Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:02,103 --> 00:00:09,008
¶
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:09,010 --> 00:00:09,742
¶
5
00:00:09,744 --> 00:00:11,443
Okay.
6
00:00:11,445 --> 00:00:14,546
I'm swimming up stream
a bit here but...
7
00:00:14,548 --> 00:00:16,248
I really do love LA.
8
00:00:16,250 --> 00:00:17,649
I mean, it's okay.
9
00:00:17,651 --> 00:00:19,151
You don't like it here?
10
00:00:19,153 --> 00:00:21,320
No, I do, I like it,
it's just...
11
00:00:21,322 --> 00:00:22,521
there's too many people.
12
00:00:22,523 --> 00:00:24,189
The traffic, it's insane.
13
00:00:24,191 --> 00:00:26,325
The smog is out of control.
14
00:00:26,327 --> 00:00:28,494
Yeah, but we have nice beaches.
15
00:00:28,496 --> 00:00:31,430
People are pretty mellow
so I'd give it like a 50/50.
16
00:00:31,432 --> 00:00:34,033
-Ey, I'll take 50/50.
-Good.
17
00:00:34,035 --> 00:00:35,100
At least you don't hate it.
18
00:00:35,102 --> 00:00:37,336
Yeah, yeah.
19
00:00:37,338 --> 00:00:38,137
Want some?
20
00:00:38,139 --> 00:00:39,238
No, I'm good.
21
00:00:39,240 --> 00:00:40,439
Okay, you're good.
22
00:00:40,441 --> 00:00:42,307
Let's get some pie!
23
00:00:42,309 --> 00:00:44,710
No, I'm too high to be
in public right now.
24
00:00:44,712 --> 00:00:46,412
I can't, I can't do it.
25
00:00:46,414 --> 00:00:48,213
Why didn't you stop us
from getting so high?
26
00:00:48,215 --> 00:00:49,481
I don't know.
27
00:00:49,483 --> 00:00:51,583
-Yeah, I'm really high too.
-I know.
28
00:00:51,585 --> 00:00:55,120
-This is your fault.
-I'm sorry.
29
00:00:55,122 --> 00:00:56,221
Ugh.
30
00:00:56,223 --> 00:00:58,824
Yeah, I'm high.
31
00:00:58,826 --> 00:01:00,526
Damn.
32
00:01:00,528 --> 00:01:02,194
What are we gonna do?
33
00:01:02,196 --> 00:01:05,164
We're gonna make pie.
34
00:01:05,166 --> 00:01:06,465
-We're gonna make pie?
-Yeah.
35
00:01:06,467 --> 00:01:07,499
-Like you and me?
-Yeah.
36
00:01:07,501 --> 00:01:09,468
-Together?
-Yeah, yeah.
37
00:01:09,470 --> 00:01:12,538
-Yeah, you and me, uh-huh.
-No, we are?
38
00:01:12,540 --> 00:01:14,106
All right.
39
00:01:14,108 --> 00:01:16,175
I'll just take your word for it.
40
00:01:16,177 --> 00:01:17,776
Get it excited for it.
Right now.
41
00:01:17,778 --> 00:01:19,144
-Can you drive?
-I'm good.
42
00:01:19,146 --> 00:01:20,446
I'm good, I'm good.
43
00:01:20,448 --> 00:01:21,447
You can't get pie
but you can drive?
44
00:01:21,449 --> 00:01:23,482
-Right, right.
-Okay.
45
00:01:23,484 --> 00:01:31,690
¶
46
00:01:35,229 --> 00:01:37,729
We're not gonna miss these.
47
00:01:37,731 --> 00:01:42,701
Okay and then for the pie crust.
48
00:01:42,703 --> 00:01:44,303
I don't know, just add water.
49
00:01:44,305 --> 00:01:47,239
¶
50
00:01:47,241 --> 00:01:50,576
Stocks are down.
51
00:01:50,578 --> 00:01:53,112
Which ones?
52
00:01:53,114 --> 00:01:55,747
Uh, the red ones.
53
00:01:55,749 --> 00:02:05,524
¶
54
00:02:17,338 --> 00:02:19,905
Seriously? You still watch
Mel Gibson movies?
55
00:02:19,907 --> 00:02:21,507
Oh, absolutely.
56
00:02:21,509 --> 00:02:23,175
But the whole Jewish thing!
57
00:02:23,177 --> 00:02:25,844
What? I mean, it's art.
It's art.
58
00:02:25,846 --> 00:02:28,514
You wouldn't stop watching
Disney movies, would you?
59
00:02:28,516 --> 00:02:30,249
Mmm, well turns out
he's not quite the bigot
60
00:02:30,251 --> 00:02:31,783
everyone thought he was.
61
00:02:31,785 --> 00:02:34,453
Well, there's gotta be a better
example out there anyway.
62
00:02:34,455 --> 00:02:36,388
-No, no.
-No.
63
00:02:36,390 --> 00:02:39,691
¶
64
00:02:39,693 --> 00:02:41,593
And you know,
I've always thought
65
00:02:41,595 --> 00:02:43,495
that if Mel Gibson and I like
just got to know each other
66
00:02:43,497 --> 00:02:44,863
a little bit,
could turn him around
67
00:02:44,865 --> 00:02:47,399
on the whole Jewish thing.
68
00:02:47,401 --> 00:02:48,800
Right.
69
00:02:48,802 --> 00:02:54,306
¶
70
00:02:54,308 --> 00:02:55,807
Coming in hot.
71
00:02:55,809 --> 00:02:57,776
There you go and one for me.
72
00:02:57,778 --> 00:02:59,811
So ready.
73
00:02:59,813 --> 00:03:01,713
Me too.
74
00:03:01,715 --> 00:03:04,583
-Ugh, okay, yes.
-Here we go.
75
00:03:09,523 --> 00:03:12,858
-Oh.
-This is so bad.
76
00:03:12,860 --> 00:03:14,593
So bad.
77
00:03:14,595 --> 00:03:17,262
It's like really bad.
78
00:03:17,264 --> 00:03:20,465
Don't gag.
79
00:03:20,467 --> 00:03:21,833
No--I'm serious.
80
00:03:21,835 --> 00:03:23,769
Don't you--
81
00:03:23,771 --> 00:03:24,870
Oh my god.
82
00:03:24,872 --> 00:03:29,308
No, no, wait it gets better.
83
00:03:29,310 --> 00:03:33,278
It just tastes
way too authentic.
84
00:03:33,280 --> 00:03:36,215
It tastes kind of sweaty.
85
00:03:36,217 --> 00:03:40,752
It tastes like the inside
of my dogs mouth.
86
00:03:40,754 --> 00:03:43,555
It tastes like when
grandma wants you to stay
87
00:03:43,557 --> 00:03:47,793
but you make up an excuse
but leave anyway.
88
00:03:47,795 --> 00:03:50,929
It tastes like the bottom
of Gandhi's feet.
89
00:03:50,931 --> 00:03:54,766
Yeah it does.
90
00:03:54,768 --> 00:03:58,804
Are you still eating it?
91
00:03:58,806 --> 00:04:01,340
No, no, no.
92
00:04:01,342 --> 00:04:03,408
In cash, yeah.
93
00:04:03,410 --> 00:04:05,244
How long is that going to take?
94
00:04:05,246 --> 00:04:10,315
Okay, all right, thank you,
thank you, bye.
95
00:04:10,317 --> 00:04:13,285
Okay, it's going to be
about an hour.
96
00:04:13,287 --> 00:04:15,487
Well, what do you want to do?
97
00:04:15,489 --> 00:04:19,825
¶
98
00:04:19,827 --> 00:04:22,261
-So addicting.
-Is it?
99
00:04:22,263 --> 00:04:24,529
-This is all I ever need.
-It's over.
100
00:04:24,531 --> 00:04:27,266
I won't move after this day.
101
00:04:27,268 --> 00:04:28,700
¶
102
00:04:28,702 --> 00:04:32,371
(knocking)
103
00:04:32,373 --> 00:04:41,880
¶
104
00:04:47,888 --> 00:04:49,955
-Cheers.
-Cheers.
105
00:04:49,957 --> 00:04:52,457
-Mmm, it's good.
-Mhm, it is.
106
00:04:52,459 --> 00:04:55,594
-It's like really fucking good.
-It's so good.
107
00:04:55,596 --> 00:04:57,763
Well, you are really high
though.
108
00:04:57,765 --> 00:04:59,331
I'm really high.
109
00:04:59,333 --> 00:05:03,969
(chuckling)
110
00:05:03,971 --> 00:05:07,939
So why do you like pie so much?
111
00:05:07,941 --> 00:05:10,575
Hm.
112
00:05:10,577 --> 00:05:11,610
¶
113
00:05:11,612 --> 00:05:13,945
Who doesn't like pie.
114
00:05:13,947 --> 00:05:15,814
I wouldn't trust someone
who doesn't like pie
115
00:05:15,816 --> 00:05:17,516
or dogs.
116
00:05:17,518 --> 00:05:20,552
You always do pie
on the first date?
117
00:05:20,554 --> 00:05:22,521
Hm, I try to, you know.
118
00:05:22,523 --> 00:05:23,922
Why?
119
00:05:23,924 --> 00:05:26,725
¶
120
00:05:26,727 --> 00:05:28,794
It's easy.
121
00:05:28,796 --> 00:05:30,829
It's cheap.
122
00:05:30,831 --> 00:05:32,664
Sometimes--
and this has happened,
123
00:05:32,666 --> 00:05:35,434
sometimes there's no spark,
sometimes it's just not there.
124
00:05:35,436 --> 00:05:39,071
Sometimes I don't like her,
she doesn't like me.
125
00:05:39,073 --> 00:05:42,040
I'm a little anxious,
she's a little boring.
126
00:05:42,042 --> 00:05:46,545
Okay, what's the worst date
you've ever been on?
127
00:05:46,547 --> 00:05:50,048
Let's not call it the worst date
or the best worst date.
128
00:05:50,050 --> 00:05:52,751
-Maybe just the weirdest date.
-Okay?
129
00:05:52,753 --> 00:05:54,920
Cause in the end
I kind of have a good time.
130
00:05:54,922 --> 00:05:56,488
Right, right, right, okay.
131
00:05:56,490 --> 00:05:59,124
-Tell me more.
-Okay, all right.
132
00:05:59,126 --> 00:06:00,926
I think it was like
two years ago.
133
00:06:00,928 --> 00:06:04,529
We're meeting at Dupar's,
I mean, we were getting pie.
134
00:06:04,531 --> 00:06:09,000
Wait, were you wearing
your date-night-shirt?
135
00:06:09,002 --> 00:06:11,570
-This shirt?
-Yeah.
136
00:06:11,572 --> 00:06:15,407
-No.
-Mhm.
137
00:06:15,409 --> 00:06:17,509
-Met her on Tinder.
-Naturally.
138
00:06:17,511 --> 00:06:20,011
And in all of her pictures
she's wearing
139
00:06:20,013 --> 00:06:22,381
very cute,
like pixie-type things.
140
00:06:22,383 --> 00:06:23,815
-Does that make sense?
-Yeah, yeah.
141
00:06:23,817 --> 00:06:25,484
But I was into it,
I was into it.
142
00:06:25,486 --> 00:06:27,686
So wait, what was she wearing
when she rolled up though?
143
00:06:27,688 --> 00:06:30,155
Oh like head-to-toe goth.
144
00:06:30,157 --> 00:06:32,124
Nothing but.
145
00:06:32,126 --> 00:06:33,492
I mean, black dress,
146
00:06:33,494 --> 00:06:35,127
black lipstick,
147
00:06:35,129 --> 00:06:36,762
black veil over her eyes.
148
00:06:36,764 --> 00:06:38,897
-The whole thing.
-Oh my gosh.
149
00:06:38,899 --> 00:06:42,701
And--and I'm not--I'm probably
exaggerating to an extent
150
00:06:42,703 --> 00:06:45,003
but I remember her
just being a foot taller.
151
00:06:45,005 --> 00:06:46,938
Just like looking down at me.
152
00:06:46,940 --> 00:06:48,707
-Wait what did you do?
-What do you mean,
153
00:06:48,709 --> 00:06:50,175
-what did I do?
-Well, did you leave?
154
00:06:50,177 --> 00:06:52,811
-No, no way.
-What? What?
155
00:06:52,813 --> 00:06:54,780
No way, there's rules you know.
156
00:06:54,782 --> 00:06:57,449
You sign up for pie you get me.
157
00:06:57,451 --> 00:07:02,521
Or you sign up for me
and you get some pie.
158
00:07:02,523 --> 00:07:04,523
-One or the other.
-One or the other.
159
00:07:04,525 --> 00:07:07,492
And like I said, it ended up
being a pretty good time.
160
00:07:07,494 --> 00:07:11,863
I would've missed out
on meeting a perfectly decent,
161
00:07:11,865 --> 00:07:13,799
perfectly sweet person.
162
00:07:13,801 --> 00:07:19,905
¶
163
00:07:19,907 --> 00:07:21,807
Wow.
164
00:07:21,809 --> 00:07:24,943
-For real.
-That's sweet of you.
165
00:07:24,945 --> 00:07:28,713
-I have my moments.
-Rare.
166
00:07:28,715 --> 00:07:31,082
This pie is so fucking good.
167
00:07:31,084 --> 00:07:34,152
I'm gonna finish this whole
thing and jump off the roof.
168
00:07:34,154 --> 00:07:37,556
-Uh-oh.
-Oh your hair.
169
00:07:37,558 --> 00:07:39,891
You should wash it.
170
00:07:39,893 --> 00:07:42,894
Aw, lady trying
to save the tramp.
171
00:07:42,896 --> 00:07:45,864
Oh, well can't a lady try?
172
00:07:45,866 --> 00:07:47,199
She can.
173
00:07:47,201 --> 00:07:57,075
¶
174
00:09:01,542 --> 00:09:04,743
Sorry, I completely
lost my train of thought.
175
00:09:04,745 --> 00:09:07,312
What exactly did you want
to talk to me about today?
176
00:09:07,314 --> 00:09:09,948
Oh, oh, yeah, it's...
177
00:09:09,950 --> 00:09:13,084
so I've been taking
my dates out for pie.
178
00:09:13,086 --> 00:09:16,288
So you've been dating, good.
179
00:09:16,290 --> 00:09:20,125
How have you felt different
since you started dating?
180
00:09:20,127 --> 00:09:25,830
I feel like I've been having
these micro relationships.
181
00:09:25,832 --> 00:09:28,733
Why do you use the word micro?
182
00:09:28,735 --> 00:09:33,605
Because it's another word
for small.
183
00:09:33,607 --> 00:09:37,709
All right, it--it feels like
all simmer and no boil.
184
00:09:37,711 --> 00:09:40,779
Yeah sometimes these
things take time to develop.
185
00:09:40,781 --> 00:09:42,614
Yeah well, sometimes they don't.
186
00:09:42,616 --> 00:09:47,652
It's overstated but you
won't know until you try.
187
00:09:47,654 --> 00:09:50,889
-It is overstated.
-Look,
188
00:09:50,891 --> 00:09:53,725
everyone comes into our lives
for a season,
189
00:09:53,727 --> 00:09:56,695
a reason and forever.
190
00:09:56,697 --> 00:09:59,898
Don't worry about the ones
who will be there forever.
191
00:09:59,900 --> 00:10:02,601
Just enjoy the ones
for a season and...
192
00:10:02,603 --> 00:10:05,103
remember the ones for a reason.
193
00:10:05,105 --> 00:10:08,173
Do you understand
what that means?
194
00:10:08,175 --> 00:10:12,277
It means that no one
knows anything.
195
00:10:12,279 --> 00:10:14,145
Look, this isn't a quiz.
196
00:10:14,147 --> 00:10:15,880
Just think about it.
197
00:10:15,882 --> 00:10:17,248
Take it home with ya.
198
00:10:17,250 --> 00:10:18,350
I can take it home with me.
199
00:10:18,352 --> 00:10:21,252
And remember...
200
00:10:21,254 --> 00:10:24,856
A season, a reason and forever.
201
00:10:24,858 --> 00:10:30,729
¶
202
00:10:30,731 --> 00:10:32,697
(laughing)
203
00:10:32,699 --> 00:10:34,833
Oh yeah, I love this movie!
204
00:10:34,835 --> 00:10:38,403
My great Uncle Chester
was just violently murdered.
205
00:10:38,405 --> 00:10:41,006
¶
206
00:10:41,008 --> 00:10:43,241
(laughing)
207
00:10:43,243 --> 00:10:46,277
¶
208
00:10:46,279 --> 00:10:47,278
(shouting)
209
00:10:47,280 --> 00:10:50,749
(slashing)
210
00:10:53,687 --> 00:10:58,023
(laughing)
211
00:10:58,025 --> 00:10:59,791
So she tells me to like trim up
212
00:10:59,793 --> 00:11:01,860
and I'm thinking to myself,
well all right, fine.
213
00:11:01,862 --> 00:11:04,362
What I'll do--and tell me
what your thoughts are here
214
00:11:04,364 --> 00:11:06,097
cause I'm really curious,
I was thinking about doing
215
00:11:06,099 --> 00:11:08,333
a giant fade and then
I was thinking at the bottom
216
00:11:08,335 --> 00:11:10,769
I'd take some Nair and--Dude,
where are you going?
217
00:11:10,771 --> 00:11:12,337
I have a date actually.
218
00:11:12,339 --> 00:11:14,272
Dude, it was The Empire
Strikes Back night.
219
00:11:14,274 --> 00:11:16,107
Every night's
Empire Strikes Back.
220
00:11:16,109 --> 00:11:18,143
Dude, I got your favorite
popcorn from Trader Joe's.
221
00:11:18,145 --> 00:11:20,011
Like, I thought this was
like planned.
222
00:11:20,013 --> 00:11:24,916
I appreciate it, I have
a date with Jackie Collins.
223
00:11:24,918 --> 00:11:26,418
Like, the Jackie Collins?
224
00:11:26,420 --> 00:11:27,886
The Jackie Collins
from high school.
225
00:11:27,888 --> 00:11:29,421
How the fuck did
you pull that off, dude?
226
00:11:29,423 --> 00:11:31,056
We matched on Bumble.
227
00:11:31,058 --> 00:11:34,092
Barry, Barry, Barry.
228
00:11:34,094 --> 00:11:37,862
Barry, Barry, Barry.
229
00:11:37,864 --> 00:11:40,799
Barry, Barry, Barry.
