Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,863 --> 00:00:20,863
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
2
00:00:22,789 --> 00:00:24,057
(GRUNTING)
3
00:00:25,191 --> 00:00:26,392
(WHIRRING)
4
00:00:38,905 --> 00:00:40,573
Whoa!
5
00:00:40,640 --> 00:00:41,808
I'm okay.
6
00:00:51,217 --> 00:00:53,419
(ORCHESTRAL MUSIC PLAYING)
7
00:00:55,922 --> 00:00:57,423
(BIRDS CHIRPING)
8
00:01:09,068 --> 00:01:10,570
(BIRD SQUAWKING)
9
00:01:17,543 --> 00:01:18,878
(LITTLE TURTLE
GRUNTING)
10
00:01:19,645 --> 00:01:20,713
(GASPS)
11
00:01:25,284 --> 00:01:26,552
(GROANS)
12
00:01:30,690 --> 00:01:31,758
(GRUNTS)
13
00:01:43,469 --> 00:01:44,937
(ROCK MUSIC PLAYING)
14
00:01:45,004 --> 00:01:48,608
(MAN SINGING ALONG)
15
00:01:50,843 --> 00:01:54,380
MAN ON RADIO: Truck 416,
what's your location?
16
00:01:54,447 --> 00:01:58,818
Just passing through a sleepy little
town called Adventure Bay. Over.
17
00:01:58,885 --> 00:01:59,852
- (BANGING)
- Oh!
18
00:01:59,919 --> 00:02:01,988
(SCREAMS)
That's cold, that's cold!
19
00:02:02,054 --> 00:02:03,122
Oh, ooh, ooh!
20
00:02:03,189 --> 00:02:05,091
I got blue slushie
in my skivvies!
21
00:02:07,393 --> 00:02:08,661
(RUMBLING)
22
00:02:09,529 --> 00:02:11,097
(SQUEALING)
23
00:02:11,164 --> 00:02:13,132
Cold, cold, cold!
24
00:02:13,199 --> 00:02:14,333
(SHRIEKING)
25
00:02:14,400 --> 00:02:15,768
(MOANING)
26
00:02:15,835 --> 00:02:17,103
(GASPS)
27
00:02:17,170 --> 00:02:19,472
Ahhh! Look out, little guy!
28
00:02:20,173 --> 00:02:21,174
(TIRES SCREECHING)
29
00:02:21,240 --> 00:02:22,441
No, no, no, no, no!
30
00:02:22,875 --> 00:02:25,344
Whoa!
31
00:02:25,411 --> 00:02:26,712
Hang in there! Oh, no!
32
00:02:27,780 --> 00:02:28,848
(CLANKING)
33
00:02:28,915 --> 00:02:29,982
Oh, no! No!
34
00:02:31,083 --> 00:02:33,219
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
35
00:02:34,020 --> 00:02:35,154
(DRIVER CRIES OUT)
36
00:02:37,356 --> 00:02:40,426
- (TRUCK CREAKING)
- No, no, no!
37
00:02:42,428 --> 00:02:44,030
(SCREAMING)
38
00:02:48,434 --> 00:02:50,503
(SCREAMING)
39
00:02:53,406 --> 00:02:55,107
(HUMMING)
40
00:02:55,408 --> 00:02:56,676
(GRUNTS)
41
00:02:57,777 --> 00:03:00,379
DRIVER:
Hello! Down there!
42
00:03:00,446 --> 00:03:02,748
Oh, my.
That's not good.
43
00:03:02,815 --> 00:03:04,550
That's not
good at all.
44
00:03:04,617 --> 00:03:06,185
Good morning there, friend!
45
00:03:06,252 --> 00:03:09,755
Looks like you're in a particularly
precarious predicament.
46
00:03:09,822 --> 00:03:12,625
Call the police!
Call the fire department!
47
00:03:13,125 --> 00:03:14,460
Call everybody!
48
00:03:14,527 --> 00:03:16,195
You're in Adventure Bay.
49
00:03:16,262 --> 00:03:18,364
Here, we call
the PAW Patrol!
50
00:03:18,431 --> 00:03:19,999
You're gonna call the who?
51
00:03:21,167 --> 00:03:23,236
♪ PAW Patrol, PAW Patrol
52
00:03:23,302 --> 00:03:25,304
♪ We'll be there
on the double
53
00:03:25,371 --> 00:03:27,640
♪ Whenever there's a problem
54
00:03:27,707 --> 00:03:29,642
♪ Round Adventure Bay
55
00:03:29,709 --> 00:03:31,711
♪ Ryder and his team of pups
56
00:03:31,777 --> 00:03:33,646
♪ Will come and save the day
57
00:03:33,713 --> 00:03:35,314
♪ Marshall, Rubble, Chase
58
00:03:35,381 --> 00:03:36,749
♪ Rocky, Zuma, Skye
59
00:03:36,816 --> 00:03:38,651
♪ Yeah, they're on the way
60
00:03:38,718 --> 00:03:40,553
♪ PAW Patrol, PAW Patrol
61
00:03:40,620 --> 00:03:42,688
♪ Whenever you're in trouble
62
00:03:42,755 --> 00:03:44,857
♪ PAW Patrol, PAW Patrol
63
00:03:44,924 --> 00:03:46,926
♪ We'll be there
on the double
64
00:03:46,993 --> 00:03:49,395
♪ No job's too big,
no pup's too small
65
00:03:49,462 --> 00:03:52,164
♪ PAW Patrol,
we're on a roll!
66
00:03:52,231 --> 00:03:54,200
♪ So here we go
PAW Patrol
67
00:03:54,267 --> 00:03:55,334
♪ Whoa-oh-oh
68
00:03:55,401 --> 00:03:56,402
♪ PAW Patrol
69
00:03:56,469 --> 00:03:57,536
♪ Whoa-oh-oh-oh
70
00:03:57,603 --> 00:03:58,905
♪ PAW Patrol ♪
71
00:04:04,911 --> 00:04:06,679
RYDER ON RADIO: All
right, pups, here we go.
72
00:04:06,746 --> 00:04:09,081
Let's work together
out there.
73
00:04:09,148 --> 00:04:13,019
Rocky, I need you to shut down
the bridge and control traffic.
74
00:04:13,085 --> 00:04:14,553
Arf! Flares!
75
00:04:15,154 --> 00:04:16,222
(BEEPING)
76
00:04:16,622 --> 00:04:17,990
(CLINKING)
77
00:04:21,093 --> 00:04:24,263
Zuma, I need you to keep
that waterway clear.
78
00:04:24,330 --> 00:04:26,265
Nobody under the bridge.
79
00:04:26,332 --> 00:04:27,667
ZUMA: You got it, Ryder!
80
00:04:27,733 --> 00:04:29,936
- Waterway secure!
- (BEEPING)
81
00:04:30,636 --> 00:04:31,704
(TIRES SCREECH)
82
00:04:31,771 --> 00:04:33,973
Chase, it's all
up to you.
83
00:04:34,040 --> 00:04:37,543
Use the winch in your pup pack to get
the driver and bring him to safety!
84
00:04:37,610 --> 00:04:39,345
Chase is on the case!
85
00:04:44,717 --> 00:04:45,952
Arf!
Grappling hook!
86
00:04:50,289 --> 00:04:51,691
(HOWLING)
87
00:04:53,826 --> 00:04:56,128
Sir, don't be alarmed.
I'm coming down!
88
00:04:56,195 --> 00:04:59,598
Oh, thank you, thank you, thank
you, the rescue team is here!
89
00:05:01,334 --> 00:05:02,802
A dog?
90
00:05:02,868 --> 00:05:05,471
Actually, sir,
I'm a puppy.
91
00:05:05,538 --> 00:05:07,807
A baby dog?
That's even worse!
92
00:05:07,873 --> 00:05:10,476
You're in shock, so I'm not
going to take that personally.
93
00:05:10,543 --> 00:05:12,144
Now, let's get you
out of here.
94
00:05:12,211 --> 00:05:15,481
No way! I'm waiting
right here for a real rescue.
95
00:05:15,548 --> 00:05:17,016
- (BANGING)
- Ahhh!
96
00:05:17,083 --> 00:05:19,051
I changed my mind,
I'll go with you!
97
00:05:19,118 --> 00:05:22,121
Ryder! These cables aren't
going to hold much longer!
98
00:05:22,188 --> 00:05:24,457
Let's go, Chase.
Get him out of there!
99
00:05:24,523 --> 00:05:26,092
CHASE: We're coming out!
100
00:05:26,525 --> 00:05:27,960
Oh! Oh!
101
00:05:28,027 --> 00:05:30,930
Don't panic.
I need you to stay calm.
102
00:05:31,597 --> 00:05:33,499
No deal!
I'm freaking out!
103
00:05:33,566 --> 00:05:35,901
Then you're really
not going to like this!
104
00:05:35,968 --> 00:05:37,770
Ahhh!
105
00:05:37,837 --> 00:05:40,940
We're not going to make it.
We're not going to make it!
106
00:05:42,274 --> 00:05:44,143
Ah!
107
00:05:44,210 --> 00:05:45,978
You can open
your eyes now.
108
00:05:46,846 --> 00:05:48,481
Oh, we made it. (LAUGHING)
109
00:05:48,547 --> 00:05:50,182
(PEOPLE CHEERING)
110
00:05:50,249 --> 00:05:52,218
Great work,
PAW Patrol!
111
00:05:52,284 --> 00:05:53,552
(ROOSTER CROWING)
112
00:05:53,619 --> 00:05:54,787
Everybody
get back!
113
00:05:54,854 --> 00:05:56,789
- The truck's leaking gas!
- (PEOPLE GASPING)
114
00:05:58,724 --> 00:06:00,126
Oh, come on,
that's not gas.
115
00:06:00,192 --> 00:06:02,395
That's the stuff I've been
hauling from coast to coast.
116
00:06:02,461 --> 00:06:05,398
That is pure
Canadian maple syrup!
117
00:06:05,464 --> 00:06:07,500
Okay, time to
clean up this mess.
118
00:06:07,566 --> 00:06:11,003
Deploy waffles, pancakes,
and French toast!
119
00:06:11,070 --> 00:06:12,838
(LAUGHING)
120
00:06:14,206 --> 00:06:15,274
(WHIMPERING)
121
00:06:17,576 --> 00:06:19,678
It's okay, little guy,
you're safe.
122
00:06:19,745 --> 00:06:21,113
You can
come out now.
123
00:06:21,180 --> 00:06:22,048
(SQUEALING)
124
00:06:22,114 --> 00:06:24,350
Let's get you
back to your family.
125
00:06:32,191 --> 00:06:33,259
(SQUEALING)
126
00:06:34,827 --> 00:06:36,262
There you go.
127
00:06:36,328 --> 00:06:37,363
(SQUEALING)
128
00:06:38,431 --> 00:06:39,632
Great work, pups.
129
00:06:39,698 --> 00:06:41,333
Another perfect rescue.
130
00:06:41,400 --> 00:06:43,402
(HOWLING)
131
00:06:44,804 --> 00:06:46,405
(RHYTHMIC MUSIC PLAYING)
132
00:06:52,845 --> 00:06:56,115
♪ I woke up this morning
And I took a look outside
133
00:06:56,182 --> 00:06:59,151
♪ And I was like
Oh, yeah, oh, yeah ♪
134
00:06:59,218 --> 00:07:00,519
Oh! Um...
135
00:07:00,586 --> 00:07:02,488
Hey. Excuse me?
136
00:07:02,555 --> 00:07:03,989
You dropped something.
137
00:07:04,657 --> 00:07:06,292
I'm done with it.
138
00:07:06,358 --> 00:07:08,594
Buzz off, wiener dog.
139
00:07:08,661 --> 00:07:09,995
"Wiener dog"?
140
00:07:10,062 --> 00:07:12,698
Maybe you should just pick that
up and put it in the trash!
141
00:07:12,765 --> 00:07:14,233
(LAUGHING)
142
00:07:14,300 --> 00:07:15,501
Yeah? Or what?
143
00:07:15,568 --> 00:07:18,704
Or I'm going to pick you up
and put you in the trash.
144
00:07:18,771 --> 00:07:20,573
(PEOPLE GASPING)
145
00:07:20,639 --> 00:07:22,108
Hey, I don't want no trouble.
146
00:07:22,174 --> 00:07:25,277
I'm pickin' up the trash,
I'm pickin' up the trash.
147
00:07:25,344 --> 00:07:28,414
Thank you. We've all got
to take pride in our city.
148
00:07:28,481 --> 00:07:29,482
Don't ever forget that.
149
00:07:29,548 --> 00:07:30,683
MAN OVER PA:
This is the D train...
150
00:07:30,749 --> 00:07:33,419
This is my stop.
It's been a slice.
151
00:07:35,121 --> 00:07:37,456
I'm going to turn my life around.
I really am.
152
00:07:39,058 --> 00:07:42,361
♪ I've got
a real good feeling
153
00:07:42,428 --> 00:07:43,996
Hey, Liberty!
154
00:07:44,063 --> 00:07:45,297
♪ I've got a real
good feeling
155
00:07:45,364 --> 00:07:47,833
♪ That we're doing
something right ♪
156
00:07:54,140 --> 00:07:55,608
It's election day
in Adventure City.
157
00:07:55,674 --> 00:07:59,044
I'm Marty Muckraker,
reporting live from City Square.
158
00:07:59,111 --> 00:08:01,680
In a surprising twist,
the leading candidate
159
00:08:01,747 --> 00:08:03,015
has dropped out of the race,
160
00:08:03,082 --> 00:08:04,884
leaving only one name
on the ticket.
161
00:08:04,950 --> 00:08:08,821
Mayor Humdinger,
who has just won by default.
162
00:08:08,888 --> 00:08:10,489
Mayor Humdinger.
163
00:08:10,556 --> 00:08:11,624
Ugh!
164
00:08:11,690 --> 00:08:13,392
Just saying it
makes my skin crawl.
165
00:08:14,193 --> 00:08:15,361
No dogs.
166
00:08:15,427 --> 00:08:16,695
By order of the new mayor.
167
00:08:16,762 --> 00:08:19,431
- Excuse me?
- Yeah, you heard him.
168
00:08:19,498 --> 00:08:20,566
No dogs.
169
00:08:23,569 --> 00:08:25,237
He's more of a cat person.
170
00:08:25,304 --> 00:08:26,805
Now beat it!
171
00:08:26,872 --> 00:08:29,375
If those are the rules,
those are the rules.
172
00:08:29,441 --> 00:08:33,279
(LAUGHING) You gentlemen
have a wonderful day.
173
00:08:33,345 --> 00:08:34,413
Ha-ha!
Did you see that?
174
00:08:34,480 --> 00:08:37,116
You gotta show these
dogs you're the alpha.
175
00:08:37,183 --> 00:08:39,852
You're not the alpha.
I'm the alpha!
176
00:08:39,919 --> 00:08:42,454
- No, I'm the alpha!
- No, I'm the alpha!
177
00:08:42,521 --> 00:08:44,089
I'm the
alpha!
178
00:08:44,156 --> 00:08:45,357
(GROANING)
179
00:08:46,559 --> 00:08:48,294
Right this
way, ma'am.
180
00:08:49,662 --> 00:08:52,064
- I'm the alpha!
- No. I'm the alpha!
181
00:08:52,131 --> 00:08:53,132
(GROANING)
182
00:08:55,134 --> 00:08:57,770
- Thanks for the lift!
- WOMAN: Happy to help.
