Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,305 --> 00:00:03,505
The victim is Joe Turner.
2
00:00:04,505 --> 00:00:06,744
We found him hanging on the bridge,
3
00:00:06,745 --> 00:00:09,344
although his head injuries
suggest that he was killed
4
00:00:09,345 --> 00:00:11,345
before he went over.
5
00:00:11,945 --> 00:00:14,544
I'm working this case,
and I'm going to find the perps,
6
00:00:14,545 --> 00:00:16,824
and I'm gonna put them away.
7
00:00:19,825 --> 00:00:22,224
50 high-end lifestyle blocks.
8
00:00:22,225 --> 00:00:24,744
We're applying for a million
litres of water a day.
9
00:00:24,745 --> 00:00:27,144
Back off!
10
00:00:29,745 --> 00:00:32,345
You are gonna get your empire.
11
00:00:32,625 --> 00:00:34,304
I promise.
12
00:00:34,305 --> 00:00:36,944
Mark McCrae, I'm arresting you.
13
00:00:36,945 --> 00:00:40,025
I had nothing to do
with Joe's death.
14
00:00:40,425 --> 00:00:42,425
Was it my fault?
15
00:00:43,025 --> 00:00:44,544
Is it my fault that Joe died?
16
00:00:44,545 --> 00:00:46,545
Stephen!
17
00:00:46,945 --> 00:00:50,625
Did I disturb the force
when I saved Stephen?
18
00:00:51,105 --> 00:00:53,384
I hate that fuckin' bridge!
19
00:02:03,545 --> 00:02:06,145
2000 new followers overnight.
20
00:02:19,505 --> 00:02:21,505
What if it's my fault?
21
00:02:22,745 --> 00:02:25,825
Cos I introduced him
to Planet Panic?
22
00:02:28,865 --> 00:02:32,745
Then he would've died
fighting the good fight.
23
00:02:32,985 --> 00:02:35,384
Look, we need to stay visible, OK,
24
00:02:35,385 --> 00:02:38,665
and make sure no one
can forget about us.
25
00:02:47,945 --> 00:02:51,145
We'll make them pay.
26
00:02:54,065 --> 00:02:56,464
- All right, I'll take off.
- Oh, stay home. Please.
27
00:02:56,465 --> 00:02:58,945
Don't let your pride get in...
28
00:03:04,465 --> 00:03:06,465
Here.
29
00:03:06,825 --> 00:03:09,825
I, uh, assumed you weren't coming.
30
00:03:10,025 --> 00:03:12,105
Uh, let me take you home.
31
00:03:12,465 --> 00:03:15,424
- No, no, I'd rather keep busy.
- Are you sure?
32
00:03:15,425 --> 00:03:17,224
Yeah.
33
00:03:17,225 --> 00:03:19,104
How's the case...
34
00:03:19,105 --> 00:03:21,944
- going?
- Well, uh, it's early days.
35
00:03:21,945 --> 00:03:24,224
You know, it's a small town.
36
00:03:24,225 --> 00:03:26,425
Someone knows something.
37
00:03:31,305 --> 00:03:34,184
Hey, I'll put the jug on.
38
00:03:34,185 --> 00:03:36,585
Oh, Hannah.
39
00:03:38,585 --> 00:03:40,504
Oh, Hannah.
I'm so sorry about Joe.
40
00:03:54,225 --> 00:03:56,024
You OK?
41
00:03:56,025 --> 00:03:57,824
Yeah.
42
00:03:57,825 --> 00:03:59,905
I live to see another day.
43
00:04:04,665 --> 00:04:07,904
How much is this new development
worth to Charlotte and Haggis?
44
00:04:07,905 --> 00:04:11,144
Well, three phases;
many, many millions.
45
00:04:11,145 --> 00:04:12,904
They've already invested
a shit-tonne
46
00:04:12,905 --> 00:04:15,744
getting it through
the planning stage.
47
00:04:15,745 --> 00:04:17,384
If they can't get water access,
48
00:04:17,385 --> 00:04:20,824
all that money goes down
the drain. Be hard to recover.
49
00:04:20,825 --> 00:04:24,105
I mean, they're rich,
but not that rich.
50
00:04:24,107 --> 00:04:25,579
It doesn't seem very smart
51
00:04:25,581 --> 00:04:29,024
doing it right after Joe launches
an appeal to the EnvironmentalCourt.
52
00:04:29,025 --> 00:04:32,225
Well, some people
aren't very smart.
53
00:04:32,865 --> 00:04:36,064
Oh, and by the way, Haggis spent
the night. He's downstairs.
54
00:04:36,065 --> 00:04:38,784
Outstanding warrants
on speeding fines.
55
00:04:38,785 --> 00:04:42,585
I'm gonna take him down
to court once it opens.
56
00:05:05,745 --> 00:05:08,145
Tilly.
57
00:05:09,065 --> 00:05:11,065
I just found Joe's car.
58
00:05:13,465 --> 00:05:16,665
Yeah, can you get
forensics down here?
59
00:05:17,545 --> 00:05:20,825
It's just outside
Haggis' restaurant.
60
00:05:28,705 --> 00:05:30,705
Hey.
61
00:05:32,345 --> 00:05:35,024
Is it Haggis? He didn't come home.
62
00:05:35,025 --> 00:05:37,144
He spent the night in the cells.
63
00:05:37,145 --> 00:05:39,424
He had nothing to
do with Joe's death.
64
00:05:39,425 --> 00:05:41,425
Unpaid speeding fines.
65
00:05:41,545 --> 00:05:43,784
The court
issued a warrant months ago.
66
00:05:43,785 --> 00:05:47,064
Stephen's been sitting on it. He's
within his rights to call it in.
67
00:05:47,065 --> 00:05:52,264
Someone
should've called and let me know.
