All language subtitles for 202108-077 WWC NL QC_export

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:36,720 --> 00:00:40,240 Vandaag heeft ons comité voor genees- middelen voor menselijk gebruik, het CHMP... 2 00:00:40,360 --> 00:00:43,080 een aanvullende vergunning verleend voor het in de handel brengen... 3 00:00:43,200 --> 00:00:47,080 van het eerste COVID-19-vaccin voor de EU-markt. 4 00:00:48,160 --> 00:00:52,680 COVID was niet een van de vele ziekten: het was dé ziekte... 5 00:00:52,800 --> 00:00:56,920 en had invloed op alles in onze samenleving. -Steeds meer besmettingen. 6 00:00:57,040 --> 00:01:00,600 Hoeveel doden zullen er vallen als er geen oplossing komt? 7 00:01:00,720 --> 00:01:03,640 Het aantal COVID-gevallen langs de grens loopt razendsnel op. 8 00:01:03,760 --> 00:01:06,440 135 gedetineerde migranten zijn besmet. 9 00:01:06,560 --> 00:01:13,400 Het baart mij zorgen dat de regering niet eerlijk is over de risico's. 10 00:01:13,520 --> 00:01:16,920 Leugens, verdomde leugens en cijfers. 11 00:01:17,040 --> 00:01:21,600 Oftewel: je hebt leugens, hele grote leugens en statistieken. 12 00:01:27,280 --> 00:01:30,760 Dan krijg je situaties waarbij een kind niet naar de kinderopvang mag. 13 00:01:30,880 --> 00:01:32,600 Je mag een overheidsgebouw niet binnen. 14 00:01:32,720 --> 00:01:36,360 Je mag niet naar een concert of bibliotheek als je niet gevaccineerd bent. 15 00:01:36,560 --> 00:01:39,360 Is dit niet gewoon de facto een vaccinatieplicht? 16 00:01:39,480 --> 00:01:43,720 Je ziet ook steeds meer dat dit soort grotere organen alles gaan beïnvloeden. 17 00:01:43,840 --> 00:01:49,360 De pers, al je communicatie wordt een bepaalde kant op gestuurd... 18 00:01:49,480 --> 00:01:54,960 en op den duur heb je een soort '1984'- zombies die geen kant meer op kunnen. 19 00:01:55,080 --> 00:01:57,080 We hebben met de Sovjet-Unie gezien... 20 00:01:57,200 --> 00:02:02,040 dat het heel lang duurt voordat een volk dan weer in staat is om vooruit te komen. 21 00:02:02,160 --> 00:02:05,640 ...een ideologie waarin elke arbeider kan groeien... 22 00:02:05,760 --> 00:02:10,680 beschermd tegen de plagen die voor tegenstrijdige gedachten zorgen. 23 00:02:10,800 --> 00:02:17,280 De eenwording van gedachten is een sterker wapen dan welke vloot of leger dan ook. 24 00:02:17,400 --> 00:02:23,640 We zijn één volk, met één wil, één voornemen en één doel. 25 00:02:23,760 --> 00:02:26,920 Onze vijanden zullen zichzelf de dood in praten... 26 00:02:27,040 --> 00:02:30,720 en we zullen ze begraven onder hun eigen verwarring. 27 00:02:31,520 --> 00:02:34,360 Wij zullen zegevieren. 28 00:02:35,920 --> 00:02:42,080 Laten we eerst kijken naar de gevolgen die COVID-19 waarschijnlijk zal hebben. 29 00:02:42,200 --> 00:02:46,800 We weten niet hoe deze pandemie zal aflopen. 30 00:02:46,920 --> 00:02:53,360 Er is veel onzeker, maar weten wel al dat het verandering teweeg zal brengen. 31 00:02:53,480 --> 00:02:58,320 Het zal veranderingen teweegbrengen in economieën, samenlevingen. 32 00:02:58,440 --> 00:03:00,760 Het kan niet worden vergeleken... 33 00:03:00,880 --> 00:03:07,160 met de economische crisis van tien jaar geleden. 34 00:03:07,280 --> 00:03:12,680 De gevolgen ervan zullen vergelijkbaar zijn met die van een wereldoorlog. 35 00:03:13,880 --> 00:03:18,000 Alle landen worden erdoor beïnvloed. 36 00:03:38,960 --> 00:03:41,440 Wanneer kunnen we nou weer terug naar ons oude normaal? 37 00:03:41,560 --> 00:03:44,280 Wanneer zit er nou weer iets van perspectief in? 38 00:03:44,400 --> 00:03:46,760 We zijn het allemaal een beetje zat aan het worden. Toch? 39 00:03:46,880 --> 00:03:50,160 Ik wel, in ieder geval. Wij zijn het ongelooflijk zat. 40 00:03:50,280 --> 00:03:53,200 Ik wil weer gewoon naar de kroeg kunnen, naar het theater... 41 00:03:53,320 --> 00:03:55,880 met je vrienden afspreken op grote schaal. 42 00:03:56,000 --> 00:03:59,320 Wat zou het geweldig zijn als we snel een vaccin hebben en als het goed werkt... 43 00:03:59,440 --> 00:04:04,160 maar eerlijk is eerlijk: we zitten echt nog met alle vaccins in de testfase. 44 00:04:04,280 --> 00:04:07,800 Dat betekent dat we nog van geen enkel vaccin zeker weten of het werkt... 45 00:04:07,920 --> 00:04:10,520 en ook nog van geen enkel vaccin zeker weten... 46 00:04:10,640 --> 00:04:13,960 vanaf wanneer het daadwerkelijk beschikbaar zal zijn. 47 00:04:14,800 --> 00:04:17,440 De grootste uitdaging was de tijdslijn. 48 00:04:17,640 --> 00:04:19,680 Alles werd gedreven door de wetenschap. 49 00:04:19,800 --> 00:04:25,520 Natuurlijk zijn er risico's. Bij elk raadsel kunnen zich onvoorziene problemen voordoen. 50 00:04:26,240 --> 00:04:29,680 Er waren volgens mij geen garanties dat dit vaccin zou werken. 51 00:04:29,800 --> 00:04:35,240 Toen begonnen we de druk te voelen van miljarden mensen... 52 00:04:35,360 --> 00:04:38,880 miljoenen bedrijven, en honderden regeringen. 53 00:04:39,000 --> 00:04:43,320 Ineens had iedereen zijn hoop op ons gevestigd. 54 00:04:43,440 --> 00:04:45,840 Iedereen ging op een gegeven moment aan vaccins werken. 55 00:04:45,960 --> 00:04:49,560 Iedereen wilde helpen. Dat was heel bijzonder. 56 00:04:49,680 --> 00:04:55,000 Iedereen dacht: Wat kan ik met mijn kennis doen om dit virus te lijf te gaan? 57 00:04:56,240 --> 00:04:59,520 Om een vaccin te maken, moet je meerdere stappen doorlopen. 58 00:04:59,640 --> 00:05:02,360 Je moet ten eerste fundamenteel onderzoek doen. 59 00:05:03,360 --> 00:05:08,080 Met die bevindingen ontwikkel je je eerste mogelijke vaccin. 60 00:05:08,200 --> 00:05:10,680 Daarna volgen de zogenaamde Fase I-klinische studies... 61 00:05:10,800 --> 00:05:16,480 waarbij het antigen op kleine groepen mensen wordt getest. 62 00:05:17,680 --> 00:05:22,000 Tijdens de Fase II-klinische studies worden grote aantallen mensen getest... 63 00:05:22,120 --> 00:05:25,080 om precies te bepalen wat je wilt testen. 64 00:05:25,200 --> 00:05:26,440 Fase III is anders. 65 00:05:26,560 --> 00:05:31,800 Nu probeer je, niet alleen aan jezelf, maar aan de wereld te bewijzen dat iets werkt. 66 00:05:32,960 --> 00:05:36,680 Pfizer en Moderna maken gebruik van het Messenger-RNA. 67 00:05:36,800 --> 00:05:38,760 Daar is al meer over gezegd... 68 00:05:38,880 --> 00:05:44,040 en die hebben eigenlijk een klein receptje bij zich... 69 00:05:44,160 --> 00:05:46,880 met hoe dat virus eruitziet. 70 00:05:47,000 --> 00:05:51,720 Ze krijgen een kleine beschrijving mee in de vorm van een soort code. 71 00:05:51,840 --> 00:05:55,000 Een soort kralenkettinkje met verschillende kleurtjes kralen. 72 00:05:55,120 --> 00:06:01,400 Dat neemt dat virusje mee naar binnen en jouw lijf ziet dan dat receptje... 73 00:06:01,520 --> 00:06:05,080 en die gaat dan daar antistoffen tegen maken. 74 00:06:05,240 --> 00:06:10,080 Die gaat daar activiteiten tegen ontwikkelen. Dan komt die immuunrespons. 75 00:06:10,200 --> 00:06:12,400 Daarom word je ook een beetje ziek van een vaccinatie. 76 00:06:12,520 --> 00:06:15,520 Je voelt vaak een beetje koortsig. Eigenlijk is dat goed nieuws... 77 00:06:15,640 --> 00:06:18,120 want dan kan je bedenken: Het vaccin werkt. 78 00:06:18,240 --> 00:06:20,840 Mijn immuunsysteem gaat aan het werk. 79 00:06:20,960 --> 00:06:23,760 Doordat jouw cellen dat receptje hebben gekregen... 80 00:06:23,880 --> 00:06:27,000 kunnen ze straks het virus, het jasje van het virus herkennen. 81 00:06:27,120 --> 00:06:30,040 Dus als het virus binnenkomt, dan zegt het immuunsysteem: 82 00:06:30,160 --> 00:06:34,280 Hé, hallo, jij hoort hier niet. Aanvallen, opruimen, wegwezen. 83 00:06:35,200 --> 00:06:37,640 Andere vaccins werken weer net iets anders. 84 00:06:37,760 --> 00:06:41,600 Er is bijvoorbeeld een andere methode waar al heel veel ervaring mee is... 85 00:06:41,720 --> 00:06:44,920 waarbij een klein stukje eiwit in het vaccin wordt gemaakt... 86 00:06:45,040 --> 00:06:46,280 dat heel erg lijkt op dat virus. 87 00:06:46,400 --> 00:06:49,920 Dus niet het recept, maar een stukje dat heel erg op het virus zelf lijkt. 88 00:06:50,120 --> 00:06:53,240 Als dat in je lijf komt, dan gaat je lijf gelijk antistoffen maken. 89 00:06:53,360 --> 00:06:56,160 Het mooie aan je immuunsysteem is dat het een geheugen heeft... 90 00:06:56,280 --> 00:06:58,000 dus die onthoudt dat voortaan. 91 00:06:58,600 --> 00:07:04,200 Ik had Alex Gorsky, de CEO van Johnson & Johnson bijna wekelijks aan de lijn. 92 00:07:05,360 --> 00:07:07,560 Het was een unieke situatie. 93 00:07:07,680 --> 00:07:12,320 Concurrerende bedrijven gingen ineens samenwerken en informatie delen. 94 00:07:12,440 --> 00:07:16,040 Er heerste een bijzonder gevoel van verantwoordelijkheid. 95 00:07:21,160 --> 00:07:25,480 Ik stuurde mijn collega's van Pfizer om te beginnen een videoboodschap. 96 00:07:25,600 --> 00:07:30,920 Ik wil graag mijn gedachten over de mondiale gezondheidscrisis met u delen... 97 00:07:31,040 --> 00:07:32,880 die het coronavirus heeft veroorzaakt. 98 00:07:33,000 --> 00:07:39,800 Ik zei: Ik weet dat er bij iedereen veel onduidelijk is, maar ik zei: 99 00:07:39,920 --> 00:07:42,640 Zoals bij elke uitdaging waar we voor staan... 100 00:07:42,760 --> 00:07:47,240 laten we ons leiden door ons geloof in de wetenschap. 101 00:07:47,360 --> 00:07:51,520 Normaal, als je een vaccin ontwikkelt, duurt het heel lang. 102 00:07:51,640 --> 00:07:55,160 Eerst is doe je studie I, daarna studie II en daarna studie III... 103 00:07:55,280 --> 00:07:58,240 omdat je eerst zeker wilt weten of het goed is gegaan. 104 00:07:58,360 --> 00:08:01,560 Dan ga ik pas een stap verder, want anders is het te kostbaar. 105 00:08:01,680 --> 00:08:05,400 Nu zaten we onder zo'n tijdsdruk en de pandemie was zo'n grote bedreiging... 106 00:08:05,520 --> 00:08:10,480 dat bedrijven hebben gezegd: We gaan alles naast elkaar doen, alles tegelijk. 107 00:08:10,640 --> 00:08:13,520 Het kan altijd mislukken, er zijn bedrijven geweest die dat ook hebben gedaan... 108 00:08:13,640 --> 00:08:16,560 waarbij het is mislukt. Het is een risico om alles tegelijk te doen... 109 00:08:16,680 --> 00:08:18,920 want je moet in één keer heel veel geld uitgeven. 110 00:08:21,840 --> 00:08:24,320 Als we hadden gefaald... 111 00:08:24,680 --> 00:08:29,760 was de kans dat alle anderen zouden falen enorm groot. 112 00:08:29,880 --> 00:08:33,520 De veiligheid en werkzaamheid van een vaccin staan pas vast... 113 00:08:33,640 --> 00:08:35,920 als in Fase III is bewezen dat het werkt. 114 00:08:36,040 --> 00:08:42,240 In de nabije toekomst zal er uiteindelijk een 'mag-ik-de-envelop'-moment komen... 115 00:08:42,360 --> 00:08:44,120 waarop je ontdekt of het werkt. 116 00:08:53,200 --> 00:08:56,400 Dit is het moment van de waarheid. 117 00:08:56,520 --> 00:08:59,040 Normaal, als je een vaccin ontwikkelt, ga je een studie doen. 118 00:08:59,160 --> 00:09:01,440 Je geeft een aantal mensen een vaccin... 119 00:09:01,560 --> 00:09:05,320 een aantal mensen geef je geen vaccin en dan moet je wachten. 120 00:09:07,960 --> 00:09:11,520 Hallo, allemaal. -Hallo Ben, hallo Catherine. 121 00:09:13,480 --> 00:09:16,480 Goed nieuws. Het is gelukt. 122 00:09:23,280 --> 00:09:25,080 Ik hou van jou. 123 00:09:26,440 --> 00:09:29,800 De sfeer die er die dag in het VK heerste... 124 00:09:29,920 --> 00:09:32,960 was er een die je niet verwacht als er een vaccin wordt geregistreerd. 125 00:09:33,080 --> 00:09:37,280 Het leek wel alsof er een oorlog was beëindigd. 126 00:09:38,600 --> 00:09:41,720 Het ministerie van Volksgezondheid maakt vandaag bekend... 127 00:09:41,840 --> 00:09:44,880 op de hoogte te zijn gebracht van twee sterfgevallen... 128 00:09:45,000 --> 00:09:48,120 die gelinkt worden aan het AstraZeneca. 129 00:09:48,800 --> 00:09:52,560 Er zijn iets van zes-, zevenhonderd mensen overleden na vaccinatie. 130 00:09:52,680 --> 00:09:56,080 Kijk maar op de website van Lareb, dat zijn openbare gegevens. 131 00:09:56,200 --> 00:09:57,520 Honderden. 132 00:09:57,640 --> 00:10:00,240 Als je maar 14 miljoen mensen vaccineert... 133 00:10:00,360 --> 00:10:03,400 dan krijg je honderden mensen die overlijden ná vaccinatie. 134 00:10:03,520 --> 00:10:05,880 En we hebben op dit moment twee, drie mensen per dag... 135 00:10:06,000 --> 00:10:08,840 die met COVID-19 overlijden. 136 00:10:08,960 --> 00:10:13,560 Wat nu heel erg onderzocht wordt, is bijvoorbeeld voor MRNA-vaccins... 137 00:10:13,680 --> 00:10:16,520 het risico op een ontsteking van het hart krijgen. 138 00:10:16,640 --> 00:10:20,680 Vooral bij jongeren en bij mannen lijkt dat voor te komen. 139 00:10:20,800 --> 00:10:25,240 Mijn man heeft een medisch beroep en ik heb elektrotechniek gestudeerd. 140 00:10:25,360 --> 00:10:28,360 We geloven in vaccins en in de wetenschap... 141 00:10:28,480 --> 00:10:31,840 en daarom lieten we Mattie en haar twee oudere broers... 142 00:10:31,960 --> 00:10:34,520 meedoen aan het onderzoek. 143 00:10:34,640 --> 00:10:37,080 Voor Mattie haar laatste dosis van het vaccin kreeg.. 144 00:10:37,200 --> 00:10:43,600 was ze een gezonde 12-jarige met goede cijfers en een heleboel vrienden. 145 00:10:43,720 --> 00:10:48,480 Ze had een leven, ze zat vol energie. Ze was niet zo. 146 00:10:48,600 --> 00:10:51,520 Dit zijn allemaal bijwerkingen die pas aan het licht zijn gekomen... 147 00:10:51,640 --> 00:10:53,720 nadat we de vaccins hebben geïmplementeerd. 148 00:10:53,840 --> 00:10:56,920 Daarvan is het ontzettend moeilijk om de exacte getallen... 149 00:10:57,040 --> 00:11:01,400 en dus om een antwoord geven op de vraag 'Hoe gevaarlijk zijn de vaccins?' 150 00:11:01,600 --> 00:11:05,200 Het is heel lastig om daar een exact wetenschappelijk antwoord op te geven. 151 00:11:10,960 --> 00:11:13,280 Omdat er niet een standaardsysteem is... 152 00:11:13,400 --> 00:11:16,160 waarin iedereen die een vaccin krijgt in Nederland... 153 00:11:16,280 --> 00:11:20,160 opgevolgd wordt een half jaar lang en dat helemaal bijgehouden wordt... 154 00:11:20,280 --> 00:11:23,480 is het heel moeilijk om die statistieken goed rond te krijgen. 155 00:11:23,600 --> 00:11:26,760 En daarop komt dat het heel lastig is om precies te zeggen: 156 00:11:26,880 --> 00:11:29,000 Wat is nou het risico van vaccineren? 157 00:11:29,600 --> 00:11:33,800 Federale gezondheidsambtenaren onderzoeken de dood van een tiener uit Saginaw... 