♪ Why must I be like that? ♪ 594 00:27:58,828 --> 00:28:01,948 ♪ Why must I chase the cat? ♪ 595 00:28:01,948 --> 00:28:03,820 - Oh, y'all got to college together or something? 596 00:28:03,820 --> 00:28:05,940 - Actually, Kyle and I met playing flag football 597 00:28:05,940 --> 00:28:08,730 about four years ago, and then they hit it off, 598 00:28:08,730 --> 00:28:12,510 and Kyle was kind enough to drive Cris and myself 599 00:28:12,510 --> 00:28:14,550 to the hospital when she went into labor. 600 00:28:14,550 --> 00:28:15,663 - [Jordan] Wow. 601 00:28:15,663 --> 00:28:16,790 - I do what I can. 602 00:28:16,790 --> 00:28:19,170 - Well, it seems like y'all get along pretty well. 603 00:28:19,170 --> 00:28:21,958 Must be nice to have a couple to enjoy things with. 604 00:28:21,958 --> 00:28:23,653 All right, well, enjoy your stay. 605 00:28:24,657 --> 00:28:27,240 (upbeat music) 606 00:28:33,035 --> 00:28:34,133 - Do I have to get anything? 607 00:28:34,133 --> 00:28:36,433 - [Bob] Yeah, yeah, here, you take this grill. 608 00:28:39,812 --> 00:28:43,285 Something heavy for you, Miss Brandy. 609 00:28:43,285 --> 00:28:45,211 - I'll grab the rod. 610 00:28:45,211 --> 00:28:50,037 - [Bob] We'll be like a thousand, maybe 50, before Jesus. 611 00:28:50,037 --> 00:28:50,870 - Ugh. 612 00:28:55,872 --> 00:28:59,039 (soft dramatic music) 613 00:29:03,380 --> 00:29:04,620 (shouting) 614 00:29:04,620 --> 00:29:07,483 - I feel like a primal beast man was in 1000 BC. 615 00:29:08,632 --> 00:29:09,796 (laughing) 616 00:29:09,796 --> 00:29:10,730 - Why don't you watch what the fuck you're doing? 617 00:29:10,730 --> 00:29:12,780 - Man, calm down. I'm having a good time. 618 00:29:14,060 --> 00:29:15,930 - I'm about to take the truck on down, so I'm hoping 619 00:29:15,930 --> 00:29:16,850 you all will have the account set up 620 00:29:16,850 --> 00:29:17,683 by the time I get back, all right? 621 00:29:17,683 --> 00:29:18,930 - You just gonna leave that shit? 622 00:29:20,320 --> 00:29:21,590 - Very funny. 623 00:29:21,590 --> 00:29:22,463 - [Kyle] Whatever. 624 00:29:23,308 --> 00:29:27,760 - [Bob] Whew, right there's a moody motherfucker, isn't it? 625 00:29:27,760 --> 00:29:29,170 - What's the matter with him? 626 00:29:29,170 --> 00:29:30,210 - I'll tell you what's the matter with him? 627 00:29:30,210 --> 00:29:32,790 You need to lay down, under the moon, spread your legs-- 628 00:29:32,790 --> 00:29:34,660 - You know what? You need to mind your business. 629 00:29:34,660 --> 00:29:36,550 - Look, I'm just making an observation. 630 00:29:36,550 --> 00:29:38,250 - That's not the way you said it. 631 00:29:38,250 --> 00:29:39,180 That was rude. 632 00:29:39,180 --> 00:29:40,800 - It was not rude. It was true. 633 00:29:40,800 --> 00:29:42,500 - That's not true. That's just-- 634 00:29:42,500 --> 00:29:44,160 - Hey hey, hey, hey. What's going on, what's going on? 635 00:29:44,160 --> 00:29:46,023 I mean, on the way up here it was you. Now it's Brandy. 636 00:29:46,023 --> 00:29:48,250 Come on, you're overreacting. 637 00:29:48,250 --> 00:29:50,760 - Why do you always have to try to make everything okay? 638 00:29:50,760 --> 00:29:51,810 - You know what, y'all not gonna mess up 639 00:29:51,810 --> 00:29:53,363 my vacation with this bullshit. 640 00:29:55,260 --> 00:29:56,636 - All right, let's just get everything set up. 641 00:29:56,636 --> 00:29:59,790 - Okay, that's better, Starr Jones, Rosie O'Donnell. 642 00:29:59,790 --> 00:30:02,031 I'm not gonna say which one is which, though. 643 00:30:02,031 --> 00:30:04,364 - You know what, I hope not. 644 00:30:06,217 --> 00:30:07,083 - Hey look here. 645 00:30:08,750 --> 00:30:10,388 - Oh, nice of you to join us. 646 00:30:10,388 --> 00:30:11,221 - What are you talking about? 647 00:30:11,221 --> 00:30:12,640 It's what, two miles back to the car. 648 00:30:12,640 --> 00:30:14,220 - We didn't want you to miss out on all the fun, 649 00:30:14,220 --> 00:30:16,610 so we decided we'd let you have the joy 650 00:30:16,610 --> 00:30:18,380 of assembling the last tent. 651 00:30:18,380 --> 00:30:19,730 (laughing) 652 00:30:19,730 --> 00:30:21,390 - No problem. 653 00:30:21,390 --> 00:30:23,050 - This is gonna be good. 654 00:30:23,050 --> 00:30:24,800 - [Kyle] Place your bets. Maybe 15. 655 00:30:30,070 --> 00:30:30,970 - [Brandy] Cheers. 656 00:30:34,150 --> 00:30:34,983 - What? 657 00:30:34,983 --> 00:30:35,816 - Nothing. 658 00:30:51,606 --> 00:30:53,220 - What time is it? 659 00:30:53,220 --> 00:30:54,143 - It's early, babe. 660 00:30:56,666 --> 00:30:58,105 - Where you going? 661 00:30:58,105 --> 00:31:00,450 - I just wanna get a few pictures. 662 00:31:00,450 --> 00:31:01,283 I won't be long. 663 00:31:04,043 --> 00:31:05,227 - Bob going with you? 664 00:31:05,227 --> 00:31:07,360 - That's what he said yesterday. 665 00:31:07,360 --> 00:31:08,717 - I'll be back soon. 666 00:31:10,779 --> 00:31:12,063 - Be careful. - I will. 667 00:31:13,739 --> 00:31:14,572 - Morning. 668 00:31:14,572 --> 00:31:17,023 - [Brandy] Good morning. I didn't hear you out here. 669 00:31:17,023 --> 00:31:18,380 - Yeah, I been out here for a minute. 670 00:31:18,380 --> 00:31:20,390 I've always been an early riser. 671 00:31:20,390 --> 00:31:21,540 - Yeah, is Cris up? 672 00:31:21,540 --> 00:31:23,310 - Sleeping like a baby. 673 00:31:23,310 --> 00:31:25,930 You want some coffee or something before we go? 674 00:31:25,930 --> 00:31:27,320 - No, I think I'll be good. 675 00:31:27,320 --> 00:31:28,720 Get something to eat when I get back. 676 00:31:28,720 --> 00:31:29,890 - Ready? 677 00:31:29,890 --> 00:31:30,971 - I'm following you. 678 00:31:30,971 --> 00:31:32,971 - All right, here we go. 679 00:31:38,746 --> 00:31:41,710 What happened to all that bravado you displayed yesterday? 680 00:31:41,710 --> 00:31:44,330 - [Brandy] That was yesterday, because we were in the car. 681 00:31:44,330 --> 00:31:47,508 - Don't worry, I'm not going to let anything happen to you. 682 00:31:47,508 --> 00:31:50,648 - I hope you're a man of your word. 683 00:31:50,648 --> 00:31:51,481 What? 684 00:31:51,481 --> 00:31:52,314 - No no, nothing. 685 00:31:54,557 --> 00:31:55,390 Look. 686 00:31:56,960 --> 00:31:59,110 That's the most ferocious thing 687 00:31:59,110 --> 00:32:01,060 you're going to see out here this trip. 688 00:32:02,653 --> 00:32:05,236 (bird calling) 689 00:32:15,879 --> 00:32:17,000 (gasping) 690 00:32:17,000 --> 00:32:19,270 - I'm sorry, little lady. I didn't mean to scare you. 691 00:32:19,270 --> 00:32:21,520 Me and my buddy here were just going for a little walk. 692 00:32:21,520 --> 00:32:24,060 I'm Ned. This is Jed. 693 00:32:24,060 --> 00:32:24,970 - Hi. 694 00:32:24,970 --> 00:32:26,920 - Where y'all from, Atlanta? 695 00:32:26,920 --> 00:32:28,780 - Yeah, just doing a little camping. 696 00:32:28,780 --> 00:32:31,447 (motor running) 697 00:32:37,200 --> 00:32:39,380 - Well, you know, if you all head up to Polk's Ridge, 698 00:32:39,380 --> 00:32:41,050 you can get some good photos. 699 00:32:41,050 --> 00:32:43,300 - You know what? It was nice meeting you. 700 00:32:43,300 --> 00:32:44,880 Bob, I'm gonna head back. 701 00:32:44,880 --> 00:32:46,020 - We just got out here. 702 00:32:46,020 --> 00:32:48,082 - I'm a little hungry, so I'll see you later. 703 00:32:48,082 --> 00:32:49,082 - All right. 704 00:32:50,056 --> 00:32:53,223 (soft romantic music) 705 00:32:56,559 --> 00:32:57,932 - What are you doing here? 706 00:32:57,932 --> 00:32:59,183 - They're both gone. 707 00:32:59,183 --> 00:33:00,016 - Are you sure? 708 00:33:00,016 --> 00:33:02,303 - Yeah, yeah, about a hour. 709 00:33:02,303 --> 00:33:05,081 - Well in that case. Let's do this. 710 00:33:05,081 --> 00:33:08,248 (soft romantic music) 711 00:33:09,922 --> 00:33:11,500 - What are you doing with that? 712 00:33:11,500 --> 00:33:12,950 - Bob likes to role-play too. 713 00:33:14,007 --> 00:33:17,174 (soft romantic music) 714 00:33:31,503 --> 00:33:32,336 Mm-hm. 715 00:33:34,460 --> 00:33:35,293 - Kyle? 716 00:33:36,237 --> 00:33:39,039 Kyle? 717 00:33:39,039 --> 00:33:39,872 Kyle? 718 00:33:39,872 --> 00:33:40,705 - What are you doing back so soon? 719 00:33:40,705 --> 00:33:41,538 - Where were you? 720 00:33:43,711 --> 00:33:44,770 - Went to the bathroom. 