183
00:08:57,836 --> 00:08:59,605
Excuse me, coming through,
184
00:08:59,672 --> 00:09:02,841
make way,
pardon me, underfoot.
185
00:09:02,908 --> 00:09:05,010
MAN: Please welcome
to the stage,
186
00:09:05,077 --> 00:09:07,646
a man who needs
no introduction.
187
00:09:07,713 --> 00:09:11,550
He's literally the greatest
human being on the planet.
188
00:09:11,617 --> 00:09:14,486
He's... Me!
189
00:09:14,987 --> 00:09:16,889
(ROCK MUSIC PLAYING)
190
00:09:22,528 --> 00:09:23,896
(COUGHING)
191
00:09:28,667 --> 00:09:32,004
♪ I am the champion ♪
192
00:09:32,071 --> 00:09:34,406
Thank you, thank you.
193
00:09:34,473 --> 00:09:35,474
(PARTY HORN BLOWING)
194
00:09:36,976 --> 00:09:38,277
- Really?
- Yeah...
195
00:09:38,344 --> 00:09:39,878
I want to start off
by thanking
196
00:09:39,945 --> 00:09:42,081
each and every one of you
for choosing me
197
00:09:42,147 --> 00:09:43,849
to be your new mayor.
198
00:09:43,916 --> 00:09:46,518
You were the only
name on the ballot!
199
00:09:46,585 --> 00:09:49,421
You could only vote for one name
anyway, so what does it matter?
200
00:09:49,488 --> 00:09:52,491
I won this election
fair and square.
201
00:09:52,558 --> 00:09:56,161
Well, maybe not fair,
but who's keeping track?
202
00:09:56,228 --> 00:09:57,296
(LAUGHING)
203
00:09:57,363 --> 00:10:00,132
You know, they call this place
Adventure City,
204
00:10:00,199 --> 00:10:02,735
but what's so adventure-y
about it?
205
00:10:02,801 --> 00:10:05,604
The truth is, it's boring.
206
00:10:05,671 --> 00:10:07,840
Libraries? Boring!
207
00:10:07,906 --> 00:10:09,308
- (MEOWS)
- (CRASHING)
208
00:10:09,375 --> 00:10:11,744
Museums? Boring!
209
00:10:11,810 --> 00:10:13,445
- (CROWD MURMURING)
- (CRASHING)
210
00:10:13,512 --> 00:10:15,180
Cute little dog parks?
211
00:10:15,247 --> 00:10:16,915
ALL: Aw.
212
00:10:16,982 --> 00:10:18,784
Ugh! Definitely boring!
213
00:10:18,851 --> 00:10:20,052
(CROWD GASPING)
214
00:10:20,119 --> 00:10:21,353
But don't worry.
215
00:10:21,420 --> 00:10:25,090
I'm going to put the adventure
back in Adventure City!
216
00:10:25,157 --> 00:10:29,828
When I'm done with this place,
you won't even recognize it.
217
00:10:29,895 --> 00:10:31,730
(LAUGHING)
218
00:10:31,797 --> 00:10:32,865
(GASPS)
219
00:10:32,931 --> 00:10:34,166
(GROANS)
220
00:10:34,800 --> 00:10:36,101
(PHONE RINGING)
221
00:10:38,370 --> 00:10:40,339
PAW Patrol.
What's your emergency?
222
00:10:40,406 --> 00:10:43,275
What? You answer
your own calls?
223
00:10:43,342 --> 00:10:46,378
Oh, my goodness,
I didn't even think I was gonna...
224
00:10:46,445 --> 00:10:47,846
Oh!
225
00:10:47,913 --> 00:10:51,116
I can't believe
I'm looking at the PAW Patrol!
226
00:10:51,183 --> 00:10:54,153
I am such a big fan!
This is off the leash!
227
00:10:54,219 --> 00:10:56,922
Is there something
we can help you with?
228
00:10:56,989 --> 00:10:58,857
Yes, yes, yes!
229
00:10:58,924 --> 00:11:01,994
My name is Liberty,
and I'm calling from Adventure City.
230
00:11:02,061 --> 00:11:03,862
Something terrible
has happened.
231
00:11:03,929 --> 00:11:06,865
Humdinger was just
elected mayor.
232
00:11:06,932 --> 00:11:08,500
ALL: Humdinger?
233
00:11:08,567 --> 00:11:11,537
He's the worst mayor
in the history of mayors!
234
00:11:11,603 --> 00:11:13,505
And that's
being generous.
235
00:11:13,572 --> 00:11:16,141
You're telling me,
this guy's a disaster!
236
00:11:16,208 --> 00:11:18,610
He's going to destroy
the whole city.
237
00:11:18,677 --> 00:11:20,012
Please, we need your help.
238
00:11:20,079 --> 00:11:21,280
Come quickly!
239
00:11:22,214 --> 00:11:23,916
Adventure City's in trouble.
240
00:11:23,982 --> 00:11:25,918
Come on, pups,
pack your things.
241
00:11:25,984 --> 00:11:28,754
No city's too big,
no pup's too small!
242
00:11:28,821 --> 00:11:29,888
(BARKING AND HOWLING)
243
00:11:29,955 --> 00:11:31,790
Yeah!
244
00:11:31,857 --> 00:11:33,359
What's wrong, Chase?
245
00:11:33,425 --> 00:11:34,760
I'm not going.
246
00:11:34,827 --> 00:11:37,062
We have to go.
They need us.
247
00:11:37,129 --> 00:11:39,565
I'm never going back to
Adventure City!
248
00:11:40,733 --> 00:11:42,167
Chase...
249
00:11:42,234 --> 00:11:44,470
What's got his leash in a knot?
250
00:11:44,536 --> 00:11:48,040
Chase has a history
with Adventure City.
251
00:11:48,107 --> 00:11:51,076
He has a lot of tough memories
from that place.
252
00:11:53,245 --> 00:11:55,347
He was abandoned there
as a pup.
253
00:12:00,352 --> 00:12:03,555
The city was so big,
and he was so small.
254
00:12:05,424 --> 00:12:06,592
(CARS HONKING)
255
00:12:06,658 --> 00:12:07,726
(PANTING)
256
00:12:08,994 --> 00:12:10,729
(PEOPLE CHATTERING
INDISTINCTLY)
257
00:12:10,796 --> 00:12:12,531
It was a hard life.
258
00:12:12,798 --> 00:12:13,799
(GRUNTS)
259
00:12:15,601 --> 00:12:16,702
(HONKING)
260
00:12:16,769 --> 00:12:18,570
- (GASPS)
- (TIRES SCREECHING)
261
00:12:20,239 --> 00:12:23,409
The city can be a scary place
when you're all alone.
262
00:12:23,475 --> 00:12:26,512
- Is that where you found him?
- That's right.
263
00:12:26,578 --> 00:12:29,248
And I brought him back here
to Adventure Bay.
264
00:12:31,683 --> 00:12:33,118
(BIRDS CHIRPING)
265
00:12:35,521 --> 00:12:36,822
Chase?
266
00:12:37,756 --> 00:12:39,224
Let's talk
about this.
267
00:12:40,125 --> 00:12:42,461
I don't want to go back to
Adventure City.
268
00:12:42,528 --> 00:12:46,198
I know it was tough,
but that was a long time ago.
269
00:12:46,265 --> 00:12:48,100
I'm afraid
if I go back there,
270
00:12:48,167 --> 00:12:51,103
everyone will see I'm still
that scared little puppy,
271
00:12:51,170 --> 00:12:53,672
and not the hero
they think I am.
272
00:12:53,739 --> 00:12:57,176
I promise it will be nothing
like it was when you were little.
273
00:12:57,242 --> 00:12:59,378
Everything will be fine.
274
00:12:59,445 --> 00:13:02,080
Come on, Chase.
Those people need our help.
275
00:13:02,147 --> 00:13:05,150
We're the PAW Patrol,
this is what we do.
276
00:13:05,584 --> 00:13:06,585
Trust me.
277
00:13:09,755 --> 00:13:12,224
Okay. I trust you.
278
00:13:12,291 --> 00:13:14,593
Now, can I get a yelp?
279
00:13:14,660 --> 00:13:16,161
(HOWLS SOFTLY)
280
00:13:16,228 --> 00:13:19,231
Come on. You can do
better than that.
281
00:13:19,998 --> 00:13:22,000
(HOWLING EMPHATICALLY)
282
00:13:22,067 --> 00:13:24,303
Attaboy!
Let's get to work.
283
00:13:27,339 --> 00:13:32,144
Skye, Chase, Rocky,
Marshall, Zuma...
284
00:13:32,678 --> 00:13:34,179
(METAL CREAKING)
285
00:13:34,546 --> 00:13:36,315
Rubble!
286
00:13:36,381 --> 00:13:39,751
It's not my fault!
I couldn't decide what to bring.
287
00:13:39,818 --> 00:13:41,653
So I brought everything!
288
00:13:41,987 --> 00:13:43,288
(GRUNTING)
289
00:13:46,024 --> 00:13:50,329
Get there, come on.
Come on, come on!
290
00:13:51,763 --> 00:13:53,432
See? It fits!
291
00:13:53,499 --> 00:13:54,566
(SIGHING)
292
00:13:55,167 --> 00:13:56,768
(RHYTHMIC MUSIC PLAYING)
293
00:13:58,237 --> 00:14:00,873
PAW Patrol is on a roll!
294
00:14:00,939 --> 00:14:02,608
ALL: Road trip! (HOWLING)
295
00:14:02,674 --> 00:14:06,411
♪ Hop in my ride
Don't you know
296
00:14:06,478 --> 00:14:10,349
♪ We got the sun Always
shining Wherever we go
297
00:14:10,415 --> 00:14:14,586
♪ Don't need no map
We just roll
298
00:14:14,653 --> 00:14:18,423
♪ Let the vibe give direction
Take control
299
00:14:18,490 --> 00:14:20,192
♪ When it's good
When it's bad
300
00:14:20,259 --> 00:14:22,294
♪ Yeah, you got me
301
00:14:22,361 --> 00:14:25,697
♪ And when I turn around
302
00:14:25,764 --> 00:14:27,666
- Hi!
- Hi!
303
00:14:27,733 --> 00:14:31,370
♪ You got a way to make
a problem disappear
304
00:14:31,436 --> 00:14:32,704
♪ Up to the clouds
305
00:14:32,771 --> 00:14:33,906
(LAUGHING) Bye!
306
00:14:33,972 --> 00:14:35,707
♪ I'm spinning around
307
00:14:35,774 --> 00:14:38,377
♪ And now you know why
308
00:14:38,443 --> 00:14:42,180
♪ 'Cause no one in this world
Can make me feel loved
309
00:14:42,247 --> 00:14:46,285
♪ In the way that you do now
310
00:14:46,351 --> 00:14:50,122
♪ No, no one in this world
can make me come down
311
00:14:50,188 --> 00:14:54,293
- ♪ When I'm in such a good mood now
- (GRUNTS)
312
00:14:55,928 --> 00:14:57,362
♪ Yeah
313
00:14:59,064 --> 00:15:00,365
(GASPS)
314
00:15:04,102 --> 00:15:05,304
(SNORING)
315
00:15:06,204 --> 00:15:07,706
♪ Good mood
316
00:15:08,840 --> 00:15:09,975
(SNORING)
317
00:15:10,042 --> 00:15:11,476
- ♪ Good mood ♪
- (GROANS)
318
00:15:13,345 --> 00:15:15,213
(BIRDS CHIRPING)
319
00:15:15,914 --> 00:15:17,382
(EPIC MUSIC PLAYING)
320
00:15:19,618 --> 00:15:21,553
Wake up, pups,
we're here!
321
00:15:22,254 --> 00:15:23,422
(GASPS)
Oh, wow!
322
00:15:23,488 --> 00:15:24,489
- Check it out!
- Cool!
323
00:15:24,556 --> 00:15:27,025
- No way!
- It's amazing!
324
00:15:27,092 --> 00:15:30,662
SKYE: This place is so much
bigger than Adventure Bay.
325
00:15:33,966 --> 00:15:35,634
You okay, Chase?
326
00:15:35,701 --> 00:15:38,737
It's a lot bigger
than I remember.
327
00:15:41,373 --> 00:15:43,976
It's like they super-sized it!
328
00:15:44,042 --> 00:15:45,410
(RAIN POURING)
329
00:15:47,813 --> 00:15:48,814
(CAR HONKING)
330
00:15:53,952 --> 00:15:55,420
HUMDINGER: Ugh! Rain!
331
00:15:55,487 --> 00:15:58,657
Does it always rain
in this lousy city?
332
00:15:59,391 --> 00:16:00,859
(THUNDER CRASHING)
333
00:16:03,228 --> 00:16:04,663
(GASPS)
334
00:16:04,730 --> 00:16:05,998
(MEOWING)
335
00:16:06,064 --> 00:16:07,633
(GLASS BREAKING)
336
00:16:07,699 --> 00:16:10,769
Okay, which one of you
eggheads is in charge?
337
00:16:10,836 --> 00:16:12,337
- Hello!
- Gah!
338
00:16:12,404 --> 00:16:14,840
I'm the lead egghead.
Kendra Wilson.
339
00:16:15,107 --> 00:16:16,174
Hmm.
340
00:16:16,241 --> 00:16:17,909
I've got a fireworks
celebration tonight
341
00:16:17,976 --> 00:16:20,512
and they're going to cancel
it because of the rain.
342
00:16:20,579 --> 00:16:24,616
I hear you have a weather
machine that sucks up clouds.
343
00:16:24,683 --> 00:16:25,984
Is that true?
344
00:16:26,051 --> 00:16:27,352
You're looking at it.
345
00:16:27,419 --> 00:16:29,421
It's a free-floating
gyroscopically balanced
346
00:16:29,488 --> 00:16:32,691
remote-controlled weather
containment and analysis apparatus.
347
00:16:32,758 --> 00:16:36,294
What? I don't understand
a word you just said.
348
00:16:36,862 --> 00:16:37,863
Well... (LAUGHS)
349
00:16:37,929 --> 00:16:39,364
We call it the Cloud Catcher.
350
00:16:39,431 --> 00:16:41,133
It flies around
and sucks up clouds,
351
00:16:41,199 --> 00:16:44,369
then brings them back to the
lab so we can study them.
352
00:16:44,436 --> 00:16:45,937
Excellent,
excellent.
353
00:16:46,004 --> 00:16:49,675
Well, kitties, it looks like our
bad weather problem is solved.
354
00:16:49,741 --> 00:16:53,111
I want all those pesky rain clouds
sucked up by the end of the day.
355
00:16:53,178 --> 00:16:55,814
Oh! I'm sorry
if I wasn't clear.
356
00:16:55,881 --> 00:16:58,383
The Cloud Catcher is for
studying clouds,
357
00:16:58,450 --> 00:17:00,152
not for changing
the weather.
358
00:17:00,218 --> 00:17:02,788
And I'm sorry
if I wasn't clear.
359
00:17:02,854 --> 00:17:06,725
Suck up those clouds or I'm
closing this university forever!
360
00:17:06,792 --> 00:17:07,993
(PEOPLE GASPING)
361
00:17:08,627 --> 00:17:09,695
Well...
362
00:17:09,761 --> 00:17:14,032
I guess we could try using
it to clear the rain clouds.
363
00:17:14,099 --> 00:17:16,134
- Just for tonight.
- Wonderful!
364
00:17:16,201 --> 00:17:19,705
That's what I call
scientific consensus!