68
00:05:52,265 --> 00:05:54,904
Uh, you OK to answer
a few questions?
69
00:05:54,905 --> 00:05:57,744
We understand Joe was here
shortly before he died.
70
00:05:57,745 --> 00:06:00,345
Sure.
71
00:06:03,745 --> 00:06:05,064
So...
72
00:06:05,065 --> 00:06:08,945
time of death was between
10pm and 1am.
73
00:06:09,025 --> 00:06:11,744
You usually leave
Charlotte to shut up.
74
00:06:11,745 --> 00:06:14,984
You can't handle all that
boring, dirty work?
75
00:06:14,985 --> 00:06:18,664
So tucked up in front of
the TV by 10, shoes off,
76
00:06:18,665 --> 00:06:21,545
beer in one hand, cock in the other?
77
00:06:22,345 --> 00:06:24,745
Or did you go somewhere else?
78
00:06:26,345 --> 00:06:28,345
Meet up with anyone?
79
00:06:33,025 --> 00:06:35,025
No... alibi.
80
00:06:39,545 --> 00:06:43,144
So, how'd you
lure Joe to the bridge?
81
00:06:43,145 --> 00:06:45,504
His car was found outside your
restaurant with a flat tyre.
82
00:06:45,505 --> 00:06:49,144
Just... whack a nail in it
and then offer him a lift home?
83
00:06:49,145 --> 00:06:52,025
I changed my mind about my lawyer.
84
00:06:57,465 --> 00:06:59,144
Where does Charlotte think you are?
85
00:06:59,145 --> 00:07:01,384
I hope the petition gets you fired.
86
00:07:01,385 --> 00:07:03,864
Cops look after each
other around here, mate.
87
00:07:09,589 --> 00:07:12,771
Haggis has very kindly
agreed to answer a few questions
88
00:07:12,772 --> 00:07:15,887
about the night Joe
died while he washere.
89
00:07:17,265 --> 00:07:18,625
I'll give you a lift to the court.
90
00:07:18,626 --> 00:07:22,426
I'll sort out
those pesky fines, eh?
91
00:07:25,505 --> 00:07:27,304
I s'pose this makes us...
92
00:07:27,305 --> 00:07:30,785
look bad, with the timing
and everything.
93
00:07:32,225 --> 00:07:35,704
- Had Joe been in here before?
- First time.
94
00:07:35,705 --> 00:07:38,704
Must say I was surprised
he had the balls.
95
00:07:38,705 --> 00:07:41,744
Take a meeting like that
right in front of my face.
96
00:07:41,745 --> 00:07:44,145
I was fuming all the way home.
97
00:07:45,425 --> 00:07:48,704
And you never saw anything when
you drove over One Lane Bridge?
98
00:07:48,705 --> 00:07:50,705
It's pitch black.
99
00:07:53,825 --> 00:07:56,264
Doesn't that place
give you the creeps?
100
00:07:56,265 --> 00:07:58,424
Why would you want to build there?
101
00:07:58,425 --> 00:08:02,104
I didn't realise you cops
were such a superstitious lot.
102
00:08:04,785 --> 00:08:06,784
Oh...
103
00:08:09,985 --> 00:08:11,984
We'll be in touch if we
need anything further.
104
00:08:11,985 --> 00:08:13,985
Can they be here?
105
00:08:16,864 --> 00:08:19,224
- What are you doing here?
- When are you gonna arrest them?
106
00:08:19,225 --> 00:08:21,704
Stop with the agitating.
107
00:08:21,705 --> 00:08:23,704
It'll lead to trouble.
108
00:08:26,865 --> 00:08:30,065
OK, people listen up.
Loud and proud!
109
00:08:32,244 --> 00:08:34,244
*
110
00:08:35,141 --> 00:08:39,021
He died of his head injury,
just as we thought.
111
00:08:39,661 --> 00:08:43,700
Why would someone string him up
if he's already dead?
112
00:08:43,701 --> 00:08:46,901
There are some
sick people out there.
113
00:08:49,381 --> 00:08:51,381
I gotta get some air.
114
00:09:41,981 --> 00:09:44,060
The girls've got
way out of control.
115
00:09:44,061 --> 00:09:47,180
And you've been caught in
the crossfire. We both have.
116
00:09:47,181 --> 00:09:51,900
Lois' back-room deals were
a time bomb waiting to happen.
117
00:09:51,901 --> 00:09:54,581
Hasn't this gone on long enough?
118
00:10:03,461 --> 00:10:05,461
Truce?
119
00:10:16,301 --> 00:10:17,660
Chickens.
120
00:10:17,661 --> 00:10:19,380
Roost.
121
00:10:52,621 --> 00:10:54,621
- Hi.
- Hello.
122
00:10:58,661 --> 00:11:02,180
- Thought you were going to uni.
- I decided on a gap year.
123
00:11:02,181 --> 00:11:05,700
Lois put in a good word,
and now I'm the office junior.
124
00:11:07,781 --> 00:11:09,781
How's your mum?
125
00:11:10,141 --> 00:11:14,741
Rehab suits her. She's taken up
yoga and cross stitch.
126
00:11:18,501 --> 00:11:20,060
I'm sorry.
127
00:11:20,061 --> 00:11:22,180
You were going through
a tough time.
128
00:11:22,181 --> 00:11:24,181
I meant about Joe.
129
00:11:26,661 --> 00:11:30,261
- Um, where can I find...
- Lois isn't in yet.
130
00:11:30,701 --> 00:11:32,861
- ...Maaka Richardson?
- Oh, you're in the wrong place.
131
00:11:32,862 --> 00:11:34,982
You wanna go to the second floor.
132
00:11:34,983 --> 00:11:37,022
- Second floor. Good.
- OK.
133
00:11:37,861 --> 00:11:39,380
Catch you later.
134
00:11:39,381 --> 00:11:42,220
Tell me about your meeting
at the restaurant.
