All language subtitles for Crazy.Rich.Andd.Deadly.202

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:03,280 --> 00:01:06,380 ? she only calls when she's feeling down ? 2 00:01:06,470 --> 00:01:09,880 ? trying to find her way out ? 3 00:01:09,970 --> 00:01:13,720 ? it only hurts when I'm not around ? 4 00:01:13,810 --> 00:01:15,900 ? looking for my way out ? 5 00:01:16,050 --> 00:01:19,560 ? she said I'm afraid ? 6 00:01:19,650 --> 00:01:23,240 ? to see your face again ? 7 00:01:23,400 --> 00:01:26,900 ? I'm afraid to see.. ? 8 00:01:26,990 --> 00:01:28,320 (brandi) 'good morning, class.' 9 00:01:28,480 --> 00:01:30,750 (all) 'good morning, ms. Brandi.' 10 00:01:30,900 --> 00:01:34,070 ? there's a sound when you're breaking down ? 11 00:01:34,090 --> 00:01:37,820 ? trying to find your way out ? 12 00:01:37,910 --> 00:01:41,000 ? phone rings but there's no one home ? 13 00:01:41,100 --> 00:01:43,600 ? a way to find my way out ? 14 00:01:43,750 --> 00:01:47,160 ? she said I'm afraid ? 15 00:01:47,180 --> 00:01:51,000 ? to see your face again ? 16 00:01:51,010 --> 00:01:54,020 ? I'm afraid ? 17 00:01:54,110 --> 00:01:57,000 ? to see you waste away.. ? 18 00:01:57,020 --> 00:01:58,020 [phone ringing] 19 00:01:58,110 --> 00:02:02,840 ? o-wa-di-a-di-o.. ? 20 00:02:02,860 --> 00:02:03,860 Hey. 21 00:02:04,010 --> 00:02:04,930 [chuckling] 22 00:02:04,950 --> 00:02:06,860 I'm excited too. 23 00:02:06,960 --> 00:02:08,270 Okay. I'm leaving now. 24 00:02:08,370 --> 00:02:11,250 [instrumental music] 25 00:02:18,880 --> 00:02:21,710 ? I'm afraid ? 26 00:02:21,860 --> 00:02:25,530 ? to see your face again ? 27 00:02:25,550 --> 00:02:28,790 ? I'm afraid ? 28 00:02:28,810 --> 00:02:32,460 ? to see you waste away ?? 29 00:02:32,560 --> 00:02:33,980 ? I'm afraid.. ? 30 00:02:34,210 --> 00:02:35,070 Jackie? 31 00:02:36,650 --> 00:02:38,990 Well, it's about time! 32 00:02:39,140 --> 00:02:41,140 Brandi green! Look at you! 33 00:02:41,160 --> 00:02:42,550 - Oh. It's been, what? - Aw. 34 00:02:42,640 --> 00:02:43,970 Ten years since jefferson? 35 00:02:44,070 --> 00:02:46,070 And now we're both conquering the world. 36 00:02:46,160 --> 00:02:48,500 Ah, I wouldn't exactly call it conquering the world 37 00:02:48,720 --> 00:02:51,220 Teaching a bunch of fourth graders, but I'm happy. 38 00:02:51,320 --> 00:02:53,230 How're you liking the city so far? 39 00:02:53,240 --> 00:02:56,000 It's...Big. A little lonely, I guess. 40 00:02:56,230 --> 00:02:58,410 Oh, my gosh. How lonely can it be teaching fourth graders? 41 00:02:58,570 --> 00:02:59,920 No, no. They're great. It's just.. 42 00:03:00,010 --> 00:03:01,420 I feel like, the older we get 43 00:03:01,570 --> 00:03:03,680 The harder it is to make new friends so.. 44 00:03:03,830 --> 00:03:05,590 Seems likes everyone already knows each other. 45 00:03:05,680 --> 00:03:07,570 Yeah. Like us. 46 00:03:07,590 --> 00:03:09,930 Jefferson high bobcats forever. Come on. 47 00:03:10,020 --> 00:03:11,850 (aaron) 'hey, jacks, did you get my email?' 48 00:03:12,000 --> 00:03:14,580 Oh, yes. I, uh, just, uh, sent over the new designs. 49 00:03:14,600 --> 00:03:16,340 Still want to do dinner this weekend? 50 00:03:16,430 --> 00:03:17,520 Wouldn't miss it. 51 00:03:19,510 --> 00:03:20,360 Hi. 52 00:03:21,680 --> 00:03:23,770 - I'm aaron. - I'm brandi. 53 00:03:23,920 --> 00:03:26,850 - Nice to meet you. - Nice to meet you too. 54 00:03:26,940 --> 00:03:29,120 Hopefully, I'll see you around sometime. 55 00:03:40,380 --> 00:03:42,460 - Does he work here? - No. 56 00:03:42,550 --> 00:03:44,700 He does, um, consulting 57 00:03:44,720 --> 00:03:47,550 And philanthropy stuff for the company. 58 00:03:47,710 --> 00:03:49,060 - Are you dating anyone? - No. 59 00:03:49,280 --> 00:03:52,450 - I just.. Are you guys.. - Oh, god! No. Ew. 60 00:03:52,470 --> 00:03:54,450 Absolutely not. He's my brother-in-law. 61 00:03:54,550 --> 00:03:57,790 Aaron mcallister. And he's single. 62 00:03:57,880 --> 00:03:59,960 He's very single and he's more interested in you 63 00:03:59,980 --> 00:04:01,220 Than I've ever seen him in.. 64 00:04:01,310 --> 00:04:02,980 Well, anything. 65 00:04:03,070 --> 00:04:04,460 [both chuckling] 66 00:04:04,480 --> 00:04:05,810 Let's go. 67 00:04:05,910 --> 00:04:07,560 [chuckling softly] 68 00:04:07,650 --> 00:04:08,730 We've so much to catch up on. 69 00:04:08,820 --> 00:04:11,410 [instrumental music] 70 00:04:13,490 --> 00:04:17,750 ? feel the sombre from the garden ? 71 00:04:17,900 --> 00:04:21,420 ? it is far too good to be.. ?? 72 00:04:21,650 --> 00:04:23,240 (jackie) 'listen, I'm not pushing aaron.' 73 00:04:23,330 --> 00:04:26,740 - You're so pushing aaron. - Okay, I'm pushing aaron. 74 00:04:26,760 --> 00:04:29,260 Just promise me, if he calls, you'll go out with him? 75 00:04:29,410 --> 00:04:31,160 Ah.. 76 00:04:31,170 --> 00:04:32,720 One date? 77 00:04:35,100 --> 00:04:36,100 Fine. 78 00:04:38,000 --> 00:04:41,420 Great! It's settled. 79 00:04:41,520 --> 00:04:42,430 (jackie) he's half a teacher. 80 00:04:42,520 --> 00:04:44,190 [both laughing] 81 00:04:44,280 --> 00:04:46,340 Not tonight. 82 00:04:46,360 --> 00:04:51,290 ? off with your bedtime rest ? 83 00:04:51,510 --> 00:04:56,680 ? in the morning I search for mild ways.. ? 84 00:04:56,700 --> 00:04:58,630 [phone buzzing] 85 00:05:01,130 --> 00:05:02,800 - Hello? - Brandi. 86 00:05:02,950 --> 00:05:05,780 - It's aaron, hi. - Hi. 87 00:05:05,800 --> 00:05:10,360 So, our mutual friend is determined to get us together. 88 00:05:10,380 --> 00:05:13,810 Yeah, y-your sister-in-law is not exactly, uh, subtle. 89 00:05:14,030 --> 00:05:16,870 No. She's fairly sure she's right about everything. 90 00:05:16,960 --> 00:05:19,940 Though, in this case I think she might be. 91 00:05:23,210 --> 00:05:26,560 So, uh, since jackie thinks we would hit it off 92 00:05:26,660 --> 00:05:28,320 I-I was thinking.. 93 00:05:29,830 --> 00:05:32,310 Are you trying to ask me out? 94 00:05:32,400 --> 00:05:34,900 Very badly, I'm afraid. 95 00:05:35,060 --> 00:05:36,050 [chuckling] 96 00:05:36,150 --> 00:05:37,480 Yes. 97 00:05:37,500 --> 00:05:40,230 - I will go out with you. - Great. 98 00:05:40,320 --> 00:05:42,170 - I'll text you the details. - Okay. 99 00:05:42,320 --> 00:05:43,500 [chuckling] bye. 100 00:05:46,010 --> 00:05:47,010 [exhaling] 101 00:05:48,250 --> 00:05:51,090 [instrumental music] 102 00:05:58,500 --> 00:05:59,580 [chuckling softly] 103 00:05:59,600 --> 00:06:03,080 ? I can't help ? 104 00:06:03,100 --> 00:06:05,650 ? but wonder ? 105 00:06:08,030 --> 00:06:09,920 ? if I'm under a.. ? 106 00:06:10,010 --> 00:06:11,370 (aaron) 'so I was in costa rica' 107 00:06:11,520 --> 00:06:13,180 Setting up sustainable water systems 108 00:06:13,280 --> 00:06:14,780 Throughout central america 109 00:06:14,870 --> 00:06:16,690 And I, I have to say it was pretty incredible. 110 00:06:16,710 --> 00:06:18,100 But that still doesn't explain 111 00:06:18,190 --> 00:06:19,450 What a venture philanthropist does 112 00:06:19,600 --> 00:06:22,430 And before you give me your harvard explanation 113 00:06:22,530 --> 00:06:23,620 Just talk to me like you're talking to 114 00:06:23,770 --> 00:06:25,290 One of my fourth graders. 115 00:06:25,380 --> 00:06:27,380 Okay. 116 00:06:27,530 --> 00:06:31,440 I decide what to do with money, and put it towards good stuff. 117 00:06:31,460 --> 00:06:33,390 [both laughing] 118 00:06:36,540 --> 00:06:39,280 My dad and brother do the heavy lifting 119 00:06:39,380 --> 00:06:41,950 I-I guess I get to do the fun stuff. 120 00:06:41,970 --> 00:06:44,140 And what's your dad like? 121 00:06:44,230 --> 00:06:45,730 Intense. 122 00:06:45,960 --> 00:06:48,140 He's definitely a guy who doesn't settle. 123 00:06:48,300 --> 00:06:50,390 And what about you? 124 00:06:50,410 --> 00:06:52,300 Less intense. 125 00:06:52,390 --> 00:06:55,560 Though, uh, I have a pretty high bar. 126 00:06:55,650 --> 00:06:56,970 For everything? 127 00:06:56,990 --> 00:06:59,250 ? explain it ? 128 00:07:01,990 --> 00:07:05,990 ? how to understand what's true.. ?? 129 00:07:06,150 --> 00:07:08,000 [instrumental music] 130 00:07:08,150 --> 00:07:09,480 (brandi) 'there's something in your teeth.' 131 00:07:09,570 --> 00:07:11,650 'I know. I know. It's killing me.' 132 00:07:11,670 --> 00:07:13,650 ? hands up if you want to be free.. ?? 133 00:07:13,750 --> 00:07:16,990 You ready to call it? Save yourself. 134 00:07:17,010 --> 00:07:18,600 No? Okay. 135 00:07:20,490 --> 00:07:21,340 Oh! 136 00:07:21,440 --> 00:07:22,750 ? o o o ? 137 00:07:22,770 --> 00:07:25,330 ? you say it's education.. ? 138 00:07:25,420 --> 00:07:27,860 Oh! I told you I was terrible at this. 139 00:07:30,760 --> 00:07:33,600 ? let's go away come follow me ? 140 00:07:33,690 --> 00:07:36,360 ? it's time to taste some ecstasy.. ? 141 00:07:36,450 --> 00:07:38,190 - 'whoo!' - 'hah!' 142 00:07:38,290 --> 00:07:42,180 ? go live it up like there's no tomorrow ? 143 00:07:42,270 --> 00:07:45,780 ? hands up if you wanna be free ? 144 00:07:45,790 --> 00:07:49,610 ? go live it up like there's no tomorrow ? 145 00:07:49,710 --> 00:07:54,280 ? woah-o-o o-ooo na na na.. ? 146 00:07:54,380 --> 00:07:55,690 Are you close with your family? 147 00:07:55,710 --> 00:07:57,030 Yes. 148 00:07:57,050 --> 00:07:58,470 Very. 149 00:07:58,620 --> 00:08:00,200 I can't wait for you to meet them. 150 00:08:00,220 --> 00:08:02,380 - Me too. - They're gonna love you. 151 00:08:02,540 --> 00:08:05,290 - I hope so. - I know so. 152 00:08:05,310 --> 00:08:07,150 You know, you could come visit 153 00:08:07,370 --> 00:08:08,890 Once you're done with school for the summer? 154 00:08:08,980 --> 00:08:10,480 Mm. I don't know. 155 00:08:10,640 --> 00:08:12,970 Seems a little quick, don't you think? 156 00:08:13,060 --> 00:08:15,820 ? I'm for an adventure.. ? 157 00:08:15,970 --> 00:08:16,970 Not for me. 158 00:08:17,070 --> 00:08:19,830 ? your attention ? 159 00:08:20,050 --> 00:08:21,830 [indistinct singing] 160 00:08:23,720 --> 00:08:26,500 [instrumental music] 161 00:08:40,920 --> 00:08:43,350 - 'what?' - nothing. 162 00:08:43,580 --> 00:08:45,430 I just.. 163 00:08:45,520 --> 00:08:47,750 I love you so much. 164 00:08:47,840 --> 00:08:48,910 I love being here with you. 165 00:08:48,930 --> 00:08:52,170 ? running in circles.. ? 166 00:08:52,270 --> 00:08:53,190 I love you too. 167 00:08:53,340 --> 00:08:55,150 ? turn around ? 168 00:08:57,850 --> 00:09:00,680 ? now that you're here I can see ? 169 00:09:00,780 --> 00:09:05,020 ? there's a pathway to walk ? 170 00:09:05,120 --> 00:09:09,690 ? to get back to your center ? 171 00:09:09,710 --> 00:09:11,360 ? with water.. ?? 172 00:09:11,380 --> 00:09:13,450 [bell ringing] 173 00:09:13,610 --> 00:09:16,120 'see you next year. Have a good summer.' 174 00:09:16,280 --> 00:09:18,460 [indistinct chatter] 175 00:09:18,610 --> 00:09:19,780 (aaron) 'so are you excited about our trip?' 176 00:09:19,800 --> 00:09:21,540 (brandi) 'absolutely.' 177 00:09:21,630 --> 00:09:23,450 'we're going to california!' 178 00:09:23,470 --> 00:09:25,210 [both laughing] 179 00:09:25,230 --> 00:09:28,710 Sunscreen and bikini, and a book. That's all you need. 180 00:09:28,730 --> 00:09:31,970 [sighing] it's been less than six weeks. This is crazy. 181 00:09:32,130 --> 00:09:33,720 What's crazy would've been if you'd said no. 182 00:09:33,740 --> 00:09:35,070 You don't think this is too soon? 183 00:09:35,220 --> 00:09:37,070 No! You two are perfect together. 184 00:09:37,220 --> 00:09:39,150 And you're going to love it there. 