365
00:17:20,706 --> 00:17:21,873
(WHIRRING)
366
00:17:24,176 --> 00:17:25,577
(MEOWING)
367
00:17:29,915 --> 00:17:31,450
(BEEPING)
368
00:17:34,820 --> 00:17:35,921
Oh!
369
00:17:36,955 --> 00:17:38,223
My top hat!
370
00:17:38,290 --> 00:17:39,858
Here you go, boss.
371
00:17:41,927 --> 00:17:43,128
(MACHINE BEEPING)
372
00:17:43,195 --> 00:17:44,529
(EPIC MUSIC PLAYING)
373
00:17:54,439 --> 00:17:56,074
(WHIRRING)
374
00:18:00,345 --> 00:18:02,380
That's incredible!
375
00:18:02,447 --> 00:18:04,649
(LAUGHING AND
SINGING JOYFULLY)
376
00:18:05,751 --> 00:18:08,520
We'll have the sky
clear by sundown.
377
00:18:08,587 --> 00:18:11,389
Ugh! I've got a bad
feeling about this.
378
00:18:11,456 --> 00:18:12,924
I'll hang on to this remote!
(GASPS)
379
00:18:12,991 --> 00:18:15,060
People are going to
love these fireworks,
380
00:18:15,127 --> 00:18:18,897
and more importantly,
they're going to love me!
381
00:18:22,801 --> 00:18:23,935
(BIRDS CHIRPING)
382
00:18:26,404 --> 00:18:29,274
All right, pups,
keep an eye out for the new headquarters.
383
00:18:29,341 --> 00:18:30,609
- We're almost there.
- Yeah!
384
00:18:30,675 --> 00:18:32,811
- Cool!
- I can't wait!
385
00:18:32,878 --> 00:18:35,413
- Where is it?
- There are so many buildings!
386
00:18:35,480 --> 00:18:37,182
I wonder
which one it is.
387
00:18:39,484 --> 00:18:41,119
ALL: Whoa!
388
00:18:41,186 --> 00:18:42,254
RYDER: Oh.
(CHUCKLING)
389
00:18:42,320 --> 00:18:44,156
Yeah.
Couldn't have missed that.
390
00:18:45,056 --> 00:18:46,758
(EPIC MUSIC PLAYING)
391
00:19:06,044 --> 00:19:07,279
ALL: Whoa!
392
00:19:07,345 --> 00:19:11,116
Welcome to our new
Adventure City headquarters.
393
00:19:11,183 --> 00:19:12,751
- Whoa!
- Wow!
394
00:19:12,818 --> 00:19:13,819
Awesome!
395
00:19:13,885 --> 00:19:15,220
Now that's a view!
396
00:19:15,287 --> 00:19:16,788
Whoa!
397
00:19:16,855 --> 00:19:19,491
How can we afford
this place?
398
00:19:19,558 --> 00:19:21,827
Officially licensed
PAW Patrol merchandise.
399
00:19:21,893 --> 00:19:23,962
This stuff sells
like hot cakes!
400
00:19:24,029 --> 00:19:24,996
(BEEPING)
401
00:19:25,063 --> 00:19:27,566
We've got everything we need
at our fingertips.
402
00:19:28,400 --> 00:19:29,568
Ahhh! (GRUNTS)
403
00:19:29,634 --> 00:19:30,635
(PUPS LAUGHING)
404
00:19:30,702 --> 00:19:32,103
- Marshall!
- Marshall!
405
00:19:32,170 --> 00:19:35,273
Next time, warn me before you
stick a building up my nose!
406
00:19:35,340 --> 00:19:36,508
(LAUGHING)
407
00:19:36,575 --> 00:19:38,510
This is
so cool!
408
00:19:38,577 --> 00:19:40,212
It's so high-tech!
409
00:19:41,079 --> 00:19:42,180
And check this out.
410
00:19:42,247 --> 00:19:45,417
There's even a new and
improved pup treat dispenser.
411
00:19:45,483 --> 00:19:47,352
(EPIC MUSIC PLAYING)
412
00:19:47,419 --> 00:19:52,057
(SINGING A HIGH NOTE)
413
00:19:52,424 --> 00:19:54,192
(LAUGHING)
414
00:19:54,259 --> 00:19:57,629
What? It's a
beautiful thing.
415
00:19:57,696 --> 00:20:00,632
Last but not least,
this is our mission prep area.
416
00:20:00,699 --> 00:20:03,301
Everybody's got
their own cubby.
417
00:20:03,368 --> 00:20:04,803
Oh, Oh, Oh!
I want that one!
418
00:20:04,870 --> 00:20:07,138
RYDER: No, Rubble, don't!
No, cubby belongs to...
419
00:20:07,205 --> 00:20:08,573
- (WHIRRING)
- (RUMBLE GRUNTS)
420
00:20:09,608 --> 00:20:10,976
- AUTOMATED VOICE: Skye!
- (GRUNTS)
421
00:20:13,078 --> 00:20:14,546
...Skye.
422
00:20:15,180 --> 00:20:16,314
Oops.
423
00:20:16,381 --> 00:20:19,885
It's not important how it looks,
it's how it makes you feel.
424
00:20:19,951 --> 00:20:23,188
I think you guys are going to
have to cut me out of this thing.
425
00:20:24,456 --> 00:20:25,523
(ALL LAUGHING)
426
00:20:25,590 --> 00:20:27,292
Actually, I'm good.
427
00:20:29,160 --> 00:20:30,161
(BEEPING)
428
00:20:30,228 --> 00:20:31,630
(WHIRRING)
429
00:20:32,364 --> 00:20:33,632
(DINGING)
430
00:20:39,971 --> 00:20:42,674
Ladies and gentlemen,
I've gathered you here tonight
431
00:20:42,741 --> 00:20:45,043
for a very important reason.
432
00:20:45,110 --> 00:20:46,778
To celebrate me!
433
00:20:47,812 --> 00:20:49,547
Prepare to be blown away
434
00:20:49,614 --> 00:20:53,818
by the most breathtaking fireworks
display you've ever seen!
435
00:20:53,885 --> 00:20:58,056
Time to light up the sky!
436
00:20:58,123 --> 00:20:59,324
(WHIZZING)
437
00:21:00,492 --> 00:21:01,493
(FIREWORK POPS SOFTLY)
438
00:21:01,559 --> 00:21:02,761
(CROWD SIGHING
IN DISAPPOINTMENT)
439
00:21:05,430 --> 00:21:06,698
(WHIZZING)
440
00:21:07,632 --> 00:21:08,900
(POPS SOFTLY)
441
00:21:08,967 --> 00:21:10,435
(CROWD SIGHING)
442
00:21:10,502 --> 00:21:13,672
Yeesh! This is less
than spectacular.
443
00:21:13,738 --> 00:21:15,040
You, ponytail man!
444
00:21:15,106 --> 00:21:17,542
Why are you taking so long
between fireworks?
445
00:21:17,609 --> 00:21:19,577
I'm building
momentum, man.
446
00:21:19,644 --> 00:21:22,447
I have a whole routine
mapped out in my head.
447
00:21:22,514 --> 00:21:24,449
Nobody's got time for your
self-indulgent,
448
00:21:24,516 --> 00:21:26,151
hippy-dippy art project.
449
00:21:26,217 --> 00:21:28,053
They want spectacle!
450
00:21:28,119 --> 00:21:29,287
(WHIRRING AND BEEPING)
451
00:21:30,322 --> 00:21:31,756
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
452
00:21:33,158 --> 00:21:34,592
(CRACKLING)
453
00:21:35,460 --> 00:21:36,695
(LAUGHING)
454
00:21:37,162 --> 00:21:38,263
(CRACKLING)
455
00:21:39,364 --> 00:21:42,367
Rock and roll, man!
456
00:21:42,434 --> 00:21:43,902
(CROWD GASPING IN AWE)
457
00:21:45,537 --> 00:21:47,572
- (CHEERING)
- Yay!
458
00:21:47,639 --> 00:21:49,240
They're all for me!
459
00:21:55,347 --> 00:21:56,681
(MEOWING)
460
00:21:57,215 --> 00:21:58,283
(GASPS)
461
00:22:00,652 --> 00:22:01,853
(CRACKING)
462
00:22:04,356 --> 00:22:05,457
Ahhh!
463
00:22:05,523 --> 00:22:06,558
Oh, boy!
464
00:22:06,624 --> 00:22:08,059
Whoa!
465
00:22:08,126 --> 00:22:09,561
(ALL SCREAMING)
466
00:22:09,627 --> 00:22:11,296
Oh! Wow!
467
00:22:11,363 --> 00:22:14,799
How often do you get to see
fireworks this close?
468
00:22:16,034 --> 00:22:17,369
My top hat!
469
00:22:17,435 --> 00:22:18,970
- Here you go, boss!
- Ahhh!
470
00:22:21,172 --> 00:22:22,440
(GRUNTING)
471
00:22:22,507 --> 00:22:25,076
This is why
dogs hate fireworks!
472
00:22:28,179 --> 00:22:29,748
Whoa...
473
00:22:30,949 --> 00:22:33,385
(FIREWORKS EXPLODING
IN THE DISTANCE)
474
00:22:36,321 --> 00:22:37,789
I'm no expert,
475
00:22:37,856 --> 00:22:41,659
but aren't fireworks supposed
to explode in the sky?
476
00:22:42,727 --> 00:22:44,329
Let's see what's going on!
477
00:22:45,997 --> 00:22:48,733
It looks like Mayor
Humdinger's fireworks display
478
00:22:48,800 --> 00:22:51,202
has turned into
a fireworks disaster.
479
00:22:51,269 --> 00:22:55,106
We've got to stop those fireworks
before they burn down the city.
480
00:22:55,173 --> 00:22:56,441
Time to suit up!
481
00:22:57,842 --> 00:23:00,111
(EPIC MUSIC PLAYING)
482
00:23:25,303 --> 00:23:26,471
(GROWLING)
483
00:23:28,440 --> 00:23:29,707
Whoa!
484
00:23:39,617 --> 00:23:41,786
Thanks, robot arm!
485
00:23:41,853 --> 00:23:44,856
PAW Patrol, ready for action,
Ryder sir!
486
00:23:47,292 --> 00:23:48,326
(BEEPING)
487
00:23:48,726 --> 00:23:50,395
(CREAKING)
488
00:23:54,299 --> 00:23:55,767
(BEEPING)
489
00:23:59,304 --> 00:24:00,472
(GASPING)
490
00:24:01,473 --> 00:24:02,841
(PEOPLE CHATTERING
INDISTINCTLY)
491
00:24:23,595 --> 00:24:24,929
PUPS: Whoa!
492
00:24:27,132 --> 00:24:29,968
RYDER: This is your new car.
493
00:24:30,268 --> 00:24:31,336
Wow!
494
00:24:31,402 --> 00:24:32,770
Awesome!
495
00:24:39,677 --> 00:24:41,379
(HOWLING)
496
00:24:43,648 --> 00:24:45,617
(BEEPING)
497
00:24:45,683 --> 00:24:47,118
So cool!
498
00:24:48,620 --> 00:24:50,088
(ENGINE STARTING)
499
00:24:55,026 --> 00:24:57,562
I could get used to this.
500
00:24:57,629 --> 00:24:59,898
You better hang on
to your hat.
501
00:24:59,964 --> 00:25:03,401
AUTOMATED VOICE: Chase!
Ready for launch in five...
502
00:25:03,468 --> 00:25:09,107
- Four... Three... Two... One.
- (TIRES SCREECHING)
503
00:25:09,174 --> 00:25:10,108
Go!
504
00:25:10,175 --> 00:25:12,544
- (HORN SOUNDING)
- (TIRES SCREECHING)
505
00:25:12,610 --> 00:25:14,279
♪ PAW Patrol
506
00:25:14,345 --> 00:25:15,413
(HOWLING)
507
00:25:15,480 --> 00:25:16,948
♪ Go, go, go, go, go
508
00:25:17,015 --> 00:25:19,417
♪ Go, PAW Patrol
509
00:25:19,484 --> 00:25:21,853
AUTOMATED VOICE: Marshall. Go!
510
00:25:23,521 --> 00:25:24,989
(SIREN BLARING)
511
00:25:31,362 --> 00:25:33,431
♪ Go, go, go, go, go
512
00:25:33,498 --> 00:25:34,766
AUTOMATED VOICE: Skye.
513
00:25:34,832 --> 00:25:36,801
Ready for launch!
514
00:25:36,868 --> 00:25:38,403
♪ PAW Patrol
515
00:25:39,571 --> 00:25:41,372
Skye is go for launch.
516
00:25:41,439 --> 00:25:42,607
AUTOMATED VOICE: Go!
517
00:25:42,674 --> 00:25:44,242
(HORN SOUNDING)
518
00:25:45,843 --> 00:25:48,012
Whoa! That's got a kick to it!
519
00:25:50,949 --> 00:25:53,151
♪ PAW Patrol ♪
520
00:26:01,392 --> 00:26:02,493
(SIRENS BLARING)
521
00:26:03,795 --> 00:26:06,698
RYDER: PAW Patrol
is on a roll...
522
00:26:06,764 --> 00:26:08,499
Are you kidding me?
523
00:26:08,566 --> 00:26:10,001
(CARS HONKING)
524
00:26:11,302 --> 00:26:13,771
Come on!
This is ridiculous!
525
00:26:13,838 --> 00:26:15,340
Green means go!
526
00:26:15,406 --> 00:26:17,875
Green means go!
527
00:26:17,942 --> 00:26:20,912
Green does still
mean go, right?
528
00:26:20,979 --> 00:26:23,815
You're taking Main Street
at rush hour?
529
00:26:23,881 --> 00:26:25,750
No wonder
you're stuck in traffic!
530
00:26:25,817 --> 00:26:28,119
(GRUNTS) I'm Liberty.
We spoke on the phone.
531
00:26:28,186 --> 00:26:30,588
So nice to finally
meet you in person.
532
00:26:31,489 --> 00:26:32,757
Ryder.
533
00:26:32,824 --> 00:26:35,126
What your team needs
is a pup like me.
534
00:26:35,193 --> 00:26:37,161
I know the city
like the back of my paw.
535
00:26:37,228 --> 00:26:39,964
Uptown, downtown,
crosstown, midtown.
536
00:26:40,031 --> 00:26:43,234
24-7, 365, I'll get you
where you need to be!
537
00:26:43,301 --> 00:26:47,038
Well, we could use a hand
getting out of this traffic jam.
538
00:26:47,105 --> 00:26:50,041
That's what I'm talking about.
My first assignment!
539
00:26:50,108 --> 00:26:51,943
- Get out of the way! Move!
- Okay!
540
00:26:52,010 --> 00:26:54,045
- Move!
- (WHIMPERS)
541
00:26:54,112 --> 00:26:56,214
You've got to know
how to talk to people.
542
00:26:56,281 --> 00:26:57,282
Now go!
543
00:26:57,882 --> 00:26:59,050
RYDER: Excuse me.
544
00:26:59,117 --> 00:27:00,652
Pardon me!
Coming through!
545
00:27:00,718 --> 00:27:01,919
Have a nice day!
546
00:27:01,986 --> 00:27:03,354
LIBERTY: Turn here!
547
00:27:06,324 --> 00:27:07,725
(SIRENS BLARING)
548
00:27:07,792 --> 00:27:08,893
Left!
549
00:27:08,960 --> 00:27:10,662
(TIRES SCREECHING)
550
00:27:10,728 --> 00:27:12,597
Right, then right again,
right away!
