All language subtitles for Dont.Breathe.2.2021.hdcam.
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,933 --> 00:00:42,532
{\3c&H00C5D2&\fnArabic Typesetting\b1\4c&H000170&\c&H000000&\fs28}تـرجـمـة وتـعـديـل
{\3c&HAA9600&\4c&H00003E&\c&H000000&}|| الدكتور علي طلال & مينا إيهاب ||
2
00:01:49,893 --> 00:01:52,532
"بعد 8 سنوات"
3
00:03:22,233 --> 00:03:24,599
.ـ لقد فشلتِ
.ـ لست كذلك
4
00:03:26,600 --> 00:03:28,532
.السلاح بحوزتي
5
00:03:29,467 --> 00:03:31,066
.اعتقدت انه كان بحوزتي
6
00:03:33,567 --> 00:03:35,532
آسفة يا أبي، سأنجح
.في المرّة القادمة
7
00:03:35,700 --> 00:03:37,966
.لا تستخفين بأيّ شيء ابدًا
8
00:03:39,233 --> 00:03:40,399
.لأنّ الله لن يتساهل معكِ
9
00:03:42,433 --> 00:03:43,732
هل الله سيئ؟
10
00:03:47,267 --> 00:03:48,299
.الله عادل
11
00:03:52,167 --> 00:03:54,732
كدت تنال مني، صحيح يا فتى؟
12
00:04:15,200 --> 00:04:18,832
هل هذا الشيب منك
أم من أمي؟
13
00:04:21,466 --> 00:04:22,766
.من أمكِ
14
00:04:22,933 --> 00:04:25,866
.لا أعتقد أن ليس لدينا صورة لها
15
00:04:26,033 --> 00:04:29,799
اعتقد أنّ كل شيء دُمّر
.في الحريق، تعرفين هذا
16
00:04:29,967 --> 00:04:31,732
.تمكنت من إنقاذكِ فقط
17
00:04:35,967 --> 00:04:37,599
هل كانت جميلة؟
18
00:04:42,433 --> 00:04:44,499
.كانت ذكية
19
00:04:46,833 --> 00:04:48,099
.مثلكِ
20
00:04:49,367 --> 00:04:51,999
ـ كم سؤال اجبت؟
.ـ اجبتِهم كلهم
21
00:04:54,633 --> 00:04:57,499
لذا، يمكنني الذهاب إلى
المدينة، صحيح؟
22
00:05:00,500 --> 00:05:02,166
.أنّكِ فشلتِ في النجاة
23
00:05:03,900 --> 00:05:06,032
.لقد مرت 3 أشهر
24
00:05:07,167 --> 00:05:10,532
بالإضافة، عملت لك قصة
.شعر رائعة
25
00:05:11,033 --> 00:05:12,099
.ثق بيّ
26
00:05:14,100 --> 00:05:17,032
يجب عليكِ اجتياز جميع
.اختباراتكِ أولاً
27
00:05:59,333 --> 00:06:01,932
.حسنًا، بعيدًا عن المعتاد
28
00:06:02,133 --> 00:06:05,966
سأطلب 5 من نبات
"السرخس و2 "فايكسس
29
00:06:06,133 --> 00:06:08,499
."و"كولومبيا غلوريوساس
30
00:06:09,567 --> 00:06:11,799
ـ "غلوريوساس"؟
.ـ اجل
31
00:06:13,000 --> 00:06:14,699
هل سأخذ (فينيكس) اليوم؟
32
00:06:14,933 --> 00:06:17,699
.ـ ليس اليوم
.ـ لقد مر وقت طويل
33
00:06:18,300 --> 00:06:19,232
.قلت لا
34
00:06:23,533 --> 00:06:25,332
تعلم إذا لم تزل
،تلك القيود عليها
35
00:06:25,467 --> 00:06:27,632
.فأنها سوف تزلها عاجلاً أم آجلاً
36
00:06:42,100 --> 00:06:43,332
.(اذهبي مع (هيرنانديز
37
00:06:48,033 --> 00:06:50,799
.ـ عودي عند غروب الشمس
.ـ سأفعل ذلك
38
00:06:55,167 --> 00:06:58,332
.مرحبًا، (هيرنانديز)-
.ـ مرحبًا، عزيزتي
39
00:07:06,800 --> 00:07:10,332
♪ حلق ايها الطائر، حلق ايها الطائر ♪
40
00:07:10,467 --> 00:07:13,632
♪ عبر البحر العظيم ♪
41
00:07:13,800 --> 00:07:16,999
♪ غنّي يا فتاة، غنّي يا فتاة ♪
42
00:07:17,000 --> 00:07:19,366
♪ غنّي بصدق من كل قلبكِ ♪
43
00:07:19,533 --> 00:07:20,799
.انها اغنية جميلة
44
00:07:21,567 --> 00:07:23,032
هل ألفتِ هذه الأغنية؟
45
00:07:24,033 --> 00:07:26,899
أعتقد أن أمي غنتّها
.ليّ عندما كنت صغيرة
46
00:07:27,033 --> 00:07:29,099
كل ما اتذكّره هو الجزء
.الأول من الأغنية
47
00:07:29,333 --> 00:07:31,032
هل تريدين زيارتها؟
48
00:07:33,067 --> 00:07:36,666
..ـ لكن والدي لا يريديني
.ـ اعلم، لن اخبره إذا لم تودين ذلك
49
00:07:40,833 --> 00:07:42,399
"آمل"
50