721 00:33:44,770 --> 00:33:45,980 - The bathroom's that way, Kyle? 722 00:33:45,980 --> 00:33:47,540 Where were you coming from? 723 00:33:47,540 --> 00:33:49,070 - [Bob] Hey, what happened to you? 724 00:33:49,070 --> 00:33:49,903 - I went to the bathroom. 725 00:33:49,903 --> 00:33:52,200 - Not you, her. I mean, why'd you run off like that? 726 00:33:52,200 --> 00:33:53,680 - Those guys freaked me out. 727 00:33:53,680 --> 00:33:55,550 - Whoa, whoa, whoa, what guys you talking about? 728 00:33:55,550 --> 00:33:57,370 - We ran into a couple of the locals. 729 00:33:57,370 --> 00:34:00,150 - Not locals, not locals, mass murderers. 730 00:34:00,150 --> 00:34:00,983 - Wait. 731 00:34:02,520 --> 00:34:03,590 What's wrong? 732 00:34:03,590 --> 00:34:06,930 - [Kyle] They ran into the local wildlife, it seems like. 733 00:34:06,930 --> 00:34:08,260 - [Brandy] Where were you? 734 00:34:08,260 --> 00:34:12,490 - I was, uh, I was getting dressed. What's wrong? 735 00:34:12,490 --> 00:34:14,010 - Are you ready to go catch some fish, huh? 736 00:34:14,010 --> 00:34:16,480 - You know, one of those guys looked like 737 00:34:16,480 --> 00:34:18,210 something out of Deliverance. 738 00:34:18,210 --> 00:34:19,043 - Tell me about it on the way, okay? 739 00:34:19,043 --> 00:34:20,560 - Hey, man, what's the big rush? 740 00:34:20,560 --> 00:34:21,460 I'm trying to tell you something. 741 00:34:21,460 --> 00:34:23,220 Your wife is obviously petrified. 742 00:34:23,220 --> 00:34:24,320 - [Kyle] Man, she didn't wanna come up here anyway. 743 00:34:24,320 --> 00:34:25,990 I mean, how you expect her to be, huh? 744 00:34:25,990 --> 00:34:27,640 - That's not it, Kyle. 745 00:34:27,640 --> 00:34:31,210 - Anyway, these two guys called themselves Ned and Jed. 746 00:34:31,210 --> 00:34:32,666 I mean, they came outta nowhere. 747 00:34:32,666 --> 00:34:33,530 - Well do you think that we should call 748 00:34:33,530 --> 00:34:35,044 the park ranger or something? 749 00:34:35,044 --> 00:34:37,700 - [Bob] No, no, I don't think it's that serious. 750 00:34:37,700 --> 00:34:39,140 Actually, one of them was kind of helpful, 751 00:34:39,140 --> 00:34:40,270 told me about a place on the other side 752 00:34:40,270 --> 00:34:42,980 of the valley that we could get some nice pictures. 753 00:34:42,980 --> 00:34:44,210 - Are you finished yet? 754 00:34:44,210 --> 00:34:45,280 - What the fuck is the rush? 755 00:34:45,280 --> 00:34:47,030 - Look, man, it's 10 AM. I'm hungry. 756 00:34:47,030 --> 00:34:48,080 We haven't caught any fish yet. 757 00:34:48,080 --> 00:34:49,310 I know they're hungry, let's go. 758 00:34:49,310 --> 00:34:50,820 - All right, let me put this away. 759 00:34:50,820 --> 00:34:52,440 - Okay. 760 00:34:52,440 --> 00:34:54,513 Brandy, did something happen? What's wrong? 761 00:34:55,640 --> 00:34:56,770 - All right. 762 00:34:56,770 --> 00:34:57,610 - Be careful. 763 00:34:57,610 --> 00:34:59,140 - Cool, cool. 764 00:34:59,140 --> 00:35:00,064 See ya. 765 00:35:00,064 --> 00:35:02,760 - Okay (laughs). 766 00:35:02,760 --> 00:35:05,070 I am starving. You want something to eat. 767 00:35:05,070 --> 00:35:05,903 - No. 768 00:35:06,900 --> 00:35:08,440 - Brandy, did those guys do something to you? 769 00:35:08,440 --> 00:35:10,240 - Where were you while we were gone? 770 00:35:11,350 --> 00:35:13,090 - I was sleeping. 771 00:35:13,090 --> 00:35:15,670 - Which is it? You were getting dressed, you were sleeping? 772 00:35:15,670 --> 00:35:17,420 You think I'm stupid, don't you? 773 00:35:17,420 --> 00:35:19,183 - No, what are you talking about? 774 00:35:20,360 --> 00:35:21,600 - When I got back here, I didn't see you or Kyle. 775 00:35:21,600 --> 00:35:23,120 And then I turn around and I see him 776 00:35:23,120 --> 00:35:24,530 coming outta your tent. 777 00:35:24,530 --> 00:35:26,780 - Why are you acting like this? 778 00:35:26,780 --> 00:35:28,460 In fact, I'm kind of insulted that you would 779 00:35:28,460 --> 00:35:30,200 ever even insinuate that I would do 780 00:35:30,200 --> 00:35:32,560 anything inappropriate with Kyle. 781 00:35:32,560 --> 00:35:34,670 I think I deserve better than that. 782 00:35:34,670 --> 00:35:37,240 - Don't mistake my kindness for weakness. 783 00:35:37,240 --> 00:35:39,910 I can go from zero to bitch in an instant. 784 00:35:39,910 --> 00:35:41,260 - Oh, I see that. 785 00:35:41,260 --> 00:35:42,760 - I'm not gonna ask you again. 786 00:35:44,780 --> 00:35:49,650 - (sighs) Brandy, on my son's life, 787 00:35:49,650 --> 00:35:52,523 Kyle was not in my tent and nothing happened. 788 00:35:57,230 --> 00:35:58,330 - You sure? 789 00:35:58,330 --> 00:36:00,690 - Yes, baby, I am sure. 790 00:36:00,690 --> 00:36:02,800 Come on, Brandy, you are my friend. 791 00:36:02,800 --> 00:36:05,700 I would never do anything to intentionally hurt you, okay? 792 00:36:08,298 --> 00:36:09,370 Okay. 793 00:36:09,370 --> 00:36:10,203 - Yeah. 794 00:36:11,310 --> 00:36:13,110 I guess these guys really freaked me out. 795 00:36:13,110 --> 00:36:15,980 - Yeah, I know, but you know what you need? 796 00:36:15,980 --> 00:36:17,680 You need some fruit. 797 00:36:17,680 --> 00:36:18,743 Ah, look at this. 798 00:36:21,601 --> 00:36:22,833 Fruit. 799 00:36:22,833 --> 00:36:23,666 - Okay. 800 00:36:23,666 --> 00:36:24,620 - And how about some water? 801 00:36:24,620 --> 00:36:27,000 - Yeah, yeah, I'll take some water. 802 00:36:27,000 --> 00:36:28,910 - So just relax. 803 00:36:28,910 --> 00:36:30,380 - One guy had no fingers and-- 804 00:36:30,380 --> 00:36:31,461 - I know. 805 00:36:31,461 --> 00:36:34,211 (stream flowing) 806 00:36:41,910 --> 00:36:45,077 (soft dramatic music) 807 00:36:53,204 --> 00:36:55,954 (stream flowing) 808 00:37:03,261 --> 00:37:05,128 - God, this is beautiful. 809 00:37:05,128 --> 00:37:05,961 - Yeah, it'll be a lot more beautiful 810 00:37:05,961 --> 00:37:07,600 if we can catch something. 811 00:37:07,600 --> 00:37:09,690 - Be patient. Fish aren't gonna just jump on your line. 812 00:37:09,690 --> 00:37:12,600 - I know that. I'm just ready for some activity to start. 813 00:37:12,600 --> 00:37:15,630 - Relax, brother, we're on vacation. 814 00:37:15,630 --> 00:37:19,247 Oh oh, oh oh, there we go. There we go. 815 00:37:19,247 --> 00:37:20,886 Oh, got it. 816 00:37:20,886 --> 00:37:22,453 Ha ha, got him. 817 00:37:23,380 --> 00:37:26,630 See, you gotta be, 818 00:37:26,630 --> 00:37:27,903 you gotta be patient. 819 00:37:29,366 --> 00:37:31,981 (laughing) 820 00:37:31,981 --> 00:37:33,803 - That's what I call luck. 821 00:37:33,803 --> 00:37:34,953 - You gotta be patient. 822 00:37:37,307 --> 00:37:39,030 And be one with nature. 823 00:37:39,030 --> 00:37:39,863 - Yeah. 824 00:37:44,400 --> 00:37:45,323 - Brandy okay? 825 00:37:46,750 --> 00:37:48,077 - You tell me. 826 00:37:48,077 --> 00:37:48,977 - She's your wife. 827 00:37:50,993 --> 00:37:51,826 - Look, you the one who took her out 828 00:37:51,826 --> 00:37:53,912 and got her all startled and worked up. 829 00:37:53,912 --> 00:37:58,340 - Those guys were scary, but, uh, 830 00:37:58,340 --> 00:37:59,410 I tell you the thing that gets me 831 00:37:59,410 --> 00:38:02,020 is how they just came outta nowhere. 832 00:38:02,020 --> 00:38:05,218 I had just looked in the direction they came from, 833 00:38:05,218 --> 00:38:07,450 and then when I looked back, bang, there they were. 834 00:38:10,913 --> 00:38:13,327 You know, you don't seem concerned at all. 835 00:38:18,450 --> 00:38:20,013 - Look, why don't you worry about your own wife? 836 00:38:20,013 --> 00:38:21,380 - [Bob] I do worry about my wife. 837 00:38:21,380 --> 00:38:23,610 - That seems to be a full-time job in itself. 