135
00:11:42,221 --> 00:11:46,180
So, I talked Joe through how
the Environment Court works.
136
00:11:46,181 --> 00:11:47,661
All a bit strange.
137
00:11:47,662 --> 00:11:50,900
Well, considering I'm one of
the parties presenting against him.
138
00:11:50,901 --> 00:11:54,301
- Then why'd you meet?
- I owed Lois a favour.
139
00:11:54,701 --> 00:11:57,580
Why would she want you to
meet there, in enemy territory?
140
00:11:57,581 --> 00:11:59,340
Oh, classic Lois.
141
00:11:59,341 --> 00:12:02,580
- Rub it in their noses.
- And that doesn't bother you?
142
00:12:02,581 --> 00:12:05,740
I'm independent.
I talk to who I like.
143
00:12:05,741 --> 00:12:09,420
Good to keep people on their toes.
144
00:12:09,421 --> 00:12:12,420
I had the feeling he was,
uh, off to meet someone.
145
00:12:12,421 --> 00:12:14,940
- Who?
- Well, he seemed in a hurry.
146
00:12:14,941 --> 00:12:16,941
Maybe a lady?
147
00:12:24,341 --> 00:12:25,540
Cool.
148
00:12:25,541 --> 00:12:28,941
So, how's, uh,
Queenstown treating you?
149
00:12:29,461 --> 00:12:31,461
Oh, you know.
150
00:12:31,501 --> 00:12:32,980
It's, um...
151
00:12:32,981 --> 00:12:35,460
- opposite of South Auckland.
- Yeah. Yeah.
152
00:12:35,461 --> 00:12:37,980
If my moko weren't here,
I'd be out the door like a shot.
153
00:12:37,981 --> 00:12:39,340
Hey.
154
00:12:39,341 --> 00:12:41,660
- Come around for a feed at my place.
- Yeah.
155
00:12:41,661 --> 00:12:44,220
- Whenever you need.
- All right.
156
00:12:44,221 --> 00:12:46,221
See ya.
157
00:12:53,301 --> 00:12:55,301
Ariki.
158
00:12:56,501 --> 00:12:58,901
- Where's Stephen?
- Station.
159
00:13:00,141 --> 00:13:02,141
Seems to be coping.
160
00:13:04,621 --> 00:13:06,901
You take care of yourself.
161
00:13:07,261 --> 00:13:09,261
You got a lot going on.
162
00:13:30,741 --> 00:13:33,621
Did you feel that too?
163
00:13:38,061 --> 00:13:40,060
Did you see what I saw?
164
00:13:40,061 --> 00:13:42,061
No. I think I'm...
165
00:13:42,701 --> 00:13:46,981
like the bridge ― I help people
get to the other side.
166
00:13:47,301 --> 00:13:51,660
But it's only happened a couple of
times. I'm still figuring it out.
167
00:13:51,661 --> 00:13:55,461
- There's others?
- Oh, listen to me.
168
00:13:55,701 --> 00:13:59,740
Ah, it's no wonder Stephen
won't engage in any of it.
169
00:13:59,741 --> 00:14:03,980
- Doesn't it freak you out?
- No. I like it.
170
00:14:03,981 --> 00:14:06,461
Makes me feel alive. Special.
171
00:14:07,621 --> 00:14:09,621
Powerful.
172
00:14:11,461 --> 00:14:13,461
What did you see?
173
00:14:14,661 --> 00:14:16,661
Past? Future?
174
00:14:22,421 --> 00:14:24,500
I think Rose is gonna be...
175
00:14:24,501 --> 00:14:27,381
Involved in some kind of accident.
176
00:14:32,941 --> 00:14:34,941
How do I tell her?
177
00:14:35,621 --> 00:14:38,780
If it changes the
fate of the bridge...
178
00:14:38,781 --> 00:14:42,061
How can I tell her,
after what happened?
179
00:14:44,141 --> 00:14:46,140
But what if she dies?
180
00:15:04,821 --> 00:15:08,860
I think your time would be better
spent prepping for the appeal!
181
00:15:08,861 --> 00:15:10,580
'Course. Whatever you need.
182
00:15:10,581 --> 00:15:11,903
Orlando?
183
00:15:11,905 --> 00:15:14,425
Can you show the inspector
through the kitchen, please?
184
00:15:14,427 --> 00:15:16,180
Yes. This way, please.
185
00:15:21,461 --> 00:15:25,180
Ariki filled me in.
Sounds like a nightmare.
186
00:15:25,181 --> 00:15:27,860
Stephen was waving his dick around.
187
00:15:27,861 --> 00:15:29,861
Did you get a lawyer?
188
00:15:30,501 --> 00:15:32,380
- Leave it. Leave it!
- No, he can't do that.
189
00:15:32,381 --> 00:15:34,781
- Stephen of all people kno...
- Look, we pushed him too far.
190
00:15:34,782 --> 00:15:38,300
- All right? It was short-sighted.
- It was stupid.
191
00:15:38,301 --> 00:15:40,301
Head down.
192
00:15:40,701 --> 00:15:42,701
Eyes on the prize.
193
00:15:57,581 --> 00:15:59,981
If we just make our way out...
194
00:16:00,021 --> 00:16:01,580
I'm sorry, ladies. I'm so sorry.
195
00:16:01,581 --> 00:16:04,620
What's the matter?
196
00:16:04,621 --> 00:16:06,380
It's only a bit of water!
197
00:16:06,381 --> 00:16:09,140
- We had nothing to do with this.
- Oh, how dumb do you think we are?
198
00:16:09,141 --> 00:16:10,780
Rosa! Rosa...
199
00:16:10,781 --> 00:16:12,500
You should be locked up.
This is vandalism!
200
00:16:12,501 --> 00:16:14,501
- You...
- Hey!
