Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,336 --> 00:00:12,179
Mmm.
2
00:00:12,204 --> 00:00:13,327
Oh, morning.
3
00:00:13,352 --> 00:00:15,093
Morning.
4
00:00:18,131 --> 00:00:19,820
You son of a bitch.
5
00:00:19,845 --> 00:00:21,515
- You brushed your teeth.
- No, I didn't.
6
00:00:21,540 --> 00:00:23,749
Liar... your breath smells fantastic!
7
00:00:23,774 --> 00:00:26,693
It's genetic.
I have a recessive mint gene.
8
00:00:27,190 --> 00:00:29,076
Oh, my God.
9
00:00:29,101 --> 00:00:30,303
Deodorant, too?
10
00:00:30,328 --> 00:00:31,460
You monster!
11
00:00:31,485 --> 00:00:32,514
I just want to be pretty for you.
12
00:00:32,538 --> 00:00:34,013
Is that so wrong?
13
00:00:35,174 --> 00:00:36,639
Last night was great.
14
00:00:36,664 --> 00:00:38,916
- Pretty wild.
- Yeah, tell me about it.
15
00:00:38,941 --> 00:00:40,765
The bed started out on the
other side of the room.
16
00:00:41,843 --> 00:00:43,670
So, hey, you want to get lunch later?
17
00:00:43,695 --> 00:00:46,668
Sorry, can't.
I have a 1:00 with my oncologist.
18
00:00:46,693 --> 00:00:48,357
How about dinner Wednesday?
19
00:00:48,382 --> 00:00:49,998
Uh...
20
00:00:51,208 --> 00:00:52,287
No.
21
00:00:52,312 --> 00:00:54,436
I've got a renal function
panel on Thursday morning.
22
00:00:54,461 --> 00:00:55,881
I have to fast the night before.
23
00:00:55,906 --> 00:00:57,443
How about breakfast after my panel?
24
00:00:57,468 --> 00:00:58,764
I'm meeting my nutritionist.
25
00:00:58,789 --> 00:01:00,373
Making adjustments to my diet.
26
00:01:00,398 --> 00:01:02,772
- What about Thursday afternoon?
- Nephrologist appointment.
27
00:01:03,245 --> 00:01:04,553
Okay, I'd say Thursday night,
28
00:01:04,578 --> 00:01:06,201
- but I have acupuncture.
- Friday?
29
00:01:06,226 --> 00:01:08,489
No, I have dialysis Monday,
Wednesday, Friday.
30
00:01:08,514 --> 00:01:10,615
And then Maddie all weekend.
How about next week?
31
00:01:10,640 --> 00:01:13,264
CAT scan, internist, pedicure.
32
00:01:13,289 --> 00:01:16,053
Not medical, but I'd hate to
rip a hole in these nice sheets.
33
00:01:16,078 --> 00:01:18,951
Okay, now we're looking
at the week after that.
34
00:01:18,976 --> 00:01:21,500
Which is when I start
my next round of chemo.
35
00:01:21,904 --> 00:01:23,170
Cancer.
36
00:01:23,195 --> 00:01:24,928
What a dick.
37
00:01:25,209 --> 00:01:27,473
Renal failure's a real nut crunch, too.
38
00:01:28,551 --> 00:01:31,264
Hey, how about after chemo, I come by
39
00:01:31,289 --> 00:01:32,561
and take care of you?
40
00:01:33,397 --> 00:01:35,498
I don't want you
to see me after chemo.
41
00:01:35,523 --> 00:01:38,225
I'll be sweaty... and pukey...
42
00:01:38,250 --> 00:01:39,584
- disgusting.
- Okay.
43
00:01:39,609 --> 00:01:41,600
Well, I will just drink
some expired buttermilk
44
00:01:41,625 --> 00:01:43,170
and we can be disgusting together.
45
00:01:43,195 --> 00:01:45,029
You do have two bathrooms, right?
46
00:01:45,585 --> 00:01:47,100
Drew.
47
00:01:47,679 --> 00:01:48,889
Fine.
48
00:01:48,914 --> 00:01:51,428
Well, I'm wide open 2029.
49
00:01:51,453 --> 00:01:54,543
Hey, me, too.
You know, if we're still alive.
50
00:01:54,857 --> 00:01:56,424
We're alive now.
51
00:01:57,162 --> 00:01:59,686
You probably use that line
on all the dying chicks.
52
00:01:59,711 --> 00:02:01,279
You charmer.
53
00:02:03,154 --> 00:02:05,061
Oh, oh...
54
00:02:24,390 --> 00:02:27,513
Synced & corrected by QueenMaddie
www.addic7ed.com
55
00:02:31,617 --> 00:02:33,053
Look at this.
56
00:02:33,078 --> 00:02:34,514
Half off a cruise
57
00:02:34,539 --> 00:02:36,310
- around the Amalfi Coast.
- Ah.
58
00:02:36,335 --> 00:02:40,390
Ten days of sun and fun in Italy...
59
00:02:40,415 --> 00:02:41,734
from the tip of the boot
60
00:02:41,759 --> 00:02:43,238
to the top of the knee.
61
00:02:43,263 --> 00:02:46,046
- Ah, this looks amazing.