158 00:11:33,920 --> 00:11:37,280 die enkele dagen nadat hij een tweede dosis van het COVID-19-vaccin had gehad, stierf. 159 00:11:37,400 --> 00:11:41,320 De 13-jarige jongen overleed drie dagen... 160 00:11:41,440 --> 00:11:45,320 nadat hij z'n tweede dosis van het coronavaccin had gehad. 161 00:11:45,440 --> 00:11:47,360 Het is onduidelijk wie de fabrikant was. 162 00:11:47,480 --> 00:11:51,440 Voor een 12-jarige is die risicoafweging heel erg anders. 163 00:11:51,560 --> 00:11:55,400 Die is inderdaad heel moeilijk te maken in afwezigheid van die exacte cijfers. 164 00:11:55,520 --> 00:11:59,320 We hebben het over dingen die laagfrequent voorkomen... 165 00:11:59,440 --> 00:12:03,920 maar het risico is niet nul, want het is nooit nul. 166 00:12:06,760 --> 00:12:09,120 Op het moment dat je het vaccin gaat toedienen... 167 00:12:09,240 --> 00:12:14,760 aan een bevolkingsgroep, leeftijdsgroep die nauwelijks ziek wordt... 168 00:12:15,880 --> 00:12:18,120 niet overlijdt... 169 00:12:18,240 --> 00:12:22,360 dan is het evenwicht tussen voor- en nadelen anders. 170 00:12:23,760 --> 00:12:27,600 We vaccineren in Nederland niet tegen de griep bij de jongere leeftijdsgroepen... 171 00:12:27,720 --> 00:12:32,640 omdat jongeren nauwelijks echt zwaar ziek worden van de griep. 172 00:12:33,720 --> 00:12:37,520 Als het zover is dat het veilig is ook voor jongere kinderen: 173 00:12:37,720 --> 00:12:41,440 Absoluut. Mijn advies zal dan zijn: gewoon laten vaccineren. 174 00:12:42,000 --> 00:12:46,200 Of kinderen in ons land het coronavaccin echt gaan krijgen, is nog even afwachten. 175 00:12:47,160 --> 00:12:51,920 Je kunt een hartvliesontsteking krijgen, je kunt een hartspierontsteking krijgen. 176 00:12:52,040 --> 00:12:54,480 Daar kun je aardig ziek van worden. 177 00:12:54,680 --> 00:12:58,600 En dat als je het Gezondheidsraadadvies goed leest: 178 00:12:58,720 --> 00:13:02,200 Zij sluiten niet uit dat er kinderen gaan overlijden. 179 00:13:02,320 --> 00:13:04,080 Door het vaccin? -Door het vaccin. 180 00:13:04,200 --> 00:13:06,880 Als die groep maar groot genoeg is. 181 00:13:07,760 --> 00:13:14,560 Een hartspier- of een hartvliesontsteking is niet gevaarloos. 182 00:13:16,240 --> 00:13:18,120 Er zijn kinderen die daaraan overlijden... 183 00:13:18,240 --> 00:13:22,120 en als je dus massaal een hele grote groep gaat vaccineren... 184 00:13:22,240 --> 00:13:26,760 nou, dan zou het kunnen gebeuren. 185 00:13:26,920 --> 00:13:29,040 Laat ik nu maar vast beginnen met de campagne. 186 00:13:29,160 --> 00:13:32,000 U kunt melden op mijnbijwerkingen.nl als u denkt: 187 00:13:32,120 --> 00:13:36,080 Ik heb vermoedelijk een bijwerking van dit vaccin. Zo gauw u het gekregen heeft... 188 00:13:36,200 --> 00:13:41,720 is er een speciaal meldformulier beschikbaar op onze website waar je dat kan invullen. 189 00:13:41,840 --> 00:13:44,040 Als mensen dat gaan doen, dat gaan melden... 190 00:13:44,160 --> 00:13:48,680 kunnen wij snel in kaart gaan brengen: wat voor bijwerkingen treden er nou op? 191 00:13:49,760 --> 00:13:52,440 Bekende bijwerking, veel voorkomende bijwerkingen... 192 00:13:52,560 --> 00:13:56,400 maar ook zeldzame bekende bijwerkingen die op kunnen treden. 193 00:13:56,600 --> 00:14:00,560 Maar, en dat is wel heel belangrijk, wij blijven dan ook alert op het onverwachte... 194 00:14:00,680 --> 00:14:04,800 want er kan ook altijd, de kans is heel klein, iets onverwachts gebeuren. 195 00:14:04,920 --> 00:14:06,400 Daarom is het belangrijk... 196 00:14:06,520 --> 00:14:08,680 Dan hebben wij dus allemaal dat vaccin al in ons lijf. 197 00:14:08,800 --> 00:14:11,840 Ik kan me voorstellen dat mensen nu zitten te kijken en denken van: O jee. 198 00:14:25,240 --> 00:14:29,840 Er wordt nu ook heel erg gecommuniceerd op verschillende plaatsen. 199 00:14:29,960 --> 00:14:35,960 Dat geeft verwarring en zijn er ook mensen die dan complotten zien. Helpt ook niet. 200 00:14:37,200 --> 00:14:41,440 Dus die voorlichting had beter gekund. 201 00:14:41,560 --> 00:14:44,240 Ik vind dat ze dat in Engeland beter hebben gedaan. 202 00:14:44,360 --> 00:14:48,560 Daar hadden ze gewoon elke dag een persconferentie. 203 00:14:48,680 --> 00:14:53,240 Daar stond de minister met wat adviseurs, vragen werden verzameld, beantwoord. 204 00:14:53,360 --> 00:14:56,960 En hier zei het RIVM wat... 205 00:14:57,080 --> 00:14:59,640 dan zei het ministerie wat, de Gezondheidsraad. 206 00:14:59,760 --> 00:15:05,600 Dus een eenduidige voorlichting had een boel onduidelijkheid bespaard. 207 00:15:06,560 --> 00:15:11,880 Ik heb de ontwikkeling van die vaccins sinds mei vorig jaar gevolgd... 208 00:15:12,000 --> 00:15:16,960 en dan zie je dat uit die klinische studies komt dat het veilig is. 209 00:15:17,080 --> 00:15:22,440 Het enige is dan dat je niet weet, of er misschien nog een bijwerking is... 210 00:15:22,560 --> 00:15:26,200 die één keer op de honderdduizend en één keer op de miljoen voorkomt. 211 00:15:26,320 --> 00:15:28,800 En tot nu toe is er één major gevonden. 212 00:15:29,000 --> 00:15:33,240 Dat is dus die trombose door Janssen en AstraZeneca. 213 00:15:33,360 --> 00:15:36,600 En op dit moment wordt ook onderzocht een zeldzame bijwerking... 214 00:15:36,720 --> 00:15:40,880 een voorbijgaande ontsteking aan het hart na de Pfizer. 215 00:15:41,000 --> 00:15:44,400 Dat komt dan vooral bij jongvolwassenen voor. 216 00:16:06,240 --> 00:16:08,360 Wat ik belangrijk vind om te benadrukken... 217 00:16:08,480 --> 00:16:11,880 is dat jongeren het moeten doen omdat ze er zelf baat bij hebben... 218 00:16:12,000 --> 00:16:14,120 dus dat ze zelf niet corona willen krijgen. 219 00:16:14,240 --> 00:16:16,920 Dat ze het niet doen met die boodschap, van: 220 00:16:17,040 --> 00:16:20,800 Draag bij aan groepsimmuniteit en het verdwijnen van het virus... 221 00:16:20,920 --> 00:16:26,920 want dit virus, op een of andere manier, een variant dan ook zal onder ons blijven. 222 00:16:27,040 --> 00:16:31,240 Dat is niet weg te vaccineren. Vaccins zijn goed en belangrijke interventies... 223 00:16:31,360 --> 00:16:33,600 maar voor deze ziekte zijn de vaccins niet goed genoeg... 224 00:16:33,720 --> 00:16:35,680 om dat ook echt voor elkaar te krijgen. 225 00:16:35,800 --> 00:16:38,440 Nederland is een speldenknopje op de wereldkaart. 226 00:16:38,560 --> 00:16:41,960 Stelt echt helemaal niks voor. Veel mensen hebben nog nooit van Nederland gehoord... 227 00:16:42,080 --> 00:16:45,000 en dat moeten we beseffen op het moment dat je praat over: 228 00:16:45,120 --> 00:16:49,280 Hoe gaan we wereldwijd met deze pandemie om? 229 00:16:49,400 --> 00:16:56,800 Het is eigenlijk helemaal niet zo belangrijk hoe we in Nederland denken. 230 00:16:56,920 --> 00:16:59,840 Het is veel belangrijker dat we als Nederland niet denken... 231 00:16:59,960 --> 00:17:03,920 dat we het zelf wel kunnen, anders dan de landen om ons heen... 232 00:17:04,040 --> 00:17:09,320 anders dan door Europese samenwerking, door Europese afstemming. 233 00:17:09,440 --> 00:17:13,600 Ik denk juist dat je veel meer duidelijkheid wereldwijd moet creëren. 234 00:17:13,720 --> 00:17:16,880 Op dit moment is de communicatie in Nederland... 235 00:17:17,000 --> 00:17:20,240 een soort vat met tegenstrijdige boodschappen en zingende ministers... 236 00:17:20,360 --> 00:17:24,080 en ministers die roepen dat je direct na vaccinatie weer kunt feesten... 237 00:17:24,200 --> 00:17:29,040 en dat soort dingen. Ja, dat is denk ik niet hoe het moet. 238 00:17:29,160 --> 00:17:30,800 Dan kunnen we veel beter kijken: 239 00:17:30,920 --> 00:17:35,880 Hoe kunnen we dit nu goed in afstemming met ECDC, met de WHO... 240 00:17:36,000 --> 00:17:40,600 op een manier doen dat alle landen, alle regeringen... 241 00:17:40,720 --> 00:17:43,880 want het is natuurlijk ook raar dat de Nederlandse regering... 242 00:17:44,000 --> 00:17:47,760 een hele andere aanpak kiest dan landen om ons heen... 243 00:17:47,880 --> 00:17:50,760 dus dat je dat veel beter afstemt. 244 00:17:50,920 --> 00:17:56,040 Afgelopen dinsdag overleed een patiënt van hem na vaccinatie met het Moderna-vaccin. 245 00:17:56,160 --> 00:17:58,920 Een daarvoor relatief gezonde patiënt. 246 00:17:59,040 --> 00:18:02,440 In dit soort gevallen mag ik als huisarts niet zelf de dood vaststellen. 247 00:18:02,560 --> 00:18:04,400 Dan moet ik de GGD-arts daarvoor bellen. 248 00:18:04,520 --> 00:18:08,120 Dat heb ik ook gedaan en die heeft me heel goed geholpen... 249 00:18:08,240 --> 00:18:10,800 maar die heeft na intern overleg ook gezegd, van: 250 00:18:10,920 --> 00:18:13,520 Luister. Het is een koorts na een vaccinatie. 251 00:18:13,640 --> 00:18:16,200 Dat is een normale bijwerking van een vaccinatie. 252 00:18:16,320 --> 00:18:18,760 Het is een vaccin dat geregistreerd is. 253 00:18:18,880 --> 00:18:23,600 Mensen nemen dan min of meer het risico dat zoiets kan ontstaan. 254 00:18:23,720 --> 00:18:27,000 En als je daarna overlijdt, is dat heel vervelend... 255 00:18:27,120 --> 00:18:30,640 maar is dat wel een natuurlijk overlijden. 256 00:18:30,760 --> 00:18:33,840 Voorzitter, de Amerikaanse, de Britse, de Europese autoriteiten... 257 00:18:33,960 --> 00:18:36,280 hebben hier naar gekeken, alle cijfers op een rij gezet... 258 00:18:36,400 --> 00:18:40,760 en die komen dan op 16 incidenties van die trombose... 259 00:18:40,880 --> 00:18:44,240 op 8 miljoen gezette prikken in de Verenigde Staten. 260 00:18:44,360 --> 00:18:46,200 Eén op een half miljoen is dan die kans. 261 00:18:46,360 --> 00:18:50,040 Als je dat afzet tegen de kans om niet alleen te sterven... 262 00:18:50,160 --> 00:18:52,160 maar ook ernstige gezondheidsschade door corona... 263 00:18:52,280 --> 00:18:54,120 dan is die afweging in Nederland duidelijk... 264 00:18:54,240 --> 00:18:57,160 en is het ook logisch dat al die autoriteiten dat adviseren. 265 00:18:57,280 --> 00:18:59,040 De Denen hebben in deze coronacrisis... 266 00:18:59,160 --> 00:19:03,160 Ik maak mij wel heel veel zorgen... 267 00:19:03,280 --> 00:19:09,400 als wij onze overheid bepaalde machten geven met het idee dat die tijdelijk zijn... 268 00:19:09,520 --> 00:19:13,360 want virussen zijn niet tijdelijk. Er zullen altijd virussen zijn... 269 00:19:13,480 --> 00:19:17,080 en dat zegt niet dat op het moment dat er iets opkomt zoals in het begin... 270 00:19:17,200 --> 00:19:20,760 zoals in maart 2020, dat we nog niet eens weten hoe dodelijk het is. 271 00:19:20,880 --> 00:19:24,000 Natuurlijk, dan moeten er snel maatregelen... 272 00:19:24,120 --> 00:19:27,920 maar hoe het gesprek nu gaat, maak ik mij wel heel veel zorgen... 273 00:19:28,040 --> 00:19:29,920 over hoe tijdelijk die maatregelen zijn. 274 00:19:30,040 --> 00:19:32,920 Denemarken loopt in Europa al voorop met zijn vaccinatieprogramma... 275 00:19:33,040 --> 00:19:37,480 en komt nu als een van de eerste met een digitaal vaccinatiepaspoort. 276 00:19:37,600 --> 00:19:41,680 Dat kan deze medewerkers met een vitaal beroep meer vrijheid geven. 277 00:19:41,800 --> 00:19:44,240 Hoe meer landen zich aansluiten bij een platform... 278 00:19:44,360 --> 00:19:47,760 waarop deze informatie kan worden gedeeld, hoe waardevoller het platform wordt... 279 00:19:47,880 --> 00:19:49,600 maar we moeten ergens beginnen. 280 00:19:49,720 --> 00:19:53,280 Zo'n systeem als zo'n coronapaspoort of zo'n elektronisch systeem... 281 00:19:53,400 --> 00:19:55,520 dat is een duur, complex systeem... 282 00:19:55,640 --> 00:19:58,200 dat wordt opgebouwd om op de lange termijn te gebruiken. 283 00:19:58,320 --> 00:20:03,280 Hetzelfde geldt met tijdelijke maatregelen. Als het coronavirus niet weggaat... 284 00:20:03,400 --> 00:20:05,960 zijn die tijdelijke maatregelen dan wel echt tijdelijk? 285 00:20:06,080 --> 00:20:10,880 Professor Montagnier, die in 2008 de Nobelprijs voor Fysiologie kreeg... 286 00:20:11,000 --> 00:20:15,880 voor het ontdekken van hiv, nam het stokje over van Ben-Veniste. 287 00:20:16,000 --> 00:20:21,360 Op de curve van de WHO zien we dat sinds het begin van de vaccinaties in januari... 288 00:20:21,480 --> 00:20:24,240 de curve die nieuwe infecties aangeeft enorm is gestegen. 289 00:20:24,360 --> 00:20:28,360 Er sterven zelfs ook jongeren, bijvoorbeeld door trombose. 290 00:20:28,480 --> 00:20:32,960 Hoe kijkt u aan tegen het massavaccinatieprogramma? 291 00:20:33,080 --> 00:20:36,960 Het programma is in gang gezet, het functioneert en is niet duur. 292 00:20:37,080 --> 00:20:39,120 Ik denk dat het een grote vergissing is. 293 00:20:39,240 --> 00:20:45,520 Het is zowel een wetenschappelijke als een medische vergissing. 294 00:20:45,640 --> 00:20:52,320 Het is onaanvaardbare fout, en dat zal de geschiedenis uitwijzen... 295 00:20:52,440 --> 00:20:57,760 omdat door de vaccinaties varianten ontstaan. 296 00:20:57,880 --> 00:21:01,040 Tegen het China-virus... 297 00:21:01,160 --> 00:21:07,720 is een vaccin gemaakt waardoor antistoffen worden aangemaakt. 298 00:21:07,840 --> 00:21:12,160 En wat gaat het virus doen? Sterft het of zoekt het een oplossing? 299 00:21:12,280 --> 00:21:18,760 De nieuwe varianten zijn het resultaat van vaccinatie. 300 00:21:18,960 --> 00:21:22,520 En dan zie je in alle landen hetzelfde beeld: 301 00:21:22,640 --> 00:21:27,120 De vaccinatiecurve wordt gevolgd door de curve van het aantal sterfgevallen. 302 00:21:30,160 --> 00:21:34,040 Er zijn nu al varianten waar vaccins echt minder goed tegen werken. 303 00:21:34,160 --> 00:21:36,960 Het is niet ondenkbaar dat dat ook opnieuw weer leidt... 304 00:21:37,080 --> 00:21:40,600 tot dat mensen in het ziekenhuis komen met coronavarianten... 305 00:21:40,720 --> 00:21:45,080 omdat het vaccin daar niet tegen werkt of dat de vaccins maar tijdelijk werken. 306 00:21:45,200 --> 00:21:50,600 Virussen als dit zijn heel moeilijk echt weg te krijgen met een vaccin... 307 00:21:50,720 --> 00:21:52,400 omdat het virus continu verandert. 308 00:21:52,520 --> 00:21:55,320 Met vaccins loop je in die zin een beetje achter de feiten aan... 309 00:21:55,440 --> 00:21:58,760 want het coronavirus muteert gewoon terwijl het ons infecteert... 310 00:21:58,880 --> 00:22:01,240 dus dat gaat eigenlijk alle richtingen uit. 311 00:22:01,360 --> 00:22:03,480 We kunnen dus niet voorspellen hoe het zal muteren. 