201
00:16:14,661 --> 00:16:18,060
- All right, all right, all right!
- You can sort this shit out!
202
00:16:18,061 --> 00:16:22,541
Everyone out. Come on!
Time to go home. Party's over.
203
00:16:22,941 --> 00:16:25,860
Honestly,
they probably did it on purpose...
204
00:16:25,861 --> 00:16:29,180
- Move!
- ...to make us look bad.
205
00:16:29,181 --> 00:16:31,140
Can I go now?
206
00:16:31,141 --> 00:16:33,700
We need to ask you some more
questions about the other night.
207
00:16:33,701 --> 00:16:36,580
Did you make any plans to meet up
with Joe during the evening?
208
00:16:36,581 --> 00:16:38,581
No.
209
00:16:41,301 --> 00:16:42,500
We'd been fighting.
210
00:16:42,501 --> 00:16:45,300
Cos you thought it should've
been you at the dinner?
211
00:16:45,301 --> 00:16:47,901
Might've just saved your life.
212
00:16:48,181 --> 00:16:50,861
So, what time'd you leave Rob's?
213
00:17:01,741 --> 00:17:05,141
Now, are you sure it
was just you and Rob?
214
00:17:05,661 --> 00:17:07,661
I think so.
215
00:17:07,821 --> 00:17:10,101
I mean, Joe didn't drop in?
216
00:17:10,141 --> 00:17:12,541
Update you after the dinner?
217
00:17:13,421 --> 00:17:15,420
It's all a black hole.
218
00:17:18,381 --> 00:17:21,381
What if it was the last time
I saw him?
219
00:17:24,221 --> 00:17:26,620
What if it was the last time
I saw him...
220
00:17:26,621 --> 00:17:28,621
and I don't remember?
221
00:17:29,700 --> 00:17:31,460
- Hope you had a good time. Cheers.
- Thanks.
222
00:17:31,461 --> 00:17:32,780
Half price off the next one?
223
00:17:32,781 --> 00:17:34,780
Tell your friends, eh?
224
00:17:43,741 --> 00:17:47,300
It was a mistake,
investing in the jetboat.
225
00:17:47,301 --> 00:17:50,300
Should've just sold
the fuckin' farm.
226
00:17:50,301 --> 00:17:53,781
Rosa ― was she with you
the night Joe died?
227
00:17:54,021 --> 00:17:58,101
She crashed out early.
Girl can't hold her piss.
228
00:17:59,101 --> 00:18:01,020
Is that something
you make a habit of?
229
00:18:01,021 --> 00:18:03,221
Getting your staff drunk?
230
00:18:03,781 --> 00:18:07,661
She bought the booze.
She wanted the blowout.
231
00:18:08,821 --> 00:18:12,821
You didn't meet Joe at
any stage of the evening?
232
00:18:13,621 --> 00:18:15,621
Or wasn't he invited?
233
00:18:16,101 --> 00:18:18,501
Her call, not mine.
234
00:18:21,021 --> 00:18:23,620
Rosa should've been at that dinner.
235
00:18:23,621 --> 00:18:26,421
Why wasn't she?
236
00:18:26,781 --> 00:18:29,661
Apparently, she stood on iwi toes.
237
00:18:30,381 --> 00:18:33,661
Regardless,
she should've been there.
238
00:18:35,061 --> 00:18:37,741
And who knows? If she had been...
239
00:18:38,221 --> 00:18:40,500
...maybe Joe wouldn't be dead.
240
00:18:49,131 --> 00:18:51,131
*
241
00:18:51,492 --> 00:18:52,771
HANNAH, SHAKILY: S-Suit.
242
00:18:52,772 --> 00:18:55,572
Shirt, shoes, socks. Hairbrush.
243
00:18:56,172 --> 00:18:59,652
Suit, shirt, shoes,
socks, hairbrush...
244
00:19:00,412 --> 00:19:01,178
Hair gel...
245
00:19:01,179 --> 00:19:06,612
Um, we think it might be a
good idea if Joe's funeral was private.
246
00:19:07,292 --> 00:19:09,292
Close friends, family.
247
00:19:13,132 --> 00:19:15,574
H-His death is causing
a bit of a stir in the town,
248
00:19:15,575 --> 00:19:18,571
and the last thing we want is a...
249
00:19:18,572 --> 00:19:20,572
ruckus...
250
00:19:21,052 --> 00:19:23,052
ruining the day.
251
00:19:24,372 --> 00:19:27,172
I can help with these if you like.
252
00:19:29,932 --> 00:19:31,932
Yep.
253
00:19:35,772 --> 00:19:38,972
How do I take over
the appeal from Joe?
254
00:19:39,212 --> 00:19:41,212
Uh, we, um...
255
00:19:41,772 --> 00:19:45,491
You just have to change
the name of the applicant.
256
00:19:45,492 --> 00:19:47,891
It's gonna be a harder sell
coming from a foreigner.
257
00:19:47,892 --> 00:19:51,892
You're gonna need more
facts, more... figures.
258
00:19:53,892 --> 00:19:55,972
Please be careful, Rosa.
259
00:19:56,092 --> 00:19:58,892
The McCraes have got a lot to lose.
260
00:20:01,412 --> 00:20:03,892
They're not gonna win twice.
261
00:20:11,652 --> 00:20:15,091
I just want
the day to be about Joe.
262
00:20:15,092 --> 00:20:19,051
His friends should be allowed to grieve.
263
00:20:19,052 --> 00:20:24,052
I don't want it hijacked, made
into some kind of a statement.
264
00:20:24,812 --> 00:20:27,092
You're welcome. Of course.
265
00:20:27,852 --> 00:20:32,732
Just... the rest of Planet Panic
can watch the livestream.
266
00:20:39,452 --> 00:20:41,532
Thanks for all your help.