230
00:11:40,801 --> 00:11:42,934
-Barry--
-This is the best part, man.
231
00:11:42,936 --> 00:11:45,136
(shouting)
232
00:11:45,138 --> 00:11:47,839
Shut the fuck up.
233
00:11:47,841 --> 00:11:50,141
Dude, why are you wearing
that shirt?
234
00:11:50,143 --> 00:11:51,776
Why, what's wrong
with this shirt?
235
00:11:51,778 --> 00:11:53,344
I've known you for 16 years,
236
00:11:53,346 --> 00:11:54,979
I think I met you in that shirt.
237
00:11:54,981 --> 00:11:56,247
You cannot be wearing that shirt
238
00:11:56,249 --> 00:11:57,449
on a date with Jackie Collins.
239
00:11:57,451 --> 00:11:58,450
No, it's--I love this shirt.
240
00:11:58,452 --> 00:12:00,985
It's like blue and red.
241
00:12:00,987 --> 00:12:02,854
Are you taking her
to the batting cages?
242
00:12:02,856 --> 00:12:04,322
Cause that's what
it looks like.
243
00:12:04,323 --> 00:12:05,789
You're taking her
to the fucking batting cages.
244
00:12:05,792 --> 00:12:07,992
No, I'm not taking her
to the batting cages.
245
00:12:07,994 --> 00:12:09,961
That shirt sucks your presence
right out of the room
246
00:12:09,963 --> 00:12:11,429
and you need to change
that shirt right now.
247
00:12:11,431 --> 00:12:13,264
This is a good shirt--
Just don't get in my head.
248
00:12:13,266 --> 00:12:14,899
-This is a good shirt.
-You're embarrassing yourself.
249
00:12:14,901 --> 00:12:16,134
No I'm not,
this is a great shirt.
250
00:12:16,136 --> 00:12:17,902
Are you trying to get laid?
251
00:12:17,904 --> 00:12:20,238
Of course, well, maybe,
this is the first date.
252
00:12:20,240 --> 00:12:21,873
-No.
-It's a great shirt.
253
00:12:21,875 --> 00:12:22,907
Go back in your room,
change your shirt.
254
00:12:22,909 --> 00:12:24,275
I will loan you a goddamn shirt.
255
00:12:24,277 --> 00:12:25,910
-I'm not changing the shirt.
-That shirt,
256
00:12:25,912 --> 00:12:27,779
I'm sorry, it's awful.
It's fucking awful.
257
00:12:27,781 --> 00:12:29,414
It's not awful,
it is a quality--
258
00:12:29,416 --> 00:12:31,483
Dude, this is gonna be
the demise of you!
259
00:12:31,485 --> 00:12:33,284
You need to do this for me!
260
00:12:33,286 --> 00:12:36,521
You are not taking that
fucking shirt out with you!
261
00:12:36,523 --> 00:12:38,056
You're not wearing that shirt.
262
00:12:38,058 --> 00:12:39,824
Go back in your room,
change your shirt.
263
00:12:39,826 --> 00:12:41,493
I will loan you a shirt,
that shirt's awful.
264
00:12:41,495 --> 00:12:43,795
-I'm not changing the shirt.
-You're fucking this up for us.
265
00:12:43,797 --> 00:12:45,463
The shirt's fine, I'm fine,
you're fucking with my head.
266
00:12:45,465 --> 00:12:47,198
-This is awful!
-I'm not changing the shirt.
267
00:12:47,200 --> 00:12:49,334
Why? Are you trying to get laid?
268
00:12:49,336 --> 00:12:50,869
You're fucking this up.
269
00:12:50,871 --> 00:12:52,237
You're fucking this up
for both of us.
270
00:12:52,239 --> 00:12:54,806
Once again, once again.
271
00:12:54,808 --> 00:13:04,482
¶
272
00:14:32,639 --> 00:14:35,640
Can I tell you something
you don't know?
273
00:14:35,642 --> 00:14:37,108
Sure.
274
00:14:37,110 --> 00:14:39,043
What don't I know?
275
00:14:39,045 --> 00:14:43,381
I had a huge crush on you
in high school.
276
00:14:43,383 --> 00:14:45,316
What?
277
00:14:45,318 --> 00:14:47,085
You look like you're having
a stroke right now.
278
00:14:47,087 --> 00:14:49,420
I am having a stroke right now.
279
00:14:49,422 --> 00:14:52,090
You had a crush on me
in high school?
280
00:14:52,092 --> 00:14:55,226
-No, you're fucking with me.
-No.
281
00:14:55,228 --> 00:14:59,631
-I don't believe you.
-You should.
282
00:14:59,633 --> 00:15:04,936
But I think I'm Asexual.
283
00:15:04,938 --> 00:15:07,038
You can reproduce by yourself?
284
00:15:07,040 --> 00:15:08,640
What?
285
00:15:08,642 --> 00:15:10,308
No, is that what you think
it means?
286
00:15:10,310 --> 00:15:12,477
That is what that means.
287
00:15:12,479 --> 00:15:13,511
No, not at all.
288
00:15:13,513 --> 00:15:15,446
I'm--I'm pretty sure.
289
00:15:15,448 --> 00:15:19,017
Hammerhead sharks,
banana slugs and Godzilla
290
00:15:19,019 --> 00:15:20,585
can reproduce by themselves.
291
00:15:20,587 --> 00:15:23,354
-That is not what Asexual means.
-Hell yeah.
292
00:15:23,356 --> 00:15:25,456
Alright, 80 percent sure.
293
00:15:25,458 --> 00:15:27,358
You remember the movie
in the '90s, Godzilla
294
00:15:27,360 --> 00:15:28,927
just laid eggs all by itself.
295
00:15:28,929 --> 00:15:31,629
-No, it means--
-Yup, 100 percent.
296
00:15:31,631 --> 00:15:34,499
-That is not what it means.
-Are you sure?
297
00:15:34,501 --> 00:15:37,235
It means I don't have
sexual feelings.
298
00:15:37,237 --> 00:15:38,970
What?
299
00:15:38,972 --> 00:15:41,572
Yeah, I just don't enjoy sex.
300
00:15:41,574 --> 00:15:45,009
-You don't enjoy sex at all?
-Yeah.
301
00:15:45,011 --> 00:15:47,512
I mean, I've always known
I was different but...
302
00:15:47,514 --> 00:15:50,214
-I've never had an orgasm.
-Uh-huh.
303
00:15:50,216 --> 00:15:52,350
Every guy says,
"I'll give you an orgasm"
304
00:15:52,352 --> 00:15:54,652
-and he never does.
-Right but what happens
305
00:15:54,654 --> 00:15:58,423
-when you're having sex?
-Oh, I let them do their thing.
306
00:15:58,425 --> 00:16:03,227
You just let them
do their thing?
307
00:16:03,229 --> 00:16:04,662
Ugh.
308
00:16:04,664 --> 00:16:06,297
It's completely consensual.
309
00:16:06,299 --> 00:16:08,633
No, not that part,
the other part.
310
00:16:08,635 --> 00:16:10,601
I guess I'm just imagining
if it were me
311
00:16:10,603 --> 00:16:13,237
and someone else telling me
that everything I'm doing
312
00:16:13,239 --> 00:16:17,075
when I'm having sex is not,
like they're not enjoying any
313
00:16:17,077 --> 00:16:20,244
part of it, that horrifies me.
314
00:16:20,246 --> 00:16:23,081
On a really deep level.
315
00:16:23,083 --> 00:16:24,615
I mean, I'm sorry, that sucks.
316
00:16:24,617 --> 00:16:27,352
I'm sorry that you don't
enjoy sex but like fuck,
317
00:16:27,354 --> 00:16:32,123
oh my god, like I can see it.
318
00:16:32,125 --> 00:16:33,725
Sex is awesome.
319
00:16:33,727 --> 00:16:37,095
I mean, I love having sex.
320
00:16:37,097 --> 00:16:40,665
You really don't enjoy
having sex?
321
00:16:40,667 --> 00:16:43,634
Like ever, ugh.
322
00:16:46,172 --> 00:16:47,438
Oh my god, we're making out.
323
00:16:47,440 --> 00:16:50,174
We are making out.
324
00:16:50,176 --> 00:16:51,609
Are you sure?
325
00:16:51,611 --> 00:16:53,444
Yeah, why not?
326
00:16:53,446 --> 00:16:55,580
The whole Asexual thing.
327
00:16:55,582 --> 00:16:59,017
Come on, I said I think
I might be Asexual.
328
00:16:59,019 --> 00:17:02,353
There's only one way
to find out.
329
00:17:02,355 --> 00:17:03,721
If you say so.
330
00:17:03,723 --> 00:17:06,557
(grunting)
331
00:17:09,029 --> 00:17:12,330
(video game chattering)
332
00:17:15,235 --> 00:17:17,368
Yeah! Who's your sensei, bitch!
333
00:17:17,370 --> 00:17:19,270
Nope, it's bow to your sensei.
334
00:17:19,272 --> 00:17:20,772
Whatever, dude.
335
00:17:20,774 --> 00:17:22,473
You always play
with fucking Kirby, dude.
336
00:17:22,475 --> 00:17:25,176
-Such a bullshit character.
-Such a hack.
337
00:17:25,178 --> 00:17:28,413
Ugh, hate the player, boys,
hate the player.
338
00:17:28,415 --> 00:17:30,048
Yeah, whatever
that fucking means.
339
00:17:30,050 --> 00:17:32,183
Oh! Did you see
that Falcon punch?
340
00:17:32,185 --> 00:17:33,584
Ugh, fucker.
341
00:17:33,586 --> 00:17:35,353
Oh, you like that?
342
00:17:35,355 --> 00:17:37,188
Oh, Falcon punch!
343
00:17:37,190 --> 00:17:38,723
Get ready to get fucked!
344
00:17:38,725 --> 00:17:42,126
You guys have serious
fucking shit to work through.
345
00:17:42,128 --> 00:17:44,062
Well, eventually
he'll put pants back on.
346
00:17:44,064 --> 00:17:46,264
Yeah, after I'm done fucking
eating ass right now.
347
00:17:46,266 --> 00:17:47,799
-Fucker.
-Yeah, that's exactly what
348
00:17:47,801 --> 00:17:49,367
I'm talking about,
you guys spend way too much
349
00:17:49,369 --> 00:17:52,770
-fucking time together.
-Dammit!
350
00:17:52,772 --> 00:17:56,307
Ugh, ugh.
351
00:17:56,309 --> 00:17:59,110
Oh, dude, aren't you going out
with what's-her-face?
352
00:17:59,112 --> 00:18:00,311
Yup, I'm going out with
what's-her-face.
353
00:18:00,313 --> 00:18:01,679
Nice, nice.
354
00:18:01,681 --> 00:18:03,214
Are you gonna
put it in this time?
355
00:18:03,215 --> 00:18:04,748
Or are you gonna bite the bullet
and jerk off as usual?
356
00:18:04,751 --> 00:18:07,185
Well, I always bite the bullet
and jerk off
357
00:18:07,187 --> 00:18:12,557
but last time we did some stuff.
358
00:18:12,559 --> 00:18:14,392
So did ya put it in?
359
00:18:14,394 --> 00:18:16,294
Dude, why are you so interested?
360
00:18:16,296 --> 00:18:19,697
I don't know, I mean, trust me,
when he doesn't let laid
361
00:18:19,699 --> 00:18:23,234
we all suffer.
362
00:18:23,236 --> 00:18:26,104
Fuck yeah!
363
00:18:26,106 --> 00:18:29,307
-Yeah, motherfucker.
-Quit plaguing me, dog.
364
00:18:29,309 --> 00:18:31,542
-Ugh.
-Oh, aw damn, come on.
365
00:18:31,544 --> 00:18:35,313
Oh yeah, fuck yeah.
366
00:18:35,315 --> 00:18:36,481
Oh yes!
367
00:18:36,483 --> 00:18:38,316
Suck it bitch! Who's your daddy?
368
00:18:38,318 --> 00:18:40,718
Up top! Yeah, fuck you.
369
00:18:40,720 --> 00:18:42,587
You play with Kirby
and you do the whole like--
370
00:18:42,589 --> 00:18:44,589
if it ever gets down
to one life left
371
00:18:44,591 --> 00:18:48,159
you swallow me, drag me
to the bottom and win.
372
00:18:48,161 --> 00:18:49,327
Fucking hack character.
373
00:18:49,329 --> 00:18:51,362
Such a hack character.
374
00:18:51,364 --> 00:18:53,164
I mean, this has been fun.
It's been great.
375
00:18:53,166 --> 00:18:54,665
Whoa dude, hang on,
we're having a tourney here.
376
00:18:54,667 --> 00:18:56,501
This wasn't a tourney this was--
377
00:18:56,503 --> 00:18:57,835
Dude, we've only been playing
for like four hours.
378
00:18:57,837 --> 00:18:59,787
We're like not even
halfway there.
379
00:18:59,788 --> 00:19:01,738
Why does it always have
to be a tourney with you?
380
00:19:01,741 --> 00:19:03,708
And if this isn't a tournament
what is a tournament?
381
00:19:03,710 --> 00:19:06,677
We need to get to
the hand level.
382
00:19:06,679 --> 00:19:07,912
-The hand level.
-Are you guys like really...
383
00:19:07,914 --> 00:19:09,847
Okay, fine but seriously though.
384
00:19:09,849 --> 00:19:12,183
Like, we're not even like at
like the Donkey Kong level,
385
00:19:12,185 --> 00:19:13,818
dude and you're already
giving up?
386
00:19:13,820 --> 00:19:15,753
I mean, yeah, I'm good
but am I that good?
387
00:19:15,755 --> 00:19:16,721
No.
388
00:19:16,723 --> 00:19:17,788
Accept the challenge.
389
00:19:17,790 --> 00:19:19,190
You won, take the win.
390
00:19:19,192 --> 00:19:20,458
I am taking the win.
391
00:19:20,460 --> 00:19:21,759
But you didn't accept
the challenge.
392
00:19:21,761 --> 00:19:23,294
I mean, I love this,
I love this.
393
00:19:23,296 --> 00:19:25,429
-This was exhausting.
-This was, yeah,
394
00:19:25,431 --> 00:19:28,399
it was exhausting,
I have a date.
395
00:19:28,401 --> 00:19:30,368
Taking her out for pie again,
aren't ya?
396
00:19:30,370 --> 00:19:34,672
As a matter of fact,
I am not taking her to pie but--
397
00:19:34,674 --> 00:19:37,375
-Good, thank god.
-What's wrong with pie?
398
00:19:37,377 --> 00:19:38,810
Everything's wrong with pie,
dude.
399
00:19:38,811 --> 00:19:40,244
-Nothing is wrong with pie.
-You're a grown ass man.
400
00:19:40,246 --> 00:19:42,280
How many times
do I have to explain this?
401
00:19:42,282 --> 00:19:43,748
The pie works.
402
00:19:43,750 --> 00:19:45,950
-The pie works, Garrett.
-Pie is like,
403
00:19:45,952 --> 00:19:49,453
"Oh, I'm gonna go take my
grandmother to Cocos for pie."
404
00:19:49,455 --> 00:19:51,656
No, no, no, no this is
Jackie fucking Collins.
405
00:19:51,658 --> 00:19:53,291
At least fake
like you have money.
406
00:19:53,293 --> 00:19:54,926
-Do something.
-Not everyone can be like you
407
00:19:54,928 --> 00:19:58,229
going around picking up chicks
like a big, sweaty, hairy
408
00:19:58,231 --> 00:20:00,698
-Pepé Le Pew.
-I'm just saying that you--
409
00:20:00,700 --> 00:20:03,201
you need to grow up--
you need to grow up.
410
00:20:03,203 --> 00:20:05,303
-What? Like a bar?
-Exactly.
411
00:20:05,305 --> 00:20:06,771
You need to take her out
to a bar.
412
00:20:06,773 --> 00:20:09,373
-Everyone enjoys pie.
-Who doesn't like pie?
413
00:20:09,375 --> 00:20:11,375
-Pies work for him.
-Okay, in the past
414
00:20:11,377 --> 00:20:13,644
but not with Jackie Collins,
cause this--
415
00:20:13,646 --> 00:20:15,746
Jackie Collins
is not like any other girl, man
416
00:20:15,748 --> 00:20:19,217
and you need to respect her
like that, okay.
417
00:20:19,219 --> 00:20:20,618
-Cheers.
-Cheers.
418
00:20:20,620 --> 00:20:26,524
¶
419
00:20:26,526 --> 00:20:28,559
Uh, hoo-hoo.
420
00:20:28,561 --> 00:20:29,894
How ya doing, champ?
421
00:20:29,896 --> 00:20:31,229
Very funny.
422
00:20:31,231 --> 00:20:34,565
It's uh, quite hoppy.
423
00:20:34,567 --> 00:20:37,368
I love this bar
though it's um...
424
00:20:37,370 --> 00:20:38,970
-it's very festive.
-Yeah.
425
00:20:38,972 --> 00:20:41,372
-Yeah.
-It's fun.
426
00:20:41,374 --> 00:20:43,641
My friends and I used
to come here a lot.
427
00:20:43,643 --> 00:20:46,577
Oh wow, thirsty?
428
00:20:46,579 --> 00:20:50,348
Uh, just a tad.
429
00:20:50,350 --> 00:20:53,317
-So how's your parents?
-Oh they're good.
430
00:20:53,319 --> 00:20:56,587
Both semi-retired and living
their best lives of course.
431
00:20:56,589 --> 00:20:58,389
As they should.
432
00:20:58,391 --> 00:21:01,926
They're always asking
if I'd like to move back home.
433
00:21:01,928 --> 00:21:04,962
Nah, I could not live at home.
434
00:21:04,964 --> 00:21:06,897
All my friends have
like managed to not--
435
00:21:06,899 --> 00:21:09,367
they don't live at home
but they like slowly moved
436
00:21:09,369 --> 00:21:12,436
closer to the neighborhoods
we all grew up in.
437
00:21:12,438 --> 00:21:13,604
-You know?
-Yeah.
438
00:21:13,606 --> 00:21:17,341
-Yeah.
-No.
439
00:21:17,343 --> 00:21:19,043
How's your fam doing?
440
00:21:19,045 --> 00:21:22,647
They're divorced
but it's--it's fine.
441
00:21:22,649 --> 00:21:25,816
It's--It's fine.
