All language subtitles for surrealestate.s01e06.1080p.web.h264-ggwp_Track03

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,651 --> 00:00:10,487 ‐ MEGAN: I don't believe in ghosts. 2 00:00:10,487 --> 00:00:12,258 ‐ LUKE: Neither do I. 3 00:00:12,258 --> 00:00:13,528 I just work with them. 4 00:00:13,528 --> 00:00:14,630 ‐ I still have these moments 5 00:00:14,630 --> 00:00:16,767 when I think maybe you should be detained and studied. 6 00:00:16,767 --> 00:00:19,171 ‐ Well, you'd have to buy me dinner first. 7 00:00:19,171 --> 00:00:21,677 Zooey! You get to drive Susan out to the coast. 8 00:00:21,677 --> 00:00:23,781 ‐ ZOOEY: And leave her for dead, right? 9 00:00:23,781 --> 00:00:25,450 ‐ This is why we don't have HR. 10 00:00:25,450 --> 00:00:26,587 ‐ SUSAN: I just thought you were 11 00:00:26,587 --> 00:00:27,722 the office manager. 12 00:00:27,722 --> 00:00:29,593 ‐ ZOOEY: I contain multitudes. ‐ LUKE: Anything else? 13 00:00:29,593 --> 00:00:31,262 ‐ PHIL: Who's the referring agent? 14 00:00:31,262 --> 00:00:32,766 ‐ ZOOEY: Seriously? ‐ LUKE: Rita Weiss. 15 00:00:32,766 --> 00:00:34,335 ‐ AUGUST/PHIL: Hm. 16 00:00:34,335 --> 00:00:36,339 ‐ SUSAN: This got scary fast. 17 00:00:37,041 --> 00:00:38,210 ‐ GABRIEL: I know I'm late 18 00:00:38,210 --> 00:00:39,680 but people took forever 19 00:00:39,680 --> 00:00:42,752 and there's no way they could afford the place. 20 00:00:42,752 --> 00:00:44,790 I'm on my way, Honey. 21 00:00:44,790 --> 00:00:47,328 Okay! As fast as I can! Geez! 22 00:00:47,328 --> 00:00:48,764 [ Mysterious music ] 23 00:00:49,265 --> 00:00:50,702 [ Grunt ] 24 00:00:51,503 --> 00:00:53,139 Whew! 25 00:00:53,741 --> 00:00:55,377 Hnh‐‐ 26 00:01:07,401 --> 00:01:08,804 ‐ RADIO HOST: A touch after 5 o'clock 27 00:01:08,804 --> 00:01:11,309 on this beautiful Tuesday afternoon. 28 00:01:11,309 --> 00:01:13,748 Next up, handyman Andrew Anderson 29 00:01:13,748 --> 00:01:15,350 talks to us about the wonders of 30 00:01:15,350 --> 00:01:17,856 low maintenance composite decking. 31 00:01:17,856 --> 00:01:19,693 Some might call it a mundane topic. 32 00:01:19,693 --> 00:01:21,329 ‐ FEMALE RADIO GUEST: Well, there is fun 33 00:01:21,329 --> 00:01:23,567 in the mundane! ‐ [ Clattering ] 34 00:01:25,170 --> 00:01:27,441 [ Radio host and guest laugh ] 35 00:01:29,546 --> 00:01:31,182 [ Arrow vibrating ] 36 00:01:31,416 --> 00:01:32,886 [ Loud sneeze ] 37 00:01:32,886 --> 00:01:34,488 ‐ GUY 1: Beat ya! 38 00:01:34,488 --> 00:01:36,192 ‐ GUY 2: Pass me another one, 39 00:01:36,192 --> 00:01:37,829 would ya? 40 00:01:37,829 --> 00:01:39,465 ♪♪♪♪♪ 41 00:01:41,503 --> 00:01:43,440 ‐ Sorry. You asked for it. 42 00:01:47,147 --> 00:01:48,618 ‐ All right, here's to Friday 43 00:01:48,618 --> 00:01:50,220 and a weekend of possibilities. 44 00:01:50,220 --> 00:01:51,857 On the count of three. One... 45 00:01:51,857 --> 00:01:53,493 Two... three! 46 00:01:53,728 --> 00:01:55,397 [ Loud sneeze ] 47 00:01:56,232 --> 00:01:57,869 [ Arrow slicing through air ] 48 00:01:58,436 --> 00:01:59,873 [ Dramatic music ] 49 00:02:04,916 --> 00:02:06,520 [ Theme music ] 50 00:02:06,520 --> 00:02:08,223 [ Thud ] 51 00:02:08,223 --> 00:02:09,826 [ Passersby reacting in shock ] 52 00:02:15,404 --> 00:02:16,840 [ Man screaming ] 53 00:02:18,811 --> 00:02:20,548 [ Car door closes ] 54 00:02:20,548 --> 00:02:21,617 ‐ RITA: You're late. 55 00:02:21,617 --> 00:02:24,890 ‐ For our 9:30 meeting, which you rescheduled twice? 56 00:02:24,890 --> 00:02:25,792 [ Laughs ] ‐ Look, 57 00:02:25,792 --> 00:02:28,864 I'm giving you this listing. It's a present. 58 00:02:28,864 --> 00:02:31,202 Like the dollar bills all those sad women used 59 00:02:31,202 --> 00:02:32,906 to tuck into your Speedo in college. 60 00:02:32,906 --> 00:02:34,308 ‐ Why me? 61 00:02:34,308 --> 00:02:35,878 ‐ Taking some time off. 62 00:02:35,878 --> 00:02:38,183 You remember my assistant, Gabriel? 63 00:02:38,183 --> 00:02:40,454 ‐ Oh, I try not to get attached to your assistants, Rita. 64 00:02:40,454 --> 00:02:42,391 They're like bunnies in cosmetics testing ‐‐ 65 00:02:42,391 --> 00:02:43,594 you just know something terrible's 66 00:02:43,594 --> 00:02:44,830 going to happen to them. 67 00:02:44,830 --> 00:02:46,299 ‐ He died. 68 00:02:46,299 --> 00:02:48,436 The dim bulb ran into a tree branch. 69 00:02:48,436 --> 00:02:51,242 It went through his eye socket and into his brain. 70 00:02:51,242 --> 00:02:53,547 Who knew he even had one? Ha. 71 00:02:53,547 --> 00:02:54,750 ‐ I'm sorry for your loss. 72 00:02:54,750 --> 00:02:56,520 ‐ Yeah, well, I've had this vacation 73 00:02:56,520 --> 00:02:59,726 on the books for months and now this happens. 74 00:02:59,726 --> 00:03:02,297 Gabriel's final middle finger from the grave. 75 00:03:02,297 --> 00:03:03,968 ‐ Is this why you're giving me the listing? 76 00:03:03,968 --> 00:03:07,709 ‐ Look, if you don't want it, I'll call someone normal. 77 00:03:12,484 --> 00:03:14,221 ‐ Let's go inside and look around. 78 00:03:14,221 --> 00:03:15,992 ‐ Sorry, but Mister "I'm going to die 79 00:03:15,992 --> 00:03:18,731 and complicate Rita's life" took the lockbox code 80 00:03:18,731 --> 00:03:22,438 when he became a baritone in the choir eternal. 81 00:03:22,438 --> 00:03:24,241 I've got a locksmith coming out later. 82 00:03:24,241 --> 00:03:27,281 Anything else? I need to pack. 83 00:03:27,549 --> 00:03:29,553 ‐ Again: why me? 84 00:03:30,788 --> 00:03:33,794 ‐ Gabriel's death wasn't the first on the premises. 85 00:03:33,961 --> 00:03:35,898 It's your kind of place. 86 00:03:35,898 --> 00:03:37,535 [ Eerie music ] 87 00:03:43,647 --> 00:03:45,283 [ Mysterious music ] 88 00:03:48,691 --> 00:03:50,895 ‐ We should send flowers or something. 89 00:03:50,895 --> 00:03:53,534 ‐ Gabriel was Rita's assistant. 90 00:03:53,534 --> 00:03:55,938 Almost qualifies as euthanasia. ‐ 91 00:03:55,938 --> 00:03:58,376 ‐ There is more. The house has history. 92 00:03:58,376 --> 00:03:59,780 ‐ PHIL: So, the former owner, 93 00:03:59,780 --> 00:04:00,882 Catherine Owens, 94 00:04:00,882 --> 00:04:03,754 was arrested for murdering her tenant about a year ago. 95 00:04:03,754 --> 00:04:05,625 ‐ Hm. Nana broke bad. 96 00:04:05,625 --> 00:04:08,430 ‐ Miz Owens was kind of agoraphobic. 97 00:04:08,430 --> 00:04:11,703 Owned the place for ten years, hardly ever left... 98 00:04:11,703 --> 00:04:13,974 Just sat in there playing her cello. 99 00:04:13,974 --> 00:04:15,678 Cops had to drag her out. ‐ 100 00:04:15,678 --> 00:04:16,880 ‐ She ever confess? 101 00:04:16,880 --> 00:04:18,751 ‐ Says she plead innocent. 102 00:04:18,751 --> 00:04:21,723 No other fingerprints or forced entry... 103 00:04:21,723 --> 00:04:23,994 Jury saw enough circumstantial evidence to convict. 104 00:04:23,994 --> 00:04:25,063 ‐ What happened to the victim? 105 00:04:25,063 --> 00:04:26,700 ‐ Well, it just says a head wound. 106 00:04:26,700 --> 00:04:28,637 Let me see if I can get any more specifics. 107 00:04:28,637 --> 00:04:32,044 ‐ Would it be insensitive to ask why we care? 108 00:04:32,044 --> 00:04:33,480 ‐ Hm. 109 00:04:33,480 --> 00:04:35,852 ‐ Well, it's our listing. 110 00:04:35,852 --> 00:04:37,555 We have a duty to report any murder 111 00:04:37,555 --> 00:04:39,726 to any prospective buyers. 112 00:04:39,726 --> 00:04:41,763 Wouldn't hurt to know the details. 113 00:04:41,763 --> 00:04:44,669 ‐ Rita didn't mention any residual phenomena? 114 00:04:44,669 --> 00:04:45,571 ‐ Of course it could have 115 00:04:45,571 --> 00:04:47,575 slipped her mind in her crushing grief. 116 00:04:47,575 --> 00:04:49,613 When you do the PKT, stay outside the house for now. 117 00:04:49,613 --> 00:04:51,048 We don't know what we don't know yet. 118 00:04:51,048 --> 00:04:52,986 ‐ AUGUST: It seems overly cautious. 