All language subtitles for About.Pie.2021.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX] eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan Download
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:02,103 --> 00:00:09,008 ¶ 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:09,010 --> 00:00:09,742 ¶ 5 00:00:09,744 --> 00:00:11,443 Okay. 6 00:00:11,445 --> 00:00:14,546 I'm swimming up stream a bit here but... 7 00:00:14,548 --> 00:00:16,248 I really do love LA. 8 00:00:16,250 --> 00:00:17,649 I mean, it's okay. 9 00:00:17,651 --> 00:00:19,151 You don't like it here? 10 00:00:19,153 --> 00:00:21,320 No, I do, I like it, it's just... 11 00:00:21,322 --> 00:00:22,521 there's too many people. 12 00:00:22,523 --> 00:00:24,189 The traffic, it's insane. 13 00:00:24,191 --> 00:00:26,325 The smog is out of control. 14 00:00:26,327 --> 00:00:28,494 Yeah, but we have nice beaches. 15 00:00:28,496 --> 00:00:31,430 People are pretty mellow so I'd give it like a 50/50. 16 00:00:31,432 --> 00:00:34,033 -Ey, I'll take 50/50. -Good. 17 00:00:34,035 --> 00:00:35,100 At least you don't hate it. 18 00:00:35,102 --> 00:00:37,336 Yeah, yeah. 19 00:00:37,338 --> 00:00:38,137 Want some? 20 00:00:38,139 --> 00:00:39,238 No, I'm good. 21 00:00:39,240 --> 00:00:40,439 Okay, you're good. 22 00:00:40,441 --> 00:00:42,307 Let's get some pie! 23 00:00:42,309 --> 00:00:44,710 No, I'm too high to be in public right now. 24 00:00:44,712 --> 00:00:46,412 I can't, I can't do it. 25 00:00:46,414 --> 00:00:48,213 Why didn't you stop us from getting so high? 26 00:00:48,215 --> 00:00:49,481 I don't know. 27 00:00:49,483 --> 00:00:51,583 -Yeah, I'm really high too. -I know. 28 00:00:51,585 --> 00:00:55,120 -This is your fault. -I'm sorry. 29 00:00:55,122 --> 00:00:56,221 Ugh. 30 00:00:56,223 --> 00:00:58,824 Yeah, I'm high. 31 00:00:58,826 --> 00:01:00,526 Damn. 32 00:01:00,528 --> 00:01:02,194 What are we gonna do? 33 00:01:02,196 --> 00:01:05,164 We're gonna make pie. 34 00:01:05,166 --> 00:01:06,465 -We're gonna make pie? -Yeah. 35 00:01:06,467 --> 00:01:07,499 -Like you and me? -Yeah. 36 00:01:07,501 --> 00:01:09,468 -Together? -Yeah, yeah. 37 00:01:09,470 --> 00:01:12,538 -Yeah, you and me, uh-huh. -No, we are? 38 00:01:12,540 --> 00:01:14,106 All right. 39 00:01:14,108 --> 00:01:16,175 I'll just take your word for it. 40 00:01:16,177 --> 00:01:17,776 Get it excited for it. Right now. 41 00:01:17,778 --> 00:01:19,144 -Can you drive? -I'm good. 42 00:01:19,146 --> 00:01:20,446 I'm good, I'm good. 43 00:01:20,448 --> 00:01:21,447 You can't get pie but you can drive? 44 00:01:21,449 --> 00:01:23,482 -Right, right. -Okay. 45 00:01:23,484 --> 00:01:31,690 ¶ 46 00:01:35,229 --> 00:01:37,729 We're not gonna miss these. 47 00:01:37,731 --> 00:01:42,701 Okay and then for the pie crust. 48 00:01:42,703 --> 00:01:44,303 I don't know, just add water. 49 00:01:44,305 --> 00:01:47,239 ¶ 50 00:01:47,241 --> 00:01:50,576 Stocks are down. 51 00:01:50,578 --> 00:01:53,112 Which ones? 52 00:01:53,114 --> 00:01:55,747 Uh, the red ones. 53 00:01:55,749 --> 00:02:05,524 ¶ 54 00:02:17,338 --> 00:02:19,905 Seriously? You still watch Mel Gibson movies? 55 00:02:19,907 --> 00:02:21,507 Oh, absolutely. 56 00:02:21,509 --> 00:02:23,175 But the whole Jewish thing! 57 00:02:23,177 --> 00:02:25,844 What? I mean, it's art. It's art. 58 00:02:25,846 --> 00:02:28,514 You wouldn't stop watching Disney movies, would you? 59 00:02:28,516 --> 00:02:30,249 Mmm, well turns out he's not quite the bigot 60 00:02:30,251 --> 00:02:31,783 everyone thought he was. 61 00:02:31,785 --> 00:02:34,453 Well, there's gotta be a better example out there anyway. 62 00:02:34,455 --> 00:02:36,388 -No, no. -No. 63 00:02:36,390 --> 00:02:39,691 ¶ 64 00:02:39,693 --> 00:02:41,593 And you know, I've always thought 65 00:02:41,595 --> 00:02:43,495 that if Mel Gibson and I like just got to know each other 66 00:02:43,497 --> 00:02:44,863 a little bit, could turn him around 67 00:02:44,865 --> 00:02:47,399 on the whole Jewish thing. 68 00:02:47,401 --> 00:02:48,800 Right. 69 00:02:48,802 --> 00:02:54,306 ¶ 70 00:02:54,308 --> 00:02:55,807 Coming in hot. 71 00:02:55,809 --> 00:02:57,776 There you go and one for me. 72 00:02:57,778 --> 00:02:59,811 So ready. 73 00:02:59,813 --> 00:03:01,713 Me too. 74 00:03:01,715 --> 00:03:04,583 -Ugh, okay, yes. -Here we go. 75 00:03:09,523 --> 00:03:12,858 -Oh. -This is so bad. 76 00:03:12,860 --> 00:03:14,593 So bad. 77 00:03:14,595 --> 00:03:17,262 It's like really bad. 78 00:03:17,264 --> 00:03:20,465 Don't gag. 79 00:03:20,467 --> 00:03:21,833 No--I'm serious. 80 00:03:21,835 --> 00:03:23,769 Don't you-- 81 00:03:23,771 --> 00:03:24,870 Oh my god. 82 00:03:24,872 --> 00:03:29,308 No, no, wait it gets better. 83 00:03:29,310 --> 00:03:33,278 It just tastes way too authentic. 84 00:03:33,280 --> 00:03:36,215 It tastes kind of sweaty. 85 00:03:36,217 --> 00:03:40,752 It tastes like the inside of my dogs mouth. 86 00:03:40,754 --> 00:03:43,555 It tastes like when grandma wants you to stay 87 00:03:43,557 --> 00:03:47,793 but you make up an excuse but leave anyway. 88 00:03:47,795 --> 00:03:50,929 It tastes like the bottom of Gandhi's feet. 89 00:03:50,931 --> 00:03:54,766 Yeah it does. 90 00:03:54,768 --> 00:03:58,804 Are you still eating it? 91 00:03:58,806 --> 00:04:01,340 No, no, no. 92 00:04:01,342 --> 00:04:03,408 In cash, yeah. 93 00:04:03,410 --> 00:04:05,244 How long is that going to take? 94 00:04:05,246 --> 00:04:10,315 Okay, all right, thank you, thank you, bye. 95 00:04:10,317 --> 00:04:13,285 Okay, it's going to be about an hour. 96 00:04:13,287 --> 00:04:15,487 Well, what do you want to do? 97 00:04:15,489 --> 00:04:19,825 ¶ 98 00:04:19,827 --> 00:04:22,261 -So addicting. -Is it? 99 00:04:22,263 --> 00:04:24,529 -This is all I ever need. -It's over. 100 00:04:24,531 --> 00:04:27,266 I won't move after this day. 101 00:04:27,268 --> 00:04:28,700 ¶ 102 00:04:28,702 --> 00:04:32,371 (knocking) 103 00:04:32,373 --> 00:04:41,880 ¶ 104 00:04:47,888 --> 00:04:49,955 -Cheers. -Cheers. 105 00:04:49,957 --> 00:04:52,457 -Mmm, it's good. -Mhm, it is. 106 00:04:52,459 --> 00:04:55,594 -It's like really fucking good. -It's so good. 107 00:04:55,596 --> 00:04:57,763 Well, you are really high though. 108 00:04:57,765 --> 00:04:59,331 I'm really high. 109 00:04:59,333 --> 00:05:03,969 (chuckling) 110 00:05:03,971 --> 00:05:07,939 So why do you like pie so much? 111 00:05:07,941 --> 00:05:10,575 Hm. 112 00:05:10,577 --> 00:05:11,610 ¶ 113 00:05:11,612 --> 00:05:13,945 Who doesn't like pie. 114 00:05:13,947 --> 00:05:15,814 I wouldn't trust someone who doesn't like pie 115 00:05:15,816 --> 00:05:17,516 or dogs. 116 00:05:17,518 --> 00:05:20,552 You always do pie on the first date? 117 00:05:20,554 --> 00:05:22,521 Hm, I try to, you know. 118 00:05:22,523 --> 00:05:23,922 Why? 119 00:05:23,924 --> 00:05:26,725 ¶ 120 00:05:26,727 --> 00:05:28,794 It's easy. 121 00:05:28,796 --> 00:05:30,829 It's cheap. 122 00:05:30,831 --> 00:05:32,664 Sometimes-- and this has happened, 123 00:05:32,666 --> 00:05:35,434 sometimes there's no spark, sometimes it's just not there. 124 00:05:35,436 --> 00:05:39,071 Sometimes I don't like her, she doesn't like me. 125 00:05:39,073 --> 00:05:42,040 I'm a little anxious, she's a little boring. 126 00:05:42,042 --> 00:05:46,545 Okay, what's the worst date you've ever been on? 127 00:05:46,547 --> 00:05:50,048 Let's not call it the worst date or the best worst date. 128 00:05:50,050 --> 00:05:52,751 -Maybe just the weirdest date. -Okay? 129 00:05:52,753 --> 00:05:54,920 Cause in the end I kind of have a good time. 130 00:05:54,922 --> 00:05:56,488 Right, right, right, okay. 131 00:05:56,490 --> 00:05:59,124 -Tell me more. -Okay, all right. 132 00:05:59,126 --> 00:06:00,926 I think it was like two years ago. 133 00:06:00,928 --> 00:06:04,529 We're meeting at Dupar's, I mean, we were getting pie. 134 00:06:04,531 --> 00:06:09,000 Wait, were you wearing your date-night-shirt? 135 00:06:09,002 --> 00:06:11,570 -This shirt? -Yeah. 136 00:06:11,572 --> 00:06:15,407 -No. -Mhm. 137 00:06:15,409 --> 00:06:17,509 -Met her on Tinder. -Naturally. 138 00:06:17,511 --> 00:06:20,011 And in all of her pictures she's wearing 139 00:06:20,013 --> 00:06:22,381 very cute, like pixie-type things. 140 00:06:22,383 --> 00:06:23,815 -Does that make sense? -Yeah, yeah. 141 00:06:23,817 --> 00:06:25,484 But I was into it, I was into it. 142 00:06:25,486 --> 00:06:27,686 So wait, what was she wearing when she rolled up though? 143 00:06:27,688 --> 00:06:30,155 Oh like head-to-toe goth. 144 00:06:30,157 --> 00:06:32,124 Nothing but. 145 00:06:32,126 --> 00:06:33,492 I mean, black dress, 146 00:06:33,494 --> 00:06:35,127 black lipstick, 147 00:06:35,129 --> 00:06:36,762 black veil over her eyes. 148 00:06:36,764 --> 00:06:38,897 -The whole thing. -Oh my gosh. 149 00:06:38,899 --> 00:06:42,701 And--and I'm not--I'm probably exaggerating to an extent 150 00:06:42,703 --> 00:06:45,003 but I remember her just being a foot taller. 151 00:06:45,005 --> 00:06:46,938 Just like looking down at me. 152 00:06:46,940 --> 00:06:48,707 -Wait what did you do? -What do you mean, 153 00:06:48,709 --> 00:06:50,175 -what did I do? -Well, did you leave? 154 00:06:50,177 --> 00:06:52,811 -No, no way. -What? What? 155 00:06:52,813 --> 00:06:54,780 No way, there's rules you know. 156 00:06:54,782 --> 00:06:57,449 You sign up for pie you get me. 157 00:06:57,451 --> 00:07:02,521 Or you sign up for me and you get some pie. 158 00:07:02,523 --> 00:07:04,523 -One or the other. -One or the other. 159 00:07:04,525 --> 00:07:07,492 And like I said, it ended up being a pretty good time. 160 00:07:07,494 --> 00:07:11,863 I would've missed out on meeting a perfectly decent, 161 00:07:11,865 --> 00:07:13,799 perfectly sweet person. 162 00:07:13,801 --> 00:07:19,905 ¶ 163 00:07:19,907 --> 00:07:21,807 Wow. 164 00:07:21,809 --> 00:07:24,943 -For real. -That's sweet of you. 165 00:07:24,945 --> 00:07:28,713 -I have my moments. -Rare. 166 00:07:28,715 --> 00:07:31,082 This pie is so fucking good. 167 00:07:31,084 --> 00:07:34,152 I'm gonna finish this whole thing and jump off the roof. 168 00:07:34,154 --> 00:07:37,556 -Uh-oh. -Oh your hair. 169 00:07:37,558 --> 00:07:39,891 You should wash it. 170 00:07:39,893 --> 00:07:42,894 Aw, lady trying to save the tramp. 171 00:07:42,896 --> 00:07:45,864 Oh, well can't a lady try? 172 00:07:45,866 --> 00:07:47,199 She can. 173 00:07:47,201 --> 00:07:57,075 ¶ 174 00:09:01,542 --> 00:09:04,743 Sorry, I completely lost my train of thought. 175 00:09:04,745 --> 00:09:07,312 What exactly did you want to talk to me about today? 176 00:09:07,314 --> 00:09:09,948 Oh, oh, yeah, it's... 177 00:09:09,950 --> 00:09:13,084 so I've been taking my dates out for pie. 178 00:09:13,086 --> 00:09:16,288 So you've been dating, good. 179 00:09:16,290 --> 00:09:20,125 How have you felt different since you started dating? 180 00:09:20,127 --> 00:09:25,830 I feel like I've been having these micro relationships. 181 00:09:25,832 --> 00:09:28,733 Why do you use the word micro? 182 00:09:28,735 --> 00:09:33,605 Because it's another word for small. 183 00:09:33,607 --> 00:09:37,709 All right, it--it feels like all simmer and no boil. 184 00:09:37,711 --> 00:09:40,779 Yeah sometimes these things take time to develop. 185 00:09:40,781 --> 00:09:42,614 Yeah well, sometimes they don't. 186 00:09:42,616 --> 00:09:47,652 It's overstated but you won't know until you try. 187 00:09:47,654 --> 00:09:50,889 -It is overstated. -Look, 188 00:09:50,891 --> 00:09:53,725 everyone comes into our lives for a season, 189 00:09:53,727 --> 00:09:56,695 a reason and forever. 190 00:09:56,697 --> 00:09:59,898 Don't worry about the ones who will be there forever. 191 00:09:59,900 --> 00:10:02,601 Just enjoy the ones for a season and... 192 00:10:02,603 --> 00:10:05,103 remember the ones for a reason. 193 00:10:05,105 --> 00:10:08,173 Do you understand what that means? 194 00:10:08,175 --> 00:10:12,277 It means that no one knows anything. 195 00:10:12,279 --> 00:10:14,145 Look, this isn't a quiz. 196 00:10:14,147 --> 00:10:15,880 Just think about it. 197 00:10:15,882 --> 00:10:17,248 Take it home with ya. 198 00:10:17,250 --> 00:10:18,350 I can take it home with me. 199 00:10:18,352 --> 00:10:21,252 And remember... 200 00:10:21,254 --> 00:10:24,856 A season, a reason and forever. 201 00:10:24,858 --> 00:10:30,729 ¶ 202 00:10:30,731 --> 00:10:32,697 (laughing) 203 00:10:32,699 --> 00:10:34,833 Oh yeah, I love this movie! 204 00:10:34,835 --> 00:10:38,403 My great Uncle Chester was just violently murdered. 205 00:10:38,405 --> 00:10:41,006 ¶ 206 00:10:41,008 --> 00:10:43,241 (laughing) 207 00:10:43,243 --> 00:10:46,277 ¶ 208 00:10:46,279 --> 00:10:47,278 (shouting) 209 00:10:47,280 --> 00:10:50,749 (slashing) 210 00:10:53,687 --> 00:10:58,023 (laughing) 211 00:10:58,025 --> 00:10:59,791 So she tells me to like trim up 212 00:10:59,793 --> 00:11:01,860 and I'm thinking to myself, well all right, fine. 213 00:11:01,862 --> 00:11:04,362 What I'll do--and tell me what your thoughts are here 214 00:11:04,364 --> 00:11:06,097 cause I'm really curious, I was thinking about doing 215 00:11:06,099 --> 00:11:08,333 a giant fade and then I was thinking at the bottom 216 00:11:08,335 --> 00:11:10,769 I'd take some Nair and--Dude, where are you going? 217 00:11:10,771 --> 00:11:12,337 I have a date actually. 218 00:11:12,339 --> 00:11:14,272 Dude, it was The Empire Strikes Back night. 219 00:11:14,274 --> 00:11:16,107 Every night's Empire Strikes Back. 220 00:11:16,109 --> 00:11:18,143 Dude, I got your favorite popcorn from Trader Joe's. 221 00:11:18,145 --> 00:11:20,011 Like, I thought this was like planned. 222 00:11:20,013 --> 00:11:24,916 I appreciate it, I have a date with Jackie Collins. 223 00:11:24,918 --> 00:11:26,418 Like, the Jackie Collins? 224 00:11:26,420 --> 00:11:27,886 The Jackie Collins from high school. 