- Mm-hmm.
62
00:02:46,071 --> 00:02:47,499
I've never been on a cruise
63
00:02:47,524 --> 00:02:49,831
that didn't have the word
"booze" in front of it.
64
00:02:50,169 --> 00:02:52,132
I used to go with my
daughter all the time.
65
00:02:52,157 --> 00:02:53,507
We had so much fun.
66
00:02:53,532 --> 00:02:55,632
You know, before she went
to college and realized
67
00:02:55,657 --> 00:02:57,265
I ruined her life.
68
00:02:57,606 --> 00:03:00,242
- So what do you say?
- About what?
69
00:03:00,267 --> 00:03:02,929
The cruise. Come with me. My treat.
70
00:03:02,954 --> 00:03:05,890
Norma, no, that's crazy.
71
00:03:05,915 --> 00:03:08,396
What? It's my money
and I get to spend it
72
00:03:08,421 --> 00:03:10,099
on people I love.
73
00:03:10,124 --> 00:03:11,952
So either you come with me on a cruise
74
00:03:11,977 --> 00:03:14,122
or I send a check to Burt Bacharach.
75
00:03:14,345 --> 00:03:16,247
Huh, what do you say? Please?
76
00:03:16,272 --> 00:03:17,536
It would mean a lot.
77
00:03:17,561 --> 00:03:19,153
Aw.
78
00:03:19,178 --> 00:03:20,989
It would be amazing.
79
00:03:21,014 --> 00:03:23,247
And I have seen every episode
of The Sopranos,
80
00:03:23,272 --> 00:03:25,747
so I basically speak Italian.
81
00:03:26,154 --> 00:03:27,935
So...
82
00:03:27,960 --> 00:03:29,755
is it a yes?
83
00:03:29,837 --> 00:03:31,099
All right, yes!
84
00:03:31,124 --> 00:03:32,429
Let's go!
85
00:03:33,196 --> 00:03:35,567
We can pick up a father
and son on the boat.
86
00:03:35,592 --> 00:03:36,724
You get the father.
87
00:03:36,749 --> 00:03:38,098
I like it.
88
00:03:38,123 --> 00:03:40,138
Sock on the doorknob
means take another lap
89
00:03:40,163 --> 00:03:41,435
around the lido deck.
90
00:03:42,330 --> 00:03:43,794
Hey, you're both here.
91
00:03:43,819 --> 00:03:47,709
I'd like to introduce you to my...
92
00:03:47,734 --> 00:03:49,178
girlfriend?
93
00:03:49,203 --> 00:03:50,538
Oh, what the hell.
94
00:03:50,828 --> 00:03:52,022
Adriana, this is Gina,
95
00:03:52,047 --> 00:03:53,819
my kidney donor, and Norma,
96
00:03:53,844 --> 00:03:56,092
her friend who almost burned
down a retirement home
97
00:03:56,117 --> 00:03:58,147
and now lives in my guest room.
98
00:03:58,483 --> 00:04:01,467
And we'll all pretend that
wasn't an awkward introduction.
99
00:04:01,765 --> 00:04:02,779
Nice to meet you.
100
00:04:02,804 --> 00:04:04,959
Nice to meet you, too,
dear. I'm glad to see
101
00:04:04,984 --> 00:04:07,053
that Drew has found someone.
102
00:04:07,078 --> 00:04:09,811
Proof that there's an
ass for every saddle.
103
00:04:10,114 --> 00:04:12,209
Did I mention she lives here rent-free?
104
00:04:12,234 --> 00:04:14,678
I'll just go and tidy up in the kitchen.
105
00:04:14,933 --> 00:04:16,538
Ciao, Bella.
106
00:04:16,563 --> 00:04:19,566
Drew's girlfriend can do better.
107
00:04:21,575 --> 00:04:24,842
Drew can't stop talking about you.
108
00:04:24,867 --> 00:04:28,194
He walks around with this
dopey grin on his face,
109
00:04:28,219 --> 00:04:29,959
like a baby with gas.
110
00:04:29,984 --> 00:04:31,194
Like...
111
00:04:31,767 --> 00:04:33,045
Mm.
112
00:04:33,070 --> 00:04:34,459
- No, I don't.
- Mm...
113
00:04:34,484 --> 00:04:36,780
No, that's not how I... well, uh,
114
00:04:36,805 --> 00:04:38,392
I hope you enjoyed
meeting her because you'll
115
00:04:38,416 --> 00:04:40,022
never see her again.
116
00:04:40,256 --> 00:04:42,436
You know what we should do?
117
00:04:42,461 --> 00:04:44,100
Double date with me and Eli.
118
00:04:44,125 --> 00:04:46,693
Great. Our schedule's a bit tight.
119
00:04:46,718 --> 00:04:49,561
So 6:00 a.m. at the hospital
vending machine sound good?
120
00:04:49,926 --> 00:04:52,163
We can move some things
around to make it happen.
121
00:04:52,500 --> 00:04:54,858
Hey, um, call me after your blood panel?
122
00:04:54,883 --> 00:04:57,522
Only if you tell me about
your urine sample.
123
00:05:00,533 --> 00:05:02,077
Oh, my God.