00:08:07,133 --> 00:08:09,566
"أحبّكِ أمي"
51
00:08:14,133 --> 00:08:17,599
♪ حلق ايها الطائر، حلق ايها الطائر ♪
52
00:08:35,533 --> 00:08:39,199
اصدرت الشرطة مذكرة اعتقال بحق
،)هذا الرجل، د.(توماس هانيمان
53
00:08:38,367 --> 00:08:39,199
{\an8}"شبكة تجارة الأعضاء"
54
00:08:39,400 --> 00:08:43,766
الذي يُعتقد أنه يدير شبكة الإتجار
."بالأعضاء في منطقة "ديترويت
55
00:08:43,067 --> 00:08:43,766
{\an8}"اعضاء بشرية للزرع"
56
00:08:44,033 --> 00:08:47,099
سجلت المدينة مؤخرًا زيادة
.مرعبة في عدد عمليات الاختطاف
57
00:08:47,300 --> 00:08:48,499
،هذه القصة المتاحة الآن
58
00:08:48,700 --> 00:08:51,466
لكننا سنزودكم بآخر المستجدات
.بمجرد معرفة المزيد من التفاصيل
59
00:08:51,633 --> 00:08:54,099
الآن سنقدم لكم حالة الطقس
،في عطلة الأسبوع القادمة
60
00:08:54,300 --> 00:08:56,299
،صباح الخير ايها الجميع
..إليكم توقعات حالة الطقـ
61
00:09:05,332 --> 00:09:07,666
!هيّا ايها الجميع! ساعدوني
62
00:09:08,832 --> 00:09:09,966
.انها عالقة
63
00:09:13,467 --> 00:09:14,799
هل تودين تجربة شيء ما؟
64
00:09:15,600 --> 00:09:16,432
.لا بأس
65
00:09:19,000 --> 00:09:20,432
.فعلتها
66
00:09:30,367 --> 00:09:33,066
!أسرع! أسرع
67
00:09:41,600 --> 00:09:43,832
.ايها الرفاق، لندخل
.حان وقت العشاء
68
00:09:45,700 --> 00:09:47,099
.اريد الدخول اولاً
69
00:09:47,367 --> 00:09:48,299
.هيّا، يا رفاق
70
00:09:50,433 --> 00:09:52,232
."ملجأ "كوفننت
71
00:09:53,200 --> 00:09:55,232
ـ مَن يدخل اولاً؟
.ـ مهلاً
72
00:10:01,600 --> 00:10:02,899
هل استمتعتِ؟
73
00:10:03,100 --> 00:10:05,099
.حسنًا، لنذهب
74
00:10:05,233 --> 00:10:06,032
.يجب أنّ اتبول
75
00:10:06,467 --> 00:10:09,566
.حسنًا، افعليها بسرعة
.لا اريد أن اغضب والدكِ
76
00:10:15,033 --> 00:10:18,732
♪ حلق ايها الطائر، حلق ايها الطائر ♪
77
00:10:18,900 --> 00:10:21,899
♪ عبر البحر العظيم ♪
78
00:10:22,100 --> 00:10:24,366
♪ غنّي يا فتاة، غنّي يا فتاة ♪
79
00:10:24,500 --> 00:10:27,599
♪ غني بصدق من كل قلبكِ ♪
80
00:10:38,200 --> 00:10:39,866
.ياللروعة، أنتِ جميلة
81
00:10:43,067 --> 00:10:45,966
ما اسمكِ، ايتها الجميلة؟
.(أنا (رايلان
82
00:10:47,700 --> 00:10:49,032
.لا اهتم
83
00:10:51,100 --> 00:10:53,366
.يجب أن أذهب، أبي ينتظرني
84
00:11:02,733 --> 00:11:06,032
،إذا طقطقتُ إصابي
.سيمزق خصيتيك
85
00:11:07,800 --> 00:11:10,066
.عجباه، حسنًا
86
00:11:11,000 --> 00:11:14,232
.آسف لأنّي أخفتكِ
87
00:11:14,867 --> 00:11:16,399
مَن قال أنّك أخفتني؟
88
00:11:28,167 --> 00:11:29,566
.اراكِ في الجوار
89
00:11:30,267 --> 00:11:31,566
."هيّا، "شادو
90
00:11:39,567 --> 00:11:40,532
أأنتِ بخير؟
91
00:11:40,700 --> 00:11:44,766
.ـ اجل، مجرد رجل غريب الأطوار
.ـ أجل
92
00:11:45,500 --> 00:11:48,099
.لا يجب أنّ تتواجدي هنا لوحدكِ
93
00:12:02,133 --> 00:12:03,299
.اتبعهم
94
00:12:13,667 --> 00:12:14,899
.(شكرًا، (هيرنانديز
95
00:12:15,733 --> 00:12:18,132
.لقد استمتعنا كثيرًا اليوم
96
00:12:18,233 --> 00:12:20,532
يمكنني مجالستها مجددًا
الأسبوع القادم إن كنت لا تمانع؟
97
00:12:20,667 --> 00:12:23,699
.لا، اليوم كان كافيًا
98
00:12:29,400 --> 00:12:32,332
..ـ اسمع، اعلم إنه ليس من شأني
.ـ أنتِ محقة
99
00:12:33,300 --> 00:12:34,666
.ِأنه ليس من شأنك
100
00:12:37,500 --> 00:12:38,699
.أنت رجل سيئ
101
00:12:42,133 --> 00:12:44,032
.رجل فعل أشياء فظيعة