185 00:09:39,240 --> 00:09:41,630 We go every summer. Well, since owen and I got married. 186 00:09:41,650 --> 00:09:43,560 But it's been the best three summers of my life. 187 00:09:43,650 --> 00:09:45,150 And work lets you take off? 188 00:09:45,310 --> 00:09:46,970 Well, the mcallister's throw a bunch of dough 189 00:09:47,070 --> 00:09:48,420 Into the startup, so as long as I bring my laptop 190 00:09:48,570 --> 00:09:49,540 I'm golden. 191 00:09:50,900 --> 00:09:53,250 Ooh! This. 192 00:09:53,480 --> 00:09:55,330 Definitely take that. 193 00:09:55,480 --> 00:09:58,170 [chuckling] oh. 194 00:09:58,260 --> 00:10:00,000 Oh, we get to spend the entire summer together. 195 00:10:00,100 --> 00:10:02,500 - It's going to be so much fun! - And I get to meet owen. 196 00:10:02,660 --> 00:10:04,600 Yes! 197 00:10:04,830 --> 00:10:06,600 You have no idea how much fun you're going to have. 198 00:10:08,350 --> 00:10:10,590 Well, I did manage to save some money 199 00:10:10,610 --> 00:10:13,090 But I'm on a teacher's salary, so, I just hope 200 00:10:13,110 --> 00:10:15,000 We don't have too many expenses. 201 00:10:15,090 --> 00:10:17,280 Mm. I think you'll be alright. 202 00:10:21,520 --> 00:10:24,280 [airplane engine whirring] 203 00:10:24,510 --> 00:10:27,290 [instrumental music] 204 00:10:29,700 --> 00:10:31,630 [birds squawking] 205 00:10:53,710 --> 00:10:54,560 Whoa. 206 00:10:57,380 --> 00:10:58,650 [indistinct chatter] 207 00:11:01,550 --> 00:11:02,410 [seagulls squawking] 208 00:11:03,730 --> 00:11:06,580 [music continues] 209 00:11:26,010 --> 00:11:28,090 I mean, do you think that maybe you could've warned me 210 00:11:28,180 --> 00:11:30,830 That your parents live in an ocean side paradise? 211 00:11:30,930 --> 00:11:32,240 I didn't want to freak you out. 212 00:11:32,340 --> 00:11:35,580 And I just happen to grow up here. 213 00:11:35,670 --> 00:11:37,600 Why didn't you tell me about any of this? 214 00:11:37,690 --> 00:11:38,530 Oh, and miss this? 215 00:11:38,750 --> 00:11:40,420 [chuckling] 216 00:11:40,510 --> 00:11:42,750 'so what he's crazy rich. Who cares?' 217 00:11:42,850 --> 00:11:45,370 Let's just have an amazing summer. 218 00:11:45,520 --> 00:11:46,490 [laughing] 219 00:11:48,370 --> 00:11:50,200 - Do you want to go? - No. 220 00:11:50,350 --> 00:11:52,190 I'm just.. 221 00:11:52,210 --> 00:11:53,770 ...A little out of my element. 222 00:11:53,780 --> 00:11:55,780 I'm serious, I-I-if you're uncomfortable 223 00:11:55,940 --> 00:11:58,210 W-we can, we can go spend the summer at home 224 00:11:58,360 --> 00:11:59,710 Or, or with your parents. 225 00:11:59,940 --> 00:12:02,550 In a two bedroom colonial in downtown baltimore? 226 00:12:02,780 --> 00:12:04,220 No. I mean.. 227 00:12:06,110 --> 00:12:07,550 I think I can make this work. 228 00:12:07,710 --> 00:12:09,950 - 'aaron? Is that you?' - last chance. 229 00:12:09,970 --> 00:12:11,560 - Run while you still can. - 'hello.' 230 00:12:11,790 --> 00:12:14,120 Oh, you must be the famous brandi. 231 00:12:14,140 --> 00:12:16,900 - Nice to meet you. - Brandi green. 232 00:12:17,120 --> 00:12:19,730 Delta psi beta rossmore university. 233 00:12:19,880 --> 00:12:22,570 A masters in teaching from tate-riley university. 234 00:12:22,800 --> 00:12:24,240 Impressive. 235 00:12:24,390 --> 00:12:27,220 Don't forget the debate team, or track. 236 00:12:27,240 --> 00:12:29,330 All conference record in the 200 meter, I believe. 237 00:12:31,900 --> 00:12:33,810 Google, my dear. 238 00:12:33,820 --> 00:12:35,580 [both laughing] 239 00:12:36,660 --> 00:12:38,170 And private detectives. 240 00:12:40,420 --> 00:12:42,760 Kidding. Kidding. 241 00:12:42,980 --> 00:12:44,760 'if my son loves you, we love you.' 242 00:12:44,990 --> 00:12:46,260 Alright? Leave your bags here, let's go outside 243 00:12:46,410 --> 00:12:47,410 And get to know each other a little better. 244 00:12:47,430 --> 00:12:48,430 Come on. 245 00:12:49,660 --> 00:12:51,160 [indistinct chatter] 246 00:12:51,250 --> 00:12:53,220 - She's perfect. - She's beautiful. 247 00:12:56,830 --> 00:12:58,610 [chuckling] oh! 248 00:13:07,170 --> 00:13:09,020 (owen) 'prodigal son has returned.' 249 00:13:09,180 --> 00:13:10,340 - 'oh! Owen!' - bring on the fattened calf. 250 00:13:10,360 --> 00:13:13,190 - 'no need to get up.' - hey, hey, hey! 251 00:13:13,350 --> 00:13:14,200 [indistinct chatter] 252 00:13:18,790 --> 00:13:21,040 I'm gonna go get you a drink. 253 00:13:21,190 --> 00:13:22,210 [indistinct whispering] 254 00:13:24,370 --> 00:13:27,030 - I've heard a lot about you. - Oh, really? 255 00:13:27,120 --> 00:13:29,140 Google or private investigators? 256 00:13:29,290 --> 00:13:30,300 [laughing] 257 00:13:32,050 --> 00:13:34,120 Jackie told me. 258 00:13:34,140 --> 00:13:36,050 Oh. Well, it's nice to meet you. 259 00:13:36,200 --> 00:13:39,130 - Welcome to the family. - How was shanghai? 260 00:13:39,150 --> 00:13:41,150 Oh, leonard, let's not talk about business. 261 00:13:41,370 --> 00:13:44,880 - It's brandi's first night. - Oh, no. I-it's fine. 262 00:13:44,970 --> 00:13:47,470 - I'm interested in this stuff. - Really? 263 00:13:47,490 --> 00:13:50,550 In that case, let's raise our glasses. To brandi. 264 00:13:50,640 --> 00:13:52,550 - To brandi. - Welcome to our home. 265 00:13:52,570 --> 00:13:53,640 Aw. 266 00:13:53,740 --> 00:13:55,550 [laughing] to you guys. 267 00:13:55,570 --> 00:13:57,740 - 'cheers!' - 'cheers!' 268 00:13:57,890 --> 00:13:58,910 - So nice to meet you guys. - Oh! 269 00:13:59,060 --> 00:13:59,910 [indistinct chatter] 270 00:14:00,060 --> 00:14:02,920 [instrumental music] 271 00:14:12,850 --> 00:14:14,500 Come in? 272 00:14:14,520 --> 00:14:17,260 - In a minute. - I'm counting. 273 00:14:17,350 --> 00:14:18,330 [chuckling softly] 274 00:14:18,430 --> 00:14:21,270 [music continues] 275 00:14:35,280 --> 00:14:37,850 (reid) 'enjoying the view?' 276 00:14:37,870 --> 00:14:39,540 What? 277 00:14:39,770 --> 00:14:41,430 Are you a guest of the mcallisters? 278 00:14:41,530 --> 00:14:44,040 - I'm reid. I work here. - Oh. 279 00:14:44,270 --> 00:14:45,880 (reid) 'I make sure everything is safe and secure.' 280 00:14:46,110 --> 00:14:47,700 'kay. 281 00:14:47,790 --> 00:14:49,630 [intense music] 282 00:15:08,720 --> 00:15:11,030 [thunder rumbling] 283 00:15:16,730 --> 00:15:18,410 (female #1) 'please!' 284 00:15:18,560 --> 00:15:19,910 'someone help me.' 285 00:15:20,060 --> 00:15:21,210 'help me.' 286 00:15:22,810 --> 00:15:24,310 Aaron? 287 00:15:24,330 --> 00:15:26,240 [thunder rumbles] 288 00:15:26,250 --> 00:15:28,210 [intense music 289 00:15:36,160 --> 00:15:37,010 Aaron. 290 00:15:38,770 --> 00:15:39,840 [door latch clicking] 291 00:15:39,940 --> 00:15:41,940 Please! Please! Help me! 292 00:15:42,160 --> 00:15:42,940 Please! 293 00:15:43,160 --> 00:15:44,060 [whimpering] 294 00:15:45,440 --> 00:15:47,360 [dramatic music] 295 00:15:49,280 --> 00:15:50,610 Am I dreaming? 296 00:15:52,340 --> 00:15:54,510 Sleep walking again. 297 00:15:54,520 --> 00:15:57,450 [music continues] 298 00:15:57,600 --> 00:15:59,410 Just a dream. 299 00:16:01,620 --> 00:16:03,460 [thunder rumbling] 300 00:16:10,280 --> 00:16:12,040 - Good morning, sleepy head. - 'good morning.' 301 00:16:12,190 --> 00:16:14,220 - Coffee? - Yes. 302 00:16:16,470 --> 00:16:17,300 How did you sleep? 303 00:16:18,470 --> 00:16:20,120 Weird. 304 00:16:20,140 --> 00:16:21,620 You slept weird? 305 00:16:21,720 --> 00:16:24,540 Did I sleep-walk last night? 306 00:16:24,550 --> 00:16:27,150 (aaron) 'you were sound asleep when I came back to bed.' 307 00:16:27,300 --> 00:16:28,540 You got up? 308 00:16:28,630 --> 00:16:31,480 Well, owen saw me get up for water. 309 00:16:31,710 --> 00:16:33,880 'he and jackie got in a fight, so went outside' 310 00:16:33,900 --> 00:16:35,380 'for some night air in a night cab.' 311 00:16:35,400 --> 00:16:36,880 Were you worried? 312 00:16:36,970 --> 00:16:39,730 No, I mean, I, I had this weird dream. 313 00:16:39,830 --> 00:16:41,900 It was so lifelike. 314 00:16:42,000 --> 00:16:46,070 There was this woman, and she needed my help. 315 00:16:46,170 --> 00:16:48,740 And then she was gone. 316 00:16:48,840 --> 00:16:50,500 What'd she want? 317 00:16:50,730 --> 00:16:52,820 I don't know. 318 00:16:52,840 --> 00:16:55,340 But it was so real. 319 00:16:55,570 --> 00:16:56,750 Well, you know what they say about your dreams? 320 00:16:56,900 --> 00:16:58,590 What? 321 00:16:58,740 --> 00:17:00,400 That you're the star of all of your dreams. 322 00:17:00,420 --> 00:17:01,810 Even if you look different. 323 00:17:03,350 --> 00:17:06,350 Okay, so, then.. 324 00:17:06,500 --> 00:17:08,100 ...What did I need? 325 00:17:08,250 --> 00:17:10,770 Well, I'm guessing, the perfect pancake. 326 00:17:10,860 --> 00:17:14,030 Which happens to work out because it's my specialty. 327 00:17:16,030 --> 00:17:17,700 Coming right up. 328 00:17:17,920 --> 00:17:19,280 [instrumental music] 329 00:17:28,530 --> 00:17:30,430 Enjoying my little home? 330 00:17:30,450 --> 00:17:31,950 Oh. 331 00:17:32,110 --> 00:17:34,880 - 'here you go.' - 'thank you.' 332 00:17:35,030 --> 00:17:38,940 It's nice. It's nice to have a place to just...Decompress. 333 00:17:39,040 --> 00:17:41,780 Well, then, to decompressing. 334 00:17:41,800 --> 00:17:42,890 To decompressing. 335 00:17:44,730 --> 00:17:46,060 [intense music] 336 00:17:48,060 --> 00:17:51,290 Yeah, listen, I've to get back up to the kitchen. 337 00:17:51,310 --> 00:17:52,310 Fiona, you know.. 338 00:17:52,400 --> 00:17:53,880 [both chuckling] 339 00:17:53,980 --> 00:17:55,740 - Enjoy. - Thank you. 340 00:18:07,820 --> 00:18:10,710 [jackie crying] 341 00:18:23,340 --> 00:18:24,820 [sighing] 342 00:18:24,840 --> 00:18:26,250 Hey. 343 00:18:26,340 --> 00:18:27,600 I've been looking for you. 344 00:18:30,830 --> 00:18:32,180 Hey.. 345 00:18:32,330 --> 00:18:34,680 - Are you okay? - Yeah. Fine. 346 00:18:34,780 --> 00:18:35,940 It's, um.. 347 00:18:37,670 --> 00:18:38,690 Work stuff. 348 00:18:38,840 --> 00:18:39,900 [sniffling] 349 00:18:43,840 --> 00:18:46,790 Look, I know that you have owen.. 350 00:18:46,940 --> 00:18:48,450 ...But I'm here if you need anything. 351 00:18:50,200 --> 00:18:51,790 Absolutely. 352 00:18:54,630 --> 00:18:56,800 Looks like prince charming is requesting your presence. 353 00:18:59,530 --> 00:19:01,630 Oh. He can wait if you need me. 354 00:19:01,790 --> 00:19:03,360 Oh, stop it. 355 00:19:03,380 --> 00:19:05,050 Seriously. 356 00:19:05,140 --> 00:19:07,200 I'm fine. 357 00:19:07,220 --> 00:19:08,470 Go. 358 00:19:15,820 --> 00:19:16,820 [both chuckling] 359 00:19:19,050 --> 00:19:22,660 Okay, so I know you're about to have a bunch of questions 360 00:19:22,880 --> 00:19:26,810 But I'm here asking you to just trust me. 361 00:19:26,900 --> 00:19:29,740 - Okay? - Okay. 362 00:19:29,890 --> 00:19:31,160 (aaron) okay. Turn around. 363 00:19:32,410 --> 00:19:34,890 [brandi laughing] 364 00:19:34,910 --> 00:19:36,960 - What are you doing? - Careful. Careful. 365 00:19:39,320 --> 00:19:41,750 [instrumental music] 366 00:19:41,900 --> 00:19:42,840 - Alright. - Are you here? 367 00:19:42,990 --> 00:19:44,250 - I'm here. Turn around. - Where? 