124
00:05:02,102 --> 00:05:04,334
That was so romantic.
125
00:05:06,205 --> 00:05:09,241
What's up, Justin? It's your
boy Eli Russell of the Seahawks.
126
00:05:09,266 --> 00:05:11,405
Somebody's becoming a man today.
127
00:05:11,430 --> 00:05:13,388
Mazel tov, bar mitzvah boy!
128
00:05:13,413 --> 00:05:15,897
Now go tackle that Torah portion.
129
00:05:16,862 --> 00:05:20,092
And... first Cameo video done.
130
00:05:20,117 --> 00:05:22,256
- Easy hundred bucks.
- Yeah.
131
00:05:22,643 --> 00:05:24,156
A few years ago, I was making millions.
132
00:05:24,180 --> 00:05:26,655
Now I'm doing Cameos
and autograph signings.
133
00:05:26,680 --> 00:05:28,638
Maybe I should sell some
of my football stuff.
134
00:05:28,663 --> 00:05:30,713
What? No.
135
00:05:30,738 --> 00:05:32,155
Why not? I could get
136
00:05:32,180 --> 00:05:34,280
some nice cash for
my jerseys and helmets.
137
00:05:34,305 --> 00:05:37,069
Even more for my Super Bowl ring.
138
00:05:37,094 --> 00:05:38,487
But you love that ring.
139
00:05:38,512 --> 00:05:39,717
It's the only piece of jewelry
140
00:05:39,742 --> 00:05:41,389
that has its own Twitter account.
141
00:05:41,414 --> 00:05:42,897
I got to do something.
142
00:05:42,922 --> 00:05:44,788
Even if I find a buyer for this house,
143
00:05:44,813 --> 00:05:46,423
I'll be lucky to break even.
144
00:05:46,771 --> 00:05:48,975
Hey, what if we set this place on fire
145
00:05:49,000 --> 00:05:51,100
for the insurance money,
and as the words are coming
146
00:05:51,125 --> 00:05:52,664
out of my mouth,
I can see that it's wrong,
147
00:05:52,688 --> 00:05:54,842
unless you think it's a good idea?
148
00:05:55,926 --> 00:05:57,373
Let's call that plan B.
149
00:05:57,398 --> 00:05:59,069
All right, what's next?
150
00:05:59,094 --> 00:06:00,792
Okay.
151
00:06:00,817 --> 00:06:04,311
Um, this one's
for Bob in Wheaton, Illinois.
152
00:06:04,336 --> 00:06:06,256
- Mm-hmm.
- He's a big Seahawks fan.
153
00:06:06,281 --> 00:06:09,194
And his wife wants you to
wish him a speedy recovery
154
00:06:09,219 --> 00:06:11,961
from his testicular torsion.
155
00:06:13,715 --> 00:06:16,209
Hey, Bob,
it's Eli Russell of the Seahawks.
156
00:06:16,234 --> 00:06:18,561
I heard your boys are
taking a little time-out.
157
00:06:18,586 --> 00:06:19,952
So don't touch down...
158
00:06:19,977 --> 00:06:22,109
there for a while.
159
00:06:23,419 --> 00:06:25,579
So you really know somebody
who can burn down my house?
160
00:06:28,969 --> 00:06:31,202
I can't believe you two went
to high school together.
161
00:06:31,235 --> 00:06:34,053
Did you ever, you know, hook up?
162
00:06:34,078 --> 00:06:36,850
I hooked up... a lot.
163
00:06:36,875 --> 00:06:40,006
And Drew didn't... ever.
164
00:06:40,218 --> 00:06:42,366
That's not true... I hooked up...
165
00:06:42,391 --> 00:06:44,219
the audio-visual equipment.
166
00:06:45,165 --> 00:06:46,373
All right, here you go.
167
00:06:46,398 --> 00:06:48,084
- Thank you.
- Oh!
168
00:06:48,109 --> 00:06:49,197
I think you dropped this.
169
00:06:49,222 --> 00:06:50,615
Oh. Thanks.
170
00:06:50,640 --> 00:06:51,928
What's that?
171
00:06:51,953 --> 00:06:54,130
Well, I was gonna wait till later,
but since
172
00:06:54,155 --> 00:06:56,694
we all saw it and we're
wondering what it is,
173
00:06:56,719 --> 00:06:57,981
go ahead, open it.
174
00:06:58,728 --> 00:07:00,251
Oh, wow.
175
00:07:00,943 --> 00:07:03,280
It's the shirt from the
vintage shop next door.
176
00:07:03,513 --> 00:07:05,916
I loved the Spice Girls, too.
177
00:07:05,941 --> 00:07:07,823
- I was all about...
- Sporty Spice.
178
00:07:07,847 --> 00:07:08,908
I can see that.
179
00:07:08,933 --> 00:07:10,848
I was all about Baby Spice,
180
00:07:10,873 --> 00:07:13,463
but then I matured into Posh.
181
00:07:13,860 --> 00:07:15,596
I tried to hook up with Scary Spice
182
00:07:15,621 --> 00:07:17,057
at a party after the Pro Bowl.
183
00:07:17,082 --> 00:07:19,432
- And?