267
00:20:53,892 --> 00:20:56,772
- He deserves to be celebrated.
- Yes.
268
00:20:56,852 --> 00:20:58,852
He will be.
269
00:21:02,012 --> 00:21:04,012
By everybody.
270
00:21:07,972 --> 00:21:12,372
Hey. Promise me you will
stay away from that bridge.
271
00:21:14,612 --> 00:21:17,012
Don't tell me how to grieve.
272
00:21:44,172 --> 00:21:45,851
Come on.
273
00:21:45,852 --> 00:21:47,371
- Come on.
- Hey, Ariki.
274
00:21:47,372 --> 00:21:50,851
How can I protect them when I'm
too scared to do anything? I just...
275
00:21:50,852 --> 00:21:53,891
I can't let Rosa get
hit by a car. I can't...
276
00:21:53,892 --> 00:21:55,892
Just tell me what to do.
277
00:21:56,532 --> 00:21:58,331
Uh, if it was me,
278
00:21:58,332 --> 00:21:59,931
I'd wait.
279
00:21:59,932 --> 00:22:01,932
And see how it plays out.
280
00:22:03,012 --> 00:22:06,531
I wouldn't interfere with what
the bridge has shown you.
281
00:22:06,532 --> 00:22:09,532
We've seen what happens when you do.
282
00:22:10,732 --> 00:22:13,411
Um, do you know where Stephen is?
283
00:23:09,892 --> 00:23:12,172
Hey. Dinner's in the oven.
284
00:23:15,012 --> 00:23:18,611
I tried you at work, but they
said you'd left already.
285
00:23:25,172 --> 00:23:27,851
Queenstown, the world is burning,
286
00:23:27,852 --> 00:23:30,971
yet you take your paradise
for granted.
287
00:23:30,972 --> 00:23:35,451
McCrae Holdings are using
precious natural resources
288
00:23:35,452 --> 00:23:37,452
for their own profit,
289
00:23:37,932 --> 00:23:41,212
destroying complex river ecosystems,
290
00:23:42,132 --> 00:23:45,252
restricting your right to boat,
291
00:23:45,532 --> 00:23:47,532
swim, fish,
292
00:23:47,692 --> 00:23:49,692
commune with nature.
293
00:23:50,852 --> 00:23:53,731
They're selling out
your kids' future
294
00:23:53,732 --> 00:23:57,531
for another gated community
and a strip mall.
295
00:23:57,532 --> 00:23:59,532
It's not a strip mall.
296
00:23:59,732 --> 00:24:02,691
Come to the bridge.
Stand vigil with us.
297
00:24:02,692 --> 00:24:05,091
Together, we can make a diff...
298
00:24:25,972 --> 00:24:27,972
Whoo!
299
00:24:29,572 --> 00:24:31,772
This is a stroke of genius!
300
00:24:32,452 --> 00:24:35,051
The Panickers are gonna lap it up.
301
00:24:35,052 --> 00:24:37,052
Today's about Joe.
302
00:24:38,332 --> 00:24:43,291
Well, nothing wrong with getting
the message across at the same time.
303
00:24:43,292 --> 00:24:45,292
Should you be here?
304
00:24:46,372 --> 00:24:49,651
There's gonna be lots of
eyeballs on us.
305
00:24:51,452 --> 00:24:53,852
No, I'll do what I always do.
306
00:24:55,692 --> 00:24:57,692
Hide in plain sight.
307
00:24:58,412 --> 00:25:00,491
Yeah, well, we're not far away.
308
00:25:00,492 --> 00:25:02,492
OK, thanks.
309
00:25:04,372 --> 00:25:07,131
- So, what's up?
- Disturbance at One Lane Bridge.
310
00:25:07,132 --> 00:25:09,732
Rosa's causing trouble again.
311
00:25:11,012 --> 00:25:15,691
Well, she's not getting special
treatment cos she's your flatmate.
312
00:25:54,852 --> 00:25:58,451
Get off the fucking bridge!
313
00:25:58,452 --> 00:26:00,452
Fucking clear out!
314
00:26:01,412 --> 00:26:03,451
What the hell do you
think you're doin'?!
315
00:26:03,452 --> 00:26:05,452
You have no idea, do you?
316
00:26:05,612 --> 00:26:08,371
Nothin'! Dressed up in your pyjamas.
317
00:26:08,372 --> 00:26:09,891
Well, fuck off!
318
00:26:09,892 --> 00:26:12,851
It's a bloody hippy cult.
319
00:26:12,852 --> 00:26:15,051
That's what you are, yeah!
320
00:26:18,492 --> 00:26:20,972
I fucking knew him, all right?
321
00:26:21,012 --> 00:26:23,492
I knew him! I knew what he did!
322
00:26:24,172 --> 00:26:27,491
He's not some fuckin' poster boy,
the golden one.
323
00:26:27,492 --> 00:26:30,371
How dare you hold him up
like some goddamn saint?
324
00:26:30,372 --> 00:26:32,212
- Move. Move! Move.
- He's a criminal.
325
00:26:32,213 --> 00:26:34,253
He should've been locked up!
Why can't you see that?
326
00:26:34,254 --> 00:26:36,093
What's going on here?
327
00:26:37,652 --> 00:26:41,132
Joe Turner's the reason
my kids are dead.
328
00:26:41,172 --> 00:26:43,171
David Philip Bennet,
329
00:26:43,172 --> 00:26:44,771
17 years old.
330
00:26:44,772 --> 00:26:46,852
Loved rugby and cricket.
331
00:26:47,292 --> 00:26:49,531
Lilly Francis Bennet,
332
00:26:49,532 --> 00:26:51,532
- 14!
- It's all right.
333
00:26:51,972 --> 00:26:53,972
She was 14!
334
00:26:54,052 --> 00:26:55,851
Mr Bennet!