312 00:22:03,600 --> 00:22:06,880 We konden voorspellen, op basis van de gegevens van andere landen... 313 00:22:07,000 --> 00:22:10,160 dat die deltavariant in Nederland dominant zou worden... 314 00:22:10,280 --> 00:22:12,800 omdat we dat ook zagen gebeuren in andere landen... 315 00:22:12,920 --> 00:22:16,240 maar we kunnen niet heel erg voorspellen wat de volgende variant gaat zijn. 316 00:22:17,720 --> 00:22:22,200 Volgens de Wereldgezondheidsorganisatie lopen we het risico... 317 00:22:22,320 --> 00:22:25,640 terrein te verliezen in de strijd tegen COVID-19. 318 00:22:25,760 --> 00:22:30,960 De besmettelijke deltavariant verspreidt zich in ruim twee derde van alle landen... 319 00:22:31,080 --> 00:22:35,960 mede doordat niet overal even snel wordt gevaccineerd. Op deze kaart... 320 00:22:36,080 --> 00:22:39,600 Waar je op dit moment eigenlijk het bangst voor bent... 321 00:22:39,720 --> 00:22:42,760 met alle varianten die we hebben zien ontstaan... 322 00:22:42,880 --> 00:22:47,720 is dat er mogelijk varianten ontstaan waar het vaccin echt slechter tegen werkt... 323 00:22:47,840 --> 00:22:51,000 en dan begint het wel... 324 00:22:51,120 --> 00:22:53,000 van voren af aan is te sterk gezegd... 325 00:22:53,120 --> 00:22:57,040 maar dan heb je wel een groot nieuw probleem. 326 00:23:01,800 --> 00:23:05,760 De Wereldgezondheidsorganisatie benadrukt de ernst van het probleem. 327 00:23:05,880 --> 00:23:10,120 Is het acceptabel dat slechts 1,5 procent van de Afrikanen is gevaccineerd... 328 00:23:10,240 --> 00:23:13,040 terwijl dat percentage in sommige landen al 70 procent bedraagt? 329 00:23:13,160 --> 00:23:20,560 De wereld is moreel, epidemiologisch en economisch gezien verkeerd bezig. 330 00:23:22,160 --> 00:23:25,040 Bepaalde supranationale organisaties zoals de WHO... 331 00:23:25,160 --> 00:23:29,800 hebben een enorme rol gekregen plotseling. Dat is gek, want Trump had net gezegd... 332 00:23:29,920 --> 00:23:33,400 dat de WHO helemaal niet zo belangrijk was, een beetje een soort corrupte organisatie. 333 00:23:33,520 --> 00:23:35,880 Hij heeft zelfs de funding stopgezet. 334 00:23:36,000 --> 00:23:41,760 Toen kwam corona en toen was de WHO opeens een soort goddelijke entiteit... 335 00:23:41,880 --> 00:23:44,720 die allerlei wijsheden verkondigde. 336 00:23:44,840 --> 00:23:49,120 Tien mogelijke coronavaccins bevinden zich nu in de laatste onderzoeksfase. 337 00:23:49,240 --> 00:23:54,760 De wereld prijst wat mogelijk dé doorbraak tegen COVID-19 kan betekenen. 338 00:23:54,880 --> 00:23:58,040 Ook farmaceutische bedrijven zijn verheugd. 339 00:23:58,160 --> 00:24:01,520 De publieke sector heeft miljarden meer in de ontwikkeling gestoken... 340 00:24:01,640 --> 00:24:04,840 maar de private sector zal er financieel het meest van profiteren. 341 00:24:04,960 --> 00:24:07,800 Uit hoofde van bestaande overeenkomsten bepalen zij de prijs... 342 00:24:07,920 --> 00:24:10,480 én strijken ze de winst op. 343 00:24:10,600 --> 00:24:12,600 Farmaceutische bedrijven vinden dat terecht... 344 00:24:12,720 --> 00:24:15,280 omdat de ontwikkelkosten hoog zijn en veel tijd vergen... 345 00:24:15,400 --> 00:24:18,160 en er geen garanties zijn dat iets werkt. 346 00:24:18,280 --> 00:24:19,840 Ook voor regeringen is het een gok: 347 00:24:19,960 --> 00:24:25,600 Ze reserveren miljoenen doses van een vaccin waarvan ze hopen dat het werkt. 348 00:24:25,720 --> 00:24:30,520 Er kunnen andere coronavirussen opduiken. Vaccins zouden weleens... 349 00:24:30,640 --> 00:24:33,680 de nieuwe melkkoe van de farmaceutische industrie kunnen worden. 350 00:24:37,480 --> 00:24:39,960 Wat farma heel slim heeft gedaan: 351 00:24:40,080 --> 00:24:46,840 Vroeger hadden ze een businessmodel waarbij ze medicijnen maakten voor zieken... 352 00:24:46,960 --> 00:24:51,640 maar er zijn natuurlijk veel minder zieken en nu maken ze iets voor gezonde mensen. 353 00:24:51,760 --> 00:24:55,080 Die groep is natuurlijk veel groter, dus daar kan je veel meer geld aan verdienen. 354 00:24:55,200 --> 00:24:59,480 Dus dat is heel slim. En wij zijn er allemaal met z'n allen ingestonken. 355 00:25:02,320 --> 00:25:06,480 Nederland is begonnen met het vaccineren tegen corona. 356 00:25:07,800 --> 00:25:09,760 Sanna Elkadiri uit Eindhoven... 357 00:25:09,880 --> 00:25:13,800 Wat ik ook heel vreemd vind, is dat al die bedrijven... 358 00:25:13,920 --> 00:25:19,240 zoals Twitter, Facebook en YouTube ook extreem zijn gaan meedoen... 359 00:25:19,360 --> 00:25:23,520 met dat WHO-narratief. 360 00:25:23,640 --> 00:25:25,520 Blijf thuis. 361 00:25:25,640 --> 00:25:29,760 Blijf rustig en hou vol. Een initiatief van de Belgische overheid. 362 00:25:31,280 --> 00:25:36,480 Communicatiewetenschappers weten dat het steeds herhalen van een boodschap... 363 00:25:36,600 --> 00:25:38,720 de basis is van propaganda. 364 00:25:38,840 --> 00:25:42,200 Blijf alstublieft thuis. 365 00:25:42,320 --> 00:25:45,720 We zien nu dat iedereen zo bang is en zo geïndoctrineerd is... 366 00:25:45,840 --> 00:25:49,680 door al die staatspropaganda en al die angstporno op het NOS-journaal... 367 00:25:49,800 --> 00:25:55,880 dat mensen bereid zijn heel veel in te leveren aan vrijheid, aan grondrechten... 368 00:25:56,000 --> 00:26:02,160 voor een of andere fictie van een heel gevaarlijk virus... 369 00:26:02,280 --> 00:26:04,160 dat om de hoek zit en op ons loert. 370 00:26:04,280 --> 00:26:07,360 Het wordt helemaal gepersonaliseerd. Het is belachelijk... 371 00:26:07,480 --> 00:26:12,880 en ik hoop dat mensen zich op een gegeven moment gaan realiseren dat ze gefopt zijn. 372 00:26:17,520 --> 00:26:19,400 Ik heb subliminale boodschappen onderzocht... 373 00:26:19,520 --> 00:26:22,760 die rechtstreeks naar de hersenen gaan zonder dat met zich ervan bewust is. 374 00:26:22,880 --> 00:26:27,200 Ik ben geïntrigeerd door de achtergrondbeelden bij infographics. 375 00:26:27,320 --> 00:26:30,840 Je ziet een patiënte hoesten. Ze is jong draagt een mondkapje. 376 00:26:30,960 --> 00:26:32,640 De andere patiënt is ook jong... 377 00:26:32,760 --> 00:26:38,880 in tegenstelling tot de grote meerderheid van de patiënten. Het zijn figuranten. 378 00:26:40,000 --> 00:26:42,840 De beelden zijn gekocht van Shutterstock. 379 00:26:43,800 --> 00:26:45,880 De subliminale boodschap is helder: 380 00:26:46,000 --> 00:26:50,120 Zelfs zeer jonge mensen, zelfs u kunt het slachtoffer worden van COVID. 381 00:26:51,480 --> 00:26:55,920 Gek genoeg adviseert de Wereldgezondheidsorganisatie... 382 00:26:56,040 --> 00:26:58,160 niet teveel naar het nieuws te kijken... 383 00:26:58,280 --> 00:27:01,240 omdat angst andere gezondheidsklachten kan veroorzaken... 384 00:27:01,360 --> 00:27:05,400 maar voor nieuwsbedrijven is het een manier om kijkers te trekken. 385 00:27:05,520 --> 00:27:08,360 Het aantal coronabesmettingen in ons land blijft toenemen. 386 00:27:08,480 --> 00:27:11,600 60 sterfgevallen in de afgelopen 24 uur. 387 00:27:11,720 --> 00:27:14,120 Het aantal besmettingen lopen op. 388 00:27:14,240 --> 00:27:18,800 De coronacijfers van vandaag... -De cijfers zijn nog steeds zorgwekkend. 389 00:27:18,920 --> 00:27:21,560 De grens van de 1000 doden is overschreden. 390 00:27:21,680 --> 00:27:27,880 Wekenlang worden de sterftecijfers getoond en vergeleken met die van andere landen. 391 00:27:28,000 --> 00:27:31,840 In Brazilië is de grens van 10.000 coronadoden overschreden. 392 00:27:31,960 --> 00:27:35,360 Het aantal besmettingen in Spanje is groter dan de officiële Chinese cijfers. 393 00:27:35,480 --> 00:27:40,120 Aan het einde van de eerste golf staat België met 10.000 doden bovenaan... 394 00:27:40,240 --> 00:27:41,960 als wordt gekeken naar het aantal inwoners. 395 00:27:56,240 --> 00:28:00,640 Toen de Europese Unie in 2018... 396 00:28:00,760 --> 00:28:04,000 een code af ging spreken over nepnieuws... 397 00:28:04,120 --> 00:28:08,680 hebben ze ook gesteld dat we burgers moeten trainen... 398 00:28:08,800 --> 00:28:13,640 om informatie en nieuws zelf goed te kunnen beoordelen. 399 00:28:13,760 --> 00:28:17,000 Dan moet je in ieder geval weten dat alle informatie die tot je komt... 400 00:28:18,840 --> 00:28:21,440 Ergens zit een grond van waarheid in die informatie... 401 00:28:21,560 --> 00:28:24,960 maar er zit altijd een frame omheen, een waas... 402 00:28:25,080 --> 00:28:27,600 van degene die dat nieuws brengt. 403 00:28:27,720 --> 00:28:30,440 En daar moeten we burgers tegen beschermen. 404 00:28:34,760 --> 00:28:40,200 24 juli. Ik ben aanwezig bij een persconferentie van Sciensano. 405 00:28:41,200 --> 00:28:44,240 Er zitten die dag weinig journalisten in de zaal. 406 00:28:44,440 --> 00:28:46,200 De epidemie is over zijn piek heen... 407 00:28:46,320 --> 00:28:49,840 en het publiek is de berichten over het coronavirus beu. 408 00:28:49,960 --> 00:28:52,200 Goedemorgen iedereen. 409 00:28:52,320 --> 00:28:56,680 Ik heb vandaag helaas een droevige mededeling. 410 00:28:56,800 --> 00:29:03,120 Een 3-jarig kind is overleden aan de gevolgen van een COVID-19-infectie. 411 00:29:03,240 --> 00:29:09,680 In de hoop dat dit trieste nieuws als een waarschuwing dient... 412 00:29:10,000 --> 00:29:14,160 Enkele minuten later werd het nieuws verspreid door de media. 413 00:29:14,280 --> 00:29:16,560 De koppen waren ongenuanceerd. 414 00:29:20,760 --> 00:29:24,320 Ik sprak de vader van dit kind op zijn werk. 415 00:29:25,880 --> 00:29:29,600 Toen ik in de media las dat ze was gestorven door COVID... 416 00:29:29,720 --> 00:29:31,120 was ik het daar niet mee eens. 417 00:29:31,240 --> 00:29:38,160 Ze had COVID, maar aan haar dood lag een neuromusculaire aandoening ten grondslag. 418 00:29:38,960 --> 00:29:43,000 Als je alleen maar angstvisioenen voorgeschoteld krijgt... 419 00:29:43,120 --> 00:29:46,840 en ieder kritisch geluid wordt ervan afgehaald... 420 00:29:46,960 --> 00:29:50,360 dan word je natuurlijk ook wel bang. En er is ook iets raars aan de hand... 421 00:29:50,480 --> 00:29:54,280 want waarom hebben we nooit met een grote griepgolf dezelfde angst gehad? 422 00:29:54,400 --> 00:30:00,720 In 2017/2018 konden ook sommige mensen geen ziekenhuisbed krijgen... 423 00:30:00,840 --> 00:30:03,320 en reden de ambulances ook rond naar andere ziekenhuizen... 424 00:30:03,440 --> 00:30:06,920 en was de oversterfte ook groter dan de jaren daarvoor... 425 00:30:07,040 --> 00:30:10,200 maar we hebben daar nooit een probleem van gemaakt. 426 00:30:10,320 --> 00:30:13,120 Mijn collega Viviane Fischer en ik... 427 00:30:13,240 --> 00:30:19,560 hebben een corona-onderzoekscommissie opgezet in Berlijn... 428 00:30:19,680 --> 00:30:21,960 omdat we antwoorden wilden. 429 00:30:22,080 --> 00:30:26,800 We wilden antwoorden op de vragen die iedereen beantwoord wilde hebben. 430 00:30:26,920 --> 00:30:30,640 De overheid had die moeten beantwoorden, maar zij probeerden niet eens... 431 00:30:30,760 --> 00:30:33,600 te kijken naar de andere kant van het verhaal. 432 00:30:33,720 --> 00:30:37,120 Ze keken maar naar één kant, de paniekmodus. 433 00:30:37,240 --> 00:30:42,080 Dat begon met Drusden en Wieler in dit land. 434 00:30:42,200 --> 00:30:47,400 En via de WHO werd het over de hele wereld verspreid. 435 00:30:47,520 --> 00:30:51,480 Maar het is hier allemaal begonnen, want Drusden is de verantwoordelijke. 436 00:30:51,600 --> 00:30:56,320 Hij is de grote pop die ze gebruiken om paniek en angst te zaaien. 437 00:30:56,440 --> 00:31:03,400 We wilden eerst antwoord op de vraag: 'hoe gevaarlijk is dit virus?'. 438 00:31:03,520 --> 00:31:07,960 Want de varkensgriep bleek een milde griep te zijn. 439 00:31:08,080 --> 00:31:12,640 Ondertussen hebben de WHO en John Ioannidis... 440 00:31:12,760 --> 00:31:17,600 de meest geciteerde wetenschapper ter wereld van Stanford University... 441 00:31:17,720 --> 00:31:20,720 zij hebben allebei gezegd dat het overlijdenspercentage... 442 00:31:20,840 --> 00:31:24,960 tussen de 0,14 en 0,15 procent ligt. 443 00:31:25,080 --> 00:31:29,520 Dat is ongeveer hetzelfde als de normale griep. 444 00:31:29,640 --> 00:31:32,120 Dus wat is dit? 445 00:31:32,240 --> 00:31:35,280 Waarom al die maatregelen die we eerder nooit hadden? 446 00:31:37,040 --> 00:31:39,680 Joe heeft het van kantoor mee naar huis genomen. 447 00:31:39,800 --> 00:31:43,160 Hij gaf het aan Betty en een van zijn kinderen. 448 00:31:43,280 --> 00:31:48,480 En aan Betty's moeder, maar Betty's moeder ging terug naar Californië. 449 00:31:48,600 --> 00:31:52,360 Op weg naar het vliegveld gaf ze het aan een taxichauffeur... 450 00:31:52,480 --> 00:31:56,560 een kaartjesverkoper en aan een van de charmante stewardessen. 451 00:31:56,680 --> 00:32:00,480 Op school gaf Joe's kind het aan andere kinderen. 452 00:32:00,600 --> 00:32:04,160 En Mrs Meryl kreeg het en gaf het aan haar man. 453 00:32:04,280 --> 00:32:08,480 In Californië gaf Betty's moeder het aan haar beste vriendin Dotti. 454 00:32:08,600 --> 00:32:11,360 Maar Dotti had een hartaandoening, dus zij stierf. 455 00:32:11,480 --> 00:32:15,360 Maar voordat ze stierf, gaf Dotti het aan haar vriendin... 456 00:32:15,480 --> 00:32:18,560 de postbode, de krantenjongen... 457 00:32:18,680 --> 00:32:21,760 en de dierenarts toen ze haar chihuahua ging ophalen. 458 00:32:22,880 --> 00:32:27,360 Als er een varkensgriepepidemie komt, kan die zich op deze manier verspreiden. 459 00:32:27,480 --> 00:32:31,160 Zorg dat u beschermd bent, zeker als u bejaard of chronisch ziek bent. 460 00:32:31,280 --> 00:32:35,520 Zorg dat u zich beschermt met een varkensgriepprik. 461 00:32:35,640 --> 00:32:38,440 Kijk, vroeger had je vrijheid en verantwoordelijkheid. 462 00:32:38,560 --> 00:32:42,440 Dus primair had je individuele vrijheid... 463 00:32:42,560 --> 00:32:44,040 en die gaat heel ver. 464 00:32:44,160 --> 00:32:48,800 Want de overheid mag niet zomaar langskomen, op de deur kloppen... 465 00:32:48,920 --> 00:32:50,960 en zeggen: 'Ik ga jou even vaccineren'. 466 00:32:51,080 --> 00:32:53,800 Dat kon allemaal niet, je hebt een enorme vrijheid. 467 00:32:53,920 --> 00:32:56,000 Daar hoort ook verantwoordelijkheid bij. 468 00:32:56,120 --> 00:33:01,000 Ik ben altijd geweest voor een kleine overheid die de essentiële dingen regelt. 