- She lived up to her name.
184
00:07:21,137 --> 00:07:22,619
How'd you do this?
185
00:07:22,644 --> 00:07:24,596
Oh, well, when I said
186
00:07:24,621 --> 00:07:26,533
I went to the bathroom, I actually just
187
00:07:26,558 --> 00:07:27,947
went over and got it.
188
00:07:27,972 --> 00:07:29,776
I want you to remember this night.
189
00:07:29,801 --> 00:07:32,565
And that when you
tell me what you want...
190
00:07:32,590 --> 00:07:34,596
What you really,
really want... I listen.
191
00:07:36,679 --> 00:07:38,666
Well, it's a very sweet gesture.
192
00:07:38,691 --> 00:07:40,084
Thank you.
193
00:07:40,109 --> 00:07:41,721
I'm gonna run to the restroom.
194
00:07:41,746 --> 00:07:43,503
So if you're expecting me
to come back with a gift,
195
00:07:43,527 --> 00:07:45,471
it's gonna be a feminine
hygiene product.
196
00:07:46,706 --> 00:07:49,268
- I love her.
- I like her. She's funny.
197
00:07:49,293 --> 00:07:50,815
- My treat.
- No, I got this.
198
00:07:50,840 --> 00:07:52,947
- No, you don't.
- Let it go, Drew.
199
00:07:52,972 --> 00:07:54,191
Good, I was bluffing.
200
00:07:54,544 --> 00:07:55,877
Hey, I'm a little cold.
201
00:07:55,902 --> 00:07:57,542
Would you mind getting
my coat from the car?
202
00:07:57,566 --> 00:07:58,744
It's the fuzzy pink one.
203
00:07:58,769 --> 00:08:01,479
Mm, I get it...
you two want to dish on your dates.
204
00:08:01,504 --> 00:08:02,869
I'll leave you to the girl talk.
205
00:08:02,894 --> 00:08:05,236
Thanks, babe, you're the best.
206
00:08:05,658 --> 00:08:07,221
Hate to see you go.
207
00:08:07,246 --> 00:08:09,494
Love to watch you leave.
208
00:08:10,115 --> 00:08:11,588
You have to pay for dinner.
209
00:08:11,613 --> 00:08:13,528
I'll just tell him
I'll get it next time.
210
00:08:13,553 --> 00:08:14,745
Which is what I said last time.
211
00:08:14,769 --> 00:08:16,080
He never remembers.
212
00:08:16,105 --> 00:08:18,166
- No, Drew, you have to!
- Why?
213
00:08:18,191 --> 00:08:20,041
Promise not to say anything to anybody,
214
00:08:20,066 --> 00:08:22,065
but... Eli's broke.
215
00:08:22,090 --> 00:08:24,729
What? Really? Since when?
216
00:08:24,754 --> 00:08:26,252
And why did he tell you before me?
217
00:08:26,277 --> 00:08:27,510
I'm his best friend.
218
00:08:27,535 --> 00:08:28,992
I mean, he's never actually said that.
219
00:08:29,016 --> 00:08:31,666
- But does he have to?
- I'll tell you more later.
220
00:08:31,691 --> 00:08:33,752
But he didn't trust the right people,
221
00:08:33,777 --> 00:08:35,206
and now he's living on his credit cards,
222
00:08:35,230 --> 00:08:37,674
and he's gonna sell his Super Bowl ring.
223
00:08:37,699 --> 00:08:38,924
Oh, my God.
224
00:08:38,949 --> 00:08:40,674
That ring means everything to him.
225
00:08:40,699 --> 00:08:42,869
You cannot tell him I told you.
226
00:08:42,894 --> 00:08:45,026
Okay, yes. Fine.
227
00:08:45,650 --> 00:08:47,330
I wish I'd have known about this
228
00:08:47,355 --> 00:08:48,834
before we ordered mozzarella sticks
229
00:08:48,859 --> 00:08:50,736
for the table, but whatever.
230
00:08:52,752 --> 00:08:54,408
I got some bad news.
231
00:08:54,433 --> 00:08:57,307
The guy who was financing
my one-man show backed out.
232
00:08:57,332 --> 00:08:59,029
What happened, did he see it?
233
00:09:00,689 --> 00:09:01,689
I'm sorry.
234
00:09:01,714 --> 00:09:03,058
Uh, with Samantha being out of town,
235
00:09:03,082 --> 00:09:04,183
I'm trying to be the sassy one,
236
00:09:04,207 --> 00:09:06,166
and it's not working.
237
00:09:06,366 --> 00:09:08,150
He wanted me to
put his girlfriend in it,
238
00:09:08,175 --> 00:09:11,057
which is a bit hard since
it's a one-man show.
239
00:09:12,240 --> 00:09:15,252
Well, if it would help,
I could put in a couple hundred dollars.
240
00:09:15,277 --> 00:09:17,221
- Same here.
- I'm good for a grand.
241
00:09:17,246 --> 00:09:19,770
- Seriously?
- That's a little generous, isn't it?
242
00:09:19,795 --> 00:09:22,510
Hey, if we can't help each other,
what are we here for?
243
00:09:22,535 --> 00:09:23,598
Yeah, Drew.