551
00:27:12,664 --> 00:27:14,565
Whoa! Whoa!
552
00:27:15,500 --> 00:27:17,935
LIBERTY: Whoo-hoo!
553
00:27:18,002 --> 00:27:20,972
Ha-ha! You see that?
I'm like a furry GPS!
554
00:27:21,039 --> 00:27:22,440
Ahhh! Turn left!
555
00:27:22,507 --> 00:27:24,042
Whoa!
556
00:27:24,108 --> 00:27:25,610
(TIRES SCREECHING)
557
00:27:29,414 --> 00:27:31,983
You have reached
your destination.
558
00:27:32,050 --> 00:27:33,785
(ALL SCREAMING)
559
00:27:33,851 --> 00:27:37,722
Now we know what happens when
you give Humdinger fireworks!
560
00:27:37,789 --> 00:27:39,324
The PAW Patrol?
561
00:27:39,390 --> 00:27:41,726
What are they doing
in Adventure City?
562
00:27:41,793 --> 00:27:43,795
Chase, set up a perimeter.
563
00:27:43,861 --> 00:27:45,663
Chase is on the case!
564
00:27:45,730 --> 00:27:47,165
(TIRES SCREECHING)
565
00:27:50,735 --> 00:27:52,003
(BEEPING)
566
00:27:55,907 --> 00:27:57,208
(CHEERING) PAW Patrol!
567
00:27:57,675 --> 00:27:58,676
Arf! Shields!
568
00:28:09,087 --> 00:28:11,522
Marshall, Rocky,
put out those fireworks!
569
00:28:11,589 --> 00:28:14,726
Let's kick the tires
and fight some fires!
570
00:28:15,727 --> 00:28:17,328
(HOWLING)
571
00:28:19,030 --> 00:28:21,399
Mr. Mayor, we've got
to get you out of here.
572
00:28:21,466 --> 00:28:24,202
I can't believe the PAW
Patrol crashed my party.
573
00:28:24,268 --> 00:28:26,404
- Yes, sir.
- I can't stand those dogs!
574
00:28:26,471 --> 00:28:27,905
Everyone knows
you're a cat person.
575
00:28:27,972 --> 00:28:29,474
- I can't stand them!
- Yes, sir.
576
00:28:29,540 --> 00:28:30,875
Hey, wait up!
577
00:28:30,942 --> 00:28:32,276
- (GRUNTS)
- (MEOWING)
578
00:28:36,080 --> 00:28:38,683
Time to fight some fireworks!
579
00:28:41,285 --> 00:28:43,521
We're gonna need more water!
580
00:28:43,588 --> 00:28:45,456
Arf! Water cannon!
581
00:28:50,962 --> 00:28:54,232
Yes! Now that's what
I'm talking about.
582
00:28:54,766 --> 00:28:56,134
(WHIRRING)
583
00:29:02,774 --> 00:29:06,043
- Nice work, Marshall!
- Thank you.
584
00:29:06,110 --> 00:29:07,712
RYDER: Rocky, you're up!
585
00:29:07,779 --> 00:29:10,047
Okay, I got it from here!
586
00:29:11,983 --> 00:29:13,618
(FIREWORKS CRACKLING)
587
00:29:15,486 --> 00:29:16,721
(TIRES SCREECHING)
588
00:29:16,788 --> 00:29:18,489
And crush 'em!
589
00:29:19,524 --> 00:29:21,592
- (FIREWORKS EXPLODING)
- Whoa! Whoa!
590
00:29:21,659 --> 00:29:23,594
Whoa! Whoa!
591
00:29:23,661 --> 00:29:25,930
Ride 'em, cowboy!
592
00:29:25,997 --> 00:29:28,533
LIBERTY: (LAUGHING)
Look at him go!
593
00:29:29,500 --> 00:29:30,802
(SIRENS BLARING)
594
00:29:31,269 --> 00:29:32,703
(TIRES SCREECHING)
595
00:29:32,770 --> 00:29:34,305
CHASE: Perimeter secure!
596
00:29:36,107 --> 00:29:37,508
(PEOPLE SCREAMING IN DISTANCE)
597
00:29:37,575 --> 00:29:41,179
Ryder, we've got people trapped
on the balcony! I'm going in.
598
00:29:41,245 --> 00:29:42,380
RYDER: Copy that.
599
00:29:42,447 --> 00:29:44,682
- (SIRENS BLARING)
- (TIRES SCREECHING)
600
00:29:44,749 --> 00:29:46,217
Arf! Eject!
601
00:29:47,618 --> 00:29:49,487
Arf! Parachute!
602
00:29:53,124 --> 00:29:54,826
(PEOPLE SCREAMING)
603
00:29:56,794 --> 00:29:58,229
Everything's going to be fine.
604
00:29:58,296 --> 00:30:00,097
I'm going
to get you out of here.
605
00:30:00,965 --> 00:30:04,769
Whoa! Whoa! Whoa!
606
00:30:04,836 --> 00:30:06,003
(BREATHING HEAVILY)
607
00:30:06,070 --> 00:30:08,339
Ryder, help!
608
00:30:08,406 --> 00:30:10,641
Marshall! Chase needs help!
609
00:30:11,476 --> 00:30:13,144
I'm on it!
610
00:30:15,079 --> 00:30:16,347
(WHIRRING)
611
00:30:26,390 --> 00:30:27,592
(GASPING)
612
00:30:28,926 --> 00:30:30,495
(ALL CHEERING)
613
00:30:32,497 --> 00:30:35,266
Stand back!
Get away from the edge!
614
00:30:41,839 --> 00:30:43,441
Help me get him down!
615
00:30:44,242 --> 00:30:46,577
- Careful.
- MAN: Help me get him off.
616
00:30:46,644 --> 00:30:47,879
(PEOPLE CHATTERING
INDISTINCTLY)
617
00:30:53,484 --> 00:30:55,720
It's okay, buddy.
I've got you.
618
00:31:00,725 --> 00:31:02,226
(PEOPLE APPLAUDING)
619
00:31:02,293 --> 00:31:05,429
- WOMAN: Say cheese!
- ALL: Cheese!
620
00:31:05,496 --> 00:31:07,832
Hey! Hey! Anyone want
a picture with me?
621
00:31:07,899 --> 00:31:10,868
I'm kind of like an honorary
member of the PAW Patrol.
622
00:31:10,935 --> 00:31:12,403
You should have
seen me out there.
623
00:31:12,470 --> 00:31:16,040
I was like, "Turn left, turn
right, turn left, turn right..."
624
00:31:16,107 --> 00:31:17,675
It was amazing!
625
00:31:22,046 --> 00:31:23,614
You look okay.
626
00:31:23,681 --> 00:31:24,849
How do you feel?
627
00:31:24,916 --> 00:31:28,152
I can't believe I forgot
to disconnect my parachute.
628
00:31:28,219 --> 00:31:30,821
It's Air Rescue 101.
629
00:31:30,888 --> 00:31:32,857
Well, that's why
we're a team.
630
00:31:32,924 --> 00:31:36,761
Everyone pulled together,
and things worked out okay.
631
00:31:36,827 --> 00:31:38,095
But what if
they didn't?
632
00:31:38,162 --> 00:31:41,399
What if something happened to those
people and it was all my fault?
633
00:31:45,002 --> 00:31:46,370
REPORTER: Guardians. Heroes.
634
00:31:46,437 --> 00:31:48,873
Cute little dogs
in adorable outfits.
635
00:31:48,940 --> 00:31:51,509
Whatever you call them,
the PAW Patrol were here
636
00:31:51,576 --> 00:31:54,078
to save the city
from Mayor Humdinger's
637
00:31:54,145 --> 00:31:56,213
- disastrous fireworks debacle.
- (SCREAMING)
638
00:31:56,280 --> 00:32:00,318
As a professional journalist,
it's important that I remain unbiased.
639
00:32:00,384 --> 00:32:03,421
That being said...
Oh, yikes!
640
00:32:03,487 --> 00:32:06,090
An embarrassing start
for Mayor Humdinger,
641
00:32:06,157 --> 00:32:10,995
but an incredible debut for the
PAW Patrol in Adventure City!
642
00:32:12,363 --> 00:32:14,665
PAW Patrol? PAW Patrol?
643
00:32:14,732 --> 00:32:17,768
I'm sick and tired of
hearing about the PAW Patrol!
644
00:32:17,835 --> 00:32:20,504
I came to Adventure City
to get away from them
645
00:32:20,571 --> 00:32:22,406
and make a name for myself.
646
00:32:22,473 --> 00:32:26,177
Now they're all over the TV
stealing my headlines!
647
00:32:26,243 --> 00:32:28,079
Butch! Ruben! Get in here!
648
00:32:28,145 --> 00:32:29,380
- (GROANS)
- Oh!
649
00:32:29,814 --> 00:32:31,315
Sorry, sir.
650
00:32:31,382 --> 00:32:34,385
I want the PAW Patrol
off the streets now!
651
00:32:34,452 --> 00:32:38,556
Find them, catch them,
and lock them away.
652
00:32:38,623 --> 00:32:40,257
- Yes, sir.
- Right away, sir.
653
00:32:41,826 --> 00:32:47,231
The PAW Patrol have humiliated
me for the last time!
654
00:32:47,298 --> 00:32:49,200
Sorry, did you
say something?
655
00:32:49,266 --> 00:32:50,935
What? No, no!
656
00:32:51,002 --> 00:32:53,004
I was just having
a private moment!
657
00:32:53,070 --> 00:32:54,605
Now get out of here!
658
00:32:59,343 --> 00:33:01,379
(SOFT MUSIC PLAYING)
659
00:33:10,788 --> 00:33:11,889
(SNORING)
660
00:33:21,265 --> 00:33:25,503
♪ Just a jump away
from where you wanna go
661
00:33:26,570 --> 00:33:31,709
♪ But you're too afraid
of doing it alone
662
00:33:31,776 --> 00:33:35,479
♪ So getting halfway there
is all you've ever known
663
00:33:35,546 --> 00:33:38,683
- (SIGHS)
- ♪ I've been down that road ♪
664
00:33:41,318 --> 00:33:43,988
♪ Ooh
665
00:33:52,563 --> 00:33:55,266
♪ Hold your head up
666
00:33:55,332 --> 00:33:58,536
♪ You'll find your way home
667
00:33:58,602 --> 00:34:02,606
♪ You won't get
what you give sometimes
668
00:34:02,673 --> 00:34:05,676
- ♪ But when the dust all settles
- (YAWNING)
669
00:34:05,743 --> 00:34:08,412
♪ And the smoke
all clears up
670
00:34:08,479 --> 00:34:11,749
♪ It's pieces of yourself
you're gonna find
671
00:34:11,816 --> 00:34:14,919
♪ Maybe that's the use
in trying
672
00:34:19,090 --> 00:34:22,359
♪ It's pieces of yourself
you're gonna find
673
00:34:22,426 --> 00:34:25,830
♪ Maybe that's the use
in trying ♪
674
00:34:25,896 --> 00:34:27,198
(HUMMING)
675
00:34:27,264 --> 00:34:28,899
(METAL CREAKING)
676
00:34:28,966 --> 00:34:30,634
(LAUGHING) Liberty!
677
00:34:30,701 --> 00:34:33,170
I hear that sound,
and I know it's you.
678
00:34:33,237 --> 00:34:34,939
"Eee-ooo-eee-ooo-eee-ooo!"
679
00:34:35,005 --> 00:34:38,576
I know, I know, I've got
to get my wagon fixed.
680
00:34:38,642 --> 00:34:41,045
So, how's the fruit
business, Tony?
681
00:34:41,112 --> 00:34:44,515
Well, it would be better if I
wasn't always giving you free fruit.
682
00:34:44,582 --> 00:34:47,885
Hey, you hear about that
fireworks fiasco last night?
683
00:34:47,952 --> 00:34:50,755
I didn't just hear about
it, I was there.
684
00:34:50,821 --> 00:34:54,158
Honestly, Tony,
it was the best night of my life.
685
00:34:54,225 --> 00:34:58,396
For a few hours, it was like I was
a real member of the PAW Patrol.
686
00:34:58,462 --> 00:34:59,730
Imagine that, huh?
687
00:34:59,797 --> 00:35:04,001
"The newest member of
the PAW Patrol, Liberty!"
688
00:35:04,068 --> 00:35:05,736
Yeah, right, I wish.
689
00:35:05,803 --> 00:35:08,506
I heard that new mayor is
monkeying with the subway now.
690
00:35:08,572 --> 00:35:10,608
You better stay off
those trains, kiddo.
691
00:35:10,674 --> 00:35:13,911
- Stick to your wagon.
- Thanks for the tip, Tony.
692
00:35:13,978 --> 00:35:16,747
Hey, Liberty.
Take one for the road!
693
00:35:16,814 --> 00:35:18,048
Thank you!
694
00:35:18,115 --> 00:35:19,183
(LAUGHING)
695
00:35:19,917 --> 00:35:24,522
(WHIRRING)
696
00:35:26,857 --> 00:35:27,992
(DINGING)
697
00:35:28,926 --> 00:35:29,994
(CLICKING)
698
00:35:30,427 --> 00:35:31,495
(SIGHS)
699
00:35:31,562 --> 00:35:34,265
Another perfect day
in Adventure City.
700
00:35:34,331 --> 00:35:36,700
Enjoy that sunbeam, kitties.
701
00:35:36,767 --> 00:35:37,968
(PURRING)
702
00:35:38,035 --> 00:35:39,270
Mr. Mayor!
703
00:35:39,336 --> 00:35:42,006
The Cloud Catcher's hygrometer
is overloading the capacity
704
00:35:42,072 --> 00:35:44,975
of its pressurized internal
containment chamber!
705
00:35:45,042 --> 00:35:48,712
What? Do I look like
a scientist to you?
706
00:35:48,779 --> 00:35:52,049
We need to bring down
the Cloud Catcher now!
707
00:35:52,116 --> 00:35:54,051
And ruin this
beautiful weather?
708
00:35:54,118 --> 00:35:57,488
The Cloud Catcher wasn't
designed to run non-stop.
709
00:35:57,555 --> 00:35:59,590
Nonsense!
As long as I'm mayor,
710
00:35:59,657 --> 00:36:02,626
the sun will always shine
on Adventure City.
711
00:36:02,693 --> 00:36:04,528
Now get her out of here.
712
00:36:04,595 --> 00:36:06,096
- BOTH: Get out of here!
- (GROANS)
713
00:36:06,163 --> 00:36:09,166
What are you doin'? I'm the one who
tells people to get out of here.
714
00:36:09,233 --> 00:36:10,668
No, you're not.
I'm in charge!
715
00:36:10,734 --> 00:36:12,369
- No, I'm in charge!
- I'm in charge!
716
00:36:12,436 --> 00:36:14,038
- I'm in charge!
- (BOTH GROANING)
717
00:36:16,507 --> 00:36:18,242
Citizens of Adventure City!
718
00:36:18,309 --> 00:36:21,545
As your new, and already
favorite, mayor,
719
00:36:21,612 --> 00:36:24,348
I proudly present
the next step in my plan
720
00:36:24,415 --> 00:36:27,184
to put the adventure
in Adventure City.
721
00:36:29,420 --> 00:36:31,655
The Humdinger Hyperloop!
722
00:36:31,722 --> 00:36:34,592
The kookiest, swoopiest,
loop-de-loopiest subway
723
00:36:34,658 --> 00:36:37,194
the world has ever seen!