442
00:21:25,818 --> 00:21:30,354
They're--it's better
that they're, you know,
443
00:21:30,356 --> 00:21:34,325
they needed it but I don't know
what they're gonna do,
444
00:21:34,327 --> 00:21:37,395
I mean, when I one day
get married
445
00:21:37,397 --> 00:21:39,630
and they're forced to be
in the same room
446
00:21:39,632 --> 00:21:42,433
for an extended period
of time but.
447
00:21:42,435 --> 00:21:44,869
Yeah, that's actually all my
parents keep talking about now.
448
00:21:44,871 --> 00:21:47,605
-Yeah?
-When I'll get married.
449
00:21:47,607 --> 00:21:49,607
Yeah, mine have moved on
from the
450
00:21:49,609 --> 00:21:50,641
"When are you getting married"
451
00:21:50,643 --> 00:21:52,576
to the "Please get married"
452
00:21:52,578 --> 00:21:56,747
and eventually the "Don't
die alone" phase you know.
453
00:21:56,749 --> 00:22:00,384
Well, to divorced parent
problems, you know.
454
00:22:00,386 --> 00:22:01,752
Woo!
455
00:22:01,754 --> 00:22:05,890
Well, you can always marry me.
456
00:22:05,892 --> 00:22:07,058
Yeah.
457
00:22:07,060 --> 00:22:10,795
Why is that so funny?
458
00:22:10,797 --> 00:22:14,498
It's not.
459
00:22:14,500 --> 00:22:16,534
I would be so lucky.
460
00:22:16,536 --> 00:22:18,336
Yes, you would.
461
00:22:18,338 --> 00:22:22,973
¶
462
00:22:25,712 --> 00:22:28,979
-(indistinct mumbling)
-Shh, you'll wake up my aunt.
463
00:22:28,981 --> 00:22:30,848
-So this is home.
-Turn the light off!
464
00:22:30,850 --> 00:22:33,818
¶
465
00:22:37,090 --> 00:22:43,627
¶
466
00:22:43,629 --> 00:22:47,498
What's wrong with me, doctor?
467
00:22:47,500 --> 00:22:48,899
-What?
-Oh yeah.
468
00:22:48,901 --> 00:22:51,068
We're mid doing stuff, right?
469
00:22:51,070 --> 00:22:54,839
And she stops and says
"What's wrong with me, doctor?"
470
00:22:54,841 --> 00:22:56,540
What did you say?
471
00:22:56,542 --> 00:22:57,942
¶
472
00:22:57,944 --> 00:23:03,981
Nothing,
nothing's wrong with you.
473
00:23:03,983 --> 00:23:06,484
-Nothing? You said nothing?
-Yeah.
474
00:23:06,486 --> 00:23:08,753
-Why didn't you roleplay?
-I don't--I don't know.
475
00:23:08,755 --> 00:23:10,688
-What's wrong with you?
-I just ignored it.
476
00:23:10,690 --> 00:23:12,656
I don't know what to--
I don't roleplay.
477
00:23:12,658 --> 00:23:15,826
So you're telling me that you're
in bed with Jackie Collins
478
00:23:15,828 --> 00:23:18,062
about to roleplay
and you did nothing?
479
00:23:18,064 --> 00:23:20,398
We did under the pants stuff.
480
00:23:20,400 --> 00:23:22,867
So you did nothing
and you got nothing.
481
00:23:22,869 --> 00:23:25,603
This is literally
the worst day of my life.
482
00:23:25,605 --> 00:23:28,038
The worst day of our lives.
483
00:23:28,040 --> 00:23:30,541
-Yeah.
-Yeah. Are you kidding me?
484
00:23:30,543 --> 00:23:31,642
What would you have done?
485
00:23:31,644 --> 00:23:33,744
What would I have done?
486
00:23:33,746 --> 00:23:35,045
Oh let me tell you what--
487
00:23:35,047 --> 00:23:36,547
¶
488
00:23:36,549 --> 00:23:40,151
(moaning)
489
00:23:40,153 --> 00:23:43,554
Oh, we shouldn't be doing this.
It's so wrong.
490
00:23:43,556 --> 00:23:45,122
This is so wrong,
what if my husband finds out?
491
00:23:45,124 --> 00:23:46,590
He won't, babe.
492
00:23:46,592 --> 00:23:48,025
Fuck me, Dr. G!
493
00:23:48,027 --> 00:23:50,194
¶
494
00:23:54,200 --> 00:23:55,833
What's the point?
495
00:23:55,835 --> 00:23:57,485
Are we going to
hang these things by
496
00:23:57,486 --> 00:23:59,136
-highest grossing or not?
-On the contrary,
497
00:23:59,138 --> 00:24:02,907
we're going to go by
best reviewed by critics.
498
00:24:02,909 --> 00:24:05,476
Therefore, we're going to do
The Empire Strikes Back
499
00:24:05,478 --> 00:24:06,911
and then I think A New Hope
500
00:24:06,913 --> 00:24:09,013
and then lastly,
we'll do Return of the Jedi.
501
00:24:09,015 --> 00:24:16,787
¶
502
00:24:16,789 --> 00:24:19,123
(typing)
503
00:24:19,125 --> 00:24:20,991
Hey man, sorry I'm late.
504
00:24:20,993 --> 00:24:22,760
Hey buddy, it's all good.
505
00:24:22,762 --> 00:24:27,097
Next time just um--fuck it,
I don't...
506
00:24:27,099 --> 00:24:30,201
Oh hey, by the way--
ugh man, what are you wearing?
507
00:24:30,203 --> 00:24:32,002
Come on.
508
00:24:32,004 --> 00:24:34,672
You said a collared shirt.
This is a collared shirt.
509
00:24:34,674 --> 00:24:36,974
It's a collared shirt,
that's a stupid collared shirt.
510
00:24:36,976 --> 00:24:39,510
You look like a drug dealer man,
from the '80s
511
00:24:39,512 --> 00:24:42,213
in Miami who's 12.
512
00:24:42,215 --> 00:24:47,017
Well, that's exactly
what I'm going for.
513
00:24:47,019 --> 00:24:50,788
So you definitely have a virus.
514
00:24:50,790 --> 00:24:54,959
Uh, have you downloaded
anything unusual lately?
515
00:24:54,961 --> 00:24:57,027
What would be unusual?
516
00:24:57,029 --> 00:24:59,630
Something in Russian
517
00:24:59,632 --> 00:25:05,603
or Czechoslovakian?
518
00:25:05,605 --> 00:25:11,876
¶
519
00:25:11,878 --> 00:25:13,811
Hey man, gonna need you
to come in over the weekend
520
00:25:13,813 --> 00:25:16,981
-and reset everything.
-Do I have a choice?
521
00:25:16,983 --> 00:25:18,616
(chuckling)
522
00:25:18,618 --> 00:25:20,251
Nope.
523
00:25:20,253 --> 00:25:28,826
¶
524
00:25:28,828 --> 00:25:33,664
¶ If we had forever ¶
525
00:25:33,666 --> 00:25:38,536
¶ I hope we'd just get better,
better, better ¶
526
00:25:38,538 --> 00:25:43,574
¶ That's why it's such a shame,
yeah ¶
527
00:25:43,576 --> 00:25:48,546
¶ The ways we say
the same, same, same ¶
528
00:25:48,548 --> 00:25:51,148
¶ Same, same, same ¶
529
00:25:51,150 --> 00:25:53,317
¶ Next motel ¶
530
00:25:53,319 --> 00:25:56,720
¶ We'll give a try ¶
531
00:25:56,722 --> 00:26:00,991
¶
532
00:26:00,993 --> 00:26:06,964
¶ Ring a bell they'll deny ¶
533
00:26:06,966 --> 00:26:09,233
¶ Lie ¶
534
00:26:09,235 --> 00:26:11,168
¶
535
00:26:11,170 --> 00:26:18,776
¶ When the black
is all you see ¶
536
00:26:18,778 --> 00:26:27,351
¶ Then it falls on me ¶
537
00:26:27,353 --> 00:26:30,621
Fuck! God fucking dammit!
538
00:26:30,623 --> 00:26:32,056
Ugh!
539
00:26:32,058 --> 00:26:36,160
(phone ringing)
540
00:26:36,162 --> 00:26:37,828
-Hi Mom.
-Hi honey.
541
00:26:37,830 --> 00:26:40,631
-This is your mother.
-How are you?
542
00:26:40,633 --> 00:26:44,101
I'm good, you know,
I'm just peachy.
543
00:26:44,103 --> 00:26:45,202
What do you mean peachy?
544
00:26:45,204 --> 00:26:46,870
Like sunburned?
545
00:26:46,872 --> 00:26:49,974
No, not like sunburned peachy,
like--
546
00:26:49,976 --> 00:26:52,343
-how are you?
-I'm okay.
547
00:26:52,345 --> 00:26:56,914
I'm drinking a little new wine.
548
00:26:56,916 --> 00:26:59,083
It's called Rose-y.
549
00:26:59,085 --> 00:27:01,819
Ah, rosé everyday, am I right?
550
00:27:01,821 --> 00:27:04,088
-Have you tried it?
-Yeah, yeah, you know,
551
00:27:04,090 --> 00:27:06,824
-it's kind of fancy.
-It's good.
552
00:27:06,826 --> 00:27:11,128
I'm not sure I--I feel it
at all but...
553
00:27:11,130 --> 00:27:12,997
-How's work?
-Work is good.
554
00:27:12,999 --> 00:27:14,965
Just another day
of being underqualified
555
00:27:14,967 --> 00:27:17,901
and underpaid it's...
556
00:27:17,903 --> 00:27:20,638
You could always go back
to school, sweetheart.
557
00:27:20,640 --> 00:27:22,806
Or do porn.
558
00:27:22,808 --> 00:27:25,042
Sweetheart I love you
559
00:27:25,044 --> 00:27:27,711
but I have seen your penis.
560
00:27:27,713 --> 00:27:29,747
Okay, that's--that's...
561
00:27:29,749 --> 00:27:31,815
yeah, thanks Mom,
I just, I really--
562
00:27:31,817 --> 00:27:33,384
It's a wonderful penis.
563
00:27:33,386 --> 00:27:34,952
All I'm saying is--
564
00:27:34,954 --> 00:27:39,256
Mom, Mom, Mom, Mom,
ya just--no, okay?
565
00:27:39,258 --> 00:27:42,693
-I gotta go.
-Really? Why?
566
00:27:42,695 --> 00:27:44,995
Because I have a date
and this isn't exactly the--
567
00:27:44,997 --> 00:27:47,865
you know,
pep talk I had in mind.
568
00:27:47,867 --> 00:27:51,702
Okay, okay, I get it.
569
00:27:51,704 --> 00:27:55,039
-I love you.
-I love you too, Mom.
570
00:27:55,041 --> 00:27:56,340
Oh and call your father.
571
00:27:56,342 --> 00:27:58,742
Make sure he's still alive.
572
00:27:58,744 --> 00:28:00,444
God knows who feeds that man.
573
00:28:00,446 --> 00:28:02,846
Uh, okay I will.
574
00:28:02,848 --> 00:28:04,114
Buh-bye.
575
00:28:04,116 --> 00:28:13,857
¶
576
00:28:31,043 --> 00:28:33,010
-That shirt is--
-That shirt.
577
00:28:33,012 --> 00:28:34,812
I mean, our colors
totally match.
578
00:28:34,814 --> 00:28:36,246
-They're great, it's great.
-It's amazing.
579
00:28:36,248 --> 00:28:39,483
They're kind of like
druggie shirts but I mean,
580
00:28:39,485 --> 00:28:42,720
if anything our shirt game
is on point.
581
00:28:42,722 --> 00:28:45,089
-Enjoy.
-Thank you.
582
00:28:45,091 --> 00:28:48,892
-What's your zodiac sign?
-Mine? Uh, Taurus.
583
00:28:48,894 --> 00:28:52,262
Oh my god, literally
all of my friends are Tauruses.
584
00:28:52,264 --> 00:28:53,464
-Are they?
-Yeah.
585
00:28:53,466 --> 00:28:56,333
Hm, that's wow.
586
00:28:56,335 --> 00:28:58,202
Hello, my name is Bailey
587
00:28:58,204 --> 00:28:59,970
and I'm gonna be playing
you guys a song.
588
00:28:59,972 --> 00:29:05,008
Me? I am a Scorpio
with a rising sign of Aquarius.
589
00:29:05,010 --> 00:29:07,511
Well, technically,
the astrological signs
590
00:29:07,513 --> 00:29:11,348
have been shifting over
the last thousand years or so
591
00:29:11,350 --> 00:29:13,083
and like I was a Taurus right?
592
00:29:13,085 --> 00:29:15,853
According to science
I'm actually an Aries.
593
00:29:15,855 --> 00:29:18,188
So what--uh sorry, what'd
you say what was yours again?
594
00:29:18,190 --> 00:29:20,290
-A Scorpio.
-Right, so by the time
595
00:29:20,292 --> 00:29:22,760
you were born
it was actually a Libra.
596
00:29:22,762 --> 00:29:25,229
It's funny,
like I read Aries again
597
00:29:25,231 --> 00:29:27,030
and after I read it enough
it just sounded
598
00:29:27,032 --> 00:29:30,367
exactly the same to Taurus.
599
00:29:30,369 --> 00:29:32,269
And you know how it said
you're sensual?
600
00:29:32,271 --> 00:29:36,406
They never explicitly say
who's not sensual, you know.
601
00:29:36,408 --> 00:29:41,111
Well, you know Aries actually
tend to be hyper athletic,
602
00:29:41,113 --> 00:29:46,483
so you know,
don't worry about it.
603
00:29:46,485 --> 00:29:49,319
I don't even like pie.
604
00:29:49,321 --> 00:29:53,357
¶... For small town kids ¶
605
00:29:53,359 --> 00:30:03,333
¶
606
00:30:05,271 --> 00:30:10,541
¶ Hack up the thistle
like I've always done ¶
607
00:30:10,543 --> 00:30:16,113
¶ I've jumped back down
and I've jumped back up ¶
608
00:30:16,115 --> 00:30:18,315
¶
609
00:30:18,317 --> 00:30:21,985
¶ And we'll drink muddy water ¶
610
00:30:21,987 --> 00:30:29,493
¶ Cause we know it only
makes us stronger ¶
611
00:30:29,495 --> 00:30:31,528
¶
612
00:30:31,530 --> 00:30:41,505
¶ I don't give a damn if you
do or you don't no longer ¶
613
00:30:43,342 --> 00:30:53,183
¶
614
00:31:07,967 --> 00:31:13,337
¶ Run to the hollow
by the old trash plant ¶
615
00:31:13,339 --> 00:31:19,910
¶ The pig farms closed
but kids are still live wire ¶
616
00:31:19,912 --> 00:31:25,349
¶ Run to the river
by the jumping bridge ¶
617
00:31:25,351 --> 00:31:27,417
¶ You'll meet all kinds ¶
618
00:31:27,419 --> 00:31:31,088
¶ When you're a small town kid ¶
619
00:31:31,090 --> 00:31:34,491
¶
620
00:31:34,493 --> 00:31:39,363
¶ And we'll drink muddy water
cause we know ¶
621
00:31:39,365 --> 00:31:45,235
¶ It only makes us stronger ¶
622
00:31:45,237 --> 00:31:47,337
¶
623
00:31:47,339 --> 00:31:49,940
¶ I don't give a shoot ¶
624
00:31:49,942 --> 00:31:53,043
¶ But alright if you do ¶
625
00:31:53,045 --> 00:32:00,484
¶ No longer ¶
626
00:32:00,486 --> 00:32:10,394
¶
627
00:32:17,569 --> 00:32:20,971
(clapping)
628
00:32:20,973 --> 00:32:24,207
Thank you.
629
00:32:28,280 --> 00:32:38,255
¶
630
00:32:45,130 --> 00:32:49,399
Oh, hey, it's you.
631
00:32:49,401 --> 00:32:51,034
No pie today?
632
00:32:51,036 --> 00:32:54,071
No, my pie had other plans.
633
00:32:54,073 --> 00:32:58,041
¶
634
00:32:58,043 --> 00:33:00,610
You played well tonight.
635
00:33:00,612 --> 00:33:02,746
You play well
every night though.
636
00:33:02,748 --> 00:33:04,581
Right, you're there a lot.
637
00:33:04,583 --> 00:33:06,984
Yeah, so are you.
638
00:33:06,986 --> 00:33:08,585
I am, every Thursday.
639
00:33:08,587 --> 00:33:14,558
Every Thursday.
640
00:33:14,560 --> 00:33:16,026
-What can I get you?
-A pilsner.
641
00:33:16,028 --> 00:33:17,527
You got it.
642
00:33:17,529 --> 00:33:20,130
So seriously, why pie?
643
00:33:20,132 --> 00:33:23,400
It's fucking cheap
644
00:33:23,402 --> 00:33:28,071
and it tastes good.
645
00:33:28,073 --> 00:33:30,007
Thanks, I'm gonna leave it open.
646
00:33:30,009 --> 00:33:32,042
Who doesn't like pie?
647
00:33:32,044 --> 00:33:36,179
¶
648
00:33:36,181 --> 00:33:38,315
What happened to that one?
649
00:33:38,317 --> 00:33:41,251
It's a quiche.
650
00:33:41,253 --> 00:33:44,388
You uh, you work for quiche?
651
00:33:44,390 --> 00:33:46,256
Not only quiche.
652
00:33:46,258 --> 00:33:48,692
They feel bad
that they pay us so little so
653
00:33:48,694 --> 00:33:51,495
they make it up in pie.
654
00:33:51,497 --> 00:33:54,264
And you chose quiche?
655
00:33:54,266 --> 00:33:56,700
-It doubles as breakfast.
-Hm.
656
00:33:56,702 --> 00:34:00,237
¶
657
00:34:00,239 --> 00:34:04,074
So seriously,
why do I always see you there?
658
00:34:04,076 --> 00:34:07,611
For the music.
659
00:34:07,613 --> 00:34:08,612
Another round?
660
00:34:08,614 --> 00:34:16,186
Yes but really dirty this time.
661
00:34:16,188 --> 00:34:23,126
Like really dirty.
662
00:34:23,128 --> 00:34:26,763
-Like filthy.
-I got it.
663
00:34:26,765 --> 00:34:30,567
Slap me in the face first
kind of filth.
664
00:34:30,569 --> 00:34:32,169
I got it.
665
00:34:32,171 --> 00:34:41,812
¶
666
00:34:47,453 --> 00:34:52,122
I uh, I never got your name.