469 00:33:01,120 --> 00:33:04,880 En ook de verantwoordelijkheid neemt voor de onderkant van de samenleving. 470 00:33:05,000 --> 00:33:09,120 Er moet altijd een vangnet zijn, maar de vrijheid van het individu prevaleert. 471 00:33:09,240 --> 00:33:12,520 Maar er is nu een enorme verschuiving geweest... 472 00:33:12,640 --> 00:33:17,680 waardoor de individuele vrijheid volledig naar de achtergrond is gedreven... 473 00:33:17,800 --> 00:33:21,040 en de overheid nu alle macht heeft en dat is levensgevaarlijk. 474 00:33:23,240 --> 00:33:25,720 Ondanks het verbod komen er toch demonstranten. 475 00:33:26,720 --> 00:33:28,080 Spuitje? -Ja. 476 00:33:28,200 --> 00:33:29,400 Wil je hem? -Ja, lekker. 477 00:33:29,520 --> 00:33:32,120 Nou, komt hij. -Ja. 478 00:33:32,240 --> 00:33:35,400 O, heerlijk zeg. -En nou mag je iedereen weer knuffelen. 479 00:33:35,520 --> 00:33:37,200 Nu mogen wij ook weer knuffelen. 480 00:33:37,320 --> 00:33:39,360 Ik heb er al zes gehad. -Nou, geweldig. 481 00:33:39,480 --> 00:33:41,320 Ja, toch? -Hallo, angsthaas. 482 00:33:41,440 --> 00:33:43,200 Is het je gelukt? -U bent er weer. 483 00:33:43,320 --> 00:33:47,040 Om iemand angst aan te jagen, is het gelukt? -Hij heeft geen angst meer. 484 00:33:47,160 --> 00:33:50,720 Over zijn fiets heen, over zijn fiets. 485 00:34:02,920 --> 00:34:06,840 Er wordt hier iemand helemaal in elkaar getrapt. 486 00:34:06,960 --> 00:34:08,360 Kom, hierheen. 487 00:34:12,800 --> 00:34:16,000 Ja, filmen, filmen, die hond heeft hem. 488 00:34:16,120 --> 00:34:18,200 Er wordt iemand helemaal... 489 00:34:23,000 --> 00:34:24,560 Ja, we gaan al, we gaan al. 490 00:34:24,680 --> 00:34:26,600 Wegwezen, wegwezen. 491 00:34:40,640 --> 00:34:43,280 Nou, uit het niks is het hele veld weer leeg geveegd. 492 00:34:43,400 --> 00:34:45,880 Daar zitten nog veel mensen gewoon op de grond. 493 00:34:46,000 --> 00:34:49,360 Maar aan deze kant van het veld ging het helemaal los. 494 00:34:49,480 --> 00:34:52,440 Dat we respect moeten hebben voor de politie en voor de burgemeesters. 495 00:34:52,560 --> 00:34:54,680 We moeten respect hebben voor de ME. 496 00:34:54,800 --> 00:34:57,600 En dat is in normale situaties ook volstrekt normaal. 497 00:34:57,720 --> 00:35:00,800 Alleen we hebben allemaal die filmpjes gezien waarbij... 498 00:35:00,920 --> 00:35:06,080 volstrekt vreedzaam demonstrerende middelbare mensen met een rugzakje... 499 00:35:06,200 --> 00:35:10,080 die daar gewoon staan te staan, helemaal in elkaar geknuppeld worden. 500 00:35:10,200 --> 00:35:13,080 En dan vraag ik me toch af, wat is de geweldsinstructie? 501 00:35:13,200 --> 00:35:16,600 Wordt het niet tijd om van hogerhand, daar bent u de juiste persoon voor... 502 00:35:16,720 --> 00:35:21,040 om te zeggen: Kom op, we hebben allemaal moeite met die coronamaatregelen... 503 00:35:21,160 --> 00:35:22,800 de een uit dat op een andere manier... 504 00:35:22,920 --> 00:35:26,600 maar laten we mensen die daar vreedzaam aan het demonstreren zijn... 505 00:35:26,720 --> 00:35:28,960 gewoon een beetje normaal behandelen. 506 00:35:29,080 --> 00:35:32,560 Als de politie zwaar moet optreden, dat dat altijd wordt geëvalueerd. 507 00:35:32,680 --> 00:35:34,800 Dat gebeurt allemaal. 508 00:35:34,920 --> 00:35:38,120 Maar de default is, de terugvalpositie is natuurlijk altijd... 509 00:35:38,240 --> 00:35:41,560 ik hoop ook van de heer van Haga anders is hij ver afgedreven... 510 00:35:41,680 --> 00:35:44,200 dat wij ten principale er altijd vanuit gaan... 511 00:35:44,320 --> 00:35:47,040 dat de politie het goede doet, maar wel binnen die context. 512 00:35:47,160 --> 00:35:49,680 Als je wordt aangevallen, is het een ander verhaal. 513 00:35:49,800 --> 00:35:52,440 Dat begrijp ik, ik ben niet afgedreven. 514 00:35:52,560 --> 00:35:57,160 Ik sta ook voor 'law and order', maar hier gaat het gewoon veel te ver. 515 00:35:57,280 --> 00:35:59,760 We hebben een demissionair kabinet. 516 00:35:59,880 --> 00:36:02,640 Nou, merk jij er iets van dat ze demissionair zijn? 517 00:36:02,760 --> 00:36:05,400 Ik niet. Mark Rutte heeft gezegd: 'Ja, het is wel grappig. 518 00:36:05,520 --> 00:36:09,800 We hebben meer macht dan ooit, jullie kunnen ons niet wegsturen, we zijn al demissionair.' 519 00:36:09,920 --> 00:36:11,520 Dus dit kan eindeloos doorgaan. 520 00:36:17,640 --> 00:36:21,520 Wat ik wel zie, is nogmaals, het idee dat alle macht... 521 00:36:21,640 --> 00:36:23,360 meer gecentraliseerd moet worden. 522 00:36:23,480 --> 00:36:28,160 Niet meer op landenniveau, maar meer op supranationaal niveau, dat zie ik. 523 00:36:28,280 --> 00:36:29,680 Dat zie ik overal in terug. 524 00:36:29,800 --> 00:36:34,040 Ik zie dat in de lockdowns, die zijn overal op hetzelfde moment genomen. 525 00:36:34,160 --> 00:36:37,720 Als Duitsland dit doet, dan doen wij twee dagen erna hetzelfde. 526 00:36:37,840 --> 00:36:41,760 Dus dat zit allemaal op één lijn, dat zit allemaal op één lijn. 527 00:36:41,880 --> 00:36:46,280 Omdat er ook een paar op hoger niveau, dat is voor een deel de EU, maar ook de WHO... 528 00:36:46,400 --> 00:36:47,840 die hebben plannen. 529 00:36:47,960 --> 00:36:51,720 Die zeggen: 'Als je nou dit doet... Wij stellen dat voor. Je moet dit doen.' 530 00:36:51,840 --> 00:36:54,080 Of 'wij vinden zus, dit is onze richtlijn'. 531 00:36:54,200 --> 00:36:56,480 Nou, dan gaat iedereen daar lekker achteraan. 532 00:36:56,600 --> 00:36:59,680 Waar ik moeite mee heb en dat heeft niets met democratie te maken... 533 00:36:59,800 --> 00:37:04,440 is dat een parlement, niet alleen het Nederlandse, ook het Duitse en Belgische... 534 00:37:04,560 --> 00:37:11,400 dat die te weinig, plat gezegd, ballen hebben om daar kritisch tegenin te gaan. 535 00:37:14,440 --> 00:37:17,000 Koud, heet of lauw. 536 00:37:17,120 --> 00:37:20,440 Hier zitten we waarschijnlijk in de context van een lauwe oorlog. 537 00:37:20,560 --> 00:37:24,040 Dat wil zeggen dat men geen wapens heeft gebruikt. 538 00:37:24,160 --> 00:37:29,760 Maar dat er een mobilisatie van de publieke opinie is van de kant van de regeringen... 539 00:37:29,880 --> 00:37:35,480 die erg lijkt op de mobilisaties die plaatsvinden tijdens een hete oorlog. 540 00:37:35,600 --> 00:37:42,200 In dit geval moet men uiteraard unanimiteit hebben achter de regering. 541 00:37:42,320 --> 00:37:44,720 Er mag geen dissidentie zijn... 542 00:37:44,840 --> 00:37:50,160 geen persvrijheid, geen vrijheid van meningsuiting... 543 00:37:50,280 --> 00:37:57,640 omdat het zo'n belangrijke zaak is dat men alles moet opofferen voor de overwinning. 544 00:37:57,760 --> 00:38:02,840 Televisie, radio of gedrukte media... 545 00:38:02,960 --> 00:38:07,000 ze hebben allemaal deelgenomen aan dezelfde campagne. 546 00:38:07,120 --> 00:38:12,880 En men kan het zich niet veroorloven om verschillende meningen te hebben. 547 00:38:14,160 --> 00:38:16,640 Sommige mensen hebben altijd haast. 548 00:38:16,760 --> 00:38:18,560 Ze rennen als ze ook kunnen lopen. 549 00:38:18,680 --> 00:38:21,960 Ze rennen een trap op, waar anderen het rustig aan doen. 550 00:38:22,080 --> 00:38:27,000 Als Joe Biden president is, moet Amerika hem maar bijbenen. 551 00:38:27,120 --> 00:38:29,880 We hoeven niet te wachten op een oplossing voor corona. 552 00:38:30,000 --> 00:38:31,680 Hij heeft al een plan. 553 00:38:32,680 --> 00:38:35,480 CPA is Corporate Political Activity. 554 00:38:35,600 --> 00:38:37,840 Dat is een begrip in Amerika aan het worden. 555 00:38:37,960 --> 00:38:41,080 Daar is heel veel over te doen de laatste weken, ook ik volg dat. 556 00:38:41,200 --> 00:38:45,680 Dat is eigenlijk de manier waarop multinationals de overheid beïnvloeden. 557 00:38:45,800 --> 00:38:47,760 De simpelste vorm is lobbyen. 558 00:38:47,880 --> 00:38:51,120 Maar ook het betalen van campagnes van politici. 559 00:38:51,240 --> 00:38:55,880 Het verteren van politici, het steunen van een persoonlijk imago... 560 00:38:56,000 --> 00:39:01,400 of het versterken van een imago van een politicus door adviseurs in te schakelen. 561 00:39:01,520 --> 00:39:07,000 Wall Street Journal reporters tonen cruciaal inzicht over het begin van de pandemie. 562 00:39:07,120 --> 00:39:11,920 Dit was eerder onbekend. In het rapport uit de Wall Street Journal staat... 563 00:39:12,040 --> 00:39:16,960 Hoeveel van de media die wordt gepubliceerd in de Wall Street Journal... 564 00:39:17,080 --> 00:39:23,440 nou afkomstig is van echte journalisten of hoeveel procent afkomstig is van bedrijven... 565 00:39:23,560 --> 00:39:28,640 Nu blijkt dat 50 procent van wat in 2004 in de Wall Street Journal is gepubliceerd... 566 00:39:28,760 --> 00:39:31,280 dat is rechtstreeks afkomstig van multinationals. 567 00:39:31,400 --> 00:39:34,040 Er is geen journalist, die hebben dat overgenomen. 568 00:39:34,160 --> 00:39:35,880 Dat zijn persberichten, een beetje bewerkt. 569 00:39:36,000 --> 00:39:41,200 Maar dat is niet gebaseerd op journalistiek onderzoek. 570 00:39:42,000 --> 00:39:44,560 Dat is een onderdeeltje, want de Wall Street Journal... 571 00:39:44,680 --> 00:39:46,600 is zo'n beetje de Financial Times van Amerika. 572 00:39:46,720 --> 00:39:49,440 Die heeft veel invloed op dat bedrijfsleven... 573 00:39:49,560 --> 00:39:52,280 en de politieke keuzes die daar worden gemaakt. 574 00:40:09,200 --> 00:40:11,440 Het wordt zo'n abstracte wereld... 575 00:40:11,560 --> 00:40:14,960 waarin het collectief een bepaalde kant uit gemanipuleerd wordt... 576 00:40:15,080 --> 00:40:18,760 door iets waar je geen controle meer op hebt en de democratie verdwijnt dan. 577 00:40:21,280 --> 00:40:25,920 Naast ongelijkheid is het andere grote gevaar... 578 00:40:26,040 --> 00:40:28,760 de opkomst van digitale dictaturen... 579 00:40:28,880 --> 00:40:32,120 die iedereen altijd in de gaten houden. 580 00:40:32,240 --> 00:40:37,240 Dit gevaar kan als een simpele formule worden opgesteld. 581 00:40:37,360 --> 00:40:41,680 Ik denk dat deze de karakteristieke formule is... 582 00:40:41,800 --> 00:40:44,640 van het leven in de 21e eeuw. 583 00:40:44,760 --> 00:40:50,000 B x C x D = AHH. 584 00:40:51,000 --> 00:40:57,040 Dat betekent biologische kennis vermenigvuldigd met computerkracht... 585 00:40:57,160 --> 00:40:59,160 vermenigvuldigd met data... 586 00:40:59,280 --> 00:41:02,600 staat gelijk aan de mogelijkheid om mensen te hacken. 587 00:41:04,200 --> 00:41:06,640 Als je genoeg over de biologie weet... 588 00:41:06,760 --> 00:41:10,160 en je hebt genoeg computerkracht en data... 589 00:41:10,280 --> 00:41:14,320 dan kan je mijn lichaam en mijn hersenen en mijn leven hacken. 590 00:41:14,440 --> 00:41:19,000 Je kan mij beter begrijpen dan ik mezelf begrijp. 591 00:41:19,120 --> 00:41:22,400 Je kan mijn persoonlijkheid weten, mijn politieke mening... 592 00:41:22,520 --> 00:41:25,720 mijn seksuele voorkeur, mijn mentale zwaktes... 593 00:41:25,840 --> 00:41:28,600 mijn diepste angst en hoop. 594 00:41:28,720 --> 00:41:31,760 Je weet meer over mij dan ik over mezelf weet. 595 00:41:31,880 --> 00:41:35,520 En dat kan je niet alleen bij mij doen, maar bij iedereen. 596 00:41:35,640 --> 00:41:40,720 Een systeem dat ons beter begrijpt dan wij onszelf begrijpen... 597 00:41:40,840 --> 00:41:44,120 kan onze gevoelens en keuzes voorspellen... 598 00:41:44,240 --> 00:41:47,360 kan onze gevoelens en keuzes manipuleren... 599 00:41:47,480 --> 00:41:51,200 en kan uiteindelijk onze keuzes voor ons maken. 600 00:41:51,320 --> 00:41:53,960 We weten wel dat we gemanipuleerd worden. 601 00:41:54,080 --> 00:41:56,920 Dat zei u toen u zei dat we persvrijheid moeten hebben. 602 00:41:57,040 --> 00:42:01,480 Yuval zei dat toen hij praatte over waar we zijn met algoritmes. 603 00:42:01,600 --> 00:42:06,120 En de vraag is of we dit zo door laten gaan. 604 00:42:06,240 --> 00:42:12,120 Moeten we zeggen dat alle algoritmes die onze keuzes beïnvloeden... 605 00:42:12,240 --> 00:42:16,520 onderdeel zijn van het Rijksarchief? Of moet er een toezichthouder zijn... 606 00:42:16,640 --> 00:42:21,440 die kan ontcijferen en begrijpen hoe ze werken... 607 00:42:21,560 --> 00:42:25,160 en ze kan verklaren. -Maar wie controleert de toezichthouder? 608 00:42:25,280 --> 00:42:28,080 Zegt u het maar. -Dat is het risico. 609 00:42:28,200 --> 00:42:31,760 Zegt u het maar, we moeten het bespreken. -Even kort. 610 00:42:31,880 --> 00:42:36,000 Ik denk dat je uiteindelijk wil dat de mensen in je land de toezichthouders zijn. 611 00:42:36,120 --> 00:42:37,760 Kijk naar 1984, we hebben... 612 00:42:37,880 --> 00:42:42,200 Met een wereldtoezichthouder zijn er minder landen die erover beslissen. 613 00:42:42,320 --> 00:42:46,640 Als het gaat om toezicht op kunstmatige intelligentie om privacy te beschermen... 614 00:42:46,760 --> 00:42:50,440 om data te beschermen, daar moet je inderdaad toezicht op hebben. 615 00:42:50,560 --> 00:42:55,360 Dat gebeurt nu ook om te zorgen dat, bijvoorbeeld de EU... 616 00:42:55,480 --> 00:42:58,880 is de grootste datamijn in de hele wereld. 617 00:42:59,000 --> 00:43:02,360 Iedereen wil die data delven. 618 00:43:02,480 --> 00:43:06,160 Dus het is belangrijk dat er toezicht is. 619 00:43:06,280 --> 00:43:11,880 Maar uiteindelijk is het sterkste toezicht mensen die onafhankelijk denken. 620 00:43:12,000 --> 00:43:17,680 In alle klassen van de maatschappij. Dat is de kern van ons maatschappelijke systeem. 621 00:43:17,800 --> 00:43:21,400 Maar laten we er uiteindelijk niet te bang voor zijn. 622 00:43:21,520 --> 00:43:25,520 Want als we het te zwaar onder toezicht plaatsen... 623 00:43:25,640 --> 00:43:30,080 komt de vraag naar boven wie dan de toezichthouder controleert. 624 00:43:30,200 --> 00:43:33,520 Want die man of vrouw zal erg veel macht hebben. 625 00:43:33,640 --> 00:43:37,240 De ontwikkelingen in de biotech zijn snel gegaan de laatste jaren. 626 00:43:37,360 --> 00:43:39,320 En die big data komt er nu bij. 627 00:43:39,440 --> 00:43:43,680 En die big data gaat wel heel bepalend zijn voor de gezondheidszorg in de toekomst. 628 00:43:43,800 --> 00:43:47,760 Ik denk dat op dit moment de partijen zoals Google, Facebook en Amazon... 629 00:43:47,880 --> 00:43:49,600 de meeste big data hebben. 630 00:43:49,720 --> 00:43:53,520 Zij verzamelen niet voor niks al die data, die is op een dag geld waard. 