225 00:11:27,888 --> 00:11:29,421 How the fuck did you pull that off, dude? 226 00:11:29,423 --> 00:11:31,056 We matched on Bumble. 227 00:11:31,058 --> 00:11:34,092 Barry, Barry, Barry. 228 00:11:34,094 --> 00:11:37,862 Barry, Barry, Barry. 229 00:11:37,864 --> 00:11:40,799 Barry, Barry, Barry. 230 00:11:40,801 --> 00:11:42,934 -Barry-- -This is the best part, man. 231 00:11:42,936 --> 00:11:45,136 (shouting) 232 00:11:45,138 --> 00:11:47,839 Shut the fuck up. 233 00:11:47,841 --> 00:11:50,141 Dude, why are you wearing that shirt? 234 00:11:50,143 --> 00:11:51,776 Why, what's wrong with this shirt? 235 00:11:51,778 --> 00:11:53,344 I've known you for 16 years, 236 00:11:53,346 --> 00:11:54,979 I think I met you in that shirt. 237 00:11:54,981 --> 00:11:56,247 You cannot be wearing that shirt 238 00:11:56,249 --> 00:11:57,449 on a date with Jackie Collins. 239 00:11:57,451 --> 00:11:58,450 No, it's--I love this shirt. 240 00:11:58,452 --> 00:12:00,985 It's like blue and red. 241 00:12:00,987 --> 00:12:02,854 Are you taking her to the batting cages? 242 00:12:02,856 --> 00:12:04,322 Cause that's what it looks like. 243 00:12:04,323 --> 00:12:05,789 You're taking her to the fucking batting cages. 244 00:12:05,792 --> 00:12:07,992 No, I'm not taking her to the batting cages. 245 00:12:07,994 --> 00:12:09,961 That shirt sucks your presence right out of the room 246 00:12:09,963 --> 00:12:11,429 and you need to change that shirt right now. 247 00:12:11,431 --> 00:12:13,264 This is a good shirt-- Just don't get in my head. 248 00:12:13,266 --> 00:12:14,899 -This is a good shirt. -You're embarrassing yourself. 249 00:12:14,901 --> 00:12:16,134 No I'm not, this is a great shirt. 250 00:12:16,136 --> 00:12:17,902 Are you trying to get laid? 251 00:12:17,904 --> 00:12:20,238 Of course, well, maybe, this is the first date. 252 00:12:20,240 --> 00:12:21,873 -No. -It's a great shirt. 253 00:12:21,875 --> 00:12:22,907 Go back in your room, change your shirt. 254 00:12:22,909 --> 00:12:24,275 I will loan you a goddamn shirt. 255 00:12:24,277 --> 00:12:25,910 -I'm not changing the shirt. -That shirt, 256 00:12:25,912 --> 00:12:27,779 I'm sorry, it's awful. It's fucking awful. 257 00:12:27,781 --> 00:12:29,414 It's not awful, it is a quality-- 258 00:12:29,416 --> 00:12:31,483 Dude, this is gonna be the demise of you! 259 00:12:31,485 --> 00:12:33,284 You need to do this for me! 260 00:12:33,286 --> 00:12:36,521 You are not taking that fucking shirt out with you! 261 00:12:36,523 --> 00:12:38,056 You're not wearing that shirt. 262 00:12:38,058 --> 00:12:39,824 Go back in your room, change your shirt. 263 00:12:39,826 --> 00:12:41,493 I will loan you a shirt, that shirt's awful. 264 00:12:41,495 --> 00:12:43,795 -I'm not changing the shirt. -You're fucking this up for us. 265 00:12:43,797 --> 00:12:45,463 The shirt's fine, I'm fine, you're fucking with my head. 266 00:12:45,465 --> 00:12:47,198 -This is awful! -I'm not changing the shirt. 267 00:12:47,200 --> 00:12:49,334 Why? Are you trying to get laid? 268 00:12:49,336 --> 00:12:50,869 You're fucking this up. 269 00:12:50,871 --> 00:12:52,237 You're fucking this up for both of us. 270 00:12:52,239 --> 00:12:54,806 Once again, once again. 271 00:12:54,808 --> 00:13:04,482 ¶ 272 00:14:32,639 --> 00:14:35,640 Can I tell you something you don't know? 273 00:14:35,642 --> 00:14:37,108 Sure. 274 00:14:37,110 --> 00:14:39,043 What don't I know? 275 00:14:39,045 --> 00:14:43,381 I had a huge crush on you in high school. 276 00:14:43,383 --> 00:14:45,316 What? 277 00:14:45,318 --> 00:14:47,085 You look like you're having a stroke right now. 278 00:14:47,087 --> 00:14:49,420 I am having a stroke right now. 279 00:14:49,422 --> 00:14:52,090 You had a crush on me in high school? 280 00:14:52,092 --> 00:14:55,226 -No, you're fucking with me. -No. 281 00:14:55,228 --> 00:14:59,631 -I don't believe you. -You should. 282 00:14:59,633 --> 00:15:04,936 But I think I'm Asexual. 283 00:15:04,938 --> 00:15:07,038 You can reproduce by yourself? 284 00:15:07,040 --> 00:15:08,640 What? 285 00:15:08,642 --> 00:15:10,308 No, is that what you think it means? 286 00:15:10,310 --> 00:15:12,477 That is what that means. 287 00:15:12,479 --> 00:15:13,511 No, not at all. 288 00:15:13,513 --> 00:15:15,446 I'm--I'm pretty sure. 289 00:15:15,448 --> 00:15:19,017 Hammerhead sharks, banana slugs and Godzilla 290 00:15:19,019 --> 00:15:20,585 can reproduce by themselves. 291 00:15:20,587 --> 00:15:23,354 -That is not what Asexual means. -Hell yeah. 292 00:15:23,356 --> 00:15:25,456 Alright, 80 percent sure. 293 00:15:25,458 --> 00:15:27,358 You remember the movie in the '90s, Godzilla 294 00:15:27,360 --> 00:15:28,927 just laid eggs all by itself. 295 00:15:28,929 --> 00:15:31,629 -No, it means-- -Yup, 100 percent. 296 00:15:31,631 --> 00:15:34,499 -That is not what it means. -Are you sure? 297 00:15:34,501 --> 00:15:37,235 It means I don't have sexual feelings. 298 00:15:37,237 --> 00:15:38,970 What? 299 00:15:38,972 --> 00:15:41,572 Yeah, I just don't enjoy sex. 300 00:15:41,574 --> 00:15:45,009 -You don't enjoy sex at all? -Yeah. 301 00:15:45,011 --> 00:15:47,512 I mean, I've always known I was different but... 302 00:15:47,514 --> 00:15:50,214 -I've never had an orgasm. -Uh-huh. 303 00:15:50,216 --> 00:15:52,350 Every guy says, "I'll give you an orgasm" 304 00:15:52,352 --> 00:15:54,652 -and he never does. -Right but what happens 305 00:15:54,654 --> 00:15:58,423 -when you're having sex? -Oh, I let them do their thing. 306 00:15:58,425 --> 00:16:03,227 You just let them do their thing? 307 00:16:03,229 --> 00:16:04,662 Ugh. 308 00:16:04,664 --> 00:16:06,297 It's completely consensual. 309 00:16:06,299 --> 00:16:08,633 No, not that part, the other part. 310 00:16:08,635 --> 00:16:10,601 I guess I'm just imagining if it were me 311 00:16:10,603 --> 00:16:13,237 and someone else telling me that everything I'm doing 312 00:16:13,239 --> 00:16:17,075 when I'm having sex is not, like they're not enjoying any 313 00:16:17,077 --> 00:16:20,244 part of it, that horrifies me. 314 00:16:20,246 --> 00:16:23,081 On a really deep level. 315 00:16:23,083 --> 00:16:24,615 I mean, I'm sorry, that sucks. 316 00:16:24,617 --> 00:16:27,352 I'm sorry that you don't enjoy sex but like fuck, 317 00:16:27,354 --> 00:16:32,123 oh my god, like I can see it. 318 00:16:32,125 --> 00:16:33,725 Sex is awesome. 319 00:16:33,727 --> 00:16:37,095 I mean, I love having sex. 320 00:16:37,097 --> 00:16:40,665 You really don't enjoy having sex? 321 00:16:40,667 --> 00:16:43,634 Like ever, ugh. 322 00:16:46,172 --> 00:16:47,438 Oh my god, we're making out. 323 00:16:47,440 --> 00:16:50,174 We are making out. 324 00:16:50,176 --> 00:16:51,609 Are you sure? 325 00:16:51,611 --> 00:16:53,444 Yeah, why not? 326 00:16:53,446 --> 00:16:55,580 The whole Asexual thing. 327 00:16:55,582 --> 00:16:59,017 Come on, I said I think I might be Asexual. 328 00:16:59,019 --> 00:17:02,353 There's only one way to find out. 329 00:17:02,355 --> 00:17:03,721 If you say so. 330 00:17:03,723 --> 00:17:06,557 (grunting) 331 00:17:09,029 --> 00:17:12,330 (video game chattering) 332 00:17:15,235 --> 00:17:17,368 Yeah! Who's your sensei, bitch! 333 00:17:17,370 --> 00:17:19,270 Nope, it's bow to your sensei. 334 00:17:19,272 --> 00:17:20,772 Whatever, dude. 335 00:17:20,774 --> 00:17:22,473 You always play with fucking Kirby, dude. 336 00:17:22,475 --> 00:17:25,176 -Such a bullshit character. -Such a hack. 337 00:17:25,178 --> 00:17:28,413 Ugh, hate the player, boys, hate the player. 338 00:17:28,415 --> 00:17:30,048 Yeah, whatever that fucking means. 339 00:17:30,050 --> 00:17:32,183 Oh! Did you see that Falcon punch? 340 00:17:32,185 --> 00:17:33,584 Ugh, fucker. 341 00:17:33,586 --> 00:17:35,353 Oh, you like that? 342 00:17:35,355 --> 00:17:37,188 Oh, Falcon punch! 343 00:17:37,190 --> 00:17:38,723 Get ready to get fucked! 344 00:17:38,725 --> 00:17:42,126 You guys have serious fucking shit to work through. 345 00:17:42,128 --> 00:17:44,062 Well, eventually he'll put pants back on. 346 00:17:44,064 --> 00:17:46,264 Yeah, after I'm done fucking eating ass right now. 347 00:17:46,266 --> 00:17:47,799 -Fucker. -Yeah, that's exactly what 348 00:17:47,801 --> 00:17:49,367 I'm talking about, you guys spend way too much 349 00:17:49,369 --> 00:17:52,770 -fucking time together. -Dammit! 350 00:17:52,772 --> 00:17:56,307 Ugh, ugh. 351 00:17:56,309 --> 00:17:59,110 Oh, dude, aren't you going out with what's-her-face? 352 00:17:59,112 --> 00:18:00,311 Yup, I'm going out with what's-her-face. 353 00:18:00,313 --> 00:18:01,679 Nice, nice. 354 00:18:01,681 --> 00:18:03,214 Are you gonna put it in this time? 355 00:18:03,215 --> 00:18:04,748 Or are you gonna bite the bullet and jerk off as usual? 356 00:18:04,751 --> 00:18:07,185 Well, I always bite the bullet and jerk off 357 00:18:07,187 --> 00:18:12,557 but last time we did some stuff. 358 00:18:12,559 --> 00:18:14,392 So did ya put it in? 359 00:18:14,394 --> 00:18:16,294 Dude, why are you so interested? 360 00:18:16,296 --> 00:18:19,697 I don't know, I mean, trust me, when he doesn't let laid 361 00:18:19,699 --> 00:18:23,234 we all suffer. 362 00:18:23,236 --> 00:18:26,104 Fuck yeah! 363 00:18:26,106 --> 00:18:29,307 -Yeah, motherfucker. -Quit plaguing me, dog. 364 00:18:29,309 --> 00:18:31,542 -Ugh. -Oh, aw damn, come on. 365 00:18:31,544 --> 00:18:35,313 Oh yeah, fuck yeah. 366 00:18:35,315 --> 00:18:36,481 Oh yes! 367 00:18:36,483 --> 00:18:38,316 Suck it bitch! Who's your daddy? 368 00:18:38,318 --> 00:18:40,718 Up top! Yeah, fuck you. 369 00:18:40,720 --> 00:18:42,587 You play with Kirby and you do the whole like-- 370 00:18:42,589 --> 00:18:44,589 if it ever gets down to one life left 371 00:18:44,591 --> 00:18:48,159 you swallow me, drag me to the bottom and win. 372 00:18:48,161 --> 00:18:49,327 Fucking hack character. 373 00:18:49,329 --> 00:18:51,362 Such a hack character. 374 00:18:51,364 --> 00:18:53,164 I mean, this has been fun. It's been great. 375 00:18:53,166 --> 00:18:54,665 Whoa dude, hang on, we're having a tourney here. 376 00:18:54,667 --> 00:18:56,501 This wasn't a tourney this was-- 377 00:18:56,503 --> 00:18:57,835 Dude, we've only been playing for like four hours. 378 00:18:57,837 --> 00:18:59,787 We're like not even halfway there. 379 00:18:59,788 --> 00:19:01,738 Why does it always have to be a tourney with you? 380 00:19:01,741 --> 00:19:03,708 And if this isn't a tournament what is a tournament? 381 00:19:03,710 --> 00:19:06,677 We need to get to the hand level. 382 00:19:06,679 --> 00:19:07,912 -The hand level. -Are you guys like really... 383 00:19:07,914 --> 00:19:09,847 Okay, fine but seriously though. 384 00:19:09,849 --> 00:19:12,183 Like, we're not even like at like the Donkey Kong level, 385 00:19:12,185 --> 00:19:13,818 dude and you're already giving up? 386 00:19:13,820 --> 00:19:15,753 I mean, yeah, I'm good but am I that good? 387 00:19:15,755 --> 00:19:16,721 No. 388 00:19:16,723 --> 00:19:17,788 Accept the challenge. 389 00:19:17,790 --> 00:19:19,190 You won, take the win. 390 00:19:19,192 --> 00:19:20,458 I am taking the win. 391 00:19:20,460 --> 00:19:21,759 But you didn't accept the challenge. 392 00:19:21,761 --> 00:19:23,294 I mean, I love this, I love this. 393 00:19:23,296 --> 00:19:25,429 -This was exhausting. -This was, yeah, 394 00:19:25,431 --> 00:19:28,399 it was exhausting, I have a date. 395 00:19:28,401 --> 00:19:30,368 Taking her out for pie again, aren't ya? 396 00:19:30,370 --> 00:19:34,672 As a matter of fact, I am not taking her to pie but-- 397 00:19:34,674 --> 00:19:37,375 -Good, thank god. -What's wrong with pie? 398 00:19:37,377 --> 00:19:38,810 Everything's wrong with pie, dude. 399 00:19:38,811 --> 00:19:40,244 -Nothing is wrong with pie. -You're a grown ass man. 400 00:19:40,246 --> 00:19:42,280 How many times do I have to explain this? 401 00:19:42,282 --> 00:19:43,748 The pie works. 402 00:19:43,750 --> 00:19:45,950 -The pie works, Garrett. -Pie is like, 403 00:19:45,952 --> 00:19:49,453 "Oh, I'm gonna go take my grandmother to Cocos for pie." 404 00:19:49,455 --> 00:19:51,656 No, no, no, no this is Jackie fucking Collins. 405 00:19:51,658 --> 00:19:53,291 At least fake like you have money. 406 00:19:53,293 --> 00:19:54,926 -Do something. -Not everyone can be like you 407 00:19:54,928 --> 00:19:58,229 going around picking up chicks like a big, sweaty, hairy 408 00:19:58,231 --> 00:20:00,698 -Pepé Le Pew. -I'm just saying that you-- 409 00:20:00,700 --> 00:20:03,201 you need to grow up-- you need to grow up. 410 00:20:03,203 --> 00:20:05,303 -What? Like a bar? -Exactly. 411 00:20:05,305 --> 00:20:06,771 You need to take her out to a bar. 412 00:20:06,773 --> 00:20:09,373 -Everyone enjoys pie. -Who doesn't like pie? 413 00:20:09,375 --> 00:20:11,375 -Pies work for him. -Okay, in the past 414 00:20:11,377 --> 00:20:13,644 but not with Jackie Collins, cause this-- 415 00:20:13,646 --> 00:20:15,746 Jackie Collins is not like any other girl, man 416 00:20:15,748 --> 00:20:19,217 and you need to respect her like that, okay. 417 00:20:19,219 --> 00:20:20,618 -Cheers. -Cheers. 418 00:20:20,620 --> 00:20:26,524 ¶ 419 00:20:26,526 --> 00:20:28,559 Uh, hoo-hoo. 420 00:20:28,561 --> 00:20:29,894 How ya doing, champ? 421 00:20:29,896 --> 00:20:31,229 Very funny. 422 00:20:31,231 --> 00:20:34,565 It's uh, quite hoppy. 423 00:20:34,567 --> 00:20:37,368 I love this bar though it's um... 424 00:20:37,370 --> 00:20:38,970 -it's very festive. -Yeah. 425 00:20:38,972 --> 00:20:41,372 -Yeah. -It's fun. 426 00:20:41,374 --> 00:20:43,641 My friends and I used to come here a lot. 427 00:20:43,643 --> 00:20:46,577 Oh wow, thirsty? 428 00:20:46,579 --> 00:20:50,348 Uh, just a tad. 429 00:20:50,350 --> 00:20:53,317 -So how's your parents? -Oh they're good. 430 00:20:53,319 --> 00:20:56,587 Both semi-retired and living their best lives of course. 