102
00:12:49,167 --> 00:12:51,432
.اعلم أنّك تعتقد هذا
103
00:12:51,600 --> 00:12:53,966
.كما اعتقده حيالي أحيانًا
104
00:12:56,067 --> 00:12:58,232
.الحرب تغيرنا جميعاً
105
00:12:59,100 --> 00:13:02,199
.لا يمكن إعادة الأمل منها
106
00:13:03,767 --> 00:13:05,366
.لكن لا تجعلها تدفع ثمن ذلك
107
00:13:09,533 --> 00:13:10,632
.شكرًا
108
00:14:22,533 --> 00:14:25,166
هلا تمانع في تحريك
شاحنتك عن الطريق رجاءً؟
109
00:14:26,533 --> 00:14:27,166
..أنه
110
00:14:30,433 --> 00:14:32,999
.أنه الطريق الوحيد في المدينة
111
00:14:34,833 --> 00:14:36,799
ـ هل خدمتِ في الجيش؟
.ـ اجل
112
00:14:37,400 --> 00:14:38,599
.جميعنا خدمنا في الجيش ايضًا
113
00:14:40,000 --> 00:14:41,899
ـ في "العراق"؟
.ـ اجل
114
00:14:42,333 --> 00:14:46,066
.تسريح مخزي من حرب مخزية
115
00:14:48,333 --> 00:14:52,132
هذا يجعلنا مبجلين
بطريقة ما، صحيح؟
116
00:14:52,900 --> 00:14:54,032
.لا
117
00:14:55,567 --> 00:14:58,766
عليك إبعاد سيارتك
.عن طريق الآن
118
00:15:02,567 --> 00:15:04,432
.بالتأكيد، عزيزتي
119
00:15:04,600 --> 00:15:06,166
.أيًا كان ما تريدينه
120
00:16:19,067 --> 00:16:21,966
.إليكِ دروس الشهر القادم
121
00:16:22,400 --> 00:16:23,432
.حسنًا
122
00:16:24,467 --> 00:16:26,132
أريد الذهاب إلى المدرسة
.العام القادم
123
00:16:27,700 --> 00:16:28,759
.هذه مدرسة
124
00:16:28,765 --> 00:16:31,199
،مدرسة حقيقية
.مع اطفال مثلي
125
00:16:31,400 --> 00:16:34,832
.ـ الدراسة في المنزل أكثر أمانًا
.ـ لا أريد أن أكون آمنة
126
00:16:35,033 --> 00:16:36,666
.أريد أن أكون طبيعية
127
00:16:36,867 --> 00:16:39,466
..ـ اريد أن يكون لديّ اصدقاء، اريد
!ـ كفى
128
00:16:40,333 --> 00:16:41,432
.كفى
129
00:16:43,300 --> 00:16:47,399
لقد فقدت فعلاً ابنتي ذات
.مرة، لا اريد أن افقدكِ
130
00:16:47,933 --> 00:16:49,599
.لكني وحيدة
131
00:16:51,433 --> 00:16:53,999
.لا تعرفين ما يعنيه أنّ تكوني بمفردكِ
132
00:16:55,733 --> 00:16:57,199
.لديكِ أنا
133
00:17:01,167 --> 00:17:02,799
.أنت لست كافيًا
134
00:17:59,267 --> 00:18:01,532
"منزلك الجديد في انتظارك"
135
00:18:05,333 --> 00:18:07,166
."ملجأ "كوفننت
136
00:18:07,800 --> 00:18:09,666
."منزلك الجديد في انتظارك"
137
00:19:26,133 --> 00:19:27,399
شادو"؟"
138
00:20:10,967 --> 00:20:11,966
شادو"؟"
139
00:25:01,433 --> 00:25:02,632
."شادو"
140
00:25:09,033 --> 00:25:09,932
!يا إلهي
141
00:27:12,933 --> 00:27:15,132
!إلى الصندوق! الآن
142
00:27:17,067 --> 00:27:18,032
!اذهبي
143
00:27:35,067 --> 00:27:36,532
!امسك الفتاة
144
00:27:52,100 --> 00:27:53,366
!افتحي الباب
145
00:27:55,100 --> 00:27:56,232
!افتحي
146
00:30:22,200 --> 00:30:23,666
ما هذا بحق الجحيم؟
147
00:30:28,767 --> 00:30:30,199
.تمهل، يا أخي
148
00:30:43,700 --> 00:30:45,366
.افتح فكك
149
00:30:46,000 --> 00:30:47,232
.لا تتحرك
150
00:30:52,367 --> 00:30:53,399
.تنفس، يا أخي
151
00:31:11,767 --> 00:31:13,632
.الرجل من المشاة البحرية
152
00:31:28,700 --> 00:31:30,699
أنه ميت، هل ترى يا أخي؟
153
00:32:31,467 --> 00:32:33,332
من الأفضل أن تخرجي
.من هناك يا فتاة
154
00:32:45,233 --> 00:32:47,099
.إنه في الأسفل معك
155
00:32:47,833 --> 00:32:49,866
.الأعمى في الأسفل
156
00:33:07,967 --> 00:33:09,199
.(اتصل بـ (رايلان
157
00:33:44,900 --> 00:33:47,099
هذا الصندوق القديم
.ممتلئ تقريبًا بالماء
158
