Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:32,356 --> 00:02:37,016
Subtitles by Nima
[T.me/soullandsh27]
2
00:02:37,040 --> 00:02:40,300
قسمت 2
3
00:02:41,960 --> 00:02:42,800
خانم یان
4
00:02:42,800 --> 00:02:45,320
شما استاد من رو می شناسید
از نگاه اول بهتون علاقه مند شده
5
00:02:45,320 --> 00:02:46,500
چطور می تونید با یه نفر دیگه ازدواج کنید
6
00:02:46,500 --> 00:02:48,860
وقتی یه نفر از فرقه آتش الهی هنوز هست
7
00:02:52,220 --> 00:02:53,580
برادر گو ، عصبانی نشو
8
00:02:54,000 --> 00:02:56,520
این یه پیوند ازدواجه که دایی خانم باعث اون شده
9
00:02:56,840 --> 00:02:58,760
ما هیچ انتخابی نداشتیم
10
00:02:59,280 --> 00:03:00,520
مدرک ازدواجه
11
00:03:00,520 --> 00:03:01,800
لعنت به این ازدواج
12
00:03:01,800 --> 00:03:02,900
خواب نبینید
13
00:03:04,020 --> 00:03:04,700
پسر جون
14
00:03:04,700 --> 00:03:06,660
من تو رو نمی شناسم
15
00:03:06,760 --> 00:03:07,500
برو
16
00:03:08,080 --> 00:03:09,040
اگه نری
17
00:03:09,360 --> 00:03:11,040
منو به خاطر بی ادب بودن نسبت به خودت سرزنش نکن
18
00:03:11,780 --> 00:03:13,140
من مجبور نیستم این کار رو انجام بدم
19
00:03:13,140 --> 00:03:16,140
اول گو هونگان به بچه حمله کرد
20
00:03:16,240 --> 00:03:18,060
می تونم از این فرصت استفاده کنم
21
00:03:18,180 --> 00:03:19,180
عمو شان
22
00:03:20,260 --> 00:03:22,980
همه حاضرین درسته اونها خیلی قوی هستن
23
00:03:23,800 --> 00:03:24,800
درسته
24
00:03:25,720 --> 00:03:27,320
خب خیالم راحت شد
25
00:03:27,320 --> 00:03:29,040
این پسر می خواد چیکار کنه
26
00:03:31,400 --> 00:03:32,280
وای ؟
27
00:03:36,320 --> 00:03:37,000
اه
28
00:03:40,880 --> 00:03:41,660
پسر جون
29
00:03:41,660 --> 00:03:43,100
تو از جونت سیر شدی
30
00:03:43,880 --> 00:03:45,160
مراقب باش
31
00:03:48,200 --> 00:03:49,040
عمو شان
32
00:03:49,040 --> 00:03:50,000
بقیه ش با شما
33
00:03:50,000 --> 00:03:52,340
تو میخوای از من استفاده کنی؟
34
00:03:52,720 --> 00:03:54,700
من میکشمت
35
00:04:02,660 --> 00:04:04,780
برادر گو ، عصبانی نشو
(خون تو کثیف نکن)
36
00:04:04,780 --> 00:04:07,200
یو داماد خانواده یان هست
37
00:04:07,200 --> 00:04:09,840
برادر گو ، لطفا خشمت رو کنترل کن
38
00:04:09,940 --> 00:04:10,700
خفه شو
39
00:04:10,700 --> 00:04:12,520
امروز دیگه نمیتونم
40
00:04:13,220 --> 00:04:14,340
پسر , داری چی میکنی
41
00:04:14,340 --> 00:04:14,840
Ah!