431 00:20:56,589 --> 00:20:58,389 As they should. 432 00:20:58,391 --> 00:21:01,926 They're always asking if I'd like to move back home. 433 00:21:01,928 --> 00:21:04,962 Nah, I could not live at home. 434 00:21:04,964 --> 00:21:06,897 All my friends have like managed to not-- 435 00:21:06,899 --> 00:21:09,367 they don't live at home but they like slowly moved 436 00:21:09,369 --> 00:21:12,436 closer to the neighborhoods we all grew up in. 437 00:21:12,438 --> 00:21:13,604 -You know? -Yeah. 438 00:21:13,606 --> 00:21:17,341 -Yeah. -No. 439 00:21:17,343 --> 00:21:19,043 How's your fam doing? 440 00:21:19,045 --> 00:21:22,647 They're divorced but it's--it's fine. 441 00:21:22,649 --> 00:21:25,816 It's--It's fine. 442 00:21:25,818 --> 00:21:30,354 They're--it's better that they're, you know, 443 00:21:30,356 --> 00:21:34,325 they needed it but I don't know what they're gonna do, 444 00:21:34,327 --> 00:21:37,395 I mean, when I one day get married 445 00:21:37,397 --> 00:21:39,630 and they're forced to be in the same room 446 00:21:39,632 --> 00:21:42,433 for an extended period of time but. 447 00:21:42,435 --> 00:21:44,869 Yeah, that's actually all my parents keep talking about now. 448 00:21:44,871 --> 00:21:47,605 -Yeah? -When I'll get married. 449 00:21:47,607 --> 00:21:49,607 Yeah, mine have moved on from the 450 00:21:49,609 --> 00:21:50,641 "When are you getting married" 451 00:21:50,643 --> 00:21:52,576 to the "Please get married" 452 00:21:52,578 --> 00:21:56,747 and eventually the "Don't die alone" phase you know. 453 00:21:56,749 --> 00:22:00,384 Well, to divorced parent problems, you know. 454 00:22:00,386 --> 00:22:01,752 Woo! 455 00:22:01,754 --> 00:22:05,890 Well, you can always marry me. 456 00:22:05,892 --> 00:22:07,058 Yeah. 457 00:22:07,060 --> 00:22:10,795 Why is that so funny? 458 00:22:10,797 --> 00:22:14,498 It's not. 459 00:22:14,500 --> 00:22:16,534 I would be so lucky. 460 00:22:16,536 --> 00:22:18,336 Yes, you would. 461 00:22:18,338 --> 00:22:22,973 ¶ 462 00:22:25,712 --> 00:22:28,979 -(indistinct mumbling) -Shh, you'll wake up my aunt. 463 00:22:28,981 --> 00:22:30,848 -So this is home. -Turn the light off! 464 00:22:30,850 --> 00:22:33,818 ¶ 465 00:22:37,090 --> 00:22:43,627 ¶ 466 00:22:43,629 --> 00:22:47,498 What's wrong with me, doctor? 467 00:22:47,500 --> 00:22:48,899 -What? -Oh yeah. 468 00:22:48,901 --> 00:22:51,068 We're mid doing stuff, right? 469 00:22:51,070 --> 00:22:54,839 And she stops and says "What's wrong with me, doctor?" 470 00:22:54,841 --> 00:22:56,540 What did you say? 471 00:22:56,542 --> 00:22:57,942 ¶ 472 00:22:57,944 --> 00:23:03,981 Nothing, nothing's wrong with you. 473 00:23:03,983 --> 00:23:06,484 -Nothing? You said nothing? -Yeah. 474 00:23:06,486 --> 00:23:08,753 -Why didn't you roleplay? -I don't--I don't know. 475 00:23:08,755 --> 00:23:10,688 -What's wrong with you? -I just ignored it. 476 00:23:10,690 --> 00:23:12,656 I don't know what to-- I don't roleplay. 477 00:23:12,658 --> 00:23:15,826 So you're telling me that you're in bed with Jackie Collins 478 00:23:15,828 --> 00:23:18,062 about to roleplay and you did nothing? 479 00:23:18,064 --> 00:23:20,398 We did under the pants stuff. 480 00:23:20,400 --> 00:23:22,867 So you did nothing and you got nothing. 481 00:23:22,869 --> 00:23:25,603 This is literally the worst day of my life. 482 00:23:25,605 --> 00:23:28,038 The worst day of our lives. 483 00:23:28,040 --> 00:23:30,541 -Yeah. -Yeah. Are you kidding me? 484 00:23:30,543 --> 00:23:31,642 What would you have done? 485 00:23:31,644 --> 00:23:33,744 What would I have done? 486 00:23:33,746 --> 00:23:35,045 Oh let me tell you what-- 487 00:23:35,047 --> 00:23:36,547 ¶ 488 00:23:36,549 --> 00:23:40,151 (moaning) 489 00:23:40,153 --> 00:23:43,554 Oh, we shouldn't be doing this. It's so wrong. 490 00:23:43,556 --> 00:23:45,122 This is so wrong, what if my husband finds out? 491 00:23:45,124 --> 00:23:46,590 He won't, babe. 492 00:23:46,592 --> 00:23:48,025 Fuck me, Dr. G! 493 00:23:48,027 --> 00:23:50,194 ¶ 494 00:23:54,200 --> 00:23:55,833 What's the point? 495 00:23:55,835 --> 00:23:57,485 Are we going to hang these things by 496 00:23:57,486 --> 00:23:59,136 -highest grossing or not? -On the contrary, 497 00:23:59,138 --> 00:24:02,907 we're going to go by best reviewed by critics. 498 00:24:02,909 --> 00:24:05,476 Therefore, we're going to do The Empire Strikes Back 499 00:24:05,478 --> 00:24:06,911 and then I think A New Hope 500 00:24:06,913 --> 00:24:09,013 and then lastly, we'll do Return of the Jedi. 501 00:24:09,015 --> 00:24:16,787 ¶ 502 00:24:16,789 --> 00:24:19,123 (typing) 503 00:24:19,125 --> 00:24:20,991 Hey man, sorry I'm late. 504 00:24:20,993 --> 00:24:22,760 Hey buddy, it's all good. 505 00:24:22,762 --> 00:24:27,097 Next time just um--fuck it, I don't... 506 00:24:27,099 --> 00:24:30,201 Oh hey, by the way-- ugh man, what are you wearing? 507 00:24:30,203 --> 00:24:32,002 Come on. 508 00:24:32,004 --> 00:24:34,672 You said a collared shirt. This is a collared shirt. 509 00:24:34,674 --> 00:24:36,974 It's a collared shirt, that's a stupid collared shirt. 510 00:24:36,976 --> 00:24:39,510 You look like a drug dealer man, from the '80s 511 00:24:39,512 --> 00:24:42,213 in Miami who's 12. 512 00:24:42,215 --> 00:24:47,017 Well, that's exactly what I'm going for. 513 00:24:47,019 --> 00:24:50,788 So you definitely have a virus. 514 00:24:50,790 --> 00:24:54,959 Uh, have you downloaded anything unusual lately? 515 00:24:54,961 --> 00:24:57,027 What would be unusual? 516 00:24:57,029 --> 00:24:59,630 Something in Russian 517 00:24:59,632 --> 00:25:05,603 or Czechoslovakian? 518 00:25:05,605 --> 00:25:11,876 ¶ 519 00:25:11,878 --> 00:25:13,811 Hey man, gonna need you to come in over the weekend 520 00:25:13,813 --> 00:25:16,981 -and reset everything. -Do I have a choice? 521 00:25:16,983 --> 00:25:18,616 (chuckling) 522 00:25:18,618 --> 00:25:20,251 Nope. 523 00:25:20,253 --> 00:25:28,826 ¶ 524 00:25:28,828 --> 00:25:33,664 ¶ If we had forever ¶ 525 00:25:33,666 --> 00:25:38,536 ¶ I hope we'd just get better, better, better ¶ 526 00:25:38,538 --> 00:25:43,574 ¶ That's why it's such a shame, yeah ¶ 527 00:25:43,576 --> 00:25:48,546 ¶ The ways we say the same, same, same ¶ 528 00:25:48,548 --> 00:25:51,148 ¶ Same, same, same ¶ 529 00:25:51,150 --> 00:25:53,317 ¶ Next motel ¶ 530 00:25:53,319 --> 00:25:56,720 ¶ We'll give a try ¶ 531 00:25:56,722 --> 00:26:00,991 ¶ 532 00:26:00,993 --> 00:26:06,964 ¶ Ring a bell they'll deny ¶ 533 00:26:06,966 --> 00:26:09,233 ¶ Lie ¶ 534 00:26:09,235 --> 00:26:11,168 ¶ 535 00:26:11,170 --> 00:26:18,776 ¶ When the black is all you see ¶ 536 00:26:18,778 --> 00:26:27,351 ¶ Then it falls on me ¶ 537 00:26:27,353 --> 00:26:30,621 Fuck! God fucking dammit! 538 00:26:30,623 --> 00:26:32,056 Ugh! 539 00:26:32,058 --> 00:26:36,160 (phone ringing) 540 00:26:36,162 --> 00:26:37,828 -Hi Mom. -Hi honey. 541 00:26:37,830 --> 00:26:40,631 -This is your mother. -How are you? 542 00:26:40,633 --> 00:26:44,101 I'm good, you know, I'm just peachy. 543 00:26:44,103 --> 00:26:45,202 What do you mean peachy? 544 00:26:45,204 --> 00:26:46,870 Like sunburned? 545 00:26:46,872 --> 00:26:49,974 No, not like sunburned peachy, like-- 546 00:26:49,976 --> 00:26:52,343 -how are you? -I'm okay. 547 00:26:52,345 --> 00:26:56,914 I'm drinking a little new wine. 548 00:26:56,916 --> 00:26:59,083 It's called Rose-y. 549 00:26:59,085 --> 00:27:01,819 Ah, rosé everyday, am I right? 550 00:27:01,821 --> 00:27:04,088 -Have you tried it? -Yeah, yeah, you know, 551 00:27:04,090 --> 00:27:06,824 -it's kind of fancy. -It's good. 552 00:27:06,826 --> 00:27:11,128 I'm not sure I--I feel it at all but... 553 00:27:11,130 --> 00:27:12,997 -How's work? -Work is good. 554 00:27:12,999 --> 00:27:14,965 Just another day of being underqualified 555 00:27:14,967 --> 00:27:17,901 and underpaid it's... 556 00:27:17,903 --> 00:27:20,638 You could always go back to school, sweetheart. 557 00:27:20,640 --> 00:27:22,806 Or do porn. 558 00:27:22,808 --> 00:27:25,042 Sweetheart I love you 559 00:27:25,044 --> 00:27:27,711 but I have seen your penis. 560 00:27:27,713 --> 00:27:29,747 Okay, that's--that's... 561 00:27:29,749 --> 00:27:31,815 yeah, thanks Mom, I just, I really-- 562 00:27:31,817 --> 00:27:33,384 It's a wonderful penis. 563 00:27:33,386 --> 00:27:34,952 All I'm saying is-- 564 00:27:34,954 --> 00:27:39,256 Mom, Mom, Mom, Mom, ya just--no, okay? 565 00:27:39,258 --> 00:27:42,693 -I gotta go. -Really? Why? 566 00:27:42,695 --> 00:27:44,995 Because I have a date and this isn't exactly the-- 567 00:27:44,997 --> 00:27:47,865 you know, pep talk I had in mind. 568 00:27:47,867 --> 00:27:51,702 Okay, okay, I get it. 569 00:27:51,704 --> 00:27:55,039 -I love you. -I love you too, Mom. 570 00:27:55,041 --> 00:27:56,340 Oh and call your father. 571 00:27:56,342 --> 00:27:58,742 Make sure he's still alive. 572 00:27:58,744 --> 00:28:00,444 God knows who feeds that man. 573 00:28:00,446 --> 00:28:02,846 Uh, okay I will. 574 00:28:02,848 --> 00:28:04,114 Buh-bye. 575 00:28:04,116 --> 00:28:13,857 ¶ 576 00:28:31,043 --> 00:28:33,010 -That shirt is-- -That shirt. 577 00:28:33,012 --> 00:28:34,812 I mean, our colors totally match. 578 00:28:34,814 --> 00:28:36,246 -They're great, it's great. -It's amazing. 579 00:28:36,248 --> 00:28:39,483 They're kind of like druggie shirts but I mean, 580 00:28:39,485 --> 00:28:42,720 if anything our shirt game is on point. 581 00:28:42,722 --> 00:28:45,089 -Enjoy. -Thank you. 582 00:28:45,091 --> 00:28:48,892 -What's your zodiac sign? -Mine? Uh, Taurus. 583 00:28:48,894 --> 00:28:52,262 Oh my god, literally all of my friends are Tauruses. 584 00:28:52,264 --> 00:28:53,464 -Are they? -Yeah. 585 00:28:53,466 --> 00:28:56,333 Hm, that's wow. 586 00:28:56,335 --> 00:28:58,202 Hello, my name is Bailey 587 00:28:58,204 --> 00:28:59,970 and I'm gonna be playing you guys a song. 588 00:28:59,972 --> 00:29:05,008 Me? I am a Scorpio with a rising sign of Aquarius. 589 00:29:05,010 --> 00:29:07,511 Well, technically, the astrological signs 590 00:29:07,513 --> 00:29:11,348 have been shifting over the last thousand years or so 591 00:29:11,350 --> 00:29:13,083 and like I was a Taurus right? 592 00:29:13,085 --> 00:29:15,853 According to science I'm actually an Aries. 593 00:29:15,855 --> 00:29:18,188 So what--uh sorry, what'd you say what was yours again? 594 00:29:18,190 --> 00:29:20,290 -A Scorpio. -Right, so by the time 595 00:29:20,292 --> 00:29:22,760 you were born it was actually a Libra. 596 00:29:22,762 --> 00:29:25,229 It's funny, like I read Aries again 597 00:29:25,231 --> 00:29:27,030 and after I read it enough it just sounded 598 00:29:27,032 --> 00:29:30,367 exactly the same to Taurus. 599 00:29:30,369 --> 00:29:32,269 And you know how it said you're sensual? 600 00:29:32,271 --> 00:29:36,406 They never explicitly say who's not sensual, you know. 601 00:29:36,408 --> 00:29:41,111 Well, you know Aries actually tend to be hyper athletic, 602 00:29:41,113 --> 00:29:46,483 so you know, don't worry about it. 603 00:29:46,485 --> 00:29:49,319 I don't even like pie. 604 00:29:49,321 --> 00:29:53,357 ¶... For small town kids ¶ 605 00:29:53,359 --> 00:30:03,333 ¶ 606 00:30:05,271 --> 00:30:10,541 ¶ Hack up the thistle like I've always done ¶ 607 00:30:10,543 --> 00:30:16,113 ¶ I've jumped back down and I've jumped back up ¶ 608 00:30:16,115 --> 00:30:18,315 ¶ 609 00:30:18,317 --> 00:30:21,985 ¶ And we'll drink muddy water ¶ 610 00:30:21,987 --> 00:30:29,493 ¶ Cause we know it only makes us stronger ¶ 611 00:30:29,495 --> 00:30:31,528 ¶ 612 00:30:31,530 --> 00:30:41,505 ¶ I don't give a damn if you do or you don't no longer ¶ 613 00:30:43,342 --> 00:30:53,183 ¶ 614 00:31:07,967 --> 00:31:13,337 ¶ Run to the hollow by the old trash plant ¶ 615 00:31:13,339 --> 00:31:19,910 ¶ The pig farms closed but kids are still live wire ¶ 616 00:31:19,912 --> 00:31:25,349 ¶ Run to the river by the jumping bridge ¶ 617 00:31:25,351 --> 00:31:27,417 ¶ You'll meet all kinds ¶ 618 00:31:27,419 --> 00:31:31,088 ¶ When you're a small town kid ¶ 619 00:31:31,090 --> 00:31:34,491 ¶ 620 00:31:34,493 --> 00:31:39,363 ¶ And we'll drink muddy water cause we know ¶ 621 00:31:39,365 --> 00:31:45,235 ¶ It only makes us stronger ¶ 622 00:31:45,237 --> 00:31:47,337 ¶ 623 00:31:47,339 --> 00:31:49,940 ¶ I don't give a shoot ¶ 624 00:31:49,942 --> 00:31:53,043 ¶ But alright if you do ¶ 625 00:31:53,045 --> 00:32:00,484 ¶ No longer ¶ 626 00:32:00,486 --> 00:32:10,394 ¶ 627 00:32:17,569 --> 00:32:20,971 (clapping) 628 00:32:20,973 --> 00:32:24,207 Thank you. 629 00:32:28,280 --> 00:32:38,255 ¶ 630 00:32:45,130 --> 00:32:49,399 Oh, hey, it's you. 631 00:32:49,401 --> 00:32:51,034 No pie today? 632 00:32:51,036 --> 00:32:54,071 No, my pie had other plans. 633 00:32:54,073 --> 00:32:58,041 ¶ 634 00:32:58,043 --> 00:33:00,610 You played well tonight. 635 00:33:00,612 --> 00:33:02,746 You play well every night though. 636 00:33:02,748 --> 00:33:04,581 Right, you're there a lot. 637 00:33:04,583 --> 00:33:06,984 Yeah, so are you. 638 00:33:06,986 --> 00:33:08,585 I am, every Thursday. 639 00:33:08,587 --> 00:33:14,558 Every Thursday. 640 00:33:14,560 --> 00:33:16,026 -What can I get you? -A pilsner. 641 00:33:16,028 --> 00:33:17,527 You got it. 642 00:33:17,529 --> 00:33:20,130 So seriously, why pie? 643 00:33:20,132 --> 00:33:23,400 It's fucking cheap 644 00:33:23,402 --> 00:33:28,071 and it tastes good. 645 00:33:28,073 --> 00:33:30,007 Thanks, I'm gonna leave it open. 646 00:33:30,009 --> 00:33:32,042 Who doesn't like pie? 647 00:33:32,044 --> 00:33:36,179 ¶ 648 00:33:36,181 --> 00:33:38,315 What happened to that one? 649 00:33:38,317 --> 00:33:41,251 It's a quiche. 650 00:33:41,253 --> 00:33:44,388 You uh, you work for quiche? 651 00:33:44,390 --> 00:33:46,256 Not only quiche. 