00:33:50,510 --> 00:33:52,499
.إذا لم يُفتح، سيقتلها
159
00:33:55,010 --> 00:33:56,299
.أنّك هنا
160
00:33:59,767 --> 00:34:01,766
هل اعبث معك؟
161
00:34:05,833 --> 00:34:06,699
.لا
162
00:34:09,233 --> 00:34:11,666
هناك سلك مكهرب
.سيوضع في الماء
163
00:34:11,867 --> 00:34:13,632
!اخرج من هناك، وإلا ستحترق
164
00:34:29,267 --> 00:34:30,632
.ايها الداعر
165
00:34:31,633 --> 00:34:32,899
أسلحة، صحيح؟
166
00:34:34,300 --> 00:34:35,399
.لا مشكلة
167
00:37:10,833 --> 00:37:12,099
.أنّك قوي
168
00:37:13,933 --> 00:37:15,166
.لكن انتهى امرك
169
00:37:27,367 --> 00:37:28,732
ما هذا بحق الججيم؟
170
00:37:29,633 --> 00:37:30,566
.أخي
171
00:38:49,633 --> 00:38:50,899
.تنفسي
172
00:38:51,633 --> 00:38:52,932
.هيّا، تنفسي
173
00:38:54,000 --> 00:38:56,699
.تنفسي
174
00:39:03,200 --> 00:39:05,099
هل الأعمى فعل هذا؟
175
00:39:09,633 --> 00:39:10,732
.هيّا بنا
176
00:39:27,633 --> 00:39:28,899
.يمكنني المشي
177
00:39:29,100 --> 00:39:30,466
.قلت أنه يمكنني المشي
178
00:39:33,667 --> 00:39:34,832
ماذا يحدث؟
179
00:39:46,800 --> 00:39:47,999
.غطي المنافذ
180
00:40:00,400 --> 00:40:01,999
ما هذا بحق الجحيم؟
181
00:40:29,867 --> 00:40:31,499
.أنهما لا يزالان هنا في الأسفل
182
00:41:02,033 --> 00:41:03,132
ما الذي يجري؟
183
00:41:04,733 --> 00:41:06,366
ـ مَن هؤلاء؟
.ـ لا اعرف
184
00:41:51,267 --> 00:41:53,232
.لا يجب أن تخافي يا فتاة
185
00:41:55,967 --> 00:41:58,899
.كل هذا مجرد سوء فهم كبير
186
00:42:10,633 --> 00:42:12,666
،لا يجب أن تخافي مني
187
00:42:19,300 --> 00:42:21,466
.بل خافي من الرجل الذي بجانبكِ
188
00:42:24,533 --> 00:42:26,399
،لا أعلم مَن يكون
189
00:42:30,067 --> 00:42:31,299
.لكنّي أعرف افعاله
190
00:42:40,367 --> 00:42:42,266
هل سأخبرها أنا أم أنت؟
191
00:42:49,233 --> 00:42:50,299
!اجهز عليه يا أخي
192
00:42:51,167 --> 00:42:51,699
!لا
193
00:42:53,200 --> 00:42:53,999
.أبي
194
00:42:54,200 --> 00:42:55,999
!ـ ابي، استيقظ
.ـ اتركها
195
00:42:57,567 --> 00:42:58,766
!اتركني
196
00:43:00,800 --> 00:43:01,899
.اقتربي
197
00:43:02,967 --> 00:43:03,932
.لا، لا تخافي
198
00:43:07,933 --> 00:43:10,999
.اجل، ها أنتِ ذا
199
00:43:12,367 --> 00:43:14,432
هل لا تتذكّريني حقًا؟
200
00:43:16,300 --> 00:43:17,699
.ربما هذا سيساعدكِ على التذكّر
201
00:43:28,267 --> 00:43:29,266
هل ترين؟
202
00:43:34,433 --> 00:43:35,432
...لكن
203
00:43:38,633 --> 00:43:40,666
اندلع حريق في منزلكم
،منذ أعوام
204
00:43:41,467 --> 00:43:43,499
.الشرطة اعتقلتني
205
00:43:43,700 --> 00:43:47,099
،قضيت 8 اعوام في السجن
.اتساءل إن كنت سأراكِ مجددًا
206
00:43:51,333 --> 00:43:53,932
لم أكن أعرف ابدًا
.ما إذا كنتِ ميتة أم حية
207
00:43:58,367 --> 00:44:00,099
..لا بد أن هذا المخيف
208
00:44:01,067 --> 00:44:03,099
.وجدكِ وأحتفظكِ لنفسه
209
00:44:04,800 --> 00:44:06,199
،في الأخبار المحلية التالية
210
00:44:06,267 --> 00:44:09,799
اشتعلت النيران في مختبر (ماثيو)
،في "ويست ديترويت" هذا الصباح
211
00:44:09,967 --> 00:44:12,666
تمكنت الشرطة من القبض
،على المشتبه به الرئيسي
212
00:44:12,800 --> 00:44:15,499
تم حجز الرجل ومن المرجح
أن تُقّديم لائحة اتهام ضده
213
00:44:15,700 --> 00:44:18,799
عن عدد كبير من الجرائم
.المرتكبة في السنوات الأخيرة
214
00:44:18,933 --> 00:44:21,999