119 00:04:53,921 --> 00:04:56,760 ‐ I get a big "stay out" vibe from this house, Augie. 120 00:04:56,760 --> 00:04:59,966 Until we know what's up, just use the exterior sensor. 121 00:04:59,966 --> 00:05:01,804 I have a meeting but I'll be reachable. 122 00:05:01,804 --> 00:05:04,543 ‐ Oh! Ah, that reporter from Channel Six keeps calling. 123 00:05:04,543 --> 00:05:07,047 Do you want me to forward the message? 124 00:05:07,047 --> 00:05:09,485 ‐ Hey, do you know an Edwin Calabasas? 125 00:05:09,485 --> 00:05:11,890 ‐ Left us a bunch of staticky voicemail messages. 126 00:05:11,890 --> 00:05:14,596 Turns out he owns one of those big old houses on University Row 127 00:05:14,596 --> 00:05:16,032 and wants to list it ASAP. 128 00:05:16,032 --> 00:05:18,403 ‐ Wow. Those sell instantly. How'd he find us? 129 00:05:18,403 --> 00:05:20,040 ‐ He said we were recommended by an associate 130 00:05:20,040 --> 00:05:21,743 and he couldn't remember the name. 131 00:05:21,743 --> 00:05:23,848 ‐ Okay, two listings with no sellers 132 00:05:23,848 --> 00:05:25,518 looking over our shoulders. 133 00:05:25,518 --> 00:05:27,087 How lucky are we? 134 00:05:27,087 --> 00:05:28,524 [ Calm music ] 135 00:05:28,524 --> 00:05:29,793 [ Seagulls squawking ] 136 00:05:29,793 --> 00:05:32,064 ‐ Hm. Your dad used to make this? 137 00:05:32,064 --> 00:05:33,667 ‐ MEGAN: I looked forward to it 138 00:05:33,667 --> 00:05:35,370 every weekend. 139 00:05:35,370 --> 00:05:38,076 My dad marinated the chicken for hours. 140 00:05:38,076 --> 00:05:41,048 Then he'd cook it in oil and sugar 'til it caramelized 141 00:05:41,048 --> 00:05:43,954 and he'd add other spices and stuff. 142 00:05:43,954 --> 00:05:47,361 And he'd make enough for ten or twelve people. 143 00:05:47,361 --> 00:05:51,435 And the house was filled with this wonderful smell. 144 00:05:51,435 --> 00:05:53,774 I used to think Trinidad must be this wonderful place 145 00:05:53,774 --> 00:05:56,045 that always smelled like a Sunday afternoon. 146 00:06:00,521 --> 00:06:01,957 ‐ It's really good. 147 00:06:02,157 --> 00:06:04,563 ‐ Mm, I love this place, Zaboca. 148 00:06:04,563 --> 00:06:06,800 They make the best Pelau in town, 149 00:06:06,800 --> 00:06:09,873 but dad's recipe spoiled me for life. 150 00:06:09,873 --> 00:06:11,475 [ Chuckles ] 151 00:06:11,475 --> 00:06:12,745 Parents. 152 00:06:12,745 --> 00:06:14,516 They mess you up, right? 153 00:06:16,520 --> 00:06:17,956 Sorry. 154 00:06:18,924 --> 00:06:20,895 ‐ No, it's okay, you're right. 155 00:06:20,895 --> 00:06:23,433 My dad made me a Padres fan. 156 00:06:23,433 --> 00:06:24,836 [ Laughs ] 157 00:06:25,638 --> 00:06:26,740 ‐ What time is it? 158 00:06:26,740 --> 00:06:30,748 I have a ton of classes and labs to register for. 159 00:06:30,748 --> 00:06:33,486 ‐ Already? We haven't even looked at any listings! 160 00:06:33,486 --> 00:06:35,190 The new condos on Daly ‐‐ they're incredible. 161 00:06:35,190 --> 00:06:37,929 Beautiful views. I can get you a deal! 162 00:06:39,766 --> 00:06:41,402 [ Kiss sound ] 163 00:06:41,402 --> 00:06:43,908 ‐ I'm gonna send you a link! Hot, 11‐foot ceilings 164 00:06:43,908 --> 00:06:46,379 in your area, waiting to meet you! 165 00:06:50,120 --> 00:06:51,790 ‐ ZOOEY: Ew. 166 00:06:51,790 --> 00:06:53,192 ‐ What? 167 00:06:53,192 --> 00:06:56,934 ‐ This lady got her eye shot out with an arrow. 168 00:06:57,702 --> 00:07:00,473 [ Elevator arriving ding, doors roll open ] 169 00:07:00,473 --> 00:07:03,514 ‐ It's all fun and games until someone pokes an eye out. 170 00:07:03,514 --> 00:07:06,052 ‐ Hm. [ Rita clears her throat ] 171 00:07:07,020 --> 00:07:10,060 ‐ I need to see your superior. [ Zooey laughs awkwardly] 172 00:07:10,060 --> 00:07:12,497 ‐ Uh, Luke's out. What's up, Rita? 173 00:07:12,497 --> 00:07:17,107 ‐ He asked to see the open house guest book for the Owens house. 174 00:07:17,107 --> 00:07:18,777 Here. 175 00:07:20,848 --> 00:07:22,852 ‐ So, what, this was, uh... 176 00:07:23,654 --> 00:07:24,723 Last Saturday? 177 00:07:24,723 --> 00:07:26,560 ‐ Mm‐hm. 178 00:07:26,560 --> 00:07:29,966 Feel free to sell the Owens place to one of those people 179 00:07:29,966 --> 00:07:32,705 but the other 15 names on that list are my clients 180 00:07:32,705 --> 00:07:35,210 and out‐of‐bounds. Mitts off. 181 00:07:35,210 --> 00:07:37,548 ‐ Anybody here was particularly interested? 182 00:07:37,548 --> 00:07:42,625 ‐ Mm, I'm afraid my assistant took that insight to his grave. 183 00:07:42,625 --> 00:07:45,631 ‐ He's literally in a better place now. 184 00:07:45,631 --> 00:07:48,837 ‐ If so, he's wearing some kind of corrective lenses. 185 00:07:50,875 --> 00:07:53,847 ‐ He died from a stick through the eye. 186 00:07:53,847 --> 00:07:55,483 [ Scoffs ] 187 00:07:56,185 --> 00:07:57,789 Bye‐bye! 188 00:07:57,789 --> 00:07:59,258 ‐ PHIL: Huh. 189 00:07:59,258 --> 00:08:00,761 [ Curious music ] 190 00:08:00,761 --> 00:08:02,097 [ Mumbling ] 191 00:08:02,097 --> 00:08:03,901 ‐ We better call Luke. 192 00:08:04,803 --> 00:08:06,807 This woman is on the list. 193 00:08:07,107 --> 00:08:08,744 [ Mysterious music ] 194 00:08:14,188 --> 00:08:15,825 [ Low rumble ] 195 00:08:33,259 --> 00:08:35,698 [ Door rattles and squeaks open ] 196 00:08:52,330 --> 00:08:54,068 [ Door squeaks ] 197 00:08:58,309 --> 00:09:00,280 ‐ Oh, I don't think so. 198 00:09:08,564 --> 00:09:11,837 [ Mysterious music swells ] [ Door slams shut ] 199 00:09:15,210 --> 00:09:17,147 ‐ AUGUST: It's like it was daring me 200 00:09:17,147 --> 00:09:18,751 to come inside. 201 00:09:18,751 --> 00:09:20,186 ‐ I'm glad you didn't. 202 00:09:20,186 --> 00:09:21,890 [ Gentle music ] 203 00:09:21,890 --> 00:09:23,627 ‐ The exterior sensor 204 00:09:23,627 --> 00:09:25,831 should still allow us to monitor its activity. 205 00:09:25,831 --> 00:09:28,871 ‐ Telling me four deaths have been associated with this house? 206 00:09:28,871 --> 00:09:30,073 ‐ ZOOEY: Yep. 207 00:09:30,073 --> 00:09:32,277 Four counting the original murder victim. 208 00:09:32,277 --> 00:09:33,781 ‐ Okay, let's just look at the first name 209 00:09:33,781 --> 00:09:35,049 on the open house list for a second ‐‐ 210 00:09:35,049 --> 00:09:37,822 Marcy Nunes. Had an accident at home. 211 00:09:37,822 --> 00:09:38,824 Tuesday. 212 00:09:38,824 --> 00:09:40,928 ‐ Yeah. Impaled herself with a knitting needle; 213 00:09:40,928 --> 00:09:42,197 right through the eye. 214 00:09:42,197 --> 00:09:44,836 ‐ Like Gabriel. We are sure? 215 00:09:44,836 --> 00:09:46,973 ‐ Yeah, I confirmed with my contact at the coroner's. 216 00:09:46,973 --> 00:09:49,244 Then, three days later, 217 00:09:49,244 --> 00:09:50,915 Anna Mayer. 218 00:09:51,683 --> 00:09:54,021 Bizarre archery‐related mishap. 219 00:09:54,021 --> 00:09:56,091 ‐ God, so much death and yet Rita Weiss 220 00:09:56,091 --> 00:09:57,260 still walks the earth. 221 00:09:57,260 --> 00:09:59,331 ‐ Rita Weiss wasn't at this open house. 222 00:09:59,331 --> 00:10:00,968 Knowing her management style, 223 00:10:00,968 --> 00:10:02,805 it's possible she never even went inside at all. 224 00:10:02,805 --> 00:10:05,076 It's like this house doesn't want any visitors. 225 00:10:05,076 --> 00:10:07,347 ‐ It seemed to invite me in. 226 00:10:11,055 --> 00:10:15,130 ‐ Gabriel died on Saturday. Marcy Nunes, what? Tuesday? 227 00:10:15,130 --> 00:10:16,833 ‐ Then Anna on Friday. 228 00:10:16,833 --> 00:10:18,971 ‐ Three days apart. Anything? 229 00:10:18,971 --> 00:10:21,977 ‐ Oh, pick your poison: Celtic Triads, Holy Trinity, 230 00:10:21,977 --> 00:10:24,716 the Osirian triad, all of Pythagoras. 