368 00:19:44,400 --> 00:19:45,660 - Where am I going? - Right here. 369 00:19:45,680 --> 00:19:46,920 - I got you. I got.. I got you. - Okay. Okay. 370 00:19:47,070 --> 00:19:48,350 - Alright. - Okay. 371 00:19:48,500 --> 00:19:50,590 - Put your arm around me. - Okay. 372 00:19:50,690 --> 00:19:52,740 (brandi) alright, just tell if I'm going to fall. 373 00:19:52,760 --> 00:19:53,670 (aaron) 'I will tell you.' 374 00:19:53,760 --> 00:19:55,750 [indistinct chatter] 375 00:19:55,770 --> 00:19:57,010 [brandi laughing] 376 00:19:57,030 --> 00:19:58,930 (aaron) it's going to be okay. 377 00:19:59,090 --> 00:20:03,920 - Okay. Right here. - Okay. 378 00:20:03,940 --> 00:20:05,700 Okay. I going to take off the blindfold. 379 00:20:09,850 --> 00:20:11,700 [instrumental music] 380 00:20:21,530 --> 00:20:22,940 Brandi green.. 381 00:20:22,960 --> 00:20:24,940 Oh, my god. 382 00:20:24,960 --> 00:20:29,710 ...I have loved you since the second I met you. 383 00:20:29,720 --> 00:20:33,780 You are hilarious 384 00:20:33,800 --> 00:20:35,350 Weird and smart.. 385 00:20:37,210 --> 00:20:39,960 And the only one I want to be with. 386 00:20:39,980 --> 00:20:44,550 I can't imagine spending one minute of my life with you. 387 00:20:44,570 --> 00:20:45,650 [brandi chuckling] 388 00:20:45,800 --> 00:20:47,410 Brandi green, will you marry me? 389 00:20:47,560 --> 00:20:50,390 [laughing] yes. 390 00:20:50,490 --> 00:20:52,300 Yes! Yes! Yes! Yes! 391 00:20:52,320 --> 00:20:54,730 So many yesses. 392 00:20:54,750 --> 00:20:56,570 Okay, okay. I got you. 393 00:20:56,660 --> 00:20:59,420 [instrumental music] 394 00:21:01,090 --> 00:21:02,310 (leonard) 'let's have a toast.' 395 00:21:02,330 --> 00:21:04,160 - To brandi and aaron. - Right. 396 00:21:04,320 --> 00:21:07,490 (brandi) 'aw. Yes, guys. We're..' 397 00:21:07,500 --> 00:21:08,820 I've always wanted a sister. 398 00:21:08,910 --> 00:21:10,170 Well, I've always wanted a brother. 399 00:21:10,320 --> 00:21:11,750 Ah. 400 00:21:11,770 --> 00:21:14,250 We are just so happy to have you here. 401 00:21:14,270 --> 00:21:15,340 (brandi) 'thank you, guys, so much.' 402 00:21:15,500 --> 00:21:18,590 I-I can't believe this is real. 403 00:21:18,610 --> 00:21:19,560 Have you seen this? 404 00:21:21,780 --> 00:21:23,940 - Oh, my god! - 'well done.' 405 00:21:24,090 --> 00:21:25,500 And to my little brother 406 00:21:25,520 --> 00:21:28,610 Who obviously has exceptional taste. 407 00:21:28,770 --> 00:21:30,600 - Yes, indeed. - 'aw.' 408 00:21:30,690 --> 00:21:33,620 And to finally closing that veronica chapter for good. 409 00:21:33,770 --> 00:21:35,120 [owen clearing throat] 410 00:21:37,520 --> 00:21:40,200 Oh.. I-I-I'm sorry. Aaron, I thought you told her. 411 00:21:40,300 --> 00:21:42,610 Who's, who's veronica? 412 00:21:42,710 --> 00:21:45,370 Some gold digging con artist who only wanted aaron's money. 413 00:21:45,470 --> 00:21:47,360 (aaron) 'I'm sorry I didn't tell you about her.' 414 00:21:47,380 --> 00:21:48,690 She and I dated in college. 415 00:21:48,790 --> 00:21:49,710 Apparently, she was more interested 416 00:21:49,860 --> 00:21:51,530 In my bank account than me. 417 00:21:51,550 --> 00:21:53,600 - You had to say something? - 'she broke my heart.' 418 00:21:54,960 --> 00:21:57,310 I had to pick up the pieces. 419 00:21:57,460 --> 00:21:58,480 'it wasn't pretty.' 420 00:22:00,480 --> 00:22:02,540 You know I'm nothing like that, right? 421 00:22:02,560 --> 00:22:04,390 I know. 422 00:22:04,490 --> 00:22:09,810 'but at the time it really did a real number on me.' 423 00:22:09,820 --> 00:22:11,990 Owen was there to see me through the heartbreak 424 00:22:12,220 --> 00:22:14,570 And has been a little over-protective of me 425 00:22:14,660 --> 00:22:16,570 'ever since.' 426 00:22:16,660 --> 00:22:17,830 (brandi) 'well, that's because he loves you.' 427 00:22:17,980 --> 00:22:19,570 (jackie) 'mm.' 428 00:22:19,730 --> 00:22:20,830 Just like I love you. 429 00:22:22,840 --> 00:22:24,000 [all laughing] 430 00:22:26,070 --> 00:22:28,510 You know, I'm just glad that he found someone true. 431 00:22:31,330 --> 00:22:32,850 - Shh. - 'whoo!' 432 00:22:33,000 --> 00:22:34,180 [laughing] 433 00:22:34,330 --> 00:22:38,330 - Do it again. - Aw. Do it again. 434 00:22:38,430 --> 00:22:41,310 [instrumental music] 435 00:22:43,690 --> 00:22:46,530 [kettle whistle blowing] 436 00:22:49,920 --> 00:22:52,200 Oh, hey. 437 00:22:52,350 --> 00:22:55,780 - 'you're up late.' - couldn't sleep. 438 00:22:55,870 --> 00:22:57,440 (brandi) 'I don't know why, I've just been tossing 439 00:22:57,540 --> 00:22:58,600 'and turning lately.' 440 00:22:58,610 --> 00:23:00,210 Here you go. 441 00:23:00,430 --> 00:23:03,540 A nice cup of tea fixes everything. 442 00:23:03,770 --> 00:23:07,860 - This is perfect. So homie. - I'm so glad. 443 00:23:07,880 --> 00:23:09,220 Thanks. 444 00:23:09,370 --> 00:23:11,550 Welcome to the family, sweetheart. 445 00:23:16,220 --> 00:23:19,180 [birds cawing] 446 00:23:21,380 --> 00:23:23,210 (aaron) 'it's just san francisco.' 447 00:23:23,310 --> 00:23:25,970 (brandi) 'this is gonna be the longest 24 hours ever.' 448 00:23:26,070 --> 00:23:27,880 (aaron) 'I'll be back before you know it.' 449 00:23:27,980 --> 00:23:29,310 I'm gonna miss you. 450 00:23:29,460 --> 00:23:31,960 I'll be back by tomorrow at noon. 451 00:23:31,980 --> 00:23:34,130 And, if you wait, I'll make you pancakes for brunch. 452 00:23:34,150 --> 00:23:37,060 Well, in that case, I will sleep through breakfast 453 00:23:37,080 --> 00:23:39,650 And expect chocolate chips and strawberries. 454 00:23:39,810 --> 00:23:40,910 [chuckling] 455 00:23:45,490 --> 00:23:47,240 Brandi. 456 00:23:47,330 --> 00:23:49,210 [engine sputtering] 457 00:23:51,170 --> 00:23:52,760 I know something that will cheer you up. 458 00:23:52,910 --> 00:23:55,930 - What? - Have you ever been clamming? 459 00:23:56,080 --> 00:23:57,930 [instrumental music] 460 00:24:00,920 --> 00:24:05,010 (brandi) 'so where're we going for this clam digging adventure?' 461 00:24:05,110 --> 00:24:07,350 (fiona) 'we are going to the perfect place' 462 00:24:07,500 --> 00:24:10,330 For a mother-daughter-in-law day. 463 00:24:10,350 --> 00:24:13,170 When I was young, this was the family home. 464 00:24:13,260 --> 00:24:14,950 And now it's our vacation cabin. 465 00:24:16,780 --> 00:24:19,770 I grew up on the muck. 466 00:24:19,790 --> 00:24:23,290 Watching for clams on the lake's bed.. 467 00:24:23,520 --> 00:24:25,870 ...Waiting for the water to squirt up 468 00:24:26,020 --> 00:24:29,300 Leaving a hole that guided me to my treasures. 469 00:24:29,450 --> 00:24:31,710 - Ducks. - Yep. They're family too. 470 00:24:31,860 --> 00:24:34,540 I didn't even know lakes even had clams. 471 00:24:34,690 --> 00:24:39,360 Oh, yeah, freshwater clams are the best, super tasty. 472 00:24:39,460 --> 00:24:43,810 Muck is rich, deep fertile soil. 473 00:24:43,960 --> 00:24:46,700 And good soil makes for good chowder. 474 00:24:46,720 --> 00:24:49,800 (brandi) did aaron and owen dig for clams too? 475 00:24:49,820 --> 00:24:51,150 (fiona) kind of. 476 00:24:53,820 --> 00:24:56,490 More, like, they used the clams to skip across the water 477 00:24:56,720 --> 00:24:57,990 And see how many bounces they could get. 478 00:24:58,140 --> 00:25:00,140 Always trying to outdo each other. 479 00:25:00,240 --> 00:25:02,570 And now, for the best part. 480 00:25:02,720 --> 00:25:04,070 What? 481 00:25:04,170 --> 00:25:07,170 Homemade clam chowder. 482 00:25:07,320 --> 00:25:10,150 I'm gonna share with you our family recipe. 483 00:25:10,170 --> 00:25:11,500 Come on. Let's go. 484 00:25:13,490 --> 00:25:15,510 - Yes. Okay. - Alright. 485 00:25:15,660 --> 00:25:17,990 Clam chowder, here we come. 486 00:25:18,010 --> 00:25:20,180 - Look at all of them. - I know, right? 487 00:25:20,330 --> 00:25:21,180 [both chuckling] 488 00:25:22,590 --> 00:25:23,850 Good girl. 489 00:25:30,420 --> 00:25:31,750 - So? - This is so good. 490 00:25:31,770 --> 00:25:33,010 - 'wow!' - you made this? 491 00:25:33,030 --> 00:25:34,770 Well, not exactly. 492 00:25:34,920 --> 00:25:36,360 I followed fiona's every direction 493 00:25:36,590 --> 00:25:38,350 And managed not to burn the house down. 494 00:25:38,370 --> 00:25:39,940 (fiona) 'no. She's just being modest. 495 00:25:40,090 --> 00:25:42,030 - 'she's a natural.' - excuse me. 496 00:25:42,190 --> 00:25:44,760 (reid) 'good evening, mr. Mcallister. I'm sorry to bother you.' 497 00:25:44,780 --> 00:25:46,040 (leonard) 'uh, no problem.' 498 00:25:46,190 --> 00:25:47,210 Uh, this is brandi. 499 00:25:50,550 --> 00:25:53,790 Reid, how about some clam chowder. It's delicious. 500 00:25:53,940 --> 00:25:54,880 (reid) no, thank you, ma'am. 501 00:25:56,530 --> 00:25:58,700 - 'we have an issue.' - 'alright.' 502 00:25:58,790 --> 00:26:01,370 Let's go to my office. Ladies.. 503 00:26:01,460 --> 00:26:04,220 And brandi, this is the best clam chowder I've ever had. 504 00:26:05,800 --> 00:26:07,230 Thank you. 505 00:26:07,380 --> 00:26:10,120 [instrumental music] 506 00:26:10,140 --> 00:26:12,570 Don't mind leonard, he's always working. 507 00:26:12,720 --> 00:26:15,290 Is reid leonard's business partner? 508 00:26:15,310 --> 00:26:17,800 Hah! Heavens no. 509 00:26:17,810 --> 00:26:19,550 Uh, he's leonard's chauffeur 510 00:26:19,650 --> 00:26:21,410 And bodyguard, and.. 511 00:26:21,560 --> 00:26:23,890 I guess jack of all trades. 512 00:26:23,990 --> 00:26:25,470 Jack of all trades? 513 00:26:25,560 --> 00:26:28,250 Whatever leonard needs, reid does. 514 00:26:28,470 --> 00:26:30,400 Honestly, he's been with us for so long 515 00:26:30,420 --> 00:26:32,810 I don't even remember that he's an employee. 516 00:26:32,830 --> 00:26:34,310 [fiona chuckling] 517 00:26:34,400 --> 00:26:36,310 Mm. I wish I could cook like this. 518 00:26:36,330 --> 00:26:37,260 (fiona) mm. 519 00:26:37,410 --> 00:26:38,820 [fiona chuckling softly] 520 00:26:38,830 --> 00:26:39,760 Mm. 521 00:26:44,250 --> 00:26:47,160 (brandi) 'it was great. She took me clamming at the lake house.' 522 00:26:47,250 --> 00:26:48,990 'she taught me how to make calm chowder.' 523 00:26:49,010 --> 00:26:50,750 'and it was delicious.' 524 00:26:50,770 --> 00:26:52,770 'I even think your mom was impressed.' 525 00:26:54,330 --> 00:26:56,610 Good. She took you clamming? 526 00:26:56,760 --> 00:26:59,450 - She must really like you. - I hope so. 527 00:26:59,670 --> 00:27:03,620 - Come back, I miss you. - I miss you too. 528 00:27:03,840 --> 00:27:07,450 - Well, how'd it go? - Good. Easy. 529 00:27:07,680 --> 00:27:08,850 I've got one more thing to do tonight 530 00:27:08,940 --> 00:27:10,770 And then it's back in the morning. 531 00:27:10,790 --> 00:27:13,110 (brandi) 'I just wish I knew about this trip before.' 532 00:27:13,200 --> 00:27:16,190 Jackie's here, but it's, it's just strange that you aren't. 533 00:27:16,210 --> 00:27:19,300 (aaron) 'family-work obligations come up like this sometimes.' 534 00:27:19,530 --> 00:27:21,280 'I don't, I don't know what to say.' 535 00:27:21,300 --> 00:27:22,300 Okay. 536 00:27:23,550 --> 00:27:24,470 Sleep tight. 537 00:27:25,960 --> 00:27:28,470 Hey, is everything okay? 538 00:27:28,700 --> 00:27:31,220 Yeah. 539 00:27:31,310 --> 00:27:35,210 - Can I ask you a question? - Sure. Anything. 540 00:27:35,220 --> 00:27:37,540 - You know that. - What's reid's deal? 541 00:27:37,560 --> 00:27:40,300 - Why? - I don't know. 542 00:27:40,320 --> 00:27:43,140 He just.. ...He rubs me the wrong way. 543 00:27:43,230 --> 00:27:45,660 He's harmless, I promise. 544 00:27:48,330 --> 00:27:49,500 I'll see you soon. 545 00:27:52,890 --> 00:27:55,670 [instrumental music] 546 00:28:24,420 --> 00:28:25,420 (female #2) 'no!' 547 00:28:25,440 --> 00:28:27,440 'I'll do anything. Please.' 