838 00:38:23,610 --> 00:38:24,627 - I do worry about my wife, and I'll tell you one thing, 839 00:38:24,627 --> 00:38:27,005 if she was acting like Brandy, 840 00:38:27,005 --> 00:38:28,490 I'd sure get to the bottom of it. 841 00:38:28,490 --> 00:38:30,660 - Nothing gets past you, huh? 842 00:38:30,660 --> 00:38:32,010 - What the hell's so funny? 843 00:38:33,980 --> 00:38:34,813 - Life. 844 00:38:34,813 --> 00:38:36,940 - [Bob] Something happen while I was gone? 845 00:38:36,940 --> 00:38:39,230 - Look, everything is fine, okay. Everything's cool. 846 00:38:39,230 --> 00:38:40,620 Just let it go. 847 00:38:40,620 --> 00:38:45,608 - Okay, but I was looking out for you, brother. 848 00:38:45,608 --> 00:38:48,328 - [Kyle] Is that what you call it, looking out for me? 849 00:38:48,328 --> 00:38:49,161 - Yeah. 850 00:38:51,370 --> 00:38:53,100 - Well I appreciate your concern, but I'm straight. 851 00:38:53,100 --> 00:38:54,000 - [Bob] All right. 852 00:38:56,883 --> 00:38:59,950 - And judging from how many fish you got in that basket, 853 00:38:59,950 --> 00:39:02,640 which is only one, I know Cris and Brandy probably starving, 854 00:39:02,640 --> 00:39:05,120 so why don't we go on ahead and concede 855 00:39:05,120 --> 00:39:07,410 to defeat and head on back to the camp? 856 00:39:07,410 --> 00:39:09,700 - Okay, well, you can concede defeat, 857 00:39:09,700 --> 00:39:11,155 because I caught a fish, you didn't. 858 00:39:11,155 --> 00:39:13,992 And then we can head on back. No problem, let's roll. 859 00:39:13,992 --> 00:39:16,307 I got the fish, come on. 860 00:39:16,307 --> 00:39:19,057 (stream flowing) 861 00:39:42,703 --> 00:39:45,286 (upbeat music) 862 00:40:10,910 --> 00:40:11,743 - Ladies, ladies, ladies. 863 00:40:11,743 --> 00:40:13,910 - Oh-oh, I don't see lunch. 864 00:40:13,910 --> 00:40:15,619 - We got lunch. 865 00:40:15,619 --> 00:40:17,080 - Oh great. 866 00:40:17,080 --> 00:40:19,190 - And how is one fish gonna feed us all? 867 00:40:19,190 --> 00:40:21,480 - What, you don't remember the story form the Bible? 868 00:40:21,480 --> 00:40:24,270 Didn't Jesus feed like 5,000 people with two fish 869 00:40:24,270 --> 00:40:25,891 and five loaves of bread or something like that? 870 00:40:25,891 --> 00:40:28,090 - [Bob] And we got one fish and one loaf of bread. 871 00:40:28,090 --> 00:40:29,470 - And in case you haven't noticed, 872 00:40:29,470 --> 00:40:31,150 I don't see Jesus around either. 873 00:40:31,150 --> 00:40:32,190 - [Cris] Speaking of things not around, 874 00:40:32,190 --> 00:40:34,240 has anybody seen the cooking utensils. 875 00:40:34,240 --> 00:40:35,479 - Yeah, I thought I brought them when we got out the car. 876 00:40:35,479 --> 00:40:36,675 Are they not over there? 877 00:40:36,675 --> 00:40:37,580 - Uh-uh. 878 00:40:37,580 --> 00:40:40,160 - I was expecting lunch a long time ago. 879 00:40:40,160 --> 00:40:42,493 I'm hungry. I still wanna eat. 880 00:40:43,540 --> 00:40:44,730 Let's just make some sandwiches. 881 00:40:44,730 --> 00:40:47,170 - Okay, can we stay focused on the issue here? 882 00:40:47,170 --> 00:40:49,720 - Maybe if everyone was focused on what they were supposed 883 00:40:49,720 --> 00:40:51,810 to do instead of what they wanted to do, 884 00:40:51,810 --> 00:40:53,900 this whole thing woulda worked out a lot better. 885 00:40:53,900 --> 00:40:56,270 - Is that directed at anybody in particular? 886 00:40:56,270 --> 00:40:58,850 - If it applies, be offended. 887 00:40:58,850 --> 00:41:00,470 If not. 888 00:41:00,470 --> 00:41:01,930 - Why do you have such an attitude? 889 00:41:01,930 --> 00:41:03,560 - [Brandy] Because I'm hungry. 890 00:41:03,560 --> 00:41:05,990 - It's a little late now, but with the time it took you 891 00:41:05,990 --> 00:41:08,020 to drop off the car and get back here, I'd have thought 892 00:41:08,020 --> 00:41:10,300 you'd have taken the time to do a last look, 893 00:41:10,300 --> 00:41:13,120 make sure we had everything we needed, man. 894 00:41:13,120 --> 00:41:15,460 - You know, you are so efficient it's making my dick hard. 895 00:41:15,460 --> 00:41:16,930 - [Cris] You know what? That was uncalled for. 896 00:41:16,930 --> 00:41:19,180 - Now I know why you fucked him on the first date. 897 00:41:19,180 --> 00:41:21,480 - Man, why you talking to my wife like that? 898 00:41:21,480 --> 00:41:22,313 What's the matter with-- 899 00:41:22,313 --> 00:41:23,146 - Kyle! 900 00:41:24,780 --> 00:41:26,947 (gasping) 901 00:41:30,333 --> 00:41:31,911 Kyle, would you-- 902 00:41:31,911 --> 00:41:32,744 Kyle! 903 00:41:34,621 --> 00:41:37,454 (insects buzzing) 904 00:41:39,776 --> 00:41:41,353 - Everybody calm down, okay? 905 00:41:42,300 --> 00:41:43,735 I was just kidding. 906 00:41:43,735 --> 00:41:45,733 Look, it was in bad taste. 907 00:41:47,580 --> 00:41:51,140 - That was horrible. I mean, inexcusable. 908 00:41:51,140 --> 00:41:52,590 - Okay, it was poor judgment. 909 00:41:53,480 --> 00:41:55,640 - This is why you don't have any friends. 910 00:41:55,640 --> 00:41:57,240 - Oh, now you jumping on me too? 911 00:41:57,240 --> 00:41:58,460 - Nobody was jumping on you. 912 00:41:58,460 --> 00:42:01,390 I just said what I was thinking, and maybe I shouldn't have. 913 00:42:02,530 --> 00:42:04,680 Okay, we're in a different environment 914 00:42:04,680 --> 00:42:07,400 and things haven't gone exactly the way we planned. 915 00:42:07,400 --> 00:42:09,750 So I'll go back to the car myself, get the food we brought, 916 00:42:09,750 --> 00:42:10,820 maybe get a bottle of wine, 917 00:42:10,820 --> 00:42:13,673 and that'll settle everybody down. 918 00:42:15,890 --> 00:42:17,863 - Works for the French, it'll work for me. 919 00:42:19,089 --> 00:42:22,533 - You know, why are you even friends with him? 920 00:42:22,533 --> 00:42:25,268 You're not even gonna ask if he's okay? 921 00:42:25,268 --> 00:42:26,101 - Bob, you okay? 922 00:42:27,290 --> 00:42:28,840 See, we're men. We can do that. 923 00:42:30,908 --> 00:42:31,958 - I'll be right back. 924 00:42:41,973 --> 00:42:44,806 (insects buzzing) 925 00:43:07,425 --> 00:43:10,092 (birds singing) 926 00:43:17,374 --> 00:43:19,957 (bird calling) 927 00:43:29,884 --> 00:43:32,562 - You know, I think you should apologize when Bob gets back. 928 00:43:32,562 --> 00:43:33,395 - I will. 929 00:43:35,492 --> 00:43:37,160 - You sure? 930 00:43:37,160 --> 00:43:39,773 - I promise. Scout's honor. 931 00:43:40,810 --> 00:43:43,160 - Your heart's on the other side, Kyle. 932 00:43:43,160 --> 00:43:43,993 - Scout's honor. 933 00:43:46,090 --> 00:43:48,300 You know I'm just playing okay? 934 00:43:48,300 --> 00:43:49,850 Let it go. 935 00:43:49,850 --> 00:43:50,683 I have. 936 00:44:08,703 --> 00:44:09,536 - Oh, man. 937 00:44:13,640 --> 00:44:15,060 - Seems like you're a little off course. 938 00:44:15,060 --> 00:44:16,620 - Oh, ho ho. 939 00:44:16,620 --> 00:44:19,310 Why didn't you guys announce yourselves or something, huh? 940 00:44:19,310 --> 00:44:21,349 (laughing) 941 00:44:21,349 --> 00:44:22,639 Whew. 942 00:44:22,639 --> 00:44:24,770 - You know, I never had much use for these things here. 943 00:44:24,770 --> 00:44:26,130 - You lose your way? 944 00:44:26,130 --> 00:44:28,940 - [Bob] No, just taking a more direct route. 945 00:44:28,940 --> 00:44:29,920 - To where? 946 00:44:29,920 --> 00:44:31,980 - Back to my car. I chose not the most direct route. 947 00:44:31,980 --> 00:44:33,680 I figured if I headed due south I could 948 00:44:33,680 --> 00:44:35,770 shave off a half-mile or so. 949 00:44:35,770 --> 00:44:36,660 - What's your name again? 950 00:44:36,660 --> 00:44:38,633 - Bob. Yeah, name's Bob. 951 00:44:40,490 --> 00:44:41,870 - His name got three letters in it, 952 00:44:41,870 --> 00:44:43,560 and you couldn't remember that. 953 00:44:43,560 --> 00:44:45,930 - Well if you knew it, why didn't you say anything? 