244
00:09:23,623 --> 00:09:24,783
Mind your business.
245
00:09:25,006 --> 00:09:27,510
- All right, later, guys.
- See you, Eli.
246
00:09:29,324 --> 00:09:30,940
Gideon, you cannot take that money.
247
00:09:30,965 --> 00:09:32,127
Oh, honey, watch me.
248
00:09:32,152 --> 00:09:34,338
- No, I'm serious, you can't.
- Why not?
249
00:09:35,346 --> 00:09:37,151
Okay.
250
00:09:37,176 --> 00:09:39,322
You know what,
promise you won't say anything,
251
00:09:39,347 --> 00:09:42,526
but Eli is having money problems.
252
00:09:42,551 --> 00:09:45,581
Oh, like mo' money, mo' problems.
253
00:09:47,908 --> 00:09:49,455
No.
254
00:09:49,480 --> 00:09:52,366
Mo' like no money, big problems.
255
00:09:53,629 --> 00:09:55,065
How bad is it?
256
00:09:55,090 --> 00:09:57,370
Bad enough that he's talking about
selling his Super Bowl ring.
257
00:09:57,394 --> 00:09:58,455
What?!
258
00:09:58,480 --> 00:10:00,080
He loves that ring more than anything.
259
00:10:00,105 --> 00:10:01,823
I know because I've
literally heard him say,
260
00:10:01,847 --> 00:10:03,924
"I love you more than anything, ring."
261
00:10:04,784 --> 00:10:06,158
How do you know this?
262
00:10:06,183 --> 00:10:07,205
He told Gina.
263
00:10:07,230 --> 00:10:08,536
Which is a little hurtful
264
00:10:08,561 --> 00:10:10,026
because I am his best friend.
265
00:10:10,051 --> 00:10:12,221
Oh, I hate that he thinks
he has to hide this from us.
266
00:10:12,246 --> 00:10:14,635
And me. Mainly me. Best friend, so...
267
00:10:15,162 --> 00:10:16,776
Oh, my God, here it is.
268
00:10:16,801 --> 00:10:19,213
His Super Bowl ring is up for auction.
269
00:10:19,238 --> 00:10:20,729
People are already bidding on it.
270
00:10:20,754 --> 00:10:21,822
Such a shame.
271
00:10:21,847 --> 00:10:23,979
- So sad.
- Yeah.
272
00:10:25,089 --> 00:10:26,479
At least his last thousand dollars
273
00:10:26,504 --> 00:10:28,201
will go to something worthwhile.
274
00:10:29,682 --> 00:10:31,417
It was a joke.
275
00:10:32,818 --> 00:10:34,722
Okay, maybe it wasn't.
276
00:10:47,912 --> 00:10:49,620
Hey.
277
00:10:51,047 --> 00:10:52,948
- What are you doing here?
- Well...
278
00:10:52,973 --> 00:10:54,560
it's your chemo week,
so I thought you might want
279
00:10:54,584 --> 00:10:55,768
some company to cheer you up.
280
00:10:55,793 --> 00:10:57,199
I told you I didn't want to see anybody,
281
00:10:57,223 --> 00:10:58,706
and I didn't want anybody to see me.
282
00:10:58,731 --> 00:11:00,347
Oh, just think of me as your nurse.
283
00:11:00,372 --> 00:11:02,852
Your chemo-sabe, if you will.
284
00:11:02,877 --> 00:11:04,792
- Please stop.
- Oh, I'm just getting started.
285
00:11:04,817 --> 00:11:06,901
You got your jigsaw puzzle,
book of jumbles.
286
00:11:06,926 --> 00:11:09,901
- Drew...
- And I sent you this chemo playlist
287
00:11:09,926 --> 00:11:11,406
with great motivational songs.
288
00:11:11,431 --> 00:11:14,050
Stuff like "I Will Survive,"
"Don't Stop Believing,"
289
00:11:14,075 --> 00:11:16,167
"I'm Still standing," "Tears in Heaven."
290
00:11:16,192 --> 00:11:18,628
Oh, I'm so sorry,
that should not be in there.
291
00:11:18,763 --> 00:11:20,190
I can't do this right now.
292
00:11:20,215 --> 00:11:21,761
And I brought you some food.
293
00:11:21,786 --> 00:11:24,386
- Don't worry, it's chemo-friendly.
- Oh, God!
294
00:11:28,542 --> 00:11:30,542
Oh. I'm sorry.
295
00:11:31,269 --> 00:11:32,277
You need me to come in there
296
00:11:32,301 --> 00:11:33,784
- and hold your hair back?
- No!
297
00:11:33,809 --> 00:11:35,071
You sure? I don't mind.
298
00:11:35,096 --> 00:11:36,684
That was half my social life in college.
299
00:11:39,229 --> 00:11:41,692
Will you please just go?
300
00:11:41,725 --> 00:11:43,769
Come on, I'm just trying to
make things easier for you.
301
00:11:43,793 --> 00:11:46,144
If you really want to make
things easier, you'll leave!
302
00:11:49,048 --> 00:11:51,112
Okay, fine.
303
00:11:55,797 --> 00:11:56,797
Hey, guys.