548 00:28:27,590 --> 00:28:29,610 No, please! I'll do anything. No! 549 00:28:29,760 --> 00:28:30,780 [gunshot] 550 00:28:30,930 --> 00:28:33,710 [breathing heavily] 551 00:28:38,880 --> 00:28:41,710 [dramatic music] 552 00:28:47,560 --> 00:28:49,510 [man grunting] 553 00:28:54,400 --> 00:28:55,560 [gasping] 554 00:29:08,150 --> 00:29:11,030 [music continues] 555 00:29:13,230 --> 00:29:14,250 [door latch clicking] 556 00:29:38,180 --> 00:29:41,060 [music continues] 557 00:30:06,690 --> 00:30:08,130 (male #1) 'if you make a move, I'll kill you.' 558 00:30:08,290 --> 00:30:09,640 'nod if you understand.' 559 00:30:09,790 --> 00:30:12,300 'go back inside and remember nothing.' 560 00:30:14,140 --> 00:30:16,980 [dramatic music] 561 00:30:27,900 --> 00:30:29,780 [breathing heavily] 562 00:30:40,890 --> 00:30:41,790 [sighing] 563 00:30:43,000 --> 00:30:44,060 [thunder rumbling] 564 00:30:44,080 --> 00:30:46,960 [music continues] 565 00:30:58,090 --> 00:31:00,020 [birds squawking] 566 00:31:03,580 --> 00:31:05,600 (leonard) 'brandi, I'm.. Look, I'm so sorry about last night.' 567 00:31:05,750 --> 00:31:07,030 We'll, uh, we'll keep looking. 568 00:31:07,180 --> 00:31:09,510 - 'absolutely.' - 'thank you.' 569 00:31:09,530 --> 00:31:12,200 I'm so sorry, baby. I got the first flight back this morning. 570 00:31:12,350 --> 00:31:13,870 I was so scared. 571 00:31:17,370 --> 00:31:18,850 And you don't know who did this? 572 00:31:18,870 --> 00:31:20,430 Well, we searched the grounds last night 573 00:31:20,450 --> 00:31:22,450 And the first thing this morning and nothing. 574 00:31:22,600 --> 00:31:24,360 And what about the security cameras? 575 00:31:24,380 --> 00:31:26,450 I went over them all, and the only thing they picked up 576 00:31:26,550 --> 00:31:29,670 Was some damn cat and, of course, brandi outside later. 577 00:31:31,780 --> 00:31:33,050 Are you okay? 578 00:31:35,630 --> 00:31:38,720 Yeah. Your family's been great. 579 00:31:40,710 --> 00:31:43,060 Just please don't go away again. 580 00:31:43,210 --> 00:31:45,230 - I won't. - Hey, you're back. 581 00:31:47,130 --> 00:31:49,630 - How did it go? - Did you know about last night? 582 00:31:49,650 --> 00:31:52,240 Reid and I did a sweep, but we didn't find anyone. 583 00:31:52,460 --> 00:31:54,460 'honestly, I figured it's some homeless guy.' 584 00:31:54,480 --> 00:31:55,800 There are a bunch of 'em down by the lake 585 00:31:55,890 --> 00:31:57,410 They keep wandering down here. 586 00:31:57,560 --> 00:32:00,910 - He wasn't homeless. - How do you know, honey? 587 00:32:01,140 --> 00:32:03,310 Shoes. 588 00:32:03,330 --> 00:32:05,660 'his shoes were black.' 589 00:32:05,750 --> 00:32:08,330 'it was dark, I didn't see much, but the shoes were..' 590 00:32:08,420 --> 00:32:10,910 ...They were leather, and it looked expensive. 591 00:32:10,930 --> 00:32:13,590 Which could include about anybody in this zip code. 592 00:32:13,740 --> 00:32:16,240 - What did the police say? - We didn't call the police. 593 00:32:16,260 --> 00:32:18,600 Look, son, I know these guys, okay? 594 00:32:18,750 --> 00:32:20,660 The only thing they're gonna do is come out and file a report. 595 00:32:20,680 --> 00:32:22,160 What're we gonna tell 'em? 596 00:32:22,250 --> 00:32:25,270 Brandi was attacked? By whom? 597 00:32:25,420 --> 00:32:27,160 Where are the tracks? The evidence? 598 00:32:27,180 --> 00:32:29,500 'I'm telling you, I searched and found nothing.' 599 00:32:29,590 --> 00:32:31,500 Still, we should make a report. 600 00:32:31,520 --> 00:32:33,190 Son, this could really blow up in our faces 601 00:32:33,340 --> 00:32:34,780 If the press get wind of this. 602 00:32:34,930 --> 00:32:36,670 Now I'd hate to see you brought into 603 00:32:36,770 --> 00:32:38,450 'the public eye in this way.' 604 00:32:42,010 --> 00:32:43,120 Brandi? 605 00:32:46,130 --> 00:32:47,460 Sure. 606 00:32:55,140 --> 00:32:56,690 Where's jackie? 607 00:32:56,710 --> 00:32:59,050 She had to, uh, go into the city on business. 608 00:32:59,140 --> 00:33:02,810 - In the middle of the night? - Of course not. This morning. 609 00:33:02,960 --> 00:33:05,390 Oh. Right. 610 00:33:05,540 --> 00:33:06,810 'she wouldn't leave in the middle of the night.' 611 00:33:06,960 --> 00:33:09,040 'that's crazy. It's-it's-it's just..' 612 00:33:09,060 --> 00:33:10,940 She-she didn't say goodbye. 613 00:33:12,800 --> 00:33:14,210 - Yeah. - That's jackie. 614 00:33:14,230 --> 00:33:16,880 Yeah, right. 615 00:33:16,900 --> 00:33:19,880 Come on. This has been a lot for anyone to process. 616 00:33:19,900 --> 00:33:21,490 We need to get out of here. 617 00:33:21,640 --> 00:33:23,890 'let's make an escape, and go for a run.' 618 00:33:23,910 --> 00:33:25,500 'that'll clear the fog out of this nightmare.' 619 00:33:28,390 --> 00:33:30,000 Brandi, I promise, we're gonna keep looking. 620 00:33:32,410 --> 00:33:34,340 Why didn't she say goodbye? 621 00:33:46,500 --> 00:33:47,580 'hey, jackie. It's me. Didn't say goodbye.' 622 00:33:47,600 --> 00:33:48,930 'give me a call.' 623 00:33:49,080 --> 00:33:51,600 [footsteps] 624 00:33:51,750 --> 00:33:52,860 (aaron) 'wait up.' 625 00:33:53,090 --> 00:33:55,010 'slow down.' 626 00:33:55,030 --> 00:33:56,360 [brandi giggling] 627 00:34:01,540 --> 00:34:03,090 'I knew I could cheer you up.' 628 00:34:03,190 --> 00:34:04,760 I just didn't know it was gonna kill me to do it. 629 00:34:04,780 --> 00:34:06,540 [aaron breathing] 630 00:34:06,770 --> 00:34:07,660 Oh! 631 00:34:09,430 --> 00:34:10,290 Whoo! 632 00:34:12,270 --> 00:34:13,530 [chuckling] 633 00:34:13,620 --> 00:34:15,440 - I win. - 'oh!' 634 00:34:15,460 --> 00:34:17,030 I need to get to the gym more often. 635 00:34:17,130 --> 00:34:20,390 - Oh, you look great. - You're sweaty. 636 00:34:20,540 --> 00:34:21,460 - So are you. - I know. 637 00:34:21,560 --> 00:34:23,370 But I'm sweaty and out of shape. 638 00:34:23,390 --> 00:34:24,390 You're a machine. 639 00:34:24,620 --> 00:34:25,720 [chuckling] 640 00:34:32,230 --> 00:34:33,070 Are you okay? 641 00:34:34,960 --> 00:34:37,310 Yeah. Just.. 642 00:34:37,460 --> 00:34:38,900 I was freaking out. 643 00:34:39,130 --> 00:34:42,130 I know. I'm so sorry. 644 00:34:42,230 --> 00:34:45,080 I guess I just wish they call the authorities. 645 00:34:45,300 --> 00:34:46,490 I suppose you should get used to this 646 00:34:46,640 --> 00:34:48,230 If you're going to be a mcallister. 647 00:34:48,250 --> 00:34:49,750 What? Random assaults? 648 00:34:49,900 --> 00:34:51,320 [chuckling] well.. 649 00:34:51,480 --> 00:34:53,250 Kinda. 650 00:34:53,480 --> 00:34:54,920 With this kind of wealth comes a lot of attention 651 00:34:55,070 --> 00:34:59,260 Both good and not so good. 652 00:34:59,410 --> 00:35:01,840 What do you mean? 653 00:35:01,930 --> 00:35:04,670 You'd be surprised that how much the press loves a scandal 654 00:35:04,820 --> 00:35:06,990 Especially at this level even if it's untrue. 655 00:35:07,080 --> 00:35:10,250 But this was an assault, not a scandal. 656 00:35:10,350 --> 00:35:14,680 I know, but you'd be shocked how the media and outsiders 657 00:35:14,830 --> 00:35:16,780 Can twist things back on you. 658 00:35:17,000 --> 00:35:18,780 I know my dad and owen are just trying to protect you 659 00:35:18,930 --> 00:35:20,950 From this kind of exposure. 660 00:35:21,100 --> 00:35:22,110 It's brutal. 661 00:35:25,030 --> 00:35:26,370 That's why they didn't report it. 662 00:35:28,680 --> 00:35:29,450 Hm. 663 00:35:31,940 --> 00:35:34,440 You're one of us now, so.. 664 00:35:34,460 --> 00:35:37,610 I suppose you should know this is not a glamorous aspect of it. 665 00:35:37,630 --> 00:35:41,470 - Hm. - But, please understand, okay? 666 00:35:41,690 --> 00:35:45,030 We will do everything we can to protect you. 667 00:35:45,120 --> 00:35:47,200 Of course. 668 00:35:47,290 --> 00:35:50,310 Anything that they need, anything that you need 669 00:35:50,460 --> 00:35:51,810 I'm here for you. 670 00:35:53,310 --> 00:35:55,150 [intense music] 671 00:36:02,230 --> 00:36:03,990 'hey, I'm missing you.' 672 00:36:04,220 --> 00:36:06,280 'where're you? Text me back. Bye.' 673 00:36:17,900 --> 00:36:20,670 [instrumental music] 674 00:36:32,090 --> 00:36:35,340 Hey, I'm kinda.. Kinda worried about you. 675 00:36:35,430 --> 00:36:38,260 Will you please call me? Please. 676 00:36:38,360 --> 00:36:39,320 Bye. 677 00:36:41,360 --> 00:36:42,530 [door latch clicking] 678 00:36:47,870 --> 00:36:50,700 [music continues] 679 00:36:56,380 --> 00:36:57,710 [bag thudding] 680 00:37:01,460 --> 00:37:03,380 [intense music] 681 00:37:19,120 --> 00:37:21,480 [breathing heavily] 682 00:37:25,960 --> 00:37:27,700 [engine sputtering] 683 00:37:43,330 --> 00:37:45,170 [music continues] 684 00:38:15,850 --> 00:38:17,960 [door knob clicking] 685 00:38:19,610 --> 00:38:21,680 - Need something? - Oh! 686 00:38:21,700 --> 00:38:23,370 [sighing] 687 00:38:23,460 --> 00:38:25,200 You scared me! 688 00:38:25,300 --> 00:38:26,950 Sorry. 689 00:38:26,970 --> 00:38:28,590 I was just, um.. 690 00:38:30,200 --> 00:38:31,470 What is this place? 691 00:38:32,970 --> 00:38:35,870 - Extra storage garage. - Oh. 692 00:38:35,880 --> 00:38:38,310 Why is it locked? 693 00:38:38,460 --> 00:38:39,640 Well, remember the homeless problem? 694 00:38:39,870 --> 00:38:42,220 We once caught a few of 'em squatting there. 695 00:38:42,370 --> 00:38:44,320 Made sense to lock it. 696 00:38:44,470 --> 00:38:46,060 Makes sense. 697 00:38:46,210 --> 00:38:48,820 I know. Do you want to look inside? 698 00:38:49,050 --> 00:38:52,140 I-I think mom keeps her extra holiday decorations in there. 699 00:38:52,230 --> 00:38:53,830 [chuckling softly] it's okay. 700 00:38:54,050 --> 00:38:55,050 It's just.. 701 00:38:55,070 --> 00:38:56,900 I saw reid coming out of there. 702 00:38:57,060 --> 00:38:58,330 He crashes in there sometimes 703 00:38:58,560 --> 00:39:00,070 When he doesn't want to drive home. 704 00:39:00,170 --> 00:39:01,500 Anything else? 705 00:39:04,320 --> 00:39:06,320 Do you know where jackie is? 706 00:39:06,410 --> 00:39:09,400 I told you, she's in the city for work. 707 00:39:09,420 --> 00:39:11,590 It's just, she hasn't replied to any of my messages. 708 00:39:13,090 --> 00:39:14,500 You think she's mad at me? 709 00:39:14,510 --> 00:39:16,010 No idea. 710 00:39:16,170 --> 00:39:17,680 Do you want me to try texting her for you? 711 00:39:17,910 --> 00:39:19,830 No, no. 712 00:39:19,850 --> 00:39:21,090 - That's okay. - Yeah? 713 00:39:21,190 --> 00:39:23,440 - Mm-mm. - Okay. 714 00:39:36,370 --> 00:39:39,290 [tennis ball popping] 715 00:39:41,190 --> 00:39:42,370 Am I overreacting? 716 00:39:42,530 --> 00:39:45,280 - It's only been a day, brandi. - I guess. 717 00:39:45,440 --> 00:39:48,550 But, when I asked owen about jackie, he seemed a little off. 718 00:39:48,700 --> 00:39:50,380 Off? What do you mean off? 719 00:39:52,050 --> 00:39:53,960 Nice? 720 00:39:54,110 --> 00:39:56,630 I think he knows something about jackie he's not telling me. 721 00:39:56,720 --> 00:39:57,890 Brandi. 722 00:39:59,800 --> 00:40:01,210 Well, what if she's in trouble? 723 00:40:01,230 --> 00:40:02,880 Trouble? 724 00:40:02,900 --> 00:40:04,020 What kind of trouble? 725 00:40:05,640 --> 00:40:07,230 I-I know this sounds crazy.. 726 00:40:08,810 --> 00:40:11,640 But I saw someone dragging something. 727 00:40:11,740 --> 00:40:13,720 ...Looked like a body. 728 00:40:13,740 --> 00:40:15,970 And then today, I looked in the fire pit where I was attacked 729 00:40:15,980 --> 00:40:17,480 And found a burned id that.. 730 00:40:17,640 --> 00:40:19,970 I'll show it to you. It's, it's in our room. 731 00:40:19,990 --> 00:40:22,660 And then jackie all of a sudden goes on this business trip? 732 00:40:22,810 --> 00:40:25,080 And she's not replying to any of my text messages. 