954 00:44:45,930 --> 00:44:48,510 - You know, guys, I'd love to stay and talk, but 955 00:44:48,510 --> 00:44:50,930 gotta get some food outta the car. 956 00:44:54,770 --> 00:44:55,770 Could I get that too? 957 00:44:55,770 --> 00:44:56,980 - Oh you want this? 958 00:44:56,980 --> 00:44:59,103 It didn't do you no good. Look where it got you. 959 00:44:59,103 --> 00:44:59,936 Here. 960 00:45:04,174 --> 00:45:05,100 - What'd you do that for? 961 00:45:05,100 --> 00:45:06,530 - I did you a favor. 962 00:45:06,530 --> 00:45:08,040 - We'll show you the way. 963 00:45:08,040 --> 00:45:09,090 - Oh no, that's okay. 964 00:45:10,037 --> 00:45:10,990 I'm just going this way. 965 00:45:10,990 --> 00:45:11,823 - Okay. 966 00:45:11,823 --> 00:45:13,146 - Give him the answer. 967 00:45:13,146 --> 00:45:15,791 - Answer, what answer? I didn't ask a question. 968 00:45:15,791 --> 00:45:17,941 Oh, that answer. 969 00:45:17,941 --> 00:45:21,191 (dramatic chase music) 970 00:45:26,649 --> 00:45:28,826 (groaning) 971 00:45:28,826 --> 00:45:32,425 (dramatic chase music) 972 00:45:32,425 --> 00:45:34,675 (groaning) 973 00:45:40,239 --> 00:45:42,989 (dramatic music) 974 00:46:02,529 --> 00:46:06,196 (speaking foreign language) 975 00:46:11,728 --> 00:46:13,290 - Okay, it's been long enough. 976 00:46:13,290 --> 00:46:14,400 I think someone should go find out 977 00:46:14,400 --> 00:46:15,260 what's taking him so long. 978 00:46:15,260 --> 00:46:16,640 - It's only been a couple of hours. 979 00:46:16,640 --> 00:46:19,220 - Kyle, it doesn't take two hours to walk two miles. 980 00:46:19,220 --> 00:46:20,410 - Let's just give it a little longer. 981 00:46:20,410 --> 00:46:22,440 If he's not back soon, we'll call the park ranger. 982 00:46:22,440 --> 00:46:25,530 - We don't have a couple of hours. It's gonna be dark soon. 983 00:46:25,530 --> 00:46:27,670 And why am I the only one that cares here? 984 00:46:27,670 --> 00:46:30,073 - We're concerned. It's just not time to panic yet. 985 00:46:31,035 --> 00:46:31,952 - Oh, okay. 986 00:46:33,253 --> 00:46:36,141 This how you do it, Kyle, huh? This how you stay calm? 987 00:46:36,141 --> 00:46:37,831 - Would you calm down? What is wrong with you? 988 00:46:37,831 --> 00:46:39,420 - Do something. 989 00:46:39,420 --> 00:46:41,860 You know, we have no way to eat here. 990 00:46:41,860 --> 00:46:43,870 Your best friend and her husband is lost 991 00:46:43,870 --> 00:46:46,170 in the woods somewhere, and it's getting dark. 992 00:46:48,100 --> 00:46:51,600 And all you could do is stand there and throw rocks. 993 00:46:51,600 --> 00:46:53,540 You know, he hit the lottery with you two. 994 00:46:53,540 --> 00:46:54,570 - What are we supposed to do? 995 00:46:54,570 --> 00:46:56,621 He volunteered to go. 996 00:46:56,621 --> 00:46:58,623 - Act like you care, Cris. 997 00:46:59,810 --> 00:47:02,570 - I do care. But Bob is a very capable guy. 998 00:47:02,570 --> 00:47:04,570 I am sure he will be back at any minute. 999 00:47:08,481 --> 00:47:11,814 - You know, you're a real piece of work. 1000 00:47:12,940 --> 00:47:14,910 I'd expect that from him. 1001 00:47:14,910 --> 00:47:16,400 But you? 1002 00:47:16,400 --> 00:47:18,620 - I said I'll go find him in 30 minutes. 1003 00:47:18,620 --> 00:47:20,470 - Wait a minute, what are we supposed to do? 1004 00:47:20,470 --> 00:47:22,800 We have no weapon, no phone. 1005 00:47:22,800 --> 00:47:23,843 And how are we supposed to defend ourselves? 1006 00:47:23,843 --> 00:47:25,060 - [Kyle] Against what? 1007 00:47:25,060 --> 00:47:26,603 - Against anything. 1008 00:47:28,180 --> 00:47:29,590 - Look, I think you're letting your imagination 1009 00:47:29,590 --> 00:47:30,423 get the best of you. 1010 00:47:30,423 --> 00:47:31,256 - Oh please. 1011 00:47:33,420 --> 00:47:35,170 It wasn't supposed to be like this. 1012 00:47:36,600 --> 00:47:37,630 - You got that right. 1013 00:47:37,630 --> 00:47:39,904 - Look, look, hold, hold, hey, look. 1014 00:47:39,904 --> 00:47:42,090 I'm gonna go look for him in 30 minutes, okay? 1015 00:47:42,090 --> 00:47:43,480 Now what's gonna happen, Bob's gonna come stumbling 1016 00:47:43,480 --> 00:47:45,460 back here or I'll find out there or whatever. 1017 00:47:45,460 --> 00:47:47,440 And then, later on tonight or tomorrow, we'll all look back 1018 00:47:47,440 --> 00:47:49,670 on this and think about how silly this was, 1019 00:47:49,670 --> 00:47:51,120 and have a great laugh, okay? 1020 00:47:52,160 --> 00:47:55,513 Look, I need you to stay calm, and stay positive, please. 1021 00:47:57,750 --> 00:47:58,900 Where you going? 1022 00:47:58,900 --> 00:48:00,250 - [Brandy] To the bathroom. 1023 00:48:23,650 --> 00:48:25,300 - Afternoon. 1024 00:48:25,300 --> 00:48:26,133 - Oh. 1025 00:48:26,133 --> 00:48:28,053 - I'm sorry. I didn't mean to scare you. 1026 00:48:29,430 --> 00:48:31,823 - That's fine. I was a million miles away. 1027 00:48:32,760 --> 00:48:33,910 - Everything all right? 1028 00:48:34,930 --> 00:48:37,990 - Yeah, we just left something in the truck 1029 00:48:37,990 --> 00:48:42,050 and he went back to get it, and it's been a while. 1030 00:48:42,050 --> 00:48:43,320 It's like two hours now. 1031 00:48:43,320 --> 00:48:46,018 - Well, he's probably just enjoying nature. 1032 00:48:46,018 --> 00:48:47,920 You know, it really is pretty out here 1033 00:48:47,920 --> 00:48:49,330 this time of the year. 1034 00:48:49,330 --> 00:48:50,980 - Yeah. 1035 00:48:50,980 --> 00:48:52,800 Yeah, I got some good photos yesterday. 1036 00:48:52,800 --> 00:48:54,960 - Oh, you went over to Polk's Ridge? 1037 00:48:54,960 --> 00:48:57,310 - No, but some locals told us about it. 1038 00:48:57,310 --> 00:48:59,340 - Oh, you went into town? 1039 00:48:59,340 --> 00:49:00,590 - No. 1040 00:49:00,590 --> 00:49:01,423 Why? 1041 00:49:01,423 --> 00:49:04,450 - Well you said some locals told you about Polk's Ridge. 1042 00:49:04,450 --> 00:49:05,283 - That's right. 1043 00:49:05,283 --> 00:49:06,780 - Well there's no locals here. 1044 00:49:06,780 --> 00:49:08,893 This is all private, state-owned property. 1045 00:49:09,960 --> 00:49:12,020 - Oh, well, I don't know who they were, 1046 00:49:12,020 --> 00:49:13,970 but they told us about Polk's Ridge. 1047 00:49:13,970 --> 00:49:15,790 - It was probably some other campers. 1048 00:49:15,790 --> 00:49:18,320 You know, we try and keep you as isolated as possible, 1049 00:49:18,320 --> 00:49:21,102 makes for a more pleasurable experience. 1050 00:49:21,102 --> 00:49:24,290 They probably just wandered outta their zone. It happens. 1051 00:49:24,290 --> 00:49:25,123 - I'm sure. 1052 00:49:27,220 --> 00:49:29,440 - Well, I could see where you were headed, 1053 00:49:29,440 --> 00:49:31,523 so I don't wanna keep you. 1054 00:49:32,480 --> 00:49:33,570 I'll look for your friend. 1055 00:49:33,570 --> 00:49:34,713 - Okay, thanks. 1056 00:49:34,713 --> 00:49:35,546 - Okay. 1057 00:49:35,546 --> 00:49:36,590 Have fun, be safe. 1058 00:49:36,590 --> 00:49:37,880 - We will, and thanks again. 1059 00:49:37,880 --> 00:49:38,860 - You're welcome. 1060 00:49:43,903 --> 00:49:46,736 (engine starting) 1061 00:49:49,690 --> 00:49:51,690 - What are you doing? You can't do this. 1062 00:49:53,702 --> 00:49:55,000 - Good afternoon. 1063 00:49:55,000 --> 00:49:56,220 - Hi, how you doing? 1064 00:49:56,220 --> 00:49:57,053 - Good. 1065 00:49:57,053 --> 00:49:58,540 You enjoying the great outdoors? 1066 00:49:58,540 --> 00:50:00,790 - Yeah, it's good, yeah, for sure, yeah. 1067 00:50:00,790 --> 00:50:01,623 - Mm-hm. 1068 00:50:02,520 --> 00:50:04,020 - Did you happen to see the other two 1069 00:50:04,020 --> 00:50:05,820 that you came up here with? 1070 00:50:05,820 --> 00:50:07,970 - You know, we were just talking about that. 1071 00:50:07,970 --> 00:50:11,320 I came back here from fishing, and she was alone. 1072 00:50:11,320 --> 00:50:14,030 - Yeah, you know, I don't know what happened. 1073 00:50:14,030 --> 00:50:15,090 I mean, one minute they were here, 1074 00:50:15,090 --> 00:50:16,250 and the next they were just ... 1075 00:50:16,250 --> 00:50:18,920 - They probably went for a walk or something. 1076 00:50:18,920 --> 00:50:21,463 - Well, when did you last see them? 1077 00:50:21,463 --> 00:50:24,640 - I saw my wife this morning before I went fishing. 