631 00:43:53,640 --> 00:43:56,040 Er wordt wel gezegd 'data is het nieuwe goud'. 632 00:43:56,160 --> 00:44:00,160 Ik zou er daarom voor willen pleiten dat we in Europa voor medische data... 633 00:44:00,280 --> 00:44:03,160 om te beginnen in Nederland, een goed systeem maken hier. 634 00:44:03,280 --> 00:44:08,080 Met de bescherming ook op het gebied van persoonsgegevens... 635 00:44:08,200 --> 00:44:12,560 met de standaarden die wij in Europa handhaven en hebben gesteld met zijn allen. 636 00:44:12,680 --> 00:44:16,320 Want die zijn anders dan de wereldwijde standaarden. 637 00:45:00,440 --> 00:45:04,720 We zijn in een samenleving beland door corona die veel gecontroleerder is. 638 00:45:04,840 --> 00:45:07,080 De overheid heeft veel meer macht gekregen. 639 00:45:07,200 --> 00:45:13,320 En kan ons laten springen als ze willen. Nou hebben we die lockdowns ook. 640 00:45:13,440 --> 00:45:16,480 De avondklok was natuurlijk een dystopische maatregel. 641 00:45:16,600 --> 00:45:20,440 Een jaar geleden had niemand kunnen bedenken dat wij dat zouden accepteren. 642 00:45:20,560 --> 00:45:23,560 Veel mensen hebben het geaccepteerd, terwijl aantoonbaar... 643 00:45:23,680 --> 00:45:27,000 een avondklok geen effect heeft op de verspreiding van het virus. 644 00:45:27,120 --> 00:45:30,040 De horecagelegenheden zijn allemaal dichtgegaan. 645 00:45:30,160 --> 00:45:32,480 Er waren nauwelijks besmettingen in de horeca. 646 00:45:32,600 --> 00:45:36,040 2,9 procent van de besmettingen was te herleiden naar de horeca. 647 00:45:36,160 --> 00:45:41,360 Toch is het dichtgegaan, dus er zijn andere motieven die daaraan ten grondslag liggen. 648 00:45:41,480 --> 00:45:45,360 Het is niet de volksgezondheid die hier werd gediend. 649 00:45:45,480 --> 00:45:50,240 Het is toch een bepaalde verschuiving van macht. 650 00:45:56,680 --> 00:46:02,760 Als we kijken naar COVID, dan zou je dat in drie fases kunnen onderscheiden. 651 00:46:02,880 --> 00:46:05,360 Er zijn drie R'en. 652 00:46:05,480 --> 00:46:09,920 'Restrain' wat betekent dat we het virus bestrijden. 653 00:46:10,040 --> 00:46:14,240 De 'hot fase' waarin de meeste landen zich nu bevinden. 654 00:46:14,360 --> 00:46:19,920 Daarna hebben we 'recover', om terug te gaan naar een soort nieuw normaal. 655 00:46:20,040 --> 00:46:22,160 En als laatst hebben we de 'reset'. 656 00:46:22,280 --> 00:46:27,880 Dat betekent het definiëren en ontwerpen van strategieën... 657 00:46:28,000 --> 00:46:34,080 die ons in de fase na corona moeten leiden. 658 00:46:37,520 --> 00:46:39,520 Er zijn grote plannen. 659 00:46:39,640 --> 00:46:42,760 Als ik me niet vergis vanaf 2002 zijn ze daarmee begonnen... 660 00:46:42,880 --> 00:46:45,160 om dat op te gaan stellen. 661 00:46:45,280 --> 00:46:49,360 Dat is wel een groot plan met als doel dat er in 2030 een heleboel dingen... 662 00:46:49,480 --> 00:46:51,880 dat weten we allemaal, dat stond in de krant... 663 00:46:52,000 --> 00:46:56,760 milieumaatregelen zijn geregeld. Natuurlijk als dat allemaal zou lukken en werken... 664 00:46:56,880 --> 00:47:00,800 dat heeft grote economische gevolgen, over de hele wereld. 665 00:47:00,920 --> 00:47:04,920 Je ziet, de nationale macht wordt steeds minder... 666 00:47:05,040 --> 00:47:07,240 dat gebeurt vooral op financieel gebied... 667 00:47:07,360 --> 00:47:10,040 door centrale banken, die hebben steeds meer macht gekregen. 668 00:47:10,160 --> 00:47:11,880 Dat is in Amerika zo en dat is hier ook zo. 669 00:47:12,000 --> 00:47:15,960 Je ziet concentraties van macht op 'n hoger niveau dan we gewend zijn. Dat is een feit. 670 00:47:16,080 --> 00:47:21,160 Kijk naar de feiten, je ziet dat de middenklasse afneemt, dat is een feit. 671 00:47:21,280 --> 00:47:24,520 Dat is onderzocht en een feit. Je ziet dat de macht en de invloed... 672 00:47:24,640 --> 00:47:28,480 van multinationals toeneemt, er zijn studies die dat bewijzen. Dat is een feit. 673 00:47:28,600 --> 00:47:31,800 Allemaal geen complot. Als je dat bij elkaar gaat leggen... 674 00:47:31,920 --> 00:47:33,920 kan je zeggen 'een en een is twee'. 675 00:47:34,040 --> 00:47:37,160 Ik geloof niet in complotten, maar ik geloof er wel in dat... 676 00:47:37,280 --> 00:47:39,600 al die dingen die wij nu besproken hebben... 677 00:47:39,720 --> 00:47:43,200 dat die ook op het World Economic Forum aan de orde worden gesteld. 678 00:47:55,320 --> 00:47:56,160 onze wereld is veranderd 679 00:47:56,280 --> 00:47:58,880 Ik ben bang dat er hele nare dingen gaan gebeuren... 680 00:47:59,000 --> 00:48:02,880 waar een hele hoop mensen nu van zeggen: 'Ja, dat had ik helemaal niet verwacht.' 681 00:48:03,000 --> 00:48:04,440 'Dat had ik niet verwacht.' 682 00:48:04,560 --> 00:48:08,840 Een aantal mensen hebben het wel verwacht, maar daar wordt te weinig naar geluisterd. 683 00:48:08,960 --> 00:48:12,440 De vierde industriële revolutie komt erg snel... 684 00:48:12,560 --> 00:48:16,080 en we veranderen niet alleen wat we doen, maar ook wie we zijn. 685 00:48:19,560 --> 00:48:23,720 In 1913 woonde slechts één op de tien mensen in de stad. 686 00:48:23,840 --> 00:48:27,920 Nu woont meer dan 50 procent van de wereldbevolking in steden. 687 00:48:28,040 --> 00:48:33,000 We leven in een hyperverbonden wereld, globalisering is het woord van de dag. 688 00:48:33,120 --> 00:48:36,520 Wat in de ene stad gebeurt, beïnvloedt een andere stad. 689 00:48:36,640 --> 00:48:42,080 De Rockefeller Foundation probeert actief met steden samen te werken... 690 00:48:42,200 --> 00:48:45,560 om nieuwe ideeën over urbanisatie aan te pakken. 691 00:48:45,680 --> 00:48:50,480 En om steden te helpen bij hun groeiende stedelijke uitdagingen. 692 00:48:51,680 --> 00:48:57,200 Voorzitter, in 2010 ontwikkelde de Rockefeller Foundation... 693 00:48:57,320 --> 00:49:00,840 een van de meest invloedrijke ngo's ter wereld... 694 00:49:00,960 --> 00:49:06,400 een aantal scenario's voor de toekomst van technologie en internationale ontwikkeling. 695 00:49:06,520 --> 00:49:08,400 Dit rapport. 696 00:49:08,520 --> 00:49:12,720 En in dit rapport beschrijft de Rockefeller Foundation... 697 00:49:12,840 --> 00:49:15,720 het zogeheten scenario 'lock step'. 698 00:49:15,840 --> 00:49:21,280 Over de komst van een wereldwijde pandemie en de nasleep ervan, 2010 dus al. 699 00:49:21,400 --> 00:49:24,040 Volgens dit scenario, ik heb het dus hier bij me... 700 00:49:24,160 --> 00:49:28,680 zouden de Chinezen als eerste beginnen met verplichte quarantaine voor alle burgers... 701 00:49:28,800 --> 00:49:34,720 is een citaat, en onmiddellijke en bijna hermetische afsluiting van alle grenzen. 702 00:49:34,840 --> 00:49:39,400 Nationale leiders over de hele wereld zouden hun gezag verstevigen... 703 00:49:39,520 --> 00:49:43,880 met wetten, regels en beperkingen, van het verplicht dragen van mondkapjes... 704 00:49:44,000 --> 00:49:49,520 tot lichaamstemperatuurcontroles bij ingangen van treinstations, vliegtuigen... 705 00:49:49,640 --> 00:49:53,320 gebouwen, komt allemaal hierin voor. Maar daar houdt het niet mee op... 706 00:49:53,440 --> 00:49:57,360 want volgens scenario lock step staat ons nog veel te wachten. 707 00:49:58,440 --> 00:50:01,800 Rood betekent dat je je goed concentreert. 708 00:50:01,920 --> 00:50:05,800 Docenten op deze lagere school in China... -Blauw betekent dat je afgeleid bent. 709 00:50:05,920 --> 00:50:09,080 ...weten precies wanneer er iemand niet oplet. 710 00:50:09,200 --> 00:50:13,040 Wit betekent dat je offline bent. 711 00:50:13,160 --> 00:50:16,280 Deze hoofdbanden meten het concentratieniveau van elke leerling. 712 00:50:16,400 --> 00:50:21,480 De informatie gaat direct naar de computer van de docent en naar de ouders. 713 00:50:22,960 --> 00:50:27,880 China wil wereldleider worden op het gebied van kunstmatige intelligentie. 714 00:50:28,000 --> 00:50:33,280 Het heeft een cashloze economie ontwikkeld waarbij mensen met hun gezicht betalen. 715 00:50:33,400 --> 00:50:36,800 Met een enorm netwerk van bewakingscamera's met gezichtsherkenning... 716 00:50:36,920 --> 00:50:39,320 houdt de politie burgers in de gaten. 717 00:50:39,440 --> 00:50:42,000 Intussen laten sommige scholen zien... 718 00:50:42,120 --> 00:50:46,360 hoe de toekomst van hightechonderwijs in dit land eruit kan uitzien. 719 00:50:46,480 --> 00:50:49,200 Goed gedaan. 720 00:50:49,320 --> 00:50:53,200 Klassenrobots analyseren de gezondheid en de betrokkenheid van leerlingen. 721 00:50:53,320 --> 00:50:57,800 Leerlingen dragen een uniform met chips waarmee ze te traceren zijn. 722 00:50:57,920 --> 00:51:00,480 Er zijn zelfs bewakingscamera's die monitoren... 723 00:51:00,600 --> 00:51:04,760 hoe vaak leerlingen op hun mobiel kijken of geeuwen onder de les. 724 00:51:04,880 --> 00:51:08,040 Deze technologie heeft Chinese netizens gealarmeerd. 725 00:51:08,160 --> 00:51:11,280 kinderen lijden te veel tegenwoordig erger dan de gevangenis 726 00:51:12,520 --> 00:51:14,920 De regering heeft hier miljarden dollars ingepompt. 727 00:51:15,040 --> 00:51:19,560 Stel je een warm gloeiend licht voor tussen je wenkbrauwen. 728 00:51:19,680 --> 00:51:23,120 Het apparaat wordt in China gemaakt en heeft drie elektroden. 729 00:51:23,240 --> 00:51:26,200 Twee achter de oren en een op het voorhoofd. 730 00:51:26,320 --> 00:51:30,760 De sensoren pikken elektrische signalen op die neuronen in het brein uitzenden. 731 00:51:30,880 --> 00:51:34,080 De neurale data worden in realtime naar de computer van de docent gestuurd. 732 00:51:34,200 --> 00:51:36,600 Terwijl de leerlingen wiskundesommen oplossen... 733 00:51:36,720 --> 00:51:40,160 ziet de docent meteen wie er oplet en wie niet. 734 00:51:40,280 --> 00:51:43,600 In deze periode is de leerling wat afgeleid. 735 00:51:43,720 --> 00:51:48,000 In het gegenereerde rapport staat hoe goed de klas heeft opgelet... 736 00:51:48,120 --> 00:51:53,200 en zelfs het concentratieniveau van elke leerling om de tien minuten. 737 00:51:53,320 --> 00:51:56,040 Dan gaat het naar een chatgroep voor ouders. 738 00:51:56,160 --> 00:51:59,680 Hier zie je de score van elke leerling. 739 00:52:00,680 --> 00:52:02,160 De rapporten zijn gedetailleerd. 740 00:52:02,280 --> 00:52:07,280 Maar of de apparaten echt werken en wat ze precies meten is niet zo duidelijk. 741 00:52:07,720 --> 00:52:11,400 We hebben het vandaag over chips die worden geïmplanteerd. 742 00:52:11,520 --> 00:52:13,160 Wanneer gaat dat gebeuren? 743 00:52:13,280 --> 00:52:15,680 In ieder geval in de komende tien jaar. 744 00:52:15,800 --> 00:52:19,480 We zullen ze eerst implanteren in onze kleding. 745 00:52:19,600 --> 00:52:21,920 Dat zijn dan de zogenaamde 'wearables'. 746 00:52:22,040 --> 00:52:27,520 En we kunnen ons voorstellen dat ze daarna worden geïmplanteerd in onze hersenen... 747 00:52:27,640 --> 00:52:29,120 of onder onze huid. 748 00:52:29,240 --> 00:52:32,600 En uiteindelijk krijgen we dan misschien directe communicatie... 749 00:52:32,720 --> 00:52:36,280 tussen onze hersenen en de digitale wereld. 750 00:52:36,400 --> 00:52:37,800 Ik hoop toch zo... 751 00:52:37,920 --> 00:52:41,360 dat de Rockefeller Foundation op dat punt ongelijk gaat krijgen. 752 00:52:41,480 --> 00:52:43,400 Al hun voorspellingen zijn uitgekomen. 753 00:52:43,520 --> 00:52:46,400 Maar ik hoop dat ze hier echt ongelijk krijgen. 754 00:52:46,520 --> 00:52:48,920 Dat er een punt komt dat wij wakker worden. 755 00:52:49,040 --> 00:52:52,040 Dat we inzien dat dit een collectieve psychose is. 756 00:52:52,160 --> 00:52:54,680 Dat het op slot gooien van het hele land, de halve wereld... 757 00:52:54,800 --> 00:52:59,000 gedurende anderhalf jaar vanwege een griepvariatie, krankzinnig is. 758 00:52:59,120 --> 00:53:02,360 Dat we rondlopen met die lullige niet-werkende mondkappen. 759 00:53:02,480 --> 00:53:05,760 Dat we ons houden aan die volstrekt onzinnige afstandsregels. 760 00:53:05,880 --> 00:53:09,560 En onze bedrijven, onze sociale levens, stuk hebben zien gaan. 761 00:53:09,680 --> 00:53:13,920 Dat we prima eerstelijnsmedicijnen, zoals ivermectine tegenhouden... 762 00:53:14,040 --> 00:53:16,240 alleen om die experimentele injecties... 763 00:53:16,360 --> 00:53:19,800 de status van 'toegelaten vaccin' versneld te kunnen geven. 764 00:53:19,920 --> 00:53:22,640 Dat we kletsen over: O, de besmettingen lopen terug. 765 00:53:22,760 --> 00:53:26,520 Terwijl dit vorig jaar natuurlijk ook gebeurde, zoals dat elk jaar gebeurt. 766 00:53:26,640 --> 00:53:29,840 Zoals er straks natuurlijk met de herfst weer nieuwe besmettingen komen. 767 00:53:29,960 --> 00:53:33,320 Zoals dat altijd gebeurt. En we doen alsof dat door 'corona' komt. 768 00:53:33,440 --> 00:53:37,120 Terwijl wat we vroeger de griep noemde, schijnbaar geheel zou zijn verdwenen. 769 00:53:37,240 --> 00:53:41,680 Het belangrijkste, in afrondende woorden, is dat we inzien dat met als voorwendsel... 770 00:53:41,800 --> 00:53:44,800 een of andere hysterie over deze Chinese griep... 771 00:53:44,920 --> 00:53:48,440 een infrastructuur is opgetuigd die op elk willekeurig moment... 772 00:53:48,560 --> 00:53:52,160 wegens elk willekeurig voorval, opnieuw kan worden aangewend. 773 00:53:52,280 --> 00:53:55,320 Lockdowns, mondkapjes, afstand houden, niet meer reizen... 774 00:53:55,440 --> 00:53:59,200 geen handen meer schudden, belachelijke experimentele injecties laten inspuiten. 775 00:53:59,320 --> 00:54:02,240 Deze coronatijd was een gehoorzaamheidstraining. 776 00:54:02,360 --> 00:54:06,160 De Tweede Kamer en de regering Rutte hebben die training glansrijk doorstaan. 777 00:54:06,280 --> 00:54:08,920 Gefeliciteerd. Klaus Schwab kan trots op jullie zijn. 778 00:54:09,040 --> 00:54:12,200 De globalistische plannen kunnen doorgang vinden en de volgende stap... 779 00:54:12,320 --> 00:54:16,560 richting mass surveillance en totale controle kan worden gezet. 780 00:54:16,680 --> 00:54:17,880 Dank u wel. 781 00:54:18,000 --> 00:54:22,440 Je hoeft niet per se een fan van Thierry Baudet of Wybren van Haga te zijn of zo... 782 00:54:22,560 --> 00:54:26,520 om te geloven dat zij de waarheid in pacht hebben. 783 00:54:26,640 --> 00:54:29,800 Maar ik vind dat de media en de politiek, dat parlement... 784 00:54:29,920 --> 00:54:33,760 die hebben een taak die ze, vind ik, te weinig invullen... 