733 00:40:25,230 --> 00:40:26,900 - I mean.. - Brandi, you can't be serious. 734 00:40:26,920 --> 00:40:30,500 I don't know, aaron, but something is going on here. 735 00:40:30,650 --> 00:40:35,080 And that reid guy... He really rubs me the wrong way. 736 00:40:35,100 --> 00:40:37,080 I'm just scared for jackie, okay. 737 00:40:37,100 --> 00:40:39,750 And you think owen knows something about all this? 738 00:40:39,770 --> 00:40:41,820 I don't know. 739 00:40:41,840 --> 00:40:43,100 You want me to talk to him? 740 00:40:44,750 --> 00:40:46,660 Yes. 741 00:40:46,680 --> 00:40:48,270 That would mean a lot to me. 742 00:40:48,500 --> 00:40:49,270 Okay. 743 00:40:50,840 --> 00:40:52,090 Done. 744 00:40:52,190 --> 00:40:53,780 Anything for my fiancee. 745 00:40:59,190 --> 00:41:01,770 - Hey. - It's.. 746 00:41:01,790 --> 00:41:03,290 - Your okay? - Yeah. 747 00:41:05,610 --> 00:41:07,110 I'm sure there's a perfectly rational explanation 748 00:41:07,130 --> 00:41:08,700 For all this. 749 00:41:08,850 --> 00:41:09,790 [instrumental music] 750 00:41:14,620 --> 00:41:17,430 [squawking] 751 00:41:23,700 --> 00:41:25,460 Hello? 752 00:41:25,480 --> 00:41:26,810 What do you mean there's a problem with the shipment? 753 00:41:27,040 --> 00:41:28,550 It's not a problem. 754 00:41:28,650 --> 00:41:30,150 I just don't like holding on to the merchandize 755 00:41:30,300 --> 00:41:32,060 Longer then I have to. 756 00:41:32,210 --> 00:41:33,150 Hello? 757 00:41:35,880 --> 00:41:37,610 (owen) 'of course, complications occur.' 758 00:41:40,310 --> 00:41:41,410 Anyone there? 759 00:41:43,160 --> 00:41:45,070 It was a complication. 760 00:41:45,170 --> 00:41:46,330 Fine. 761 00:41:46,480 --> 00:41:47,750 Yeah, I understand. 762 00:41:51,650 --> 00:41:52,750 Hey little brother. 763 00:41:52,900 --> 00:41:53,840 Is everything okay? 764 00:41:53,990 --> 00:41:56,400 No. But it will be. 765 00:41:56,490 --> 00:41:58,580 - Work stuff? - Always. 766 00:41:58,740 --> 00:42:00,510 You got the better end of the deal. 767 00:42:00,740 --> 00:42:02,760 I'd like to be the one giving the the money away 768 00:42:02,850 --> 00:42:03,760 Instead of making it. 769 00:42:03,910 --> 00:42:05,580 Join me. 770 00:42:05,670 --> 00:42:08,440 Sometimes, there's nothing I'd rather do. 771 00:42:10,750 --> 00:42:13,930 But...Won't happen. You know I crave excitement. 772 00:42:14,090 --> 00:42:17,110 You always have. You always have. 773 00:42:18,850 --> 00:42:23,760 So, how can I help you? Spit it out. 774 00:42:23,850 --> 00:42:25,600 This is gonna sound a bit convoluted-- 775 00:42:25,610 --> 00:42:27,950 Oh, is this about brandi being a little paranoid? 776 00:42:28,100 --> 00:42:29,520 You know how people panic 777 00:42:29,540 --> 00:42:31,210 When they can't get ahold of someone 24-7. 778 00:42:31,360 --> 00:42:34,600 It's only been one day, aaron. I love brandi but.. 779 00:42:34,620 --> 00:42:38,120 - But what? - I mean. It's been a day. 780 00:42:38,280 --> 00:42:40,550 How many times have we not been able to get ahold each other? 781 00:42:43,210 --> 00:42:45,560 You're right. I know. 782 00:42:45,710 --> 00:42:49,470 Plus, jackie texted me 20 minutes ago. She's fine. 783 00:42:49,560 --> 00:42:51,050 Do you want me to show it to you? Show it to brandi? 784 00:42:51,060 --> 00:42:52,730 No, it's fine. I'm-I'm sorry. 785 00:42:54,880 --> 00:42:56,900 Come on, what is this really about? 786 00:42:57,130 --> 00:42:58,960 I don't understand? 787 00:42:59,060 --> 00:43:01,460 - Does it seem brandi.. - Brandi what? 788 00:43:01,560 --> 00:43:04,740 I mean, is she uncomfortable here? 789 00:43:04,890 --> 00:43:07,410 She did say reid was a little off. 790 00:43:07,560 --> 00:43:10,580 'I mean, yeah, she's upset, she thinks she saw a dead body' 791 00:43:10,730 --> 00:43:13,830 Being dragged across the backyard. 792 00:43:13,920 --> 00:43:16,310 'and she found a woman's burned up id in the firepit.' 793 00:43:16,330 --> 00:43:18,000 - It's a lot. - I see. 794 00:43:18,150 --> 00:43:19,570 'well, I don't know about a body and a id' 795 00:43:19,590 --> 00:43:22,820 But of course reid is a little off. 796 00:43:22,910 --> 00:43:23,840 We've known him since we were kids. 797 00:43:23,930 --> 00:43:25,580 He's always been a little odd. 798 00:43:25,600 --> 00:43:27,340 Who knows what the dude does in the night. 799 00:43:27,490 --> 00:43:30,080 Like I said, I love brandi, but.. 800 00:43:30,100 --> 00:43:32,440 ...Come on, she's overreacting. 801 00:43:35,280 --> 00:43:37,190 [dramatic music] 802 00:43:40,000 --> 00:43:43,280 It's me, aaron. Your brother. 803 00:43:47,860 --> 00:43:49,860 Trust me. 804 00:43:49,960 --> 00:43:51,870 I know. You're right. 805 00:43:53,530 --> 00:43:55,280 I got work to do. 806 00:43:55,370 --> 00:43:57,210 [music continues] 807 00:43:59,800 --> 00:44:03,040 You try to relax a little, brother. 808 00:44:03,140 --> 00:44:04,970 Owen, please. 809 00:44:08,640 --> 00:44:09,770 Yup. 810 00:44:18,210 --> 00:44:20,490 [gasps] oh, my god! 811 00:44:41,340 --> 00:44:43,070 - 'owen?' - yeah? 812 00:44:43,080 --> 00:44:45,070 Reid is loading up the last run, you wanna help him out? 813 00:44:45,090 --> 00:44:46,840 I have to help your mom in the kitchen. 814 00:44:47,070 --> 00:44:48,830 - Hurry up. - Yeah. I'll do that. 815 00:44:48,850 --> 00:44:50,350 'hey, don't forget to grab the thing from the room.' 816 00:44:50,580 --> 00:44:51,590 (owen) 'yep.' 817 00:44:51,740 --> 00:44:53,480 [panting] 818 00:44:57,270 --> 00:44:59,150 [intense music] 819 00:45:13,110 --> 00:45:15,950 - Right? - That was great, mom. 820 00:45:16,100 --> 00:45:17,770 - Thank you. - Of course. 821 00:45:17,860 --> 00:45:19,940 Hey, you know what? You know what I was thinking? 822 00:45:20,030 --> 00:45:21,940 Maybe we could all go for a walk. 823 00:45:21,960 --> 00:45:23,880 It's going to be such a lovely evening. 824 00:45:24,030 --> 00:45:26,110 Yeah, that sounds perfect because then I can burn off 825 00:45:26,130 --> 00:45:28,110 Some of that pie you forced me to eat. 826 00:45:28,130 --> 00:45:29,700 Oh, so she forced that third piece on you? 827 00:45:29,800 --> 00:45:30,890 Her powers run deep, son. 828 00:45:32,540 --> 00:45:33,950 You'll understand those power soon enough. 829 00:45:33,970 --> 00:45:35,620 Oh, I already do. 830 00:45:35,640 --> 00:45:38,140 This one forced me to run three miles today. 831 00:45:38,230 --> 00:45:41,140 Told you, it's powerful stuff. 832 00:45:41,230 --> 00:45:44,070 I hope you don't mind me asking. Where's owen? 833 00:45:46,310 --> 00:45:50,150 Oh, uh, he made his apologies. He had some work stuff come up. 834 00:45:50,240 --> 00:45:52,820 But maybe he can meet us a little later for a drink. 835 00:45:52,970 --> 00:45:56,160 I'm sorry. I'm just concerned about jackie? 836 00:45:56,250 --> 00:45:58,310 I wasn't sure if you guys have heard anything bad. 837 00:45:58,330 --> 00:46:00,420 I already told you, she texted owen earlier. 838 00:46:00,570 --> 00:46:01,980 She's fine. 839 00:46:02,070 --> 00:46:04,650 Did owen show you those text messages? 840 00:46:04,670 --> 00:46:05,590 [slams] 841 00:46:07,320 --> 00:46:08,090 Don't. 842 00:46:14,340 --> 00:46:17,680 Hey, um, why don't we just go for that walk now, okay? 843 00:46:17,830 --> 00:46:21,610 Okay, so we can just ignore the obvious? 844 00:46:21,830 --> 00:46:24,610 Or so you can stop being rude to my family. 845 00:46:30,930 --> 00:46:34,080 Oh! Oh, okay. 846 00:46:36,460 --> 00:46:37,710 'I'm so sorry.' 847 00:46:39,460 --> 00:46:43,940 Fiona...Leonard. 848 00:46:43,960 --> 00:46:45,300 [dramatic music] 849 00:46:47,530 --> 00:46:49,120 I don't know what just came out of my mouth. 850 00:46:49,140 --> 00:46:50,880 - That was-- - it's fine, love. 851 00:46:51,030 --> 00:46:53,030 It's understandable after the incident. 852 00:46:53,120 --> 00:46:56,370 I think I'm just overly tired or.. 853 00:46:56,460 --> 00:46:59,040 I keep waking up at the night, you know. 854 00:46:59,050 --> 00:47:01,200 I haven't been getting enough sleep. 855 00:47:01,220 --> 00:47:04,650 It's fine. We'll go on the walk and then get you to bed early. 856 00:47:04,880 --> 00:47:08,890 Perfect, the night air works magic. 857 00:47:08,990 --> 00:47:10,150 Sure. 858 00:47:10,310 --> 00:47:12,820 Pretty soon, you'll be good as new. 859 00:47:12,980 --> 00:47:14,160 [chuckles] 860 00:47:22,820 --> 00:47:25,670 Remember the first summer when we came here, huh? 861 00:47:25,900 --> 00:47:28,990 Aaron came running into our room almost every night? 862 00:47:29,010 --> 00:47:31,080 - I was five. - And afraid of ghosts. 863 00:47:31,180 --> 00:47:33,740 [imitating ghost] 864 00:47:33,750 --> 00:47:36,010 Well, in my defense they were enormous ghosts. 865 00:47:36,170 --> 00:47:37,920 - Oh-ho-ho. - Boo! 866 00:47:38,020 --> 00:47:39,930 Oh, wow. 867 00:47:40,020 --> 00:47:41,940 [eerie music] 868 00:47:58,540 --> 00:48:00,930 - 'where are you going?' - 'I just need to go for a run.' 869 00:48:00,950 --> 00:48:02,210 (brandi) 'and think.' 870 00:48:08,610 --> 00:48:11,120 - Brandi, look out. - Oh! 871 00:48:11,280 --> 00:48:13,460 Oh, it's, it's you. 872 00:48:13,610 --> 00:48:16,890 Um, I, I was just, I was out for a run. So.. 873 00:48:19,560 --> 00:48:21,060 Jogging? 874 00:48:21,210 --> 00:48:22,390 Just trying to get to know the area. 875 00:48:24,290 --> 00:48:25,970 'well, you seen one family country estate' 876 00:48:26,120 --> 00:48:27,810 You've seen them all. 877 00:48:27,960 --> 00:48:30,310 Right. 878 00:48:30,400 --> 00:48:33,630 I was actually trying to escape this enormous mansion. 879 00:48:33,650 --> 00:48:35,150 'well, you aren't the first person' 880 00:48:35,300 --> 00:48:36,530 'who want to escape.' 881 00:48:41,400 --> 00:48:43,820 Yeah. Okay. 882 00:48:43,980 --> 00:48:46,080 'be careful out there. See you soon.' 883 00:48:50,160 --> 00:48:52,760 (aaron) I'm sorry. I don't know what to say. I can't find it. 884 00:48:52,910 --> 00:48:54,260 That id isn't here. 885 00:48:57,160 --> 00:49:00,490 - Are you okay? - Sure. 886 00:49:00,510 --> 00:49:02,270 It's just seems like since the attack 887 00:49:02,420 --> 00:49:04,340 Everyone's been so quick to dismiss everything 888 00:49:04,500 --> 00:49:05,900 That I'm thinking or feeling. 889 00:49:08,850 --> 00:49:10,860 And I was the one who was attacked. 890 00:49:15,930 --> 00:49:17,700 Brandi, I'm sorry. 891 00:49:19,510 --> 00:49:21,680 It just seems like nobody else is concerned 892 00:49:21,700 --> 00:49:24,620 That I was attacked or that reid gives me the creeps 893 00:49:24,770 --> 00:49:28,180 Or that jackie doesn't reply to any one of my messages 894 00:49:28,200 --> 00:49:31,020 But she conveniently replies to owen's? 895 00:49:31,110 --> 00:49:32,800 I'm not discounting your feelings 896 00:49:32,950 --> 00:49:35,130 And I'm so sorry my family isn't stepping up more. 897 00:49:39,140 --> 00:49:43,060 Brandi, please, just stop. I love you. 898 00:49:46,200 --> 00:49:47,980 I love you. 899 00:49:52,650 --> 00:49:54,730 [groans] 900 00:49:54,820 --> 00:49:57,740 [dramatic music] 901 00:50:03,330 --> 00:50:04,900 Where's jackie? 902 00:50:05,060 --> 00:50:06,580 She had to go into the city on business. 