652 00:33:46,258 --> 00:33:48,692 They feel bad that they pay us so little so 653 00:33:48,694 --> 00:33:51,495 they make it up in pie. 654 00:33:51,497 --> 00:33:54,264 And you chose quiche? 655 00:33:54,266 --> 00:33:56,700 -It doubles as breakfast. -Hm. 656 00:33:56,702 --> 00:34:00,237 ¶ 657 00:34:00,239 --> 00:34:04,074 So seriously, why do I always see you there? 658 00:34:04,076 --> 00:34:07,611 For the music. 659 00:34:07,613 --> 00:34:08,612 Another round? 660 00:34:08,614 --> 00:34:16,186 Yes but really dirty this time. 661 00:34:16,188 --> 00:34:23,126 Like really dirty. 662 00:34:23,128 --> 00:34:26,763 -Like filthy. -I got it. 663 00:34:26,765 --> 00:34:30,567 Slap me in the face first kind of filth. 664 00:34:30,569 --> 00:34:32,169 I got it. 665 00:34:32,171 --> 00:34:41,812 ¶ 666 00:34:47,453 --> 00:34:52,122 I uh, I never got your name. 667 00:34:52,124 --> 00:34:53,623 Bailey. 668 00:34:53,625 --> 00:34:55,592 Some people call me Bay. 669 00:34:55,594 --> 00:35:00,097 Do you uh, play pool, Bailey? 670 00:35:00,099 --> 00:35:02,566 Do you know how to play pool? 671 00:35:02,568 --> 00:35:05,402 Does it matter? 672 00:35:05,404 --> 00:35:08,605 Okay, so nothing's gonna happen here 673 00:35:08,607 --> 00:35:10,774 between you and me. 674 00:35:10,776 --> 00:35:14,344 Right, I get it, you're gay. 675 00:35:14,346 --> 00:35:19,616 Yeah, I actually am gay. 676 00:35:19,618 --> 00:35:21,618 Dope. 677 00:35:21,620 --> 00:35:26,389 ¶ 678 00:35:26,391 --> 00:35:28,859 Pool? 679 00:35:28,861 --> 00:35:31,528 ¶ 680 00:35:31,530 --> 00:35:37,667 -So music is neat. -It sure is. 681 00:35:37,669 --> 00:35:41,771 -Is that why you're out here? -It's why I stayed. 682 00:35:41,773 --> 00:35:43,240 Do tell. 683 00:35:43,242 --> 00:35:48,512 ¶ 684 00:35:48,514 --> 00:35:53,750 Classic story of another girl chasing another girl to LA. 685 00:35:53,752 --> 00:35:56,653 Tried and true tale. 686 00:35:56,655 --> 00:36:00,390 So where's this young woman now? 687 00:36:00,392 --> 00:36:02,659 She moved back to Chicago. 688 00:36:02,661 --> 00:36:04,394 Oh yeah? Is that where you're from? 689 00:36:04,396 --> 00:36:05,529 Sure is. 690 00:36:05,531 --> 00:36:10,901 Good ol' Chicago. 691 00:36:10,903 --> 00:36:14,771 So why'd you stay out here? 692 00:36:14,773 --> 00:36:21,411 Well... 693 00:36:21,413 --> 00:36:23,246 I've been playing music my whole life 694 00:36:23,248 --> 00:36:25,382 and when she left me for a guy 695 00:36:25,384 --> 00:36:27,284 who worked at the bar she worked at 696 00:36:27,286 --> 00:36:31,321 I started writing super depressing songs about it. 697 00:36:31,323 --> 00:36:32,455 Ah, man. 698 00:36:32,457 --> 00:36:35,525 So she was gay and is not-- 699 00:36:35,527 --> 00:36:37,460 I don't think she ever really was gay. 700 00:36:37,462 --> 00:36:39,663 ¶ 701 00:36:39,665 --> 00:36:41,865 I think it really is just a phase for some people. 702 00:36:41,867 --> 00:36:51,541 ¶ 703 00:36:58,850 --> 00:37:01,718 About a year later I found out that she got pregnant 704 00:37:01,720 --> 00:37:03,987 and moved back. 705 00:37:03,989 --> 00:37:06,890 Had to find out through a mutual friend of ours. 706 00:37:06,892 --> 00:37:11,428 -Uck. -She probably did me a favor. 707 00:37:11,430 --> 00:37:13,396 What favor was that? 708 00:37:13,398 --> 00:37:16,499 ¶ 709 00:37:16,501 --> 00:37:19,569 Well... 710 00:37:19,571 --> 00:37:21,504 Had I not chased her all the way out here 711 00:37:21,506 --> 00:37:23,707 I wouldn't be working day in and day out 712 00:37:23,709 --> 00:37:25,675 at a music career to justify it all. 713 00:37:25,677 --> 00:37:35,619 ¶ 714 00:37:42,794 --> 00:37:48,865 You got any plans after this epic game of pool? 715 00:37:48,867 --> 00:37:51,768 Uh, no, normally I'm better 716 00:37:51,770 --> 00:37:52,936 but to answer your question, no. 717 00:37:52,938 --> 00:37:54,704 Oh, normally you're better? 718 00:37:54,706 --> 00:37:56,673 Oh wow. 719 00:37:56,675 --> 00:38:00,610 Normally I'm much worse, so there you go. 720 00:38:00,612 --> 00:38:02,412 Evens out. 721 00:38:02,414 --> 00:38:05,482 ¶ 722 00:38:05,484 --> 00:38:07,350 Want to smoke some weed? 723 00:38:07,352 --> 00:38:08,852 Not here. 724 00:38:08,854 --> 00:38:11,788 ¶ 725 00:38:11,790 --> 00:38:14,391 (sighing) 726 00:38:14,393 --> 00:38:18,395 Okay, so keeping in mind that I find you unattractive. 727 00:38:18,397 --> 00:38:20,830 -Totally. -And all penis is super gross. 728 00:38:20,832 --> 00:38:22,966 -So gross. -Do you want to come back 729 00:38:22,968 --> 00:38:25,835 to my place, smoke some weed and listen to music 730 00:38:25,837 --> 00:38:27,904 the way it's meant to be listened to? 731 00:38:27,906 --> 00:38:30,974 In women's clothing? 732 00:38:30,976 --> 00:38:33,376 What? 733 00:38:33,378 --> 00:38:34,377 No. 734 00:38:34,379 --> 00:38:35,378 No. 735 00:38:35,380 --> 00:38:37,414 -Uh. -No. 736 00:38:37,416 --> 00:38:40,350 -On vinyl. -On vinyl. 737 00:38:40,352 --> 00:38:42,686 -Are you gay? -I'm not gay. 738 00:38:42,688 --> 00:38:46,656 -That was kind of gay. -Isn't everyone a little gay? 739 00:38:46,658 --> 00:38:49,392 You know, never mind sorry, no. 740 00:38:49,394 --> 00:38:50,960 I'd love to... 741 00:38:50,962 --> 00:38:53,463 -do what you just said. -Cool. 742 00:38:53,465 --> 00:38:54,964 Let's get out of here. 743 00:38:54,966 --> 00:39:04,941 ¶ 744 00:39:18,090 --> 00:39:19,823 Ah. 745 00:39:19,825 --> 00:39:22,792 It's so big. 746 00:39:22,794 --> 00:39:24,494 What? 747 00:39:24,496 --> 00:39:26,396 Look at all this stuff. 748 00:39:26,398 --> 00:39:30,467 Did I say you could touch anything? 749 00:39:30,469 --> 00:39:31,901 Just kidding. 750 00:39:31,903 --> 00:39:33,636 Kind of. 751 00:39:33,638 --> 00:39:34,971 Be careful. 752 00:39:34,973 --> 00:39:37,974 Yes, ma'am. 753 00:39:37,976 --> 00:39:40,643 What do you think? 754 00:39:40,645 --> 00:39:44,881 Good, it's like uh, breakfast at midnight right? 755 00:39:48,153 --> 00:39:50,520 What? 756 00:39:50,522 --> 00:39:52,889 You think I haven't had quiche before? 757 00:39:52,891 --> 00:39:54,991 I've had quiche. 758 00:39:54,993 --> 00:39:56,993 I'm cultured. 759 00:39:56,995 --> 00:40:00,530 Look at you, living up to the hipster name. 760 00:40:00,532 --> 00:40:02,899 Shall we? 761 00:40:02,901 --> 00:40:08,071 ¶...And run away ¶ 762 00:40:08,073 --> 00:40:09,606 ¶ I know you're going to...¶ 763 00:40:09,608 --> 00:40:11,107 I know a little French. 764 00:40:11,109 --> 00:40:13,877 Oh? 765 00:40:13,879 --> 00:40:17,414 Je suis un espion. 766 00:40:17,416 --> 00:40:19,516 You're a spy? 767 00:40:19,518 --> 00:40:22,652 Is that what that means? 768 00:40:22,654 --> 00:40:27,457 -So what do you do? -Well, a few different things. 769 00:40:27,459 --> 00:40:31,161 Uh, I'm an IT guy. 770 00:40:31,163 --> 00:40:38,468 ¶...All I'm asking you now is to walk away from my life ¶ 771 00:40:38,470 --> 00:40:41,204 You like it? 772 00:40:41,206 --> 00:40:46,609 I don't love it but, I mean... 773 00:40:46,611 --> 00:40:48,211 ¶ I bet you got it wrong ¶ 774 00:40:48,213 --> 00:40:51,714 ¶ The moment you laid your eyes on me ¶ 775 00:40:51,716 --> 00:40:53,149 ...I don't sit around thinking about 776 00:40:53,151 --> 00:40:55,919 when is the day going to end or you know, 777 00:40:55,921 --> 00:40:58,488 you know, staring out the window 778 00:40:58,490 --> 00:41:00,490 wishing I would die. 779 00:41:00,492 --> 00:41:02,659 There's worse things in life. 780 00:41:02,661 --> 00:41:06,029 What about you? 781 00:41:06,031 --> 00:41:10,733 Well, between all my little shows and singing lessons 782 00:41:10,735 --> 00:41:17,040 and some bartending I barely scrape by. 783 00:41:17,042 --> 00:41:19,876 Yeah but you love it. 784 00:41:19,878 --> 00:41:22,846 Yeah, sometimes I do. 785 00:41:22,848 --> 00:41:28,751 Uh, sometimes I wonder why I'm doing it. 786 00:41:28,753 --> 00:41:30,720 I mean, I'm not waiting for the day to end 787 00:41:30,722 --> 00:41:34,891 but I just... 788 00:41:34,893 --> 00:41:38,127 between all my little projects and... 789 00:41:38,129 --> 00:41:40,864 the progress I think I'm making 790 00:41:40,866 --> 00:41:47,837 and work I find it's all just blending together 791 00:41:47,839 --> 00:41:55,011 and watching my life in a blur pass through a bus window. 792 00:41:55,013 --> 00:41:57,514 Now that was some hashtag art. 793 00:41:57,516 --> 00:42:00,116 Loneliness breeds inspiration. 794 00:42:00,118 --> 00:42:02,652 That's what I tell everybody. 795 00:42:02,654 --> 00:42:05,221 -I look like my mother. -Nice. 796 00:42:05,223 --> 00:42:07,657 ¶ I bet you got it wrong the moment ¶ 797 00:42:07,659 --> 00:42:12,262 ¶ You laid your eyes on me ¶ 798 00:42:12,264 --> 00:42:13,963 I look like my mother. 799 00:42:13,965 --> 00:42:19,936 ¶ First and last gone in my universe ¶ 800 00:42:19,938 --> 00:42:22,672 ¶ Time to move on and pack your stuff ¶ 801 00:42:22,674 --> 00:42:24,774 ¶ And run away ¶ 802 00:42:24,776 --> 00:42:27,310 ¶ 803 00:42:27,312 --> 00:42:29,279 ¶ I know you think it hurts ¶ 804 00:42:29,281 --> 00:42:31,281 ¶ I know you think it hurts ¶ 805 00:42:31,283 --> 00:42:33,249 ¶ I know you think it hurts ¶ 806 00:42:33,251 --> 00:42:35,118 ¶ I know you think it hurts ¶ 807 00:42:35,120 --> 00:42:38,655 ¶ I know you think it hurts...¶ 808 00:42:38,657 --> 00:42:45,695 ¶ 809 00:42:55,173 --> 00:42:57,941 If you can imagine this 810 00:42:57,943 --> 00:43:03,313 you can imagine me anywhere you want. 811 00:43:04,249 --> 00:43:06,816 (birds chirping) 812 00:43:11,856 --> 00:43:21,831 ¶ 813 00:43:22,734 --> 00:43:25,101 (computer rattling) 814 00:43:26,972 --> 00:43:28,738 Okay. 815 00:43:28,740 --> 00:43:30,940 ¶ 816 00:43:30,942 --> 00:43:33,643 I mean, I'm assuming, yes, people work here, 817 00:43:33,645 --> 00:43:34,911 but not on the weekends, 818 00:43:34,913 --> 00:43:37,280 and that's why they have me come in. 819 00:43:37,282 --> 00:43:39,649 Siri, how do I open a Dell? 820 00:43:39,651 --> 00:43:41,017 Now playing Adele. 821 00:43:41,019 --> 00:43:43,620 (keyboard clacking) 822 00:43:43,622 --> 00:43:45,121 ¶ 823 00:43:45,123 --> 00:43:47,323 It's mostly just unplugging stuff 824 00:43:47,325 --> 00:43:49,058 and plugging it back in. 825 00:43:49,060 --> 00:43:50,393 ¶ 826 00:43:50,395 --> 00:43:52,195 There's free coffee. 827 00:43:52,197 --> 00:43:54,731 I'm not just gonna eat people's food out of the fridge. 828 00:43:54,733 --> 00:43:56,399 ¶ 829 00:44:09,014 --> 00:44:12,015 You got this, you got this. 830 00:44:12,017 --> 00:44:13,182 You're the man. 831 00:44:13,184 --> 00:44:14,417 Who's the man? You're the man. 832 00:44:14,419 --> 00:44:17,186 I'm the man, yeah. 833 00:44:17,188 --> 00:44:19,756 (humming) 834 00:44:21,292 --> 00:44:23,192 Ooh, blueberry! 835 00:44:23,194 --> 00:44:24,994 (chuckling) 836 00:44:24,996 --> 00:44:26,663 Would you fuck me? 837 00:44:26,665 --> 00:44:29,032 I'd fuck me. 838 00:44:29,034 --> 00:44:30,266 I'd fuck me hard. 839 00:44:30,268 --> 00:44:32,702 (laughing) 840 00:44:32,704 --> 00:44:34,404 Yeah, yeah. 841 00:44:34,406 --> 00:44:44,380 ¶ 842 00:44:48,019 --> 00:44:50,887 (inaudible) 843 00:44:50,889 --> 00:44:52,055 No! 844 00:44:52,057 --> 00:44:53,322 -No way! -100 percent, yeah. 845 00:44:53,324 --> 00:44:54,424 It was extremely embarrassing. 846 00:44:54,426 --> 00:44:56,125 How much weed did you eat? 847 00:44:56,127 --> 00:44:58,461 Well, like enough to, you know, pass out in front of, 848 00:44:58,463 --> 00:45:00,096 in front of everybody, the stewards, 849 00:45:00,098 --> 00:45:01,631 the steward, you know, 850 00:45:01,632 --> 00:45:03,165 -flight operators... -You're so cute. 851 00:45:03,168 --> 00:45:04,867 ...you know, whatever they're called. 852 00:45:04,869 --> 00:45:07,370 -Oh, my God! -Mm-hm. 853 00:45:07,372 --> 00:45:08,871 Well, what else happened? 854 00:45:08,873 --> 00:45:10,406 Well, I woke up, 855 00:45:10,408 --> 00:45:12,341 and people were yelling, "Is there a doctor on the plane?" 856 00:45:12,343 --> 00:45:14,343 -The whole-- -Oh! 857 00:45:14,345 --> 00:45:15,745 Yeah. 858 00:45:15,747 --> 00:45:17,980 -No, I can barely believe that. -Top ten. 859 00:45:17,982 --> 00:45:19,382 I know, me too. 860 00:45:19,384 --> 00:45:20,483 One of the most embarrassing things 861 00:45:20,485 --> 00:45:22,085 that's ever happened to me. 862 00:45:22,087 --> 00:45:24,020 But, uh, like, they let me lay down, 863 00:45:24,022 --> 00:45:26,155 and they kept bringing me snacks, like orange juice, 864 00:45:26,157 --> 00:45:27,790 -and all this stuff. -Oh! 865 00:45:27,792 --> 00:45:29,025 -Did they? -They did. 866 00:45:29,027 --> 00:45:31,227 -Oh, you're on to something. -Mm. 867 00:45:31,229 --> 00:45:32,428 (laughing) 868 00:45:32,430 --> 00:45:34,197 Uh, baggage claim was 869 00:45:34,199 --> 00:45:36,999 -extremely, extremely awkward. -Oh, I bet. 870 00:45:37,001 --> 00:45:38,468 Yeah, oh, yeah. 871 00:45:38,470 --> 00:45:40,403 -This pie! -Yeah, it's so cute! 872 00:45:40,405 --> 00:45:41,971 -It's like a little shot of pie! -It's so cute! 873 00:45:41,973 --> 00:45:43,172 It's so cute. 874 00:45:43,174 --> 00:45:45,274 I love it, it's little like me! 875 00:45:45,276 --> 00:45:48,745 (laughing) 876 00:45:48,747 --> 00:45:51,214 -Mm, I'm sorry. -Oh. 877 00:45:51,216 --> 00:45:52,381 ¶ 878 00:45:52,383 --> 00:45:53,850 You mind if I take this? 879 00:45:53,852 --> 00:45:54,951 -No, it's okay. -Okay. 880 00:45:54,953 --> 00:45:56,385 -Yeah. -I'll be back. 881 00:45:56,387 --> 00:45:58,187 -One sec. -Okay. 882 00:45:58,189 --> 00:46:08,164 ¶ 883 00:46:12,470 --> 00:46:15,371 Okay, Dad, have you called 9-1-1? 884 00:46:15,373 --> 00:46:17,373 No, no, I, 885 00:46:17,375 --> 00:46:18,541 I'm in bed. 886 00:46:18,543 --> 00:46:19,909 You're fine? 887 00:46:19,911 --> 00:46:21,377 You feel fine now? 888 00:46:21,379 --> 00:46:23,379 I'm feelin' better, I just, when I get up, 889 00:46:23,381 --> 00:46:26,082 I feel like everything starts spinning around. 