667
00:34:52,124 --> 00:34:53,623
Bailey.
668
00:34:53,625 --> 00:34:55,592
Some people call me Bay.
669
00:34:55,594 --> 00:35:00,097
Do you uh, play pool, Bailey?
670
00:35:00,099 --> 00:35:02,566
Do you know how to play pool?
671
00:35:02,568 --> 00:35:05,402
Does it matter?
672
00:35:05,404 --> 00:35:08,605
Okay, so nothing's
gonna happen here
673
00:35:08,607 --> 00:35:10,774
between you and me.
674
00:35:10,776 --> 00:35:14,344
Right, I get it, you're gay.
675
00:35:14,346 --> 00:35:19,616
Yeah, I actually am gay.
676
00:35:19,618 --> 00:35:21,618
Dope.
677
00:35:21,620 --> 00:35:26,389
¶
678
00:35:26,391 --> 00:35:28,859
Pool?
679
00:35:28,861 --> 00:35:31,528
¶
680
00:35:31,530 --> 00:35:37,667
-So music is neat.
-It sure is.
681
00:35:37,669 --> 00:35:41,771
-Is that why you're out here?
-It's why I stayed.
682
00:35:41,773 --> 00:35:43,240
Do tell.
683
00:35:43,242 --> 00:35:48,512
¶
684
00:35:48,514 --> 00:35:53,750
Classic story of another girl
chasing another girl to LA.
685
00:35:53,752 --> 00:35:56,653
Tried and true tale.
686
00:35:56,655 --> 00:36:00,390
So where's this young woman now?
687
00:36:00,392 --> 00:36:02,659
She moved back to Chicago.
688
00:36:02,661 --> 00:36:04,394
Oh yeah?
Is that where you're from?
689
00:36:04,396 --> 00:36:05,529
Sure is.
690
00:36:05,531 --> 00:36:10,901
Good ol' Chicago.
691
00:36:10,903 --> 00:36:14,771
So why'd you stay out here?
692
00:36:14,773 --> 00:36:21,411
Well...
693
00:36:21,413 --> 00:36:23,246
I've been playing music
my whole life
694
00:36:23,248 --> 00:36:25,382
and when she left me for a guy
695
00:36:25,384 --> 00:36:27,284
who worked at the bar
she worked at
696
00:36:27,286 --> 00:36:31,321
I started writing
super depressing songs about it.
697
00:36:31,323 --> 00:36:32,455
Ah, man.
698
00:36:32,457 --> 00:36:35,525
So she was gay and is not--
699
00:36:35,527 --> 00:36:37,460
I don't think
she ever really was gay.
700
00:36:37,462 --> 00:36:39,663
¶
701
00:36:39,665 --> 00:36:41,865
I think it really is just
a phase for some people.
702
00:36:41,867 --> 00:36:51,541
¶
703
00:36:58,850 --> 00:37:01,718
About a year later I found out
that she got pregnant
704
00:37:01,720 --> 00:37:03,987
and moved back.
705
00:37:03,989 --> 00:37:06,890
Had to find out through
a mutual friend of ours.
706
00:37:06,892 --> 00:37:11,428
-Uck.
-She probably did me a favor.
707
00:37:11,430 --> 00:37:13,396
What favor was that?
708
00:37:13,398 --> 00:37:16,499
¶
709
00:37:16,501 --> 00:37:19,569
Well...
710
00:37:19,571 --> 00:37:21,504
Had I not chased her
all the way out here
711
00:37:21,506 --> 00:37:23,707
I wouldn't be working
day in and day out
712
00:37:23,709 --> 00:37:25,675
at a music career
to justify it all.
713
00:37:25,677 --> 00:37:35,619
¶
714
00:37:42,794 --> 00:37:48,865
You got any plans
after this epic game of pool?
715
00:37:48,867 --> 00:37:51,768
Uh, no, normally I'm better
716
00:37:51,770 --> 00:37:52,936
but to answer your question, no.
717
00:37:52,938 --> 00:37:54,704
Oh, normally you're better?
718
00:37:54,706 --> 00:37:56,673
Oh wow.
719
00:37:56,675 --> 00:38:00,610
Normally I'm much worse,
so there you go.
720
00:38:00,612 --> 00:38:02,412
Evens out.
721
00:38:02,414 --> 00:38:05,482
¶
722
00:38:05,484 --> 00:38:07,350
Want to smoke some weed?
723
00:38:07,352 --> 00:38:08,852
Not here.
724
00:38:08,854 --> 00:38:11,788
¶
725
00:38:11,790 --> 00:38:14,391
(sighing)
726
00:38:14,393 --> 00:38:18,395
Okay, so keeping in mind
that I find you unattractive.
727
00:38:18,397 --> 00:38:20,830
-Totally.
-And all penis is super gross.
728
00:38:20,832 --> 00:38:22,966
-So gross.
-Do you want to come back
729
00:38:22,968 --> 00:38:25,835
to my place, smoke some weed
and listen to music
730
00:38:25,837 --> 00:38:27,904
the way it's meant to be
listened to?
731
00:38:27,906 --> 00:38:30,974
In women's clothing?
732
00:38:30,976 --> 00:38:33,376
What?
733
00:38:33,378 --> 00:38:34,377
No.
734
00:38:34,379 --> 00:38:35,378
No.
735
00:38:35,380 --> 00:38:37,414
-Uh.
-No.
736
00:38:37,416 --> 00:38:40,350
-On vinyl.
-On vinyl.
737
00:38:40,352 --> 00:38:42,686
-Are you gay?
-I'm not gay.
738
00:38:42,688 --> 00:38:46,656
-That was kind of gay.
-Isn't everyone a little gay?
739
00:38:46,658 --> 00:38:49,392
You know, never mind sorry, no.
740
00:38:49,394 --> 00:38:50,960
I'd love to...
741
00:38:50,962 --> 00:38:53,463
-do what you just said.
-Cool.
742
00:38:53,465 --> 00:38:54,964
Let's get out of here.
743
00:38:54,966 --> 00:39:04,941
¶
744
00:39:18,090 --> 00:39:19,823
Ah.
745
00:39:19,825 --> 00:39:22,792
It's so big.
746
00:39:22,794 --> 00:39:24,494
What?
747
00:39:24,496 --> 00:39:26,396
Look at all this stuff.
748
00:39:26,398 --> 00:39:30,467
Did I say you could
touch anything?
749
00:39:30,469 --> 00:39:31,901
Just kidding.
750
00:39:31,903 --> 00:39:33,636
Kind of.
751
00:39:33,638 --> 00:39:34,971
Be careful.
752
00:39:34,973 --> 00:39:37,974
Yes, ma'am.
753
00:39:37,976 --> 00:39:40,643
What do you think?
754
00:39:40,645 --> 00:39:44,881
Good, it's like uh,
breakfast at midnight right?
755
00:39:48,153 --> 00:39:50,520
What?
756
00:39:50,522 --> 00:39:52,889
You think I haven't had
quiche before?
757
00:39:52,891 --> 00:39:54,991
I've had quiche.
758
00:39:54,993 --> 00:39:56,993
I'm cultured.
759
00:39:56,995 --> 00:40:00,530
Look at you,
living up to the hipster name.
760
00:40:00,532 --> 00:40:02,899
Shall we?
761
00:40:02,901 --> 00:40:08,071
¶...And run away ¶
762
00:40:08,073 --> 00:40:09,606
¶ I know you're going to...¶
763
00:40:09,608 --> 00:40:11,107
I know a little French.
764
00:40:11,109 --> 00:40:13,877
Oh?
765
00:40:13,879 --> 00:40:17,414
Je suis un espion.
766
00:40:17,416 --> 00:40:19,516
You're a spy?
767
00:40:19,518 --> 00:40:22,652
Is that what that means?
768
00:40:22,654 --> 00:40:27,457
-So what do you do?
-Well, a few different things.
769
00:40:27,459 --> 00:40:31,161
Uh, I'm an IT guy.
770
00:40:31,163 --> 00:40:38,468
¶...All I'm asking you now
is to walk away from my life ¶
771
00:40:38,470 --> 00:40:41,204
You like it?
772
00:40:41,206 --> 00:40:46,609
I don't love it but, I mean...
773
00:40:46,611 --> 00:40:48,211
¶ I bet you got it wrong ¶
774
00:40:48,213 --> 00:40:51,714
¶ The moment you
laid your eyes on me ¶
775
00:40:51,716 --> 00:40:53,149
...I don't sit around
thinking about
776
00:40:53,151 --> 00:40:55,919
when is the day going to end
or you know,
777
00:40:55,921 --> 00:40:58,488
you know,
staring out the window
778
00:40:58,490 --> 00:41:00,490
wishing I would die.
779
00:41:00,492 --> 00:41:02,659
There's worse things in life.
780
00:41:02,661 --> 00:41:06,029
What about you?
781
00:41:06,031 --> 00:41:10,733
Well, between all my little
shows and singing lessons
782
00:41:10,735 --> 00:41:17,040
and some bartending
I barely scrape by.
783
00:41:17,042 --> 00:41:19,876
Yeah but you love it.
784
00:41:19,878 --> 00:41:22,846
Yeah, sometimes I do.
785
00:41:22,848 --> 00:41:28,751
Uh, sometimes I wonder why
I'm doing it.
786
00:41:28,753 --> 00:41:30,720
I mean, I'm not waiting
for the day to end
787
00:41:30,722 --> 00:41:34,891
but I just...
788
00:41:34,893 --> 00:41:38,127
between all my little projects
and...
789
00:41:38,129 --> 00:41:40,864
the progress I think I'm making
790
00:41:40,866 --> 00:41:47,837
and work I find it's all
just blending together
791
00:41:47,839 --> 00:41:55,011
and watching my life in a blur
pass through a bus window.
792
00:41:55,013 --> 00:41:57,514
Now that was some hashtag art.
793
00:41:57,516 --> 00:42:00,116
Loneliness breeds inspiration.
794
00:42:00,118 --> 00:42:02,652
That's what I tell everybody.
795
00:42:02,654 --> 00:42:05,221
-I look like my mother.
-Nice.
796
00:42:05,223 --> 00:42:07,657
¶ I bet you got it wrong
the moment ¶
797
00:42:07,659 --> 00:42:12,262
¶ You laid your eyes on me ¶
798
00:42:12,264 --> 00:42:13,963
I look like my mother.
799
00:42:13,965 --> 00:42:19,936
¶ First and last
gone in my universe ¶
800
00:42:19,938 --> 00:42:22,672
¶ Time to move on
and pack your stuff ¶
801
00:42:22,674 --> 00:42:24,774
¶ And run away ¶
802
00:42:24,776 --> 00:42:27,310
¶
803
00:42:27,312 --> 00:42:29,279
¶ I know you think it hurts ¶
804
00:42:29,281 --> 00:42:31,281
¶ I know you think it hurts ¶
805
00:42:31,283 --> 00:42:33,249
¶ I know you think it hurts ¶
806
00:42:33,251 --> 00:42:35,118
¶ I know you think it hurts ¶
807
00:42:35,120 --> 00:42:38,655
¶ I know you think it hurts...¶
808
00:42:38,657 --> 00:42:45,695
¶
809
00:42:55,173 --> 00:42:57,941
If you can imagine this
810
00:42:57,943 --> 00:43:03,313
you can imagine me
anywhere you want.
811
00:43:04,249 --> 00:43:06,816
(birds chirping)
812
00:43:11,856 --> 00:43:21,831
¶
813
00:43:22,734 --> 00:43:25,101
(computer rattling)
814
00:43:26,972 --> 00:43:28,738
Okay.
815
00:43:28,740 --> 00:43:30,940
¶
816
00:43:30,942 --> 00:43:33,643
I mean, I'm assuming, yes,
people work here,
817
00:43:33,645 --> 00:43:34,911
but not on the weekends,
818
00:43:34,913 --> 00:43:37,280
and that's why
they have me come in.
819
00:43:37,282 --> 00:43:39,649
Siri, how do I open a Dell?
820
00:43:39,651 --> 00:43:41,017
Now playing Adele.
821
00:43:41,019 --> 00:43:43,620
(keyboard clacking)
822
00:43:43,622 --> 00:43:45,121
¶
823
00:43:45,123 --> 00:43:47,323
It's mostly just
unplugging stuff
824
00:43:47,325 --> 00:43:49,058
and plugging it back in.
825
00:43:49,060 --> 00:43:50,393
¶
826
00:43:50,395 --> 00:43:52,195
There's free coffee.
827
00:43:52,197 --> 00:43:54,731
I'm not just gonna eat
people's food out of the fridge.
828
00:43:54,733 --> 00:43:56,399
¶
829
00:44:09,014 --> 00:44:12,015
You got this,
you got this.
830
00:44:12,017 --> 00:44:13,182
You're the man.
831
00:44:13,184 --> 00:44:14,417
Who's the man? You're the man.
832
00:44:14,419 --> 00:44:17,186
I'm the man, yeah.
833
00:44:17,188 --> 00:44:19,756
(humming)
834
00:44:21,292 --> 00:44:23,192
Ooh, blueberry!
835
00:44:23,194 --> 00:44:24,994
(chuckling)
836
00:44:24,996 --> 00:44:26,663
Would you fuck me?
837
00:44:26,665 --> 00:44:29,032
I'd fuck me.
838
00:44:29,034 --> 00:44:30,266
I'd fuck me hard.
839
00:44:30,268 --> 00:44:32,702
(laughing)
840
00:44:32,704 --> 00:44:34,404
Yeah, yeah.
841
00:44:34,406 --> 00:44:44,380
¶
842
00:44:48,019 --> 00:44:50,887
(inaudible)
843
00:44:50,889 --> 00:44:52,055
No!
844
00:44:52,057 --> 00:44:53,322
-No way!
-100 percent, yeah.
845
00:44:53,324 --> 00:44:54,424
It was extremely embarrassing.
846
00:44:54,426 --> 00:44:56,125
How much weed did you eat?
847
00:44:56,127 --> 00:44:58,461
Well, like enough to, you know,
pass out in front of,
848
00:44:58,463 --> 00:45:00,096
in front of everybody,
the stewards,
849
00:45:00,098 --> 00:45:01,631
the steward, you know,
850
00:45:01,632 --> 00:45:03,165
-flight operators...
-You're so cute.
851
00:45:03,168 --> 00:45:04,867
...you know,
whatever they're called.
852
00:45:04,869 --> 00:45:07,370
-Oh, my God!
-Mm-hm.
853
00:45:07,372 --> 00:45:08,871
Well, what else happened?
854
00:45:08,873 --> 00:45:10,406
Well, I woke up,
855
00:45:10,408 --> 00:45:12,341
and people were yelling, "Is
there a doctor on the plane?"
856
00:45:12,343 --> 00:45:14,343
-The whole--
-Oh!
857
00:45:14,345 --> 00:45:15,745
Yeah.
858
00:45:15,747 --> 00:45:17,980
-No, I can barely believe that.
-Top ten.
859
00:45:17,982 --> 00:45:19,382
I know, me too.
860
00:45:19,384 --> 00:45:20,483
One of the most
embarrassing things
861
00:45:20,485 --> 00:45:22,085
that's ever happened to me.
862
00:45:22,087 --> 00:45:24,020
But, uh, like,
they let me lay down,
863
00:45:24,022 --> 00:45:26,155
and they kept bringing me
snacks, like orange juice,
864
00:45:26,157 --> 00:45:27,790
-and all this stuff.
-Oh!
865
00:45:27,792 --> 00:45:29,025
-Did they?
-They did.
866
00:45:29,027 --> 00:45:31,227
-Oh, you're on to something.
-Mm.
867
00:45:31,229 --> 00:45:32,428
(laughing)
868
00:45:32,430 --> 00:45:34,197
Uh, baggage claim was
869
00:45:34,199 --> 00:45:36,999
-extremely, extremely awkward.
-Oh, I bet.
870
00:45:37,001 --> 00:45:38,468
Yeah, oh, yeah.
871
00:45:38,470 --> 00:45:40,403
-This pie!
-Yeah, it's so cute!
872
00:45:40,405 --> 00:45:41,971
-It's like a little shot of pie!
-It's so cute!
873
00:45:41,973 --> 00:45:43,172
It's so cute.
874
00:45:43,174 --> 00:45:45,274
I love it, it's little like me!
875
00:45:45,276 --> 00:45:48,745
(laughing)
876
00:45:48,747 --> 00:45:51,214
-Mm, I'm sorry.
-Oh.
877
00:45:51,216 --> 00:45:52,381
¶
878
00:45:52,383 --> 00:45:53,850
You mind if I take this?
879
00:45:53,852 --> 00:45:54,951
-No, it's okay.
-Okay.
880
00:45:54,953 --> 00:45:56,385
-Yeah.
-I'll be back.
881
00:45:56,387 --> 00:45:58,187
-One sec.
-Okay.
882
00:45:58,189 --> 00:46:08,164
¶
883
00:46:12,470 --> 00:46:15,371
Okay, Dad,
have you called 9-1-1?
884
00:46:15,373 --> 00:46:17,373
No, no, I,
885
00:46:17,375 --> 00:46:18,541
I'm in bed.
886
00:46:18,543 --> 00:46:19,909
You're fine?
887
00:46:19,911 --> 00:46:21,377
You feel fine now?
888
00:46:21,379 --> 00:46:23,379
I'm feelin' better,
I just, when I get up,
889
00:46:23,381 --> 00:46:26,082
I feel like everything
starts spinning around.
890
00:46:26,084 --> 00:46:27,350
Well, all right,
if at any point,
891
00:46:27,352 --> 00:46:29,886
this--it feels--you get worse,
892
00:46:29,888 --> 00:46:32,221
you're gonna hang up
and dial 9-1-1, right?
893
00:46:32,223 --> 00:46:33,256
Okay.
894
00:46:33,258 --> 00:46:34,557
-Okay?
-Yeah, okay.
895
00:46:34,559 --> 00:46:36,259
-You promise?
-I promise!
896
00:46:36,261 --> 00:46:39,829
Well, other than this
life-threatening situation,
897
00:46:39,831 --> 00:46:43,132
how are you,
did you catch the game?
898
00:46:43,134 --> 00:46:45,067
Ugh, the game.
899
00:46:45,069 --> 00:46:47,036
That's probably why I'm dyin'.
900
00:46:47,038 --> 00:46:48,571
Dad, you're not dying, okay?
901
00:46:48,573 --> 00:46:49,939
You're not dying.