أنّكِ لا تعرفين كم أنتظرت
.هذه اللحظة
215
00:44:38,167 --> 00:44:39,332
هل أذاكِ؟
216
00:44:41,967 --> 00:44:45,099
لكنه سرقكِ مني، يجب أن
يموت الآن، هل تفهمين؟
217
00:44:47,733 --> 00:44:48,666
.اقتله
218
00:44:49,367 --> 00:44:51,166
.ـ لا
ـ ماذا تفعل؟
219
00:44:51,667 --> 00:44:54,132
،ليس امام ابنتي
.افعلها في الخارج
220
00:44:59,833 --> 00:45:02,999
.استيقظ، أيها الأعمى
221
00:45:05,800 --> 00:45:06,699
!اللعنة
222
00:45:28,933 --> 00:45:30,632
.ايها الجبان اللعين
223
00:45:37,433 --> 00:45:40,766
خذها إلى الشاحنة وسأتكفل
.بهذا الداعر، هيّا بنا
224
00:45:47,333 --> 00:45:49,299
!ـ اتركني
ـ ما خطبكِ؟
225
00:45:50,067 --> 00:45:51,332
هل تريدين الذهاب الي المنزل؟
226
00:46:17,533 --> 00:46:19,132
،لا يهمني مَن تكونين
227
00:46:19,300 --> 00:46:21,332
،سأعلمكِ كيف تحسنين التصرف
228
00:46:22,100 --> 00:46:23,866
.ايتها العاهرة الصغيرة
229
00:46:32,100 --> 00:46:33,132
.توقف
230
00:46:43,000 --> 00:46:43,899
!لا
231
00:46:52,233 --> 00:46:53,132
.توقف
232
00:46:54,200 --> 00:46:54,966
!ارجوك
233
00:46:56,100 --> 00:46:57,366
!توقف
234
00:47:03,010 --> 00:47:04,399
.من هذا الإتجاه
235
00:47:12,900 --> 00:47:14,399
.هيّا، هيّا
236
00:47:14,600 --> 00:47:16,632
.هيّا، هيّا
237
00:48:14,533 --> 00:48:15,666
!هيّا
238
00:48:28,567 --> 00:48:29,799
.آسف، يا رجل
239
00:48:33,300 --> 00:48:36,732
.ـ أنه يعود إلى المنزل
.ـ اعلم، يريدنا أنّ نلحقه
240
00:48:39,300 --> 00:48:41,199
.كفى هذه الألعاب السخيفة
241
00:48:58,867 --> 00:49:00,099
.هذه سترته
242
00:49:02,433 --> 00:49:04,466
.كلب مطيع
243
00:49:06,533 --> 00:49:08,999
.مهلاً، حان وقت التحدث
244
00:49:11,200 --> 00:49:13,699
ـ هل هذا صحيح؟
!ـ تحركي
245
00:49:13,767 --> 00:49:16,499
ـ ما هو اسمي الحقيقي؟
!ـ تعالي هنا الآن
246
00:49:16,633 --> 00:49:19,232
متى عيد ميلادي؟
.عيد ميلادي الحقيقي
247
00:49:19,400 --> 00:49:21,432
!ـ توقفي
!ـ لا، أنت توقف
248
00:49:27,030 --> 00:49:28,199
.هيّا، يا فتاة
249
00:49:31,100 --> 00:49:31,999
!اذهبي
250
00:52:02,167 --> 00:52:03,766
!(فينيكس)
251
00:52:04,733 --> 00:52:06,232
.اهدأي يا فتاة
252
00:52:09,100 --> 00:52:10,132
.اهدأي
253
00:52:30,800 --> 00:52:31,766
.لا تتحركي
254
00:52:47,233 --> 00:52:48,666
.ضعها في الشاحنة
255
00:53:16,067 --> 00:53:17,432
ماذا تفعل؟
256
00:53:18,000 --> 00:53:20,432
.كلبك في الداخل -
.الكلب مات -
257
00:53:20,600 --> 00:53:22,166
.لست متأكدًا من ذلك
258
00:53:22,367 --> 00:53:23,799
أتود أن تذهب وتتحقق؟
259
00:54:21,133 --> 00:54:22,566
!لا
260
00:57:17,100 --> 00:57:19,660
.صباح الخير أيتها الأميرة
261
00:57:27,433 --> 00:57:28,666
بماذا تشعرين؟
262
00:57:34,133 --> 00:57:34,966
أأنتِ بخير؟
263
00:57:37,033 --> 00:57:38,299
أتودين الجلوس معيّ؟
264
00:57:40,100 --> 00:57:42,066
.تعالي، اجلسي معيّ، هيا
265
00:57:43,333 --> 00:57:44,266
.أجل
266
00:57:45,633 --> 00:57:46,299
.ها أنتِ ذا
267
00:57:46,300 --> 00:57:48,032
.ها أنتِ ذا
268
00:57:49,267 --> 00:57:50,332
.أجل
269
00:57:56,867 --> 00:57:58,066
.الباب مفتوح
270
00:57:59,467 --> 00:58:01,232
.لم تعودِ سجينة
271
00:58:02,733 --> 00:58:05,632
أتعني أنه يمكنني الرحيل؟
272
00:58:07,233 --> 00:58:08,699
.إن أردتِ
273
00:58:10,667 --> 00:58:14,400
،أو يمكنكِ البقاء هنا
.وتكتشفين مَن تكونين