890 00:46:26,084 --> 00:46:27,350 Well, all right, if at any point, 891 00:46:27,352 --> 00:46:29,886 this--it feels--you get worse, 892 00:46:29,888 --> 00:46:32,221 you're gonna hang up and dial 9-1-1, right? 893 00:46:32,223 --> 00:46:33,256 Okay. 894 00:46:33,258 --> 00:46:34,557 -Okay? -Yeah, okay. 895 00:46:34,559 --> 00:46:36,259 -You promise? -I promise! 896 00:46:36,261 --> 00:46:39,829 Well, other than this life-threatening situation, 897 00:46:39,831 --> 00:46:43,132 how are you, did you catch the game? 898 00:46:43,134 --> 00:46:45,067 Ugh, the game. 899 00:46:45,069 --> 00:46:47,036 That's probably why I'm dyin'. 900 00:46:47,038 --> 00:46:48,571 Dad, you're not dying, okay? 901 00:46:48,573 --> 00:46:49,939 You're not dying. 902 00:46:49,941 --> 00:46:51,240 Those bums, did you see that? 903 00:46:51,242 --> 00:46:53,976 They lost by 20 points! 904 00:46:53,978 --> 00:46:55,244 But, yeah, that was awful. 905 00:46:55,246 --> 00:46:57,814 They, they, they, they, they blow this year. 906 00:46:57,816 --> 00:47:01,951 They're just gonna have to suck for a little while, it's-- 907 00:47:01,953 --> 00:47:04,220 You're not dying, the point is you're not dying, okay? 908 00:47:04,222 --> 00:47:07,223 -I don't wanna hear it. -Eh. 909 00:47:07,225 --> 00:47:09,275 Dad, I can't do this. 910 00:47:09,276 --> 00:47:11,326 I'm gonna call the paramedics, okay? 911 00:47:11,329 --> 00:47:14,931 ¶ 912 00:47:14,933 --> 00:47:17,233 Dad, Dad. 913 00:47:17,235 --> 00:47:18,968 Hey, buddy, how's it goin'? 914 00:47:18,970 --> 00:47:20,203 It's goin', how are you? 915 00:47:20,205 --> 00:47:21,938 Me? I'm fine, I'm feelin' better! 916 00:47:21,940 --> 00:47:23,339 -Yeah? -Yeah! 917 00:47:23,341 --> 00:47:24,907 Can you get outta bed? What's--? 918 00:47:24,909 --> 00:47:27,043 Well, I got outta bed a little while ago. 919 00:47:27,045 --> 00:47:28,911 I got a little woozy, but I feel okay. 920 00:47:28,913 --> 00:47:30,446 Nah, nah, Dad, come on, we talked about this. 921 00:47:30,448 --> 00:47:32,048 I'm calling, I'm calling 9-1-1, okay? 922 00:47:32,050 --> 00:47:33,482 -Ah, come on, don't call 9-1-1. -No, I gotta. 923 00:47:33,484 --> 00:47:34,967 No, really, you don't have to call. 924 00:47:34,968 --> 00:47:36,451 -Yes, I do! -Do me a favor, just stay here 925 00:47:36,454 --> 00:47:37,954 with me tonight, that's all. 926 00:47:37,956 --> 00:47:39,455 Let me look up, I gotta look up the symptoms. 927 00:47:39,457 --> 00:47:42,024 Like, you, like, I-- 928 00:47:42,026 --> 00:47:43,337 Well, you can look up the symptoms. 929 00:47:43,338 --> 00:47:44,649 I don't know what you think you're gonna find 930 00:47:44,650 --> 00:47:45,961 -over there, I'm fine! -Well, I'm just, you know, 931 00:47:45,964 --> 00:47:48,197 lookin' 'em--uh, right, right. 932 00:47:48,199 --> 00:47:51,267 Um, okay, well, it could be 933 00:47:51,269 --> 00:47:53,569 a cold, the flu, 934 00:47:53,571 --> 00:47:55,905 indigestion, gas, 935 00:47:55,907 --> 00:47:57,506 stomach cancer, 936 00:47:57,508 --> 00:47:59,308 gonorrhea, 937 00:47:59,310 --> 00:48:02,044 fuckin' super AIDS, I don't 938 00:48:02,046 --> 00:48:05,615 know why I thought that would help. 939 00:48:05,617 --> 00:48:08,317 I'm callin', I'm doin' it, I'm callin' 9-1-1, okay? 940 00:48:08,319 --> 00:48:09,585 -Is that what you wanna do? -Yeah. 941 00:48:09,587 --> 00:48:11,520 Yes, it is, yes. 942 00:48:11,522 --> 00:48:12,989 Yes, I'm-- 943 00:48:12,991 --> 00:48:14,557 You wanna call 9-1-1? 944 00:48:14,559 --> 00:48:16,325 Yeah, I'm calling 9-1-1. 945 00:48:16,327 --> 00:48:19,996 -All right, fine, call 9-1-1. -I'm--yes. 946 00:48:19,998 --> 00:48:24,166 9-1-1? Yeah, of course, this is an emergency. 947 00:48:24,168 --> 00:48:31,173 ¶ 948 00:48:31,175 --> 00:48:33,009 What are you staring at? 949 00:48:33,011 --> 00:48:34,944 ¶ 950 00:48:34,946 --> 00:48:37,013 Guess you're just a little out of focus. 951 00:48:37,015 --> 00:48:40,449 ¶ 952 00:48:40,451 --> 00:48:42,518 Hey, buddy, wake up, wake up! 953 00:48:42,520 --> 00:48:44,287 Wake up! 954 00:48:44,289 --> 00:48:45,488 What's up? 955 00:48:45,489 --> 00:48:46,688 -How you feelin' today? -Oh, well, 956 00:48:46,691 --> 00:48:48,090 better now that you're here. 957 00:48:48,092 --> 00:48:49,292 All right, well, Robert, 958 00:48:49,294 --> 00:48:51,160 tests came back, everything looks good. 959 00:48:51,162 --> 00:48:53,095 You do have an inner ear infection, 960 00:48:53,097 --> 00:48:54,263 which can sometimes lead to 961 00:48:54,265 --> 00:48:55,998 dizziness and nausea at your age, 962 00:48:56,000 --> 00:48:57,633 but everything else looks good. 963 00:48:57,635 --> 00:49:00,303 So, you're actually in fairly good health. 964 00:49:00,305 --> 00:49:01,504 Just an ear infection! 965 00:49:01,506 --> 00:49:02,438 That's great news. 966 00:49:02,440 --> 00:49:04,040 That's it? 967 00:49:04,042 --> 00:49:06,008 So let me ask you a question then. 968 00:49:06,010 --> 00:49:08,978 Why'd I fake my own heart attack? 969 00:49:08,980 --> 00:49:10,613 Think you need a different kind of doctor for that. 970 00:49:10,615 --> 00:49:13,215 -Thank you, thank you. -You're welcome. 971 00:49:13,217 --> 00:49:17,687 All right, we'll get you guys checked out in a second, okay? 972 00:49:17,689 --> 00:49:20,089 Did you see the pair of hands on her? 973 00:49:20,091 --> 00:49:21,357 (blowing raspberry) 974 00:49:21,359 --> 00:49:22,775 Someone like her, I should be 975 00:49:22,776 --> 00:49:24,192 fakin' heart attacks all the time! 976 00:49:24,195 --> 00:49:25,728 -No! -Wow! 977 00:49:25,730 --> 00:49:27,530 -Yeah! -I do know, but no. 978 00:49:27,532 --> 00:49:29,298 You know what, after lookin' at her, 979 00:49:29,300 --> 00:49:31,067 I don't know why I fought you to come here. 980 00:49:31,069 --> 00:49:33,302 She's not out of the room. 981 00:49:33,304 --> 00:49:34,470 If I'm gonna die, 982 00:49:34,472 --> 00:49:36,172 I don't give a shit what I say. 983 00:49:36,174 --> 00:49:38,641 One, you're not gonna die. 984 00:49:38,643 --> 00:49:40,409 She just told you that, and two-- 985 00:49:40,411 --> 00:49:41,344 Don't take me home. 986 00:49:41,346 --> 00:49:42,762 Leave me here. 987 00:49:42,763 --> 00:49:44,179 You don't want your last words to be... 988 00:49:44,180 --> 00:49:45,596 'Cause I'm just gonna stay here. 989 00:49:45,597 --> 00:49:47,013 ..."Check out the hands on Dr. Knockers," okay? 990 00:49:47,018 --> 00:49:48,351 Yeah, that's--I would love that! 991 00:49:48,353 --> 00:49:50,119 Put it on my tombstone, I don't care. 992 00:49:50,121 --> 00:49:51,687 Doesn't matter, who cares? 993 00:49:51,689 --> 00:49:53,456 (laughing) 994 00:49:53,458 --> 00:49:55,024 Yeah, I saw 'em. 995 00:50:21,519 --> 00:50:24,153 Huh, sucks gettin' old. 996 00:50:24,155 --> 00:50:25,521 Yeah, I know. 997 00:50:25,523 --> 00:50:27,590 I mean, I bet. 998 00:50:27,592 --> 00:50:30,092 You know, dyin' sometimes 999 00:50:30,094 --> 00:50:33,329 just scares the shit outta me? 1000 00:50:33,331 --> 00:50:36,766 You're just so you about it though, you're, you know... 1001 00:50:36,768 --> 00:50:38,768 -Well, what am I gonna do? -...nothin' gets to you. 1002 00:50:38,770 --> 00:50:40,636 I know, but what am I gonna do, freak you out? 1003 00:50:40,638 --> 00:50:43,706 -I'm not gonna do that. -I know, I know, I know. 1004 00:50:43,708 --> 00:50:45,541 Look, I want you to know something. 1005 00:50:45,543 --> 00:50:48,277 Dad, it's been such a long night, I can't. 1006 00:50:48,279 --> 00:50:51,447 I know, could you just listen to me for a minute? 1007 00:50:51,449 --> 00:50:52,815 -Yeah. -Your mom, 1008 00:50:52,816 --> 00:50:54,182 she's probably gonna walk into the ocean, 1009 00:50:54,185 --> 00:50:57,620 or do some kinda hippie bullshit. 1010 00:50:57,622 --> 00:50:59,622 Not me! 1011 00:50:59,623 --> 00:51:01,623 Uh-uh, I'm goin' out the way I came in, 1012 00:51:01,626 --> 00:51:03,492 kickin' and screamin'. 1013 00:51:03,494 --> 00:51:06,295 -I believe you. -You better believe it. 1014 00:51:08,299 --> 00:51:10,132 I love you, Dad. 1015 00:51:10,134 --> 00:51:11,267 I know. 1016 00:51:14,806 --> 00:51:17,440 (patting) 1017 00:51:17,442 --> 00:51:19,842 I am gonna go get some sleep. 1018 00:51:19,844 --> 00:51:20,709 Go for it. 1019 00:51:20,711 --> 00:51:23,379 -Yeah. -Yeah. 1020 00:51:23,381 --> 00:51:24,547 If you're hungry, have a piece of pie 1021 00:51:24,549 --> 00:51:26,615 before you go to bed. 1022 00:51:26,617 --> 00:51:28,150 That's a good idea. 1023 00:51:28,151 --> 00:51:29,684 -I'll see you in the mornin'. -See ya, Dad. 1024 00:51:29,687 --> 00:51:38,461 ¶ 1025 00:52:06,624 --> 00:52:08,390 (inaudible) 1026 00:52:08,392 --> 00:52:18,367 ¶ 1027 00:52:32,183 --> 00:52:36,519 Sweet or savory? 1028 00:52:36,521 --> 00:52:38,888 What? 1029 00:52:38,890 --> 00:52:42,725 For breakfast, sweet or savory? 1030 00:52:42,727 --> 00:52:45,161 Savory. 1031 00:52:45,163 --> 00:52:48,898 Good, 'cause all we have are eggs, toast, and beans. 1032 00:52:48,900 --> 00:52:58,674 ¶ 1033 00:52:58,676 --> 00:53:01,093 So the other night, 1034 00:53:01,094 --> 00:53:03,511 I'm watching Return of the Jedi at my friend's place, 1035 00:53:03,514 --> 00:53:05,681 for the 50th time probably, 1036 00:53:05,683 --> 00:53:08,250 and there's this big battle at the end of the movie 1037 00:53:08,252 --> 00:53:11,520 between the evil Empire's storm troopers 1038 00:53:11,522 --> 00:53:13,856 and the Ewoks. 1039 00:53:13,858 --> 00:53:17,259 And the Ewoks are just mowin' down storm troopers. 1040 00:53:17,261 --> 00:53:19,228 They're killin' 'em left and right. 1041 00:53:19,230 --> 00:53:21,797 And it dawns on me that 1042 00:53:21,799 --> 00:53:24,867 every single one of these storm troopers, 1043 00:53:24,869 --> 00:53:27,469 right, is a person. 1044 00:53:27,471 --> 00:53:30,573 They're a soldier, and their entire career 1045 00:53:30,575 --> 00:53:33,909 as a storm trooper has led up to this big battle, 1046 00:53:33,911 --> 00:53:35,844 and they're killed by these little 1047 00:53:35,846 --> 00:53:38,581 fuzzy teddy bears. 1048 00:53:38,583 --> 00:53:40,783 And then the rest of the movie, 1049 00:53:40,785 --> 00:53:42,418 that's all I think about. 1050 00:53:45,389 --> 00:53:48,424 Well, clearly, your father's episode has affected you, 1051 00:53:48,426 --> 00:53:51,594 and that's natural. 1052 00:53:51,596 --> 00:53:53,762 It turned out he was okay. 1053 00:53:53,764 --> 00:53:56,865 So, I mean, I do worry about him being alone 1054 00:53:56,867 --> 00:53:59,401 as much as he is. 1055 00:53:59,403 --> 00:54:00,903 How's your dating life? 1056 00:54:03,608 --> 00:54:06,375 My dating life is fine. 1057 00:54:06,377 --> 00:54:09,645 Are you dating? 1058 00:54:09,647 --> 00:54:10,646 Here and there. 1059 00:54:10,648 --> 00:54:11,814 What about all the pie dates 1060 00:54:11,816 --> 00:54:15,851 -you told me about? -Right. 1061 00:54:15,853 --> 00:54:17,519 I, I want-- 1062 00:54:17,521 --> 00:54:21,323 We should not call them pie dates anymore. 1063 00:54:21,325 --> 00:54:23,025 Please? 1064 00:54:23,027 --> 00:54:26,562 Okay, fair enough, but they're interesting. 1065 00:54:26,564 --> 00:54:30,266 They say something about your state of mind. 1066 00:54:30,268 --> 00:54:33,902 They're fine, in that case. 1067 00:54:33,904 --> 00:54:36,305 You're worried about your father being alone. 1068 00:54:36,307 --> 00:54:38,274 Right. 1069 00:54:38,276 --> 00:54:41,744 Your father wouldn't be alone if he hadn't left your mother. 1070 00:54:41,746 --> 00:54:46,448 I think deep down, you realize this. 1071 00:54:46,450 --> 00:54:48,417 Are you worried about being alone? 1072 00:54:52,723 --> 00:54:54,507 Uh. 1073 00:54:54,508 --> 00:54:56,292 Have you ever thought about journaling? 1074 00:54:56,294 --> 00:54:57,793 No. 1075 00:54:57,795 --> 00:55:00,796 Some people like to write or record their 1076 00:55:00,798 --> 00:55:04,333 thoughts or feelings as a way of archiving them. 1077 00:55:04,335 --> 00:55:08,070 Putting their past experiences behind them. 1078 00:55:08,072 --> 00:55:10,072 Why don't you give it a try. 1079 00:55:10,074 --> 00:55:12,007 Sure. 1080 00:55:12,009 --> 00:55:13,309 Why not? 1081 00:55:15,980 --> 00:55:18,714 ¶ Don't get too close ¶ 1082 00:55:18,716 --> 00:55:20,916 What was that about Aquarians being smarter? 1083 00:55:20,918 --> 00:55:22,718 Oh, that they're smarter than everyone? 1084 00:55:22,720 --> 00:55:24,520 Yeah, they're smarter than everyone. 1085 00:55:24,522 --> 00:55:26,355 -Uh-huh. -It's fact. 1086 00:55:26,357 --> 00:55:27,589 But how do you know that? 1087 00:55:27,591 --> 00:55:32,828 ¶ 1088 00:55:32,830 --> 00:55:34,530 -'Cause I'm an Aquarius. -Oh! 1089 00:55:34,532 --> 00:55:35,581 You're the only ones who know 1090 00:55:35,582 --> 00:55:36,631 that you're smarter than everyone. 1091 00:55:36,634 --> 00:55:38,967 Yeah, otherwise, 1092 00:55:38,969 --> 00:55:41,570 the secret would be out, you know? 1093 00:55:41,572 --> 00:55:49,645 ¶ Help me fly ¶ 1094 00:55:49,647 --> 00:55:50,913 This is fuckin' bullshit. 1095 00:55:50,915 --> 00:55:54,817 We need to get back on top. 1096 00:55:54,819 --> 00:55:56,352 I didn't even know this is real. 1097 00:55:56,354 --> 00:55:59,421 With coins, but they are not real, 1098 00:55:59,423 --> 00:56:00,856 but they're coins. 1099 00:56:00,858 --> 00:56:02,391 Talkin' about Bitcoin. 1100 00:56:02,393 --> 00:56:03,659 The little coins. 1101 00:56:03,661 --> 00:56:05,928 (phone ringing) 1102 00:56:05,930 --> 00:56:08,697 Okay. 1103 00:56:08,699 --> 00:56:10,866 -They're not actual real coins. -That's what I'm saying, 1104 00:56:10,868 --> 00:56:12,634 they're little coins that are fake. 1105 00:56:12,636 --> 00:56:15,437 -Hey, Jackie! -What up, slut? 1106 00:56:15,439 --> 00:56:16,405 How's it goin'? 1107 00:56:16,407 --> 00:56:18,140 Just left the bar, going home. 1108 00:56:18,142 --> 00:56:20,442 What are you up to? 1109 00:56:20,444 --> 00:56:22,678 I am also havin' a beer... 1110 00:56:22,680 --> 00:56:24,980 No, it's a thing that exists, there's cryptocurrencies-- 1111 00:56:24,982 --> 00:56:27,149 ...with friends. 