903 00:50:10,170 --> 00:50:11,340 Don't. 904 00:50:18,680 --> 00:50:19,760 [grunts] 905 00:50:30,260 --> 00:50:32,110 [music continues] 906 00:51:02,630 --> 00:51:04,470 [music continues] 907 00:51:27,750 --> 00:51:28,700 [leaves rustling] 908 00:51:34,330 --> 00:51:37,250 [music continues] 909 00:51:46,510 --> 00:51:49,390 [intense music] 910 00:51:59,110 --> 00:52:00,070 [grunts] 911 00:52:07,860 --> 00:52:09,750 [gasping] 912 00:52:24,300 --> 00:52:26,380 Aaron! 913 00:52:26,530 --> 00:52:28,310 Help! 914 00:52:28,460 --> 00:52:30,310 Hey, hey, it's okay. It's okay. It's okay. 915 00:52:30,460 --> 00:52:33,770 Take it easy. It's gonna okay. I'm here. I'm here. 916 00:52:36,650 --> 00:52:40,230 (brandi) 'that id might be missing but I can show you the body.' 917 00:52:40,380 --> 00:52:42,060 'it's just up here.' 918 00:52:42,210 --> 00:52:43,800 (leonard) 'I'm so sorry I didn't believe you.' 919 00:52:43,820 --> 00:52:47,490 (brandi) it's fine, I'm just glad I have proof. 920 00:52:47,640 --> 00:52:49,810 We'll find out who's doing this. I promise. 921 00:52:49,830 --> 00:52:52,000 - But I searched this area-- - owen, stop talking. 922 00:52:52,220 --> 00:52:53,310 Aaron-- 923 00:52:53,330 --> 00:52:55,170 We're gonna search again, okay? 924 00:52:55,390 --> 00:52:57,740 Yeah, sure, I might have missed something. 925 00:52:57,900 --> 00:52:59,820 - What if it's jackie? - It won't be. 926 00:52:59,910 --> 00:53:01,660 But what if it is? 927 00:53:01,670 --> 00:53:03,900 I wouldn't be able to forgive myself. 928 00:53:03,920 --> 00:53:07,830 - What if my dream was true? - Dream? 929 00:53:07,920 --> 00:53:10,410 Brandi thought she saw a woman in the hall who needed help. 930 00:53:10,420 --> 00:53:12,350 I really hate that this is happening to you. 931 00:53:12,580 --> 00:53:14,190 Thank you, leonard. 932 00:53:16,080 --> 00:53:17,580 Hold on. 933 00:53:17,600 --> 00:53:19,260 Reid, go up and make sure it's safe. 934 00:53:19,360 --> 00:53:20,480 Yeah. 935 00:53:29,430 --> 00:53:32,780 - I don't see anything. - Keep looking, reid. 936 00:53:32,870 --> 00:53:34,710 I'm telling you there's nothing. 937 00:53:38,040 --> 00:53:39,940 It was right here. 938 00:53:39,950 --> 00:53:41,880 - Are you sure? - Yes! 939 00:53:42,030 --> 00:53:43,710 Maybe it's somewhere else? 940 00:53:43,870 --> 00:53:45,880 No. It was here. It was definitely here. 941 00:53:51,950 --> 00:53:52,970 Please. 942 00:53:56,120 --> 00:53:57,060 [sighs] 943 00:53:59,050 --> 00:54:00,980 [grunting] 944 00:54:08,980 --> 00:54:11,650 [ominous music] 945 00:54:11,800 --> 00:54:13,580 I told you. 946 00:54:15,250 --> 00:54:16,990 Oh, god, I can't look. 947 00:54:17,080 --> 00:54:19,000 You can look. 948 00:54:24,740 --> 00:54:27,000 Nothing here, except that ol' stump. 949 00:54:27,090 --> 00:54:28,260 What? 950 00:54:30,170 --> 00:54:32,010 [brandi grunting] 951 00:54:46,170 --> 00:54:47,950 [sobbing] 952 00:54:54,940 --> 00:54:56,850 - You moved it. - Oh, come on. 953 00:54:56,860 --> 00:54:58,770 You know I'm about done with this nonsense, brandi. 954 00:54:58,790 --> 00:55:01,370 I know the difference between a stump and a dead body, okay? 955 00:55:01,520 --> 00:55:03,440 Are you trying to make fools of us? 956 00:55:03,460 --> 00:55:06,610 Brandi. Stop. 957 00:55:06,630 --> 00:55:09,450 Aaron, I need you to believe me. 958 00:55:09,540 --> 00:55:12,210 - I'm going back to the house. - Shoes. 959 00:55:12,360 --> 00:55:15,200 - Shoes. - Brandi, please, stop. 960 00:55:15,290 --> 00:55:17,200 - No-- - you can't be serious? 961 00:55:17,290 --> 00:55:20,390 The shoes will solve this. Come on. 962 00:55:20,540 --> 00:55:23,560 It's very convenient. The id. I told you. 963 00:55:23,650 --> 00:55:25,480 I'm too busy for this. 964 00:55:35,890 --> 00:55:37,330 What's going on, brandi? 965 00:55:37,480 --> 00:55:39,070 Brandi, what are you doing in my room? 966 00:55:39,220 --> 00:55:41,790 - You'll see. - I'll see. 967 00:55:46,060 --> 00:55:47,820 No one else has a problem with this? 968 00:55:47,840 --> 00:55:50,660 You seem have some pretty distinct shoe wear, owen. 969 00:55:50,750 --> 00:55:52,400 You've been going through my things? 970 00:55:52,490 --> 00:55:54,990 Brandi, I'm on your side, okay, but that's just.. 971 00:55:55,010 --> 00:55:56,970 [dramatic music] 972 00:55:59,430 --> 00:56:01,930 Okay, what is going on? 973 00:56:02,020 --> 00:56:03,270 Brandi. 974 00:56:10,700 --> 00:56:12,010 Brandi. 975 00:56:12,110 --> 00:56:13,950 [intense music] 976 00:56:29,610 --> 00:56:32,300 You should probably apologize to my family. 977 00:56:35,390 --> 00:56:39,370 They were there. I swear to you, aaron. 978 00:56:39,470 --> 00:56:43,470 - I am not crazy. - I know. 979 00:56:43,560 --> 00:56:45,560 But you did practically accused my brother of murder. 980 00:56:47,380 --> 00:56:50,140 Maybe he was set up. Maybe-maybe.. 981 00:56:50,240 --> 00:56:51,630 Maybe it was reid. 982 00:56:51,720 --> 00:56:53,550 Maybe, reid, he-he killed jackie 983 00:56:53,570 --> 00:56:55,630 And then he buried the body and then he moved the body 984 00:56:55,650 --> 00:56:56,800 And then he ditched the shoes-- 985 00:56:56,890 --> 00:56:58,060 Do you even hear yourself? 986 00:56:58,080 --> 00:57:01,470 Aaron, I'm just saying, I swear. 987 00:57:01,490 --> 00:57:06,080 Jackie is missing and I saw a dead body last night. 988 00:57:09,810 --> 00:57:15,650 Jackie is just fine. She's in the city for work, brandi. 989 00:57:15,740 --> 00:57:19,080 It was dark out last night and you were upset. 990 00:57:19,100 --> 00:57:21,600 - You don't believe me. - I want to. I do. 991 00:57:21,750 --> 00:57:23,600 It's just, you don't have any evidence. 992 00:57:23,830 --> 00:57:28,760 Evidence? Our relationship is based on trust. 993 00:57:28,850 --> 00:57:31,670 And if we don't have trust.. 994 00:57:31,760 --> 00:57:33,610 ...We don't have a relationship. 995 00:57:37,690 --> 00:57:39,620 I'm sorry, bro. I really am. 996 00:57:39,770 --> 00:57:42,100 - What are you talking about? - I'm just sorry. 997 00:57:42,200 --> 00:57:43,940 - About everything. - Owen-- 998 00:57:43,960 --> 00:57:46,080 Trust me, little brother. I wish it was different. 999 00:57:49,200 --> 00:57:53,210 - Hey, guys! - Where were you? 1000 00:57:53,360 --> 00:57:55,110 I was, I was texting you. 1001 00:57:55,210 --> 00:57:57,470 Oh, sorry, I, I texted owen 1002 00:57:57,700 --> 00:57:59,360 And then immediately dropped my phone in the sink 1003 00:57:59,450 --> 00:58:01,550 And then I had business meetings all day and didn't get a chance 1004 00:58:01,640 --> 00:58:03,310 To get a new one. 1005 00:58:03,530 --> 00:58:04,810 Is everything okay? 1006 00:58:13,060 --> 00:58:14,440 (brandi) 'aaron.' 1007 00:58:16,730 --> 00:58:18,610 [instrumental music] 1008 00:58:37,580 --> 00:58:39,470 [panting] 1009 00:58:49,430 --> 00:58:51,190 [girl groaning] 1010 00:58:55,680 --> 00:58:57,320 Don't move. Relax. 1011 00:58:59,090 --> 00:59:02,020 No. No. No, no, no. Don't do this. Please. 1012 00:59:02,030 --> 00:59:03,990 [muffled scream] 1013 00:59:24,390 --> 00:59:26,370 I don't want you to go. 1014 00:59:26,470 --> 00:59:31,040 I know, but it's probably better that I do. At least until-- 1015 00:59:31,140 --> 00:59:33,900 Look, we can work through this. 1016 00:59:34,050 --> 00:59:36,220 I just gotta calm my family down. 1017 00:59:36,240 --> 00:59:37,360 I understand. 1018 00:59:38,740 --> 00:59:39,990 I love you. 1019 00:59:45,390 --> 00:59:46,370 Brandi, I.. 1020 00:59:55,420 --> 00:59:57,400 Baby, I'm gonna drop her over at the airport and get a massage 1021 00:59:57,500 --> 00:59:58,830 And I'll be back later. 1022 00:59:58,980 --> 01:00:00,760 - Bye. - Okay. Bye. 1023 01:00:04,670 --> 01:00:05,850 [engine turns over] 1024 01:00:09,990 --> 01:00:11,850 [instrumental music] 1025 01:00:19,430 --> 01:00:21,280 [birds cawing] 1026 01:00:26,790 --> 01:00:30,410 Have a safe flight, I'll see you at the end of the summer. Bye. 1027 01:00:32,960 --> 01:00:34,880 Jackie, what's that? 1028 01:00:37,540 --> 01:00:39,630 So, are you gonna.. What is this place? 1029 01:00:45,300 --> 01:00:47,140 Why couldn't we talk in the car? 1030 01:00:50,550 --> 01:00:52,600 - Two coffees please. - Sure. 1031 01:00:56,820 --> 01:00:57,940 Okay. 1032 01:01:00,880 --> 01:01:04,640 - Okay, first of all, I'm sorry. - For what? 1033 01:01:04,730 --> 01:01:06,160 For getting you involved in this family 1034 01:01:06,310 --> 01:01:07,990 But...When I introduced you and aaron 1035 01:01:08,140 --> 01:01:09,660 I honestly, I didn't know. 1036 01:01:09,810 --> 01:01:13,050 - I, I had my suspicions but.. - What suspicions? 1037 01:01:13,150 --> 01:01:14,810 Oh, god, I can't believe I'm so naive. 1038 01:01:14,910 --> 01:01:16,220 Jackie, you're freaking me out. 1039 01:01:16,320 --> 01:01:17,730 I had to get more information 1040 01:01:17,820 --> 01:01:18,740 And I had to get you out of my car. 1041 01:01:18,900 --> 01:01:20,340 Because? 1042 01:01:20,560 --> 01:01:22,080 Because I'm pretty sure they're bugging it. 1043 01:01:22,230 --> 01:01:23,670 Owen's probably having me followed right now. 1044 01:01:23,830 --> 01:01:27,330 What? Jackie. What are you talking about? 1045 01:01:27,350 --> 01:01:29,850 Mm. Hi. Thank you. 1046 01:01:33,760 --> 01:01:35,260 What's going on? 1047 01:01:35,410 --> 01:01:37,100 It's why I ditched my phone last weekend. 1048 01:01:37,190 --> 01:01:38,840 They were bugging it. 1049 01:01:38,860 --> 01:01:40,340 It's why I pretended to have a business trip 1050 01:01:40,360 --> 01:01:42,080 Because I needed to find more information. 1051 01:01:42,100 --> 01:01:44,030 So I drove to the airport and I parked my car 1052 01:01:44,250 --> 01:01:46,010 And then rented a car with cash and I-- 1053 01:01:46,030 --> 01:01:47,360 [shushing] hang on. Hang on. Slow down. 1054 01:01:47,590 --> 01:01:52,690 - Okay. - Jackie, what is going on? 1055 01:01:52,710 --> 01:01:55,100 The mcallisters. 1056 01:01:55,120 --> 01:02:01,440 Leonard, owen, maybe even aaron, I-I don't know.. 1057 01:02:01,530 --> 01:02:03,380 They're dealing in illegal trade. 1058 01:02:05,720 --> 01:02:08,030 What are they trading? 1059 01:02:08,130 --> 01:02:11,370 People. They're trading people. 1060 01:02:11,390 --> 01:02:15,520 - Trading people? - Shh! Yes. 1061 01:02:18,790 --> 01:02:20,790 I found this woman's id burned in the firepit 1062 01:02:20,810 --> 01:02:22,720 In the back of the house. 1063 01:02:22,810 --> 01:02:24,290 Where is it? Can I see it? 1064 01:02:24,310 --> 01:02:26,310 It's gone, someone stole it. 1065 01:02:26,410 --> 01:02:29,220 I found a pile of women's clothes last month 1066 01:02:29,320 --> 01:02:31,060 And someone that tried to burned them 1067 01:02:31,150 --> 01:02:32,390 But there were still some left and I asked owen about it 1068 01:02:32,410 --> 01:02:34,910 But he just yelled at me 1069 01:02:35,140 --> 01:02:37,410 Laughed in my face, but then a couple of days ago 1070 01:02:37,640 --> 01:02:40,080 I found a bracelet so I confronted owen about it 1071 01:02:40,310 --> 01:02:41,920 Thinking maybe he was cheating on me 1072 01:02:42,150 --> 01:02:43,830 But he just said it belonged to his mother. 1073 01:02:43,920 --> 01:02:48,930 But the thing is, the bracelets had initials on it 'd.D..' 1074 01:02:49,150 --> 01:02:50,910 I mean he didn't even bother with a clever lie. 1075 01:02:50,930 --> 01:02:54,580 Oh, my god! It wasn't a dream. 1076 01:02:54,600 --> 01:02:58,390 She's real. It wasn't a dream. She's.. 1077 01:03:00,350 --> 01:03:02,110 - I saw her. - Denise dameron. 1078 01:03:02,260 --> 01:03:04,520 She's been missing for weeks. She's all over the internet. 