902
00:46:49,941 --> 00:46:51,240
Those bums, did you see that?
903
00:46:51,242 --> 00:46:53,976
They lost by 20 points!
904
00:46:53,978 --> 00:46:55,244
But, yeah, that was awful.
905
00:46:55,246 --> 00:46:57,814
They, they, they, they,
they blow this year.
906
00:46:57,816 --> 00:47:01,951
They're just gonna have to
suck for a little while, it's--
907
00:47:01,953 --> 00:47:04,220
You're not dying, the point is
you're not dying, okay?
908
00:47:04,222 --> 00:47:07,223
-I don't wanna hear it.
-Eh.
909
00:47:07,225 --> 00:47:09,275
Dad, I can't do this.
910
00:47:09,276 --> 00:47:11,326
I'm gonna call
the paramedics, okay?
911
00:47:11,329 --> 00:47:14,931
¶
912
00:47:14,933 --> 00:47:17,233
Dad, Dad.
913
00:47:17,235 --> 00:47:18,968
Hey, buddy, how's it goin'?
914
00:47:18,970 --> 00:47:20,203
It's goin', how are you?
915
00:47:20,205 --> 00:47:21,938
Me? I'm fine,
I'm feelin' better!
916
00:47:21,940 --> 00:47:23,339
-Yeah?
-Yeah!
917
00:47:23,341 --> 00:47:24,907
Can you get outta bed? What's--?
918
00:47:24,909 --> 00:47:27,043
Well, I got outta bed
a little while ago.
919
00:47:27,045 --> 00:47:28,911
I got a little woozy,
but I feel okay.
920
00:47:28,913 --> 00:47:30,446
Nah, nah, Dad, come on,
we talked about this.
921
00:47:30,448 --> 00:47:32,048
I'm calling,
I'm calling 9-1-1, okay?
922
00:47:32,050 --> 00:47:33,482
-Ah, come on, don't call 9-1-1.
-No, I gotta.
923
00:47:33,484 --> 00:47:34,967
No, really,
you don't have to call.
924
00:47:34,968 --> 00:47:36,451
-Yes, I do!
-Do me a favor, just stay here
925
00:47:36,454 --> 00:47:37,954
with me tonight, that's all.
926
00:47:37,956 --> 00:47:39,455
Let me look up,
I gotta look up the symptoms.
927
00:47:39,457 --> 00:47:42,024
Like, you, like, I--
928
00:47:42,026 --> 00:47:43,337
Well, you can
look up the symptoms.
929
00:47:43,338 --> 00:47:44,649
I don't know what you
think you're gonna find
930
00:47:44,650 --> 00:47:45,961
-over there, I'm fine!
-Well, I'm just, you know,
931
00:47:45,964 --> 00:47:48,197
lookin' 'em--uh, right, right.
932
00:47:48,199 --> 00:47:51,267
Um, okay, well, it could be
933
00:47:51,269 --> 00:47:53,569
a cold, the flu,
934
00:47:53,571 --> 00:47:55,905
indigestion, gas,
935
00:47:55,907 --> 00:47:57,506
stomach cancer,
936
00:47:57,508 --> 00:47:59,308
gonorrhea,
937
00:47:59,310 --> 00:48:02,044
fuckin' super AIDS, I don't
938
00:48:02,046 --> 00:48:05,615
know why I thought
that would help.
939
00:48:05,617 --> 00:48:08,317
I'm callin', I'm doin' it,
I'm callin' 9-1-1, okay?
940
00:48:08,319 --> 00:48:09,585
-Is that what you wanna do?
-Yeah.
941
00:48:09,587 --> 00:48:11,520
Yes, it is, yes.
942
00:48:11,522 --> 00:48:12,989
Yes, I'm--
943
00:48:12,991 --> 00:48:14,557
You wanna call 9-1-1?
944
00:48:14,559 --> 00:48:16,325
Yeah, I'm calling 9-1-1.
945
00:48:16,327 --> 00:48:19,996
-All right, fine, call 9-1-1.
-I'm--yes.
946
00:48:19,998 --> 00:48:24,166
9-1-1? Yeah, of course,
this is an emergency.
947
00:48:24,168 --> 00:48:31,173
¶
948
00:48:31,175 --> 00:48:33,009
What are you staring at?
949
00:48:33,011 --> 00:48:34,944
¶
950
00:48:34,946 --> 00:48:37,013
Guess you're just
a little out of focus.
951
00:48:37,015 --> 00:48:40,449
¶
952
00:48:40,451 --> 00:48:42,518
Hey, buddy, wake up, wake up!
953
00:48:42,520 --> 00:48:44,287
Wake up!
954
00:48:44,289 --> 00:48:45,488
What's up?
955
00:48:45,489 --> 00:48:46,688
-How you feelin' today?
-Oh, well,
956
00:48:46,691 --> 00:48:48,090
better now that you're here.
957
00:48:48,092 --> 00:48:49,292
All right, well, Robert,
958
00:48:49,294 --> 00:48:51,160
tests came back,
everything looks good.
959
00:48:51,162 --> 00:48:53,095
You do have
an inner ear infection,
960
00:48:53,097 --> 00:48:54,263
which can sometimes lead to
961
00:48:54,265 --> 00:48:55,998
dizziness and nausea
at your age,
962
00:48:56,000 --> 00:48:57,633
but everything else looks good.
963
00:48:57,635 --> 00:49:00,303
So, you're actually in
fairly good health.
964
00:49:00,305 --> 00:49:01,504
Just an ear infection!
965
00:49:01,506 --> 00:49:02,438
That's great news.
966
00:49:02,440 --> 00:49:04,040
That's it?
967
00:49:04,042 --> 00:49:06,008
So let me ask you
a question then.
968
00:49:06,010 --> 00:49:08,978
Why'd I fake
my own heart attack?
969
00:49:08,980 --> 00:49:10,613
Think you need a different
kind of doctor for that.
970
00:49:10,615 --> 00:49:13,215
-Thank you, thank you.
-You're welcome.
971
00:49:13,217 --> 00:49:17,687
All right, we'll get you guys
checked out in a second, okay?
972
00:49:17,689 --> 00:49:20,089
Did you see the pair
of hands on her?
973
00:49:20,091 --> 00:49:21,357
(blowing raspberry)
974
00:49:21,359 --> 00:49:22,775
Someone like her,
I should be
975
00:49:22,776 --> 00:49:24,192
fakin' heart attacks
all the time!
976
00:49:24,195 --> 00:49:25,728
-No!
-Wow!
977
00:49:25,730 --> 00:49:27,530
-Yeah!
-I do know, but no.
978
00:49:27,532 --> 00:49:29,298
You know what,
after lookin' at her,
979
00:49:29,300 --> 00:49:31,067
I don't know why
I fought you to come here.
980
00:49:31,069 --> 00:49:33,302
She's not out of the room.
981
00:49:33,304 --> 00:49:34,470
If I'm gonna die,
982
00:49:34,472 --> 00:49:36,172
I don't give a shit what I say.
983
00:49:36,174 --> 00:49:38,641
One, you're not gonna die.
984
00:49:38,643 --> 00:49:40,409
She just told you that,
and two--
985
00:49:40,411 --> 00:49:41,344
Don't take me home.
986
00:49:41,346 --> 00:49:42,762
Leave me here.
987
00:49:42,763 --> 00:49:44,179
You don't want your
last words to be...
988
00:49:44,180 --> 00:49:45,596
'Cause I'm just gonna stay here.
989
00:49:45,597 --> 00:49:47,013
..."Check out the hands
on Dr. Knockers," okay?
990
00:49:47,018 --> 00:49:48,351
Yeah, that's--I would love that!
991
00:49:48,353 --> 00:49:50,119
Put it on my tombstone,
I don't care.
992
00:49:50,121 --> 00:49:51,687
Doesn't matter, who cares?
993
00:49:51,689 --> 00:49:53,456
(laughing)
994
00:49:53,458 --> 00:49:55,024
Yeah, I saw 'em.
995
00:50:21,519 --> 00:50:24,153
Huh, sucks gettin' old.
996
00:50:24,155 --> 00:50:25,521
Yeah, I know.
997
00:50:25,523 --> 00:50:27,590
I mean, I bet.
998
00:50:27,592 --> 00:50:30,092
You know, dyin' sometimes
999
00:50:30,094 --> 00:50:33,329
just scares the shit outta me?
1000
00:50:33,331 --> 00:50:36,766
You're just so you about it
though, you're, you know...
1001
00:50:36,768 --> 00:50:38,768
-Well, what am I gonna do?
-...nothin' gets to you.
1002
00:50:38,770 --> 00:50:40,636
I know, but what am I gonna do,
freak you out?
1003
00:50:40,638 --> 00:50:43,706
-I'm not gonna do that.
-I know, I know, I know.
1004
00:50:43,708 --> 00:50:45,541
Look, I want you
to know something.
1005
00:50:45,543 --> 00:50:48,277
Dad, it's been such
a long night, I can't.
1006
00:50:48,279 --> 00:50:51,447
I know, could you just
listen to me for a minute?
1007
00:50:51,449 --> 00:50:52,815
-Yeah.
-Your mom,
1008
00:50:52,816 --> 00:50:54,182
she's probably gonna
walk into the ocean,
1009
00:50:54,185 --> 00:50:57,620
or do some kinda
hippie bullshit.
1010
00:50:57,622 --> 00:50:59,622
Not me!
1011
00:50:59,623 --> 00:51:01,623
Uh-uh, I'm goin' out
the way I came in,
1012
00:51:01,626 --> 00:51:03,492
kickin' and screamin'.
1013
00:51:03,494 --> 00:51:06,295
-I believe you.
-You better believe it.
1014
00:51:08,299 --> 00:51:10,132
I love you, Dad.
1015
00:51:10,134 --> 00:51:11,267
I know.
1016
00:51:14,806 --> 00:51:17,440
(patting)
1017
00:51:17,442 --> 00:51:19,842
I am gonna go get some sleep.
1018
00:51:19,844 --> 00:51:20,709
Go for it.
1019
00:51:20,711 --> 00:51:23,379
-Yeah.
-Yeah.
1020
00:51:23,381 --> 00:51:24,547
If you're hungry,
have a piece of pie
1021
00:51:24,549 --> 00:51:26,615
before you go to bed.
1022
00:51:26,617 --> 00:51:28,150
That's a good idea.
1023
00:51:28,151 --> 00:51:29,684
-I'll see you in the mornin'.
-See ya, Dad.
1024
00:51:29,687 --> 00:51:38,461
¶
1025
00:52:06,624 --> 00:52:08,390
(inaudible)
1026
00:52:08,392 --> 00:52:18,367
¶
1027
00:52:32,183 --> 00:52:36,519
Sweet or savory?
1028
00:52:36,521 --> 00:52:38,888
What?
1029
00:52:38,890 --> 00:52:42,725
For breakfast,
sweet or savory?
1030
00:52:42,727 --> 00:52:45,161
Savory.
1031
00:52:45,163 --> 00:52:48,898
Good, 'cause all we have are
eggs, toast, and beans.
1032
00:52:48,900 --> 00:52:58,674
¶
1033
00:52:58,676 --> 00:53:01,093
So the other night,
1034
00:53:01,094 --> 00:53:03,511
I'm watching Return of the Jedi
at my friend's place,
1035
00:53:03,514 --> 00:53:05,681
for the 50th time probably,
1036
00:53:05,683 --> 00:53:08,250
and there's this big battle
at the end of the movie
1037
00:53:08,252 --> 00:53:11,520
between the evil
Empire's storm troopers
1038
00:53:11,522 --> 00:53:13,856
and the Ewoks.
1039
00:53:13,858 --> 00:53:17,259
And the Ewoks are just
mowin' down storm troopers.
1040
00:53:17,261 --> 00:53:19,228
They're killin' 'em
left and right.
1041
00:53:19,230 --> 00:53:21,797
And it dawns on me that
1042
00:53:21,799 --> 00:53:24,867
every single one
of these storm troopers,
1043
00:53:24,869 --> 00:53:27,469
right, is a person.
1044
00:53:27,471 --> 00:53:30,573
They're a soldier,
and their entire career
1045
00:53:30,575 --> 00:53:33,909
as a storm trooper has
led up to this big battle,
1046
00:53:33,911 --> 00:53:35,844
and they're killed
by these little
1047
00:53:35,846 --> 00:53:38,581
fuzzy teddy bears.
1048
00:53:38,583 --> 00:53:40,783
And then the rest of the movie,
1049
00:53:40,785 --> 00:53:42,418
that's all I think about.
1050
00:53:45,389 --> 00:53:48,424
Well, clearly, your father's
episode has affected you,
1051
00:53:48,426 --> 00:53:51,594
and that's natural.
1052
00:53:51,596 --> 00:53:53,762
It turned out he was okay.
1053
00:53:53,764 --> 00:53:56,865
So, I mean, I do worry
about him being alone
1054
00:53:56,867 --> 00:53:59,401
as much as he is.
1055
00:53:59,403 --> 00:54:00,903
How's your dating life?
1056
00:54:03,608 --> 00:54:06,375
My dating life is fine.
1057
00:54:06,377 --> 00:54:09,645
Are you dating?
1058
00:54:09,647 --> 00:54:10,646
Here and there.
1059
00:54:10,648 --> 00:54:11,814
What about all the pie dates
1060
00:54:11,816 --> 00:54:15,851
-you told me about?
-Right.
1061
00:54:15,853 --> 00:54:17,519
I, I want--
1062
00:54:17,521 --> 00:54:21,323
We should not call them
pie dates anymore.
1063
00:54:21,325 --> 00:54:23,025
Please?
1064
00:54:23,027 --> 00:54:26,562
Okay, fair enough,
but they're interesting.
1065
00:54:26,564 --> 00:54:30,266
They say something
about your state of mind.
1066
00:54:30,268 --> 00:54:33,902
They're fine, in that case.
1067
00:54:33,904 --> 00:54:36,305
You're worried about
your father being alone.
1068
00:54:36,307 --> 00:54:38,274
Right.
1069
00:54:38,276 --> 00:54:41,744
Your father wouldn't be alone
if he hadn't left your mother.
1070
00:54:41,746 --> 00:54:46,448
I think deep down,
you realize this.
1071
00:54:46,450 --> 00:54:48,417
Are you worried
about being alone?
1072
00:54:52,723 --> 00:54:54,507
Uh.
1073
00:54:54,508 --> 00:54:56,292
Have you ever thought
about journaling?
1074
00:54:56,294 --> 00:54:57,793
No.
1075
00:54:57,795 --> 00:55:00,796
Some people like to
write or record their
1076
00:55:00,798 --> 00:55:04,333
thoughts or feelings
as a way of archiving them.
1077
00:55:04,335 --> 00:55:08,070
Putting their past
experiences behind them.
1078
00:55:08,072 --> 00:55:10,072
Why don't you give it a try.
1079
00:55:10,074 --> 00:55:12,007
Sure.
1080
00:55:12,009 --> 00:55:13,309
Why not?
1081
00:55:15,980 --> 00:55:18,714
¶ Don't get too close ¶
1082
00:55:18,716 --> 00:55:20,916
What was that about
Aquarians being smarter?
1083
00:55:20,918 --> 00:55:22,718
Oh, that they're
smarter than everyone?
1084
00:55:22,720 --> 00:55:24,520
Yeah, they're
smarter than everyone.
1085
00:55:24,522 --> 00:55:26,355
-Uh-huh.
-It's fact.
1086
00:55:26,357 --> 00:55:27,589
But how do you know that?
1087
00:55:27,591 --> 00:55:32,828
¶
1088
00:55:32,830 --> 00:55:34,530
-'Cause I'm an Aquarius.
-Oh!
1089
00:55:34,532 --> 00:55:35,581
You're the only ones who know
1090
00:55:35,582 --> 00:55:36,631
that you're smarter
than everyone.
1091
00:55:36,634 --> 00:55:38,967
Yeah, otherwise,
1092
00:55:38,969 --> 00:55:41,570
the secret would be out,
you know?
1093
00:55:41,572 --> 00:55:49,645
¶ Help me fly ¶
1094
00:55:49,647 --> 00:55:50,913
This is fuckin' bullshit.
1095
00:55:50,915 --> 00:55:54,817
We need to get back on top.
1096
00:55:54,819 --> 00:55:56,352
I didn't even know this is real.
1097
00:55:56,354 --> 00:55:59,421
With coins,
but they are not real,
1098
00:55:59,423 --> 00:56:00,856
but they're coins.
1099
00:56:00,858 --> 00:56:02,391
Talkin' about Bitcoin.
1100
00:56:02,393 --> 00:56:03,659
The little coins.
1101
00:56:03,661 --> 00:56:05,928
(phone ringing)
1102
00:56:05,930 --> 00:56:08,697
Okay.
1103
00:56:08,699 --> 00:56:10,866
-They're not actual real coins.
-That's what I'm saying,
1104
00:56:10,868 --> 00:56:12,634
they're little coins
that are fake.
1105
00:56:12,636 --> 00:56:15,437
-Hey, Jackie!
-What up, slut?
1106
00:56:15,439 --> 00:56:16,405
How's it goin'?
1107
00:56:16,407 --> 00:56:18,140
Just left the bar, going home.
1108
00:56:18,142 --> 00:56:20,442
What are you up to?
1109
00:56:20,444 --> 00:56:22,678
I am also havin' a beer...
1110
00:56:22,680 --> 00:56:24,980
No, it's a thing that exists,
there's cryptocurrencies--
1111
00:56:24,982 --> 00:56:27,149
...with friends.
1112
00:56:27,151 --> 00:56:28,617
Really?
1113
00:56:28,619 --> 00:56:30,552
Don't believe you.
1114
00:56:30,554 --> 00:56:31,553
You're at home, aren't you?
1115
00:56:31,555 --> 00:56:32,421
Fuckin' liar.
1116
00:56:32,423 --> 00:56:34,857
(laughing)
1117
00:56:34,859 --> 00:56:36,792
You're gonna
fuck me tonight, right?
1118
00:56:36,794 --> 00:56:38,727
-Yeah.
-Yeah!
1119
00:56:38,729 --> 00:56:40,562
Come over!
1120
00:56:40,564 --> 00:56:42,898
-It is late.
-I'm trying to tell you
1121
00:56:42,900 --> 00:56:45,567
about a little coin
you put on the internet.
1122
00:56:45,569 --> 00:56:47,569
-That's what I'm saying.
-It's not real!