335
00:26:55,852 --> 00:26:58,212
Oi! Hey, hey! Hey, hey, hey!
336
00:26:58,213 --> 00:26:59,171
Hey, hey.
337
00:26:59,172 --> 00:27:00,371
Oi! Oi!
338
00:27:00,372 --> 00:27:02,011
Just relax.
339
00:27:02,012 --> 00:27:03,891
- Calm down.
- Get him off the bridge!
340
00:27:06,732 --> 00:27:10,131
Everyone get off the bridge.
Move it! Get off the bridge!
341
00:27:10,132 --> 00:27:12,132
Come on!
342
00:27:13,892 --> 00:27:15,331
Ariki, help me out, would ya?
343
00:27:15,332 --> 00:27:16,971
Get off the bridge! Get off!
344
00:27:16,972 --> 00:27:18,571
Move it! Move it!
345
00:27:18,572 --> 00:27:20,571
Everyone off!
346
00:27:23,292 --> 00:27:25,491
Think you're big, do ya?
How dare you come here!
347
00:27:25,492 --> 00:27:27,771
Have some fucking respect!
348
00:27:30,172 --> 00:27:32,652
Go home!
349
00:27:32,892 --> 00:27:34,411
Go home!
350
00:27:34,412 --> 00:27:36,411
Hey, get off me! Get out!
351
00:27:36,412 --> 00:27:38,412
Get out!
352
00:27:51,732 --> 00:27:53,732
Oh!
353
00:27:57,332 --> 00:27:59,651
Rosa!
354
00:28:18,213 --> 00:28:19,213
*
355
00:28:40,333 --> 00:28:42,932
Hey, baby. Did you
pick up the cot already?
356
00:28:42,933 --> 00:28:47,092
I need you to meet me at
the police station. With a lawyer.
357
00:28:47,093 --> 00:28:50,852
- Well, what happened?
- I've done something really stupid.
358
00:28:50,853 --> 00:28:53,332
OK, I'm leaving now.
359
00:28:58,653 --> 00:29:00,172
It was an accident.
360
00:29:00,173 --> 00:29:02,172
I was right there. Rosa
stumbled into her path.
361
00:29:02,173 --> 00:29:04,453
She fled the scene, Tilly.
362
00:29:07,453 --> 00:29:10,492
Gonna need you to come
down to the station.
363
00:29:10,493 --> 00:29:12,493
She OK?
364
00:29:12,893 --> 00:29:15,052
Please tell me she's gonna be OK.
365
00:29:17,472 --> 00:29:19,471
- Can I stay with her?
- Are you a relative?
366
00:29:19,473 --> 00:29:22,012
I'm a friend. She's my flatmate.
She needs someone who can support her.
367
00:29:22,013 --> 00:29:23,212
- I'm sorry.
- Look, she...
368
00:29:23,213 --> 00:29:25,172
she's part of an ongoing
investigation.
369
00:29:25,173 --> 00:29:28,332
Is she gonna be all right?
370
00:29:28,333 --> 00:29:33,812
Can someone just please contact me
as soon as I can see her?
371
00:29:46,893 --> 00:29:48,893
She's in a meeting.
372
00:30:05,293 --> 00:30:06,652
Kia orana.
373
00:30:06,653 --> 00:30:11,533
You've reached the
phone of Kimiora...
374
00:30:11,653 --> 00:30:13,653
Is Rosa OK?
375
00:30:15,533 --> 00:30:19,052
Why would I have seen her on the
bridge if she wasn't supposed to die?
376
00:30:19,053 --> 00:30:21,053
No, not necessarily.
377
00:30:21,693 --> 00:30:24,493
Maybe... things are out of whack,
378
00:30:24,933 --> 00:30:27,413
the energy's been stirred up.
379
00:30:27,733 --> 00:30:29,813
Maybe it wasn't her time.
380
00:30:30,093 --> 00:30:31,652
I'm not really sure.
381
00:30:31,653 --> 00:30:34,133
Only the bridge knows, Ariki.
382
00:30:34,213 --> 00:30:38,492
If you don't know this shit, then
why did you tell me to do nothing?
383
00:30:38,493 --> 00:30:41,893
I just stood there
like a fuckin' muppet!
384
00:30:44,133 --> 00:30:46,133
If that's everything.
385
00:31:02,133 --> 00:31:03,613
Can I... Can I wait with her, please?
386
00:31:03,614 --> 00:31:06,814
- Just until a lawyer gets here.
- Sorry.
387
00:31:26,253 --> 00:31:30,053
So, is there, um, any
word from the hospital?
388
00:31:32,653 --> 00:31:35,133
Just a few bumps and bruises.
389
00:31:35,293 --> 00:31:37,773
Mild to moderate concussion.
390
00:31:39,213 --> 00:31:40,732
God.
391
00:31:40,733 --> 00:31:43,852
You know, this whole thing's
just a hot mess.
392
00:31:43,853 --> 00:31:46,373
- Hard to know who to blame, really.
- Charlotte fled the scene.
393
00:31:46,374 --> 00:31:48,173
She was attacked.
394
00:31:48,213 --> 00:31:50,213
All right? She was trying
to escape her assailants.
395
00:31:50,214 --> 00:31:54,652
Come on, there's footage
all over the internet.
396
00:31:54,653 --> 00:31:56,612
Come on, there's a lot of
grey area here.
397
00:31:57,813 --> 00:31:59,892
All right, we'll pay for
Rosa's medical expenses,
398
00:31:59,893 --> 00:32:02,572
and we'll make a donation to
a charity of your choosing.
399
00:32:02,573 --> 00:32:04,773
It's already in process.
400
00:32:13,653 --> 00:32:16,333
I'll make the petition go away.
401
00:32:22,253 --> 00:32:24,412
- Oh, you've got some nerve.
- Ah, no, no, no, no.