231 00:10:24,716 --> 00:10:27,120 ‐ Okay, so the first thing we need to do is warn 232 00:10:27,120 --> 00:10:29,024 the next name on the list. 233 00:10:29,024 --> 00:10:31,295 Three days from Friday is tonight. 234 00:10:31,295 --> 00:10:32,665 Ross Parsons. 235 00:10:32,665 --> 00:10:34,736 ‐ Phil, you'll get in touch? ‐ Mm‐hm. 236 00:10:34,736 --> 00:10:37,107 ‐ Call the warden, Braden Correctional. 237 00:10:37,107 --> 00:10:38,710 Let's see if I can get a few minutes 238 00:10:38,710 --> 00:10:40,113 with Catherine Owens. 239 00:10:41,348 --> 00:10:43,687 ‐ Think she has an accomplice? 240 00:10:44,154 --> 00:10:46,158 ‐ Think she might be innocent. 241 00:10:50,868 --> 00:10:52,337 [ Music fades out ] 242 00:10:53,406 --> 00:10:54,308 ‐ Oh! 243 00:10:54,308 --> 00:10:55,945 ‐ I can say cheese in the next one. 244 00:10:55,945 --> 00:10:57,380 [ Laughs ] 245 00:10:57,380 --> 00:10:59,318 Oh! My bad. 246 00:10:59,318 --> 00:11:00,588 ‐ No big thing. [ Laughs ] 247 00:11:00,588 --> 00:11:02,758 ‐ I'm Reese. You can, uh, come on up. Who're you here to see? 248 00:11:02,758 --> 00:11:04,428 Taylor? Or it's probably, uh, Mason, actually. 249 00:11:04,428 --> 00:11:06,031 Wha! Watch your, uh‐‐ 250 00:11:06,031 --> 00:11:08,169 ‐ Oh! ‐ ...step. Hm. Party foul. 251 00:11:08,169 --> 00:11:09,137 ‐ Ha‐ha! ‐ Hm. 252 00:11:09,137 --> 00:11:11,275 ‐ I'll, uh, yeah, I'll go wake up the Maceman. 253 00:11:11,275 --> 00:11:13,981 We had quite a night last night, but I'm sure he'll be happy 254 00:11:13,981 --> 00:11:16,151 you're here. You guys can talk... 255 00:11:16,151 --> 00:11:18,422 compounds and, uh, valencies and whatnot. 256 00:11:18,422 --> 00:11:20,326 I‐I'm sorry, you are the, uh... 257 00:11:20,326 --> 00:11:22,865 chemistry tutor his dad hired, right? 258 00:11:22,865 --> 00:11:24,334 ‐ I sell houses. 259 00:11:24,334 --> 00:11:26,405 I left you three messages. 260 00:11:26,405 --> 00:11:29,211 ‐ Right. Right. I'm, uh‐‐ wh‐what'd they say? 261 00:11:29,211 --> 00:11:30,915 ‐ Your landlord's selling the house. 262 00:11:30,915 --> 00:11:33,319 I just need to take some quick pictures. 263 00:11:33,319 --> 00:11:36,025 ‐ Don't know how I feel about that. 264 00:11:36,960 --> 00:11:38,730 ‐ Great. Great! 265 00:11:38,730 --> 00:11:41,035 ‐ Yeah. Sure. [ Clears throat ] 266 00:11:41,435 --> 00:11:43,139 [ Music thumps upstairs ] 267 00:11:44,308 --> 00:11:45,911 ‐ Oh, my god! 268 00:11:45,911 --> 00:11:48,149 This is a dumpster with utilities. 269 00:11:48,149 --> 00:11:50,921 ‐ Yeah, we like it. 270 00:11:50,921 --> 00:11:52,925 Look, I'm going to be honest with you, all right? 271 00:11:52,925 --> 00:11:55,196 Our landlord is kind of a douche, all right? 272 00:11:55,196 --> 00:11:56,800 And I don't really like the idea of helping him sell, 273 00:11:56,800 --> 00:11:58,369 but this new owner jacks up our rent‐‐ 274 00:11:58,369 --> 00:12:00,340 ‐ He has the right to sell his own property. 275 00:12:00,340 --> 00:12:03,279 ‐ Yeah. Yeah‐yeah‐yeah, of course. But, uh... 276 00:12:03,279 --> 00:12:05,350 talk to the boys first, right? And our buddy, Chops, 277 00:12:05,350 --> 00:12:06,586 he's pre‐law, so 278 00:12:06,586 --> 00:12:09,525 he'll know something about our constitutional human rights. 279 00:12:09,525 --> 00:12:12,531 ‐ By all means, consult Chops, but I need these photos. 280 00:12:12,531 --> 00:12:15,804 ‐ You gotta call me. Tomorrow, no later. 281 00:12:15,804 --> 00:12:17,207 I mean it. 282 00:12:17,207 --> 00:12:19,211 ‐ Just gotta find the phone. 283 00:12:22,985 --> 00:12:24,822 ‐ I'll let myself out. 284 00:12:24,822 --> 00:12:26,292 ‐ You do that. 285 00:12:28,129 --> 00:12:29,131 ‐ ROSS: So, you're saying 286 00:12:29,131 --> 00:12:32,337 I'm going to die by a thing through my eye? 287 00:12:32,337 --> 00:12:34,542 This sounds like so much bullshit. 288 00:12:34,542 --> 00:12:37,247 ‐ Three people are ahead of you on that list. 289 00:12:37,247 --> 00:12:39,351 All three have died. 290 00:12:39,351 --> 00:12:40,420 You appear to be next‐‐ 291 00:12:40,420 --> 00:12:42,858 ‐ Because we looked at a house. 292 00:12:42,858 --> 00:12:43,860 ‐ We don't know. 293 00:12:43,860 --> 00:12:45,296 But I thought you should, at the very least‐‐ 294 00:12:45,296 --> 00:12:46,967 ‐ Buy the house? 295 00:12:46,967 --> 00:12:50,473 ‐ Well, I was going to suggest that you be careful. 296 00:12:51,241 --> 00:12:52,812 Take a few precautions. 297 00:12:52,812 --> 00:12:54,247 [ Gentle music ] 298 00:12:54,247 --> 00:12:55,918 [ Chuckles ] 299 00:13:02,397 --> 00:13:04,368 ‐ GUARD: Stay where you are. 300 00:13:04,836 --> 00:13:06,372 Just a moment. 301 00:13:06,372 --> 00:13:07,975 [ indistinct conversations ] 302 00:13:11,148 --> 00:13:12,518 ‐ CATHERINE: I don't know you. 303 00:13:12,518 --> 00:13:14,956 ‐ Luke Roman. Thanks for seeing me. 304 00:13:15,423 --> 00:13:18,429 ‐ There was a window in my busy schedule. 305 00:13:19,866 --> 00:13:21,836 ‐ Ms. Owens, I am the, uh, real estate agent 306 00:13:21,836 --> 00:13:24,107 who's in charge of selling your, uh... 307 00:13:25,978 --> 00:13:27,848 The house you used to live in. 308 00:13:27,848 --> 00:13:29,852 ‐ I thought you were a writer. 309 00:13:29,852 --> 00:13:32,023 Or one of those movie people. 310 00:13:32,023 --> 00:13:33,426 A commission‐craving house hooker. 311 00:13:35,564 --> 00:13:37,233 What a disappointment! 312 00:13:38,570 --> 00:13:41,543 ‐ I see you've been talking to my mom. 313 00:13:42,578 --> 00:13:44,582 ‐ I do love my house. 314 00:13:46,886 --> 00:13:47,955 How is it? 315 00:13:47,955 --> 00:13:50,493 ‐ Well, I was just there the other day. It's fine. 316 00:13:50,493 --> 00:13:52,197 ‐ But you did not go in. 317 00:13:52,197 --> 00:13:54,334 ‐ Ms. Owens ‐‐ Catherine? ‐‐ 318 00:13:54,334 --> 00:13:55,871 you've always claimed to be innocent 319 00:13:55,871 --> 00:13:57,508 of Amos Allenby's murder. 320 00:13:57,508 --> 00:13:59,144 ‐ I have. 321 00:13:59,444 --> 00:14:01,281 Because I am. 322 00:14:01,916 --> 00:14:03,419 ‐ I think that it is possible 323 00:14:03,419 --> 00:14:05,456 we might be able to help you prove that. 324 00:14:05,456 --> 00:14:07,060 ‐ You think so? 325 00:14:07,962 --> 00:14:10,099 ‐ How long had you had Mister Allenby as a tenant? 326 00:14:10,099 --> 00:14:12,070 ‐ Four weeks. 327 00:14:12,070 --> 00:14:13,940 Maybe five. 328 00:14:13,940 --> 00:14:16,478 I did my best to pretend he wasn't there. 329 00:14:16,478 --> 00:14:18,215 ‐ When did you find out he died? 330 00:14:18,215 --> 00:14:20,219 ‐ When the police told me my prints were on 331 00:14:20,219 --> 00:14:22,057 the murder weapon. 332 00:14:22,057 --> 00:14:25,063 I wasn't aware I even owned a murder weapon. 333 00:14:25,263 --> 00:14:26,331 Surprise! 334 00:14:26,331 --> 00:14:29,572 It was my bow, the bow from my cello... 335 00:14:30,339 --> 00:14:31,943 covered with my fingerprints. 336 00:14:33,980 --> 00:14:38,355 People are such snobs about their precious Pernambucos 337 00:14:38,355 --> 00:14:42,497 but carbon fiber provides the perfect blend of flexibility 338 00:14:42,497 --> 00:14:44,101 and strength. 339 00:14:45,369 --> 00:14:47,641 I suppose the murderer proved that. 340 00:14:47,641 --> 00:14:49,545 [ Tense music ] 341 00:14:49,545 --> 00:14:52,050 Perhaps there's an endorsement in his future. 342 00:14:57,026 --> 00:14:59,030 ‐ At the time of the murder, you were...? 343 00:14:59,030 --> 00:15:01,301 ‐ Riding my bicycle by the water, 344 00:15:01,301 --> 00:15:03,038 like I did most afternoons. 345 00:15:03,406 --> 00:15:05,042 ‐ By yourself? 346 00:15:05,376 --> 00:15:07,915 ‐ The killer knew my patterns, 347 00:15:07,915 --> 00:15:09,652 my habits, 348 00:15:09,652 --> 00:15:11,523 and found them suitable for framing. 