1123
00:56:47,571 --> 00:56:50,072
Shh, you're coming over
already, right?
1124
00:56:50,074 --> 00:56:51,140
'Cause I'm down.
1125
00:56:51,142 --> 00:56:53,509
Come over right now!
1126
00:56:53,511 --> 00:56:54,777
I'm a fuck you!
1127
00:56:54,779 --> 00:56:56,779
You're gonna fuck me!
1128
00:56:56,781 --> 00:56:58,580
-Or I'm gonna fuck something.
-Okay, yeah, yeah.
1129
00:56:58,582 --> 00:57:00,048
-I'll fuck this Uber driver.
-Oh, uh.
1130
00:57:00,050 --> 00:57:01,483
-Right now?
-Come over
1131
00:57:01,485 --> 00:57:02,985
-right now.
-In 30 minutes, yeah.
1132
00:57:02,987 --> 00:57:05,754
Okay, too much talking,
enough talking, bye!
1133
00:57:05,756 --> 00:57:07,990
Hello?
1134
00:57:07,992 --> 00:57:09,191
Okay.
1135
00:57:09,193 --> 00:57:19,168
¶
1136
00:57:30,514 --> 00:57:32,881
(heavily breathing)
1137
00:57:34,218 --> 00:57:35,150
What's up?
1138
00:57:35,152 --> 00:57:45,127
¶
1139
00:58:19,096 --> 00:58:21,196
Coffee machine out?
1140
00:58:21,198 --> 00:58:24,199
Yup, looks like it.
1141
00:58:24,201 --> 00:58:25,534
You try, uh,
1142
00:58:25,536 --> 00:58:27,736
unplugging it
and plugging it back in?
1143
00:58:32,042 --> 00:58:36,645
It's an I, IT joke.
1144
00:58:36,647 --> 00:58:38,013
(awkwardly chuckling)
1145
00:58:41,051 --> 00:58:43,151
So it started with
1146
00:58:43,153 --> 00:58:45,153
my therapist suggesting that I
1147
00:58:45,155 --> 00:58:47,189
-keep a journal.
-Mm-hm.
1148
00:58:47,191 --> 00:58:50,626
Um, but, I'm not
a 14 year-old girl...
1149
00:58:50,628 --> 00:58:51,894
-No.
-...anymore.
1150
00:58:51,896 --> 00:58:53,295
-Yeah.
-So,
1151
00:58:53,297 --> 00:58:55,130
I thought I'd try writing
something, you know,
1152
00:58:55,132 --> 00:58:56,582
substantial.
1153
00:58:56,583 --> 00:58:58,033
-Nice.
-Yeah, I don't know.
1154
00:58:58,035 --> 00:58:59,568
You write anything?
1155
00:59:03,040 --> 00:59:05,574
I write jokes.
1156
00:59:05,576 --> 00:59:06,975
I have a regular spot
1157
00:59:06,977 --> 00:59:08,677
every Friday night
1158
00:59:08,679 --> 00:59:11,246
in the annex of the Rusty Hole.
1159
00:59:11,248 --> 00:59:12,814
Oh.
1160
00:59:12,816 --> 00:59:15,117
Can you, uh,
can you tell me a joke?
1161
00:59:15,119 --> 00:59:17,152
I have a joke.
1162
00:59:17,154 --> 00:59:19,721
What do you call a little person
1163
00:59:19,723 --> 00:59:21,089
who is a psychic,
1164
00:59:21,091 --> 00:59:25,561
who has just
escaped from prison?
1165
00:59:25,563 --> 00:59:28,030
I don't know.
1166
00:59:28,032 --> 00:59:29,865
A small medium
1167
00:59:29,867 --> 00:59:31,967
at large.
1168
00:59:31,969 --> 00:59:33,735
(laughing)
1169
00:59:33,737 --> 00:59:36,772
That's...
1170
00:59:36,774 --> 00:59:39,641
-Uh.
-You wanna split that cookie?
1171
00:59:39,643 --> 00:59:49,618
¶
1172
01:00:08,372 --> 01:00:10,172
-Jesus fuck!
-Where you goin'?
1173
01:00:10,174 --> 01:00:11,940
I'm goin' out, man.
1174
01:00:11,942 --> 01:00:13,375
And I'm wearing this shirt,
I can't--
1175
01:00:13,377 --> 01:00:15,277
-Don't.
-What?
1176
01:00:15,279 --> 01:00:17,346
Don't start with the shirt.
1177
01:00:17,348 --> 01:00:19,314
I'm, I'm getting pie,
1178
01:00:19,316 --> 01:00:20,649
I'm wearing this shirt,
1179
01:00:20,651 --> 01:00:22,851
-she's buying.
-With who?
1180
01:00:22,853 --> 01:00:24,686
-You know who.
-Jackie?
1181
01:00:24,688 --> 01:00:27,189
Wasn't that her, like, last
night at 2:00 in the morning?
1182
01:00:27,191 --> 01:00:28,924
It was.
1183
01:00:28,926 --> 01:00:30,225
What happened?
1184
01:00:32,062 --> 01:00:34,630
(heavily breathing)
1185
01:00:38,202 --> 01:00:40,235
(sighing)
1186
01:00:40,237 --> 01:00:42,104
Dude, fuck that chick.
1187
01:00:42,106 --> 01:00:43,171
Seriously.
1188
01:00:43,173 --> 01:00:44,973
I'm, I'm trying.
1189
01:00:44,975 --> 01:00:46,742
You gotta give me a break.
1190
01:00:46,744 --> 01:00:48,343
Like, get her outta your life.
1191
01:00:48,345 --> 01:00:50,012
Okay? Seriously.
1192
01:00:50,014 --> 01:00:52,364
What?
1193
01:00:52,365 --> 01:00:54,715
What I'm saying, okay,
is that, like,
1194
01:00:54,718 --> 01:00:56,752
she is taking advantage of you,
1195
01:00:56,754 --> 01:00:58,387
and I think that she knows that.
1196
01:00:58,389 --> 01:01:03,091
And I, and I really think that
you just need to cut ties.
1197
01:01:03,093 --> 01:01:05,027
I honestly--
You're such a great guy,
1198
01:01:05,029 --> 01:01:08,030
and I just think that, you know,
1199
01:01:08,032 --> 01:01:09,297
life's too short.
1200
01:01:09,299 --> 01:01:11,867
Okay.
1201
01:01:11,869 --> 01:01:14,102
Sometimes the fucking you get
1202
01:01:14,104 --> 01:01:17,305
ain't worth the fucking
you're gonna get.
1203
01:01:17,307 --> 01:01:20,342
And I just think that
1204
01:01:20,344 --> 01:01:21,943
it's time to just move on, dude.
1205
01:01:21,945 --> 01:01:23,412
Are you hungry?
1206
01:01:23,414 --> 01:01:25,347
¶
1207
01:01:25,349 --> 01:01:27,049
Fucking starving, dude.
1208
01:01:27,051 --> 01:01:33,321
¶
1209
01:01:33,323 --> 01:01:35,757
(indistinct speaking)
1210
01:01:35,759 --> 01:01:39,761
¶
1211
01:01:39,763 --> 01:01:42,397
-Okay, one for you.
-Sweet, dude.
1212
01:01:42,399 --> 01:01:44,132
Just got a killer match
on Tinder as well.
1213
01:01:44,134 --> 01:01:46,368
-Oh, did you?
-About fuckin' time.
1214
01:01:46,370 --> 01:01:48,270
You gonna take her out for pie?
1215
01:01:48,272 --> 01:01:49,304
More like pizza.
1216
01:01:49,306 --> 01:01:50,806
Wait, wait, wait, wait.
1217
01:01:50,808 --> 01:01:52,040
Cheers.
1218
01:01:52,042 --> 01:01:55,110
¶
1219
01:01:55,112 --> 01:01:56,244
(inaudible)
1220
01:01:56,246 --> 01:02:06,221
¶
1221
01:02:58,542 --> 01:03:01,777
How do we make delicious,
inexpensive home cooking
1222
01:03:01,779 --> 01:03:03,512
a regular part of our lives?
1223
01:03:03,514 --> 01:03:06,248
Taste of Home, that's how.
1224
01:03:06,250 --> 01:03:08,517
-So grab A Taste of Ho--
-What are you doing?
1225
01:03:08,519 --> 01:03:09,951
I'm taking the label off,
it, uh,
1226
01:03:09,953 --> 01:03:11,386
-has a price tag on it.
-All right, good,
1227
01:03:11,388 --> 01:03:12,420
yeah, that's a good call.
1228
01:03:12,422 --> 01:03:14,523
Oh, how late are we?
1229
01:03:14,525 --> 01:03:15,957
Twenty minutes, should we knock?
1230
01:03:15,959 --> 01:03:17,325
I don't know.
1231
01:03:17,327 --> 01:03:19,227
-Well, fuck it.
-Uh, well,
1232
01:03:19,229 --> 01:03:21,463
ring the doorbell, right?
1233
01:03:21,465 --> 01:03:22,798
-Just ring the doorbell.
-All right, whatever.
1234
01:03:22,800 --> 01:03:24,499
I think they have dog--
1235
01:03:24,501 --> 01:03:27,169
Well, we'll find out,
I don't know.
1236
01:03:29,807 --> 01:03:31,573
-Hi!
-Hey! Hey!
1237
01:03:31,575 --> 01:03:32,874
-Hello!
-How's it goin'?
1238
01:03:32,876 --> 01:03:34,376
-Hey!
-Good, how are you?
1239
01:03:34,378 --> 01:03:36,478
-What's goin' on?
-Come on in!
1240
01:03:36,480 --> 01:03:38,346
¶
1241
01:03:38,348 --> 01:03:40,816
Okay, everyone.
1242
01:03:40,818 --> 01:03:42,284
Here we go.
1243
01:03:42,286 --> 01:03:44,920
You two wanna play that?
1244
01:03:44,922 --> 01:03:46,454
No ma'am.
1245
01:03:46,456 --> 01:03:47,856
Mm-mm.
1246
01:03:47,858 --> 01:03:49,474
What?
1247
01:03:49,475 --> 01:03:51,091
-Nolan, my love...
-Yes, dear?
1248
01:03:51,094 --> 01:03:53,995
...we're gonna put you
over here on chicken duty.
1249
01:03:53,997 --> 01:03:56,131
Garret, you're just gonna
1250
01:03:56,133 --> 01:03:57,432
wait there until
we have something ready,
1251
01:03:57,434 --> 01:03:59,568
and then you can take it
into the living room.
1252
01:03:59,570 --> 01:04:01,069
-You!
-Me!
1253
01:04:01,071 --> 01:04:02,971
You are gonna be
on appetizer duty
1254
01:04:02,973 --> 01:04:04,573
with me!
1255
01:04:04,575 --> 01:04:05,440
Yay!
1256
01:04:05,442 --> 01:04:06,908
Think you can handle that?
1257
01:04:06,910 --> 01:04:08,610
Yes.
1258
01:04:08,612 --> 01:04:10,979
-Yes, ma'am, okay.
-There we go.
1259
01:04:10,981 --> 01:04:12,414
All righty, let's hop to!
1260
01:04:12,416 --> 01:04:14,549
(indistinct speaking)
1261
01:04:14,551 --> 01:04:17,018
There's more wine.
1262
01:04:17,020 --> 01:04:18,220
-All right, yes.
-Appetizers.
1263
01:04:18,222 --> 01:04:20,021
Yes, just nice and pretty.
1264
01:04:20,023 --> 01:04:22,224
You are the worst!
1265
01:04:22,226 --> 01:04:23,925
I'm okay.
1266
01:04:23,927 --> 01:04:26,161
Is that what you
tell all the ladies?
1267
01:04:26,163 --> 01:04:28,864
Maybe.
1268
01:04:28,866 --> 01:04:30,398
What are you guys doing?
1269
01:04:30,400 --> 01:04:32,267
We're gonna go drinking.
1270
01:04:32,269 --> 01:04:35,103
Yeah, where the hell
is the wine?
1271
01:04:35,105 --> 01:04:36,171
Hey, hey!
1272
01:04:36,173 --> 01:04:37,472
No, you're waiting for us
1273
01:04:37,474 --> 01:04:38,640
to get something together.
1274
01:04:38,642 --> 01:04:40,141
-In the meantime--
-And then bringing it.
1275
01:04:40,143 --> 01:04:41,476
We're cooking!
1276
01:04:41,478 --> 01:04:44,145
-We're gettin' ready!
-What? Your liver?
1277
01:04:44,147 --> 01:04:45,213
Hi!
1278
01:04:45,215 --> 01:04:48,283
(screaming)
1279
01:04:48,285 --> 01:04:51,086
-Good to see you!
-Oh, my God, look at you!
1280
01:04:51,088 --> 01:04:53,221
You look so cute!
1281
01:04:53,223 --> 01:04:57,292
-Amazing! Oh, my God!
-Hi!
1282
01:04:57,294 --> 01:04:58,994
-So good to see you!
-Oh, our brand,
1283
01:04:58,996 --> 01:05:01,429
that was nice of you.
1284
01:05:01,431 --> 01:05:05,500
-Oh, they got our brand!
-Yeah, should we open it?
1285
01:05:05,502 --> 01:05:07,202
Okay.
1286
01:05:07,204 --> 01:05:09,137
Well, let me get involved.
1287
01:05:09,139 --> 01:05:15,076
¶
1288
01:05:15,078 --> 01:05:17,479
(indistinct speaking)
1289
01:05:17,481 --> 01:05:27,455
¶
1290
01:05:33,196 --> 01:05:35,297
It's like the first wine
I've had in weeks.
1291
01:05:35,299 --> 01:05:37,198
Why, 'cause you still
had the juice before?
1292
01:05:37,200 --> 01:05:38,934
-Oh, God.
-No, you didn't.
1293
01:05:38,936 --> 01:05:40,502
-You did it?
-I did it.
1294
01:05:40,504 --> 01:05:42,337
-I regret it.
-Oh, my God, tell me.
1295
01:05:42,339 --> 01:05:43,939
It was horrible,
you know I need my carbs.
1296
01:05:43,941 --> 01:05:45,674
-Yes!
-Right, and then none.
1297
01:05:45,676 --> 01:05:48,109
-Oh, my God.
-It's just liquids going in.
1298
01:05:48,111 --> 01:05:49,444
Yeah, fruits, veggie, nothing.
1299
01:05:49,446 --> 01:05:51,179
But you gotta clean it out.
1300
01:05:51,181 --> 01:05:53,281
You gotta get all--I mean,
do you know how much
1301
01:05:53,283 --> 01:05:55,083
I'm about to eat tonight?
1302
01:05:55,085 --> 01:05:57,686
Turkey blackout, bitch!
1303
01:05:57,688 --> 01:05:59,621
Ah, it's gonna be so good!
1304
01:05:59,623 --> 01:06:01,990
I got these three
clients now, you know.
1305
01:06:01,992 --> 01:06:03,491
I guess, to be honest,
1306
01:06:03,493 --> 01:06:06,127
it's really just,
it's overwhelming, man.
1307
01:06:06,129 --> 01:06:08,463
Like, I want the food baby
to be so exaggerated
1308
01:06:08,465 --> 01:06:10,298
that it looks like
I'm like six months pregnant.
1309
01:06:10,300 --> 01:06:11,333
And we're all like,
"What happened?"
1310
01:06:11,335 --> 01:06:13,234
-Exactly.
-Okay, right.
1311
01:06:13,236 --> 01:06:15,036
That's why I wore,
like, the kinda flowy
1312
01:06:15,038 --> 01:06:16,137
-material.
-And it's like I'm on this
1313
01:06:16,139 --> 01:06:19,374
rotation of, like,
every six hours,
1314
01:06:19,376 --> 01:06:21,109
just non-stop,
you know what I mean?
1315
01:06:21,111 --> 01:06:23,678
And it's like,
I'm lucky if I only sleep like
1316
01:06:23,680 --> 01:06:25,013
four hours a night.
1317
01:06:25,015 --> 01:06:27,248
-It's Ryan, right?
-Yeah.
1318
01:06:27,250 --> 01:06:28,350
It's nice to meet you.
1319
01:06:28,352 --> 01:06:29,484
Nice bow tie.
1320
01:06:29,486 --> 01:06:31,052
Thank you, bow ties are,
1321
01:06:31,054 --> 01:06:34,122
-bow ties are cool.
-It's pretty red.
1322
01:06:34,124 --> 01:06:35,357
Yeah.
1323
01:06:35,359 --> 01:06:36,992
¶
1324
01:06:36,994 --> 01:06:39,594
(laughing)
1325
01:06:39,596 --> 01:06:41,563
And that's why
I'll never go back
1326
01:06:41,565 --> 01:06:44,132
-to Tijuana.
-Pipe down, you fools.
1327
01:06:44,134 --> 01:06:45,000
-Oh.
-Ooh.
1328
01:06:45,002 --> 01:06:46,167
Shh, shh!
1329
01:06:46,169 --> 01:06:50,605
-Mom, Mom has a speech.
-Oh, God.
1330
01:06:50,607 --> 01:06:52,407
Okay, okay.
1331
01:06:52,409 --> 01:06:54,476
Welcome to another annual
1332
01:06:54,478 --> 01:06:57,212
-Friendsgiving.
-Whoa, no, no.
1333
01:06:57,214 --> 01:07:00,048
Come on, no,
it's not Friendsgiving.
1334
01:07:00,050 --> 01:07:02,117
We're not ready to grow up, Mom.
1335
01:07:02,119 --> 01:07:03,785
Not this year.
1336
01:07:03,787 --> 01:07:05,020
Are you kidding,
I can barely take
1337
01:07:05,021 --> 01:07:06,254
-care of myself.
-Do you want me
1338
01:07:06,255 --> 01:07:07,488
-to do the speech, instead?
-Yeah!
1339
01:07:07,491 --> 01:07:10,692
Okay, okay, okay, okay, okay.
1340
01:07:10,694 --> 01:07:13,395
Welcome to another annual
turkey blackout.
1341
01:07:13,397 --> 01:07:16,331
-Yeah!
-Yeah, that sounds about right.
1342
01:07:16,333 --> 01:07:17,198
All right.
1343
01:07:17,200 --> 01:07:19,334
-Cheers to that.
-Cheers.
1344
01:07:21,638 --> 01:07:23,538
Anyway,
1345
01:07:23,540 --> 01:07:25,306
as some of you know,
1346
01:07:25,308 --> 01:07:28,676
some of us are
coming up on ten years
1347
01:07:28,678 --> 01:07:31,179
of being friends
with each other.