1112 00:56:27,151 --> 00:56:28,617 Really? 1113 00:56:28,619 --> 00:56:30,552 Don't believe you. 1114 00:56:30,554 --> 00:56:31,553 You're at home, aren't you? 1115 00:56:31,555 --> 00:56:32,421 Fuckin' liar. 1116 00:56:32,423 --> 00:56:34,857 (laughing) 1117 00:56:34,859 --> 00:56:36,792 You're gonna fuck me tonight, right? 1118 00:56:36,794 --> 00:56:38,727 -Yeah. -Yeah! 1119 00:56:38,729 --> 00:56:40,562 Come over! 1120 00:56:40,564 --> 00:56:42,898 -It is late. -I'm trying to tell you 1121 00:56:42,900 --> 00:56:45,567 about a little coin you put on the internet. 1122 00:56:45,569 --> 00:56:47,569 -That's what I'm saying. -It's not real! 1123 00:56:47,571 --> 00:56:50,072 Shh, you're coming over already, right? 1124 00:56:50,074 --> 00:56:51,140 'Cause I'm down. 1125 00:56:51,142 --> 00:56:53,509 Come over right now! 1126 00:56:53,511 --> 00:56:54,777 I'm a fuck you! 1127 00:56:54,779 --> 00:56:56,779 You're gonna fuck me! 1128 00:56:56,781 --> 00:56:58,580 -Or I'm gonna fuck something. -Okay, yeah, yeah. 1129 00:56:58,582 --> 00:57:00,048 -I'll fuck this Uber driver. -Oh, uh. 1130 00:57:00,050 --> 00:57:01,483 -Right now? -Come over 1131 00:57:01,485 --> 00:57:02,985 -right now. -In 30 minutes, yeah. 1132 00:57:02,987 --> 00:57:05,754 Okay, too much talking, enough talking, bye! 1133 00:57:05,756 --> 00:57:07,990 Hello? 1134 00:57:07,992 --> 00:57:09,191 Okay. 1135 00:57:09,193 --> 00:57:19,168 ¶ 1136 00:57:30,514 --> 00:57:32,881 (heavily breathing) 1137 00:57:34,218 --> 00:57:35,150 What's up? 1138 00:57:35,152 --> 00:57:45,127 ¶ 1139 00:58:19,096 --> 00:58:21,196 Coffee machine out? 1140 00:58:21,198 --> 00:58:24,199 Yup, looks like it. 1141 00:58:24,201 --> 00:58:25,534 You try, uh, 1142 00:58:25,536 --> 00:58:27,736 unplugging it and plugging it back in? 1143 00:58:32,042 --> 00:58:36,645 It's an I, IT joke. 1144 00:58:36,647 --> 00:58:38,013 (awkwardly chuckling) 1145 00:58:41,051 --> 00:58:43,151 So it started with 1146 00:58:43,153 --> 00:58:45,153 my therapist suggesting that I 1147 00:58:45,155 --> 00:58:47,189 -keep a journal. -Mm-hm. 1148 00:58:47,191 --> 00:58:50,626 Um, but, I'm not a 14 year-old girl... 1149 00:58:50,628 --> 00:58:51,894 -No. -...anymore. 1150 00:58:51,896 --> 00:58:53,295 -Yeah. -So, 1151 00:58:53,297 --> 00:58:55,130 I thought I'd try writing something, you know, 1152 00:58:55,132 --> 00:58:56,582 substantial. 1153 00:58:56,583 --> 00:58:58,033 -Nice. -Yeah, I don't know. 1154 00:58:58,035 --> 00:58:59,568 You write anything? 1155 00:59:03,040 --> 00:59:05,574 I write jokes. 1156 00:59:05,576 --> 00:59:06,975 I have a regular spot 1157 00:59:06,977 --> 00:59:08,677 every Friday night 1158 00:59:08,679 --> 00:59:11,246 in the annex of the Rusty Hole. 1159 00:59:11,248 --> 00:59:12,814 Oh. 1160 00:59:12,816 --> 00:59:15,117 Can you, uh, can you tell me a joke? 1161 00:59:15,119 --> 00:59:17,152 I have a joke. 1162 00:59:17,154 --> 00:59:19,721 What do you call a little person 1163 00:59:19,723 --> 00:59:21,089 who is a psychic, 1164 00:59:21,091 --> 00:59:25,561 who has just escaped from prison? 1165 00:59:25,563 --> 00:59:28,030 I don't know. 1166 00:59:28,032 --> 00:59:29,865 A small medium 1167 00:59:29,867 --> 00:59:31,967 at large. 1168 00:59:31,969 --> 00:59:33,735 (laughing) 1169 00:59:33,737 --> 00:59:36,772 That's... 1170 00:59:36,774 --> 00:59:39,641 -Uh. -You wanna split that cookie? 1171 00:59:39,643 --> 00:59:49,618 ¶ 1172 01:00:08,372 --> 01:00:10,172 -Jesus fuck! -Where you goin'? 1173 01:00:10,174 --> 01:00:11,940 I'm goin' out, man. 1174 01:00:11,942 --> 01:00:13,375 And I'm wearing this shirt, I can't-- 1175 01:00:13,377 --> 01:00:15,277 -Don't. -What? 1176 01:00:15,279 --> 01:00:17,346 Don't start with the shirt. 1177 01:00:17,348 --> 01:00:19,314 I'm, I'm getting pie, 1178 01:00:19,316 --> 01:00:20,649 I'm wearing this shirt, 1179 01:00:20,651 --> 01:00:22,851 -she's buying. -With who? 1180 01:00:22,853 --> 01:00:24,686 -You know who. -Jackie? 1181 01:00:24,688 --> 01:00:27,189 Wasn't that her, like, last night at 2:00 in the morning? 1182 01:00:27,191 --> 01:00:28,924 It was. 1183 01:00:28,926 --> 01:00:30,225 What happened? 1184 01:00:32,062 --> 01:00:34,630 (heavily breathing) 1185 01:00:38,202 --> 01:00:40,235 (sighing) 1186 01:00:40,237 --> 01:00:42,104 Dude, fuck that chick. 1187 01:00:42,106 --> 01:00:43,171 Seriously. 1188 01:00:43,173 --> 01:00:44,973 I'm, I'm trying. 1189 01:00:44,975 --> 01:00:46,742 You gotta give me a break. 1190 01:00:46,744 --> 01:00:48,343 Like, get her outta your life. 1191 01:00:48,345 --> 01:00:50,012 Okay? Seriously. 1192 01:00:50,014 --> 01:00:52,364 What? 1193 01:00:52,365 --> 01:00:54,715 What I'm saying, okay, is that, like, 1194 01:00:54,718 --> 01:00:56,752 she is taking advantage of you, 1195 01:00:56,754 --> 01:00:58,387 and I think that she knows that. 1196 01:00:58,389 --> 01:01:03,091 And I, and I really think that you just need to cut ties. 1197 01:01:03,093 --> 01:01:05,027 I honestly-- You're such a great guy, 1198 01:01:05,029 --> 01:01:08,030 and I just think that, you know, 1199 01:01:08,032 --> 01:01:09,297 life's too short. 1200 01:01:09,299 --> 01:01:11,867 Okay. 1201 01:01:11,869 --> 01:01:14,102 Sometimes the fucking you get 1202 01:01:14,104 --> 01:01:17,305 ain't worth the fucking you're gonna get. 1203 01:01:17,307 --> 01:01:20,342 And I just think that 1204 01:01:20,344 --> 01:01:21,943 it's time to just move on, dude. 1205 01:01:21,945 --> 01:01:23,412 Are you hungry? 1206 01:01:23,414 --> 01:01:25,347 ¶ 1207 01:01:25,349 --> 01:01:27,049 Fucking starving, dude. 1208 01:01:27,051 --> 01:01:33,321 ¶ 1209 01:01:33,323 --> 01:01:35,757 (indistinct speaking) 1210 01:01:35,759 --> 01:01:39,761 ¶ 1211 01:01:39,763 --> 01:01:42,397 -Okay, one for you. -Sweet, dude. 1212 01:01:42,399 --> 01:01:44,132 Just got a killer match on Tinder as well. 1213 01:01:44,134 --> 01:01:46,368 -Oh, did you? -About fuckin' time. 1214 01:01:46,370 --> 01:01:48,270 You gonna take her out for pie? 1215 01:01:48,272 --> 01:01:49,304 More like pizza. 1216 01:01:49,306 --> 01:01:50,806 Wait, wait, wait, wait. 1217 01:01:50,808 --> 01:01:52,040 Cheers. 1218 01:01:52,042 --> 01:01:55,110 ¶ 1219 01:01:55,112 --> 01:01:56,244 (inaudible) 1220 01:01:56,246 --> 01:02:06,221 ¶ 1221 01:02:58,542 --> 01:03:01,777 How do we make delicious, inexpensive home cooking 1222 01:03:01,779 --> 01:03:03,512 a regular part of our lives? 1223 01:03:03,514 --> 01:03:06,248 Taste of Home, that's how. 1224 01:03:06,250 --> 01:03:08,517 -So grab A Taste of Ho-- -What are you doing? 1225 01:03:08,519 --> 01:03:09,951 I'm taking the label off, it, uh, 1226 01:03:09,953 --> 01:03:11,386 -has a price tag on it. -All right, good, 1227 01:03:11,388 --> 01:03:12,420 yeah, that's a good call. 1228 01:03:12,422 --> 01:03:14,523 Oh, how late are we? 1229 01:03:14,525 --> 01:03:15,957 Twenty minutes, should we knock? 1230 01:03:15,959 --> 01:03:17,325 I don't know. 1231 01:03:17,327 --> 01:03:19,227 -Well, fuck it. -Uh, well, 1232 01:03:19,229 --> 01:03:21,463 ring the doorbell, right? 1233 01:03:21,465 --> 01:03:22,798 -Just ring the doorbell. -All right, whatever. 1234 01:03:22,800 --> 01:03:24,499 I think they have dog-- 1235 01:03:24,501 --> 01:03:27,169 Well, we'll find out, I don't know. 1236 01:03:29,807 --> 01:03:31,573 -Hi! -Hey! Hey! 1237 01:03:31,575 --> 01:03:32,874 -Hello! -How's it goin'? 1238 01:03:32,876 --> 01:03:34,376 -Hey! -Good, how are you? 1239 01:03:34,378 --> 01:03:36,478 -What's goin' on? -Come on in! 1240 01:03:36,480 --> 01:03:38,346 ¶ 1241 01:03:38,348 --> 01:03:40,816 Okay, everyone. 1242 01:03:40,818 --> 01:03:42,284 Here we go. 1243 01:03:42,286 --> 01:03:44,920 You two wanna play that? 1244 01:03:44,922 --> 01:03:46,454 No ma'am. 1245 01:03:46,456 --> 01:03:47,856 Mm-mm. 1246 01:03:47,858 --> 01:03:49,474 What? 1247 01:03:49,475 --> 01:03:51,091 -Nolan, my love... -Yes, dear? 1248 01:03:51,094 --> 01:03:53,995 ...we're gonna put you over here on chicken duty. 1249 01:03:53,997 --> 01:03:56,131 Garret, you're just gonna 1250 01:03:56,133 --> 01:03:57,432 wait there until we have something ready, 1251 01:03:57,434 --> 01:03:59,568 and then you can take it into the living room. 1252 01:03:59,570 --> 01:04:01,069 -You! -Me! 1253 01:04:01,071 --> 01:04:02,971 You are gonna be on appetizer duty 1254 01:04:02,973 --> 01:04:04,573 with me! 1255 01:04:04,575 --> 01:04:05,440 Yay! 1256 01:04:05,442 --> 01:04:06,908 Think you can handle that? 1257 01:04:06,910 --> 01:04:08,610 Yes. 1258 01:04:08,612 --> 01:04:10,979 -Yes, ma'am, okay. -There we go. 1259 01:04:10,981 --> 01:04:12,414 All righty, let's hop to! 1260 01:04:12,416 --> 01:04:14,549 (indistinct speaking) 1261 01:04:14,551 --> 01:04:17,018 There's more wine. 1262 01:04:17,020 --> 01:04:18,220 -All right, yes. -Appetizers. 1263 01:04:18,222 --> 01:04:20,021 Yes, just nice and pretty. 1264 01:04:20,023 --> 01:04:22,224 You are the worst! 1265 01:04:22,226 --> 01:04:23,925 I'm okay. 1266 01:04:23,927 --> 01:04:26,161 Is that what you tell all the ladies? 1267 01:04:26,163 --> 01:04:28,864 Maybe. 1268 01:04:28,866 --> 01:04:30,398 What are you guys doing? 1269 01:04:30,400 --> 01:04:32,267 We're gonna go drinking. 1270 01:04:32,269 --> 01:04:35,103 Yeah, where the hell is the wine? 1271 01:04:35,105 --> 01:04:36,171 Hey, hey! 1272 01:04:36,173 --> 01:04:37,472 No, you're waiting for us 1273 01:04:37,474 --> 01:04:38,640 to get something together. 1274 01:04:38,642 --> 01:04:40,141 -In the meantime-- -And then bringing it. 1275 01:04:40,143 --> 01:04:41,476 We're cooking! 1276 01:04:41,478 --> 01:04:44,145 -We're gettin' ready! -What? Your liver? 1277 01:04:44,147 --> 01:04:45,213 Hi! 1278 01:04:45,215 --> 01:04:48,283 (screaming) 1279 01:04:48,285 --> 01:04:51,086 -Good to see you! -Oh, my God, look at you! 1280 01:04:51,088 --> 01:04:53,221 You look so cute! 1281 01:04:53,223 --> 01:04:57,292 -Amazing! Oh, my God! -Hi! 1282 01:04:57,294 --> 01:04:58,994 -So good to see you! -Oh, our brand, 1283 01:04:58,996 --> 01:05:01,429 that was nice of you. 1284 01:05:01,431 --> 01:05:05,500 -Oh, they got our brand! -Yeah, should we open it? 1285 01:05:05,502 --> 01:05:07,202 Okay. 1286 01:05:07,204 --> 01:05:09,137 Well, let me get involved. 1287 01:05:09,139 --> 01:05:15,076 ¶ 1288 01:05:15,078 --> 01:05:17,479 (indistinct speaking) 1289 01:05:17,481 --> 01:05:27,455 ¶ 1290 01:05:33,196 --> 01:05:35,297 It's like the first wine I've had in weeks. 1291 01:05:35,299 --> 01:05:37,198 Why, 'cause you still had the juice before? 1292 01:05:37,200 --> 01:05:38,934 -Oh, God. -No, you didn't. 1293 01:05:38,936 --> 01:05:40,502 -You did it? -I did it. 1294 01:05:40,504 --> 01:05:42,337 -I regret it. -Oh, my God, tell me. 1295 01:05:42,339 --> 01:05:43,939 It was horrible, you know I need my carbs. 1296 01:05:43,941 --> 01:05:45,674 -Yes! -Right, and then none. 1297 01:05:45,676 --> 01:05:48,109 -Oh, my God. -It's just liquids going in. 1298 01:05:48,111 --> 01:05:49,444 Yeah, fruits, veggie, nothing. 1299 01:05:49,446 --> 01:05:51,179 But you gotta clean it out. 1300 01:05:51,181 --> 01:05:53,281 You gotta get all--I mean, do you know how much 1301 01:05:53,283 --> 01:05:55,083 I'm about to eat tonight? 1302 01:05:55,085 --> 01:05:57,686 Turkey blackout, bitch! 1303 01:05:57,688 --> 01:05:59,621 Ah, it's gonna be so good! 1304 01:05:59,623 --> 01:06:01,990 I got these three clients now, you know. 1305 01:06:01,992 --> 01:06:03,491 I guess, to be honest, 1306 01:06:03,493 --> 01:06:06,127 it's really just, it's overwhelming, man. 1307 01:06:06,129 --> 01:06:08,463 Like, I want the food baby to be so exaggerated 1308 01:06:08,465 --> 01:06:10,298 that it looks like I'm like six months pregnant. 1309 01:06:10,300 --> 01:06:11,333 And we're all like, "What happened?" 1310 01:06:11,335 --> 01:06:13,234 -Exactly. -Okay, right. 1311 01:06:13,236 --> 01:06:15,036 That's why I wore, like, the kinda flowy 1312 01:06:15,038 --> 01:06:16,137 -material. -And it's like I'm on this 1313 01:06:16,139 --> 01:06:19,374 rotation of, like, every six hours, 1314 01:06:19,376 --> 01:06:21,109 just non-stop, you know what I mean? 1315 01:06:21,111 --> 01:06:23,678 And it's like, I'm lucky if I only sleep like 1316 01:06:23,680 --> 01:06:25,013 four hours a night. 1317 01:06:25,015 --> 01:06:27,248 -It's Ryan, right? -Yeah. 1318 01:06:27,250 --> 01:06:28,350 It's nice to meet you. 1319 01:06:28,352 --> 01:06:29,484 Nice bow tie. 1320 01:06:29,486 --> 01:06:31,052 Thank you, bow ties are, 1321 01:06:31,054 --> 01:06:34,122 -bow ties are cool. -It's pretty red. 1322 01:06:34,124 --> 01:06:35,357 Yeah. 1323 01:06:35,359 --> 01:06:36,992 ¶ 1324 01:06:36,994 --> 01:06:39,594 (laughing) 1325 01:06:39,596 --> 01:06:41,563 And that's why I'll never go back 1326 01:06:41,565 --> 01:06:44,132 -to Tijuana. -Pipe down, you fools. 1327 01:06:44,134 --> 01:06:45,000 -Oh. -Ooh. 1328 01:06:45,002 --> 01:06:46,167 Shh, shh! 1329 01:06:46,169 --> 01:06:50,605 -Mom, Mom has a speech. -Oh, God. 1330 01:06:50,607 --> 01:06:52,407 Okay, okay. 1331 01:06:52,409 --> 01:06:54,476 Welcome to another annual 1332 01:06:54,478 --> 01:06:57,212 -Friendsgiving. -Whoa, no, no. 1333 01:06:57,214 --> 01:07:00,048 Come on, no, it's not Friendsgiving. 1334 01:07:00,050 --> 01:07:02,117 We're not ready to grow up, Mom. 1335 01:07:02,119 --> 01:07:03,785 Not this year. 1336 01:07:03,787 --> 01:07:05,020 Are you kidding, I can barely take 1337 01:07:05,021 --> 01:07:06,254 -care of myself. -Do you want me 1338 01:07:06,255 --> 01:07:07,488 -to do the speech, instead? -Yeah! 1339 01:07:07,491 --> 01:07:10,692 Okay, okay, okay, okay, okay. 1340 01:07:10,694 --> 01:07:13,395 Welcome to another annual turkey blackout. 1341 01:07:13,397 --> 01:07:16,331 -Yeah! -Yeah, that sounds about right. 1342 01:07:16,333 --> 01:07:17,198 All right. 