724
00:36:38,028 --> 00:36:40,331
Mmm-mmm. I am not
riding that thing.
725
00:36:40,397 --> 00:36:41,966
Mr. Mayor,
Mr. Mayor!
726
00:36:42,032 --> 00:36:45,736
Have you considered the possibility
that this is the single dumbest idea
727
00:36:45,803 --> 00:36:49,440
that anyone
has ever had ever?
728
00:36:49,506 --> 00:36:51,475
I'm an unqualified
elected official.
729
00:36:51,542 --> 00:36:53,978
What's the worst
that could happen?
730
00:36:54,044 --> 00:36:57,348
Look, here comes
the express train now.
731
00:36:57,414 --> 00:36:59,283
Throw the switch, kitties!
732
00:36:59,350 --> 00:37:00,584
(MEOWING)
733
00:37:02,386 --> 00:37:03,721
(METAL CREAKING)
734
00:37:06,123 --> 00:37:07,391
(CREAKING)
735
00:37:07,458 --> 00:37:08,893
(ALL SCREAMING)
736
00:37:10,160 --> 00:37:12,963
Whee! (LAUGHING)
737
00:37:13,764 --> 00:37:15,866
(PASSENGERS SCREAMING)
738
00:37:16,433 --> 00:37:17,668
(CLANKING)
739
00:37:20,304 --> 00:37:21,805
(SCREECHING)
740
00:37:29,713 --> 00:37:31,615
(ALL SCREAMING)
741
00:37:31,682 --> 00:37:34,585
Ooh! That is not good.
742
00:37:34,652 --> 00:37:36,687
Butch, get the car.
Ruben, get the kitties.
743
00:37:36,754 --> 00:37:38,656
Time for me to vamoose!
744
00:37:40,624 --> 00:37:42,259
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
745
00:37:43,527 --> 00:37:44,862
(PHONE RINGING)
746
00:37:45,963 --> 00:37:47,965
RYDER: PAW Patrol,
what's your emergency?
747
00:37:48,032 --> 00:37:49,733
Help! Help us!
748
00:37:49,800 --> 00:37:53,103
Mayor Humdinger stuck a loop-de-loop
in the middle of the subway track,
749
00:37:53,170 --> 00:37:56,106
and now, we're hanging on
for dear life!
750
00:37:56,173 --> 00:37:59,543
This is a new low for
subway service in this city,
751
00:37:59,610 --> 00:38:01,612
and that is
saying something!
752
00:38:01,679 --> 00:38:04,081
Hang tight!
We're on our way!
753
00:38:04,148 --> 00:38:05,215
Okay, pups.
754
00:38:05,282 --> 00:38:07,451
We've got to rescue the
passengers on that train
755
00:38:07,518 --> 00:38:09,853
before the whole thing
comes crashing down.
756
00:38:09,920 --> 00:38:11,155
Let's move!
757
00:38:11,221 --> 00:38:13,457
PAW Patrol is on a roll!
758
00:38:13,524 --> 00:38:14,959
ALL: Yeah!
759
00:38:16,894 --> 00:38:20,931
Marty Muckraker reporting live from
Mayor Humdinger's latest disaster.
760
00:38:20,998 --> 00:38:24,802
In a surprising twist
that surprised nobody,
761
00:38:24,868 --> 00:38:26,870
the shoddily built
upside-down subway
762
00:38:26,937 --> 00:38:29,673
turned out to be
a steaming hot pile of,
763
00:38:29,740 --> 00:38:32,443
dare I say, poop.
764
00:38:32,509 --> 00:38:33,677
(TRUCK HONKING)
765
00:38:33,744 --> 00:38:36,046
GIRL: Look, Mom,
the PAW Patrol!
766
00:38:36,113 --> 00:38:38,615
(SIRENS BLARING)
767
00:38:38,682 --> 00:38:42,219
I can't believe Humdinger
thought this was a good idea.
768
00:38:42,286 --> 00:38:45,255
The subway's wild enough
without a stinkin' loop-de-loop!
769
00:38:45,689 --> 00:38:47,458
Hey, Liberty!
770
00:38:47,524 --> 00:38:49,460
Reporting for duty.
771
00:38:49,526 --> 00:38:52,763
Unofficially, of course.
You know, like an honorary member.
772
00:38:52,830 --> 00:38:54,832
- (METAL CREAKING)
- (GASPS)
773
00:38:56,233 --> 00:38:58,635
Rocky, I need you
to stabilize that loop.
774
00:38:58,702 --> 00:39:00,738
Rubble, see if you can
lock it into place
775
00:39:00,804 --> 00:39:02,272
with some
quick-dry cement.
776
00:39:02,339 --> 00:39:03,540
BOTH: We're on it!
777
00:39:03,607 --> 00:39:06,577
RYDER: Skye, I need you to
secure that loop from the air.
778
00:39:06,643 --> 00:39:08,879
Let's take to the sky!
779
00:39:09,513 --> 00:39:11,682
(CROWD CHEERING)
780
00:39:11,749 --> 00:39:15,519
Don't worry, Ryder, I've got
crowd control under control.
781
00:39:15,586 --> 00:39:17,721
Stand back!
Give us some space!
782
00:39:17,788 --> 00:39:19,056
PAW Patrol at work!
783
00:39:19,123 --> 00:39:20,991
I'm an honorary member
at the moment,
784
00:39:21,058 --> 00:39:23,527
but my authority
should still be respected.
785
00:39:23,594 --> 00:39:24,962
(CREAKING)
786
00:39:31,368 --> 00:39:33,404
Arf! Hydraulic arms!
787
00:39:35,339 --> 00:39:37,007
(TIRES SCREECHING)
788
00:39:37,074 --> 00:39:38,275
Gotcha!
789
00:39:43,881 --> 00:39:45,749
- Hey, look!
- It's Skye!
790
00:39:49,620 --> 00:39:52,089
Time for a little more power.
791
00:39:52,156 --> 00:39:54,291
Arf! Afterburners!
792
00:40:01,832 --> 00:40:04,468
Okay, Rubble, let 'er rip!
793
00:40:04,535 --> 00:40:06,236
(HOWLING)
794
00:40:06,303 --> 00:40:08,372
Rubble on the double!
795
00:40:18,749 --> 00:40:20,484
RUBBLE: The track is secure!
796
00:40:20,551 --> 00:40:21,919
SKYE: Yeah, Rubble!
797
00:40:22,586 --> 00:40:24,188
Nice work, Rubble!
798
00:40:24,254 --> 00:40:26,690
Chase, we've got to
rescue those people.
799
00:40:26,757 --> 00:40:28,192
Are you up for it?
800
00:40:28,859 --> 00:40:30,594
Chase is on the case.
801
00:40:30,661 --> 00:40:31,829
(GRUNTS)
802
00:40:31,895 --> 00:40:33,964
(EPIC MUSIC PLAYING)
803
00:40:41,572 --> 00:40:42,840
(GRUNTS)
804
00:40:48,946 --> 00:40:50,848
(PASSENGERS PANICKING)
805
00:40:50,914 --> 00:40:53,283
Hang on!
You're going to be okay.
806
00:40:53,817 --> 00:40:55,385
Arf! Zipline!
807
00:40:58,355 --> 00:40:59,957
(PASSENGERS CHEERING)
808
00:41:00,924 --> 00:41:03,760
PASSENGERS: (CHEERING)
Chase! Chase! Chase!
809
00:41:03,827 --> 00:41:05,496
RYDER: How are you
holding up, Chase?
810
00:41:05,562 --> 00:41:06,563
I'm fine.
811
00:41:06,630 --> 00:41:07,631
Are you sure?
812
00:41:07,698 --> 00:41:08,866
I can do this!
813
00:41:08,932 --> 00:41:10,400
- PASSENGERS: Chase! Chase!
- You can do it, Chase!
814
00:41:10,467 --> 00:41:11,602
I can do this.
815
00:41:11,668 --> 00:41:14,204
PASSENGERS: Chase! Chase!
816
00:41:14,271 --> 00:41:15,472
I can do this.
817
00:41:17,541 --> 00:41:18,675
I can...
818
00:41:18,742 --> 00:41:20,244
(GASPS)
819
00:41:20,310 --> 00:41:21,478
(WHIMPERING)
820
00:41:22,913 --> 00:41:24,882
(BREATHING RAPIDLY)
821
00:41:25,716 --> 00:41:27,951
RYDER: Chase?
Chase, do you copy?
822
00:41:28,952 --> 00:41:30,521
(HELICOPTER WHIRRING)
823
00:41:31,655 --> 00:41:33,857
Ryder, we've got a problem.
824
00:41:33,924 --> 00:41:34,925
What's going on?
825
00:41:34,992 --> 00:41:36,960
It's Chase.
Something's wrong.
826
00:41:37,027 --> 00:41:38,862
He's just standing there.
827
00:41:43,433 --> 00:41:46,703
Chase is in trouble.
Skye, bring him down.
828
00:41:46,770 --> 00:41:49,072
Marshall, get your ladder up
to the train.
829
00:41:49,139 --> 00:41:50,274
I'm on it!
830
00:41:50,741 --> 00:41:52,409
(SIREN BLARING)
831
00:41:55,312 --> 00:41:56,580
(CREAKING)
832
00:41:57,648 --> 00:41:59,249
(SIREN BLARING)
833
00:42:01,218 --> 00:42:03,520
I think I can
reach them from here.
834
00:42:03,587 --> 00:42:04,988
Arf! Ladder!
835
00:42:08,592 --> 00:42:09,960
(WHIRRING)
836
00:42:24,007 --> 00:42:27,644
MARSHALL ON SPEAKER: Please exit the
train and proceed down the ladder.
837
00:42:27,711 --> 00:42:29,112
(PEOPLE CHATTERING
INDISTINCTLY)
838
00:42:30,581 --> 00:42:32,516
This should speed things up.
839
00:42:32,583 --> 00:42:34,418
Arf! Ladder slide!
840
00:42:36,053 --> 00:42:38,088
Here goes nothing!
841
00:42:38,522 --> 00:42:40,090
Whoo-hoo!
842
00:42:42,159 --> 00:42:44,094
RYDER: Nice work, Marshall!
843
00:42:50,801 --> 00:42:52,002
Chase?
844
00:42:52,069 --> 00:42:54,171
I'm coming out to get you.
845
00:42:56,473 --> 00:42:57,808
What's wrong?
846
00:42:57,874 --> 00:42:59,276
Tell me what happened.
847
00:42:59,743 --> 00:43:01,378
I don't know.
848
00:43:01,445 --> 00:43:05,249
I just froze.
849
00:43:05,315 --> 00:43:09,286
It's okay. Everyone's safe.
Let's get you down.
850
00:43:20,597 --> 00:43:21,965
(PEOPLE CHEERING)
851
00:43:37,614 --> 00:43:39,716
Okay, that's all of them.
852
00:43:39,783 --> 00:43:41,451
Good job, pups.
853
00:43:43,453 --> 00:43:44,621
Chase...
854
00:43:45,922 --> 00:43:48,091
I don't know
what happened.
855
00:43:48,158 --> 00:43:49,960
I'm just glad
you're okay.
856
00:43:51,028 --> 00:43:54,564
- I'm sorry.
- No, it's my fault.
857
00:43:54,631 --> 00:43:56,967
I thought you'd be
okay in Adventure City,
858
00:43:57,034 --> 00:43:58,869
but it's still
too much for you.
859
00:43:58,935 --> 00:44:00,737
I'll be fine.
I just need to...
860
00:44:00,804 --> 00:44:03,907
You're not fine.
You need to take a break.
861
00:44:03,974 --> 00:44:06,710
We'll take care of the
rescues for a while.
862
00:44:06,777 --> 00:44:08,612
What? No!
863
00:44:08,679 --> 00:44:10,681
That's not fair.
864
00:44:10,747 --> 00:44:12,249
I'm sorry, Chase.
865
00:44:12,316 --> 00:44:15,485
I know it's hard,
but it's the way it's got to be.
866
00:44:17,621 --> 00:44:20,324
I didn't even want to
come to Adventure City!
867
00:44:20,390 --> 00:44:21,425
I trusted you.
868
00:44:21,491 --> 00:44:24,594
You said everything would be
fine, but it's not!
869
00:44:24,661 --> 00:44:28,498
What kind of leader gives up on
someone the second things get hard?
870
00:44:28,565 --> 00:44:29,733
Chase...
871
00:44:31,868 --> 00:44:33,437
Chase, wait!
872
00:44:33,503 --> 00:44:35,272
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
873
00:44:38,809 --> 00:44:40,243
(PANTING)
874
00:44:54,024 --> 00:44:55,092
RUBEN: Oh-ho!
875
00:44:55,158 --> 00:44:56,593
What do we
have here?
876
00:44:56,660 --> 00:45:00,197
Looks like we got one of them
PAW Patrols all on his own.
877
00:45:00,263 --> 00:45:02,532
- Get the net.
- (LAUGHING)
878
00:45:03,767 --> 00:45:06,570
RYDER: Chase? Chase!
879
00:45:06,636 --> 00:45:08,605
- Come on, Chase.
- Chase?
880
00:45:08,672 --> 00:45:09,973
Chase!
881
00:45:10,040 --> 00:45:11,842
Hey, buddy,
where are you?
882
00:45:11,908 --> 00:45:15,112
Where'd you go, bud? Chase!
883
00:45:20,884 --> 00:45:23,353
- Oh, no.
- Where did he go?
884
00:45:24,254 --> 00:45:25,922
I was right
behind him.
885
00:45:25,989 --> 00:45:28,258
I turned the corner
and he was gone.
886
00:45:28,859 --> 00:45:31,161
He just disappeared.
887
00:45:31,228 --> 00:45:33,497
- What are we going to do?
- I don't know.
888
00:45:33,563 --> 00:45:37,501
There's no way for us to track him
if he's not wearing his pup tag.
889
00:45:37,567 --> 00:45:39,403
We might not have
a tracking collar,
890
00:45:39,469 --> 00:45:42,372
but the city has eyes,
and the city has ears.
891
00:45:42,439 --> 00:45:44,174
Somebody had
to see something.
892
00:45:44,241 --> 00:45:46,410
Okay.
Where do we start?
893
00:45:46,476 --> 00:45:48,145
We need to pound
the pavement.
894
00:45:48,211 --> 00:45:50,447
- I'll get my jackhammer!
- (PUPS LAUGHING)
895
00:45:50,514 --> 00:45:52,249
No, not like that.
896
00:45:52,315 --> 00:45:55,352
"Pound the pavement" means we're
gonna need to talk to everyone.
897
00:45:55,419 --> 00:45:56,586
Ask questions.
898
00:45:56,653 --> 00:45:57,921
Leave no
stone unturned.
899
00:45:57,988 --> 00:46:01,024
Then I'll get the stone turning
attachment for my dozer.
900
00:46:01,091 --> 00:46:02,192
(PUPS LAUGHING)
901
00:46:02,259 --> 00:46:03,927
Can someone please
explain it to him?
902
00:46:03,994 --> 00:46:05,061
(HONKING)
903
00:46:05,128 --> 00:46:07,764
Out of the way!
Learn to drive!
904
00:46:07,831 --> 00:46:09,766
Someone should take away
his license.
905
00:46:10,567 --> 00:46:11,902
(GRUNTS)
906
00:46:11,968 --> 00:46:13,937
Stop this vehicle right now!