1078 00:50:24,640 --> 00:50:25,650 - I was asleep. 1079 00:50:25,650 --> 00:50:26,940 - This morning? 1080 00:50:26,940 --> 00:50:28,370 - [Kyle] Yeah. 1081 00:50:28,370 --> 00:50:30,160 - Well you must be pretty concerned. 1082 00:50:30,160 --> 00:50:33,250 I mean, I know if I thought my wife was missing 1083 00:50:33,250 --> 00:50:35,473 in the woods, I'd be worried something awful. 1084 00:50:38,330 --> 00:50:39,403 I'll go look for her. 1085 00:50:40,570 --> 00:50:43,873 And what about your husband, where's he? 1086 00:50:45,530 --> 00:50:47,140 - He went back to the car. 1087 00:50:47,140 --> 00:50:49,500 We were in a rush. We left our cooking utensils. 1088 00:50:49,500 --> 00:50:51,330 I'm sure you've seen this before. 1089 00:50:51,330 --> 00:50:53,763 - Yeah, well, yeah, I guess I've seen it all. 1090 00:50:54,750 --> 00:50:57,503 All right, I know that the car is this way. 1091 00:50:58,500 --> 00:51:00,573 Which way do you think your wife might have gone? 1092 00:51:01,880 --> 00:51:03,730 - This way, this way, yeah. 1093 00:51:03,730 --> 00:51:05,280 - You sure? 1094 00:51:05,280 --> 00:51:06,230 - Yeah, I think so. 1095 00:51:09,040 --> 00:51:10,860 - All right. Well, you be careful. 1096 00:51:10,860 --> 00:51:12,440 I'll come and check on you before nightfall, 1097 00:51:12,440 --> 00:51:13,830 make sure you're okay. 1098 00:51:13,830 --> 00:51:15,560 - Well we'd appreciate that. Thank you. 1099 00:51:15,560 --> 00:51:16,393 - Thank you. 1100 00:51:16,393 --> 00:51:17,226 - You're welcome. 1101 00:51:21,310 --> 00:51:22,710 - Why did you do that to me? 1102 00:51:23,610 --> 00:51:24,510 - Do what? 1103 00:51:24,510 --> 00:51:26,200 - I just don't think we look believable? 1104 00:51:26,200 --> 00:51:28,940 - So what? He's a fucking park ranger, for God sakes. 1105 00:51:28,940 --> 00:51:31,800 He doesn't even carry a gun. What does that tell you, huh? 1106 00:51:31,800 --> 00:51:33,940 - Why do you think that everybody's an idiot but you? 1107 00:51:33,940 --> 00:51:35,730 And shouldn't you be a little more concerned 1108 00:51:35,730 --> 00:51:37,660 that your wife has been gone for hours? 1109 00:51:37,660 --> 00:51:39,120 - Cris, we been over every detail of this plan. 1110 00:51:39,120 --> 00:51:40,050 You act like this is something we just 1111 00:51:40,050 --> 00:51:41,120 thought about an hour ago. 1112 00:51:41,120 --> 00:51:43,379 - No, I just don't like it. It just doesn't feel right. 1113 00:51:43,379 --> 00:51:44,212 - What you talking about? 1114 00:51:44,212 --> 00:51:45,470 - What doesn't feel right? 1115 00:51:46,930 --> 00:51:48,396 - [Cris] This whole thing. Brandy, I-- 1116 00:51:48,396 --> 00:51:49,670 - Look look, she's just a little concerned right now. 1117 00:51:49,670 --> 00:51:50,890 You know, Bob's not back and-- 1118 00:51:50,890 --> 00:51:55,270 - She can speak for herself, Kyle. 1119 00:51:55,270 --> 00:51:56,750 Cris, what's wrong? 1120 00:51:56,750 --> 00:51:57,583 What's wrong? 1121 00:51:59,180 --> 00:52:00,013 Cris. 1122 00:52:00,013 --> 00:52:02,180 (crying) 1123 00:52:02,180 --> 00:52:03,453 What's wrong with her? 1124 00:52:04,320 --> 00:52:06,430 - She's upset, I mean, you know. 1125 00:52:06,430 --> 00:52:08,720 It's been a long day already, and Bob's not back yet. 1126 00:52:08,720 --> 00:52:09,690 I'll go find him, okay? 1127 00:52:09,690 --> 00:52:10,640 - I'll go find him. 1128 00:52:12,500 --> 00:52:13,360 - Look, that doesn't make sense. 1129 00:52:13,360 --> 00:52:14,193 What if something happens to you? 1130 00:52:14,193 --> 00:52:17,360 - What if something happens and you leave me here with her? 1131 00:52:17,360 --> 00:52:19,620 Look at her. I might as well be by myself. 1132 00:52:19,620 --> 00:52:21,110 - No, I'm fine. I really am. 1133 00:52:21,110 --> 00:52:22,990 I just need a tissue or something. 1134 00:52:22,990 --> 00:52:23,823 - Look, it's just-- 1135 00:52:23,823 --> 00:52:25,821 - You're not leaving me here with her. 1136 00:52:25,821 --> 00:52:26,780 - This doesn't make sense. 1137 00:52:26,780 --> 00:52:28,008 I can't let you just-- 1138 00:52:28,008 --> 00:52:29,480 - Just what? 1139 00:52:29,480 --> 00:52:31,762 - I wish you'd let me go find him, okay? 1140 00:52:31,762 --> 00:52:33,262 - I'll go. I'll be right back. 1141 00:52:39,870 --> 00:52:42,430 - I can't believe you just let her go off like that. 1142 00:52:42,430 --> 00:52:44,680 - Look, are you the same woman I been fucking 1143 00:52:44,680 --> 00:52:46,350 for the last two years, because your ass is acting 1144 00:52:46,350 --> 00:52:48,090 real brand new right now. 1145 00:52:48,090 --> 00:52:50,110 It's a little late for all this. 1146 00:52:50,110 --> 00:52:53,238 - I don't even know what I thought I saw in you. 1147 00:52:53,238 --> 00:52:55,510 - What's your problem, huh? 1148 00:52:55,510 --> 00:52:57,024 Why you doing this? 1149 00:52:57,024 --> 00:52:59,691 (birds singing) 1150 00:53:00,793 --> 00:53:04,688 - I'm sure they'll love this in court. 1151 00:53:04,688 --> 00:53:07,605 (shutter clicking) 1152 00:53:11,100 --> 00:53:14,767 (birds singing and calling) 1153 00:53:45,336 --> 00:53:47,836 (dog barking) 1154 00:54:02,949 --> 00:54:06,616 (birds singing and calling) 1155 00:54:32,319 --> 00:54:35,486 (soft dramatic music) 1156 00:54:45,188 --> 00:54:46,021 Oh my God! 1157 00:54:47,323 --> 00:54:48,484 Oh God! 1158 00:54:48,484 --> 00:54:51,234 (dramatic music) 1159 00:55:12,548 --> 00:55:14,420 - There she is. 1160 00:55:14,420 --> 00:55:15,253 That bitch. 1161 00:55:18,040 --> 00:55:21,092 (soft dramatic music) 1162 00:55:21,092 --> 00:55:22,810 - What are you talking about? 1163 00:55:22,810 --> 00:55:26,030 Look how he's talking to her. That's not his wife. 1164 00:55:26,030 --> 00:55:27,080 - What difference does it make? 1165 00:55:27,080 --> 00:55:28,330 We're being paid for two. 1166 00:55:30,720 --> 00:55:31,970 I spoke to the other one. 1167 00:55:33,410 --> 00:55:34,510 - What? - Never mind. 1168 00:55:37,390 --> 00:55:41,057 (speaking foreign language) 1169 00:55:42,410 --> 00:55:44,340 - Look, we been working this out for weeks, okay, 1170 00:55:44,340 --> 00:55:45,690 and you haven't had a problem with it before. 1171 00:55:45,690 --> 00:55:46,923 Now you're about to get everything you want, 1172 00:55:46,923 --> 00:55:49,230 and all of a sudden you get cold feet? 1173 00:55:49,230 --> 00:55:51,010 - Yeah, I'm sorry. I'm human. 1174 00:55:51,010 --> 00:55:52,230 I have feelings and emotions. 1175 00:55:52,230 --> 00:55:53,617 Everyone's not like you, you know. 1176 00:55:53,617 --> 00:55:55,030 - You right. 1177 00:55:55,030 --> 00:55:57,030 Everybody's not like me. 1178 00:55:57,030 --> 00:55:58,580 My mother was a drunk. 1179 00:55:58,580 --> 00:55:59,840 The only time I saw my father was when 1180 00:55:59,840 --> 00:56:01,560 he came by to beat her. 1181 00:56:01,560 --> 00:56:03,760 After the last time, she stopped breathing. 1182 00:56:03,760 --> 00:56:05,500 So unless that happens to everybody, you're right. 1183 00:56:05,500 --> 00:56:06,700 Everybody's not like me. 1184 00:56:09,828 --> 00:56:12,833 Was it my imagination, or did you ever love me? 1185 00:56:14,870 --> 00:56:16,140 Was it my imagination? 1186 00:56:16,140 --> 00:56:17,680 - Ky, I-- - Was it? 1187 00:56:17,680 --> 00:56:19,770 - No, it wasn't. 1188 00:56:19,770 --> 00:56:21,110 - Did you mean it? 1189 00:56:21,110 --> 00:56:23,730 - Yes, but I didn't know it was gonna be like this. 1190 00:56:23,730 --> 00:56:25,100 I don't wanna hurt anybody. 1191 00:56:25,100 --> 00:56:27,020 - Well it's a little too late for that. 1192 00:56:27,020 --> 00:56:29,160 - You know, I came to you in confidence about problems 1193 00:56:29,160 --> 00:56:32,200 with my husband, who I thought was your friend. 1194 00:56:32,200 --> 00:56:34,240 You saw my emotional state, took advantage of me 1195 00:56:34,240 --> 00:56:35,330 and brought me to this point. 