1079 01:03:04,610 --> 01:03:06,170 She was so scared.. 1080 01:03:06,190 --> 01:03:07,260 Please. 1081 01:03:07,350 --> 01:03:08,840 There are more of them. 1082 01:03:08,930 --> 01:03:11,670 - There are many more of them. - No. 1083 01:03:11,770 --> 01:03:12,930 What else could the burned clothes 1084 01:03:13,030 --> 01:03:14,600 And denise's bracelet mean? 1085 01:03:14,620 --> 01:03:16,790 So, I started looking into things on my own. 1086 01:03:18,530 --> 01:03:22,110 Following him, watching him, his dad. 1087 01:03:22,130 --> 01:03:24,460 It doesn't makes sense. Leonard's a multimillionaire. 1088 01:03:24,610 --> 01:03:26,700 Why would he be involved in something like this? 1089 01:03:26,800 --> 01:03:28,780 - Or owen. - For the power. 1090 01:03:28,800 --> 01:03:30,550 Or the control. I don't know. 1091 01:03:32,620 --> 01:03:37,700 Jackie, some of these flyers are dated five years ago. 1092 01:03:37,720 --> 01:03:39,200 Have you talked to owen about this? 1093 01:03:39,290 --> 01:03:41,390 I can't until I have enough proof. 1094 01:03:41,540 --> 01:03:43,310 But now, with your sighting and testimony-- 1095 01:03:43,460 --> 01:03:46,150 The shoes...From my attack. 1096 01:03:46,300 --> 01:03:48,650 They were in his closet and suddenly they go missing. 1097 01:03:48,880 --> 01:03:51,230 He's all over this. You've gotta get away from him. 1098 01:03:51,380 --> 01:03:53,820 I have tried. He always finds me. 1099 01:03:53,980 --> 01:03:55,310 And I have nothing to take to the authorities. 1100 01:03:55,400 --> 01:03:58,160 I need you to help me get evidence. 1101 01:03:58,310 --> 01:04:00,500 Because, if, if we both come forward with evidence 1102 01:04:00,720 --> 01:04:03,420 They have to listen to us, right? 1103 01:04:05,150 --> 01:04:07,080 Owen has a ledger in his desk. 1104 01:04:07,230 --> 01:04:09,410 It has all the names of the girls 1105 01:04:09,510 --> 01:04:11,730 And the prices he got from them. 1106 01:04:11,830 --> 01:04:13,740 I saw it. 1107 01:04:13,750 --> 01:04:16,240 That's when I knew for certain. 1108 01:04:16,260 --> 01:04:19,020 God, I don't know what to do because if he goes down 1109 01:04:19,240 --> 01:04:21,350 He's gonna take me with him and I, I can't go to.. 1110 01:04:21,500 --> 01:04:25,750 No, no, no, no. Hey. We are gonna stop them, okay? 1111 01:04:25,770 --> 01:04:28,670 We will find that ledger 1112 01:04:28,690 --> 01:04:31,920 And we're gonna find out if aaron is involved. 1113 01:04:31,940 --> 01:04:33,700 He's not, it's not possible. 1114 01:04:33,850 --> 01:04:35,200 I really hope you're right 1115 01:04:35,350 --> 01:04:36,760 But we have to be prepared for anything. 1116 01:04:36,850 --> 01:04:40,690 I mean, I don't know if those girls ever.. 1117 01:04:40,710 --> 01:04:43,670 [dramatic music] 1118 01:04:45,210 --> 01:04:46,500 We gotta go. 1119 01:04:51,530 --> 01:04:54,440 Hi, you see that sweet looking fella over there 1120 01:04:54,540 --> 01:04:57,450 He just offered to pay for our bill. 1121 01:04:57,540 --> 01:04:59,280 Said I should just let you know? 1122 01:04:59,300 --> 01:05:01,850 That's so sweet. Well, have a good one. 1123 01:05:03,470 --> 01:05:05,800 Let's go. 1124 01:05:05,960 --> 01:05:07,810 [indistinct chatter] 1125 01:05:16,740 --> 01:05:19,580 [dramatic music] 1126 01:05:24,490 --> 01:05:25,820 Who was that guy? 1127 01:05:25,980 --> 01:05:26,990 That guy works for the mcallisters 1128 01:05:27,140 --> 01:05:28,080 And we need to get out of here. 1129 01:05:28,240 --> 01:05:29,750 How do you know that? 1130 01:05:29,900 --> 01:05:31,240 Because if he didn't, he would've caused a scene 1131 01:05:31,260 --> 01:05:32,920 About paying that bill but that guy 1132 01:05:33,070 --> 01:05:35,320 He, he wants out fast 'cause he's on the clock. 1133 01:05:35,340 --> 01:05:37,820 And, hey, remember, the car is probably bugged 1134 01:05:37,910 --> 01:05:38,430 So I'll find somewhere else for us to finish this conversation. 1135 01:05:42,340 --> 01:05:44,270 [music continues] 1136 01:06:19,550 --> 01:06:21,470 [music continues] 1137 01:06:41,980 --> 01:06:43,720 - That guy was following us? - Yes. 1138 01:06:43,810 --> 01:06:45,330 And the mcallisters ordered this? 1139 01:06:45,480 --> 01:06:46,740 Don't know if it was leonard or owen 1140 01:06:46,890 --> 01:06:47,980 But...It was one of them. 1141 01:06:48,000 --> 01:06:49,890 Why? 1142 01:06:49,910 --> 01:06:51,580 Well, clearly they don't trust one or either of us. 1143 01:06:51,670 --> 01:06:53,910 We both have been asking questions they don't want asked. 1144 01:06:54,010 --> 01:06:55,090 [sighs] 1145 01:06:56,230 --> 01:06:57,990 Okay. 1146 01:06:58,010 --> 01:07:00,490 - Are you okay? - I'm fine, I'm just.. 1147 01:07:00,510 --> 01:07:01,930 I'm thinking. 1148 01:07:04,240 --> 01:07:06,070 Okay, here's what we're gonna do 1149 01:07:06,090 --> 01:07:07,740 You're gonna go back and you're gonna tell owen 1150 01:07:07,840 --> 01:07:09,020 That we stopped at the diner. 1151 01:07:09,170 --> 01:07:10,930 What? But I already told him that-- 1152 01:07:11,020 --> 01:07:14,750 I know but the guy clearly saw us so why lie? 1153 01:07:14,840 --> 01:07:16,420 Just say that I was distraught 1154 01:07:16,510 --> 01:07:17,860 I-I couldn't get on the plane. 1155 01:07:18,090 --> 01:07:19,600 We had to have girl talk about aaron 1156 01:07:19,700 --> 01:07:22,010 You know, I was upset and you had to calm me down 1157 01:07:22,030 --> 01:07:24,030 And then you drove me to the airport. 1158 01:07:24,260 --> 01:07:25,520 Okay. 1159 01:07:25,540 --> 01:07:27,260 Then you're gonna go back to the house 1160 01:07:27,280 --> 01:07:28,710 And you're gonna tell owen that you're 1161 01:07:28,930 --> 01:07:30,280 You're sick of me and my drama. 1162 01:07:30,430 --> 01:07:31,540 Why? 1163 01:07:31,770 --> 01:07:33,270 You need owen to see your loyalty. 1164 01:07:33,290 --> 01:07:34,860 He needs to think that you're all in. 1165 01:07:34,950 --> 01:07:36,530 This way he'll trust you. 1166 01:07:36,620 --> 01:07:38,360 Okay, well, what about aaron? 1167 01:07:38,380 --> 01:07:41,130 - Aaron, aaron's not involved. - But what if he is-- 1168 01:07:41,280 --> 01:07:42,890 He's not involved, I know it in my heart 1169 01:07:43,110 --> 01:07:46,060 And if he is, our relationship is over anyway. 1170 01:07:48,230 --> 01:07:50,120 Do you have a tarp or a coat or something in the car 1171 01:07:50,140 --> 01:07:51,620 I can use? 1172 01:07:51,710 --> 01:07:53,060 I have a blanket in my trunk. 1173 01:07:53,290 --> 01:07:54,380 Perfect. 1174 01:07:54,470 --> 01:07:56,070 I'm gonna hide in the backseat. 1175 01:07:56,220 --> 01:07:58,570 When it gets dark, I'm gonna find out what's going on. 1176 01:08:00,460 --> 01:08:01,240 Okay. 1177 01:08:02,720 --> 01:08:05,560 Thank you. 1178 01:08:05,580 --> 01:08:07,560 Thank you for believing in me 1179 01:08:07,650 --> 01:08:09,990 And confiding in me. 1180 01:08:10,140 --> 01:08:11,660 It's nice to have someone in my corner. 1181 01:08:13,310 --> 01:08:15,250 I know. 1182 01:08:15,400 --> 01:08:16,570 Let's do this. 1183 01:08:16,660 --> 01:08:17,670 Come on. Let's go. 1184 01:08:24,650 --> 01:08:25,510 Here. 1185 01:08:27,100 --> 01:08:30,340 Hey, be careful. 1186 01:08:30,440 --> 01:08:31,940 You too. 1187 01:08:33,510 --> 01:08:35,360 [intense music] 1188 01:08:46,620 --> 01:08:48,450 (jackie) 'we're almost there.' 1189 01:09:06,710 --> 01:09:08,530 - How is she? - Gone. 1190 01:09:08,620 --> 01:09:10,720 Fine. I mean, no, she's not fine. 1191 01:09:10,810 --> 01:09:12,200 I couldn't even take her right to the airport. 1192 01:09:12,220 --> 01:09:13,870 What do you mean? 1193 01:09:13,890 --> 01:09:15,150 Well, she's there now, but she was kinda hysterical 1194 01:09:15,370 --> 01:09:16,700 So I had to talk her off the ledge first. 1195 01:09:16,800 --> 01:09:18,820 - I should go to her. - Why, aaron? 1196 01:09:18,970 --> 01:09:21,540 It's not gonna change anything. She just doesn't fit. 1197 01:09:21,640 --> 01:09:23,880 She's not part of this family. 1198 01:09:23,900 --> 01:09:25,660 Honestly I think it's more than she can handle. 1199 01:09:25,880 --> 01:09:27,230 I think she was just in it for the money. 1200 01:09:27,380 --> 01:09:29,490 You were supposed to be her friend, jackie. 1201 01:09:29,640 --> 01:09:31,480 And you're supposed to have a little common sense. 1202 01:09:31,500 --> 01:09:33,050 What the hell is that supposed to mean? 1203 01:09:33,070 --> 01:09:35,220 What it's always meant, family first. 1204 01:09:35,240 --> 01:09:36,650 Hey, don't take it out on jackie just 'cause 1205 01:09:36,670 --> 01:09:38,840 You trusted the wrong person again. 1206 01:09:40,910 --> 01:09:42,230 Jesus, owen. 1207 01:09:42,250 --> 01:09:43,340 Hey. 1208 01:09:46,420 --> 01:09:50,010 I know I've been a bit extra lately and I'm sorry. 1209 01:09:50,240 --> 01:09:51,850 Truly. 1210 01:09:52,000 --> 01:09:54,830 I think, I think talking to brandi tonight just 1211 01:09:54,850 --> 01:10:00,010 Revealing...And I don't ever wanna do that to you. 1212 01:10:00,030 --> 01:10:02,280 - I'm so sorry. Okay. - Okay. 1213 01:10:04,590 --> 01:10:07,770 Wherever you go, I go. 1214 01:10:07,920 --> 01:10:11,610 Whatever you do, I do. 1215 01:10:11,700 --> 01:10:13,540 For better or for worse. 1216 01:10:15,780 --> 01:10:17,710 [music continues] 1217 01:10:35,710 --> 01:10:38,900 Sweet pea, you okay? 1218 01:10:39,050 --> 01:10:44,130 Yes. No. No, not really. 1219 01:10:44,140 --> 01:10:47,460 Is there anything I can do? 1220 01:10:47,480 --> 01:10:52,410 I'm sorry, baby, I-I-I so hoped that you two would work 1221 01:10:52,560 --> 01:10:53,990 But she might not be the.. 1222 01:10:54,140 --> 01:10:56,650 Might not be what, mom? 1223 01:10:56,810 --> 01:11:02,420 Aaron, it's family first, no questions asked. 1224 01:11:02,570 --> 01:11:07,240 Oh, honey, you always were my sensitive one, sweet pea. 1225 01:11:07,330 --> 01:11:10,000 Which is fine. It's lovely. 1226 01:11:10,150 --> 01:11:13,150 Just remember your place. 1227 01:11:13,250 --> 01:11:15,580 It's here, with your family. 1228 01:11:15,600 --> 01:11:17,770 The ones you can always count on. 1229 01:11:19,830 --> 01:11:21,100 Are you listening to me? 1230 01:11:21,260 --> 01:11:23,110 I need to go for a drive. 1231 01:11:25,260 --> 01:11:26,610 I need to clear my head. 1232 01:11:28,520 --> 01:11:30,030 Of course. 1233 01:11:32,950 --> 01:11:37,190 Brandi, call me. 1234 01:11:37,290 --> 01:11:40,960 I'm...I'm sorry. 1235 01:11:41,110 --> 01:11:43,790 I love you. 1236 01:11:43,940 --> 01:11:46,210 Talk to me, please. 1237 01:11:53,310 --> 01:11:56,120 [engine revving] 1238 01:11:56,140 --> 01:11:58,980 [dramatic music] 1239 01:12:03,390 --> 01:12:05,230 [alarm wailing] 1240 01:12:09,560 --> 01:12:10,740 [alarm beeping] 1241 01:12:13,470 --> 01:12:15,330 Who's there? 1242 01:12:30,340 --> 01:12:33,180 [music continues] 1243 01:12:38,180 --> 01:12:39,350 'hey.' 1244 01:12:41,080 --> 01:12:42,020 'hey!' 1245 01:12:44,080 --> 01:12:45,100 'hey.' 1246 01:12:53,770 --> 01:12:56,700 [music continues] 1247 01:13:03,880 --> 01:13:05,040 [grunts] 1248 01:13:07,360 --> 01:13:09,030 [whimpering] 1249 01:13:09,050 --> 01:13:11,960 [music continues] 1250 01:13:25,550 --> 01:13:26,800 We've been a lot though.. 1251 01:13:26,960 --> 01:13:28,310 No, remember the eden rock hotel 1252 01:13:28,400 --> 01:13:29,570 That we went to.. 1253 01:13:29,790 --> 01:13:30,960 Oh.. 1254 01:13:31,050 --> 01:13:32,960 - Hold on. - Oh, not at the table. 