907
00:46:14,004 --> 00:46:16,239
I'm a police dog
and you're under arrest!
908
00:46:16,306 --> 00:46:18,608
Oh, no!
You hear that, Butch?
909
00:46:18,675 --> 00:46:20,410
We're under arrest.
910
00:46:20,477 --> 00:46:21,945
(BOTH LAUGHING)
911
00:46:22,012 --> 00:46:24,147
Hey, why do you get
to wear the hat?
912
00:46:24,214 --> 00:46:25,715
'Cause I took
it from him!
913
00:46:25,782 --> 00:46:27,150
Well, I'm taking it
from you!
914
00:46:27,217 --> 00:46:29,953
- Give me that back, it's my hat! My hat!
- No, it's my hat!
915
00:46:30,020 --> 00:46:31,087
(BOTH GROANING)
916
00:46:31,154 --> 00:46:32,756
Hey, hands on
the wheel!
917
00:46:32,823 --> 00:46:34,357
Ahhh!
918
00:46:34,991 --> 00:46:37,127
So unprofessional!
919
00:46:41,965 --> 00:46:43,200
(CLANKING)
920
00:46:44,067 --> 00:46:45,402
(DOGS BARKING)
921
00:46:45,469 --> 00:46:46,570
(CHASE GRUNTING)
922
00:46:47,137 --> 00:46:48,772
Quit squirming!
923
00:46:48,839 --> 00:46:50,173
(GRUNTING)
924
00:46:50,640 --> 00:46:51,675
(SQUEALING)
925
00:46:51,741 --> 00:46:54,311
Put me down!
Let me go!
926
00:46:54,377 --> 00:46:55,779
- (CHASE GRUNTS)
- (DOOR BUZZING)
927
00:46:57,247 --> 00:46:59,583
Welcome to your
new home.
928
00:46:59,649 --> 00:47:01,184
(LAUGHS)
929
00:47:03,119 --> 00:47:05,589
(BANGING)
930
00:47:07,357 --> 00:47:09,059
What is this place?
931
00:47:09,125 --> 00:47:11,428
It's Fuzzy Buddies
Obedience School!
932
00:47:11,495 --> 00:47:14,197
- Isn't it awesome?
- What?
933
00:47:14,264 --> 00:47:16,099
We're gonna learn
so many new tricks,
934
00:47:16,166 --> 00:47:21,137
like sit, and roll over,
and, uh, sit.
935
00:47:21,204 --> 00:47:24,441
Ugh, Barney, how many times
do I have to tell you?
936
00:47:24,508 --> 00:47:26,743
It's not
an obedience school anymore.
937
00:47:26,810 --> 00:47:29,279
Mayor Humdinger's goons
took over this place
938
00:47:29,346 --> 00:47:31,281
and turned it into a jail.
939
00:47:31,348 --> 00:47:34,317
Old Humdinger's
not exactly a dog lover.
940
00:47:34,384 --> 00:47:36,653
He's more of a cat person.
941
00:47:36,720 --> 00:47:37,687
(MOANING IN DISGUST)
942
00:47:37,754 --> 00:47:39,890
He's rounding up all
the dogs in the city,
943
00:47:39,956 --> 00:47:41,858
and locking us
in here.
944
00:47:41,925 --> 00:47:43,326
That's terrible.
945
00:47:43,393 --> 00:47:45,195
Never let your
guard down in here.
946
00:47:45,262 --> 00:47:47,597
There's one guy you
gotta watch out for.
947
00:47:47,664 --> 00:47:51,568
He'll sneak up behind you
when you least expect it.
948
00:47:52,135 --> 00:47:53,336
There he is!
949
00:47:53,403 --> 00:47:55,772
Don't worry, guys,
I'll protect you!
950
00:47:55,839 --> 00:47:58,475
Leave my friends alone! Ow!
951
00:47:58,542 --> 00:48:00,043
(BARKING)
952
00:48:00,110 --> 00:48:02,212
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
953
00:48:03,146 --> 00:48:05,282
He got away!
954
00:48:05,348 --> 00:48:07,484
I gotta get
out of here.
955
00:48:07,551 --> 00:48:09,419
So what's your
story, kid?
956
00:48:10,220 --> 00:48:12,355
I don't even
know anymore.
957
00:48:12,422 --> 00:48:14,658
I thought I was a member
of the PAW Patrol.
958
00:48:14,724 --> 00:48:17,260
But now I feel like they're
better off without me.
959
00:48:17,327 --> 00:48:19,496
What makes you say
a thing like that?
960
00:48:19,563 --> 00:48:23,333
I keep messing up
and letting everyone down.
961
00:48:23,400 --> 00:48:27,437
(SIGHING) I can't even,
with all this negativity.
962
00:48:27,504 --> 00:48:30,240
Just ignore her.
She's all bark and no bite.
963
00:48:30,307 --> 00:48:32,108
Now pick yourself
a doghouse.
964
00:48:32,175 --> 00:48:33,910
You're gonna be
here awhile.
965
00:48:36,179 --> 00:48:37,847
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
966
00:48:39,783 --> 00:48:41,418
(DOGS BARKING IN DISTANCE)
967
00:48:47,657 --> 00:48:49,192
Come on, in here!
968
00:48:49,259 --> 00:48:50,527
(BELL TINKLING)
969
00:48:50,594 --> 00:48:51,728
Liberty!
970
00:48:51,795 --> 00:48:53,063
Que gusto verte!
971
00:48:53,129 --> 00:48:54,698
How's life treating
you these days?
972
00:48:54,764 --> 00:48:56,700
Carmen, I got
no time for chitchat.
973
00:48:56,766 --> 00:48:59,035
We're in a jam
and we need your help.
974
00:48:59,102 --> 00:49:00,904
Have you seen
this dog?
975
00:49:00,971 --> 00:49:03,607
No, I haven't
seen him.
976
00:49:03,673 --> 00:49:06,810
If you want, you can put
his picture up on the wall.
977
00:49:08,812 --> 00:49:09,913
Whoa...
978
00:49:11,348 --> 00:49:14,417
Lots of dogs
going missing lately.
979
00:49:14,484 --> 00:49:16,353
I'm keeping
my eyes open
980
00:49:16,419 --> 00:49:20,190
but it's like
they just disappear.
981
00:49:20,256 --> 00:49:22,025
How long has this
been happening?
982
00:49:22,092 --> 00:49:24,127
It started
a couple days ago.
983
00:49:24,194 --> 00:49:27,097
Now, half my customers
are missing a dog.
984
00:49:27,163 --> 00:49:28,598
This can't be a coincidence.
985
00:49:28,665 --> 00:49:30,533
Somebody's got to be
taking them.
986
00:49:30,600 --> 00:49:33,103
Dog-napping?
Who would do that?
987
00:49:33,169 --> 00:49:35,338
Humdinger!
It's got to be him.
988
00:49:35,405 --> 00:49:37,374
He hates dogs
more than anything.
989
00:49:37,440 --> 00:49:39,075
But where is he
taking them?
990
00:49:39,142 --> 00:49:41,144
I think I know
how we can find out.
991
00:49:41,211 --> 00:49:42,712
- How?
- I'm a dog.
992
00:49:42,779 --> 00:49:45,248
I'm also kind of an honorary
member of the PAW Patrol,
993
00:49:45,315 --> 00:49:46,650
so I'll be
the bait.
994
00:49:46,716 --> 00:49:48,718
I get captured,
you tail me,
995
00:49:48,785 --> 00:49:51,321
and boom, we find out
where he's taking them.
996
00:49:51,388 --> 00:49:53,456
That might actually work.
997
00:49:53,523 --> 00:49:56,359
We just need to figure out how
to get Humdinger's attention.
998
00:49:56,993 --> 00:49:58,461
Leave that to me.
999
00:50:01,998 --> 00:50:05,168
Marty Muckraker here,
bringing you an exclusive interview
1000
00:50:05,235 --> 00:50:07,771
with recently disgraced
Mayor Humdinger.
1001
00:50:07,837 --> 00:50:08,705
Thanks, Marty.
1002
00:50:08,772 --> 00:50:11,608
After today's
little subway snafu,
1003
00:50:11,675 --> 00:50:13,643
I just wanted to assure
the public
1004
00:50:13,710 --> 00:50:16,279
there will be no more
embarrassing mishaps.
1005
00:50:16,346 --> 00:50:17,981
- (LIBERTY SCREAMS)
- Ahhh!
1006
00:50:18,048 --> 00:50:19,549
Put a cork in it,
windbag!
1007
00:50:19,616 --> 00:50:23,253
- Somebody get this filthy dog away from me!
- (LIBERTY LAUGHS)
1008
00:50:24,087 --> 00:50:25,388
Gotcha!
1009
00:50:25,789 --> 00:50:26,990
(LAUGHING)
1010
00:50:27,857 --> 00:50:30,994
(GASPS) Oh, no!
Please! Let me go!
1011
00:50:31,061 --> 00:50:34,030
Don't take me to exactly the same
place you took the other dogs,
1012
00:50:34,097 --> 00:50:39,069
in this white van,
license plate number YVP 8624!
1013
00:50:40,637 --> 00:50:42,305
You, with the pants
on your head,
1014
00:50:42,372 --> 00:50:44,507
- get me a new pair of pants.
- Right away, sir!
1015
00:50:44,574 --> 00:50:46,309
When my new pants arrive,
1016
00:50:46,376 --> 00:50:48,545
we'll take this interview
from the top.
1017
00:50:48,611 --> 00:50:51,448
Um... Mr. Mayor,
we're live.
1018
00:50:52,215 --> 00:50:53,883
(LAUGHING)
1019
00:50:53,950 --> 00:50:55,985
- Ahhh!
- (PEOPLE LAUGHING)
1020
00:50:56,052 --> 00:50:59,122
If this goes viral,
I'm canceling the Internet!
1021
00:51:07,197 --> 00:51:08,264
(BARKING)
1022
00:51:08,331 --> 00:51:10,200
Get back here!
I'm gonna get you!
1023
00:51:10,266 --> 00:51:11,568
(CLATTERING)
1024
00:51:16,439 --> 00:51:17,974
(DOOR BUZZING)
1025
00:51:18,041 --> 00:51:21,544
Was this one easier to catch,
or are we getting better at this?
1026
00:51:21,611 --> 00:51:24,614
Oh-ho-ho! We're definitely
getting better at this.
1027
00:51:24,681 --> 00:51:26,382
- (CHUCKLING)
- (DOOR LOCKING)
1028
00:51:26,449 --> 00:51:28,051
Chase? Chase?
1029
00:51:28,118 --> 00:51:32,255
Anybody here seen a German Shepherd
about yay high, always saying,
1030
00:51:32,322 --> 00:51:33,790
"Chase is on the case"?
1031
00:51:34,224 --> 00:51:35,425
Liberty?
1032
00:51:35,859 --> 00:51:37,227
Hey, buddy!
1033
00:51:37,293 --> 00:51:38,928
I came to bust you
out of here.
1034
00:51:38,995 --> 00:51:40,196
Puh-lease.
1035
00:51:40,263 --> 00:51:44,033
This scrawny little purse pup
is going to pull a jailbreak?
1036
00:51:44,100 --> 00:51:47,470
You talk a lot of trash for a dog
who looks like a toilet brush.
1037
00:51:48,004 --> 00:51:49,072
Hmph!
1038
00:51:49,139 --> 00:51:51,141
Come on, Chase,
get up.
1039
00:51:51,207 --> 00:51:53,042
You shouldn't have
come after me.
1040
00:51:53,109 --> 00:51:54,978
Now we're both
stuck in here.
1041
00:51:55,044 --> 00:51:56,946
Of course
I came after you.
1042
00:51:57,013 --> 00:52:01,084
I might just be one small pup,
all alone in the big city,
1043
00:52:01,151 --> 00:52:03,219
but I can still
make a difference.
1044
00:52:03,286 --> 00:52:06,489
I can still be a hero,
just like you.
1045
00:52:08,558 --> 00:52:10,627
- I'm no hero.
- Yeah, right.
1046
00:52:10,693 --> 00:52:13,196
And I'm a purebred
show dog with papers.
1047
00:52:14,664 --> 00:52:17,033
Oh... You're serious.
1048
00:52:17,100 --> 00:52:22,238
I used to think I was a hero,
but it turns out I'm just scared.
1049
00:52:22,305 --> 00:52:25,208
So? Who cares
if you're scared?
1050
00:52:25,275 --> 00:52:27,477
Heroes get scared
all the time.
1051
00:52:27,544 --> 00:52:29,913
- They do?
- Of course they do.
1052
00:52:29,979 --> 00:52:33,650
But even though they're scared,
they push through and keep going.
1053
00:52:33,716 --> 00:52:35,752
That's what
makes them heroes.
1054
00:52:38,188 --> 00:52:40,523
While you chew over that
knowledge I just dropped,
1055
00:52:40,590 --> 00:52:42,525
I'm gonna get us outta here.
1056
00:52:42,592 --> 00:52:44,060
We're stuck
in here, Liberty.
1057
00:52:44,127 --> 00:52:47,597
That door is always locked,
and it's the only way out.
1058
00:52:47,664 --> 00:52:51,067
Well, there's one thing
I forgot to mention.
1059
00:52:51,401 --> 00:52:53,169
(RUMBLING)
1060
00:52:53,236 --> 00:52:55,138
I brought backup!
1061
00:52:55,205 --> 00:52:57,373
- Rubble!
- On the double!
1062
00:52:57,440 --> 00:52:59,108
♪ Three, two, one, go ♪
1063
00:52:59,175 --> 00:53:00,310
(DANCE MUSIC PLAYING)
1064
00:53:00,376 --> 00:53:02,512
ALL: Yeah!
1065
00:53:03,847 --> 00:53:05,114
Chase!
1066
00:53:05,181 --> 00:53:06,115
(DOOR BUZZING)
1067
00:53:06,182 --> 00:53:08,484
- What's going on in here?
- What's going on in here?
1068
00:53:09,319 --> 00:53:10,353
Get 'em!
1069
00:53:10,420 --> 00:53:12,188
- Charge!
- (BARKING)
1070
00:53:12,255 --> 00:53:13,723
(BOTH SCREAMING)
1071
00:53:16,326 --> 00:53:18,061
I'm gonna get ya!
I'm gonna get ya!
1072
00:53:18,127 --> 00:53:19,229
(DOORS BUZZING)
1073
00:53:19,295 --> 00:53:20,997
DOG: Yes, we're free!
1074
00:53:21,064 --> 00:53:23,233
- All right, pups, let's roll.
- (HOWLING)
1075
00:53:23,299 --> 00:53:25,268
Chase,
you ride with me.
1076
00:53:25,335 --> 00:53:27,036
(RHYTHMIC MUSIC PLAYING)
1077
00:53:29,005 --> 00:53:31,374
- LIBERTY: Whoa!
- You cool back there, Liberty?
1078
00:53:31,441 --> 00:53:33,409
LIBERTY: I'm doing
great! Ahhh!
1079
00:53:33,476 --> 00:53:35,144
(WHIMPERING)
1080
00:53:35,211 --> 00:53:38,748
Come on, you bucket of bolts,
don't quit on me now!
1081
00:53:39,515 --> 00:53:40,884
Chase and I have
to make a stop.
1082
00:53:40,950 --> 00:53:42,518
We'll meet you back
at headquarters.
1083
00:53:42,585 --> 00:53:44,988
MARSHALL: Aye aye, Ryder, sir!
See you there.