1348
01:07:31,181 --> 01:07:32,414
-We did it.
-Don't say it out loud!
1349
01:07:32,416 --> 01:07:33,815
I know, it's crazy!
1350
01:07:33,817 --> 01:07:35,750
And it's because
we love each other.
1351
01:07:35,752 --> 01:07:38,053
-We do.
-And we're there for each other
1352
01:07:38,055 --> 01:07:40,221
-no matter what.
-Ugh, can we eat already?
1353
01:07:40,223 --> 01:07:43,358
And we will always
be there for each other.
1354
01:07:43,360 --> 01:07:45,227
You hear that?
1355
01:07:45,228 --> 01:07:47,095
-No matter what.
-You talkin' about me?
1356
01:07:47,097 --> 01:07:49,631
-Here, here!
-That was right to you.
1357
01:07:49,633 --> 01:07:52,667
Quicker we toast,
the quicker we eat.
1358
01:07:52,669 --> 01:07:55,070
But it's like this night.
1359
01:07:55,072 --> 01:08:04,846
¶
1360
01:08:34,111 --> 01:08:36,377
(indistinct speaking)
1361
01:08:36,379 --> 01:08:38,179
What number is that?
1362
01:08:38,181 --> 01:08:39,681
Uh...
1363
01:08:39,683 --> 01:08:41,616
¶
1364
01:08:41,618 --> 01:08:44,185
-Did you make this?
-No.
1365
01:08:44,187 --> 01:08:47,589
This glass is, like,
five, I think.
1366
01:08:47,591 --> 01:08:51,593
I consume pie,
I don't actually make it.
1367
01:08:51,595 --> 01:08:53,761
-Yeah, baby.
-How do you do that?
1368
01:08:53,763 --> 01:08:55,463
Uh, what?
1369
01:08:55,465 --> 01:08:56,764
Love something,
at the same time,
1370
01:08:56,766 --> 01:08:59,434
squeeze the fuckin'
life out of it.
1371
01:08:59,436 --> 01:09:00,768
Fuck you.
1372
01:09:00,770 --> 01:09:02,570
Can I finish my pie first?
1373
01:09:02,572 --> 01:09:05,907
(inaudible)
1374
01:09:05,909 --> 01:09:08,376
Catch up?
1375
01:09:08,378 --> 01:09:10,845
Okay, blackout starting now.
1376
01:09:10,847 --> 01:09:14,849
Chug, chug, chug, chug, chug!
1377
01:09:14,851 --> 01:09:17,418
(laughing)
1378
01:09:18,522 --> 01:09:21,222
(indistinct speaking)
1379
01:09:21,224 --> 01:09:23,324
No, you feed me, I feed you.
1380
01:09:23,326 --> 01:09:33,301
¶
1381
01:09:34,304 --> 01:09:36,204
What are you doing?
1382
01:09:36,206 --> 01:09:37,705
Oh, just making myself at home.
1383
01:09:37,707 --> 01:09:41,209
Uh-huh, I could tell.
1384
01:09:41,211 --> 01:09:42,310
What happened?
1385
01:09:42,312 --> 01:09:44,179
You and Soph.
1386
01:09:44,181 --> 01:09:45,446
Nothing?
1387
01:09:45,448 --> 01:09:48,416
¶
1388
01:09:48,418 --> 01:09:49,884
What did you do?
1389
01:09:49,886 --> 01:09:53,755
Like, literally nothing?
1390
01:09:53,757 --> 01:09:58,560
Not like a ghosting
exactly, but, yeah.
1391
01:09:58,562 --> 01:10:01,262
Just didn't call.
1392
01:10:01,264 --> 01:10:02,463
I know.
1393
01:10:02,465 --> 01:10:04,566
¶
1394
01:10:04,568 --> 01:10:06,401
You are the worst.
1395
01:10:06,403 --> 01:10:08,236
I, I really am.
1396
01:10:08,238 --> 01:10:09,737
¶
1397
01:10:09,739 --> 01:10:11,606
As long as you know.
1398
01:10:11,608 --> 01:10:13,441
(laughing)
1399
01:10:13,443 --> 01:10:23,418
¶
1400
01:10:27,390 --> 01:10:29,591
(sighing)
1401
01:10:35,465 --> 01:10:40,301
¶
1402
01:10:40,303 --> 01:10:42,303
You've got this
complex about you,
1403
01:10:42,305 --> 01:10:44,872
like you wanna
meet a girl and save her.
1404
01:10:44,874 --> 01:10:46,307
Well, I don't know
what to tell you,
1405
01:10:46,309 --> 01:10:47,609
but that's not how it works.
1406
01:10:47,611 --> 01:10:50,011
You can't just go around
saving everyone.
1407
01:10:50,013 --> 01:10:52,814
¶
1408
01:10:52,816 --> 01:10:56,251
Can't just go around
saving everyone.
1409
01:10:56,253 --> 01:10:58,019
I'm not trying to save everyone.
1410
01:10:58,021 --> 01:11:00,989
I'm just trying to save you.
1411
01:11:00,991 --> 01:11:02,957
Just you.
1412
01:11:02,959 --> 01:11:05,526
I never asked you
to save me!
1413
01:11:05,528 --> 01:11:07,895
("save me" echoing)
1414
01:11:09,466 --> 01:11:11,899
How's the writing coming?
1415
01:11:11,901 --> 01:11:14,002
The writing is okay.
1416
01:11:14,004 --> 01:11:17,338
Uh, I haven't, I haven't
been writing lately.
1417
01:11:17,340 --> 01:11:19,274
How come?
1418
01:11:19,276 --> 01:11:21,843
Um, how do I write
something that I
1419
01:11:21,845 --> 01:11:24,379
kind of don't know yet?
1420
01:11:24,381 --> 01:11:26,681
The big, the big
question in it is
1421
01:11:26,683 --> 01:11:27,915
who does the character
end up with?
1422
01:11:27,917 --> 01:11:31,586
So, who do I end up with?
1423
01:11:31,588 --> 01:11:36,591
Maybe you don't wanna
end up with anyone.
1424
01:11:36,593 --> 01:11:38,059
Maybe.
1425
01:11:38,061 --> 01:11:39,961
Seems kinda bleak though.
1426
01:11:39,963 --> 01:11:41,996
Maybe you don't want
there to be an ending.
1427
01:11:41,998 --> 01:11:44,432
¶
1428
01:11:44,434 --> 01:11:46,367
No one likes endings.
1429
01:11:46,369 --> 01:11:49,404
¶
1430
01:11:49,406 --> 01:11:51,806
Do you remember
the last day of high school?
1431
01:11:51,808 --> 01:11:53,608
Of course.
1432
01:11:53,610 --> 01:11:56,544
I had a lacrosse game,
and...
1433
01:11:56,546 --> 01:11:58,680
(sighing)
1434
01:11:58,682 --> 01:11:59,981
...it was such a hard season,
1435
01:11:59,983 --> 01:12:02,850
the coach, Ms. Muskin,
she yelled at me
1436
01:12:02,852 --> 01:12:04,619
all season long,
"Get the ball!
1437
01:12:04,621 --> 01:12:06,621
Go faster, shoot harder!"
1438
01:12:06,623 --> 01:12:09,624
Ugh, I was so
ready to graduate
1439
01:12:09,626 --> 01:12:12,460
and play in college.
1440
01:12:12,462 --> 01:12:15,063
And then after that last game...
1441
01:12:15,065 --> 01:12:17,565
(sighing)
1442
01:12:17,567 --> 01:12:20,001
...I just sat in
the locker room and bawled.
1443
01:12:20,003 --> 01:12:22,837
(inaudible)
1444
01:12:22,838 --> 01:12:25,672
'Cause I realized I was never
gonna play for Ms. Muskin again.
1445
01:12:25,675 --> 01:12:28,076
I was never gonna
1446
01:12:28,078 --> 01:12:31,879
be with my friends, and--
1447
01:12:31,881 --> 01:12:34,449
it was over,
and it was horrible.
1448
01:12:34,451 --> 01:12:36,050
¶
1449
01:12:36,052 --> 01:12:37,018
No one likes endings,
1450
01:12:37,020 --> 01:12:41,756
but they're a part of life.
1451
01:12:41,758 --> 01:12:44,359
(inaudible)
1452
01:12:44,361 --> 01:12:47,028
¶
1453
01:12:47,030 --> 01:12:49,697
Man.
1454
01:12:49,699 --> 01:12:51,499
You know,
1455
01:12:51,501 --> 01:12:53,801
sometimes I come in here
1456
01:12:53,803 --> 01:12:55,570
in a pretty even mood,
1457
01:12:55,572 --> 01:12:58,139
and I leave just
totally fucked up.
1458
01:12:58,141 --> 01:12:59,907
(laughing)
1459
01:12:59,909 --> 01:13:01,976
-Yeah, I bet.
-Uh-huh.
1460
01:13:01,978 --> 01:13:04,078
-One more service I provide.
-Right, right.
1461
01:13:04,080 --> 01:13:06,114
Thank you.
1462
01:13:06,116 --> 01:13:14,655
¶
1463
01:13:14,657 --> 01:13:16,424
Oh, I didn't see you there.
1464
01:13:16,426 --> 01:13:18,092
¶
1465
01:13:18,094 --> 01:13:19,160
Hello, students!
1466
01:13:19,162 --> 01:13:20,728
Welcome back to another episode
1467
01:13:20,730 --> 01:13:22,397
of Moonlight Bakers Club.
1468
01:13:22,399 --> 01:13:25,166
I'm your teacher,
Ms. Cherry, and tonight
1469
01:13:25,168 --> 01:13:27,402
we'll be baking a peach cobbler.
1470
01:13:27,404 --> 01:13:29,437
Let's get started!
1471
01:13:29,439 --> 01:13:31,406
All right, bakers,
so first things first,
1472
01:13:31,408 --> 01:13:32,974
we're gonna make our pie crust.
1473
01:13:32,976 --> 01:13:35,810
So we're gonna bring together
flour, salt, and sugar
1474
01:13:35,812 --> 01:13:39,447
and combine until it's
just flakey and perfect.
1475
01:13:39,449 --> 01:13:41,949
Next up, we add cold butter
and shortening to the mixture,
1476
01:13:41,951 --> 01:13:43,751
process for about 10 seconds
1477
01:13:43,753 --> 01:13:46,521
until it begins to look
like a coarse meal texture.
1478
01:13:46,523 --> 01:13:48,022
¶
1479
01:13:48,024 --> 01:13:49,424
Next step,
we're gonna drizzle in
1480
01:13:49,426 --> 01:13:51,959
three tablespoons of cold water.
1481
01:13:51,961 --> 01:13:54,028
And once it begins
to clump together, stop.
1482
01:13:54,030 --> 01:13:56,164
You may need to add
one more tablespoon
1483
01:13:56,166 --> 01:13:58,599
of this cold water
for it to come together.
1484
01:13:58,601 --> 01:14:01,636
¶
1485
01:14:01,638 --> 01:14:03,171
Roll the dough
with a rolling pin
1486
01:14:03,173 --> 01:14:04,705
to about a 12-inch circle
1487
01:14:04,707 --> 01:14:06,441
and transfer to a pie plate.
1488
01:14:06,443 --> 01:14:07,909
¶
1489
01:14:07,911 --> 01:14:10,711
And remember guys, don't
panic if it's not perfect.
1490
01:14:10,713 --> 01:14:12,647
You can fix it
in the pie plate later.
1491
01:14:12,649 --> 01:14:14,649
It's just baking!
1492
01:14:14,651 --> 01:14:16,184
All right, now that
our crust is set,
1493
01:14:16,186 --> 01:14:17,519
we're gonna shift gears
1494
01:14:17,520 --> 01:14:18,853
and make our peach
cobbler filling.
1495
01:14:18,855 --> 01:14:20,054
All right,
to prepare the peaches,
1496
01:14:20,056 --> 01:14:21,189
you'll slice or dice,
1497
01:14:21,191 --> 01:14:23,891
and then place them
into the pie dish.
1498
01:14:23,893 --> 01:14:26,060
Once they're in the pie dish,
you'll sprinkle the peaches
1499
01:14:26,062 --> 01:14:28,463
with your sugar, corn starch,
1500
01:14:28,465 --> 01:14:30,015
mix evenly,
1501
01:14:30,016 --> 01:14:31,566
and spread out
throughout the dish.
1502
01:14:31,568 --> 01:14:36,103
¶
1503
01:14:36,105 --> 01:14:37,872
To create your cobbler batter,
1504
01:14:37,874 --> 01:14:39,740
you'll bring together
in a large bowl
1505
01:14:39,742 --> 01:14:44,479
your butter, sugar,
vanilla, and milk.
1506
01:14:44,481 --> 01:14:46,681
(inaudible)
1507
01:14:46,683 --> 01:14:48,182
From there,
you'll add your flour,
1508
01:14:48,184 --> 01:14:50,685
baking powder, and salt
into the mixture
1509
01:14:50,687 --> 01:14:51,953
and combine well.
1510
01:14:51,955 --> 01:14:53,588
The batter will be thick
1511
01:14:53,589 --> 01:14:55,222
with a cookie
dough-like consistency.
1512
01:14:55,225 --> 01:14:57,091
Using a spatula,
or your hands,
1513
01:14:57,093 --> 01:14:59,060
sprinkle the batter
on top of the peaches
1514
01:14:59,062 --> 01:15:00,194
spread out just a little bit.
1515
01:15:00,196 --> 01:15:01,596
It doesn't have to be perfect
1516
01:15:01,598 --> 01:15:04,699
or cover all the peaches.
1517
01:15:04,701 --> 01:15:05,867
And the last step,
1518
01:15:05,869 --> 01:15:07,568
bake for 30 to 35 minutes,
1519
01:15:07,570 --> 01:15:09,237
or until the crust
is golden brown
1520
01:15:09,239 --> 01:15:11,606
and the peaches
are just bubbling.
1521
01:15:11,608 --> 01:15:12,740
Let's bake!
1522
01:15:12,742 --> 01:15:19,847
¶
1523
01:15:19,849 --> 01:15:21,516
(inaudible)
1524
01:15:21,518 --> 01:15:30,691
¶
1525
01:15:30,693 --> 01:15:33,060
(inaudible)
1526
01:15:33,062 --> 01:15:43,037
¶
1527
01:15:45,174 --> 01:15:47,675
(inaudible)
1528
01:15:47,677 --> 01:15:57,652
¶
1529
01:16:00,189 --> 01:16:02,690
(inaudible)
1530
01:16:02,692 --> 01:16:12,667
¶
1531
01:16:16,139 --> 01:16:18,739
(inaudible)
1532
01:16:18,741 --> 01:16:28,716
¶
1533
01:17:15,064 --> 01:17:17,665
(cars passing)
1534
01:17:17,667 --> 01:17:20,668
¶
1535
01:17:28,311 --> 01:17:30,878
Oh, I have a fuckin' moustache.
1536
01:17:33,016 --> 01:17:36,951
-Wow, you finally cut your hair!
-Oh, yeah!
1537
01:17:36,953 --> 01:17:39,053
-Look at you!
-Thanks for, thanks for,
1538
01:17:39,055 --> 01:17:40,021
thanks for meeting me,
1539
01:17:40,023 --> 01:17:42,156
and seeing the new me.
1540
01:17:42,158 --> 01:17:43,090
Yeah!
1541
01:17:43,092 --> 01:17:44,141
Sort of.
1542
01:17:44,142 --> 01:17:45,191
I think it's an improvement.
1543
01:17:45,194 --> 01:17:46,961
-Thank you.
-You look very nice.
1544
01:17:46,963 --> 01:17:48,796
-Aw, you do too.
-Oh, thank you.
1545
01:17:48,798 --> 01:17:50,398
-Oh, yes.
-I was feeling festive.
1546
01:17:50,400 --> 01:17:52,033
-So festive!
-You know,
1547
01:17:52,035 --> 01:17:54,435
you can never go wrong with
a good crisscrossed sleeve.
1548
01:17:54,437 --> 01:17:56,003
Or...
1549
01:17:56,005 --> 01:17:57,004
A pattern.
1550
01:17:57,006 --> 01:17:58,239
...or a pattern!
1551
01:17:58,241 --> 01:18:00,041
A bold, strong pattern.
1552
01:18:00,043 --> 01:18:01,909
It's a bold,
it's my power shirt.
1553
01:18:01,911 --> 01:18:03,144
Good!
1554
01:18:03,146 --> 01:18:05,196
It's not, I don't know.
1555
01:18:05,197 --> 01:18:07,247
Let's get some ice cream
from Half Baked Ice Cream.
1556
01:18:07,250 --> 01:18:08,416
-It's gonna be really good.
-Okay.
1557
01:18:08,418 --> 01:18:10,351
I'm really excited.
1558
01:18:10,353 --> 01:18:12,953
Oh, it even smells good.
1559
01:18:12,955 --> 01:18:15,089
Okay, so don't
judge me on my choices,
1560
01:18:15,091 --> 01:18:16,223
'cause I might go
with more than one.
1561
01:18:16,225 --> 01:18:17,458
This is your show.
1562
01:18:17,460 --> 01:18:19,293
Okay.
1563
01:18:19,295 --> 01:18:21,062
Oh, God, this is hard!
1564
01:18:21,064 --> 01:18:23,030
They have everything I like.
1565
01:18:23,032 --> 01:18:24,432
It's like a whole--There should
be, like, a whole section
1566
01:18:24,434 --> 01:18:26,801
just devoted to chocolate,
1567
01:18:26,803 --> 01:18:29,236
and then just vanilla can have,
like, one flavor over there
1568
01:18:29,238 --> 01:18:31,972
next to the,
next to the gross sherbet.
1569
01:18:31,974 --> 01:18:33,741
-That that colorful one?
-Yes!
1570
01:18:33,743 --> 01:18:36,077
-Okay.
-That's like eight flavors.
1571
01:18:36,079 --> 01:18:37,845
And it's just ice.
1572
01:18:37,847 --> 01:18:41,415
-Like, no, it doesn't belong.
-No!
1573
01:18:41,417 --> 01:18:43,117
It doesn't belong,
it needs to go.
1574
01:18:43,119 --> 01:18:44,686
I'm just gonna agree with
1575
01:18:44,687 --> 01:18:46,254
whatever you have
to say anyway, so.
1576
01:18:46,255 --> 01:18:47,822
Excellent, that's
the right way to go about it.