349 00:15:11,523 --> 00:15:13,025 [ Scoffs ] 350 00:15:13,025 --> 00:15:16,031 ‐ Being in here is a pretty good alibi. 351 00:15:17,100 --> 00:15:19,438 This past week, three people who attended an Open House 352 00:15:19,438 --> 00:15:21,141 at your home died. 353 00:15:21,141 --> 00:15:23,547 In a way very similar to Mister Allenby. 354 00:15:23,547 --> 00:15:25,316 Officially, they're all accidents. 355 00:15:25,316 --> 00:15:26,452 ‐ But unofficially? 356 00:15:26,452 --> 00:15:28,255 ‐ If you're in here, 357 00:15:28,255 --> 00:15:29,692 maybe the killer is still out there. 358 00:15:29,692 --> 00:15:31,963 ‐ Real estate agents fighting crime. 359 00:15:33,032 --> 00:15:36,405 I thought you spent your time posing for bus benches. 360 00:15:36,405 --> 00:15:38,242 [ Laughs ] 361 00:15:41,181 --> 00:15:42,651 [ Eerie music ] 362 00:15:46,993 --> 00:15:48,229 ‐ Look, 363 00:15:48,229 --> 00:15:52,036 can't promise you anything but, uh, we're going to look into it. 364 00:15:52,036 --> 00:15:53,439 I'll be in touch. 365 00:15:56,579 --> 00:15:58,249 ‐ Mister Roman... 366 00:15:59,719 --> 00:16:01,623 Take good care of my house. 367 00:16:01,623 --> 00:16:03,593 Do sell it to somebody nice. 368 00:16:03,593 --> 00:16:05,363 [ Prison door buzzer ] 369 00:16:05,363 --> 00:16:07,133 [ Indistinct distant voices ] 370 00:16:16,318 --> 00:16:17,621 [ Bass boom ] 371 00:16:17,621 --> 00:16:18,757 [ Busy restaurant atmosphere ] 372 00:16:18,757 --> 00:16:21,629 ‐ So I said, "Look, I'm not trying to be an asshole, 373 00:16:21,629 --> 00:16:25,469 but there's no excuse for missing that deadline." Okay? 374 00:16:25,469 --> 00:16:27,473 Now, I know you're a vegetarian. You just‐‐ 375 00:16:27,473 --> 00:16:29,077 ‐ Whoa. 376 00:16:29,645 --> 00:16:31,181 ‐ Jeezus... 377 00:16:32,050 --> 00:16:34,120 You'd think they'd be a little careful. 378 00:16:34,120 --> 00:16:36,659 Awesome. Yeah, this is what I'm talking about. 379 00:16:36,659 --> 00:16:39,532 Best steak in the city. 380 00:16:39,532 --> 00:16:41,235 ‐ BOY 1: Give it to me! 381 00:16:41,235 --> 00:16:43,472 ‐ It's great, thanks. Keep it coming, okay? 382 00:16:43,472 --> 00:16:45,243 Hey! 383 00:16:45,243 --> 00:16:46,513 [ Diners react ] 384 00:16:46,513 --> 00:16:47,715 Ahh! 385 00:16:47,715 --> 00:16:49,084 ‐ MALE DINER: God! Oh my god. Oh! 386 00:16:49,084 --> 00:16:50,554 ‐ Mom! 387 00:16:51,054 --> 00:16:53,058 ‐ Is there a doctor here? 388 00:16:56,265 --> 00:16:58,135 ‐ ZOOEY: Friends say Parsons was smart, 389 00:16:58,135 --> 00:17:00,172 friendly and enjoyed fine dining. 390 00:17:02,110 --> 00:17:04,381 ‐ I should have scared him more. 391 00:17:04,381 --> 00:17:06,118 Should have done something. 392 00:17:06,118 --> 00:17:07,755 ‐ No. No way. 393 00:17:07,755 --> 00:17:08,757 ‐ You warned him. 394 00:17:08,757 --> 00:17:11,261 ‐ I was pretty sure the house was the problem 395 00:17:11,261 --> 00:17:13,132 until I looked into Catherine's eyes. 396 00:17:13,132 --> 00:17:15,102 ‐ And what'd you see? 397 00:17:15,102 --> 00:17:16,606 ‐ Arrogance. 398 00:17:16,606 --> 00:17:19,377 Precision. A kind of self‐satisfaction 399 00:17:19,377 --> 00:17:21,616 you don't expect in a correctional setting. 400 00:17:23,553 --> 00:17:25,089 What have you got? 401 00:17:25,089 --> 00:17:26,693 ‐ The, uh, 402 00:17:26,693 --> 00:17:30,801 PKT monitor showed very little initial activity. 403 00:17:30,801 --> 00:17:34,809 But we clearly see psychokinetic energy 404 00:17:34,809 --> 00:17:38,148 rise steadily for 48 hours until it peaks here. 405 00:17:38,148 --> 00:17:39,719 Spikes, actually. 406 00:17:39,719 --> 00:17:41,789 ‐ Right when Ross Parsons was getting his eye poked out. 407 00:17:41,789 --> 00:17:43,593 ‐ And exactly three days after 408 00:17:43,593 --> 00:17:46,131 Anna Mayer got her shot to the eye. 409 00:17:46,131 --> 00:17:47,835 ‐ What kind of monster wreaks vengeance 410 00:17:47,835 --> 00:17:50,139 on a few looky‐loos at an open house? 411 00:17:50,139 --> 00:17:53,780 ‐ I'm gonna look into death markers, tracers, homers... 412 00:17:53,780 --> 00:17:54,782 ‐ Rippers? 413 00:17:54,782 --> 00:17:55,884 ‐ Could be rippers. 414 00:17:55,884 --> 00:17:58,455 Maybe look at hollabacks, too, flycasters, inkstains. 415 00:17:58,455 --> 00:17:59,457 ‐ Mumfords. 416 00:17:59,457 --> 00:18:01,295 ‐ Wait, what are these things? What's a Mumford? 417 00:18:01,295 --> 00:18:03,165 ‐ It's a spirit that does the same thing 418 00:18:03,165 --> 00:18:04,735 over and over and over again. 419 00:18:04,735 --> 00:18:07,240 ‐ Hey, I like Mumford and Sons. 420 00:18:10,580 --> 00:18:12,818 ‐ I keep coming back to precision. 421 00:18:14,421 --> 00:18:15,489 ‐ What about a Poindexter? 422 00:18:15,489 --> 00:18:17,293 ‐ What about... 423 00:18:17,293 --> 00:18:18,495 Even worse? 424 00:18:18,495 --> 00:18:20,600 ‐ What? Peabody? 425 00:18:20,600 --> 00:18:22,705 Nah, a killing spree is way off‐brand 426 00:18:22,705 --> 00:18:24,174 for a Peabody. 427 00:18:24,174 --> 00:18:27,748 ‐ Oh, shit. A Watchmaker. 428 00:18:27,748 --> 00:18:30,186 ‐ It fits. You gotta admit. 429 00:18:30,186 --> 00:18:31,154 ‐ Oh, dear. 430 00:18:31,154 --> 00:18:33,760 ‐ Bring me along here, guys. What's a Watchmaker? 431 00:18:33,760 --> 00:18:35,731 ‐ They came over with the flood of German immigration 432 00:18:35,731 --> 00:18:37,433 in the mid‐1800's. 433 00:18:37,433 --> 00:18:41,876 They gave us kindergarten and Christmas trees and Watchmakers. 434 00:18:41,876 --> 00:18:43,747 ‐ Basically, it's a very methodical demon 435 00:18:43,747 --> 00:18:45,617 that does very bad things in the same way 436 00:18:45,617 --> 00:18:47,387 in a very precise order. 437 00:18:47,387 --> 00:18:49,357 ‐ We need to find all the people that went to that open house. 438 00:18:49,357 --> 00:18:50,927 We need to warn them. We need to scare them, 439 00:18:50,927 --> 00:18:53,465 if we have to ‐‐ it is literally life or death. 440 00:18:53,465 --> 00:18:55,436 ‐ That's gonna be a problem. 441 00:18:56,471 --> 00:18:59,210 This is the next name in the book. 442 00:18:59,645 --> 00:19:01,716 ‐ SUSAN: Is that even a name? 443 00:19:01,716 --> 00:19:04,187 ‐ Is there a number? An email? 444 00:19:05,222 --> 00:19:07,928 So, we just need to warn a nameless, faceless person 445 00:19:07,928 --> 00:19:11,435 that they're the next victim of a nameless, faceless killer. 446 00:19:11,769 --> 00:19:13,606 ‐ I have my own problems. 447 00:19:15,510 --> 00:19:17,146 ‐ Reese? 448 00:19:19,919 --> 00:19:21,622 ‐ It's the real estate lady! 449 00:19:21,622 --> 00:19:23,225 ‐ That is correct. 450 00:19:25,429 --> 00:19:27,735 ‐ Hi. Can you open the door? 451 00:19:29,739 --> 00:19:31,509 ‐ Sure. 452 00:19:31,509 --> 00:19:32,911 Taylor, Mase. 453 00:19:32,911 --> 00:19:34,548 [ Mischievous music ] 454 00:19:34,548 --> 00:19:36,218 ‐ Hm. 455 00:19:36,418 --> 00:19:37,921 You didn't call. 456 00:19:37,921 --> 00:19:39,792 ‐ Yeah? No. Yeah! 457 00:19:39,792 --> 00:19:42,230 That was, uh, on advice of counsel. 458 00:19:43,232 --> 00:19:44,535 ‐ How is Chops? 459 00:19:44,535 --> 00:19:46,773 ‐ Chops says that you need a warrant. 460 00:19:46,773 --> 00:19:49,277 ‐ I'm not a cop! I don't want your weed. 461 00:19:49,277 --> 00:19:52,250 ‐ Unaware of this, uh, "weed" you speak of. 462 00:19:52,818 --> 00:19:55,289 ‐ Reese, I just need the pictures, okay? 463 00:19:55,289 --> 00:19:56,458 Please? 464 00:19:56,458 --> 00:19:58,830 ‐ Oh, I'm getting real disappointed mom vibes from you 465 00:19:58,830 --> 00:20:01,435 and I already got one of those, so... 466 00:20:01,435 --> 00:20:03,940 You're gonna need to go. Sorry. No pictures. 