402
00:32:24,413 --> 00:32:27,493
You and me, we look
out for each other.
403
00:32:28,253 --> 00:32:32,333
I mean, isn't that how
this town's always worked?
404
00:32:33,213 --> 00:32:35,413
That guy at the bridge...
405
00:32:35,853 --> 00:32:37,853
- Oh, Jason Bennet?
- Mm.
406
00:32:39,853 --> 00:32:42,053
What did he mean about Joe?
407
00:32:42,213 --> 00:32:43,732
Killing his kids?
408
00:32:43,733 --> 00:32:45,852
Joe was the one driving the car.
409
00:32:45,853 --> 00:32:48,733
I thought he was just a passenger.
410
00:32:48,813 --> 00:32:50,612
Did he say that?
411
00:32:50,613 --> 00:32:52,613
Little fuck.
412
00:32:52,853 --> 00:32:54,933
Well, maybe I assumed it.
413
00:32:55,213 --> 00:32:59,212
We didn't talk about it.
He didn't like to talk about it.
414
00:32:59,213 --> 00:33:03,813
He can't have. He would've told me.
I-I would've known.
415
00:33:05,973 --> 00:33:08,373
How do you know Jason Bennet?
416
00:33:09,013 --> 00:33:11,013
He's my godfather.
417
00:33:34,733 --> 00:33:36,692
They're not real.
418
00:33:36,693 --> 00:33:39,692
- They're not real.
- It's all in your head.
419
00:33:39,693 --> 00:33:42,293
- This is stupid.
- Works for Dad.
420
00:33:43,173 --> 00:33:45,412
I thought the meds were
supposed to stop all that.
421
00:33:45,413 --> 00:33:48,092
- Have you been to the doctor?
- I'm nothing like that.
422
00:33:48,093 --> 00:33:52,373
Take your troubles to God.
He'll ease your burden.
423
00:33:53,413 --> 00:33:55,332
- Will do.
- Love you.
424
00:33:55,333 --> 00:33:57,212
- Bye.
- Love you too.
425
00:33:59,933 --> 00:34:04,733
I've dropped the hit and run
charges against Charlotte.
426
00:34:07,133 --> 00:34:10,172
- 4000 signatures.
- Yeah, I know.
427
00:34:10,173 --> 00:34:12,252
Look, it had done its job.
428
00:34:14,293 --> 00:34:17,332
You could've
told me you were closed.
429
00:34:17,333 --> 00:34:19,533
You know? Save me the trip.
430
00:34:20,813 --> 00:34:24,493
Yeah, we're gonna
have to let you go.
431
00:34:24,533 --> 00:34:26,736
But... But you just
made me maitre d'.
432
00:34:26,738 --> 00:34:29,174
- I kno... Look, there just isn't the work.
- Oh, come on.
433
00:34:29,175 --> 00:34:31,492
- Half the punters come cos of me. I...
- I saw you.
434
00:34:31,493 --> 00:34:34,293
At the vigil.
435
00:34:35,213 --> 00:34:37,132
Wait, is...
436
00:34:37,133 --> 00:34:39,092
is this what this is about?
437
00:34:39,093 --> 00:34:41,052
Come on. Like, the guy
was my flatmate.
438
00:34:41,053 --> 00:34:44,092
And then Rosa asked me
to be there, and...
439
00:34:44,093 --> 00:34:47,692
- well, couldn't say no.
- You were filming the whole thing.
440
00:34:49,653 --> 00:34:53,133
Look...
441
00:34:55,333 --> 00:34:57,212
The accident wasn't your fault.
442
00:34:57,213 --> 00:34:59,932
OK? Rosa had plenty of time to
get out of the way. I just...
443
00:34:59,933 --> 00:35:02,492
I just think now's...
444
00:35:02,493 --> 00:35:06,692
...you know,
not the time to be making big decisions.
445
00:35:06,693 --> 00:35:10,172
Let's not ruin a beautiful
thing just cos...
446
00:35:10,173 --> 00:35:13,972
well, you've had a fright,
assumed the worst.
447
00:35:16,973 --> 00:35:20,612
I know ― why don't I make you
those whitebait fritters you like?
448
00:35:20,613 --> 00:35:25,013
One of the dish hands saw you
set off the sprinklers.
449
00:35:29,333 --> 00:35:31,732
Can I get my back-pay?
450
00:35:31,733 --> 00:35:33,772
No, we're putting it
towards the water damage.
451
00:35:33,773 --> 00:35:35,773
As well as your tips.
452
00:35:37,493 --> 00:35:38,852
You see,
453
00:35:38,853 --> 00:35:41,453
in this town, you pick a side...
454
00:35:42,373 --> 00:35:44,373
and you stick to it.
455
00:35:51,533 --> 00:35:53,372
You...
456
00:35:53,373 --> 00:35:55,693
You are greedy
457
00:35:56,053 --> 00:35:58,053
capitalist piglets
458
00:35:58,333 --> 00:36:00,333
with no taste
459
00:36:00,533 --> 00:36:02,533
and no morals.
460
00:36:08,653 --> 00:36:13,653
And take that shit off the internet!
461
00:36:14,567 --> 00:36:16,567
*
462
00:36:35,687 --> 00:36:37,686
How's she doing?
463
00:36:41,807 --> 00:36:43,807
Hm.
464
00:36:44,687 --> 00:36:47,287
Did I smash up Charlotte's car?
465
00:36:49,367 --> 00:36:51,926
Yeah, you made a bit of a dent.
466
00:36:51,927 --> 00:36:54,127
Good.
467
00:36:55,527 --> 00:36:58,406
Another war story to add
to the collection.
468
00:36:58,407 --> 00:37:01,487
That woman drove straight into her.
469
00:37:01,887 --> 00:37:03,887
How does this happen?
470
00:37:04,287 --> 00:37:06,287
Really?