1577
01:18:47,824 --> 01:18:50,157
-I'm always right.
-Yes.
1578
01:18:50,159 --> 01:18:52,093
-Everything.
-You're right.
1579
01:18:52,095 --> 01:18:53,494
I could say the stupidest thing,
1580
01:18:53,496 --> 01:18:54,929
and you would say...
1581
01:18:54,931 --> 01:18:56,030
I agree.
1582
01:18:56,032 --> 01:18:57,732
-Or laugh.
-Mm-hm.
1583
01:18:57,733 --> 01:18:59,433
-It depends on what comes first.
-Yeah.
1584
01:18:59,435 --> 01:19:01,035
Depends on what
naturally happens.
1585
01:19:01,037 --> 01:19:02,403
I'm not sweaty.
1586
01:19:02,405 --> 01:19:04,805
-I'm fine.
-I'm, uh, it's fine.
1587
01:19:04,807 --> 01:19:07,174
(laughing)
1588
01:19:08,311 --> 01:19:11,145
-So, question.
-Yes?
1589
01:19:11,147 --> 01:19:12,747
Why didn't you call me?
1590
01:19:12,749 --> 01:19:14,348
-Oh, right, right.
-Mm-hm.
1591
01:19:14,350 --> 01:19:17,118
-Had to happen sometime.
-Yeah, well,
1592
01:19:17,120 --> 01:19:18,252
it was real,
1593
01:19:18,254 --> 01:19:19,887
you know?
1594
01:19:19,888 --> 01:19:21,521
You're--I, I can't
run away from you.
1595
01:19:21,524 --> 01:19:23,057
I mean, I know I
ran away from you...
1596
01:19:23,059 --> 01:19:24,859
-A little bit.
-...just a little bit,
1597
01:19:24,861 --> 01:19:27,128
but, like, I can't, like,
you know, you're my friend,
1598
01:19:27,130 --> 01:19:28,980
you know, we've got
the same friend group.
1599
01:19:28,981 --> 01:19:30,831
I couldn't, you know,
I had to face it at some point.
1600
01:19:30,833 --> 01:19:32,266
Mm.
1601
01:19:32,268 --> 01:19:34,101
-Okay, I'll take it.
-You know.
1602
01:19:34,103 --> 01:19:35,436
Okay.
1603
01:19:35,438 --> 01:19:36,837
Real stuff, huh?
1604
01:19:36,839 --> 01:19:38,072
-Real stuff.
-Mm.
1605
01:19:38,074 --> 01:19:39,874
With real feelings
and everything.
1606
01:19:39,876 --> 01:19:41,375
Right, right.
1607
01:19:41,377 --> 01:19:43,544
You're still the worst.
1608
01:19:43,546 --> 01:19:45,312
But you have your moments.
1609
01:19:45,314 --> 01:19:46,514
Rare.
1610
01:19:46,516 --> 01:19:47,515
Rare.
1611
01:19:47,517 --> 01:19:50,251
(laughing)
1612
01:19:50,253 --> 01:19:53,821
Okay, speaking of real,
I got one more.
1613
01:19:53,823 --> 01:19:55,189
Real answer,
1614
01:19:55,191 --> 01:19:56,457
why pie?
1615
01:19:56,459 --> 01:19:59,460
-Why, pie, huh?
-Mm-hm.
1616
01:19:59,462 --> 01:20:01,829
Well, way back when...
1617
01:20:01,831 --> 01:20:03,481
Right.
1618
01:20:03,482 --> 01:20:05,132
-...I, uh, I met a girl.
-Mm-hm.
1619
01:20:05,134 --> 01:20:07,468
-And we went out on a date.
-Mm-hm.
1620
01:20:07,470 --> 01:20:09,036
And it was just normal,
it was dinner,
1621
01:20:09,038 --> 01:20:10,471
and drinks,
and the whole, you know.
1622
01:20:10,473 --> 01:20:12,072
-Wow!
-And it went really well,
1623
01:20:12,074 --> 01:20:13,374
so there was a second date.
1624
01:20:13,376 --> 01:20:14,575
-Mm-hm.
-And on that second date,
1625
01:20:14,577 --> 01:20:18,946
I had to pick something
besides an $80 dinner.
1626
01:20:18,948 --> 01:20:20,214
It was a long time ago,
you know.
1627
01:20:20,216 --> 01:20:22,016
Right.
1628
01:20:22,017 --> 01:20:23,817
And a coffee's kind of
like a business date.
1629
01:20:23,820 --> 01:20:25,820
Mm-hm.
1630
01:20:25,822 --> 01:20:27,087
And, you know,
1631
01:20:27,089 --> 01:20:28,589
drinks are a little
presumptuous,
1632
01:20:28,591 --> 01:20:30,057
so I settled on pie.
1633
01:20:30,059 --> 01:20:31,458
It's kind of like a nice, easy,
1634
01:20:31,460 --> 01:20:32,960
-in the middle thing.
-Mm-hm.
1635
01:20:32,962 --> 01:20:34,395
And it was great,
it was a great date,
1636
01:20:34,397 --> 01:20:36,263
and we fell in love,
1637
01:20:36,265 --> 01:20:38,065
and did all the things,
1638
01:20:38,067 --> 01:20:40,935
and then she got sick,
1639
01:20:40,937 --> 01:20:43,504
and she died.
1640
01:20:46,342 --> 01:20:47,842
I'm just fuckin' with you.
1641
01:20:47,843 --> 01:20:49,343
-I'm sorry, she's--
-What the--?
1642
01:20:49,345 --> 01:20:50,845
You're--What's wrong with you?
1643
01:20:50,847 --> 01:20:51,979
I don't know what's
wrong with me.
1644
01:20:51,980 --> 01:20:53,112
-I just like--
-That's horrible!
1645
01:20:53,115 --> 01:20:54,982
I saw an opening--She's fine!
1646
01:20:54,984 --> 01:20:57,218
-She just, she just moved away.
-Okay, was any of that
1647
01:20:57,220 --> 01:20:58,485
-story real?
-All real, I swear.
1648
01:20:58,487 --> 01:20:59,486
She just, she just moved away.
1649
01:20:59,488 --> 01:21:00,588
She's alive.
1650
01:21:00,590 --> 01:21:03,023
Oh, my God!
1651
01:21:03,025 --> 01:21:04,425
Oh, you're terr--
I don't believe you.
1652
01:21:04,427 --> 01:21:06,126
But when she moved away,
we, like, you know,
1653
01:21:06,128 --> 01:21:07,228
it was hard,
1654
01:21:07,230 --> 01:21:08,229
you know, we broke up.
1655
01:21:08,231 --> 01:21:10,564
-And, uh--
-Mm-hm.
1656
01:21:10,566 --> 01:21:12,266
The first, like,
when I started dating again,
1657
01:21:12,268 --> 01:21:14,335
the first thing
that came to mind was,
1658
01:21:14,337 --> 01:21:15,436
was pie.
1659
01:21:15,438 --> 01:21:17,071
And then it just, you know,
1660
01:21:17,073 --> 01:21:19,573
-snowballed outta control.
-Right, just, just completely.
1661
01:21:19,575 --> 01:21:21,208
-Mm-hm.
-All the way down the hill.
1662
01:21:21,210 --> 01:21:23,377
Yeah.
1663
01:21:23,379 --> 01:21:24,645
I can't believe you.
1664
01:21:24,647 --> 01:21:26,580
You're terrible.
1665
01:21:28,584 --> 01:21:30,351
-Okay, you comin'?
-I'm comin'!
1666
01:21:30,353 --> 01:21:33,621
(laughing)
1667
01:21:33,623 --> 01:21:35,122
But ice cream, though, you know?
1668
01:21:35,124 --> 01:21:36,957
-Yeah, always a good choice.
-It's good.
1669
01:21:36,959 --> 01:21:38,993
-Cheers.
-Cheers.
1670
01:21:38,995 --> 01:21:40,261
Oh, my God, I got
some of your vanilla in there.
1671
01:21:40,263 --> 01:21:41,395
Oh, no!
1672
01:21:41,397 --> 01:21:43,163
(laughing)
1673
01:21:43,165 --> 01:21:50,905
¶
1674
01:21:50,907 --> 01:21:52,940
What do you guys think?
1675
01:21:52,942 --> 01:21:54,308
It's good, yeah.
1676
01:21:54,310 --> 01:21:56,243
I mean, I like it,
it's definitely the most
1677
01:21:56,245 --> 01:21:58,212
relatable thing
you've ever written.
1678
01:21:58,214 --> 01:21:59,780
Relatable's good.
1679
01:21:59,781 --> 01:22:01,347
It's good, but your character,
1680
01:22:01,350 --> 01:22:04,184
I think that there are
contexts and scenes that are
1681
01:22:04,186 --> 01:22:06,020
a little bit unrealistic.
1682
01:22:06,022 --> 01:22:07,955
-Here, let me just--
-But it--Okay.
1683
01:22:07,957 --> 01:22:10,057
-But it really happened.
-Why would a guy
1684
01:22:10,059 --> 01:22:11,625
who's tryin' to find love
1685
01:22:11,627 --> 01:22:14,061
go on Tinder, and then
go on these pie dates?
1686
01:22:14,063 --> 01:22:15,229
It just doesn't make sense.
1687
01:22:15,231 --> 01:22:17,665
Everyone goes on Tinder
for one reason.
1688
01:22:17,667 --> 01:22:19,333
But that's not necessarily true.
1689
01:22:19,334 --> 01:22:21,000
It is fuckin' true,
allow me to tell you why.
1690
01:22:21,003 --> 01:22:23,170
Everyone is thinkin'
in binary, bro.
1691
01:22:23,172 --> 01:22:24,972
Ones and zeroes,
yes or nos.
1692
01:22:24,974 --> 01:22:26,340
Dude, what are you
talkin' about?
1693
01:22:26,342 --> 01:22:28,275
Binary?
1694
01:22:28,277 --> 01:22:30,611
People go on Tinder dates
for all types of reasons.
1695
01:22:30,613 --> 01:22:32,380
It's about the experience.
1696
01:22:32,381 --> 01:22:34,148
You know, hopefully you
meet someone that you can,
1697
01:22:34,150 --> 01:22:35,382
you know, go on
another date with,
1698
01:22:35,384 --> 01:22:37,217
who you like to
actually talk to.
1699
01:22:37,219 --> 01:22:39,219
No one finds love on Tinder,
that's all I'm sayin'.
1700
01:22:39,221 --> 01:22:41,105
How do you not--
1701
01:22:41,106 --> 01:22:42,990
Not everyone can just
live their life without emotion.
1702
01:22:42,992 --> 01:22:45,726
Like, you need some
level of emotion to--
1703
01:22:45,728 --> 01:22:47,728
Look at me, I'm very happy.
1704
01:22:47,730 --> 01:22:48,662
Look at you.
1705
01:22:48,664 --> 01:22:50,998
So you guys would watch this?
1706
01:22:51,000 --> 01:22:54,034
I'd watch just about anything,
but yes, I'd watch this.
1707
01:22:54,036 --> 01:22:56,337
If I didn't know
you were making it,
1708
01:22:56,339 --> 01:22:58,305
no.
1709
01:22:58,307 --> 01:23:01,108
But my whole point is that
1710
01:23:01,110 --> 01:23:03,310
in order to feel
better about myself
1711
01:23:03,312 --> 01:23:05,346
out in the real world
and I was just recently single,
1712
01:23:05,348 --> 01:23:08,582
sure, yes, I would watch it.
1713
01:23:08,584 --> 01:23:10,985
So what's the title?
1714
01:23:10,987 --> 01:23:13,454
I don't know,
I had Pie Stories.
1715
01:23:13,456 --> 01:23:15,089
Pie Stories?
1716
01:23:15,091 --> 01:23:18,158
What about, like, Pieland?
1717
01:23:18,160 --> 01:23:20,728
Like Thailand, but Pieland.
1718
01:23:20,730 --> 01:23:22,463
-We'll work on that.
-How 'bout, uh,
1719
01:23:22,465 --> 01:23:24,431
how 'bout Pie Hard?
1720
01:23:24,433 --> 01:23:26,433
Or, or True Pies.
1721
01:23:26,435 --> 01:23:29,436
You know, True Lies,
True Pies?
1722
01:23:29,438 --> 01:23:31,205
-Like the movie?
-Or, or Pie-o-dome?
1723
01:23:31,207 --> 01:23:33,207
Ooh, Pie-o-dome!
1724
01:23:33,209 --> 01:23:34,608
Okay, okay, we're rolling.
1725
01:23:34,610 --> 01:23:37,077
I was thinking Me, Myself,
and Pie's not a bad idea.
1726
01:23:37,079 --> 01:23:39,146
-I like that.
-Thank you, right.
1727
01:23:39,148 --> 01:23:40,614
Pies Wide Shut, Pies Wide Shut!
1728
01:23:40,616 --> 01:23:42,383
(laughing)
1729
01:23:42,385 --> 01:23:44,651
-Oh, sexual.
-Um.
1730
01:23:44,653 --> 01:23:46,453
A Million Ways
to Pie in the West.
1731
01:23:46,455 --> 01:23:48,389
-Okay.
-But it's not a Western though.
1732
01:23:48,391 --> 01:23:50,124
Um.
1733
01:23:50,126 --> 01:23:53,060
-No, it's not a Western.
-He's right.
1734
01:23:53,062 --> 01:23:54,762
Um, Collateral Pies?
1735
01:23:54,764 --> 01:23:56,330
Uh, Pies--
1736
01:23:56,332 --> 01:23:57,464
Pie-rates of the Caribbean.
1737
01:23:57,466 --> 01:23:58,599
Pirates of the Caribbean?
1738
01:23:58,601 --> 01:23:59,767
Pie-rates, Pie.
1739
01:23:59,769 --> 01:24:01,368
That's just the name of a movie!
1740
01:24:01,370 --> 01:24:04,705
No, like the pie, you know,
1741
01:24:04,707 --> 01:24:06,140
-there's a pirate.
-There's no,
1742
01:24:06,142 --> 01:24:07,174
there's no joke there.
1743
01:24:07,176 --> 01:24:08,642
It's just the name of a movie.
1744
01:24:08,644 --> 01:24:10,177
I mean, fuck it.
1745
01:24:10,179 --> 01:24:12,279
-How 'bout American Pie?
-Ah.
1746
01:24:12,281 --> 01:24:13,480
That's the same thing!
1747
01:24:13,482 --> 01:24:15,049
-That's worse!
-Canadian Pie,
1748
01:24:15,051 --> 01:24:16,667
-whatever, dude.
-That's nothing.
1749
01:24:16,668 --> 01:24:18,284
-That's just a made up name.
-It'll be an appropriation
1750
01:24:18,287 --> 01:24:19,553
of American Pie.
1751
01:24:19,555 --> 01:24:23,123
-Uh, Romeo Must Pie.
-Oh, yes!
1752
01:24:23,125 --> 01:24:24,758
That's, that's like too good.
1753
01:24:24,760 --> 01:24:26,727
Right, you see,
you see what I did there?
1754
01:24:26,729 --> 01:24:28,695
-That's perfect!
-This is not Shakespeare,
1755
01:24:28,697 --> 01:24:30,798
this is modern art.
1756
01:24:30,800 --> 01:24:33,333
It's not Shakespeare,
none of this is Shakespeare.
1757
01:24:33,335 --> 01:24:35,069
It is so Shakespeare.
1758
01:24:35,071 --> 01:24:38,672
The story is the guy
going on fucking social media
1759
01:24:38,674 --> 01:24:41,508
-dating apps, like Tinder--
-At a pie place!
1760
01:24:41,510 --> 01:24:43,544
Romeo Must Pie!
1761
01:24:43,546 --> 01:24:46,346
-Romeo Must Pie.
-What's goin' on, man?
1762
01:24:46,348 --> 01:24:48,048
Everyone's--
1763
01:24:48,049 --> 01:24:49,749
-Pie-rates of the Caribbean.
-It's not a high-concept idea,
1764
01:24:49,752 --> 01:24:51,518
-this is low-concept idea,
the guy's just
1765
01:24:51,520 --> 01:24:54,321
-tryin' to get laid.
-Pie-rates, American Pie!
1766
01:24:54,323 --> 01:24:56,457
Oh, how come I didn't
think of that?
1767
01:24:56,459 --> 01:24:58,158
(laughing)
1768
01:24:58,160 --> 01:24:59,827
That's great.
1769
01:24:59,829 --> 01:25:01,595
That was good.
1770
01:25:01,597 --> 01:25:03,430
That was good.
1771
01:25:03,432 --> 01:25:05,466
(laughing)
1772
01:25:05,468 --> 01:25:15,442
¶
1773
01:25:20,816 --> 01:25:24,418
¶ Post-modernism
took you by surprise
1774
01:25:24,420 --> 01:25:26,687
while you were people-watching
1775
01:25:26,689 --> 01:25:30,290
at the cafeteria ¶
1776
01:25:30,292 --> 01:25:32,126
¶ You were in there
1777
01:25:32,128 --> 01:25:36,296
writing a book
about all your nightmares ¶
1778
01:25:36,298 --> 01:25:39,299
¶ And God you
looked so serious ¶
1779
01:25:39,301 --> 01:25:43,403
¶ But the little boy
was a she ¶
1780
01:25:43,405 --> 01:25:47,841
¶ We fell asleep
while watchin' our DVD ¶
1781
01:25:47,843 --> 01:25:51,278
¶
1782
01:25:51,280 --> 01:25:54,481
¶ Cold tears in the wintertime ¶
1783
01:25:54,483 --> 01:25:57,818
¶ That's what
you mean to me now ¶
1784
01:25:57,820 --> 01:26:00,521
¶
1785
01:26:00,523 --> 01:26:04,558
¶ Cold tears in wintertime ¶
1786
01:26:04,560 --> 01:26:08,929
¶ So much that
I almost drowned ¶
1787
01:26:08,931 --> 01:26:11,365
¶ It's all over now ¶
1788
01:26:11,367 --> 01:26:13,700
¶ It's all over now ¶
1789
01:26:13,702 --> 01:26:18,338
¶ My mind keeps
workin' overtime ¶
1790
01:26:18,340 --> 01:26:22,543
¶ To clean up the mess
just to ease all the stress ¶
1791
01:26:22,545 --> 01:26:28,649
¶ Of those cold tears
in the wintertime ¶
1792
01:26:28,651 --> 01:26:31,885
¶
113457
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.