304
00:11:56,822 --> 00:11:59,307
- Hey, there he is.
- Hey, big guy. Eli!
305
00:12:00,976 --> 00:12:02,307
Everything all right?
306
00:12:02,332 --> 00:12:04,651
- Couldn't be better.
- So good.
307
00:12:06,763 --> 00:12:08,487
Why is everybody smiling?
308
00:12:08,512 --> 00:12:10,819
Looks like I'm walking into
a scene from Get Out.
309
00:12:12,995 --> 00:12:14,823
We got you a little something.
310
00:12:14,848 --> 00:12:16,284
Open it.
311
00:12:22,186 --> 00:12:23,768
My ring?
312
00:12:23,793 --> 00:12:25,932
It didn't seem right that
someone else should have it.
313
00:12:25,957 --> 00:12:28,003
You've always been so generous with us.
314
00:12:28,028 --> 00:12:30,127
Yeah, we know you're going
through a tough time,
315
00:12:30,152 --> 00:12:32,276
and we just want to be there for you.
316
00:12:34,507 --> 00:12:35,924
Gina told you, didn't she?
317
00:12:35,949 --> 00:12:37,885
Only because she cares about you.
318
00:12:37,910 --> 00:12:39,869
Not as much as me, bestie.
319
00:12:41,042 --> 00:12:44,307
Congratulations, you guys just bought
yourselves a Super Bowl ring.
320
00:12:45,073 --> 00:12:47,112
I'll come back this afternoon.
321
00:12:53,963 --> 00:12:55,378
So how are we doing this, like a month
322
00:12:55,402 --> 00:12:57,012
at each of our places?
323
00:12:59,123 --> 00:13:01,213
What do you think? I want to look
324
00:13:01,238 --> 00:13:03,196
young enough to attract
an interesting man,
325
00:13:03,221 --> 00:13:05,768
yet old enough to get
a seat on the lifeboat.
326
00:13:06,826 --> 00:13:09,416
You look great,
327
00:13:09,441 --> 00:13:12,737
but, uh, listen,
I've been thinking about the cruise,
328
00:13:12,762 --> 00:13:15,838
and I'm not the one you should take.
329
00:13:15,863 --> 00:13:18,039
I can take Eli? Great.
330
00:13:18,860 --> 00:13:20,432
You should take your daughter.
331
00:13:20,457 --> 00:13:22,581
Ah, no, that would be a disaster.
332
00:13:22,606 --> 00:13:26,000
One of us would end up selling
the other to Somali pirates.
333
00:13:26,522 --> 00:13:29,057
Or you'd be stuck in
the middle of the ocean
334
00:13:29,082 --> 00:13:31,780
with no choice but to get drunk
and work out your differences.
335
00:13:31,805 --> 00:13:34,401
Come on, I want
to have fun on this trip.
336
00:13:34,426 --> 00:13:36,659
Grandma, you only have one daughter.
337
00:13:36,684 --> 00:13:38,838
How many more chances are you gonna get?
338
00:13:38,863 --> 00:13:40,643
All right, I'll think about it.
339
00:13:40,668 --> 00:13:42,815
But I'd rather take Eli.
340
00:13:46,964 --> 00:13:49,541
Speak of the devil. Hey.
341
00:13:49,566 --> 00:13:51,338
I can't believe you told Drew I'm broke.
342
00:13:51,363 --> 00:13:52,518
I didn't...
343
00:13:53,019 --> 00:13:54,823
Oh, I wasn't...
344
00:13:56,069 --> 00:13:58,659
Oh, I'm so sorry.
345
00:13:58,684 --> 00:14:00,753
He told the whole dialysis group,
and they all pitched in
346
00:14:00,777 --> 00:14:03,284
and bought my ring back.
It was embarrassing.
347
00:14:03,309 --> 00:14:04,699
I only told him because you were gonna
348
00:14:04,723 --> 00:14:06,010
pick up the check at dinner.
349
00:14:06,035 --> 00:14:08,238
Do you know how hard it was
for me to tell you about this?
350
00:14:08,262 --> 00:14:09,425
I trusted you.
351
00:14:09,450 --> 00:14:11,190
Well, can we get together
and talk about it?
352
00:14:11,215 --> 00:14:12,347
No.
353
00:14:12,372 --> 00:14:15,166
I don't want to talk. I got to go.
354
00:14:21,760 --> 00:14:22,979
Yeah?!
355
00:14:23,004 --> 00:14:25,612
Quick heads-up,
I may have spilled the beans about Eli,
356
00:14:25,637 --> 00:14:27,116
and he's pretty upset.
357
00:14:44,951 --> 00:14:47,954
But you may already know that.
358
00:14:49,986 --> 00:14:53,143
It's just so hard
when you guys just speak so mean...
359
00:14:53,476 --> 00:14:55,745
- Hey.
- Hey.
360
00:14:58,453 --> 00:15:00,706
I think I owe you an apology.
361
00:15:04,401 --> 00:15:06,526
I'm not mad at you.
362
00:15:06,551 --> 00:15:08,034
I mean, I was mad at you,
363
00:15:08,059 --> 00:15:09,588
and I'd throw away your toothbrush.