785 00:54:33,880 --> 00:54:37,160 om meer objectieve informatie te geven. 786 00:54:37,280 --> 00:54:40,000 Een arts gaat ook niet kijken als jij zegt dat je last hebt... 787 00:54:40,120 --> 00:54:43,840 Die kijkt niet alleen naar je oren. Die gaat je helemaal medisch onderzoeken. 788 00:54:43,960 --> 00:54:48,400 Die gaat niet alleen kijken als je suizen in je oren hebt of het in je oor zit. 789 00:54:48,520 --> 00:54:50,200 Er wordt breder gekeken. 790 00:54:50,320 --> 00:54:54,680 Die overheid die hoofdzakelijk met medici praat om een pandemie op te gaan lossen... 791 00:54:54,840 --> 00:54:58,200 en niet kijkt naar die economie en al die mentale effecten ervan... 792 00:54:58,320 --> 00:55:00,640 bij kinderen, volwassenen, leerlingen. 793 00:55:00,760 --> 00:55:05,240 Dan ben je dus bezig met het fenomeen wat Schwab ook beschrijft in zijn boek. 794 00:55:05,360 --> 00:55:06,760 Je hebt dat boek gelezen? 795 00:55:06,880 --> 00:55:11,520 Ja, een zeer enerverend boek. 796 00:55:13,280 --> 00:55:16,000 Ik heb het gelezen. Aanvankelijk, toen ik het las... 797 00:55:16,120 --> 00:55:19,480 Ik heb nog nooit zo'n goede krachtige weergave gezien... 798 00:55:19,600 --> 00:55:21,680 van hoe nu de wereld ervoor staat. 799 00:55:21,800 --> 00:55:25,440 Hij analyseert en hij beschrijft wat er allemaal aan de hand is... 800 00:55:25,560 --> 00:55:28,040 en hoe dat allemaal gekomen is in de afgelopen 20 jaar. 801 00:55:28,160 --> 00:55:30,520 Het Westen, het Oosten, de versterking van China. 802 00:55:30,640 --> 00:55:33,800 Hij doet dat zo krachtig en zo knap... 803 00:55:33,920 --> 00:55:39,200 dat ik diep respect heb voor de intellectuele capaciteiten van deze man. 804 00:55:39,320 --> 00:55:41,680 En ook hoe hij het heeft opgeschreven. 805 00:55:41,800 --> 00:55:46,360 'De coronacrisis is zover een van de minst dodelijke ziektes en pandemieën... 806 00:55:46,480 --> 00:55:49,000 die de wereld heeft ervaren in de afgelopen 2000 jaar'... 807 00:55:49,120 --> 00:55:51,080 staat hier in het Engels. 808 00:55:51,200 --> 00:55:56,920 'En de consequenties van COVID-19 in termen van gezondheid en dodelijkheid... 809 00:55:57,040 --> 00:56:00,400 die zijn zeer mild, vergeleken bij eerdere pandemieën. 810 00:56:01,560 --> 00:56:04,880 Wat ik heb vastgesteld is dat COVID-19 tot dusverre... 811 00:56:05,000 --> 00:56:09,320 minder dan 0,006 procent van de wereldpopulatie heeft gedood.' 812 00:56:09,440 --> 00:56:11,720 Als je met cijfers gaat goochelen... 813 00:56:11,840 --> 00:56:15,240 als je de wereldpopulatie pakt en je kijkt hoeveel er daarvan overleden zijn... 814 00:56:15,360 --> 00:56:18,440 is dat in de termen van tienduizendste procenten. 815 00:56:18,560 --> 00:56:21,760 Maar als je kijkt naar de geïnfecteerden heb je weer een hoger percentage. 816 00:56:21,880 --> 00:56:24,680 Dat gegoochel met cijfers is inderdaad lastig. 817 00:56:24,800 --> 00:56:29,800 Maar hij geeft het zelf aan als de minst dodelijke... 818 00:56:29,920 --> 00:56:33,840 en minst besmettelijke ziekte in de afgelopen 2000 jaar. 819 00:56:33,960 --> 00:56:36,840 Wat ik weer mis... Hij schrijft zelfs: 820 00:56:36,960 --> 00:56:43,520 'Dus COVID stelt geen existentiële bedreiging van de wereld voor.' 821 00:56:43,640 --> 00:56:47,520 Dat zegt hij. Dus wat we aan maatregelen hebben gezien in de wereld... 822 00:56:47,640 --> 00:56:50,160 is toch een beetje aan de zware kant geweest. 823 00:56:50,280 --> 00:56:55,160 Hij geeft daar geen waardeoordeel of geen eigen oordeel over. 824 00:56:55,280 --> 00:56:58,800 Maar hij stelt alleen vast dat het niet de meest ernstige pandemie is... 825 00:56:58,920 --> 00:57:02,840 zonder te zeggen, want dat hoop ik en verwacht ik ook van parlementariërs... 826 00:57:02,960 --> 00:57:07,400 en verwacht ik van influencers, dat ze een mening over iets hebben. 827 00:57:07,520 --> 00:57:08,960 Een goed onderbouwde mening. 828 00:57:09,080 --> 00:57:13,880 Geen complottheorieën, geen gegoochel met cijfers, maar gewoon een mening. 829 00:57:14,000 --> 00:57:18,800 Als ze zeggen dat dit de minst gevaarlijke pandemie in de afgelopen 2000 jaar is... 830 00:57:18,920 --> 00:57:21,200 dat staat hier gewoon, dan had hij ook kunnen zeggen... 831 00:57:21,320 --> 00:57:23,920 'Als je dan kijkt wat er economisch allemaal is gebeurd... 832 00:57:24,040 --> 00:57:27,040 dan kan je je toch een beetje achter je oren gaan krabbelen.' 833 00:57:27,160 --> 00:57:28,560 We merken er niet zoveel van... 834 00:57:28,680 --> 00:57:30,840 maar als we straks die economische pijn voelen... 835 00:57:30,960 --> 00:57:33,880 en wel mensen hun baan kwijtraken en hun huis onder water staat... 836 00:57:34,000 --> 00:57:36,840 alles wat we ook hadden in die vorige crisis... 837 00:57:36,960 --> 00:57:42,320 dan gaan ze weer het publieke debat voeren over waar wij het nu over hebben. 838 00:57:42,440 --> 00:57:46,280 Op dit moment niet. Iedereen heeft, zegt mijn collega, een pilletje onder zijn tong. 839 00:57:46,400 --> 00:57:48,720 Die is gekalmeerd, gesedeerd... 840 00:57:48,840 --> 00:57:55,280 door al die prachtige overheidsmaatregelen die het lekker rustig houden. 841 00:58:12,560 --> 00:58:17,040 De werkelijke effecten van die maatregelen zijn nu niet duidelijk. 842 00:58:17,160 --> 00:58:20,200 Het pilletje onder de tong. Mensen zijn lekker in slaap. 843 00:58:20,320 --> 00:58:24,920 Ze zijn in een roes. Ik vind dat de maatschappij in een roes zit. 844 00:58:25,040 --> 00:58:27,080 Die zijn niet wakker. 845 00:58:27,200 --> 00:58:31,120 En ze worden wakker op het moment dat al die steunmaatregelen ophouden. 846 00:58:31,240 --> 00:58:33,680 Als jij geen geld meer krijgt, je kan niet meer naar AH... 847 00:58:33,800 --> 00:58:37,080 of je kan je huur niet meer betalen, wordt het een heel ander verhaal. 848 00:58:37,200 --> 00:58:40,320 We hebben nu de historische mogelijkheid... 849 00:58:40,440 --> 00:58:44,040 niet alleen om het virus te bevechten, maar ook om het systeem vorm te geven. 850 00:58:44,160 --> 00:58:47,760 We hebben een unieke maar snel slinkende gelegenheid... 851 00:58:47,880 --> 00:58:51,920 om lessen te leren en ons te resetten voor een duurzamer pad. 852 00:58:52,040 --> 00:58:57,160 We hebben deze kans nooit eerder gehad en misschien krijgen we die ook nooit meer. 853 00:58:57,280 --> 00:59:00,120 We moeten alles doen wat binnen onze mogelijkheden ligt... 854 00:59:00,240 --> 00:59:03,640 in de wetenschap dat we allemaal een cruciale rol spelen. 855 00:59:03,760 --> 00:59:08,800 The Great Reset is een welkome erkenning van het alarmerende van deze tragedie. 856 00:59:08,920 --> 00:59:16,080 We moeten onze wereld opnieuw bedenken, bouwen, ontwerpen, kracht en balans geven. 857 00:59:16,200 --> 00:59:20,280 Investeringen weer in balans brengen, wetenschap en technologie aanwenden. 858 00:59:20,400 --> 00:59:23,440 We moeten de overgang naar een uitstoot van nul bevorderen. 859 00:59:23,560 --> 00:59:26,560 Alle elementen van The Great Reset zijn fundamenteel... 860 00:59:26,680 --> 00:59:28,360 voor het bouwen aan onze toekomst. 861 00:59:28,480 --> 00:59:32,960 Het WEF heeft 3000 sponsors, dat zijn alle 3000 multinationals... 862 00:59:33,080 --> 00:59:36,680 waarvan de CEO's kunnen en mogen participeren... 863 00:59:36,800 --> 00:59:39,680 in al die overlegorganen van het World Economic Forum. 864 00:59:39,800 --> 00:59:43,720 En dan heb je echt al die leiders van de wereld die daar ook komen. 865 00:59:46,360 --> 00:59:49,880 Daar wordt van alles besproken wat uiteindelijk zich vertaalt. 866 00:59:50,000 --> 00:59:53,680 Het is wel plat gezegd een praatclub... 867 00:59:53,800 --> 00:59:57,080 waar alles bij elkaar komt die dat wel voor elkaar kan krijgen. 868 00:59:57,200 --> 01:00:01,400 Die Great Reset is de grootste en gevaarlijkste bedreiging... 869 01:00:01,520 --> 01:00:04,280 voor onze welvaart, uw welvaart en vrijheid... 870 01:00:04,400 --> 01:00:07,640 die we in tientallen jaren hebben gezien, met machtige organisaties... 871 01:00:07,760 --> 01:00:11,640 zoals het World Economic Forum, de Verenigde Naties... 872 01:00:11,760 --> 01:00:15,200 het Internationale Monetaire Fonds en zelfs prins Charles... 873 01:00:15,320 --> 01:00:19,080 die zich erop beroemen dat u binnen enkele jaren... 874 01:00:19,200 --> 01:00:24,200 ...in hun woorden 'niets zult bezitten en gelukkig zult zijn'. 875 01:00:24,320 --> 01:00:27,320 Bedenk goed dat ik dat niet zeg, zij zeggen dat. 876 01:00:27,440 --> 01:00:31,880 Er is zelfs een reclamecampagne voor The Great Reset. 877 01:00:32,000 --> 01:00:34,040 8 voorspellingen voor de wereld in 2030 878 01:00:34,160 --> 01:00:37,160 u zult niets bezitten en u zult gelukkig zijn 879 01:00:37,280 --> 01:00:39,200 af en toe een traktatie 880 01:00:39,320 --> 01:00:42,000 voor het milieu en onze gezondheid 881 01:00:43,000 --> 01:00:46,800 een miljard mensen worden klimaatvluchteling 882 01:00:47,800 --> 01:00:52,200 we moeten vluchtelingen beter verwelkomen en integreren 883 01:00:53,200 --> 01:00:56,520 vervuilers moeten betalen voor hun CO2-uitstoot 884 01:00:56,640 --> 01:01:00,000 Het milieuplan, ook zoals Schwab het hier neerzet, dat heeft twee kanten. 885 01:01:00,120 --> 01:01:04,440 Als iedereen ermee aan de gang gaat, meer windmolens produceren, zonnepanelen... 886 01:01:04,560 --> 01:01:07,680 is dat werkgelegenheid. Logisch. Dan denk je: Nou, goed. 887 01:01:07,800 --> 01:01:12,880 En het is natuurlijk ook, en dat is weer de downside, voor mij de negatieve kant... 888 01:01:13,000 --> 01:01:17,400 het beperken van mogelijkheden, rechten van mensen. 889 01:01:17,520 --> 01:01:19,520 Op zich begrijpelijk... 890 01:01:19,640 --> 01:01:24,880 maar het afremmen van mensen die met het vliegtuig op vakantie gaan... 891 01:01:25,000 --> 01:01:28,160 tot dat je inderdaad... 892 01:01:28,280 --> 01:01:31,960 je houtkacheltjes niet meer kan stoken, wat je zo gezellig vindt in de winter. 893 01:01:32,080 --> 01:01:38,320 Want dat is ongunstig voor het milieu, die roetdeeltjes die je de lucht inblaast. 894 01:01:38,440 --> 01:01:44,040 Heel veel mensen, ook Sigrid Kaag, hebben natuurlijk al jarenlang gepleit... 895 01:01:44,160 --> 01:01:47,160 voor de Sustainable Development Goals, de SDG's. 896 01:01:47,280 --> 01:01:48,720 Daar zitten hele goede dingen bij. 897 01:01:48,840 --> 01:01:52,280 'We gaan proberen honger uit te bannen uit de wereld.' 898 01:01:52,400 --> 01:01:58,840 Prima. Dat is geen complot, dat is gewoon hun denkbeeld, hun ideaal. 899 01:01:58,960 --> 01:02:00,360 Dat moeten ze vooral doen. 900 01:02:00,480 --> 01:02:04,320 Ik heb wel een beetje het gevoel dat corona nu wordt gebruikt... 901 01:02:04,440 --> 01:02:07,480 om allerlei andere plannetjes door te drukken. 902 01:02:07,600 --> 01:02:11,440 Het hele klimaatverhaal wordt nu even snel erdoorheen gedrukt. 903 01:02:11,560 --> 01:02:15,680 Terwijl ook in dat klimaatverhaal moet je, denk ik... 904 01:02:15,800 --> 01:02:21,120 als ingenieur op een technische manier naar het klimaat kijken. 905 01:02:21,240 --> 01:02:24,920 Er is op dit moment nauwelijks sprake nog van een soort parlementaire democratie. 906 01:02:25,040 --> 01:02:27,080 Het is een beetje uitgeschakeld, minder. 907 01:02:27,200 --> 01:02:30,120 Dus de overheid heeft gewoon meer macht en die rolt dat gewoon door. 908 01:02:30,240 --> 01:02:34,440 Voorzitter, de democratie in Nederland is dood. We worden niet eens geregeerd... 909 01:02:34,560 --> 01:02:37,920 Ik vind dat een horrorscenario. Dus dat moeten we gewoon niet doen. 910 01:02:38,040 --> 01:02:40,400 Je krijgt een app, daar wordt alles aan toegevoegd. 911 01:02:40,520 --> 01:02:44,320 Of je door het rood licht bent gereden. Of je op tijd bent gaan slapen. 912 01:02:44,440 --> 01:02:45,800 Weet ik wat ze eraan toevoegen. 913 01:02:45,920 --> 01:02:48,800 Het wordt een systeemverhaal. -Dat is natuurlijk belachelijk. 914 01:02:48,920 --> 01:02:52,960 Gaat het die kant op? -We zijn die kant aan het op gaan. 915 01:02:53,080 --> 01:02:55,960 Als je bij de grens of bij een festival moet laten zien: 916 01:02:56,080 --> 01:02:59,200 'Kijk, ik ben coronavrij.' 917 01:03:01,280 --> 01:03:03,520 En zeker als je gevolgd kan worden. 918 01:03:03,640 --> 01:03:05,880 Dus ze gaan ook kijken waar je dan geweest bent. 919 01:03:06,000 --> 01:03:10,800 Met wie je in contact bent geweest, die gaan ze ook allemaal bellen. 920 01:03:10,920 --> 01:03:14,640 Ik ken wel gevallen van mensen, die waren op een feestje geweest... 921 01:03:14,760 --> 01:03:19,560 en de mensen op het feestje hadden ontdekt dat er iemand corona had. 922 01:03:19,680 --> 01:03:22,000 Die bellen de GGD. En iedereen wordt gebeld. 923 01:03:22,120 --> 01:03:25,520 Mensen mogen niet meer naar school, mensen mogen geen examens meer doen. 924 01:03:25,640 --> 01:03:28,800 Dan denk ik: Joh, wat is dit voor absurditeit? 925 01:03:28,920 --> 01:03:33,560 Voorzitter, steeds meer mensen zien dat het een grote leugen is... 926 01:03:33,680 --> 01:03:38,920 dat het huidige coronabeleid ertoe dient om onze volksgezondheid te beschermen. 927 01:03:39,040 --> 01:03:41,120 Dat roept natuurlijk de vraag op waarom dan... 928 01:03:41,240 --> 01:03:43,800 al die afschuwelijke maatregelen worden getroffen... 929 01:03:43,920 --> 01:03:48,000 die onze hele manier van leven, onze hele samenleving, kapotmaken. 930 01:03:48,120 --> 01:03:51,320 Nu zijn er een aantal invloedrijke globalisten... 931 01:03:51,440 --> 01:03:55,320 die naar eigen zeggen de coronacrisis zien als een enorme kans... 932 01:03:55,440 --> 01:03:59,040 om onze wereld te resetten en dus een pervers belang hebben... 933 01:03:59,160 --> 01:04:02,000 om deze crisis nog even voort te laten duren. 934 01:04:02,120 --> 01:04:05,440 En een van deze globalisten is de heer Klaus Schwab... 935 01:04:05,560 --> 01:04:08,600 oprichter en voorzitter van het World Economic Forum. 936 01:04:08,720 --> 01:04:11,640 Hij heeft ook een boek geschreven met als pakkende titel... 937 01:04:11,760 --> 01:04:17,520 'COVID-19, The Great Reset.' Mijn vraag aan de demissionair minister-president is: 938 01:04:17,640 --> 01:04:20,800 Hoe beoordeelt hij de inhoud van dit boek? 939 01:04:20,920 --> 01:04:22,480 De minister-president. 940 01:04:22,600 --> 01:04:24,080 Ik ken het boek niet, voorzitter. 