467 00:20:05,544 --> 00:20:07,715 ‐ If‐‐ Yo‐‐ 468 00:20:07,715 --> 00:20:09,484 [ Door slams shut ] 469 00:20:10,419 --> 00:20:12,691 ‐ I am so sorry, I hate to do this 470 00:20:12,691 --> 00:20:14,729 especially since you're already on our bench. 471 00:20:14,729 --> 00:20:17,233 ‐ Oh, this bench isn't so special. 472 00:20:17,568 --> 00:20:19,705 I'll hang with anyone who sits down. 473 00:20:19,705 --> 00:20:22,009 ‐ DUCK MAN: We attack at dawn! 474 00:20:22,009 --> 00:20:23,011 [ Imitating duck ] Let me go! 475 00:20:23,011 --> 00:20:24,849 ‐ Oh, he seems nice. 476 00:20:24,849 --> 00:20:26,886 So, you have class tonight? 477 00:20:26,886 --> 00:20:29,023 ‐ Nah, think I'll just chill at home. 478 00:20:29,023 --> 00:20:31,963 Got a huge endocrinology lab coming up. 479 00:20:31,963 --> 00:20:34,735 Maybe head up to the attic and have a pillow fight 480 00:20:34,735 --> 00:20:36,371 with your mom? 481 00:20:36,806 --> 00:20:38,610 Or, maybe you should help me... 482 00:20:38,610 --> 00:20:40,479 find a new place? 483 00:20:40,479 --> 00:20:42,551 ‐ I'll call you. I promise. 484 00:20:42,551 --> 00:20:43,953 ‐ Goodbye. 485 00:20:45,322 --> 00:20:49,598 ‐ It's a lovely property in a desirable neighborhood, 486 00:20:49,598 --> 00:20:52,303 Mister Calabasas, but the current‐‐ 487 00:20:52,303 --> 00:20:53,372 [ Clears throat ] 488 00:20:53,372 --> 00:20:55,744 tenants are being difficult. 489 00:20:55,744 --> 00:20:57,480 ‐ They're parasites. 490 00:20:57,480 --> 00:20:59,885 Overprivileged, little dung beetles 491 00:20:59,885 --> 00:21:02,356 who chose my property as... shit shack. 492 00:21:03,626 --> 00:21:06,331 I've tried to evict them. 493 00:21:06,331 --> 00:21:08,503 Now, I just want them to be someone else's problem. 494 00:21:08,870 --> 00:21:10,974 ‐ We need great photos to sell the place. 495 00:21:10,974 --> 00:21:15,316 Then we'll "leak" the listing to a‐a curated list of investors 496 00:21:15,316 --> 00:21:17,453 and parents who want a great campus location, 497 00:21:17,453 --> 00:21:19,892 or income property. It'll sell instantly. 498 00:21:19,892 --> 00:21:21,529 ‐ I've chosen the right agent. 499 00:21:21,529 --> 00:21:23,533 ‐ But it all starts with the photos. 500 00:21:23,533 --> 00:21:27,039 Nothing fancy, empty rooms is fine, 501 00:21:27,039 --> 00:21:28,776 but they won't‐‐ 502 00:21:28,776 --> 00:21:30,647 ‐ You figure it out. 503 00:21:30,647 --> 00:21:32,951 The thought of those little tapeworms burrowing deeper 504 00:21:32,951 --> 00:21:36,526 into my portfolio vexes me. I can't rest. 505 00:21:36,526 --> 00:21:37,561 ‐ Sir, you should know that‐‐ 506 00:21:37,561 --> 00:21:40,700 ‐ I have every confidence in you, Ms. Ireland. 507 00:21:40,700 --> 00:21:42,336 Goodbye. 508 00:21:42,336 --> 00:21:43,940 ‐ I'm not even sure these characters are from 509 00:21:43,940 --> 00:21:45,610 the modern English alphabet. 510 00:21:46,679 --> 00:21:49,618 ‐ Zooey, who do we use for legal work? 511 00:21:49,618 --> 00:21:51,789 ‐ Wait, you want to sic a lawyer on the frat guys? 512 00:21:51,789 --> 00:21:52,791 ‐ I need the photos. 513 00:21:52,791 --> 00:21:56,498 ‐ That is the absolutely the wrong way to do it. 514 00:21:56,933 --> 00:21:58,937 All right. One question: 515 00:21:58,937 --> 00:22:02,410 Did you ever own or operate an iron during college? 516 00:22:02,410 --> 00:22:04,782 ‐ Natural fabrics require proper care. 517 00:22:05,851 --> 00:22:08,388 ‐ Hm. We have our answer. 518 00:22:08,388 --> 00:22:10,827 ‐ I just need the name of the lawyer. 519 00:22:10,827 --> 00:22:13,098 ‐ All right, look, I... 520 00:22:13,098 --> 00:22:15,402 [ Mischievous music ] 521 00:22:15,402 --> 00:22:18,943 ... can get you your photos without the lawyer. 522 00:22:18,943 --> 00:22:21,481 ‐ Why would you, even if you could? 523 00:22:21,481 --> 00:22:23,051 ‐ Because 524 00:22:23,051 --> 00:22:24,420 I am 525 00:22:24,420 --> 00:22:25,891 loving the fact 526 00:22:26,893 --> 00:22:28,530 that you can't. Hm‐hm. 527 00:22:29,430 --> 00:22:30,901 ‐ Fabulous for you. 528 00:22:31,401 --> 00:22:32,804 [ Suspenseful music ] 529 00:22:43,158 --> 00:22:44,929 [ Low, bass rumble ] 530 00:22:56,852 --> 00:22:58,488 [ Sigh ] 531 00:22:58,488 --> 00:23:00,059 [ Phone keyboard clicking ] 532 00:23:01,461 --> 00:23:02,864 [ Line trilling ] 533 00:23:03,733 --> 00:23:04,902 ‐ PHIL: Hey, Luke. 534 00:23:04,902 --> 00:23:06,906 ‐ Any luck on the autograph of the damned? 535 00:23:06,906 --> 00:23:09,511 ‐ Nope. August is trying to hack Gabriel's email, 536 00:23:09,511 --> 00:23:11,047 see if there's anything there. 537 00:23:11,047 --> 00:23:12,718 ‐ Another great idea. 538 00:23:12,718 --> 00:23:15,456 I always send out follow‐up emails for open houses. 539 00:23:15,456 --> 00:23:17,059 ‐ I'm all over it. 540 00:23:17,059 --> 00:23:20,032 ‐ Look, I talked off‐the‐record to a guy I know. 541 00:23:20,032 --> 00:23:22,738 A homicide detective. As far as they're concerned, 542 00:23:22,738 --> 00:23:24,708 these are all accidents. 543 00:23:24,708 --> 00:23:27,848 Whoever's doing this knows exactly where the victim is 544 00:23:27,848 --> 00:23:30,520 and how to murder them at any precise moment. 545 00:23:30,520 --> 00:23:32,557 ‐ Not any moment. Three‐day intervals. 546 00:23:33,993 --> 00:23:35,764 Why not just knock them all off at once? 547 00:23:35,764 --> 00:23:38,770 ‐ I'm telling you, it's gotta be a Watchmaker. 548 00:23:39,872 --> 00:23:41,474 ‐ Whatever it is, 549 00:23:42,043 --> 00:23:43,780 we're running out of time. 550 00:23:43,780 --> 00:23:45,449 [ Dramatic music ] 551 00:23:52,531 --> 00:23:54,067 ‐ REESE: Boom. Boom. 552 00:23:54,067 --> 00:23:57,641 Boom! You did not see that coming! Ha‐ha‐ha. 553 00:23:57,641 --> 00:23:59,979 ‐ Wow, that was awesome! Can you show me? 554 00:23:59,979 --> 00:24:02,884 ‐ Yeah. It's just, uh, B, left, down, up. 555 00:24:02,884 --> 00:24:04,788 [ Video game audio stops ] 556 00:24:04,788 --> 00:24:07,594 ‐ I‐I'm sorry. Who are you? 557 00:24:07,594 --> 00:24:08,863 ‐ I'm Zooey. 558 00:24:08,863 --> 00:24:12,804 I live, um, over there. Anyways, um... 559 00:24:12,804 --> 00:24:15,777 me and my roommates, Amber and Sheera, 560 00:24:15,777 --> 00:24:18,215 we were doing this Tik Tok challenge where we, like, 561 00:24:18,215 --> 00:24:21,087 party in every room in every house on the block. 562 00:24:21,087 --> 00:24:22,691 ‐ MASON: Sounds like a lot of work. 563 00:24:22,691 --> 00:24:24,762 ‐ Omigod, I know, right? 564 00:24:24,762 --> 00:24:27,233 Thought it was going to be, like, way easy. 565 00:24:27,233 --> 00:24:29,037 I just came from next door. 566 00:24:29,037 --> 00:24:31,909 No offense, but they are, like, really boring. 567 00:24:32,209 --> 00:24:34,648 ‐ Well, we are way more fun. 568 00:24:36,552 --> 00:24:37,954 [ Laughs with mouth closed ] 569 00:24:37,954 --> 00:24:41,729 ‐ If you are, you usually don't have to say that. 570 00:24:41,929 --> 00:24:43,533 You guys are kind of cute. 571 00:24:43,533 --> 00:24:45,570 Can I post you doing the Wake Down dance? 572 00:24:45,570 --> 00:24:46,572 ‐ Um... 573 00:24:46,572 --> 00:24:48,843 ‐ So easy and my roommates would, like, die. 574 00:24:48,843 --> 00:24:50,513 ‐ Ta, sure. 575 00:24:50,513 --> 00:24:52,784 ‐ Yeah? Awesome! Let me hook up to your Bluetooth. 576 00:24:52,784 --> 00:24:54,120 ‐ TAYLOR: All right. 577 00:24:54,120 --> 00:24:57,126 ‐ Sweet! We just got to, like, clear all this... 578 00:24:57,126 --> 00:24:57,928 stuff. 579 00:24:57,928 --> 00:24:59,565 ‐ [ indecipherable ] I can move it? 580 00:24:59,565 --> 00:25:00,967 ‐ Yeah, like, now. 581 00:25:00,967 --> 00:25:02,671 ‐ Move it? ‐ Yeah. 582 00:25:03,105 --> 00:25:05,242 ‐ Oh, okay. Sure. Yeah. 583 00:25:05,242 --> 00:25:06,077 ‐ Sweet. 