1255 01:13:32,980 --> 01:13:34,900 [phone ringing] 1256 01:13:36,800 --> 01:13:37,800 Hey. 1257 01:13:37,890 --> 01:13:39,390 Yeah, I think we have a problem. 1258 01:13:39,490 --> 01:13:40,740 'you've been misinformed.' 1259 01:13:40,970 --> 01:13:42,750 'didn't jackie say brandi was gone?' 1260 01:13:42,900 --> 01:13:45,320 - Yes. - She's not. 1261 01:13:45,420 --> 01:13:47,750 Just chased her in the woods but I lost her. 1262 01:13:47,980 --> 01:13:49,740 Yeah, I see. 1263 01:13:49,750 --> 01:13:52,240 - 'what should I do?' - just come back to the house. 1264 01:13:52,260 --> 01:13:54,010 - 'I'll take care of it.' - alright. 1265 01:13:56,170 --> 01:13:58,010 [intense music] 1266 01:14:00,660 --> 01:14:03,170 (fiona) is everything okay, honey? 1267 01:14:03,330 --> 01:14:05,100 Just a logistics issue. 1268 01:14:08,500 --> 01:14:10,440 Nothing I can't take care of easily. 1269 01:14:28,130 --> 01:14:29,290 Jackie. 1270 01:14:32,110 --> 01:14:33,880 Can I have a word with you? 1271 01:14:35,130 --> 01:14:36,470 Of course. 1272 01:14:39,140 --> 01:14:40,470 I'll be back. 1273 01:14:46,550 --> 01:14:48,050 Where we going? 1274 01:14:48,200 --> 01:14:49,700 Well, I gotta take care of something 1275 01:14:49,800 --> 01:14:52,980 But first I wanna show you something. 1276 01:14:53,210 --> 01:14:54,650 Okay. Ow! 1277 01:14:56,470 --> 01:14:59,230 'you're hurting me, owen.' 1278 01:14:59,380 --> 01:15:00,410 'babes.' 1279 01:15:02,980 --> 01:15:04,720 'ow, you're hurting me.' 1280 01:15:04,810 --> 01:15:06,310 Oh, really? Am I hurting you? 1281 01:15:06,330 --> 01:15:08,220 Really, jackie? 1282 01:15:08,240 --> 01:15:11,560 You know what hurts, hm, or causes a lot of pain? 1283 01:15:11,580 --> 01:15:13,000 - Owen. - Betrayal. 1284 01:15:13,230 --> 01:15:14,000 Oh-oh-oh! 1285 01:15:16,900 --> 01:15:18,570 Sit! 1286 01:15:18,660 --> 01:15:21,180 My trusted wife, whom I love 1287 01:15:21,400 --> 01:15:23,570 Have broken a sacred vow between us. 1288 01:15:23,590 --> 01:15:25,500 The ultimate deception. 1289 01:15:25,520 --> 01:15:27,680 Do you know what happens to people who deceive me? 1290 01:15:27,840 --> 01:15:29,590 Owen. I didn't. I would never do.. 1291 01:15:29,750 --> 01:15:33,100 I invested years into you. Into our bond. 1292 01:15:33,250 --> 01:15:34,750 - Into our agreement. - Owen-- 1293 01:15:34,770 --> 01:15:38,090 We, we were going to built an empire together. 1294 01:15:38,100 --> 01:15:39,860 We're gonna rule everything. 1295 01:15:40,090 --> 01:15:42,870 You were going to provide me with an heir. 1296 01:15:45,690 --> 01:15:50,540 The good thing about being rich is I can get anybody to do that. 1297 01:15:53,550 --> 01:15:56,380 [dramatic music] 1298 01:16:10,900 --> 01:16:12,060 [camera clicks] 1299 01:16:18,570 --> 01:16:21,650 The next shipment goes out tomorrow. 1300 01:16:21,800 --> 01:16:23,130 - Shipment? - Yeah. 1301 01:16:23,220 --> 01:16:25,240 I know how much you loved to travel. 1302 01:16:26,410 --> 01:16:27,580 [gasping] 1303 01:16:35,070 --> 01:16:37,330 You sure about this, boss? 1304 01:16:37,420 --> 01:16:39,660 I want her in so deep 1305 01:16:39,760 --> 01:16:41,510 Her own mother won't be able to find her. 1306 01:16:45,500 --> 01:16:47,350 [music continues] 1307 01:16:57,110 --> 01:16:59,280 (leonard) hey, owen? I need-- 1308 01:17:01,780 --> 01:17:03,690 - What are you doing here? - Uh, I was just-- 1309 01:17:03,840 --> 01:17:04,780 Stop. 1310 01:17:07,120 --> 01:17:12,440 I'm going to ask you for that once politely. 1311 01:17:12,530 --> 01:17:16,630 Now, if we wait for owen, it won't nearly be as civil. 1312 01:17:16,850 --> 01:17:19,700 Uh-uh-uh-uh. I wouldn't go out there. 1313 01:17:19,860 --> 01:17:22,470 Those people out there aren't as kind as me. 1314 01:17:24,040 --> 01:17:25,640 Now, you stay right there. 1315 01:17:30,700 --> 01:17:33,290 'hey, reid? Reid, I need you over here.' 1316 01:17:33,310 --> 01:17:34,230 [glass shatters] 1317 01:17:35,200 --> 01:17:37,050 [grunts] 1318 01:17:37,210 --> 01:17:38,220 'bitch!' 1319 01:17:38,320 --> 01:17:40,060 [panting] 1320 01:17:40,150 --> 01:17:42,990 [intense music] 1321 01:17:44,550 --> 01:17:45,880 [gasping] 1322 01:17:45,970 --> 01:17:47,550 Brandi, you scared the daylights out of me! 1323 01:17:47,640 --> 01:17:49,230 Fiona, I have no time to explain 1324 01:17:49,390 --> 01:17:51,480 I just need, I need a phone or a car, alright. 1325 01:17:51,500 --> 01:17:53,070 There are some really bad things going on. 1326 01:17:53,160 --> 01:17:54,560 What are you talking about? Are you okay? 1327 01:17:54,570 --> 01:17:56,000 Where's jackie? Or aaron? 1328 01:17:56,230 --> 01:17:57,570 - Where's aaron? - Aaron went for a drive. 1329 01:17:57,670 --> 01:17:59,740 - He was upset. - I know. I need to find him. 1330 01:17:59,840 --> 01:18:01,560 Sweetheart, just take a nice deep breath and calm down. 1331 01:18:01,580 --> 01:18:03,560 Okay, I need to find aaron. 1332 01:18:03,660 --> 01:18:07,330 You need to calm down and fix your tone! 1333 01:18:07,420 --> 01:18:09,590 Come on. Sit down. 1334 01:18:09,680 --> 01:18:11,570 Let's go. Walk. 1335 01:18:11,590 --> 01:18:13,420 Walk! 1336 01:18:13,520 --> 01:18:15,520 Right here. 1337 01:18:15,750 --> 01:18:16,690 'sit!' 1338 01:18:18,690 --> 01:18:20,360 But how? 1339 01:18:21,840 --> 01:18:23,530 Good girl. 1340 01:18:23,680 --> 01:18:25,750 - I need to talk to aaron. - Oh, yeah, really? 1341 01:18:25,770 --> 01:18:29,030 I think you gave up that right when you lied to him and to us. 1342 01:18:29,260 --> 01:18:30,440 Goodness, gracious, what a disappointment 1343 01:18:30,590 --> 01:18:31,440 You turned out to be. 1344 01:18:31,540 --> 01:18:33,200 There are women-- 1345 01:18:33,350 --> 01:18:36,690 I thought that my aaron had finally found the one. 1346 01:18:36,780 --> 01:18:39,120 I was so hopeful. 1347 01:18:39,270 --> 01:18:41,040 But then you get all caught up in your own judgements and-- 1348 01:18:41,200 --> 01:18:42,790 Women are being kidnapped! 1349 01:18:42,880 --> 01:18:44,030 [gunshot] 1350 01:18:44,120 --> 01:18:45,460 I already told you once 1351 01:18:45,550 --> 01:18:47,880 Watch your tone. 1352 01:18:48,110 --> 01:18:49,200 Okay. 1353 01:18:49,300 --> 01:18:50,630 We're just doing business. 1354 01:18:50,780 --> 01:18:52,800 It's supply and demand 1355 01:18:52,950 --> 01:18:56,230 And we're very, very good at what we do. 1356 01:18:56,380 --> 01:18:57,790 Hey, honey. 1357 01:18:57,800 --> 01:18:59,060 Oh, sweetheart. 1358 01:18:59,210 --> 01:19:00,230 You lose something? 1359 01:19:00,380 --> 01:19:01,730 Would you do me a favor? 1360 01:19:01,960 --> 01:19:02,900 'could you get reid over here, please.' 1361 01:19:03,050 --> 01:19:04,400 Of course, darling. 1362 01:19:07,390 --> 01:19:10,740 Goodbye, brandi. Good luck. 1363 01:19:15,250 --> 01:19:16,330 Fiona. 1364 01:19:18,160 --> 01:19:19,970 You're all crazy. 1365 01:19:20,070 --> 01:19:23,310 We're business people, brandi. 1366 01:19:23,330 --> 01:19:27,410 Yes, we trade in an, an unorthodox product, but so what? 1367 01:19:27,430 --> 01:19:29,090 As you can see, we've grown accustomed 1368 01:19:29,320 --> 01:19:31,320 To a certain standard of living. 1369 01:19:31,340 --> 01:19:32,740 And aaron? 1370 01:19:32,840 --> 01:19:34,930 He knows nothing. 1371 01:19:35,080 --> 01:19:37,930 He keeps us legit 1372 01:19:38,160 --> 01:19:40,680 By continuing to showcase the mcallister name 1373 01:19:40,830 --> 01:19:43,270 With our generous contributions. 1374 01:19:43,420 --> 01:19:46,590 Now, jackie.. 1375 01:19:46,690 --> 01:19:49,610 [scoffs] ...Jackie would probably get us six figures. 1376 01:19:49,760 --> 01:19:52,010 You're crazy. 1377 01:19:52,020 --> 01:19:53,770 And rich. 1378 01:19:53,790 --> 01:19:55,620 Oh, it's a deadly combination. 1379 01:19:58,530 --> 01:20:00,030 What do you want? 1380 01:20:00,180 --> 01:20:03,790 I want you gone. Permanently. 1381 01:20:05,110 --> 01:20:06,460 Aaron won't stand for that. 1382 01:20:06,610 --> 01:20:08,610 Aaron will never know. 1383 01:20:08,630 --> 01:20:13,800 You see, reid has got this gift for erasing problems. 1384 01:20:14,030 --> 01:20:17,030 - The girl in the grave-- - that was my fault. 1385 01:20:17,050 --> 01:20:20,220 She got feisty. I had to get rid of her immediately. 1386 01:20:20,370 --> 01:20:21,630 I didn't know you had planed on going on 1387 01:20:21,720 --> 01:20:23,630 This midnight expedition. 1388 01:20:23,720 --> 01:20:26,970 I got rid of her the second you went whining to aaron. 1389 01:20:26,980 --> 01:20:28,630 Denise dameron. 1390 01:20:28,650 --> 01:20:30,490 Cost me $35,000. 1391 01:20:35,160 --> 01:20:38,490 You know it's a shame that I have to get rid of you 1392 01:20:38,650 --> 01:20:40,650 'cause I'm sure you could fetch me a pretty penny. 1393 01:20:40,670 --> 01:20:42,410 [grunts] 1394 01:20:42,500 --> 01:20:45,580 [crying] 1395 01:20:45,730 --> 01:20:47,170 You'll never get away with this. 1396 01:20:47,400 --> 01:20:48,490 Ah! 1397 01:20:48,510 --> 01:20:50,660 You silly girl, I already have. 1398 01:20:50,680 --> 01:20:52,340 Now we're gonna take a little trip. Okay? 1399 01:20:52,490 --> 01:20:53,920 [whimpering] 1400 01:20:54,070 --> 01:20:55,180 Move! 1401 01:20:56,500 --> 01:20:57,920 Okay. Okay. 1402 01:20:58,070 --> 01:20:59,850 Don't you try anything stupid, okay. 1403 01:21:00,080 --> 01:21:01,680 Because I have no problem shooting you. 1404 01:21:01,910 --> 01:21:03,430 - You're not my merchandise. - Help! 1405 01:21:03,520 --> 01:21:05,350 [muffled screams] 1406 01:21:06,520 --> 01:21:07,520 Ah! 1407 01:21:07,670 --> 01:21:09,530 [grunting] 1408 01:21:12,030 --> 01:21:13,680 Get reid! 1409 01:21:13,700 --> 01:21:15,610 [intense music] 1410 01:21:15,700 --> 01:21:17,620 [panting] 1411 01:21:20,600 --> 01:21:22,040 Where do you think you're going, huh? 1412 01:21:22,260 --> 01:21:24,040 [grunts] 1413 01:21:27,030 --> 01:21:28,880 You are all out of options. 1414 01:21:30,110 --> 01:21:32,120 Brandi! I got your text. 1415 01:21:32,270 --> 01:21:34,940 Owen! Don't! It's over, okay. 1416 01:21:34,960 --> 01:21:39,450 - I called the police. - What? Why did you do this? 1417 01:21:39,540 --> 01:21:43,230 Everything was fine until she spoiled you. 1418 01:21:43,380 --> 01:21:45,390 Now look what you're making me do. 1419 01:21:45,620 --> 01:21:47,290 Why? Why? 1420 01:21:47,310 --> 01:21:49,640 Sometimes, owen, you have to choose your family. 1421 01:21:49,790 --> 01:21:52,400 [grunts] 1422 01:21:52,550 --> 01:21:56,570 I got you. It's okay. It's okay. I'm so sorry. I'm so sorry. 1423 01:21:56,800 --> 01:21:59,470 I'm so sorry. I'm so sorry. I'm so sorry. It's okay. 1424 01:21:59,490 --> 01:22:01,230 [siren blaring] 1425 01:22:01,320 --> 01:22:03,080 I'm so sorry. Okay. 1426 01:22:05,750 --> 01:22:08,580 I'm sorry. I'm sorry. I love you. I've got you. 1427 01:22:10,980 --> 01:22:12,670 [indistinct chatter over radio] 1428 01:22:14,760 --> 01:22:16,590 [brandi sobbing] 1429 01:22:18,410 --> 01:22:20,180 [instrumental music] 1430 01:22:24,080 --> 01:22:25,850 [indistinct chatter] 1431 01:22:35,500 --> 01:22:37,450 Thank you for all the lies. 1432 01:22:45,680 --> 01:22:49,030 - Can I ask you a favor? - Anything. 1433 01:22:49,130 --> 01:22:53,700 Next time, can we go on vacation with my parents? 1434 01:22:53,800 --> 01:22:57,040 Yeah, that's probably a good idea. I promise. 1435 01:22:57,130 --> 01:22:58,970 [chuckles] 1436 01:23:03,030 --> 01:23:05,810 [instrumental music] 100139

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.