941 01:04:24,200 --> 01:04:26,640 Maar ik zou de heer Van Meijeren willen adviseren... 942 01:04:26,760 --> 01:04:29,400 om niet al te veel in al die conspiracytheorieën... 943 01:04:29,520 --> 01:04:31,000 Ik kijk ze ook allemaal, hoor, op YouTube. 944 01:04:31,120 --> 01:04:35,000 Ik vind het fascinerend hoe dan uitgelegd wordt dat 9/11 niet heeft plaatsgevonden... 945 01:04:35,120 --> 01:04:37,440 of dat het allemaal anders zit. Ontzettend knap in elkaar gezet... 946 01:04:37,560 --> 01:04:39,560 maar het is meestal wat het is: een conspiracytheorie. 947 01:04:39,680 --> 01:04:41,360 De heer Van Meijeren. 948 01:04:41,480 --> 01:04:44,720 Het verbaast mij dat de eerste vraag die ik aan de heer Rutte stel... 949 01:04:44,840 --> 01:04:48,000 sinds ik beëdigd ben als kamerlid... -Waarmee gefeliciteerd, overigens. 950 01:04:48,120 --> 01:04:50,000 Dank u wel. Maar het verbaast mij... 951 01:04:50,120 --> 01:04:53,440 dat die eerste vraag direct wordt beantwoord met een leugen. 952 01:04:53,560 --> 01:04:58,640 Ik heb namelijk een brief in mijn hand die dateert van 26 november 2020... 953 01:04:58,760 --> 01:05:02,960 en dat is een brief van de heer Rutte aan de heer Klaus Schwab... 954 01:05:03,080 --> 01:05:07,160 waarin hij de heer Schwab bedankt voor het toezenden van zijn boek... 955 01:05:07,280 --> 01:05:13,240 en dit noemt: 'een hoopvolle analyse voor een betere toekomst'. 956 01:05:13,360 --> 01:05:16,200 Zou de heer Rutte nog even kunnen graven in zijn geheugen? 957 01:05:16,320 --> 01:05:17,680 Het is nog geen half jaar geleden... 958 01:05:17,800 --> 01:05:20,280 dus ik weet niet hoe lang uw herinneringen actief blijven... 959 01:05:20,400 --> 01:05:22,960 maar waarschijnlijk is dit nog wel ergens op te graven. 960 01:05:23,080 --> 01:05:27,280 En mijn eerste vraag opnieuw te beantwoorden, en nu eerlijk, alstublieft. 961 01:05:27,400 --> 01:05:30,960 Het eerlijke antwoord is dat dat een nette brief is... 962 01:05:31,080 --> 01:05:33,440 waarin je helaas niet alle boeken die je toegestuurd krijgt... 963 01:05:33,560 --> 01:05:34,840 van kaft tot kaft kunt lezen... 964 01:05:34,960 --> 01:05:38,400 maar wel degene die je het je toestuurt een vriendelijke brief wilt terugsturen. 965 01:05:39,520 --> 01:05:42,400 Dan zegt de heer Rutte dus eigenlijk dat hij niet heeft gelogen tegen mij... 966 01:05:42,520 --> 01:05:47,920 maar tegen de heer Klaus Schwab. Maar laat ik dan hier direct alsnog de vraag stellen: 967 01:05:48,040 --> 01:05:53,480 De heer Klaus Schwab, die pleit in zijn boek voor het resetten van onze wereld... 968 01:05:53,600 --> 01:05:59,600 om onze nationale parlementaire democratie te vervangen door een globale technocratie. 969 01:05:59,720 --> 01:06:03,920 Hij pleit ervoor dat er een einde komt aan privébezit... 970 01:06:04,040 --> 01:06:08,120 en de heer Rutte is zich er kennelijk niet eens van bewust... 971 01:06:08,240 --> 01:06:12,560 dat hij dit een hoopvolle boodschap voor een betere toekomst heeft genoemd. 972 01:06:12,680 --> 01:06:14,360 Hoe is het mogelijk dat de heer Rutte... 973 01:06:14,480 --> 01:06:18,480 een waardeoordeel hecht aan een boek met een neocommunistische boodschap... 974 01:06:18,600 --> 01:06:20,280 terwijl hij dat boek niet eens gelezen heeft. 975 01:06:20,400 --> 01:06:23,120 Dank u wel. De minister-president. -Tjonge. 976 01:06:23,240 --> 01:06:26,240 Klaus Schwab is oprichter van het World Economic Forum. 977 01:06:26,360 --> 01:06:28,600 De man heeft zijn hele leven in dienst gesteld... 978 01:06:28,720 --> 01:06:34,840 om de private sector, politiek, ngo's bij elkaar te brengen... 979 01:06:34,960 --> 01:06:37,760 om een dialoog te voeren hoe je deze wereld verder kunt helpen. 980 01:06:37,880 --> 01:06:41,080 Ik heb het grootst mogelijke respect voor hem. Ik ben het niet in alles met hem eens. 981 01:06:41,200 --> 01:06:44,240 Ik heb een ander boek van hem wel gelezen, over de vierde industriële revolutie... 982 01:06:44,360 --> 01:06:47,000 dat vond ik een erg mooi boek. Dit boek niet. 983 01:06:48,000 --> 01:06:55,800 Dus persoonlijk groot respect voor professor Klaus Schwab en zijn levenswerk... 984 01:06:55,920 --> 01:06:57,080 met dat World Economic Forum... 985 01:06:57,200 --> 01:07:00,720 dat, denk ik, van groot belang is als platform om elkaar te kunnen ontmoeten. 986 01:07:00,840 --> 01:07:02,600 Waar ook veel jonge mensen een kans krijgen... 987 01:07:02,720 --> 01:07:09,240 waar van grote vraagstukken rondom klimaat en milieutransities en energietransities... 988 01:07:09,360 --> 01:07:13,640 tot en met hoe we onze toekomstige industrie goed kunnen opzetten... 989 01:07:13,760 --> 01:07:16,640 discussies plaatsvinden in volle openheid, voor iedereen zichtbaar... 990 01:07:16,760 --> 01:07:20,400 dus geen reden om te twijfelen aan de intenties van Klaus Schwab. 991 01:07:20,520 --> 01:07:23,520 De heer Van Meijeren. -Voorlopig. Ik zou zo ook nog graag... 992 01:07:23,640 --> 01:07:26,800 een interruptie aan demissionair minister De Jonge willen stellen... 993 01:07:26,920 --> 01:07:28,520 maar ik zou het wel zo netjes vinden... 994 01:07:28,640 --> 01:07:33,120 als de heer Rutte even corrigeert richting Klaus Schwab dat hij helemaal niet vindt... 995 01:07:33,240 --> 01:07:36,560 dat zijn boek een hoopvolle boodschap voor een betere toekomst biedt. 996 01:07:36,680 --> 01:07:39,240 Dat hij het niet heeft gelezen en dat hij dit geen goed boek vindt... 997 01:07:39,360 --> 01:07:41,760 zoals hij in zijn laatste reactie zegt. Dat lijkt me toch het minste... 998 01:07:41,880 --> 01:07:45,720 wat we van een eerlijke minister-president kunnen verwachten. 999 01:07:45,840 --> 01:07:47,840 Die samenvatting laat ik even voor de spreker... 1000 01:07:47,960 --> 01:07:51,400 maar de heer Schwab volgt op de voet alle Tweede Kamerdebatten, dus dat komt goed. 1001 01:07:51,520 --> 01:07:56,160 Nu wij, zeg maar, in het eindspel bezig zijn... 1002 01:07:56,280 --> 01:08:00,880 dankzij vaccinatie, hoor je daar natuurlijk niet zo veel klachten meer over... 1003 01:08:01,000 --> 01:08:03,120 want iedereen denkt: Ha, fijn, op vakantie. 1004 01:08:03,240 --> 01:08:06,720 Er komt natuurlijk nog wel een keer een evaluatie. 1005 01:08:06,840 --> 01:08:09,760 En wat je natuurlijk ook wilt. 1006 01:08:09,880 --> 01:08:13,120 Want ik ben niet de enige die in het verleden al gezegd heeft: 1007 01:08:13,240 --> 01:08:16,960 Zorg dat je op dit type dingen voorbereid bent. Dat men nu gaat zeggen: 1008 01:08:17,080 --> 01:08:21,320 Ja, wij willen nu toch wel een draaiboek hebben voor een volgende keer. 1009 01:08:21,440 --> 01:08:25,800 En die volgende keer kan over een jaar zijn, kan ook over 30 jaar zijn. 1010 01:08:26,920 --> 01:08:29,120 Nou kan je natuurlijk niet... 1011 01:08:29,240 --> 01:08:32,760 tot in lengte van dagen enorme hoeveelheden mondkapjes bewaren... 1012 01:08:32,880 --> 01:08:34,760 want op een bepaald moment moet je ze ook weggooien... 1013 01:08:34,880 --> 01:08:38,320 maar je kunt wel wat meer doen dan we nu hebben gedaan. 1014 01:08:38,440 --> 01:08:40,920 We hebben een exclusief interview met Bill Gates... 1015 01:08:41,040 --> 01:08:45,560 ondernemer, medeoprichter van Microsoft, softwareontwikkelaar en filantroop. 1016 01:08:45,680 --> 01:08:48,000 Fijn dat u tijd voor ons wilde vrijmaken. 1017 01:08:48,120 --> 01:08:49,560 Fijn je te kunnen spreken. 1018 01:08:49,680 --> 01:08:54,120 De jaarlijkse brief van de Bill and Melinda Gates Foundation is zojuist gepubliceerd. 1019 01:08:54,240 --> 01:08:56,560 Jullie schrijven daarin dat deze pandemie... 1020 01:08:56,680 --> 01:08:59,720 net zo bepalend zal blijken als de Tweede Wereldoorlog. 1021 01:08:59,840 --> 01:09:02,400 Wat zijn de belangrijkste stappen die we nu moeten nemen? 1022 01:09:03,920 --> 01:09:08,720 We moeten twee dingen tegelijk doen: We moeten deze epidemie een halt toeroepen... 1023 01:09:08,840 --> 01:09:13,080 vooral door te zorgen voor voldoende vaccinaties voor de hele wereldbevolking... 1024 01:09:13,200 --> 01:09:20,400 en we moeten voorbereid zijn op een volgende pandemie. We kunnen veel leren... 1025 01:09:20,520 --> 01:09:23,760 Als er geen corona was geweest, dan hadden we nu in een crisis gezeten. 1026 01:09:23,880 --> 01:09:26,440 Door corona hebben we wel een gezondheidscrisis en een lockdown... 1027 01:09:26,560 --> 01:09:28,440 maar dan hadden we in een financiële crisis gezeten. 1028 01:09:28,560 --> 01:09:31,800 Dan hadden we al te maken gehad met juist het tegenovergestelde van wat we nu zien. 1029 01:09:31,920 --> 01:09:37,440 We hadden te maken gehad met dalende huizenprijzen, met meer werkloosheid. 1030 01:09:37,560 --> 01:09:40,400 Als er geen corona was geweest, hadden we dat gehad. 1031 01:09:40,520 --> 01:09:44,440 Corona is eigenlijk een soort redding geweest, als je het zo wilt zien, tijdelijk... 1032 01:09:44,560 --> 01:09:47,800 voor een economisch probleem dat er aan zat te komen. 1033 01:09:47,920 --> 01:09:50,040 Tijdelijk. Na corona? 1034 01:09:50,160 --> 01:09:55,840 Ja, dan word ik als een somber iemand... Misschien ben ik dat ook wel een beetje. 1035 01:09:55,960 --> 01:09:59,800 Ik weet het niet. Ik probeer altijd realist te zijn, geen pessimist. 1036 01:09:59,920 --> 01:10:04,440 Er komt een moment dat al dat overeind houden van de maatschappij... 1037 01:10:04,560 --> 01:10:08,040 die mensen aan het werk houden en al dat geld, dat houdt een keer op. 1038 01:10:08,160 --> 01:10:10,160 Wat gebeurt er dan? 1039 01:10:10,280 --> 01:10:14,080 Er zijn macro-economen waar ik contact mee heb die er allerlei ideeën over hebben... 1040 01:10:14,200 --> 01:10:16,160 maar dat is geen vrolijk verhaal. 1041 01:10:17,680 --> 01:10:21,680 Nou ja... Dan krijgen we een crisis. 1042 01:10:21,800 --> 01:10:25,480 En wat je nu hoort, is dat men... 1043 01:10:25,600 --> 01:10:29,240 en 'men' is de ECB, en dat zijn de nationale regeringsleiders... 1044 01:10:29,360 --> 01:10:33,920 die proberen dat moment zo ver mogelijk voor zich uit te schuiven. 1045 01:10:34,040 --> 01:10:37,520 En de idee is zelfs heel concreet bij een aantal macro-economen... 1046 01:10:37,640 --> 01:10:42,200 dat dat vooruitschuiven zal blijven lukken tot en met 2023. 1047 01:10:42,320 --> 01:10:45,000 Goed, dat weet ik niet. Ik hoor dat. Dat is horen zeggen, dus... 1048 01:10:45,120 --> 01:10:46,640 Het zijn macro-economen die dat zeggen... 1049 01:10:46,760 --> 01:10:50,400 en die hebben zich nog meer in de materie verdiept dan ik. 1050 01:10:50,520 --> 01:10:56,080 En die zeggen dat. 2023, dan houdt het op. Dan werkt het niet meer. 1051 01:10:56,200 --> 01:10:59,760 Dan werkt het ECB-verhaal niet meer van geld bijdrukken, die nul procent rente... 1052 01:10:59,880 --> 01:11:02,240 want dan heb je waarschijnlijk al een aantal jaren inflatie gehad... 1053 01:11:02,360 --> 01:11:05,120 en als je veel inflatie hebt, dan moet je die rente omhoog doen. 1054 01:11:05,240 --> 01:11:07,160 Je kunt niet, wat ze in Turkije trouwens wel doen... 1055 01:11:07,280 --> 01:11:10,360 de rente laag houden terwijl de inflatie de pan uit rijst. 1056 01:11:10,480 --> 01:11:14,040 Dan gaan mensen echt... Daar lijden mensen onder. 1057 01:11:14,160 --> 01:11:17,880 Dus die rente moet op een gegeven moment weer omhoog als die inflatie hoog blijft. 1058 01:11:18,000 --> 01:11:20,200 Als dat gebeurt, dan krijg je het probleem... 1059 01:11:20,320 --> 01:11:23,040 dat een hele hoop mensen die hoge rente niet meer kunnen betalen. 1060 01:11:23,160 --> 01:11:25,120 Bedrijven ook, die gaan failliet. 1061 01:11:25,240 --> 01:11:29,080 En dan krijg je werkloosheid, huizenprijzen gaan kelderen, enzovoorts. 1062 01:11:29,200 --> 01:11:34,120 Dat ga je dan krijgen. En nogmaals: De mensen die ik heb gesproken, zeggen 2024. 1063 01:11:35,240 --> 01:11:40,880 Maar, zeggen ze, er is één maar: Het kan eerder zijn, als er iets geks gebeurt. 1064 01:11:41,000 --> 01:11:44,000 Als er weer een Lehman Brothers-achtig iets gebeurt, er valt een bank om. 1065 01:11:44,120 --> 01:11:47,720 Dat kan een Italiaanse bank zijn, die staan het meest op omvallen. 1066 01:11:47,840 --> 01:11:50,640 Het vertrouwen in de euro valt weg en mensen raken in paniek... 1067 01:11:50,760 --> 01:11:53,280 en die gaan opeens overal geld uit de pinautomaten halen... 1068 01:11:53,400 --> 01:11:55,760 dan krijg je hetzelfde effect als in 2007/2008. 1069 01:11:55,880 --> 01:11:57,760 Het kan eerder zijn dan 2024. 1070 01:11:57,880 --> 01:12:02,920 Maar als er zich zoiets niet voordoet, als er geen gek evenement plaatsvindt... 1071 01:12:03,040 --> 01:12:05,720 geen bank die omvalt, dan zal men proberen... 1072 01:12:05,840 --> 01:12:10,720 om zo lang mogelijk het probleem van crisis voor zich uit te schuiven. 1073 01:12:10,840 --> 01:12:15,280 De Europese Commissie heeft voor 20 miljard euro aan schuldpapieren uitgegeven. 1074 01:12:15,400 --> 01:12:19,400 We zitten op een economische tijdbom, volgens mij. Zo zie ik dat. 1075 01:12:19,520 --> 01:12:25,000 En corona is bijna nog een beetje eigenlijk nog een mooi verhaal geweest... 1076 01:12:25,120 --> 01:12:28,840 om het plat te zeggen, om het probleem dat er al aan zat te komen... 1077 01:12:28,960 --> 01:12:30,560 nog een poosje verder op te schuiven. 1078 01:12:31,240 --> 01:12:35,200 Economisch gezien, hè. Ik zeg niet dat er geen virus is, ik ben geen virusontkenner. 1079 01:12:35,320 --> 01:12:37,360 Ik vind het verschrikkelijk wat er allemaal is gebeurd. 1080 01:12:37,480 --> 01:12:43,280 Maar het is ook wel, economisch gezien, een prachtig model geweest... 1081 01:12:43,400 --> 01:12:46,440 om alle bestaande problemen die steeds groter werden... 1082 01:12:46,560 --> 01:12:51,040 om die nog maar eventjes onder het tapijt te vegen. 1083 01:12:51,160 --> 01:12:54,760 Door corona zijn er nu veel grotere bewegingen aan de gang... 1084 01:12:54,880 --> 01:12:57,400 in de macro-economie, in financiële systemen. 1085 01:12:57,520 --> 01:12:59,880 Dus de gevolgen daarvan gaan ook veel groter worden. 1086 01:13:00,000 --> 01:13:02,320 En wat je hier ziet in één grafiek... 1087 01:13:02,440 --> 01:13:05,120 is de groei van de geldhoeveelheid, de witte lijn... 1088 01:13:05,240 --> 01:13:11,160 en het fiscal deficit, dat is het begrotingstekort in Amerika, de verwachting. 