584 00:25:06,077 --> 00:25:08,248 ‐ Um, okay, this will go over here? 585 00:25:08,248 --> 00:25:10,820 ‐ Just over there. No! Watch the floor. 586 00:25:10,820 --> 00:25:12,691 ‐ Watch the floor, she says! 587 00:25:12,691 --> 00:25:15,062 ‐ Ah! Yeah. There you go. 588 00:25:15,062 --> 00:25:16,799 ‐ Ohhhh! Skate style. 589 00:25:16,799 --> 00:25:19,237 Does it have to‐have to come down? 590 00:25:19,237 --> 00:25:21,742 ‐ Just move that right over there. 591 00:25:21,742 --> 00:25:23,613 ‐ Whoa! Whoa‐ho. 592 00:25:23,613 --> 00:25:25,115 [ High‐energy dance music ] 593 00:25:28,623 --> 00:25:30,527 ‐ Fantastic, boys! 594 00:25:31,227 --> 00:25:32,597 ‐ It's dance thing? 595 00:25:32,597 --> 00:25:33,566 ‐ Yeah. 596 00:25:33,566 --> 00:25:34,835 Ready, boys? 597 00:25:34,835 --> 00:25:36,237 ‐ Mm‐hm. 598 00:25:38,141 --> 00:25:40,012 ‐ Five‐six... 599 00:25:40,012 --> 00:25:41,281 Seven, eight. 600 00:25:41,281 --> 00:25:45,289 [ "Cookies on my Plate" by Richard Mead and Cayte Webber ] 601 00:25:45,289 --> 00:25:49,297 ♪♪♪ Cookies on my plate While life can make me wait ♪♪♪ 602 00:25:49,297 --> 00:25:53,539 ♪♪♪ Cookies on my plate I've got cookies on my plate ♪♪♪ 603 00:25:53,773 --> 00:25:57,748 ♪♪♪ Cookies on my plate While life can make me wait ♪♪♪ 604 00:25:57,748 --> 00:26:00,018 ♪♪♪ Cookies on my plate, wha ♪♪♪ 605 00:26:00,720 --> 00:26:02,022 ♪♪♪ Oh‐oh‐oh‐oh ♪♪♪ 606 00:26:02,022 --> 00:26:03,726 ‐ SUSAN: Can you get a lower angle? 607 00:26:03,726 --> 00:26:06,164 ‐ I said I have got this. 608 00:26:06,164 --> 00:26:07,768 ♪♪♪♪♪ 609 00:26:09,170 --> 00:26:12,778 ‐ God, Zooey, it's like you have some strange, hypnotic power 610 00:26:12,778 --> 00:26:14,782 over these poor boys. 611 00:26:14,782 --> 00:26:16,284 Thank goodness you're using it for good 612 00:26:16,284 --> 00:26:18,021 and not evil. 613 00:26:18,021 --> 00:26:20,927 Ooh! I'm trying to show off some of that crown molding. 614 00:26:20,927 --> 00:26:23,198 ‐ All right, guys, back to ones! 615 00:26:23,198 --> 00:26:25,770 [ Upbeat music with clapping hands ] 616 00:26:27,072 --> 00:26:28,341 Good, job, boys! 617 00:26:28,341 --> 00:26:30,647 We got it! 618 00:26:30,647 --> 00:26:32,049 Guys? 619 00:26:32,049 --> 00:26:33,653 Oh! 620 00:26:33,653 --> 00:26:35,623 ‐ Ah. I got you. Pull. 621 00:26:39,063 --> 00:26:40,667 [ Phone buzzing ] 622 00:26:41,702 --> 00:26:43,071 ‐ Yeah. Phil. 623 00:26:43,071 --> 00:26:44,675 ‐ Hey, you visit the prison yet? 624 00:26:44,675 --> 00:26:46,612 ‐ I'm on my way. ‐ Okay, stop. 625 00:26:46,612 --> 00:26:47,948 Just stop. I found something. 626 00:26:47,948 --> 00:26:49,183 ‐ Okay. 627 00:26:49,183 --> 00:26:51,956 ‐ In 1969, a 16‐year‐old named Margaret Heyward 628 00:26:51,956 --> 00:26:54,293 died at Adreniland on a school trip. 629 00:26:54,293 --> 00:26:55,897 The safety bar on her chair swing 630 00:26:55,897 --> 00:26:56,899 came up all by itself. 631 00:26:56,899 --> 00:26:58,368 ‐ So? ‐ Okay, 632 00:26:58,368 --> 00:26:59,938 three days earlier 633 00:26:59,938 --> 00:27:01,775 Margaret Heyward had recently bested 634 00:27:01,775 --> 00:27:04,815 half a dozen classmates to become first‐chair cello. 635 00:27:04,815 --> 00:27:06,351 ‐ So? 636 00:27:07,186 --> 00:27:09,958 ‐ Second chair was her best friend, 637 00:27:09,958 --> 00:27:11,361 Catherine Owens. 638 00:27:12,797 --> 00:27:14,333 ‐ Three days... 639 00:27:14,333 --> 00:27:16,104 ‐ Exactly three days. 640 00:27:16,104 --> 00:27:17,774 [ Mysterious music ] 641 00:27:21,649 --> 00:27:22,818 [ Boys laughing ] 642 00:27:22,818 --> 00:27:24,788 ‐ I did it! Whoo. 643 00:27:25,189 --> 00:27:26,859 ‐ All right, let's post! 644 00:27:26,859 --> 00:27:27,994 ‐ Oh, I would, but‐‐ 645 00:27:27,994 --> 00:27:29,163 ‐ You want a beer? 646 00:27:29,163 --> 00:27:31,134 ‐ Sorry, my ride's coming. 647 00:27:31,134 --> 00:27:32,938 ‐ Oh, um... 648 00:27:32,938 --> 00:27:34,273 So... 649 00:27:34,273 --> 00:27:37,346 you, uh, want to hang out some time or...? 650 00:27:37,747 --> 00:27:39,250 ‐ Oh, 651 00:27:39,250 --> 00:27:40,854 Reese. 652 00:27:42,089 --> 00:27:44,862 I'm grown enough to be your hot, 653 00:27:44,862 --> 00:27:47,299 unattainable, slightly ‐‐ 654 00:27:47,299 --> 00:27:48,703 slightly ‐‐ 655 00:27:48,703 --> 00:27:50,105 older cousin. 656 00:27:50,874 --> 00:27:52,276 ‐ All right, so... 657 00:27:52,276 --> 00:27:53,880 You'll text me? 658 00:27:53,880 --> 00:27:55,282 ‐ Okay, bye. 659 00:27:55,282 --> 00:27:56,952 [ Mischievous music ] 660 00:28:02,396 --> 00:28:04,968 [ Car door opens, engine starts ] 661 00:28:04,968 --> 00:28:06,337 [ Sighs ] 662 00:28:06,337 --> 00:28:08,141 ‐ I have no words. 663 00:28:08,141 --> 00:28:10,112 ‐ I think that's best. 664 00:28:10,112 --> 00:28:11,715 [ Exhales ] 665 00:28:11,715 --> 00:28:12,918 Are they still looking? 666 00:28:12,918 --> 00:28:14,320 ‐ Yeah. ‐ Okay, can you go now? 667 00:28:14,320 --> 00:28:16,792 ‐ Yeah. ‐ Please? Thank you. 668 00:28:16,792 --> 00:28:18,763 [ Music fades out ] 669 00:28:18,763 --> 00:28:20,098 [ Prison door clangs shut ] 670 00:28:20,098 --> 00:28:21,869 ‐ CATHERINE: All this attention. 671 00:28:21,869 --> 00:28:23,839 You're gonna turn a girl's head. 672 00:28:27,313 --> 00:28:29,751 ‐ Tell me: how'd you do it? 673 00:28:30,753 --> 00:28:32,022 ‐ I don't know what you mean. 674 00:28:32,022 --> 00:28:34,026 ‐ You didn't like Amos Allenby. 675 00:28:34,728 --> 00:28:36,699 ‐ He was in my house. 676 00:28:38,068 --> 00:28:41,842 Did you know he watched me in my shower, Mr. Roman? 677 00:28:42,209 --> 00:28:44,948 ‐ But what about Margaret Heyward? 678 00:28:44,948 --> 00:28:46,785 You killed your best friend because she beat you out 679 00:28:46,785 --> 00:28:48,355 for first chair? 680 00:28:48,355 --> 00:28:50,025 [ Tense music ] 681 00:28:51,060 --> 00:28:54,333 ‐ I'm sure I don't know what you're talking about. 682 00:28:54,835 --> 00:28:56,371 [ Deep bass thump ] 683 00:28:57,473 --> 00:28:59,978 ‐ I think we should talk tomorrow. 684 00:29:01,381 --> 00:29:04,120 There will be lots to talk about tomorrow. 685 00:29:09,030 --> 00:29:11,034 [ Eerie music turns playful ] 686 00:29:20,185 --> 00:29:21,822 [ Notification chime ] 687 00:29:24,528 --> 00:29:26,264 [ Phone line trilling; click ] 688 00:29:26,264 --> 00:29:28,034 ‐ Mr. Calabasas? Susan Ireland. 689 00:29:28,769 --> 00:29:30,172 The listing is live! 690 00:29:30,172 --> 00:29:31,474 The offers should start rolling in. 691 00:29:31,474 --> 00:29:32,911 Um, I've sent you the link 692 00:29:32,911 --> 00:29:34,146 and I just want to make sure that you‐‐ 693 00:29:34,146 --> 00:29:37,854 ‐ Splendid. Contact my attorney when you have offers. 694 00:29:37,854 --> 00:29:40,125 He'll be pleased to consummate the sale. 695 00:29:40,125 --> 00:29:42,229 ‐ So, I‐I should talk to him, not you? 696 00:29:42,229 --> 00:29:44,266 ‐ You've ‐‐ great help to 697 00:29:44,266 --> 00:29:45,202 ‐ Uh. 698 00:29:45,202 --> 00:29:46,872 ‐ ...at last, I can move on. 699 00:29:46,872 --> 00:29:48,542 ‐ Sorry, you're breaking up. I can't‐‐ 700 00:29:48,542 --> 00:29:50,212 [ Line disengages ] 701 00:29:50,212 --> 00:29:51,882 ‐ Hello? 702 00:29:51,882 --> 00:29:53,318 [ Static ] 703 00:29:54,086 --> 00:29:55,890 [ Phone into cradle ] 704 00:29:55,890 --> 00:29:57,359 [ Gentle music ] 705 00:29:57,359 --> 00:29:59,096 [ Keys clacking ] 706 00:29:59,096 --> 00:30:01,034 [ Access denied beep ] 707 00:30:01,034 --> 00:30:03,305 [ Keys clacking ] 708 00:30:03,305 --> 00:30:05,810 [ Quiet electronic hums and whistles ] 709 00:30:06,545 --> 00:30:08,181 ‐ Hm. 710 00:30:10,953 --> 00:30:12,524 Hm. 711 00:30:12,524 --> 00:30:14,126 [ Eerie music ] 712 00:30:26,852 --> 00:30:29,156 ‐ Hey, I'm sorry. Did you order? 