471
00:37:06,367 --> 00:37:09,446
It's a miracle we didn't
lose her too.
472
00:37:14,967 --> 00:37:17,286
- Stephen.
- Afternoon.
473
00:37:17,287 --> 00:37:19,606
Glad to see you lookin' better.
474
00:37:19,607 --> 00:37:22,366
Yeah, feeling better.
Uh, box of fluffies.
475
00:37:22,367 --> 00:37:25,406
- How's Lois?
- Oh, well, working too hard, as usual.
476
00:37:27,687 --> 00:37:30,246
Uh, you'll be pleased to know
the petition's gone away.
477
00:37:30,247 --> 00:37:32,526
There's a few grumpy
locals to placate,
478
00:37:32,527 --> 00:37:35,806
but otherwise it's
business as usual.
479
00:37:35,807 --> 00:37:40,566
We have to be seen to be
taking these concerns seriously.
480
00:37:40,567 --> 00:37:43,312
Yeah, I'm...
I'm right in the middle of a homicide.
481
00:37:43,313 --> 00:37:45,046
Then I'll come to you.
482
00:37:45,047 --> 00:37:47,406
Transparency's the name of the game.
483
00:37:47,407 --> 00:37:50,166
Sounds like you got
a few boxes to tick.
484
00:37:50,167 --> 00:37:51,606
Something like that.
485
00:37:51,607 --> 00:37:54,246
I'll be there Thursday morning.
486
00:37:54,247 --> 00:37:56,247
Yeah, sure.
487
00:37:58,407 --> 00:38:01,486
Oh, don't just barge
in here, please.
488
00:38:14,847 --> 00:38:17,566
So... whydidyou go back to work?
489
00:38:17,567 --> 00:38:22,046
With everything that's going on
for you at the moment?
490
00:38:25,887 --> 00:38:28,567
You need to drill down, Stephen.
491
00:38:30,327 --> 00:38:31,817
If you're not at work
492
00:38:31,818 --> 00:38:36,766
for the right reasons, it could
get in the way of your best practice.
493
00:38:38,687 --> 00:38:41,287
I'm sorry, this was a bad idea.
494
00:38:44,967 --> 00:38:46,566
Could it be...
495
00:38:46,567 --> 00:38:48,567
that if you're not a cop,
496
00:38:49,687 --> 00:38:51,887
you don't know who you are?
497
00:38:58,567 --> 00:39:00,847
Stephen, talk to me.
498
00:39:01,647 --> 00:39:03,647
Wanna talk?
499
00:39:05,007 --> 00:39:06,886
Let's talk.
500
00:39:06,887 --> 00:39:09,367
This shitstorm is your fault.
501
00:39:11,167 --> 00:39:13,806
Why did you cut Charlotte out of
the land deal with the Chinese?
502
00:39:13,807 --> 00:39:15,486
She was amateur hour. I had to c...
503
00:39:15,487 --> 00:39:17,447
- I had to cut her loose.
- No, you cut her out...
504
00:39:17,448 --> 00:39:20,966
you cut her out because
you feel the world owes you,
505
00:39:20,967 --> 00:39:23,166
that you're entitled to
take whatever you want,
506
00:39:23,167 --> 00:39:25,447
and fuck the consequences.
507
00:39:27,047 --> 00:39:29,926
I'm the one who's paying the price!
508
00:39:33,847 --> 00:39:35,847
No more dirty business.
509
00:39:45,447 --> 00:39:47,447
Sorry, we're closed.
510
00:39:58,887 --> 00:40:00,887
That is beyond petty.
511
00:40:02,487 --> 00:40:06,087
You have no fucking
idea what you've done.
512
00:40:11,127 --> 00:40:13,927
- Should we pull the plug?
- No way.
513
00:40:27,727 --> 00:40:30,726
Hey, you hear there was another
incident at One Lane Bridge?
514
00:40:30,727 --> 00:40:33,166
I did hear some buzz.
515
00:40:33,167 --> 00:40:37,567
Feel like... things are
being stirred up out there.
516
00:40:38,807 --> 00:40:40,726
What do you reckon about
doing a karakia?
517
00:40:40,727 --> 00:40:44,246
- Bless the bridge before the funeral?
- We already did one.
518
00:40:44,247 --> 00:40:46,247
The afternoon Joe died.
519
00:40:48,887 --> 00:40:51,287
- Why didn't it work?
- It did.
520
00:40:52,007 --> 00:40:53,726
Rosa could've died.
521
00:40:53,727 --> 00:40:55,727
She didn't.
522
00:40:57,327 --> 00:41:00,327
I sound stupid,
523
00:41:00,527 --> 00:41:02,527
But I feel like...
524
00:41:02,607 --> 00:41:05,287
Joe's death was partly my fault.
525
00:41:06,607 --> 00:41:08,286
Aue.
526
00:41:08,287 --> 00:41:11,446
You're cartin' around
some serious shit.
527
00:41:11,447 --> 00:41:14,047
Look at those heavy shoulders.
528
00:41:15,767 --> 00:41:17,686
Hey.
529
00:41:17,687 --> 00:41:21,646
Make peace with yourself;
make peace with your friend.
530
00:41:21,647 --> 00:41:24,127
The rest will fall into place.
531
00:43:04,007 --> 00:43:06,287
Oh, sh...
532
00:43:29,527 --> 00:43:32,127
- For you, Joe!
- Whoo-hoo-hoo!
533
00:43:32,567 --> 00:43:35,567
How well do we really know anybody?
534
00:43:35,767 --> 00:43:39,926
I'm not Stephen. I'm not turning
a blind eye for my mates.
535
00:43:39,927 --> 00:43:44,486
- What's going on with you?
- I was under a lot of pressure.
536
00:43:44,487 --> 00:43:48,887
And you can't keep
running away from who you are.
38986
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.