42
00:04:14,960 --> 00:04:15,800
داری چیکار میکنی؟
43
00:04:16,540 --> 00:04:17,540
چرا؟
44
00:04:17,540 --> 00:04:18,840
دیگه تا شب نمی تونم صبرکنم
45
00:04:18,899 --> 00:04:19,599
پسر
46
00:04:19,800 --> 00:04:20,520
صبر کن
47
00:04:23,080 --> 00:04:23,800
پسره ی عوضی
48
00:04:23,860 --> 00:04:24,660
کجا میری؟
49
00:04:25,160 --> 00:04:26,720
معلومه دیگه شب اول
50
00:04:26,820 --> 00:04:27,500
عمو شان
51
00:04:27,500 --> 00:04:28,900
مهمون ها رو سرگرم کنید
52
00:04:28,900 --> 00:04:30,280
من میخوام بازی کنم
(الله اکبر)
53
00:04:36,080 --> 00:04:38,320
تو اونو عمدی انجام دادی
54
00:04:38,320 --> 00:04:40,080
گو هونگان ، باید بمیره
55
00:04:40,300 --> 00:04:42,420
من این کار رو بخاطر خانوادم کردم
56
00:04:42,420 --> 00:04:43,400
نیازی به تشکر نیست
57
00:04:44,280 --> 00:04:45,400
تو فکر میکنی احمقم؟
58
00:04:45,400 --> 00:04:47,360
مطمئنم تو عمدی میخواستی برای خانواده من مشکل درست کنی
59
00:04:47,540 --> 00:04:48,380
اینم درسته
60
00:04:48,580 --> 00:04:49,860
نه نیست
61
00:04:50,340 --> 00:04:52,020
ما زن و شوهریم
62
00:04:52,040 --> 00:04:54,160
داشت توهین میکرد منم مجبور شدم اون کارو کنم
63
00:04:54,160 --> 00:04:55,860
منم این کارو به خاطر تو کردم
64
00:04:56,200 --> 00:04:57,620
کی زن شوهره؟
65
00:04:57,860 --> 00:04:58,760
کی توهین کرد؟
66
00:04:58,780 --> 00:04:59,780
کی خواست انجام بدی؟
67
00:04:59,780 --> 00:05:01,300
ما پیوند الهی داریم
68
00:05:01,300 --> 00:05:02,540
ما یه خانواده ایم
69
00:05:02,540 --> 00:05:03,680
بسه ,ساکت شو
70
00:05:04,880 --> 00:05:07,000
تو باید رابطه بین ما رو درک کنی
71
00:05:07,900 --> 00:05:11,560
تو بیشتر از چیزی نیستی که ما ازت استفاده کردیم
72
00:05:11,920 --> 00:05:12,900
دوباره نمیگم
73
00:05:12,960 --> 00:05:14,320
همین که شنیدی
74
00:05:14,320 --> 00:05:15,100
چییی
75
00:05:15,520 --> 00:05:16,160
Eh ...
76
00:05:16,580 --> 00:05:18,440
تو خیلی خشنی
77
00:05:19,020 --> 00:05:19,920
بعد از این
78
00:05:19,920 --> 00:05:21,460
تو پاداشت رو میگیری و از اینجا میری
79
00:05:22,140 --> 00:05:23,020
پاداشی که من میخوام؟
80
00:05:23,460 --> 00:05:24,900
چی میتونه بخواد ؟
81
00:05:25,060 --> 00:05:25,780
خب بگو
82
00:05:25,900 --> 00:05:26,660
چی ؟
83
00:05:26,660 --> 00:05:27,320
Um ...