364
00:15:09,613 --> 00:15:12,268
It's... seen some things.
365
00:15:14,761 --> 00:15:17,002
Eli's pretty upset, huh?
366
00:15:17,027 --> 00:15:20,465
Yeah. He's not
answering any of my calls.
367
00:15:20,490 --> 00:15:22,823
Aw. Maybe he couldn't
pay his phone bill.
368
00:15:23,468 --> 00:15:24,909
Too soon.
369
00:15:25,822 --> 00:15:27,245
Well, if it's any consolation,
370
00:15:27,270 --> 00:15:28,979
I'm in the same boat with Adriana.
371
00:15:29,004 --> 00:15:31,920
I brought her all this stuff to
cheer her up after her chemo,
372
00:15:31,945 --> 00:15:33,166
and she bit my head off.
373
00:15:33,191 --> 00:15:35,071
Why? It sounds like you
were trying to help her.
374
00:15:35,096 --> 00:15:36,667
Yeah, just like how
you were trying to help Eli.
375
00:15:36,691 --> 00:15:38,026
Exactly. You get it.
376
00:15:38,051 --> 00:15:40,279
- Right?
- Ugh. What is up with people?
377
00:15:40,304 --> 00:15:42,323
- They're the worst.
- Oh...
378
00:15:46,740 --> 00:15:48,627
Drew?
379
00:15:49,255 --> 00:15:53,604
Is it possible... that it's our fault?
380
00:15:53,629 --> 00:15:55,883
Oh, it is definitely our fault.
381
00:15:56,423 --> 00:15:58,721
Why do relationships have to be so hard?
382
00:15:58,746 --> 00:16:00,534
I have no idea.
383
00:16:00,559 --> 00:16:02,474
- It should just be like you and me.
- Yeah.
384
00:16:02,499 --> 00:16:04,105
I don't have to worry
about what I say to you.
385
00:16:04,129 --> 00:16:05,323
- We get along great.
- Yeah.
386
00:16:05,348 --> 00:16:07,635
When you're not microwaving your bra.
387
00:16:07,660 --> 00:16:10,049
It makes my boobs cozy.
388
00:16:10,463 --> 00:16:12,252
You should really let me do your boxers.
389
00:16:12,277 --> 00:16:14,416
Your balls would be so happy.
390
00:16:14,441 --> 00:16:17,229
Yes, they'd like that.
They've had a tough year.
391
00:16:18,524 --> 00:16:20,690
See? This is how it should be.
392
00:16:20,715 --> 00:16:22,588
No drama, no pressure.
393
00:16:22,613 --> 00:16:25,096
Just two people where things are easy.
394
00:16:25,121 --> 00:16:28,912
Exactly. How come
everybody can't be like us?
395
00:16:32,620 --> 00:16:34,301
- Guess what!
- Oh, Norma.
396
00:16:34,326 --> 00:16:35,723
I just invited my daughter
397
00:16:35,748 --> 00:16:37,840
on the cruise, and she said yes.
398
00:16:37,865 --> 00:16:39,028
Good for you.
399
00:16:39,053 --> 00:16:41,465
- I'm so glad you asked her.
- Yeah.
400
00:16:41,490 --> 00:16:43,637
Now we'll spend ten days rehashing
401
00:16:43,662 --> 00:16:46,230
all the terrible things
I did as a mother.
402
00:16:46,255 --> 00:16:49,432
If I come back without her,
don't call Dateline.
403
00:16:49,703 --> 00:16:51,661
Then why are you doing this?
404
00:16:51,686 --> 00:16:53,514
Because this one made me see that
405
00:16:53,539 --> 00:16:55,551
if a relationship is important,
406
00:16:55,576 --> 00:16:57,356
you got to do the work.
407
00:16:57,381 --> 00:16:59,034
I'm very wise.
408
00:16:59,258 --> 00:17:00,738
Thank you, kiddo.
409
00:17:06,170 --> 00:17:08,083
I'm gonna text Adriana,
410
00:17:08,108 --> 00:17:09,870
let her know I'm thinking about her,
nothing more.
411
00:17:09,894 --> 00:17:11,692
Yeah, I'm gonna text Eli
and let him know
412
00:17:11,717 --> 00:17:13,020
I'm here whenever he's ready.
413
00:17:13,045 --> 00:17:14,076
Yeah, you should totally do that.
414
00:17:14,100 --> 00:17:15,884
Yeah.
415
00:17:16,458 --> 00:17:17,880
Hey.
416
00:17:18,625 --> 00:17:20,348
Thanks.
417
00:17:20,373 --> 00:17:21,897
For what?
418
00:17:22,316 --> 00:17:24,059
For just being you.
419
00:17:24,733 --> 00:17:26,075
You, too.
420
00:17:26,282 --> 00:17:30,067
And seriously, you should
throw away your toothbrush.
421
00:17:41,546 --> 00:17:42,721
Hi.
422
00:17:42,746 --> 00:17:44,778
My God, hey. You look great.
423
00:17:44,803 --> 00:17:46,042
Not that you looked bad last time.
424
00:17:46,066 --> 00:17:48,083
You just look less bad.
425
00:17:48,108 --> 00:17:49,840
Oof, can I start over?