274
00:58:22,833 --> 00:58:25,199
هل لديّ أي أخوة أو أخوات؟
275
00:58:27,500 --> 00:58:29,132
.للأسف، لا
276
00:58:31,700 --> 00:58:33,132
متى عيد ميلادي؟
277
00:58:33,733 --> 00:58:34,932
.فبراير، 2008
278
00:58:37,533 --> 00:58:39,332
ماذا كان اسم أمي؟
279
00:58:41,500 --> 00:58:42,999
.(جوزفين)
280
00:58:44,033 --> 00:58:45,599
هل أشبهها؟
281
00:58:49,100 --> 00:58:50,199
.نعم
282
00:58:52,900 --> 00:58:54,032
.كثيرًا
283
00:58:56,567 --> 00:58:57,766
.(تارا)
284
00:58:58,960 --> 00:59:00,017
.هذا اسمكِ الحقيقي
285
00:59:02,267 --> 00:59:03,232
.(تارا)
286
00:59:05,033 --> 00:59:07,300
.كل ما أخبرك به ذلك الرجل كذب
287
00:59:08,467 --> 00:59:10,199
ماذا أصابه؟
288
00:59:11,433 --> 00:59:12,832
.نال ما أستحقه
289
00:59:15,067 --> 00:59:19,200
،مهلًا، لستُ متأسفًا
.ولا ينبغي أن تكوني آسفة أيضًا
290
00:59:20,133 --> 00:59:21,399
.أريد أن أرحل
291
00:59:22,700 --> 00:59:24,466
إلى أين؟
إلى أين ستذهبين؟
292
00:59:24,633 --> 00:59:26,366
.ثمة ملجأ أعرفه
293
00:59:28,233 --> 00:59:31,732
.كما قلت، لم تعودِ سجينة
294
01:00:49,333 --> 01:00:52,799
♪ .حلق أيها الطائر ♪
295
01:00:56,233 --> 01:01:01,766
♪ .حلق أيها الطائر ♪
296
01:01:05,533 --> 01:01:08,599
♪ ..وأعبر ♪
297
01:01:11,033 --> 01:01:14,132
♪ .البحر العظيم ♪
298
01:01:15,933 --> 01:01:20,532
♪ .غنّي يا فتاة ♪
299
01:01:21,233 --> 01:01:25,199
♪ .غنّي يا فتاة ♪
300
01:01:25,367 --> 01:01:30,599
♪ .غنّي بصدق من كل قلبكِ ♪
301
01:01:32,967 --> 01:01:35,366
♪ .حلق أيها الطائر ♪
302
01:01:36,833 --> 01:01:39,032
♪ .حلق أيها الطائر ♪
303
01:01:41,633 --> 01:01:45,299
♪ .حلق عبر البحر العظيم ♪
304
01:01:46,667 --> 01:01:50,632
.نامي يا فتاة
305
01:01:51,700 --> 01:01:54,666
.نامي يا فتاة
306
01:01:57,633 --> 01:02:01,532
.أمكِ ستمنحكِ قبلة قبل النوم
307
01:02:05,733 --> 01:02:06,599
.أمي
308
01:02:09,200 --> 01:02:10,332
...كما قلت
309
01:02:11,667 --> 01:02:13,400
.كل ما أخبركِ به كان كذبًا
310
01:02:26,000 --> 01:02:27,466
.أبنتي (تارا)
311
01:02:34,067 --> 01:02:36,732
.لقد كبرتِ جدًا
312
01:02:40,867 --> 01:02:42,599
أيمكنني أن أعانقكِ؟
313
01:02:48,500 --> 01:02:49,599
.تعالي
314
01:02:51,333 --> 01:02:52,766
.يا إلهي
315
01:02:54,967 --> 01:02:56,566
.يا إلهي
316
01:03:00,433 --> 01:03:02,299
.يا إلهي
317
01:03:03,533 --> 01:03:05,832
.أفتقدناكِ كثيرًا يا حبيبتي
318
01:03:13,733 --> 01:03:14,832
...ها هو الـ
319
01:03:15,133 --> 01:03:19,532
.كنتِ طفلة جميلة
320
01:03:30,533 --> 01:03:33,399
.أخرجيها، هيا
321
01:03:33,567 --> 01:03:36,699
.ها أنتِ ذا
322
01:03:36,900 --> 01:03:39,832
.آسفة -
.ما من شيء لتتأسفي عليه -
323
01:03:41,167 --> 01:03:42,732
أأنتِ بخير؟
324
01:03:46,133 --> 01:03:49,499
...تلك النيران التي مزّقت شمل أسرتنا
325
01:03:51,400 --> 01:03:54,132
.تحترق الآن بداخلي
326
01:03:58,800 --> 01:04:01,766
...أبوكِ وأمكِ كان لديهما
327
01:04:05,000 --> 01:04:06,399
...مطبخ
328
01:04:07,800 --> 01:04:12,699
،في قبو منزلنا
..حيث كنّا نطبخ
329
01:04:16,633 --> 01:04:18,932
.لأجل عملنا
330
01:04:23,133 --> 01:04:24,666
أأنتِ ظمأنة؟
331
01:04:39,300 --> 01:04:40,532
يا (تارا)
332
01:04:42,267 --> 01:04:43,766
.إنّي أحتضر
333
01:04:43,833 --> 01:04:44,999
ماذا؟
334
01:04:46,533 --> 01:04:48,899