84
00:05:27,580 --> 00:05:28,560
چی باید بگم
85
00:05:29,240 --> 00:05:31,080
من دوست دارم یه شخص حسابدار باشم
86
00:05:31,920 --> 00:05:33,640
اما از اونجا که تو اصرار داری به من پاداش بدی
87
00:05:33,680 --> 00:05:35,760
اگه من قبول نکنم به غرور تو صدمه میزنم
88
00:05:35,780 --> 00:05:37,620
فقط کپی کتاب تمرین را بهم بده
89
00:05:38,180 --> 00:05:39,900
می تونم کتاب تمرینی به تو هدیه بدم
90
00:05:40,320 --> 00:05:41,500
اما جایزه ی دیگه ای
91
00:05:41,580 --> 00:05:42,380
در کار نیست
92
00:05:42,440 --> 00:05:43,200
اشکالی نداره
93
00:05:43,560 --> 00:05:44,520
یکی هم خوبه
94
00:05:44,880 --> 00:05:45,520
Heh
95
00:05:45,580 --> 00:05:46,740
برای تو بی فایده ست
96
00:05:46,920 --> 00:05:49,060
فکر می کنی خواب میبینی
97
00:05:49,060 --> 00:05:50,480
و یه روز تجسم میکنی
98
00:05:50,480 --> 00:05:52,640
بعد از خواب بیدار میشی و وارد یه دنیای معنوی شدی
99
00:05:52,640 --> 00:05:53,700
که به یه استاد ماهر تبدیل شدی ؟
100
00:05:53,700 --> 00:05:54,640
تناسخ ؟
(انتقال روح از جسمی به جسم دیگه)
101
00:05:55,180 --> 00:05:56,460
وقتی به اینجا اومدم
102
00:05:56,460 --> 00:05:59,240
من تمام تصویر خودم رو از نوزادی گرفته تا پیری دیدم
103
00:06:02,160 --> 00:06:03,280
پس اون من نیستم
104
00:06:05,040 --> 00:06:06,960
در یه روز تناسخ
105
00:06:06,960 --> 00:06:09,200
امروز گو هنگان از اینجا نمیره ؟
106
00:06:09,200 --> 00:06:10,400
می تونی اینجا بخوابی
107
00:06:10,400 --> 00:06:11,040
خیلی خوب
108
00:06:11,060 --> 00:06:11,540
Ah
109
00:06:11,640 --> 00:06:12,600
می خوای چی کار کنی ؟
110
00:06:12,860 --> 00:06:13,860
برو
111
00:06:14,420 --> 00:06:17,060
من می دونم که تو هنوز هم منو به عنوان همسر خودت میبینی
112
00:06:17,780 --> 00:06:18,420
همسرم
113
00:06:18,460 --> 00:06:20,060
گوش کن ، ما ازدواج کردیم
114
00:06:20,060 --> 00:06:21,460
خوبه دیگه
115
00:06:21,460 --> 00:06:23,540
Hehehehe
116
00:06:26,660 --> 00:06:27,440
تـــو
117
00:06:27,480 --> 00:06:28,520
آخ
118
00:06:29,760 --> 00:06:30,480
Ah
119
00:06:31,980 --> 00:06:32,900
همسرم
120
00:06:32,900 --> 00:06:34,320
تو می تونی نجیب باشی
121
00:06:34,960 --> 00:06:38,280
من روی تخت می خوابم ، تو روی زمین می خوابی
122
00:06:38,580 --> 00:06:39,300
نمی خوام
123
00:06:39,300 --> 00:06:41,160
شب کف زمین خیلی سرده
124
00:06:41,160 --> 00:06:43,000
می تونیم روی یه تخت بخوابیم
125
00:06:52,620 --> 00:06:55,480
همسرم ، منو ببوس
126
00:06:55,480 --> 00:06:56,260
خانم یان
127
00:06:56,560 --> 00:06:57,680
خبرهای خوبی دارم
128
00:07:00,300 --> 00:07:01,120
عمو شان
129
00:07:01,240 --> 00:07:02,380
چه خبر خوبی؟
130
00:07:02,880 --> 00:07:03,760
خانم یان
131
00:07:03,780 --> 00:07:05,700
گو هونان تمام شب سر و صدا کرد
132
00:07:05,700 --> 00:07:07,000
ولی در آخر رفت
133
00:07:07,000 --> 00:07:08,700
اما این خوب نیست
134
00:07:08,980 --> 00:07:09,360