1196 00:56:35,330 --> 00:56:37,280 Tell me, what did I ever get out of it? 1197 00:56:39,740 --> 00:56:40,926 - Hey, look, look. 1198 00:56:40,926 --> 00:56:43,300 Baby, look, look at me. 1199 00:56:43,300 --> 00:56:44,443 I love you, okay? 1200 00:56:46,100 --> 00:56:48,543 I know things are difficult right now. 1201 00:56:48,543 --> 00:56:51,190 I just need about a year to let things blow over. 1202 00:56:51,190 --> 00:56:52,390 Then we can be together. 1203 00:56:53,630 --> 00:56:55,113 Baby, be a family, okay? 1204 00:56:56,900 --> 00:56:58,542 Trust me. 1205 00:56:58,542 --> 00:57:00,650 I just need you to keep everything together 1206 00:57:00,650 --> 00:57:01,700 and compose yourself. 1207 00:57:03,407 --> 00:57:04,542 Can you do that for me? 1208 00:57:04,542 --> 00:57:06,328 (chuckling) 1209 00:57:06,328 --> 00:57:07,430 I picked this for you. 1210 00:57:07,430 --> 00:57:08,263 - I'll try. 1211 00:57:08,263 --> 00:57:09,763 - Mm, thank you. 1212 00:57:11,347 --> 00:57:13,510 - I'm gonna go to the bathroom. 1213 00:57:13,510 --> 00:57:14,833 - Okay, hurry back. 1214 00:57:29,822 --> 00:57:30,655 Javier? 1215 00:57:38,870 --> 00:57:42,050 - I thought I told you we would never see each other again. 1216 00:57:42,050 --> 00:57:44,320 - There's been a change in plans. 1217 00:57:44,320 --> 00:57:46,060 I need you to do one more. 1218 00:57:46,060 --> 00:57:48,027 I'll pay you another 25,000. 1219 00:57:49,490 --> 00:57:50,900 - Who? 1220 00:57:50,900 --> 00:57:52,250 - She went to the bathroom. 1221 00:57:53,700 --> 00:57:55,540 Go get her. She went to the bathroom, go. 1222 00:57:55,540 --> 00:57:57,453 - Easy with the orders, Slick. 1223 00:57:58,640 --> 00:58:00,610 - [Kyle] Look, I fucking hired you to do a job. 1224 00:58:00,610 --> 00:58:01,513 You work for me. 1225 00:58:03,550 --> 00:58:06,120 - First of all, show some respect when you talk to me. 1226 00:58:06,120 --> 00:58:08,110 Second of all, this aint what we discussed. 1227 00:58:08,110 --> 00:58:09,600 You said your wife and that other guy. 1228 00:58:09,600 --> 00:58:11,040 You only paid for two. 1229 00:58:11,040 --> 00:58:12,240 - How much for one more? 1230 00:58:13,330 --> 00:58:14,163 - That's your problem. 1231 00:58:14,163 --> 00:58:15,660 - [Kyle] Okay, what, 35,000? 1232 00:58:15,660 --> 00:58:17,530 - You don't have that kinda money. 1233 00:58:17,530 --> 00:58:18,950 - [Kyle] 50,000? 1234 00:58:18,950 --> 00:58:21,070 - Where are you gonna get your hands on that kind of money? 1235 00:58:21,070 --> 00:58:22,930 - I have a half a million dollar insurance policy 1236 00:58:22,930 --> 00:58:24,590 on my wife, which I will collect 1237 00:58:24,590 --> 00:58:26,480 if you do what we agreed upon. 1238 00:58:26,480 --> 00:58:29,300 - Sounds messy. We don't usually work that way. 1239 00:58:29,300 --> 00:58:30,600 - I wasn't talking to you. 1240 00:58:32,375 --> 00:58:33,230 - I don't know what it is, 1241 00:58:33,230 --> 00:58:35,690 but there's just something I don't like about you. 1242 00:58:35,690 --> 00:58:37,827 - Too risky, not for 50,000. 1243 00:58:37,827 --> 00:58:39,430 - Okay, 75,000. 1244 00:58:39,430 --> 00:58:42,080 I'll give you 25K at the drop within three days, 1245 00:58:42,080 --> 00:58:44,150 then I'll give you 50,000 in 60 days. 1246 00:58:44,150 --> 00:58:46,050 I just need time to process the claim. 1247 00:58:47,060 --> 00:58:48,510 Can I reach you the same way? 1248 00:58:51,060 --> 00:58:52,220 - Which one is your wife? 1249 00:58:52,220 --> 00:58:54,293 - That's her right there. She went to the bathroom. 1250 00:58:55,750 --> 00:58:58,170 - You're not going to live long enough to enjoy this money 1251 00:58:58,170 --> 00:59:00,450 if you don't hold up your end of the deal. 1252 00:59:00,450 --> 00:59:01,990 Now what about the last one? 1253 00:59:01,990 --> 00:59:04,420 - She'll be back in a few minutes. 1254 00:59:04,420 --> 00:59:07,157 It'll just be me and her. Real easy, right? 1255 00:59:17,884 --> 00:59:21,051 (soft dramatic music) 1256 00:59:26,063 --> 00:59:27,063 - Oh my God. 1257 00:59:28,413 --> 00:59:31,163 (engine revving) 1258 00:59:32,415 --> 00:59:35,582 (soft dramatic music) 1259 00:59:42,868 --> 00:59:45,701 (insects buzzing) 1260 01:00:08,859 --> 01:00:11,279 (birds singing) 1261 01:00:11,279 --> 01:00:13,529 (groaning) 1262 01:00:18,522 --> 01:00:21,088 (soft dramatic music) 1263 01:00:21,088 --> 01:00:23,755 (body thudding) 1264 01:00:24,591 --> 01:00:27,583 (hard breathing) 1265 01:00:27,583 --> 01:00:28,500 - Bob, Bob. 1266 01:00:30,858 --> 01:00:31,770 A tree. 1267 01:00:31,770 --> 01:00:34,937 (soft dramatic music) 1268 01:00:37,972 --> 01:00:39,530 Cris, where's Cris? 1269 01:00:39,530 --> 01:00:40,730 - She's in the bathroom. 1270 01:00:41,742 --> 01:00:44,909 (soft dramatic music) 1271 01:00:46,345 --> 01:00:49,095 (hard breathing) 1272 01:00:53,391 --> 01:00:54,760 - Cris. 1273 01:00:54,760 --> 01:00:56,560 - She's in the bathroom. She's okay. 1274 01:00:58,767 --> 01:00:59,850 - Kyle, Kyle. 1275 01:01:01,454 --> 01:01:02,970 Bob's dead. 1276 01:01:03,823 --> 01:01:06,310 We gotta get outta here. He's hanging from a tree. 1277 01:01:06,310 --> 01:01:07,710 Bob! 1278 01:01:07,710 --> 01:01:09,060 We gotta get outta here. 1279 01:01:09,060 --> 01:01:10,550 - Look, look, everything's okay, okay? Calm down. 1280 01:01:10,550 --> 01:01:12,480 It's gonna be all right. 1281 01:01:12,480 --> 01:01:13,636 - Do you even care? 1282 01:01:13,636 --> 01:01:14,886 - Yeah, I care. 1283 01:01:16,063 --> 01:01:19,508 - How could you care? You're fucking his wife. 1284 01:01:19,508 --> 01:01:21,520 (hard breathing) 1285 01:01:21,520 --> 01:01:23,000 - Well. 1286 01:01:23,000 --> 01:01:24,250 - [Brandy] How could you? 1287 01:01:28,787 --> 01:01:29,633 - You know what? 1288 01:01:30,660 --> 01:01:33,790 She was a lot better in bed than you ever were. 1289 01:01:33,790 --> 01:01:35,873 - How could you even say that to my face? 1290 01:01:37,935 --> 01:01:40,050 - What the fuck is wrong with you, huh? 1291 01:01:40,050 --> 01:01:41,471 What the fuck is wrong with you? 1292 01:01:41,471 --> 01:01:42,304 - Oh God. 1293 01:01:44,052 --> 01:01:45,672 (hand slapping) 1294 01:01:45,672 --> 01:01:46,655 - You know what? 1295 01:01:46,655 --> 01:01:48,090 You mighta still meant something to me if you could at least 1296 01:01:48,090 --> 01:01:49,940 have a child for me, but your worthless fucking ass 1297 01:01:49,940 --> 01:01:51,450 couldn't even do that shit right, huh? 1298 01:01:51,450 --> 01:01:52,631 Could you, huh? 1299 01:01:52,631 --> 01:01:53,620 Where the fuck you going, huh? 1300 01:01:53,620 --> 01:01:54,532 Where the fuck are you going? 1301 01:01:54,532 --> 01:01:56,479 - You did this, didn't you? 1302 01:01:56,479 --> 01:01:59,928 - Yeah, so what? What are you gonna do about it, huh? 1303 01:01:59,928 --> 01:02:03,491 Oh, this feels so fucking good right about now. 1304 01:02:03,491 --> 01:02:06,800 I wish every man who's married to a worthless piece of shit 1305 01:02:06,800 --> 01:02:09,653 woman like you could feel what the fuck I'm feeling. 1306 01:02:10,778 --> 01:02:12,878 Now I know why my father killed my mother. 1307 01:02:14,010 --> 01:02:17,570 She wasn't shit, and neither are you. 1308 01:02:17,570 --> 01:02:19,593 You're a worthless bitch, and so was she. 1309 01:02:19,593 --> 01:02:20,426 (crying) 1310 01:02:20,426 --> 01:02:22,253 What the fuck took y'all so long, huh? Kill this bitch! 1311 01:02:23,220 --> 01:02:25,970 This is what the fuck I paid you for. Kill her. 1312 01:02:25,970 --> 01:02:27,124 - Oh my God. No no no. 1313 01:02:27,124 --> 01:02:28,374 Please, please. 1314 01:02:29,519 --> 01:02:31,438 (shrieking) 1315 01:02:31,438 --> 01:02:32,730 - [Kyle] Kill that bitch. Kill her. 1316 01:02:32,730 --> 01:02:33,563 - Wait. 1317 01:02:34,767 --> 01:02:35,901 Wait. 1318 01:02:35,901 --> 01:02:39,220 I don't know who you guys are, but wait. 1319 01:02:39,220 --> 01:02:40,550 If you're gonna kill me, 1320 01:02:40,550 --> 01:02:42,243 let me let you know what kinda man he is. 1321 01:02:42,243 --> 01:02:44,500 - What the fuck are you waiting on? Kill her. 1322 01:02:44,500 --> 01:02:47,200 - I got pregnant by him when he was going for his MBA. 1323 01:02:48,943 --> 01:02:52,537 And he took me to some quack to get an abortion. 