426
00:17:49,865 --> 00:17:51,606
You definitely should.
427
00:17:54,855 --> 00:17:56,434
Oh, my God, hey, you look great.
428
00:17:56,459 --> 00:17:57,722
Period. Nothing else.
429
00:17:59,469 --> 00:18:01,210
I'm feeling human again,
430
00:18:01,235 --> 00:18:03,063
and this human misses you.
431
00:18:06,028 --> 00:18:07,912
I'm sorry if I was a little harsh.
432
00:18:07,937 --> 00:18:11,381
Oh, no, I'm sorry
I wasn't listening to you.
433
00:18:11,671 --> 00:18:14,389
I just wanted to pack as much as I could
434
00:18:14,414 --> 00:18:15,928
into every moment.
435
00:18:15,953 --> 00:18:18,803
- Why? 'Cause I have the Big C?
- Well,
436
00:18:18,828 --> 00:18:21,443
if that "C" means "cute," then yes.
437
00:18:22,241 --> 00:18:24,381
It feels like you're
commemorating every moment
438
00:18:24,406 --> 00:18:26,342
because you don't think
I have that many left.
439
00:18:26,367 --> 00:18:27,623
Which might be true.
440
00:18:27,648 --> 00:18:29,498
But don't keep reminding me.
441
00:18:29,523 --> 00:18:32,459
I just want our time
together to be special.
442
00:18:33,178 --> 00:18:34,865
It already is.
443
00:18:39,788 --> 00:18:41,975
Okay, so, uh, what do you want to do?
444
00:18:42,000 --> 00:18:44,123
- Right now?
- Yeah.
445
00:18:44,543 --> 00:18:45,787
I would like to eat some
446
00:18:45,812 --> 00:18:47,988
serious junk food and
watch any television show
447
00:18:48,013 --> 00:18:49,498
where Brits politely tell people
448
00:18:49,523 --> 00:18:51,506
Their baking sucks.
449
00:18:51,531 --> 00:18:53,202
"Your bread is underproofed."
450
00:18:54,398 --> 00:18:57,131
But I do have some chemo-healthy snacks
451
00:18:57,156 --> 00:18:58,679
- that I think would be better...
- Drew!
452
00:18:58,703 --> 00:19:01,009
How does two Hot Pockets
and a bag of Cheetos sound?
453
00:19:01,034 --> 00:19:03,717
See, now you're listening to me.
454
00:19:09,167 --> 00:19:10,198
Oh, no.
455
00:19:10,223 --> 00:19:12,979
Please don't tell me
you're a Postmates driver now.
456
00:19:13,152 --> 00:19:14,948
No, but I did find a gig,
457
00:19:14,973 --> 00:19:17,080
and it pays me well
enough to buy you dinner.
458
00:19:17,471 --> 00:19:18,940
Whoa.
459
00:19:19,371 --> 00:19:21,291
Meat lovers?
460
00:19:21,316 --> 00:19:24,010
Must be some big gig.
461
00:19:24,035 --> 00:19:26,073
Well, maybe, eventually.
462
00:19:26,098 --> 00:19:28,231
I'm starting a podcast
called Seahawk Nation
463
00:19:28,256 --> 00:19:29,604
with one of my old teammates.
464
00:19:29,629 --> 00:19:31,369
- That's so great.
- Mm-hmm.
465
00:19:31,394 --> 00:19:32,963
I know it's gonna be about sports,
466
00:19:32,988 --> 00:19:34,748
but if there's any way
that you can throw in
467
00:19:34,773 --> 00:19:37,229
some true crime,
I will definitely listen.
468
00:19:38,519 --> 00:19:40,217
Are you feeling better?
469
00:19:40,242 --> 00:19:41,651
Not yet.
470
00:19:45,720 --> 00:19:47,026
Now I am.
471
00:19:47,350 --> 00:19:48,980
Look, I know you were
looking out for me,
472
00:19:49,005 --> 00:19:50,398
same as the dialysis crew,
473
00:19:50,423 --> 00:19:52,773
so I'm gonna patch things
up with them tomorrow.
474
00:19:52,798 --> 00:19:54,777
With or without the kissing?
475
00:19:54,802 --> 00:19:56,792
Because I'm pretty sure
that Drew's gonna want
476
00:19:56,817 --> 00:19:58,675
to smooch a little.
477
00:19:58,700 --> 00:19:59,832
I'll play it by ear.
478
00:19:59,857 --> 00:20:01,332
Gonna thank them for their gesture
479
00:20:01,357 --> 00:20:03,433
- and take my ring back.
- Yeah!
480
00:20:03,458 --> 00:20:06,082
What are they gonna do
with a Super Bowl ring?
481
00:20:06,474 --> 00:20:09,449
And that, Amber,
is how I caught the pass
482
00:20:09,474 --> 00:20:11,128
that won the Super Bowl.
483
00:20:12,808 --> 00:20:14,285
All right.
484
00:20:17,748 --> 00:20:19,167
Oh, hey.
485
00:20:19,192 --> 00:20:20,541
Check this out.
486
00:20:25,429 --> 00:20:28,429
Synced & corrected by QueenMaddie
www.addic7ed.com
34458
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.