Heh
135
00:07:09,580 --> 00:07:10,920
سرزمین نیاکان به زودی باز میشه
136
00:07:11,540 --> 00:07:13,380
وقتی اول میراث رو بدست بیارم
137
00:07:13,440 --> 00:07:14,600
دیگه نیازی به ترس از فرقه آتش الهی نیست
138
00:07:15,140 --> 00:07:16,340
بعد از گفتن
139
00:07:16,340 --> 00:07:18,760
این که فقط صد ساله که باز نشده
140
00:07:19,080 --> 00:07:19,800
از اون می ترسید
141
00:07:19,800 --> 00:07:20,540
همسرم
142
00:07:20,680 --> 00:07:21,900
من اول میرم به تمرین
143
00:07:22,060 --> 00:07:22,920
صبر کن تا تمرین کنم
144
00:07:22,960 --> 00:07:23,960
بعدش به تو کمک میکنم
145
00:07:24,900 --> 00:07:25,820
پسره ی شیطون
146
00:07:25,820 --> 00:07:26,860
تو خیلی سریع میری
147
00:07:32,780 --> 00:07:34,340
این بچه یه روح پلید داره
148
00:07:34,340 --> 00:07:35,580
تمام روز اینجا نشسته
149
00:07:35,700 --> 00:07:38,000
معلومه که اون فقط یه فرد معمولیه و هنوز هم می خواد تمرین کنه
150
00:07:40,580 --> 00:07:41,580
عمو شان میگفت
151
00:07:41,640 --> 00:07:43,040
صبر کنید تا سرزمین نیاکان باز بشه
152
00:07:43,040 --> 00:07:44,080
اونو بیرون میندازیم
153
00:07:44,160 --> 00:07:46,040
Hehehe
154
00:07:46,680 --> 00:07:48,960
من کاملا می تونم جریان روحی رو حس کنم
155
00:07:49,300 --> 00:07:50,460
اما هنوز هم نمی تونم اونو درک کنم
156
00:07:50,880 --> 00:07:52,860
شاید به این دلیله که 3 بار تناسخ رو در یه روز تجربه کردم ؟
157
00:07:57,780 --> 00:07:59,260
چی شد؟
158
00:08:02,840 --> 00:08:03,840
خدای من
159
00:08:05,580 --> 00:08:06,700
لرزه خیلی شدیدیه
160
00:08:06,800 --> 00:08:08,440
شاید سرزمین نیاکان شروع به باز شدن کرده
161
00:08:10,180 --> 00:08:11,180
لطفا
162
00:08:11,180 --> 00:08:12,280
زلزله
163
00:08:35,780 --> 00:08:36,740
این
164
00:08:37,100 --> 00:08:38,940
این سرزمین نیاکان خانواده منه
165
00:08:39,440 --> 00:08:41,360
کاخ قدیمی که توسط نیاکان ساخته شده
166
00:08:41,520 --> 00:08:42,340
دنبالم بیا
167
00:08:42,419 --> 00:08:43,419
خانم صبر کن
168
00:08:43,880 --> 00:08:47,420
کاخ زیرزمینی سالهاست که باز نشده
169
00:08:48,740 --> 00:08:49,860
باید
170
00:08:49,940 --> 00:08:52,340
یه نفر رو امتحانی به اونجا بفرستیم
171
00:08:54,080 --> 00:08:55,080
چی شد ؟
172
00:08:55,240 --> 00:08:57,040
این پیرمرد ، برای من چه نقشه ای کشیده
173
00:09:11,820 --> 00:09:14,260
عمو شان ، صبر کن
174
00:09:14,260 --> 00:09:16,560
فکر میکنم مشکلی برای کاخ زیرزمینی نیست
175
00:09:17,460 --> 00:09:18,340
خانم
176
00:09:18,380 --> 00:09:20,200
شما می تونید با خیال راحت برید
177
00:09:26,540 --> 00:09:27,540
خانم ، مراقب باش
178
00:09:33,200 --> 00:09:34,480
سرزمین نیاکان رو باز کنید
179
00:09:34,660 --> 00:09:36,700
چطور می تونم اونو از دست بدم
180
00:09:36,724 --> 00:09:41,708
برای دانلود سریعتر زیرنویس این انیمه در کانال زیر عضو بشید
@soullandsh27
13510
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.