...دخان الكيماويات
335
01:04:49,733 --> 01:04:53,466
.سمم جسدي وألحق بقلبي ضررًا كبيرًا
336
01:04:54,033 --> 01:04:56,432
.لا أظن أنه تبقّى ليّ كثير من الوقت
337
01:04:56,600 --> 01:04:58,666
أهناك أي شيء بوسعكِ فعله؟
338
01:05:07,933 --> 01:05:11,432
سمعت أنك تركتِ ليّ
.أزهارًا في منزلنا القديم
339
01:05:14,933 --> 01:05:16,232
أهذا حقيقي؟
340
01:05:22,433 --> 01:05:28,566
ألا تتمنين لو كانت أمكِ سليمة وحيّة؟
341
01:05:28,700 --> 01:05:29,966
.أجل
342
01:05:43,533 --> 01:05:45,832
.أحتاج قلبًا جديدًا يا أبنتي
343
01:05:46,333 --> 01:05:48,699
.لكن ليس أي قلب
344
01:05:48,833 --> 01:05:52,066
...قال الدكتور أنه يتعين أن يكون
345
01:05:52,233 --> 01:05:57,599
.يجب أن يكون ... متبرعًا مناسبًا
346
01:06:01,667 --> 01:06:03,699
.كفرد من العائلة
347
01:06:06,467 --> 01:06:09,700
.تحملين الهبة التي بمقدورها إنقاذ حياة أمكِ
348
01:06:13,500 --> 01:06:16,132
.وأنا بحاجة لتلك الهبة يا حبيبتي
349
01:06:35,533 --> 01:06:38,799
.سنكون أخيرًا سويًا كواحد
350
01:06:40,367 --> 01:06:45,199
.ستعيشين معي
351
01:07:14,300 --> 01:07:15,232
.اذهب لمنزلك
352
01:09:08,433 --> 01:09:09,366
.ابتعد
353
01:09:11,533 --> 01:09:12,899
.قلت ابتعد
354
01:09:21,000 --> 01:09:22,532
.ابق
355
01:09:25,300 --> 01:09:26,366
.ابق
356
01:09:58,733 --> 01:09:59,732
.اذهب للمنزل
357
01:10:08,800 --> 01:10:09,766
.اذهب للمنزل
358
01:10:51,233 --> 01:10:54,132
أتمنى أن تفهم المخاطرة
.الكبيرة في هذه العملية
359
01:10:56,133 --> 01:10:59,532
أظنني أدفع لك ما يكفي
.لتصمت وتؤدي عملك
360
01:11:01,300 --> 01:11:02,865
لمَ مازالت حيّة؟
361
01:11:04,466 --> 01:11:06,765
.إن ماتت سيموت قلبها
362
01:11:08,233 --> 01:11:11,865
ولا يمكنني إبقاؤه حيًّا فترة
.كافية بدون المعدات المناسبة
363
01:11:13,400 --> 01:11:16,432
.عليَّ نزعه منها طالما مازالت تتنفس
364
01:11:26,766 --> 01:11:28,099
.شكرًا
365
01:11:48,833 --> 01:11:50,265
ما خطبك يا رجل؟
366
01:11:52,300 --> 01:11:54,299
.ما يفعلونه هناك خطأ
367
01:11:56,100 --> 01:11:57,565
.إنها طبختنا
368
01:11:58,966 --> 01:12:01,232
.إن ماتت لن يوجد منتج
369
01:12:02,100 --> 01:12:04,465
.وإذا لم يكن هناك منتج، سنكون نكرة
370
01:12:07,066 --> 01:12:08,265
أتفهم؟
371
01:12:10,300 --> 01:12:12,132
.لازال خاطئًا
372
01:12:22,766 --> 01:12:23,799
جاهزة؟
373
01:12:27,833 --> 01:12:29,200
.فنلبدأ
374
01:12:53,033 --> 01:12:54,199
ماذا حدث؟
375
01:13:00,166 --> 01:13:01,332
.تفقد الأمر
376
01:14:19,033 --> 01:14:20,865
!لقد قتلت أخي
377
01:14:22,366 --> 01:14:24,299
.أيها اللعين الأعمى
378
01:14:46,733 --> 01:14:50,099
.سأنحت رأسك اللعينة كيقطينةٍ
379
01:15:46,967 --> 01:15:48,873
."هذا لأجل "شادو
380
01:15:52,100 --> 01:15:53,265
!لا
381
01:16:00,133 --> 01:16:01,532
.إنه هو
382
01:16:06,533 --> 01:16:09,299
كيف أكتشف بحق السماء؟
383
01:16:27,733 --> 01:16:29,699
.أيها الحيوان الخائن
384
01:16:29,866 --> 01:16:31,599
هل كل شيء بخير؟
385
01:16:33,400 --> 01:16:35,732
.أجل، كل شيء بخير
386
01:16:35,833 --> 01:16:37,532
.كل شيء بخير -
.يا حبيبي -
387
01:16:38,133 --> 01:16:40,432
أيجب أن أقلق؟ -
.لا، إطلاقًا -
388
01:16:40,700 --> 01:16:42,132
.أنا معكِ
389
01:16:42,266 --> 01:16:43,899
.لا يمكنني العمل بدون كهرباء
390
01:16:46,833 --> 01:16:48,132