1343 01:07:17,200 --> 01:07:19,334 -Cheers to that. -Cheers. 1344 01:07:21,638 --> 01:07:23,538 Anyway, 1345 01:07:23,540 --> 01:07:25,306 as some of you know, 1346 01:07:25,308 --> 01:07:28,676 some of us are coming up on ten years 1347 01:07:28,678 --> 01:07:31,179 of being friends with each other. 1348 01:07:31,181 --> 01:07:32,414 -We did it. -Don't say it out loud! 1349 01:07:32,416 --> 01:07:33,815 I know, it's crazy! 1350 01:07:33,817 --> 01:07:35,750 And it's because we love each other. 1351 01:07:35,752 --> 01:07:38,053 -We do. -And we're there for each other 1352 01:07:38,055 --> 01:07:40,221 -no matter what. -Ugh, can we eat already? 1353 01:07:40,223 --> 01:07:43,358 And we will always be there for each other. 1354 01:07:43,360 --> 01:07:45,227 You hear that? 1355 01:07:45,228 --> 01:07:47,095 -No matter what. -You talkin' about me? 1356 01:07:47,097 --> 01:07:49,631 -Here, here! -That was right to you. 1357 01:07:49,633 --> 01:07:52,667 Quicker we toast, the quicker we eat. 1358 01:07:52,669 --> 01:07:55,070 But it's like this night. 1359 01:07:55,072 --> 01:08:04,846 ¶ 1360 01:08:34,111 --> 01:08:36,377 (indistinct speaking) 1361 01:08:36,379 --> 01:08:38,179 What number is that? 1362 01:08:38,181 --> 01:08:39,681 Uh... 1363 01:08:39,683 --> 01:08:41,616 ¶ 1364 01:08:41,618 --> 01:08:44,185 -Did you make this? -No. 1365 01:08:44,187 --> 01:08:47,589 This glass is, like, five, I think. 1366 01:08:47,591 --> 01:08:51,593 I consume pie, I don't actually make it. 1367 01:08:51,595 --> 01:08:53,761 -Yeah, baby. -How do you do that? 1368 01:08:53,763 --> 01:08:55,463 Uh, what? 1369 01:08:55,465 --> 01:08:56,764 Love something, at the same time, 1370 01:08:56,766 --> 01:08:59,434 squeeze the fuckin' life out of it. 1371 01:08:59,436 --> 01:09:00,768 Fuck you. 1372 01:09:00,770 --> 01:09:02,570 Can I finish my pie first? 1373 01:09:02,572 --> 01:09:05,907 (inaudible) 1374 01:09:05,909 --> 01:09:08,376 Catch up? 1375 01:09:08,378 --> 01:09:10,845 Okay, blackout starting now. 1376 01:09:10,847 --> 01:09:14,849 Chug, chug, chug, chug, chug! 1377 01:09:14,851 --> 01:09:17,418 (laughing) 1378 01:09:18,522 --> 01:09:21,222 (indistinct speaking) 1379 01:09:21,224 --> 01:09:23,324 No, you feed me, I feed you. 1380 01:09:23,326 --> 01:09:33,301 ¶ 1381 01:09:34,304 --> 01:09:36,204 What are you doing? 1382 01:09:36,206 --> 01:09:37,705 Oh, just making myself at home. 1383 01:09:37,707 --> 01:09:41,209 Uh-huh, I could tell. 1384 01:09:41,211 --> 01:09:42,310 What happened? 1385 01:09:42,312 --> 01:09:44,179 You and Soph. 1386 01:09:44,181 --> 01:09:45,446 Nothing? 1387 01:09:45,448 --> 01:09:48,416 ¶ 1388 01:09:48,418 --> 01:09:49,884 What did you do? 1389 01:09:49,886 --> 01:09:53,755 Like, literally nothing? 1390 01:09:53,757 --> 01:09:58,560 Not like a ghosting exactly, but, yeah. 1391 01:09:58,562 --> 01:10:01,262 Just didn't call. 1392 01:10:01,264 --> 01:10:02,463 I know. 1393 01:10:02,465 --> 01:10:04,566 ¶ 1394 01:10:04,568 --> 01:10:06,401 You are the worst. 1395 01:10:06,403 --> 01:10:08,236 I, I really am. 1396 01:10:08,238 --> 01:10:09,737 ¶ 1397 01:10:09,739 --> 01:10:11,606 As long as you know. 1398 01:10:11,608 --> 01:10:13,441 (laughing) 1399 01:10:13,443 --> 01:10:23,418 ¶ 1400 01:10:27,390 --> 01:10:29,591 (sighing) 1401 01:10:35,465 --> 01:10:40,301 ¶ 1402 01:10:40,303 --> 01:10:42,303 You've got this complex about you, 1403 01:10:42,305 --> 01:10:44,872 like you wanna meet a girl and save her. 1404 01:10:44,874 --> 01:10:46,307 Well, I don't know what to tell you, 1405 01:10:46,309 --> 01:10:47,609 but that's not how it works. 1406 01:10:47,611 --> 01:10:50,011 You can't just go around saving everyone. 1407 01:10:50,013 --> 01:10:52,814 ¶ 1408 01:10:52,816 --> 01:10:56,251 Can't just go around saving everyone. 1409 01:10:56,253 --> 01:10:58,019 I'm not trying to save everyone. 1410 01:10:58,021 --> 01:11:00,989 I'm just trying to save you. 1411 01:11:00,991 --> 01:11:02,957 Just you. 1412 01:11:02,959 --> 01:11:05,526 I never asked you to save me! 1413 01:11:05,528 --> 01:11:07,895 ("save me" echoing) 1414 01:11:09,466 --> 01:11:11,899 How's the writing coming? 1415 01:11:11,901 --> 01:11:14,002 The writing is okay. 1416 01:11:14,004 --> 01:11:17,338 Uh, I haven't, I haven't been writing lately. 1417 01:11:17,340 --> 01:11:19,274 How come? 1418 01:11:19,276 --> 01:11:21,843 Um, how do I write something that I 1419 01:11:21,845 --> 01:11:24,379 kind of don't know yet? 1420 01:11:24,381 --> 01:11:26,681 The big, the big question in it is 1421 01:11:26,683 --> 01:11:27,915 who does the character end up with? 1422 01:11:27,917 --> 01:11:31,586 So, who do I end up with? 1423 01:11:31,588 --> 01:11:36,591 Maybe you don't wanna end up with anyone. 1424 01:11:36,593 --> 01:11:38,059 Maybe. 1425 01:11:38,061 --> 01:11:39,961 Seems kinda bleak though. 1426 01:11:39,963 --> 01:11:41,996 Maybe you don't want there to be an ending. 1427 01:11:41,998 --> 01:11:44,432 ¶ 1428 01:11:44,434 --> 01:11:46,367 No one likes endings. 1429 01:11:46,369 --> 01:11:49,404 ¶ 1430 01:11:49,406 --> 01:11:51,806 Do you remember the last day of high school? 1431 01:11:51,808 --> 01:11:53,608 Of course. 1432 01:11:53,610 --> 01:11:56,544 I had a lacrosse game, and... 1433 01:11:56,546 --> 01:11:58,680 (sighing) 1434 01:11:58,682 --> 01:11:59,981 ...it was such a hard season, 1435 01:11:59,983 --> 01:12:02,850 the coach, Ms. Muskin, she yelled at me 1436 01:12:02,852 --> 01:12:04,619 all season long, "Get the ball! 1437 01:12:04,621 --> 01:12:06,621 Go faster, shoot harder!" 1438 01:12:06,623 --> 01:12:09,624 Ugh, I was so ready to graduate 1439 01:12:09,626 --> 01:12:12,460 and play in college. 1440 01:12:12,462 --> 01:12:15,063 And then after that last game... 1441 01:12:15,065 --> 01:12:17,565 (sighing) 1442 01:12:17,567 --> 01:12:20,001 ...I just sat in the locker room and bawled. 1443 01:12:20,003 --> 01:12:22,837 (inaudible) 1444 01:12:22,838 --> 01:12:25,672 'Cause I realized I was never gonna play for Ms. Muskin again. 1445 01:12:25,675 --> 01:12:28,076 I was never gonna 1446 01:12:28,078 --> 01:12:31,879 be with my friends, and-- 1447 01:12:31,881 --> 01:12:34,449 it was over, and it was horrible. 1448 01:12:34,451 --> 01:12:36,050 ¶ 1449 01:12:36,052 --> 01:12:37,018 No one likes endings, 1450 01:12:37,020 --> 01:12:41,756 but they're a part of life. 1451 01:12:41,758 --> 01:12:44,359 (inaudible) 1452 01:12:44,361 --> 01:12:47,028 ¶ 1453 01:12:47,030 --> 01:12:49,697 Man. 1454 01:12:49,699 --> 01:12:51,499 You know, 1455 01:12:51,501 --> 01:12:53,801 sometimes I come in here 1456 01:12:53,803 --> 01:12:55,570 in a pretty even mood, 1457 01:12:55,572 --> 01:12:58,139 and I leave just totally fucked up. 1458 01:12:58,141 --> 01:12:59,907 (laughing) 1459 01:12:59,909 --> 01:13:01,976 -Yeah, I bet. -Uh-huh. 1460 01:13:01,978 --> 01:13:04,078 -One more service I provide. -Right, right. 1461 01:13:04,080 --> 01:13:06,114 Thank you. 1462 01:13:06,116 --> 01:13:14,655 ¶ 1463 01:13:14,657 --> 01:13:16,424 Oh, I didn't see you there. 1464 01:13:16,426 --> 01:13:18,092 ¶ 1465 01:13:18,094 --> 01:13:19,160 Hello, students! 1466 01:13:19,162 --> 01:13:20,728 Welcome back to another episode 1467 01:13:20,730 --> 01:13:22,397 of Moonlight Bakers Club. 1468 01:13:22,399 --> 01:13:25,166 I'm your teacher, Ms. Cherry, and tonight 1469 01:13:25,168 --> 01:13:27,402 we'll be baking a peach cobbler. 1470 01:13:27,404 --> 01:13:29,437 Let's get started! 1471 01:13:29,439 --> 01:13:31,406 All right, bakers, so first things first, 1472 01:13:31,408 --> 01:13:32,974 we're gonna make our pie crust. 1473 01:13:32,976 --> 01:13:35,810 So we're gonna bring together flour, salt, and sugar 1474 01:13:35,812 --> 01:13:39,447 and combine until it's just flakey and perfect. 1475 01:13:39,449 --> 01:13:41,949 Next up, we add cold butter and shortening to the mixture, 1476 01:13:41,951 --> 01:13:43,751 process for about 10 seconds 1477 01:13:43,753 --> 01:13:46,521 until it begins to look like a coarse meal texture. 1478 01:13:46,523 --> 01:13:48,022 ¶ 1479 01:13:48,024 --> 01:13:49,424 Next step, we're gonna drizzle in 1480 01:13:49,426 --> 01:13:51,959 three tablespoons of cold water. 1481 01:13:51,961 --> 01:13:54,028 And once it begins to clump together, stop. 1482 01:13:54,030 --> 01:13:56,164 You may need to add one more tablespoon 1483 01:13:56,166 --> 01:13:58,599 of this cold water for it to come together. 1484 01:13:58,601 --> 01:14:01,636 ¶ 1485 01:14:01,638 --> 01:14:03,171 Roll the dough with a rolling pin 1486 01:14:03,173 --> 01:14:04,705 to about a 12-inch circle 1487 01:14:04,707 --> 01:14:06,441 and transfer to a pie plate. 1488 01:14:06,443 --> 01:14:07,909 ¶ 1489 01:14:07,911 --> 01:14:10,711 And remember guys, don't panic if it's not perfect. 1490 01:14:10,713 --> 01:14:12,647 You can fix it in the pie plate later. 1491 01:14:12,649 --> 01:14:14,649 It's just baking! 1492 01:14:14,651 --> 01:14:16,184 All right, now that our crust is set, 1493 01:14:16,186 --> 01:14:17,519 we're gonna shift gears 1494 01:14:17,520 --> 01:14:18,853 and make our peach cobbler filling. 1495 01:14:18,855 --> 01:14:20,054 All right, to prepare the peaches, 1496 01:14:20,056 --> 01:14:21,189 you'll slice or dice, 1497 01:14:21,191 --> 01:14:23,891 and then place them into the pie dish. 1498 01:14:23,893 --> 01:14:26,060 Once they're in the pie dish, you'll sprinkle the peaches 1499 01:14:26,062 --> 01:14:28,463 with your sugar, corn starch, 1500 01:14:28,465 --> 01:14:30,015 mix evenly, 1501 01:14:30,016 --> 01:14:31,566 and spread out throughout the dish. 1502 01:14:31,568 --> 01:14:36,103 ¶ 1503 01:14:36,105 --> 01:14:37,872 To create your cobbler batter, 1504 01:14:37,874 --> 01:14:39,740 you'll bring together in a large bowl 1505 01:14:39,742 --> 01:14:44,479 your butter, sugar, vanilla, and milk. 1506 01:14:44,481 --> 01:14:46,681 (inaudible) 1507 01:14:46,683 --> 01:14:48,182 From there, you'll add your flour, 1508 01:14:48,184 --> 01:14:50,685 baking powder, and salt into the mixture 1509 01:14:50,687 --> 01:14:51,953 and combine well. 1510 01:14:51,955 --> 01:14:53,588 The batter will be thick 1511 01:14:53,589 --> 01:14:55,222 with a cookie dough-like consistency. 1512 01:14:55,225 --> 01:14:57,091 Using a spatula, or your hands, 1513 01:14:57,093 --> 01:14:59,060 sprinkle the batter on top of the peaches 1514 01:14:59,062 --> 01:15:00,194 spread out just a little bit. 1515 01:15:00,196 --> 01:15:01,596 It doesn't have to be perfect 1516 01:15:01,598 --> 01:15:04,699 or cover all the peaches. 1517 01:15:04,701 --> 01:15:05,867 And the last step, 1518 01:15:05,869 --> 01:15:07,568 bake for 30 to 35 minutes, 1519 01:15:07,570 --> 01:15:09,237 or until the crust is golden brown 1520 01:15:09,239 --> 01:15:11,606 and the peaches are just bubbling. 1521 01:15:11,608 --> 01:15:12,740 Let's bake! 1522 01:15:12,742 --> 01:15:19,847 ¶ 1523 01:15:19,849 --> 01:15:21,516 (inaudible) 1524 01:15:21,518 --> 01:15:30,691 ¶ 1525 01:15:30,693 --> 01:15:33,060 (inaudible) 1526 01:15:33,062 --> 01:15:43,037 ¶ 1527 01:15:45,174 --> 01:15:47,675 (inaudible) 1528 01:15:47,677 --> 01:15:57,652 ¶ 1529 01:16:00,189 --> 01:16:02,690 (inaudible) 1530 01:16:02,692 --> 01:16:12,667 ¶ 1531 01:16:16,139 --> 01:16:18,739 (inaudible) 1532 01:16:18,741 --> 01:16:28,716 ¶ 1533 01:17:15,064 --> 01:17:17,665 (cars passing) 1534 01:17:17,667 --> 01:17:20,668 ¶ 1535 01:17:28,311 --> 01:17:30,878 Oh, I have a fuckin' moustache. 1536 01:17:33,016 --> 01:17:36,951 -Wow, you finally cut your hair! -Oh, yeah! 1537 01:17:36,953 --> 01:17:39,053 -Look at you! -Thanks for, thanks for, 1538 01:17:39,055 --> 01:17:40,021 thanks for meeting me, 1539 01:17:40,023 --> 01:17:42,156 and seeing the new me. 1540 01:17:42,158 --> 01:17:43,090 Yeah! 1541 01:17:43,092 --> 01:17:44,141 Sort of. 1542 01:17:44,142 --> 01:17:45,191 I think it's an improvement. 1543 01:17:45,194 --> 01:17:46,961 -Thank you. -You look very nice. 1544 01:17:46,963 --> 01:17:48,796 -Aw, you do too. -Oh, thank you. 1545 01:17:48,798 --> 01:17:50,398 -Oh, yes. -I was feeling festive. 1546 01:17:50,400 --> 01:17:52,033 -So festive! -You know, 1547 01:17:52,035 --> 01:17:54,435 you can never go wrong with a good crisscrossed sleeve. 1548 01:17:54,437 --> 01:17:56,003 Or... 1549 01:17:56,005 --> 01:17:57,004 A pattern. 1550 01:17:57,006 --> 01:17:58,239 ...or a pattern! 1551 01:17:58,241 --> 01:18:00,041 A bold, strong pattern. 1552 01:18:00,043 --> 01:18:01,909 It's a bold, it's my power shirt. 1553 01:18:01,911 --> 01:18:03,144 Good! 1554 01:18:03,146 --> 01:18:05,196 It's not, I don't know. 1555 01:18:05,197 --> 01:18:07,247 Let's get some ice cream from Half Baked Ice Cream. 1556 01:18:07,250 --> 01:18:08,416 -It's gonna be really good. -Okay. 1557 01:18:08,418 --> 01:18:10,351 I'm really excited. 1558 01:18:10,353 --> 01:18:12,953 Oh, it even smells good. 1559 01:18:12,955 --> 01:18:15,089 Okay, so don't judge me on my choices, 1560 01:18:15,091 --> 01:18:16,223 'cause I might go with more than one. 1561 01:18:16,225 --> 01:18:17,458 This is your show. 1562 01:18:17,460 --> 01:18:19,293 Okay. 1563 01:18:19,295 --> 01:18:21,062 Oh, God, this is hard! 1564 01:18:21,064 --> 01:18:23,030 They have everything I like. 1565 01:18:23,032 --> 01:18:24,432 It's like a whole--There should be, like, a whole section 1566 01:18:24,434 --> 01:18:26,801 just devoted to chocolate, 1567 01:18:26,803 --> 01:18:29,236 and then just vanilla can have, like, one flavor over there 1568 01:18:29,238 --> 01:18:31,972 next to the, next to the gross sherbet. 1569 01:18:31,974 --> 01:18:33,741 -That that colorful one? -Yes! 1570 01:18:33,743 --> 01:18:36,077 -Okay. -That's like eight flavors. 