1324 01:02:54,030 --> 01:02:55,410 - [Kyle] Fucking kill her, kill her! 1325 01:02:55,410 --> 01:02:59,050 - And because of him, I can't have kids. 1326 01:02:59,050 --> 01:03:00,980 Because it didn't fit into his plan. 1327 01:03:00,980 --> 01:03:04,070 It wasn't convenient, for him. 1328 01:03:04,070 --> 01:03:06,347 The time wasn't right (cries). 1329 01:03:07,866 --> 01:03:10,803 But I still loved him. I loved him. 1330 01:03:13,309 --> 01:03:16,150 I was a good woman. 1331 01:03:16,150 --> 01:03:17,180 - She's fucking lying, okay. 1332 01:03:17,180 --> 01:03:18,380 She's trying to save her own life. 1333 01:03:18,380 --> 01:03:20,770 - You know how he repays me? 1334 01:03:20,770 --> 01:03:22,787 He fucks my friend. 1335 01:03:26,467 --> 01:03:27,940 - Very well. 1336 01:03:27,940 --> 01:03:29,263 Now kill this bitch. 1337 01:03:30,540 --> 01:03:32,650 - See, I told you he wouldn't try to stop me. 1338 01:03:32,650 --> 01:03:33,800 You underestimated him. 1339 01:03:35,570 --> 01:03:36,883 - Son of a bitch. 1340 01:03:37,740 --> 01:03:38,573 You flipped it. 1341 01:03:39,430 --> 01:03:40,500 Not bad. 1342 01:03:40,500 --> 01:03:42,762 - You know what? Fuck it, I'll do it myself. 1343 01:03:42,762 --> 01:03:45,012 (groaning) 1344 01:03:45,998 --> 01:03:48,324 (grunting) 1345 01:03:48,324 --> 01:03:51,491 (soft dramatic music) 1346 01:04:06,887 --> 01:04:07,804 - Bastardo. 1347 01:04:09,457 --> 01:04:11,777 Insurance works both ways, my friend. 1348 01:04:11,777 --> 01:04:12,913 - You okay, ma'am? 1349 01:04:13,900 --> 01:04:17,640 - No. I didn't think you were gonna kill him. 1350 01:04:17,640 --> 01:04:19,250 - He was gonna kill you. 1351 01:04:19,250 --> 01:04:21,230 - We did you a favor. 1352 01:04:21,230 --> 01:04:22,300 You're done with him. 1353 01:04:22,300 --> 01:04:25,030 And after you pay us 75,000, 1354 01:04:25,030 --> 01:04:27,913 you still got yourself 425 to play with. 1355 01:04:29,537 --> 01:04:30,780 - That's my husband. 1356 01:04:30,780 --> 01:04:33,513 - Yeah, your husband that paid us to kill you. 1357 01:04:35,520 --> 01:04:37,490 - You guys killed Bob, didn't you? 1358 01:04:37,490 --> 01:04:39,074 - Who? 1359 01:04:39,074 --> 01:04:42,680 - You know, if I think for a second that you mention 1360 01:04:42,680 --> 01:04:45,363 seeing us, or you try not to pay us, 1361 01:04:46,270 --> 01:04:49,130 I'm gonna get to know your mother in the biblical sense. 1362 01:04:49,130 --> 01:04:50,980 Before I cut your fucking tongue out. 1363 01:04:57,301 --> 01:04:59,801 (dog barking) 1364 01:05:01,909 --> 01:05:05,076 (soft dramatic music) 1365 01:05:08,739 --> 01:05:09,572 - Cris? 1366 01:05:10,541 --> 01:05:12,733 Cris, are you there? 1367 01:05:12,733 --> 01:05:13,838 Cris! 1368 01:05:13,838 --> 01:05:17,005 (soft dramatic music) 1369 01:05:25,840 --> 01:05:26,733 - Control One. 1370 01:05:27,580 --> 01:05:28,463 Control One! 1371 01:05:29,667 --> 01:05:31,260 - Control One. 1372 01:05:31,260 --> 01:05:33,360 - I just found a body hanging from a tree. 1373 01:05:35,100 --> 01:05:35,933 - What? 1374 01:05:35,933 --> 01:05:38,910 - Call the sheriff and tell them I just found 1375 01:05:38,910 --> 01:05:41,300 a Black man hanging from a tree. 1376 01:05:41,300 --> 01:05:42,240 - Where are you? 1377 01:05:42,240 --> 01:05:45,920 - The location is northwest off the ninth path 1378 01:05:45,920 --> 01:05:48,905 at the three-mile mark, and about a mile deep. 1379 01:05:48,905 --> 01:05:52,072 (soft dramatic music) 1380 01:05:55,690 --> 01:05:56,523 - Oh God. 1381 01:05:58,125 --> 01:06:00,083 Oh God. 1382 01:06:00,083 --> 01:06:00,916 Oh God. 1383 01:06:05,198 --> 01:06:07,281 (crying) 1384 01:06:08,431 --> 01:06:11,720 (soft dramatic music) 1385 01:06:11,720 --> 01:06:13,911 (crying) 1386 01:06:13,911 --> 01:06:17,078 (soft dramatic music) 1387 01:06:19,162 --> 01:06:21,631 - Are you all right? 1388 01:06:21,631 --> 01:06:23,978 You okay? Did you see anyone? 1389 01:06:23,978 --> 01:06:26,145 (sobbing) 1390 01:06:27,455 --> 01:06:29,038 Did you see anyone? 1391 01:06:30,725 --> 01:06:31,558 - Oh God. 1392 01:06:37,769 --> 01:06:39,269 Hello, Control 12. 1393 01:06:40,940 --> 01:06:42,910 - Ranger 12 here. 1394 01:06:42,910 --> 01:06:44,943 - Look, we got another body on Lot 91. 1395 01:06:45,960 --> 01:06:48,790 I'm calling GBI. Sheriff's already en route. 1396 01:06:48,790 --> 01:06:49,830 - Roger that. 1397 01:06:49,830 --> 01:06:52,610 Look, I have a possible witness here, and I'll be over 1398 01:06:52,610 --> 01:06:54,540 to you as soon as she's stabilized. 1399 01:06:54,540 --> 01:06:56,923 - Drew, be careful, okay? 1400 01:06:59,354 --> 01:07:01,018 (sobbing) 1401 01:07:01,018 --> 01:07:04,618 (helicopter flying) 1402 01:07:04,618 --> 01:07:07,368 (dramatic music) 1403 01:07:16,317 --> 01:07:17,250 - How was she? 1404 01:07:17,250 --> 01:07:21,810 - Oh, she did fantastic, the big girl of the class today. 1405 01:07:21,810 --> 01:07:23,888 - Thank you so much, Ms. Falls. 1406 01:07:23,888 --> 01:07:25,088 - You are quite welcome. 1407 01:07:27,226 --> 01:07:28,693 Give me a hug. I'll see you tomorrow. 1408 01:07:29,658 --> 01:07:30,491 - Bye-bye. 1409 01:07:30,491 --> 01:07:31,324 - Bye-bye. 1410 01:07:33,560 --> 01:07:34,669 - Hi, honey, how are you, Ms. Falls? 1411 01:07:34,669 --> 01:07:35,502 - [Ms. Falls] Let me get Troy for you. 1412 01:07:35,502 --> 01:07:36,335 - Thank you. 1413 01:07:36,335 --> 01:07:37,707 - Troy. 1414 01:07:37,707 --> 01:07:39,221 How was your today? 1415 01:07:39,221 --> 01:07:40,597 - Good. I was busy. 1416 01:07:40,597 --> 01:07:42,450 - All right, so how are things going for you? 1417 01:07:42,450 --> 01:07:44,323 He decided to say Mom, didn't you? 1418 01:07:45,173 --> 01:07:46,202 - High five. 1419 01:07:46,202 --> 01:07:47,035 Give me a high-five. 1420 01:07:47,035 --> 01:07:48,690 - [Ms. Falls] So how are things holding up for you now? 1421 01:07:48,690 --> 01:07:49,990 - Well, everything's good. 1422 01:07:51,034 --> 01:07:52,623 - Okay, y'all have a good night, okay? 1423 01:07:52,623 --> 01:07:53,456 - Thank you. 1424 01:07:53,456 --> 01:07:56,350 - All right, bye-bye. - Bye, come on. 1425 01:07:56,350 --> 01:07:58,933 (upbeat music) 1426 01:08:00,770 --> 01:08:01,720 - So how do I look? 1427 01:08:05,610 --> 01:08:07,727 - You really putting it out there, aren't you? 1428 01:08:07,727 --> 01:08:09,710 (sighing) 1429 01:08:09,710 --> 01:08:12,163 - Mother, in case you've forgotten, I'm grown. 1430 01:08:13,430 --> 01:08:14,950 - With a son. 1431 01:08:14,950 --> 01:08:16,350 You're a mother now, Brandy. 1432 01:08:18,850 --> 01:08:20,470 What time do you have to leave? 1433 01:08:20,470 --> 01:08:21,360 - I have a few minutes. 1434 01:08:21,360 --> 01:08:22,963 - Sit, I wanna talk to you. 1435 01:08:26,840 --> 01:08:28,550 How's it going with you and Troy? 1436 01:08:28,550 --> 01:08:29,573 - It's challenging. 1437 01:08:30,610 --> 01:08:32,370 A little more than I expected, but 1438 01:08:33,790 --> 01:08:37,770 every time he gives me a hug or I tell him we're going 1439 01:08:37,770 --> 01:08:40,853 to the park or something and I see his little face light up, 1440 01:08:42,890 --> 01:08:43,973 it's all worth it. 1441 01:08:45,210 --> 01:08:47,500 - Well, baby girl, you musta been made for it, 1442 01:08:47,500 --> 01:08:50,293 because a three-year-old can drive you to drink. 1443 01:08:51,190 --> 01:08:53,163 - I didn't say I don't have my moments. 1444 01:08:54,070 --> 01:08:54,903 But (chuckles). 1445 01:08:56,940 --> 01:09:00,303 I mean, he's the best thing I got going right now. 1446 01:09:03,870 --> 01:09:05,970 He's definitely changed me for the better. 1447 01:09:08,070 --> 01:09:08,973 He's an angel. 