713 00:30:29,156 --> 00:30:31,160 You're starving. [ Phone rings ] 714 00:30:32,029 --> 00:30:33,933 ‐ Luke, I love seeing you, 715 00:30:33,933 --> 00:30:36,304 but if work is too crazy, I get it. 716 00:30:36,304 --> 00:30:39,043 ‐ No, I need to eat. Let's eat. 717 00:30:39,043 --> 00:30:41,314 Here we are, two normal adults, eating. 718 00:30:41,314 --> 00:30:43,084 [ Phone rings uninterrupted ] 719 00:30:44,186 --> 00:30:46,558 ‐ The Owens house has just been‐been nothing but trouble. 720 00:30:46,558 --> 00:30:48,328 ‐ Oh. 721 00:30:48,328 --> 00:30:50,098 [ Phone message vibration ] 722 00:30:51,034 --> 00:30:52,937 ‐ I'm sorry, it's just... 723 00:30:52,937 --> 00:30:55,576 ‐ I can't believe people were into that house. 724 00:30:55,576 --> 00:30:57,413 That striped wallpaper in the hallway? 725 00:30:57,413 --> 00:30:59,651 Made me crave a peppermint stick! 726 00:30:59,651 --> 00:31:01,487 Or a haircut! God! 727 00:31:01,487 --> 00:31:03,158 [ Tense music ] 728 00:31:04,093 --> 00:31:05,596 ‐ What? 729 00:31:06,297 --> 00:31:09,003 ‐ You were in the Owens open house? 730 00:31:09,003 --> 00:31:11,441 ‐ You caught me, Luke. I'm cheating on you. 731 00:31:11,441 --> 00:31:13,879 I'm seeing other agents. 732 00:31:13,879 --> 00:31:15,415 I hope we can still be friends. 733 00:31:15,415 --> 00:31:17,019 ‐ Your email... 734 00:31:17,887 --> 00:31:19,323 wasn't on the guest list. 735 00:31:19,323 --> 00:31:21,194 ‐ I gave it to the guy afterward. 736 00:31:21,194 --> 00:31:22,329 Verbally. 737 00:31:22,329 --> 00:31:24,366 Luke, what's wrong? 738 00:31:24,366 --> 00:31:27,406 You told me to look at anything I liked. 739 00:31:28,041 --> 00:31:29,477 [ Emotional music ] 740 00:31:37,527 --> 00:31:40,298 ‐ WAITRESS: I'll give you guys a minute. 741 00:31:48,415 --> 00:31:49,551 ‐ What about the spoons? 742 00:31:49,551 --> 00:31:51,454 ‐ You really think she's going to get spooned in the eye? 743 00:31:51,454 --> 00:31:54,293 ‐ Guys in prison sharpen those things and use it as a shiv. 744 00:31:54,293 --> 00:31:56,264 ‐ Spoons. 745 00:31:56,264 --> 00:31:58,067 [ Energetic music ] 746 00:31:58,067 --> 00:32:00,138 [ Electronic buzzes and chirps ] 747 00:32:00,138 --> 00:32:01,975 ‐ Mm. This is ridiculous. 748 00:32:05,382 --> 00:32:07,186 ‐ Okay. You're scaring me. 749 00:32:07,186 --> 00:32:09,089 ‐ Why did you scribble like that on the sign‐in sheet? 750 00:32:09,089 --> 00:32:10,660 ‐ That's how I sign my name! 751 00:32:10,660 --> 00:32:12,730 ‐ Hm. You'll make a great doctor. 752 00:32:12,730 --> 00:32:16,104 ‐ August, what's your timeline? What could we do here? 753 00:32:16,104 --> 00:32:19,644 ‐ If the, uh, PKT patterns from the Owens house 754 00:32:19,644 --> 00:32:24,053 continue to replicate those recorded before the, uh... 755 00:32:24,053 --> 00:32:26,491 the untimely passing of Ross Parsons, 756 00:32:26,491 --> 00:32:28,963 it will peak ‐‐ roughly four hours. 757 00:32:29,664 --> 00:32:31,635 ‐ She likes to keep to her schedule. 758 00:32:31,635 --> 00:32:33,973 ‐ Yeah, she has to. Gotta take a lot out of you, 759 00:32:33,973 --> 00:32:36,010 structuring destinies to smite your enemies. 760 00:32:36,010 --> 00:32:37,514 You'd need some recovery time, too. 761 00:32:37,514 --> 00:32:39,116 ‐ Three days. 762 00:32:39,116 --> 00:32:42,991 Then your eye lights up, see your next target and... 763 00:32:42,991 --> 00:32:44,426 boing! 764 00:32:45,462 --> 00:32:46,765 ‐ Sorry. 765 00:32:46,765 --> 00:32:49,604 But remember: she's a watchmaker. 766 00:32:49,604 --> 00:32:52,142 She has to kill in the order of the list. 767 00:32:52,142 --> 00:32:55,516 Anything messes up the schedule, or the order, it's a problem. 768 00:32:55,516 --> 00:32:57,152 ‐ Enormous problem. 769 00:32:58,589 --> 00:33:00,225 ‐ Game changer. 770 00:33:00,225 --> 00:33:03,131 ‐ You guys know how dumb this sounds, right? 771 00:33:03,131 --> 00:33:04,266 ‐ The truth can be dumb. 772 00:33:04,266 --> 00:33:07,974 But that doesn't stop it from being, you know, true. 773 00:33:08,474 --> 00:33:10,045 ‐ Now, see, if you would have said that, 774 00:33:10,045 --> 00:33:12,115 it would have come off all brilliant and ironic. 775 00:33:12,115 --> 00:33:13,451 ‐ Delivery. 776 00:33:13,451 --> 00:33:15,188 ‐ Okay. Check this out. 777 00:33:16,023 --> 00:33:18,294 ‐ Meter readers. Cable guys. Jehovah's Witnesses. 778 00:33:19,564 --> 00:33:21,467 All of them entered Catherine's house at some point 779 00:33:21,467 --> 00:33:24,774 and all of them died from a bizarre accident afterwards. 780 00:33:24,774 --> 00:33:27,446 This lady is a Dahmer‐scale mass murderer, 781 00:33:27,446 --> 00:33:29,350 but since everything looks like an accident, 782 00:33:29,350 --> 00:33:31,020 nobody ever noticed. 783 00:33:31,020 --> 00:33:33,091 ‐ I've never even met her! 784 00:33:33,091 --> 00:33:35,095 And didn't you say she was already in jail 785 00:33:35,095 --> 00:33:36,464 when I went to the open house? 786 00:33:36,464 --> 00:33:38,301 ‐ When you went inside, 787 00:33:38,301 --> 00:33:40,105 she saw you. 788 00:33:40,105 --> 00:33:41,575 The house had marked you somehow. 789 00:33:41,575 --> 00:33:43,177 Now she's aware of where you are. 790 00:33:43,177 --> 00:33:45,583 ‐ Probably not a constant awareness. 791 00:33:45,583 --> 00:33:48,388 I mean, structuring events in the mind? That's one thing. 792 00:33:48,388 --> 00:33:50,392 Omniscient awareness? [ Sucks teeth ] 793 00:33:50,726 --> 00:33:52,429 That's reserved for God. 794 00:33:52,429 --> 00:33:53,666 ‐ And Facebook. 795 00:33:53,666 --> 00:33:57,306 ‐ She is not watching you right now but she will be soon. 796 00:33:57,306 --> 00:33:59,276 ‐ Yeah. In four hours. 797 00:33:59,276 --> 00:34:00,513 ‐ So, 798 00:34:00,513 --> 00:34:03,351 that's when she takes something like Phil's tablet stylus 799 00:34:03,351 --> 00:34:05,623 and pokes it into my frontal lobe? 800 00:34:07,159 --> 00:34:08,562 [ Stylus hits chair ] 801 00:34:08,562 --> 00:34:10,198 ‐ Dude! 802 00:34:10,432 --> 00:34:11,802 ‐ Why is she doing this? 803 00:34:11,802 --> 00:34:13,404 ‐ I don't know. 804 00:34:16,645 --> 00:34:18,214 ‐ So what if it doesn't? 805 00:34:18,214 --> 00:34:19,450 ‐ What? 806 00:34:19,450 --> 00:34:21,588 ‐ What if it fails? 807 00:34:21,588 --> 00:34:24,426 What if it gets off schedule or out of sequence... 808 00:34:24,426 --> 00:34:26,497 What happens then? 809 00:34:26,497 --> 00:34:29,236 ‐ That's an interesting question. 810 00:34:29,236 --> 00:34:31,107 Watchmakers need everything in sequence, 811 00:34:31,107 --> 00:34:32,476 in order. 812 00:34:32,476 --> 00:34:33,746 [ Bass rumble ] 813 00:34:33,746 --> 00:34:37,754 ‐ AUGUST: One, two, three. 814 00:34:37,754 --> 00:34:39,557 ‐ But if we interrupt that order... 815 00:34:39,557 --> 00:34:42,362 ‐ One, two... four. 816 00:34:42,362 --> 00:34:44,233 ‐ You throw it into a loop. 817 00:34:44,233 --> 00:34:46,270 ‐ What kind of a loop? 818 00:34:46,270 --> 00:34:49,243 ‐ Imagine a computer with a spinning wheel that never ends, 819 00:34:49,243 --> 00:34:52,282 searching for an answer it can never find. 820 00:34:52,282 --> 00:34:53,786 ‐ An electronic stroke. 821 00:34:53,786 --> 00:34:55,422 [ Uplifting music ] 822 00:34:57,326 --> 00:34:58,762 [ Footsteps ] 823 00:35:05,208 --> 00:35:06,578 ‐ I know that this is a desperate time 824 00:35:06,578 --> 00:35:08,816 and I really want to be here for both of you, 825 00:35:08,816 --> 00:35:10,318 but 826 00:35:10,318 --> 00:35:12,289 I just got a cash offer on Calabasas, 827 00:35:12,289 --> 00:35:13,726 20 grand above asking. 828 00:35:15,395 --> 00:35:18,401 Would it be in horribly bad taste if I...? 829 00:35:19,269 --> 00:35:21,340 ‐ Go, for crying out loud. 830 00:35:21,575 --> 00:35:23,512 ‐ Go. Take care of business. 