1571 01:18:36,079 --> 01:18:37,845 And it's just ice. 1572 01:18:37,847 --> 01:18:41,415 -Like, no, it doesn't belong. -No! 1573 01:18:41,417 --> 01:18:43,117 It doesn't belong, it needs to go. 1574 01:18:43,119 --> 01:18:44,686 I'm just gonna agree with 1575 01:18:44,687 --> 01:18:46,254 whatever you have to say anyway, so. 1576 01:18:46,255 --> 01:18:47,822 Excellent, that's the right way to go about it. 1577 01:18:47,824 --> 01:18:50,157 -I'm always right. -Yes. 1578 01:18:50,159 --> 01:18:52,093 -Everything. -You're right. 1579 01:18:52,095 --> 01:18:53,494 I could say the stupidest thing, 1580 01:18:53,496 --> 01:18:54,929 and you would say... 1581 01:18:54,931 --> 01:18:56,030 I agree. 1582 01:18:56,032 --> 01:18:57,732 -Or laugh. -Mm-hm. 1583 01:18:57,733 --> 01:18:59,433 -It depends on what comes first. -Yeah. 1584 01:18:59,435 --> 01:19:01,035 Depends on what naturally happens. 1585 01:19:01,037 --> 01:19:02,403 I'm not sweaty. 1586 01:19:02,405 --> 01:19:04,805 -I'm fine. -I'm, uh, it's fine. 1587 01:19:04,807 --> 01:19:07,174 (laughing) 1588 01:19:08,311 --> 01:19:11,145 -So, question. -Yes? 1589 01:19:11,147 --> 01:19:12,747 Why didn't you call me? 1590 01:19:12,749 --> 01:19:14,348 -Oh, right, right. -Mm-hm. 1591 01:19:14,350 --> 01:19:17,118 -Had to happen sometime. -Yeah, well, 1592 01:19:17,120 --> 01:19:18,252 it was real, 1593 01:19:18,254 --> 01:19:19,887 you know? 1594 01:19:19,888 --> 01:19:21,521 You're--I, I can't run away from you. 1595 01:19:21,524 --> 01:19:23,057 I mean, I know I ran away from you... 1596 01:19:23,059 --> 01:19:24,859 -A little bit. -...just a little bit, 1597 01:19:24,861 --> 01:19:27,128 but, like, I can't, like, you know, you're my friend, 1598 01:19:27,130 --> 01:19:28,980 you know, we've got the same friend group. 1599 01:19:28,981 --> 01:19:30,831 I couldn't, you know, I had to face it at some point. 1600 01:19:30,833 --> 01:19:32,266 Mm. 1601 01:19:32,268 --> 01:19:34,101 -Okay, I'll take it. -You know. 1602 01:19:34,103 --> 01:19:35,436 Okay. 1603 01:19:35,438 --> 01:19:36,837 Real stuff, huh? 1604 01:19:36,839 --> 01:19:38,072 -Real stuff. -Mm. 1605 01:19:38,074 --> 01:19:39,874 With real feelings and everything. 1606 01:19:39,876 --> 01:19:41,375 Right, right. 1607 01:19:41,377 --> 01:19:43,544 You're still the worst. 1608 01:19:43,546 --> 01:19:45,312 But you have your moments. 1609 01:19:45,314 --> 01:19:46,514 Rare. 1610 01:19:46,516 --> 01:19:47,515 Rare. 1611 01:19:47,517 --> 01:19:50,251 (laughing) 1612 01:19:50,253 --> 01:19:53,821 Okay, speaking of real, I got one more. 1613 01:19:53,823 --> 01:19:55,189 Real answer, 1614 01:19:55,191 --> 01:19:56,457 why pie? 1615 01:19:56,459 --> 01:19:59,460 -Why, pie, huh? -Mm-hm. 1616 01:19:59,462 --> 01:20:01,829 Well, way back when... 1617 01:20:01,831 --> 01:20:03,481 Right. 1618 01:20:03,482 --> 01:20:05,132 -...I, uh, I met a girl. -Mm-hm. 1619 01:20:05,134 --> 01:20:07,468 -And we went out on a date. -Mm-hm. 1620 01:20:07,470 --> 01:20:09,036 And it was just normal, it was dinner, 1621 01:20:09,038 --> 01:20:10,471 and drinks, and the whole, you know. 1622 01:20:10,473 --> 01:20:12,072 -Wow! -And it went really well, 1623 01:20:12,074 --> 01:20:13,374 so there was a second date. 1624 01:20:13,376 --> 01:20:14,575 -Mm-hm. -And on that second date, 1625 01:20:14,577 --> 01:20:18,946 I had to pick something besides an $80 dinner. 1626 01:20:18,948 --> 01:20:20,214 It was a long time ago, you know. 1627 01:20:20,216 --> 01:20:22,016 Right. 1628 01:20:22,017 --> 01:20:23,817 And a coffee's kind of like a business date. 1629 01:20:23,820 --> 01:20:25,820 Mm-hm. 1630 01:20:25,822 --> 01:20:27,087 And, you know, 1631 01:20:27,089 --> 01:20:28,589 drinks are a little presumptuous, 1632 01:20:28,591 --> 01:20:30,057 so I settled on pie. 1633 01:20:30,059 --> 01:20:31,458 It's kind of like a nice, easy, 1634 01:20:31,460 --> 01:20:32,960 -in the middle thing. -Mm-hm. 1635 01:20:32,962 --> 01:20:34,395 And it was great, it was a great date, 1636 01:20:34,397 --> 01:20:36,263 and we fell in love, 1637 01:20:36,265 --> 01:20:38,065 and did all the things, 1638 01:20:38,067 --> 01:20:40,935 and then she got sick, 1639 01:20:40,937 --> 01:20:43,504 and she died. 1640 01:20:46,342 --> 01:20:47,842 I'm just fuckin' with you. 1641 01:20:47,843 --> 01:20:49,343 -I'm sorry, she's-- -What the--? 1642 01:20:49,345 --> 01:20:50,845 You're--What's wrong with you? 1643 01:20:50,847 --> 01:20:51,979 I don't know what's wrong with me. 1644 01:20:51,980 --> 01:20:53,112 -I just like-- -That's horrible! 1645 01:20:53,115 --> 01:20:54,982 I saw an opening--She's fine! 1646 01:20:54,984 --> 01:20:57,218 -She just, she just moved away. -Okay, was any of that 1647 01:20:57,220 --> 01:20:58,485 -story real? -All real, I swear. 1648 01:20:58,487 --> 01:20:59,486 She just, she just moved away. 1649 01:20:59,488 --> 01:21:00,588 She's alive. 1650 01:21:00,590 --> 01:21:03,023 Oh, my God! 1651 01:21:03,025 --> 01:21:04,425 Oh, you're terr-- I don't believe you. 1652 01:21:04,427 --> 01:21:06,126 But when she moved away, we, like, you know, 1653 01:21:06,128 --> 01:21:07,228 it was hard, 1654 01:21:07,230 --> 01:21:08,229 you know, we broke up. 1655 01:21:08,231 --> 01:21:10,564 -And, uh-- -Mm-hm. 1656 01:21:10,566 --> 01:21:12,266 The first, like, when I started dating again, 1657 01:21:12,268 --> 01:21:14,335 the first thing that came to mind was, 1658 01:21:14,337 --> 01:21:15,436 was pie. 1659 01:21:15,438 --> 01:21:17,071 And then it just, you know, 1660 01:21:17,073 --> 01:21:19,573 -snowballed outta control. -Right, just, just completely. 1661 01:21:19,575 --> 01:21:21,208 -Mm-hm. -All the way down the hill. 1662 01:21:21,210 --> 01:21:23,377 Yeah. 1663 01:21:23,379 --> 01:21:24,645 I can't believe you. 1664 01:21:24,647 --> 01:21:26,580 You're terrible. 1665 01:21:28,584 --> 01:21:30,351 -Okay, you comin'? -I'm comin'! 1666 01:21:30,353 --> 01:21:33,621 (laughing) 1667 01:21:33,623 --> 01:21:35,122 But ice cream, though, you know? 1668 01:21:35,124 --> 01:21:36,957 -Yeah, always a good choice. -It's good. 1669 01:21:36,959 --> 01:21:38,993 -Cheers. -Cheers. 1670 01:21:38,995 --> 01:21:40,261 Oh, my God, I got some of your vanilla in there. 1671 01:21:40,263 --> 01:21:41,395 Oh, no! 1672 01:21:41,397 --> 01:21:43,163 (laughing) 1673 01:21:43,165 --> 01:21:50,905 ¶ 1674 01:21:50,907 --> 01:21:52,940 What do you guys think? 1675 01:21:52,942 --> 01:21:54,308 It's good, yeah. 1676 01:21:54,310 --> 01:21:56,243 I mean, I like it, it's definitely the most 1677 01:21:56,245 --> 01:21:58,212 relatable thing you've ever written. 1678 01:21:58,214 --> 01:21:59,780 Relatable's good. 1679 01:21:59,781 --> 01:22:01,347 It's good, but your character, 1680 01:22:01,350 --> 01:22:04,184 I think that there are contexts and scenes that are 1681 01:22:04,186 --> 01:22:06,020 a little bit unrealistic. 1682 01:22:06,022 --> 01:22:07,955 -Here, let me just-- -But it--Okay. 1683 01:22:07,957 --> 01:22:10,057 -But it really happened. -Why would a guy 1684 01:22:10,059 --> 01:22:11,625 who's tryin' to find love 1685 01:22:11,627 --> 01:22:14,061 go on Tinder, and then go on these pie dates? 1686 01:22:14,063 --> 01:22:15,229 It just doesn't make sense. 1687 01:22:15,231 --> 01:22:17,665 Everyone goes on Tinder for one reason. 1688 01:22:17,667 --> 01:22:19,333 But that's not necessarily true. 1689 01:22:19,334 --> 01:22:21,000 It is fuckin' true, allow me to tell you why. 1690 01:22:21,003 --> 01:22:23,170 Everyone is thinkin' in binary, bro. 1691 01:22:23,172 --> 01:22:24,972 Ones and zeroes, yes or nos. 1692 01:22:24,974 --> 01:22:26,340 Dude, what are you talkin' about? 1693 01:22:26,342 --> 01:22:28,275 Binary? 1694 01:22:28,277 --> 01:22:30,611 People go on Tinder dates for all types of reasons. 1695 01:22:30,613 --> 01:22:32,380 It's about the experience. 1696 01:22:32,381 --> 01:22:34,148 You know, hopefully you meet someone that you can, 1697 01:22:34,150 --> 01:22:35,382 you know, go on another date with, 1698 01:22:35,384 --> 01:22:37,217 who you like to actually talk to. 1699 01:22:37,219 --> 01:22:39,219 No one finds love on Tinder, that's all I'm sayin'. 1700 01:22:39,221 --> 01:22:41,105 How do you not-- 1701 01:22:41,106 --> 01:22:42,990 Not everyone can just live their life without emotion. 1702 01:22:42,992 --> 01:22:45,726 Like, you need some level of emotion to-- 1703 01:22:45,728 --> 01:22:47,728 Look at me, I'm very happy. 1704 01:22:47,730 --> 01:22:48,662 Look at you. 1705 01:22:48,664 --> 01:22:50,998 So you guys would watch this? 1706 01:22:51,000 --> 01:22:54,034 I'd watch just about anything, but yes, I'd watch this. 1707 01:22:54,036 --> 01:22:56,337 If I didn't know you were making it, 1708 01:22:56,339 --> 01:22:58,305 no. 1709 01:22:58,307 --> 01:23:01,108 But my whole point is that 1710 01:23:01,110 --> 01:23:03,310 in order to feel better about myself 1711 01:23:03,312 --> 01:23:05,346 out in the real world and I was just recently single, 1712 01:23:05,348 --> 01:23:08,582 sure, yes, I would watch it. 1713 01:23:08,584 --> 01:23:10,985 So what's the title? 1714 01:23:10,987 --> 01:23:13,454 I don't know, I had Pie Stories. 1715 01:23:13,456 --> 01:23:15,089 Pie Stories? 1716 01:23:15,091 --> 01:23:18,158 What about, like, Pieland? 1717 01:23:18,160 --> 01:23:20,728 Like Thailand, but Pieland. 1718 01:23:20,730 --> 01:23:22,463 -We'll work on that. -How 'bout, uh, 1719 01:23:22,465 --> 01:23:24,431 how 'bout Pie Hard? 1720 01:23:24,433 --> 01:23:26,433 Or, or True Pies. 1721 01:23:26,435 --> 01:23:29,436 You know, True Lies, True Pies? 1722 01:23:29,438 --> 01:23:31,205 -Like the movie? -Or, or Pie-o-dome? 1723 01:23:31,207 --> 01:23:33,207 Ooh, Pie-o-dome! 1724 01:23:33,209 --> 01:23:34,608 Okay, okay, we're rolling. 1725 01:23:34,610 --> 01:23:37,077 I was thinking Me, Myself, and Pie's not a bad idea. 1726 01:23:37,079 --> 01:23:39,146 -I like that. -Thank you, right. 1727 01:23:39,148 --> 01:23:40,614 Pies Wide Shut, Pies Wide Shut! 1728 01:23:40,616 --> 01:23:42,383 (laughing) 1729 01:23:42,385 --> 01:23:44,651 -Oh, sexual. -Um. 1730 01:23:44,653 --> 01:23:46,453 A Million Ways to Pie in the West. 1731 01:23:46,455 --> 01:23:48,389 -Okay. -But it's not a Western though. 1732 01:23:48,391 --> 01:23:50,124 Um. 1733 01:23:50,126 --> 01:23:53,060 -No, it's not a Western. -He's right. 1734 01:23:53,062 --> 01:23:54,762 Um, Collateral Pies? 1735 01:23:54,764 --> 01:23:56,330 Uh, Pies-- 1736 01:23:56,332 --> 01:23:57,464 Pie-rates of the Caribbean. 1737 01:23:57,466 --> 01:23:58,599 Pirates of the Caribbean? 1738 01:23:58,601 --> 01:23:59,767 Pie-rates, Pie. 1739 01:23:59,769 --> 01:24:01,368 That's just the name of a movie! 1740 01:24:01,370 --> 01:24:04,705 No, like the pie, you know, 1741 01:24:04,707 --> 01:24:06,140 -there's a pirate. -There's no, 1742 01:24:06,142 --> 01:24:07,174 there's no joke there. 1743 01:24:07,176 --> 01:24:08,642 It's just the name of a movie. 1744 01:24:08,644 --> 01:24:10,177 I mean, fuck it. 1745 01:24:10,179 --> 01:24:12,279 -How 'bout American Pie? -Ah. 1746 01:24:12,281 --> 01:24:13,480 That's the same thing! 1747 01:24:13,482 --> 01:24:15,049 -That's worse! -Canadian Pie, 1748 01:24:15,051 --> 01:24:16,667 -whatever, dude. -That's nothing. 1749 01:24:16,668 --> 01:24:18,284 -That's just a made up name. -It'll be an appropriation 1750 01:24:18,287 --> 01:24:19,553 of American Pie. 1751 01:24:19,555 --> 01:24:23,123 -Uh, Romeo Must Pie. -Oh, yes! 1752 01:24:23,125 --> 01:24:24,758 That's, that's like too good. 1753 01:24:24,760 --> 01:24:26,727 Right, you see, you see what I did there? 1754 01:24:26,729 --> 01:24:28,695 -That's perfect! -This is not Shakespeare, 1755 01:24:28,697 --> 01:24:30,798 this is modern art. 1756 01:24:30,800 --> 01:24:33,333 It's not Shakespeare, none of this is Shakespeare. 1757 01:24:33,335 --> 01:24:35,069 It is so Shakespeare. 1758 01:24:35,071 --> 01:24:38,672 The story is the guy going on fucking social media 1759 01:24:38,674 --> 01:24:41,508 -dating apps, like Tinder-- -At a pie place! 1760 01:24:41,510 --> 01:24:43,544 Romeo Must Pie! 1761 01:24:43,546 --> 01:24:46,346 -Romeo Must Pie. -What's goin' on, man? 1762 01:24:46,348 --> 01:24:48,048 Everyone's-- 1763 01:24:48,049 --> 01:24:49,749 -Pie-rates of the Caribbean. -It's not a high-concept idea, 1764 01:24:49,752 --> 01:24:51,518 -this is low-concept idea, the guy's just 1765 01:24:51,520 --> 01:24:54,321 -tryin' to get laid. -Pie-rates, American Pie! 1766 01:24:54,323 --> 01:24:56,457 Oh, how come I didn't think of that? 1767 01:24:56,459 --> 01:24:58,158 (laughing) 1768 01:24:58,160 --> 01:24:59,827 That's great. 1769 01:24:59,829 --> 01:25:01,595 That was good. 1770 01:25:01,597 --> 01:25:03,430 That was good. 1771 01:25:03,432 --> 01:25:05,466 (laughing) 1772 01:25:05,468 --> 01:25:15,442 ¶ 1773 01:25:20,816 --> 01:25:24,418 ¶ Post-modernism took you by surprise 1774 01:25:24,420 --> 01:25:26,687 while you were people-watching 1775 01:25:26,689 --> 01:25:30,290 at the cafeteria ¶ 1776 01:25:30,292 --> 01:25:32,126 ¶ You were in there 1777 01:25:32,128 --> 01:25:36,296 writing a book about all your nightmares ¶ 1778 01:25:36,298 --> 01:25:39,299 ¶ And God you looked so serious ¶ 1779 01:25:39,301 --> 01:25:43,403 ¶ But the little boy was a she ¶ 1780 01:25:43,405 --> 01:25:47,841 ¶ We fell asleep while watchin' our DVD ¶ 1781 01:25:47,843 --> 01:25:51,278 ¶ 1782 01:25:51,280 --> 01:25:54,481 ¶ Cold tears in the wintertime ¶ 1783 01:25:54,483 --> 01:25:57,818 ¶ That's what you mean to me now ¶ 1784 01:25:57,820 --> 01:26:00,521 ¶ 1785 01:26:00,523 --> 01:26:04,558 ¶ Cold tears in wintertime ¶ 1786 01:26:04,560 --> 01:26:08,929 ¶ So much that I almost drowned ¶ 1787 01:26:08,931 --> 01:26:11,365 ¶ It's all over now ¶ 1788 01:26:11,367 --> 01:26:13,700 ¶ It's all over now ¶ 1789 01:26:13,702 --> 01:26:18,338 ¶ My mind keeps workin' overtime ¶ 1790 01:26:18,340 --> 01:26:22,543 ¶ To clean up the mess just to ease all the stress ¶ 1791 01:26:22,545 --> 01:26:28,649 ¶ Of those cold tears in the wintertime ¶ 1792 01:26:28,651 --> 01:26:31,885 ¶ 113457

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.