1084
00:53:45,488 --> 00:53:46,823
(METALLIC CREAKING)
1085
00:53:51,227 --> 00:53:52,862
CHASE: Where are we going?
1086
00:53:52,929 --> 00:53:54,664
RYDER: There's something
I need to show you.
1087
00:53:55,865 --> 00:53:57,767
Do you remember
this place?
1088
00:53:59,936 --> 00:54:02,238
This is where
I found you.
1089
00:54:02,305 --> 00:54:04,774
Why would you
bring me here?
1090
00:54:04,841 --> 00:54:08,278
I know this place reminds you
of the worst time in your life.
1091
00:54:08,344 --> 00:54:10,480
But there's more
to it than that.
1092
00:54:10,546 --> 00:54:12,548
It's also
a great place.
1093
00:54:12,615 --> 00:54:14,617
I remember the first
time I saw you.
1094
00:54:15,985 --> 00:54:19,555
You were a tiny little pup,
all alone in the big city.
1095
00:54:22,292 --> 00:54:23,693
(GRUNTS)
1096
00:54:23,760 --> 00:54:25,495
(TIRES SCREECHING)
1097
00:54:25,561 --> 00:54:27,797
- (GASPS)
- (CAR HONKING)
1098
00:54:34,103 --> 00:54:37,173
I know. You saw me
and took pity on me.
1099
00:54:37,540 --> 00:54:38,875
Not at all.
1100
00:54:38,942 --> 00:54:41,911
What I saw was a brave,
heroic pup.
1101
00:54:41,978 --> 00:54:44,580
Even though you were too small
to look after yourself,
1102
00:54:44,647 --> 00:54:46,749
and you were up against
all those scary things,
1103
00:54:46,816 --> 00:54:49,185
you got back up
and kept going.
1104
00:54:49,252 --> 00:54:52,188
I didn't adopt you
because I felt sorry for you.
1105
00:54:52,255 --> 00:54:56,059
I chose you because you were
the bravest pup I'd ever seen.
1106
00:54:58,962 --> 00:55:01,130
I know Adventure City
has been tough for you,
1107
00:55:01,197 --> 00:55:05,601
but I also know that deep down
you were born to be a hero.
1108
00:55:07,737 --> 00:55:11,174
So, what do you say?
Wanna go to work?
1109
00:55:11,240 --> 00:55:13,376
Ready for action,
Ryder sir.
1110
00:55:15,211 --> 00:55:16,813
(WHIRRING)
1111
00:55:19,115 --> 00:55:21,184
(BEEPING AND CLANKING)
1112
00:55:22,618 --> 00:55:25,388
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
1113
00:55:25,455 --> 00:55:27,090
(RAP MUSIC PLAYING)
1114
00:55:30,560 --> 00:55:32,128
(MEOWING)
1115
00:55:33,429 --> 00:55:34,597
(GRUNTS)
1116
00:55:34,664 --> 00:55:36,466
Here you go, boss.
1117
00:55:36,532 --> 00:55:38,401
Let's make history.
1118
00:55:39,702 --> 00:55:41,337
- Mayor Humdinger!
- Ahhh!
1119
00:55:41,404 --> 00:55:43,439
Don't sneak up
on me like that.
1120
00:55:43,506 --> 00:55:46,042
The Cloud Catcher's
precipometer has short-circuited
1121
00:55:46,109 --> 00:55:50,079
and the barometric pressure has
dropped below 87 kilopascals!
1122
00:55:50,146 --> 00:55:52,482
What? I never know
what you're talking about.
1123
00:55:52,548 --> 00:55:53,983
Dumb it down for me!
1124
00:55:54,050 --> 00:55:57,253
We've got to bring down the Cloud
Catcher, it's gonna blow!
1125
00:55:57,320 --> 00:55:59,088
Hogwash! Give me that.
1126
00:56:00,623 --> 00:56:02,425
(GASPS)
What are you doing?
1127
00:56:02,492 --> 00:56:03,693
Hmm!
1128
00:56:05,094 --> 00:56:07,196
There's a free-floating
meteorological
1129
00:56:07,263 --> 00:56:08,931
weather containment
system overhead,
1130
00:56:08,998 --> 00:56:12,001
and the anemometer readings
are off the charts!
1131
00:56:12,402 --> 00:56:13,936
ALL: What?
1132
00:56:14,003 --> 00:56:16,973
We're all in grave danger.
1133
00:56:17,040 --> 00:56:19,375
In danger of having the time
of our lives!
1134
00:56:19,442 --> 00:56:22,545
Thank you, Kendra,
for that lovely introduction.
1135
00:56:22,612 --> 00:56:25,982
You're making a big mistake!
1136
00:56:26,049 --> 00:56:29,152
Ladies and gentlemen,
members of the press,
1137
00:56:29,218 --> 00:56:30,987
and most importantly
1138
00:56:31,054 --> 00:56:33,489
influencers with over
10,000 followers,
1139
00:56:33,556 --> 00:56:34,991
we are gathered here today
1140
00:56:35,058 --> 00:56:38,928
for the grand opening
of Humdinger Heights!
1141
00:56:39,896 --> 00:56:42,131
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
1142
00:56:42,198 --> 00:56:45,601
I took the tallest skyscraper
in Adventure City
1143
00:56:45,668 --> 00:56:49,138
and stuck a brand-new tower
on top,
1144
00:56:49,205 --> 00:56:54,210
turning it into the tallest
building in the world!
1145
00:56:54,277 --> 00:56:57,113
And I've put my office right
at the top.
1146
00:56:57,180 --> 00:56:58,915
Now you'll have
to look up to me,
1147
00:56:58,981 --> 00:57:01,951
and I'll always
look down on you.
1148
00:57:02,018 --> 00:57:03,252
(LAUGHING)
1149
00:57:04,554 --> 00:57:06,422
#Humdinger!
1150
00:57:06,489 --> 00:57:08,024
- (MEOWING)
- (CAMERA SHUTTERS CLICKING)
1151
00:57:08,524 --> 00:57:09,959
(WHIRRING)
1152
00:57:13,696 --> 00:57:15,598
(CRACKLING)
1153
00:57:15,665 --> 00:57:17,366
(ALARM BEEPING)
1154
00:57:18,601 --> 00:57:20,002
(CLANKING)
1155
00:57:21,504 --> 00:57:22,839
(ELECTRICITY CRACKLING)
1156
00:57:23,973 --> 00:57:26,375
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
1157
00:57:36,185 --> 00:57:37,487
(THUNDER RUMBLING)
1158
00:57:38,054 --> 00:57:39,689
Oh, no!
1159
00:57:39,755 --> 00:57:41,324
(ELECTRICITY CRACKLING)
1160
00:57:42,391 --> 00:57:43,826
(SCREAMING)
1161
00:57:45,428 --> 00:57:47,330
Marty Muckraker reporting live
1162
00:57:47,396 --> 00:57:49,966
with a correction to this
morning's weather forecast.
1163
00:57:50,032 --> 00:57:52,335
Instead of clear blue skies
and gentle breeze,
1164
00:57:52,401 --> 00:57:56,239
it will now be pitch-black
skies and hurricane-force winds.
1165
00:57:56,305 --> 00:57:57,773
Whoa!
1166
00:57:57,840 --> 00:57:59,075
This just in.
1167
00:57:59,142 --> 00:58:01,744
I've been lying about my hair!
1168
00:58:01,811 --> 00:58:03,279
(THUNDER CRASHING)
1169
00:58:04,881 --> 00:58:07,783
Yikes, that's
looking gnarly.
1170
00:58:07,850 --> 00:58:10,453
- (THUNDER CRASHING)
- Ahhh! Ahhh!
1171
00:58:10,520 --> 00:58:12,522
- Rubble!
- What?
1172
00:58:12,588 --> 00:58:14,657
Lightning is frightening!
1173
00:58:14,724 --> 00:58:16,058
(PHONE RINGING)
1174
00:58:16,125 --> 00:58:18,361
PAW Patrol.
What's your emergency?
1175
00:58:18,427 --> 00:58:19,896
What's the emergency?
1176
00:58:19,962 --> 00:58:23,799
The mesoscale convective system is
causing exponential thermal lift
1177
00:58:23,866 --> 00:58:27,803
and catastrophic downbursts
at over 190 knots!
1178
00:58:28,137 --> 00:58:29,505
ALL: What?
1179
00:58:29,572 --> 00:58:31,007
It's a super
bad storm.
1180
00:58:31,073 --> 00:58:33,042
Come on,
guys, keep up.
1181
00:58:33,109 --> 00:58:35,811
Finally, somebody gets me!
1182
00:58:35,878 --> 00:58:38,314
This is not a regular storm.
1183
00:58:38,381 --> 00:58:40,216
It's being caused by
a weather-control device
1184
00:58:40,283 --> 00:58:43,653
that's unleashing weeks' worth
of bad weather all at once!
1185
00:58:43,719 --> 00:58:45,555
Take cover.
We're on our way.
1186
00:58:47,924 --> 00:58:49,825
(THUNDER ROARING)
1187
00:58:49,892 --> 00:58:51,494
(ENGINE STARTING)
1188
00:58:51,561 --> 00:58:52,795
AUTOMATED VOICE: Chase...
1189
00:58:52,862 --> 00:58:55,565
Ready for launch. Go!
1190
00:58:55,631 --> 00:58:57,133
(HONKING)
1191
00:58:59,602 --> 00:59:01,871
Marshall. Go!
1192
00:59:01,938 --> 00:59:03,472
(SIRENS BLARING)
1193
00:59:04,840 --> 00:59:06,409
(BEEPING)
1194
00:59:06,475 --> 00:59:08,611
Rubble. Go!
1195
00:59:08,678 --> 00:59:09,979
(HONKING)
1196
00:59:11,380 --> 00:59:13,916
Rocky. Go!
1197
00:59:14,317 --> 00:59:15,985
(HOWLING)
1198
00:59:20,289 --> 00:59:21,324
(LAUGHING)
1199
00:59:21,390 --> 00:59:22,458
Whoo-hoo!
1200
00:59:22,525 --> 00:59:24,360
Zuma. Go!
1201
00:59:31,467 --> 00:59:32,501
(SIGHS)
1202
00:59:32,568 --> 00:59:34,337
Go get 'em, pups!
1203
00:59:40,176 --> 00:59:41,711
You know, Liberty,
I've been thinking.
1204
00:59:41,777 --> 00:59:45,214
You're kind of like an honorary
member of the PAW Patrol, right?
1205
00:59:45,281 --> 00:59:47,516
I suppose you could say that.
1206
00:59:47,583 --> 00:59:49,885
I mean, your words,
not mine.
1207
00:59:49,952 --> 00:59:53,589
But to be an official member,
you'd need a faster vehicle, right?
1208
00:59:53,656 --> 00:59:54,724
(SIGHING)
1209
00:59:54,790 --> 00:59:56,025
I know, I know,
1210
00:59:56,092 --> 00:59:58,628
my ride's a rusty old
wagon with a wonky wheel
1211
00:59:58,694 --> 01:00:00,596
that goes
"eee-ooo-eee-ooo-eee-ooo."
1212
01:00:00,663 --> 01:00:02,465
You don't have to rub it in.
1213
01:00:02,531 --> 01:00:03,899
- (ENGINE REVVING)
- (GASPS)
1214
01:00:05,635 --> 01:00:07,570
(EPIC MUSIC PLAYING)
1215
01:00:10,940 --> 01:00:12,174
(GASPS)
1216
01:00:12,241 --> 01:00:13,276
Is that...
1217
01:00:13,342 --> 01:00:15,177
It's yours.
1218
01:00:15,244 --> 01:00:18,381
Okay, Liberty, play it
cool, play it cool.
1219
01:00:18,447 --> 01:00:21,050
Ahhh! This is amazing! It's the greatest
thing I've ever seen in my life!
1220
01:00:21,117 --> 01:00:22,618
I've never been so happy!
1221
01:00:22,685 --> 01:00:24,553
It's like my whole life has been
building towards this moment!
1222
01:00:24,620 --> 01:00:26,122
All my dreams have come true!
1223
01:00:26,188 --> 01:00:27,089
(MOANING)
1224
01:00:27,156 --> 01:00:29,859
- It's so amazing!
- (LAUGHS)
1225
01:00:34,730 --> 01:00:36,299
(ENGINE REVVING)
1226
01:00:38,834 --> 01:00:41,203
Looking good,
Liberty.
1227
01:00:41,270 --> 01:00:43,606
AUTOMATED VOICE: Liberty!
Ready for launch.
1228
01:00:43,673 --> 01:00:44,907
(GASPS) The voice
said my name!
1229
01:00:44,974 --> 01:00:47,310
I can't believe
this is really happening!
1230
01:00:47,376 --> 01:00:49,145
Five...
1231
01:00:49,879 --> 01:00:52,481
Four... Three...
1232
01:00:52,548 --> 01:00:54,750
Wait, I'm not sure
I'm ready for this.
1233
01:00:54,817 --> 01:00:56,719
- Two...
- You might want to hang on.
1234
01:00:56,786 --> 01:00:59,322
One... Go!
1235
01:00:59,388 --> 01:01:00,656
(SCREAMING)
1236
01:01:04,827 --> 01:01:06,729
(SCREAMING)
1237
01:01:06,796 --> 01:01:08,531
♪ That's my girl
1238
01:01:08,597 --> 01:01:10,900
♪ That's my girl
1239
01:01:10,966 --> 01:01:13,169
♪ That's my girl
1240
01:01:13,235 --> 01:01:15,004
♪ That's my girl
1241
01:01:15,071 --> 01:01:18,040
♪ What you waiting for
1242
01:01:18,107 --> 01:01:20,376
♪ That's my girl
1243
01:01:20,443 --> 01:01:22,211
Whoo-hoo!
1244
01:01:22,278 --> 01:01:24,714
♪ That's my girl ♪
1245
01:01:25,981 --> 01:01:28,117
- Yeah, Liberty!
- Nice wheels!
1246
01:01:28,184 --> 01:01:29,719
SKYE: Welcome to the team!
1247
01:01:29,785 --> 01:01:31,787
I can't wait to do that again!
1248
01:01:31,854 --> 01:01:33,155
(PUPS LAUGHING)
1249
01:01:33,222 --> 01:01:35,858
Okay, team, we've got no idea
what we're heading into.
1250
01:01:35,925 --> 01:01:38,127
We're going to have
to improvise.
1251
01:01:39,228 --> 01:01:41,831
♪ That's my girl
1252
01:01:41,897 --> 01:01:44,600
♪ That's my girl ♪
1253
01:01:44,667 --> 01:01:46,235
(CREAKING)
1254
01:01:49,105 --> 01:01:51,340
Closing in
on Humdinger Heights!
1255
01:01:56,946 --> 01:01:58,013
Ugh!
1256
01:01:58,080 --> 01:02:00,082
Things are getting
pretty hairy out here!
1257
01:02:00,149 --> 01:02:03,386
Rocky, Marshall, Rubble,
get those people inside!
1258
01:02:03,452 --> 01:02:06,021
Zuma, Liberty, make sure
the streets are clear.
1259
01:02:06,088 --> 01:02:07,723
Aye aye, Ryder!
1260
01:02:09,859 --> 01:02:11,327
- SKYE: Incoming!
- Look out!
1261
01:02:11,761 --> 01:02:13,229
Arf! Net!
1262
01:02:14,697 --> 01:02:16,132
(GASPING)
1263
01:02:18,401 --> 01:02:19,769
Nice catch!