1089 01:13:11,280 --> 01:13:15,480 Het is ongelooflijk. En die lijnen beginnen zo uit elkaar te lopen. 1090 01:13:15,600 --> 01:13:19,360 En ook weer, als je dat vergelijkt met wat er in 2008/2009 gebeurde... 1091 01:13:19,480 --> 01:13:22,720 had je ook wel dit effect, maar het begint nu zo extreem te worden... 1092 01:13:22,840 --> 01:13:24,840 En daarmee komen we straks aan bij de reset. 1093 01:13:24,960 --> 01:13:27,440 Er moeten gewoon hele rare dingen gaan gebeuren in dit systeem. 1094 01:13:27,560 --> 01:13:32,640 Er moeten zeer onorthodoxe aanpassingen komen. Dit is onhoudbaar. 1095 01:13:32,760 --> 01:13:34,800 Door corona verhevigt een aantal dingen. 1096 01:13:34,920 --> 01:13:38,120 Een aantal ontwikkelingen in de maatschappij worden uitvergroot. 1097 01:13:38,240 --> 01:13:42,600 En dat is hier ook het geval, want door corona heeft die Europese Centrale Bank... 1098 01:13:42,720 --> 01:13:50,640 uiteindelijk in plaats van 750 miljard 1,6 triljard, 1700 miljard euro... 1099 01:13:50,760 --> 01:13:55,360 weer ins Blaue hinein, uit de blauwe lucht gecreëerd... 1100 01:13:55,480 --> 01:13:58,880 om te gebruiken voor steunmaatregelen voor allerlei noodlijdende landen. 1101 01:13:59,000 --> 01:14:03,000 Dus er is nog meer geld gecreëerd door corona, aldus de ECB... 1102 01:14:03,120 --> 01:14:05,360 dat weer in het eurosysteem is terechtgekomen... 1103 01:14:05,480 --> 01:14:08,280 waardoor de hoeveelheid geld groter is geworden... 1104 01:14:08,400 --> 01:14:11,040 en de waarde van één euro is verminderd. 1105 01:14:11,160 --> 01:14:14,880 We zijn aangekomen bij zeer abnormale tijden. 1106 01:14:15,000 --> 01:14:18,240 Dat heb ik aangetoond. Sinds corona gebeuren er hele rare dingen. 1107 01:14:18,360 --> 01:14:22,280 En wat gebeurt er in een economie waarbij onbeperkt geld wordt gecreëerd... 1108 01:14:22,400 --> 01:14:27,400 de economische situatie steeds verder verslechtert en sparen gevaarlijk wordt? 1109 01:14:27,520 --> 01:14:30,920 Dan gaan mensen vluchten naar alles wat de overheid niet bij kan drukken. 1110 01:14:31,040 --> 01:14:33,400 Kan de overheid aandelen Shell bijdrukken? Nee. 1111 01:14:33,520 --> 01:14:36,560 Dus aandelen Shell gaan op een gegeven moment weer stijgen... 1112 01:14:36,680 --> 01:14:38,720 omdat dat veiliger is dan geld. 1113 01:14:38,840 --> 01:14:43,680 En het mooiste voorbeeld is de beurs van Venezuela. 1114 01:14:43,800 --> 01:14:46,960 Een diepere economische crisis, een diepere ellende kun je je niet voorstellen... 1115 01:14:47,080 --> 01:14:49,920 en wat heeft de beurs gedaan? Sky high. 1116 01:14:50,040 --> 01:14:53,240 Maar dat is alleen maar natuurlijk omdat er enorme inflatie was. 1117 01:14:53,360 --> 01:14:55,320 Dus je maakt een deel van de hyperinflatie... 1118 01:14:55,440 --> 01:14:58,200 Je zorgt dat je vermogen nog een beetje intact blijft. 1119 01:14:58,320 --> 01:15:00,440 Sparen is het domste wat je wat dat betreft kan doen. 1120 01:15:00,560 --> 01:15:03,000 En ik ben een beetje bang dat de euforie op de beurzen nu... 1121 01:15:03,120 --> 01:15:05,160 en dat blijven stijgen van de beurzen... 1122 01:15:05,280 --> 01:15:08,080 dat dat wel eens een allereerste fase zou kunnen zijn... 1123 01:15:08,200 --> 01:15:13,120 van een soort hyperinflationaire beweging die mensen nog niet aan zien komen. 1124 01:15:13,240 --> 01:15:15,520 Ik zeg niet dat we volgend jaar in hyperinflatie komen... 1125 01:15:15,640 --> 01:15:18,240 maar als we zo doorgaan, als de centrale banken zo doorgaan... 1126 01:15:18,360 --> 01:15:23,240 kunnen we binnen tien jaar verwachten dat dit systeem echt uit de hand gaat lopen. 1127 01:15:23,360 --> 01:15:27,200 Maar zij weten dat ook, en ze gaan ingrijpen, en dat noemen we de Big Reset. 1128 01:15:42,720 --> 01:15:47,040 Ik protesteer tegen de Israëlische regering omdat die ons geen geld geeft. 1129 01:15:47,160 --> 01:15:50,840 We hebben tijdens de eerste maanden van de coronacrisis niet kunnen werken... 1130 01:15:50,960 --> 01:15:52,120 en we krijgen geen steun. 1131 01:15:52,240 --> 01:15:56,080 Ik heb m'n bedrijf moeten sluiten en het personeel moeten ontslaan. 1132 01:15:56,200 --> 01:15:59,480 Nu zitten we allemaal thuis en we hebben geen geld. 1133 01:16:03,600 --> 01:16:07,360 Er zullen straks veel meer werklozen zijn. 1134 01:16:07,480 --> 01:16:14,240 Vooral mensen in de grijze economie lopen gevaar hun baan te verliezen. 1135 01:16:14,360 --> 01:16:18,400 Er zal veel boosheid geventileerd worden. 1136 01:16:18,520 --> 01:16:23,720 Dat zien we nu al, maar het zal aan het eind van het jaar nog erger worden. 1137 01:16:23,840 --> 01:16:29,640 Want deze crisis zal blijven voortduren totdat we een oplossing hebben gevonden. 1138 01:16:29,760 --> 01:16:34,360 Als ik de tragedies zie in sommige opkomende landen... 1139 01:16:34,480 --> 01:16:38,400 zoals Zuid-Afrika en enkele landen in Oost-Azië... 1140 01:16:38,520 --> 01:16:42,720 Het is allemaal zo... Ik heb daar niet meteen een oplossing voor. 1141 01:16:42,840 --> 01:16:50,080 De hoofdrolspelers in het mondiale systeem moeten tezamen naar oplossingen zoeken. 1142 01:16:50,200 --> 01:16:55,040 Het is noodzakelijk dat er een dialoog in gang gezet wordt. 1143 01:16:55,160 --> 01:16:59,720 Het is noodzakelijk om in actie te komen. Een Great Reset is noodzakelijk. 1144 01:17:07,760 --> 01:17:10,960 We zijn druk met het bestrijden van de COVID-19-pandemie... 1145 01:17:11,080 --> 01:17:14,840 maar we zien ook het begin van een hongersnoodpandemie. 1146 01:17:14,960 --> 01:17:18,160 In mijn gesprekken met wereldleiders in de afgelopen maanden... 1147 01:17:18,280 --> 01:17:22,680 nog voordat er sprake was van het coronavirus, zei ik al dat we in 2020... 1148 01:17:22,800 --> 01:17:26,120 de grootste humanitaire crisis zouden meemaken sinds WOII. 1149 01:17:30,480 --> 01:17:32,920 Het Wereldvoedselprogramma voorziet ook... 1150 01:17:33,040 --> 01:17:38,560 dat er door het coronavirus 130 miljoen meer mensen... 1151 01:17:38,680 --> 01:17:42,720 kans lopen te verhongeren, en wel tegen eind 2020. 1152 01:17:42,840 --> 01:17:47,560 Dat brengt het totaal op 265 miljoen mensen. 1153 01:17:47,680 --> 01:17:50,680 Ik ben bang en ik zie geen oplossingen. 1154 01:17:50,800 --> 01:17:53,520 Ik ben bang voor het coronavirus en voor hongersnood. 1155 01:17:53,640 --> 01:17:56,120 Ik maak me zorgen om m'n ouders, om m'n vrienden. 1156 01:17:56,240 --> 01:17:57,920 Ik weet niet eens wat m'n grootste angst is. 1157 01:17:58,040 --> 01:18:02,200 De overheden, die we nu niet meer zien als onze overheden... 1158 01:18:02,320 --> 01:18:06,880 maar als marionetten van grote financiële instellingen... 1159 01:18:07,000 --> 01:18:08,840 hebben geld bijgedrukt. 1160 01:18:08,960 --> 01:18:13,840 Maar je hoeft geen raketgeleerde te zijn om te weten dat als je geld tekortkomt... 1161 01:18:13,960 --> 01:18:19,240 in dit geval omdat deze financiële instellingen en de zogenaamde Davos-kliek... 1162 01:18:19,360 --> 01:18:21,240 onze landen hebben geplunderd... 1163 01:18:21,360 --> 01:18:25,000 op zeer grote schaal geld van de belastingbetaler hebben gestolen. 1164 01:18:25,120 --> 01:18:30,160 Als je geld te kort komt, los je dat niet op door geld bij te drukken. 1165 01:18:30,280 --> 01:18:32,520 Dat haalt niets uit. 1166 01:18:32,640 --> 01:18:36,040 Maar in dit geval, volgens mij... 1167 01:18:36,160 --> 01:18:42,920 Wat we hebben gehoord tijdens gesprekken met investeringsbankiers... 1168 01:18:43,040 --> 01:18:47,160 zoals Catherine Austin Fitts en Leslie Manookian... 1169 01:18:47,280 --> 01:18:51,360 dat Europa er erg slecht aan toe is. 1170 01:18:51,480 --> 01:18:53,560 Europa is volledig bankroet. 1171 01:18:53,680 --> 01:19:01,000 De ECB die al die praktisch waardeloze waardepapieren heeft aangekocht... 1172 01:19:01,120 --> 01:19:05,080 is ook bankroet, evenals onze pensioenfondsen. 1173 01:19:05,200 --> 01:19:08,760 Omgevallen. -Ja. En als de mensen daarachter komen... 1174 01:19:08,880 --> 01:19:11,280 zal er een reactie volgen... 1175 01:19:11,400 --> 01:19:15,040 en zullen ze weten dat de Davos-kliek daarvoor verantwoordelijk is. 1176 01:19:15,160 --> 01:19:19,960 We zullen met een nieuw systeem moeten komen. Wij. Niet zij. Wij dus. 1177 01:19:20,080 --> 01:19:25,080 Ik denk, en daar zal de Coronacommissie zich ook op gaan richten... 1178 01:19:25,200 --> 01:19:29,880 We moeten plannen maken, we moeten de rest van de wereld iets te bieden hebben. 1179 01:19:30,000 --> 01:19:32,160 Het zal aantrekkelijk moeten zijn. 1180 01:19:32,280 --> 01:19:36,200 We moeten een betere wereld creëren, maar dat is niet genoeg. 1181 01:19:36,320 --> 01:19:38,040 Je moet met concrete plannen komen. 1182 01:19:38,160 --> 01:19:43,320 Eén van die plannen is teruggrijpen op regionalisme in plaats van globalisme... 1183 01:19:43,440 --> 01:19:47,360 want het globalisme is de grote schuldige. 1184 01:19:47,480 --> 01:19:54,680 We zijn afhankelijk van grote multinationals voor ons eten, voor alles. 1185 01:19:54,800 --> 01:20:00,280 Dus laten we ons richten op de eigen gemeenschap en de eigen regio... 1186 01:20:00,400 --> 01:20:05,440 waar we kleine en middelgrote coöperaties kunnen opzetten. 1187 01:20:05,560 --> 01:20:08,160 We kunnen makkelijk zonder grote bedrijven. 1188 01:20:08,280 --> 01:20:15,240 We laten kleine en middelgrote bedrijven en lokale boeren samenwerken. 1189 01:20:15,360 --> 01:20:20,920 Dat lijkt mij de belangrijkste stap die we moeten zetten. 1190 01:20:30,280 --> 01:20:32,560 Was het het waard, al die maatregelen... 1191 01:20:32,680 --> 01:20:37,760 om die 100.000, 120.000 ouwe knarren te redden? 1192 01:20:37,880 --> 01:20:41,120 Toch grotendeels ouwe knarren. Dat is ook wel genoemd. 1193 01:20:41,240 --> 01:20:46,920 Dor hout. Dat is natuurlijk toch een ethische afweging, zou ik zeggen. 1194 01:20:47,040 --> 01:20:54,320 Maar er zijn mensen die wel met de gedachte gespeeld hebben: Laat maar gaan. 1195 01:20:54,440 --> 01:20:58,760 Ik laat me niet door een overheid een bepaalde hoek in schoppen... 1196 01:20:58,880 --> 01:21:01,960 omdat ze toevallig iets meer macht willen hebben. 1197 01:21:02,080 --> 01:21:03,800 Dat kan ook. -Hier spreekt de politie. 1198 01:21:03,920 --> 01:21:09,160 Dat weten wij al. -U dient zich allemaal te verwijderen. 1199 01:21:09,280 --> 01:21:12,120 Attentie, attentie. Hier spreekt de politie. 1200 01:21:12,240 --> 01:21:17,760 Ik denk dat dit COVID, dat deze periode kenmerkend is voor de onzekerheidsperiode... 1201 01:21:17,880 --> 01:21:20,720 van een onderweg naar een andere samenleving. 1202 01:21:20,840 --> 01:21:22,760 Zo kijk ik ernaar. 1203 01:21:22,880 --> 01:21:27,800 In die periode is er veel onzekerheid. Veel onzekerheid levert heel veel angst op. 1204 01:21:27,920 --> 01:21:33,320 Sommige mensen, die worden heel angstig en die gaan vooral de gevaren zien. 1205 01:21:33,440 --> 01:21:37,480 Andere mensen worden juist heel opstandig en die gaan in de weerstand zitten. 1206 01:21:37,600 --> 01:21:42,200 Daardoor ontstaat er steeds meer polarisatie tussen die partijen... 1207 01:21:42,320 --> 01:21:46,160 en dat levert heel veel spanning op. En die spanning en de gevolgen daarvan... 1208 01:21:46,280 --> 01:21:51,240 zijn eigenlijk in essentie erger en dieper en ernstiger... 1209 01:21:51,360 --> 01:21:55,520 dan de gevolgen van het virus zelf, als je tenminste alleen maar naar de cijfers kijkt. 1210 01:21:55,640 --> 01:22:00,760 Als je daarnaast kijkt, is het eigenlijk een algemene uiting van de angst die er is... 1211 01:22:00,880 --> 01:22:05,800 en de polariteit van de samenleving, en die moeten we onder ogen gaan zien. 1212 01:22:05,920 --> 01:22:08,440 Wil je dan dat we gaan stelen? 1213 01:22:08,560 --> 01:22:12,720 We hebben geen geld voor eten. We hebben nog geen 250 lira. 1214 01:22:12,840 --> 01:22:17,440 Ik zweer bij de almachtige God dat we jullie zullen opvreten. 1215 01:22:17,560 --> 01:22:19,520 We zullen jullie opvreten. 1216 01:22:19,640 --> 01:22:24,120 Er zijn mensen die niets te eten hebben. Ze kunnen niet bij hun geld... 1217 01:22:24,240 --> 01:22:27,040 en ze zijn hun huis uitgezet omdat ze de huur niet kunnen betalen. 1218 01:22:27,160 --> 01:22:30,880 Als je ze dan zou laten kiezen tussen dat of corona... 1219 01:22:31,000 --> 01:22:33,120 denk ik dat ze voor corona kiezen. 1220 01:22:33,240 --> 01:22:36,680 We zitten in een periode waar heel veel partijen er misbruik van willen maken. 1221 01:22:36,800 --> 01:22:40,040 Die in deze situatie opportunistische belangen hebben. 1222 01:22:40,160 --> 01:22:43,240 Als wij besluiten dat we dat niet meer willen, dan gaan we ons verenigen. 1223 01:22:43,360 --> 01:22:46,360 We gaan harmonie zoeken met de natuur en harmonie met onszelf... 1224 01:22:46,480 --> 01:22:50,760 dan kunnen we samen van een maatschappij die nu in transitie is... 1225 01:22:50,880 --> 01:22:53,200 een betere maatschappij maken. Het is mogelijk... 1226 01:22:53,320 --> 01:22:57,040 maar alleen als wij dat met z'n allen willen en besluiten dat samen te doen. 1227 01:22:57,160 --> 01:23:02,400 Je draagt een gezichtsmasker. Waarom? -Omdat ik gearresteerd kan worden. 1228 01:23:02,520 --> 01:23:08,720 We vertrouwen onze overheid niet, want deze overheid vermoordt z'n eigen onderdanen. 1229 01:23:08,840 --> 01:23:15,280 De medische industrie, vooral in de VS, heeft zwarten als proefkonijn gebruikt. 1230 01:23:15,400 --> 01:23:22,160 Sommige mensen zijn na een vaccinatie toch nog besmet geraakt. 1231 01:23:22,280 --> 01:23:28,840 Sommige artsen worden hier gevangengezet. Sommigen hebben een prijs op hun hoofd. 1232 01:23:28,960 --> 01:23:33,120 Er is zelfs een student Geneeskunde neergeschoten. 1233 01:23:33,240 --> 01:23:36,600 Ik heb het idee dat de Democratische Partij het virus aangreep... 1234 01:23:36,720 --> 01:23:41,440 om mensen thuis te houden en de economie kapot te maken. 1235 01:23:41,560 --> 01:23:45,120 Ze moorden, ze verkrachten en ze stelen alles wat los- en vastzit. 1236 01:23:45,240 --> 01:23:50,600 We leven constant in angst en we weten niet of we dit zullen overleven. 1237 01:23:50,720 --> 01:23:55,720 Er is een verborgen agenda bij veel maatregelen die tegen COVID worden genomen. 121131

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.