.إذًا، تغيير في الخطة
391
01:16:49,533 --> 01:16:51,299
.احزم أغراضك، أحضر الفتاة
392
01:16:51,500 --> 01:16:52,532
.(راؤول)
393
01:16:54,466 --> 01:16:56,699
.أحضر الرجال واقتلوا الأعمى -
كم منهم؟ -
394
01:16:56,900 --> 01:16:58,799
!أحضرهم جميعهم
395
01:17:02,666 --> 01:17:03,632
.هيّا بنا
396
01:18:36,833 --> 01:18:37,900
.سيقتلونها
397
01:18:43,066 --> 01:18:44,699
.وأنا لا أقبل بهذا
398
01:18:48,433 --> 01:18:49,765
.إنهم يغادرون الآن
399
01:18:49,900 --> 01:18:52,699
.السلم خلفك يقود مباشرةً إليهم
400
01:18:52,700 --> 01:18:54,465
.يجدر أن تسرع
401
01:19:08,700 --> 01:19:09,765
.إلى اليسار
402
01:19:11,233 --> 01:19:12,165
.من هذا الإتجاه
403
01:19:15,733 --> 01:19:17,400
.سيهلككم أجمعين
404
01:19:27,033 --> 01:19:29,865
.ـ سحقًا، سأنسحب
.ـ مهلاً، مهلاً
405
01:19:55,533 --> 01:19:57,600
.صباح الخير أيها الوغد
406
01:20:01,833 --> 01:20:02,732
.يا حبيبي
407
01:20:03,600 --> 01:20:04,532
.لا بأس
408
01:20:04,633 --> 01:20:05,999
.توقفي
409
01:20:39,533 --> 01:20:40,499
حبيبتي؟
410
01:20:42,300 --> 01:20:45,199
.مرحبًا -
.لا يمكنني رؤيتكِ -
411
01:20:54,600 --> 01:20:55,565
حبيبتي؟
412
01:21:28,500 --> 01:21:30,032
أمن أحدٍ هنا؟
413
01:21:56,933 --> 01:21:58,532
.نلت منك أيها الوغد
414
01:22:10,233 --> 01:22:13,299
!لا
415
01:22:13,433 --> 01:22:14,365
!لا
416
01:22:26,500 --> 01:22:27,499
!لا
417
01:23:19,666 --> 01:23:20,865
!(فينيكس)
418
01:23:54,100 --> 01:23:59,999
.الآن ستبصر ما أنا مبصره
419
01:24:49,966 --> 01:24:51,065
.(فينيكس)
420
01:25:02,133 --> 01:25:05,299
.توقفي
!توقفي
421
01:25:08,700 --> 01:25:09,632
...لا
422
01:25:12,266 --> 01:25:14,265
.لا تقتربي منّي
423
01:25:20,633 --> 01:25:24,565
...كل ما قاله
424
01:25:27,500 --> 01:25:28,999
.صحيح
425
01:25:35,566 --> 01:25:37,899
.لست بأبٍ
426
01:25:42,633 --> 01:25:44,932
.أزهقت أرواحًا
427
01:25:50,500 --> 01:25:54,399
.أغتصبت أناسً
428
01:25:55,366 --> 01:25:56,399
...أنا
429
01:25:59,966 --> 01:26:01,965
.أنا نكرة
430
01:26:07,133 --> 01:26:11,899
.لستُ إلّا وحشًا
431
01:26:18,266 --> 01:26:22,099
...ولا يجب أن تكونِ بجواري
432
01:26:24,033 --> 01:26:24,965
.أبدًا
433
01:26:27,333 --> 01:26:28,265
.لذا ارحلي
434
01:26:31,933 --> 01:26:33,265
.ارحلي حالًا
435
01:26:34,600 --> 01:26:35,832
!ارحلي
436
01:27:59,533 --> 01:28:01,099
.(تارا)
437
01:28:24,700 --> 01:28:25,632
.لا
438
01:28:28,133 --> 01:28:30,232
.لا، لا
439
01:28:35,566 --> 01:28:36,665
.أرجوك
440
01:28:41,500 --> 01:28:43,332
.لا، لا
441
01:28:44,900 --> 01:28:46,332
.دعني أساعدك
442
01:28:48,133 --> 01:28:49,732
.بوسعي إنقاذك
443
01:28:55,433 --> 01:28:57,399
.لقد أنقذتيني سلفًا
444
01:29:55,066 --> 01:29:56,999
"مخرج طوارئ"
"ابق الباب نظيفًا"
445
01:30:42,400 --> 01:30:43,232
!مرحبًا
446
01:30:45,500 --> 01:30:46,832
!مرحبًا
447
01:30:48,030 --> 01:30:50,043
أتعتقدين هناك غرفة لشخص آخر؟
448
01:30:51,569 --> 01:30:52,740
.متأكدة أنه يوجد
449
01:30:54,694 --> 01:30:56,046
ما اسمكِ؟
450
01:31:00,333 --> 01:31:01,999
.اسمي (فينيكس)
451
01:31:02,933 --> 01:31:06,399
{\3c&H00C5D2&\fnArabic Typesetting\b1\4c&H000170&\c&H000000&\fs28}تـرجـمـة وتـعـديـل
{\3c&HAA9600&\4c&H00003E&\c&H000000&}|| الدكتور علي طلال & مينا إيهاب ||
34209