1448 01:09:10,510 --> 01:09:12,260 - So have you decided whether or not 1449 01:09:12,260 --> 01:09:13,610 you're going to counseling? 1450 01:09:15,365 --> 01:09:17,532 (sighing) 1451 01:09:18,810 --> 01:09:19,850 - I don't think I need it. 1452 01:09:19,850 --> 01:09:22,800 - What do you mean you don't think you need to? 1453 01:09:22,800 --> 01:09:25,920 Brandy, you witnessed someone murder your husband 1454 01:09:25,920 --> 01:09:28,240 and your friends. 1455 01:09:28,240 --> 01:09:29,223 You're not a robot. 1456 01:09:30,380 --> 01:09:33,420 - Bob was the only one who really cared anything about me, 1457 01:09:33,420 --> 01:09:34,853 or was even my friend. 1458 01:09:36,860 --> 01:09:37,693 Kyle? 1459 01:09:42,870 --> 01:09:44,290 The world became a much better place 1460 01:09:44,290 --> 01:09:46,040 the second he took his last breath. 1461 01:09:55,870 --> 01:09:56,943 What? 1462 01:09:59,610 --> 01:10:01,110 What? 1463 01:10:01,110 --> 01:10:03,540 - [Mother] Don't you think it's too soon? 1464 01:10:03,540 --> 01:10:04,770 - No. 1465 01:10:04,770 --> 01:10:06,223 I need to have a life. 1466 01:10:07,692 --> 01:10:08,525 - Hm. 1467 01:10:13,941 --> 01:10:16,580 I just think you need more time to heal, that's all. 1468 01:10:16,580 --> 01:10:19,023 - Mom, I'm fine. 1469 01:10:20,400 --> 01:10:21,233 I am. 1470 01:10:22,070 --> 01:10:22,903 - Okay. 1471 01:10:22,903 --> 01:10:25,420 - And I have a date with a wonderful doctor, 1472 01:10:25,420 --> 01:10:26,703 very handsome doctor. 1473 01:10:29,040 --> 01:10:30,090 Don't wait up for me. 1474 01:10:30,980 --> 01:10:31,880 - You know I will. 1475 01:10:34,100 --> 01:10:36,720 - I love you. - I love you too, sweetheart. 1476 01:10:36,720 --> 01:10:38,220 - Have a good time. - Thanks. 1477 01:10:42,529 --> 01:10:45,612 (upbeat piano music) 1478 01:10:59,117 --> 01:11:00,600 - Hi. - Hi. 1479 01:11:00,600 --> 01:11:02,530 - I'm Monet, welcome to Soto Soto. 1480 01:11:02,530 --> 01:11:04,050 - Hi, Monet. 1481 01:11:04,050 --> 01:11:06,640 - Let me guess. First date, right? 1482 01:11:06,640 --> 01:11:08,230 - Is it that obvious? 1483 01:11:08,230 --> 01:11:10,720 - Well that is definitely a first date dress. 1484 01:11:10,720 --> 01:11:12,425 It looks like a go get him dress. 1485 01:11:12,425 --> 01:11:13,560 (laughing) 1486 01:11:13,560 --> 01:11:15,620 I need to get me one of those. 1487 01:11:15,620 --> 01:11:16,490 You look great, though. 1488 01:11:16,490 --> 01:11:17,433 - Thank you. 1489 01:11:18,290 --> 01:11:20,060 I'm actually here to meet somebody. 1490 01:11:20,060 --> 01:11:22,580 - [Monet] Oh, I think I know who you're waiting on. 1491 01:11:22,580 --> 01:11:24,515 That gentleman over there? 1492 01:11:24,515 --> 01:11:25,348 - Yeah. 1493 01:11:26,302 --> 01:11:27,593 - Well go get him, girl (laughs). 1494 01:11:27,593 --> 01:11:28,910 - Thanks. 1495 01:11:28,910 --> 01:11:29,743 - Enjoy. 1496 01:11:30,942 --> 01:11:33,110 (footsteps approaching) 1497 01:11:33,110 --> 01:11:34,077 - Hi, how are you? 1498 01:11:35,960 --> 01:11:36,793 - Thank you. 1499 01:11:39,177 --> 01:11:43,023 - You know, Brandy, I have to tell you, you look great. 1500 01:11:44,340 --> 01:11:47,760 - Well thank you. You don't look too bad yourself. 1501 01:11:47,760 --> 01:11:49,960 - Nah, I can't hold a candle to you. 1502 01:11:49,960 --> 01:11:52,183 Nor can any woman in Atlanta, for that matter. 1503 01:11:53,440 --> 01:11:56,622 Your shine, it comes from inside you. 1504 01:11:56,622 --> 01:11:59,539 (soft piano music) 1505 01:12:03,120 --> 01:12:03,953 What's wrong? 1506 01:12:06,357 --> 01:12:09,463 - I just, no one's ever spoken to me that way before. 1507 01:12:11,280 --> 01:12:12,200 - Well then you haven't been hanging out 1508 01:12:12,200 --> 01:12:13,870 with the right people. 1509 01:12:16,467 --> 01:12:18,953 You know, I've had some success in my life. 1510 01:12:20,300 --> 01:12:23,503 Graduated from medical school. Drive a Mercedes-Benz. 1511 01:12:24,370 --> 01:12:26,753 Have a real nice condo in Buckhead. 1512 01:12:26,753 --> 01:12:28,010 As a matter of fact, by most people's measure, 1513 01:12:28,010 --> 01:12:29,110 I seem to have it all. 1514 01:12:32,120 --> 01:12:33,520 But I don't see it that way. 1515 01:12:37,680 --> 01:12:41,433 I wanna spend my life with someone special. 1516 01:12:43,540 --> 01:12:45,940 And if that special someone has pain, 1517 01:12:45,940 --> 01:12:47,640 I wanna be there to ease the pain. 1518 01:12:48,690 --> 01:12:51,440 And if I can't ease the pain, I'm a doctor, 1519 01:12:51,440 --> 01:12:53,723 and I can get my hands on some hella good drugs. 1520 01:12:53,723 --> 01:12:55,973 (laughing) 1521 01:13:00,249 --> 01:13:02,340 - Well, I was about to ask you where you're from, 1522 01:13:02,340 --> 01:13:05,130 but I would guess the West Coast. 1523 01:13:05,130 --> 01:13:06,440 - That's right, California. 1524 01:13:06,440 --> 01:13:07,960 You were born and raised here, right? 1525 01:13:07,960 --> 01:13:08,793 - Yes. 1526 01:13:11,870 --> 01:13:15,050 I know I'm supposed to be demure and ladylike, 1527 01:13:15,050 --> 01:13:18,720 our first date and all, but I'm hungry. 1528 01:13:18,720 --> 01:13:20,580 - Oh you hungry? - I'm hungry. 1529 01:13:20,580 --> 01:13:23,293 - Well, then I guess we fidding to eat. 1530 01:13:24,260 --> 01:13:26,750 - What you know about fidding to eat, Mr. Physician? 1531 01:13:26,750 --> 01:13:29,040 - I was born in California, but my family's from Alabama, 1532 01:13:29,040 --> 01:13:30,890 so you know where I spent my summers. 1533 01:13:32,622 --> 01:13:35,539 (soft piano music) 1534 01:13:41,377 --> 01:13:44,627 (soft saxophone music) 1535 01:13:45,879 --> 01:13:50,046 - I haven't laughed like that in a very long time. 1536 01:13:51,590 --> 01:13:53,153 Thank you. 1537 01:13:53,153 --> 01:13:54,486 - No, thank you. 1538 01:13:55,772 --> 01:13:57,720 - What are you thanking me for? 1539 01:13:57,720 --> 01:13:59,370 You're the one with the little witty jokes. 1540 01:13:59,370 --> 01:14:00,370 All I did was laugh. 1541 01:14:01,350 --> 01:14:02,520 - I'm thanking you just for being here. 1542 01:14:02,520 --> 01:14:05,430 I mean, after all you've been through with your husband, 1543 01:14:05,430 --> 01:14:08,490 and on top of all that, you still find time to raise Troy. 1544 01:14:08,490 --> 01:14:09,780 That's ... 1545 01:14:09,780 --> 01:14:11,280 - He's absolutely terrific. 1546 01:14:11,280 --> 01:14:14,080 It's just, it's a shame he's not gonna 1547 01:14:14,080 --> 01:14:15,467 get to know his dad. 1548 01:14:16,519 --> 01:14:18,373 - Wait a minute, Bob wasn't his father. 1549 01:14:23,713 --> 01:14:26,213 - What do you mean Bob wasn't? 1550 01:14:29,575 --> 01:14:32,825 (soft saxophone music) 1551 01:14:43,300 --> 01:14:46,190 - They participated in a research program at Emory. 1552 01:14:46,190 --> 01:14:48,410 Troy was A positive, and Bob was B negative, 1553 01:14:48,410 --> 01:14:50,440 so there's biologically absolutely no chance 1554 01:14:50,440 --> 01:14:51,990 that he could be Troy's father. 1555 01:14:53,120 --> 01:14:54,110 Brandy. Brandy! 1556 01:14:57,261 --> 01:15:00,178 (soft piano music) 1557 01:15:55,097 --> 01:15:56,340 (sniffling) 1558 01:15:56,340 --> 01:15:58,283 - Brandy, is that you? 1559 01:15:58,283 --> 01:16:01,200 (soft piano music) 1560 01:16:09,569 --> 01:16:11,100 I don't know what got into that boy, 1561 01:16:11,100 --> 01:16:13,183 but he insisted on sleeping in your bed. 1562 01:16:14,440 --> 01:16:16,700 And he would not go to sleep until I put that blanket 1563 01:16:16,700 --> 01:16:19,990 over him, and he would not let go of your brush. 1564 01:16:19,990 --> 01:16:21,253 That boy wore me out. 1565 01:16:22,739 --> 01:16:25,450 Anyway, I'm going to bed. Good night, baby girl. 1566 01:16:26,643 --> 01:16:29,143 (piano music) 1567 01:16:38,531 --> 01:16:40,614 (crying) 1568 01:16:43,406 --> 01:16:46,323 (soft piano music) 1569 01:17:56,228 --> 01:17:59,228 (soft upbeat music) 104091

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.