831 00:35:23,512 --> 00:35:27,152 She powerful enough to get past Zooey, we are all doomed. 832 00:35:32,162 --> 00:35:33,599 [ Megan sighs ] 833 00:35:34,333 --> 00:35:35,770 ‐ Where're you going? 834 00:35:36,237 --> 00:35:37,573 ‐ To the bathroom. 835 00:35:37,573 --> 00:35:39,376 One door away. 836 00:35:39,376 --> 00:35:41,782 You removed everything sharp, including the hand soap. 837 00:35:50,866 --> 00:35:52,503 [ Construction sounds ] 838 00:35:52,503 --> 00:35:54,173 [ Phone ringing ] 839 00:35:56,243 --> 00:35:57,714 ‐ Hey. Don't be mad. 840 00:35:57,714 --> 00:35:59,249 ‐ What are you, crazy? What are you do‐‐? 841 00:35:59,249 --> 00:36:00,418 ‐ Look, I remembered: 842 00:36:00,418 --> 00:36:02,890 today's the last day to register for my endocrinology lab. 843 00:36:02,890 --> 00:36:06,665 I needed to get that lab in person or my year is shot! 844 00:36:06,665 --> 00:36:09,604 Okay, you can be all mad at me 845 00:36:09,604 --> 00:36:11,240 when I get back. 846 00:36:12,543 --> 00:36:14,279 ‐ This is your life. 847 00:36:14,279 --> 00:36:16,283 ‐ I'm fine! I gotta go. 848 00:36:16,585 --> 00:36:18,287 [ Gasps ] 849 00:36:18,287 --> 00:36:19,791 ‐ Oops! Sorry. 850 00:36:19,791 --> 00:36:21,427 [ Breathing heavily ] 851 00:36:23,766 --> 00:36:25,770 ‐ CONTRUCTION WORKER: Hey‐hey‐hey. Whoa‐whoa‐whoa. 852 00:36:26,972 --> 00:36:28,609 [ Heavy sigh ] 853 00:36:29,911 --> 00:36:31,948 [ Gasp; scream ] 854 00:36:31,948 --> 00:36:33,384 [ Excited voices ] 855 00:36:35,656 --> 00:36:37,292 [ Emotional music ] 856 00:36:49,818 --> 00:36:51,822 [ Heavy door squeaks open ] 857 00:36:54,293 --> 00:36:55,696 [ Foreboding music ] 858 00:36:56,832 --> 00:36:58,535 ‐ Well, 859 00:36:58,535 --> 00:37:01,240 aren't we a little dark raincloud today. 860 00:37:02,442 --> 00:37:03,912 [ Door locks ] 861 00:37:08,321 --> 00:37:09,791 ‐ Why? 862 00:37:10,826 --> 00:37:14,567 She did nothing to you and she meant nothing to you. 863 00:37:14,868 --> 00:37:17,673 Before I dispatched that little shit‐weasel 864 00:37:17,673 --> 00:37:19,644 who watched me in the shower, 865 00:37:21,347 --> 00:37:24,453 hardly anyone entered my house. 866 00:37:24,453 --> 00:37:26,357 I was hungry. 867 00:37:26,357 --> 00:37:28,862 But now I have real estate people, 868 00:37:29,363 --> 00:37:31,935 lookers, shoppers... 869 00:37:32,637 --> 00:37:34,774 Soon I'll have a family. 870 00:37:34,774 --> 00:37:38,047 And they'll all have horrible accidents. 871 00:37:38,047 --> 00:37:41,555 And the whole wonderful dance 872 00:37:42,055 --> 00:37:43,725 will begin again. 873 00:37:44,928 --> 00:37:46,598 Precisely 874 00:37:47,499 --> 00:37:48,969 three 875 00:37:49,303 --> 00:37:50,739 days 876 00:37:50,739 --> 00:37:52,342 at a time. 877 00:37:52,342 --> 00:37:54,848 [ Chair scrapes violently across cement floor ] 878 00:37:57,720 --> 00:37:59,757 You loved her, didn't you? 879 00:37:59,757 --> 00:38:01,460 [ Rhythmic tapping continues ] 880 00:38:12,884 --> 00:38:14,888 Better to have loved and lost, 881 00:38:15,789 --> 00:38:17,392 no? 882 00:38:24,774 --> 00:38:26,477 [ Dark, foreboding music ] 883 00:38:34,661 --> 00:38:36,096 [ Triumphant music ] 884 00:38:36,096 --> 00:38:37,767 [ Door opening ] 885 00:38:46,651 --> 00:38:48,054 [ Whooshes ] 886 00:38:52,597 --> 00:38:54,433 ‐ SECURITY OFFICER: Need a medic in visits! 887 00:38:54,433 --> 00:38:56,771 Code blue! Medic in visits! Code Blue! 888 00:38:57,640 --> 00:38:59,042 Code blue! Medic! 889 00:39:03,417 --> 00:39:04,954 [ Music fades out ] 890 00:39:04,954 --> 00:39:06,825 ‐ It's the Calabasas commission. 891 00:39:06,825 --> 00:39:09,429 ‐ Ooh. Doing deposits this afternoon. 892 00:39:09,429 --> 00:39:12,102 ‐ By the way, Luke approved a bonus for you on it. 893 00:39:12,102 --> 00:39:13,872 You earned it. 894 00:39:13,872 --> 00:39:16,110 ‐ Thank you so much for assigning a dollar value 895 00:39:16,110 --> 00:39:17,847 to my dignity. 896 00:39:17,847 --> 00:39:19,483 [ Envelope rustling ] 897 00:39:19,717 --> 00:39:21,120 ‐ Ooh. Not bad. 898 00:39:23,491 --> 00:39:24,961 [ Paper rustling ] 899 00:39:25,161 --> 00:39:26,831 ‐ That's odd. 900 00:39:28,769 --> 00:39:30,405 ‐ What? 901 00:39:30,573 --> 00:39:32,543 [ Dialing phone number ] 902 00:39:32,543 --> 00:39:33,946 [ Line trilling ] 903 00:39:34,479 --> 00:39:36,116 ‐ LATTIMORE: James Lattimore. 904 00:39:36,116 --> 00:39:39,624 ‐ Mr. Lattimore, you are Edwin Calabasas' attorney, correct? 905 00:39:39,624 --> 00:39:40,960 ‐ That is correct. 906 00:39:40,960 --> 00:39:41,995 ‐ This is Susan Ireland. 907 00:39:41,995 --> 00:39:44,701 I just received a commission from a property we sold 908 00:39:44,701 --> 00:39:46,103 for Mister Calabasas? 909 00:39:46,103 --> 00:39:48,007 ‐ The Edwin Calabasas Memorial Trust 910 00:39:48,007 --> 00:39:50,178 has real estate holdings all over the world. 911 00:39:50,178 --> 00:39:51,881 I assume they hired you. 912 00:39:51,881 --> 00:39:54,621 ‐ I actually dealt with Mister Calabasas directly. 913 00:39:55,021 --> 00:39:57,627 ‐ Ah‐ha. That's not possible, Ms. Ireland. 914 00:39:57,627 --> 00:40:00,465 Mister Calabasas passed on eight years ago. 915 00:40:01,467 --> 00:40:03,404 Will there be anything else? 916 00:40:04,607 --> 00:40:07,078 ‐ Un, no, that's everything. Thank you! 917 00:40:12,122 --> 00:40:13,725 ‐ So, to recap, 918 00:40:14,894 --> 00:40:16,898 we got hired by a ghost 919 00:40:17,633 --> 00:40:19,102 to cleanse his house 920 00:40:19,771 --> 00:40:22,008 of the people who were haunting it. 921 00:40:27,820 --> 00:40:30,659 ‐ Hey, as long as the check clears. 922 00:40:30,659 --> 00:40:32,062 [ Mischievous music ] 923 00:40:36,504 --> 00:40:38,040 ‐ So, what just happened? 924 00:40:39,142 --> 00:40:41,615 ‐ She's a watchmaker. She knew you'd be dead, 925 00:40:41,615 --> 00:40:43,451 yet she saw you alive. 926 00:40:43,451 --> 00:40:46,524 Enough of a paradox to send her into a loop. 927 00:40:46,524 --> 00:40:47,827 ‐ Forever? 928 00:40:47,827 --> 00:40:50,098 ‐ Well, way beyond Catherine Owens' expiration. 929 00:40:50,933 --> 00:40:52,670 ‐ Good. 930 00:40:52,670 --> 00:40:54,907 I'd hate to have died in vain. 931 00:40:54,907 --> 00:40:57,647 [ "Aye Aye Aye" by Bodyshakes plays ] 932 00:41:04,827 --> 00:41:09,102 ♪♪♪ Well, I‐I‐I‐I wanna make you cry ♪♪♪ 933 00:41:10,071 --> 00:41:13,779 ♪♪♪ But I, I, I, I Gotta take my time ♪♪♪ 934 00:41:15,549 --> 00:41:17,218 ♪♪♪ Yeah, you ♪♪♪ 935 00:41:17,218 --> 00:41:19,691 ♪♪♪ got a lot to say ♪♪♪ 936 00:41:20,592 --> 00:41:21,928 ♪♪♪ I'm gonna break it down, baby ♪♪♪ 937 00:41:21,928 --> 00:41:25,769 ♪♪♪ And I bet you that We're all the same. ♪♪♪ 938 00:41:38,127 --> 00:41:39,731 ♪♪♪♪♪ 939 00:42:15,636 --> 00:42:17,707 [ "Aye Aye Aye" fades out ] 940 00:42:18,007 --> 00:42:19,744 [ Doors close ] 941 00:42:19,744 --> 00:42:21,881 ‐ That was a hell of a performance. 942 00:42:21,881 --> 00:42:23,719 ‐ Oh, you killed it. 943 00:42:23,719 --> 00:42:26,290 ‐ So, now what? 944 00:42:26,758 --> 00:42:28,995 ‐ Well, first off, we need to find you a proper home. 945 00:42:28,995 --> 00:42:31,634 One without devil dogs, aggressive fireplaces, 946 00:42:31,634 --> 00:42:33,905 strange noises, or any members of my immediate family. 947 00:42:33,905 --> 00:42:35,909 ‐ Ah! Sounds dreamy. 948 00:42:35,909 --> 00:42:37,646 [ Laughs ] 949 00:42:37,646 --> 00:42:39,884 ‐ Could it have a whirlpool tub? 950 00:42:40,151 --> 00:42:41,621 ‐ Jeez. 951 00:42:41,621 --> 00:42:43,057 Clients, man! 952 00:42:43,057 --> 00:42:45,228 [ Laughing ] 953 00:42:45,228 --> 00:42:46,931 [ Car starts ] 954 00:42:46,931 --> 00:42:49,035 ♪♪♪ "Aye Aye Aye" reprise ♪♪♪ 68152

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.