1264
01:02:19,835 --> 01:02:21,871
You can count on me, Ryder.
1265
01:02:21,937 --> 01:02:23,906
The Cloud Catcher
has gone critical.
1266
01:02:23,973 --> 01:02:26,041
There's no way
to bring it down!
1267
01:02:26,108 --> 01:02:29,445
- We'll see about that.
- Be careful up there.
1268
01:02:29,512 --> 01:02:31,013
Don't worry about me.
1269
01:02:31,080 --> 01:02:33,449
I can handle
a little turbulence.
1270
01:02:40,890 --> 01:02:44,527
Zuma, this is Liberty.
Streets are empty, everyone's safe.
1271
01:02:44,593 --> 01:02:47,296
ZUMA: Copy that.
Good job, Liberty!
1272
01:02:49,698 --> 01:02:51,434
- MAN: Help!
- Hold on!
1273
01:02:51,500 --> 01:02:52,802
There's a car
in the water.
1274
01:02:52,868 --> 01:02:54,303
I'm diving in!
1275
01:02:54,370 --> 01:02:56,806
♪ Everybody needs
somebody sometimes
1276
01:02:56,872 --> 01:02:58,441
Arf! Submarine!
1277
01:02:58,507 --> 01:03:01,444
♪ Everybody needs
somebody sometimes
1278
01:03:02,445 --> 01:03:04,079
♪ Everybody needs
somebody sometimes
1279
01:03:04,146 --> 01:03:06,382
- Help!
- Help!
1280
01:03:06,449 --> 01:03:08,050
I'm right behind you, Zuma!
1281
01:03:08,117 --> 01:03:09,618
ZUMA: Copy that!
1282
01:03:12,888 --> 01:03:15,291
I'm in your raft,
headed downstream.
1283
01:03:17,560 --> 01:03:19,762
ZUMA: I'm closing in
on the car.
1284
01:03:23,599 --> 01:03:24,800
Gotcha!
1285
01:03:25,634 --> 01:03:27,269
Arf! Zuma suit!
1286
01:03:28,070 --> 01:03:29,805
♪ Now we just rollin'
1287
01:03:29,872 --> 01:03:31,607
♪ Yeah, we keep it goin'
1288
01:03:32,208 --> 01:03:34,243
It's the PAW Patrol!
1289
01:03:34,310 --> 01:03:36,145
Everybody say cheese!
1290
01:03:36,212 --> 01:03:37,713
- ZUMA: Cheese!
- Hi!
1291
01:03:37,780 --> 01:03:40,549
- Now is not the time for selfies!
- (SIGHING)
1292
01:03:40,616 --> 01:03:42,418
♪ Everybody needs
somebody sometimes ♪
1293
01:03:42,485 --> 01:03:44,854
Okay, the rescue raft
is in position!
1294
01:03:46,489 --> 01:03:47,756
(ALL GASPING)
1295
01:03:50,292 --> 01:03:51,660
Ryder, this is Zuma!
1296
01:03:51,727 --> 01:03:53,996
The family is safe
and we're headed to dry land.
1297
01:03:54,063 --> 01:03:55,598
RYDER: Good job, pups!
1298
01:03:56,699 --> 01:03:58,367
(THUNDER CRASHING)
1299
01:03:58,934 --> 01:04:00,269
(PEOPLE SCREAMING)
1300
01:04:00,336 --> 01:04:03,539
You have to get out of the
street right now! It's not safe!
1301
01:04:03,606 --> 01:04:05,174
The mayor is up there!
1302
01:04:06,375 --> 01:04:09,211
I'll get Humdinger.
You get her to safety.
1303
01:04:11,881 --> 01:04:15,217
- Everybody inside!
- This way!
1304
01:04:15,584 --> 01:04:16,919
Follow me!
1305
01:04:16,986 --> 01:04:18,654
(PEOPLE CHATTERING
INDISTINCTLY)
1306
01:04:18,721 --> 01:04:20,022
- (BANGING)
- Ahhh!
1307
01:04:20,089 --> 01:04:22,558
Everybody, stay away
from the windows!
1308
01:04:22,625 --> 01:04:25,995
Hey! That's my hair!
Where did you find it?
1309
01:04:26,061 --> 01:04:28,731
The hair found me.
It was my destiny.
1310
01:04:28,797 --> 01:04:32,268
(GRUNTS) Well,
it's my signature look!
1311
01:04:32,334 --> 01:04:34,236
- Buy your own hair!
- (DOOR OPENING)
1312
01:04:36,205 --> 01:04:37,506
(DINGING)
1313
01:04:41,510 --> 01:04:42,711
(BEEPING)
1314
01:04:42,778 --> 01:04:45,147
Cloud Catcher, dead ahead!
1315
01:04:45,214 --> 01:04:47,750
This is gonna get bumpy.
1316
01:04:55,057 --> 01:04:56,425
(THUNDER CRACKLING)
1317
01:04:57,893 --> 01:04:59,228
(MEOWING)
1318
01:05:02,998 --> 01:05:04,266
It's okay, kitties,
1319
01:05:04,333 --> 01:05:06,969
we'll just hunker down
and ride out the storm.
1320
01:05:07,036 --> 01:05:08,404
(ELEVATOR DINGING)
1321
01:05:09,672 --> 01:05:14,143
- Mayor Humdinger?
- Yes? How can I help you?
1322
01:05:14,209 --> 01:05:16,779
- Ryder? What are you doing here?
- (CATS HISSING)
1323
01:05:16,845 --> 01:05:21,417
This tower isn't safe.
We've got to get you out of here.
1324
01:05:21,483 --> 01:05:25,187
Oh, no, the power's out.
That means the elevator's dead.
1325
01:05:25,254 --> 01:05:27,222
We have to go now.
1326
01:05:27,289 --> 01:05:30,225
Nice try! I'm not going
anywhere with you.
1327
01:05:32,094 --> 01:05:34,563
Ah! Oh! Ahhh!
1328
01:05:34,964 --> 01:05:35,998
My top hat!
1329
01:05:37,199 --> 01:05:39,234
Okay, fine.
I'll go with you.
1330
01:05:39,835 --> 01:05:41,770
(SQUEALING)
1331
01:05:41,837 --> 01:05:45,140
But I want to make it very
clear, this is not a rescue.
1332
01:05:45,207 --> 01:05:48,377
It's... Uh,
an "assisted exit."
1333
01:05:48,444 --> 01:05:49,745
You can call it
whatever you want,
1334
01:05:49,812 --> 01:05:52,147
as long as you get in the
elevator now!
1335
01:05:52,214 --> 01:05:54,083
I'll release the cables
manually from above.
1336
01:05:54,149 --> 01:05:58,020
Once I've lowered you down safely,
I'll rappel down the elevator shaft.
1337
01:05:58,687 --> 01:05:59,888
Hmpf. Show off.
1338
01:05:59,955 --> 01:06:02,458
Even though we've had our personal
differences over the years,
1339
01:06:02,524 --> 01:06:04,560
I take no pleasure
in doing this.
1340
01:06:04,627 --> 01:06:05,761
Doing what?
1341
01:06:05,828 --> 01:06:07,262
Ahhh!
1342
01:06:08,263 --> 01:06:09,264
(LAUGHING)
1343
01:06:09,331 --> 01:06:11,934
Actually, that's
pretty satisfying.
1344
01:06:12,001 --> 01:06:16,372
One one thousand, two one thousand,
three one thousand, four one thousand,
1345
01:06:16,438 --> 01:06:17,640
five one thousand.
1346
01:06:17,706 --> 01:06:18,707
(GRUNTS)
1347
01:06:20,542 --> 01:06:21,910
(CONTINUES SCREAMING)
1348
01:06:25,848 --> 01:06:27,216
(ELEVATOR DINGING)
1349
01:06:27,282 --> 01:06:28,384
Oh, uh...
1350
01:06:28,450 --> 01:06:30,853
Nothing to worry about,
everything's fine.
1351
01:06:33,389 --> 01:06:36,525
Okay, pups, Humdinger's out!
I'm coming down.
1352
01:06:36,592 --> 01:06:39,695
Nice job, Ryder!
See you on the ground.
1353
01:06:41,430 --> 01:06:42,998
(GRUNTS) Whoa!
1354
01:06:43,399 --> 01:06:44,733
That's not good.
1355
01:06:45,467 --> 01:06:47,469
That's very not good!
1356
01:06:51,573 --> 01:06:52,741
Ahhh! Oh!
1357
01:06:52,808 --> 01:06:53,942
Whoa!
1358
01:06:54,009 --> 01:06:55,310
(CREAKING)
1359
01:06:55,377 --> 01:06:57,379
(SCREAMING)
1360
01:06:59,915 --> 01:07:01,350
(CREAKING)
1361
01:07:08,624 --> 01:07:09,625
(GASPS)
1362
01:07:10,292 --> 01:07:11,593
Ryder!
1363
01:07:26,742 --> 01:07:28,110
Arf! Shields!
1364
01:07:31,280 --> 01:07:32,614
(SIREN BLARING)
1365
01:07:34,483 --> 01:07:35,884
(TIRES SCREECHING)
1366
01:07:40,289 --> 01:07:41,790
Arf! Motorcycle!
1367
01:07:56,271 --> 01:07:57,639
Suction tires!
1368
01:08:01,443 --> 01:08:02,978
I'm coming, Ryder!
1369
01:08:25,100 --> 01:08:26,602
(THUNDER CRASHING)
1370
01:08:27,669 --> 01:08:31,006
Ryder? Ryder?
Where are you?
1371
01:08:32,341 --> 01:08:33,509
(BEEPING)
1372
01:08:33,575 --> 01:08:36,645
Ryder! I can see
your light. Hang on!
1373
01:08:36,712 --> 01:08:37,880
(PANTING)
1374
01:08:42,017 --> 01:08:43,185
(GASPING)
1375
01:08:54,263 --> 01:08:55,998
I can do this.
1376
01:08:56,064 --> 01:08:57,432
I can do this.
1377
01:08:58,033 --> 01:08:59,935
I can do this!
1378
01:09:00,002 --> 01:09:01,703
Arf! Grappling hook!
1379
01:09:06,775 --> 01:09:07,976
Oh, no!
1380
01:09:10,979 --> 01:09:11,980
(GRUNTS)
1381
01:09:14,016 --> 01:09:15,450
(SCREAMING)
1382
01:09:17,419 --> 01:09:18,887
Disconnect pup pack.
1383
01:09:20,055 --> 01:09:21,456
(SIGHING)
1384
01:09:22,858 --> 01:09:23,992
(GRUNTS)
1385
01:09:30,365 --> 01:09:31,600
Ryder...
1386
01:09:36,572 --> 01:09:40,776
RYDER: I chose you because you
were the bravest pup I'd ever seen.
1387
01:09:44,079 --> 01:09:45,514
(SCREAMING)
1388
01:09:47,416 --> 01:09:49,618
(SOFT MUSIC PLAYING)
1389
01:09:56,658 --> 01:09:57,993
(THUNDER CRASHING)
1390
01:10:05,067 --> 01:10:06,168
(GRUNTS)
1391
01:10:06,235 --> 01:10:07,703
(BREATHING HEAVILY)
1392
01:10:09,905 --> 01:10:11,006
Ryder!
1393
01:10:13,375 --> 01:10:14,743
(COUGHING)
1394
01:10:17,512 --> 01:10:19,014
Ryder?
1395
01:10:19,882 --> 01:10:21,416
Chase!
1396
01:10:21,483 --> 01:10:23,952
I can't believe you found me!
1397
01:10:24,019 --> 01:10:27,256
You can always
count on me, Ryder.
1398
01:10:27,322 --> 01:10:28,757
- (ELECTRICITY CRACKLING)
- (GASPS)
1399
01:10:28,824 --> 01:10:31,026
Come on, we gotta
get out of here!
1400
01:10:31,093 --> 01:10:32,995
I can't.
I'm stuck.
1401
01:10:33,061 --> 01:10:36,131
- (COUGHING)
- On three, pull as hard as you can.
1402
01:10:36,198 --> 01:10:39,034
One, two, three!
1403
01:10:39,101 --> 01:10:40,168
(GRUNTING)
1404
01:10:40,235 --> 01:10:41,970
Come on!
1405
01:10:43,138 --> 01:10:44,606
It won't budge.
1406
01:10:46,408 --> 01:10:47,843
One more try.
1407
01:10:48,310 --> 01:10:49,745
(GRUNTING)
1408
01:11:00,355 --> 01:11:01,690
You did it!
1409
01:11:02,557 --> 01:11:04,059
We did it.
1410
01:11:05,227 --> 01:11:06,962
I told you
you were a hero.
1411
01:11:07,029 --> 01:11:09,031
Now come on.
Let's get out of here.
1412
01:11:10,232 --> 01:11:11,667
(THUNDER CRASHING)
1413
01:11:15,671 --> 01:11:17,606
Just a little bit further.
1414
01:11:21,243 --> 01:11:22,778
Whoa.
1415
01:11:28,417 --> 01:11:30,319
Oh, great. Lightning.
1416
01:11:30,385 --> 01:11:31,820
(LIGHTNING CRACKLING)
1417
01:11:34,356 --> 01:11:35,724
Arf! Net!
1418
01:11:39,361 --> 01:11:40,829
AUTOMATED VOICE:
Target acquired.
1419
01:11:41,163 --> 01:11:42,297
Fire!
1420
01:11:44,199 --> 01:11:45,701
Got it!
1421
01:11:47,469 --> 01:11:48,503
Whoa!
1422
01:11:48,570 --> 01:11:50,038
Don't got it!
1423
01:11:50,105 --> 01:11:51,039
(SCREAMING)
1424
01:11:51,106 --> 01:11:53,809
AUTOMATED VOICE:
Warning. Warning. Warning.
1425
01:11:53,875 --> 01:11:56,011
Come on, baby, turn it around!
1426
01:11:58,547 --> 01:11:59,781
(GRUNTS)
1427
01:12:00,549 --> 01:12:01,883
(LIGHTNING CRACKLING)
1428
01:12:09,491 --> 01:12:11,259
Okay, Cloud Catcher...
1429
01:12:11,326 --> 01:12:12,661
Catch this!
1430
01:12:20,936 --> 01:12:21,937
Eject!
1431
01:12:31,980 --> 01:12:33,148
What's that?
1432
01:12:34,750 --> 01:12:37,853
Whoo-hoo! (LAUGHING)
1433
01:12:40,322 --> 01:12:42,124
(EPIC MUSIC PLAYING)
1434
01:12:50,732 --> 01:12:53,668
- Yay, Skye!
- Awesome!
1435
01:12:56,304 --> 01:12:57,806
- (LAUGHING)
- Whoa!
1436
01:12:58,373 --> 01:12:59,908
Good job, Skye!
1437
01:12:59,975 --> 01:13:01,710
That was
totally awesome!
1438
01:13:01,777 --> 01:13:03,678
You're definitely
my favorite pup.
1439
01:13:03,745 --> 01:13:06,415
I hope Ryder got insurance
on my 'copter.
1440
01:13:10,919 --> 01:13:12,721
That'll buff
right out.
1441
01:13:18,393 --> 01:13:20,929
- He's okay!
- All right!
1442
01:13:20,996 --> 01:13:22,464
Yeah!
1443
01:13:22,531 --> 01:13:23,965
(LAUGHING)
1444
01:13:24,032 --> 01:13:26,301
Okay, okay.
Give him some air.
1445
01:13:29,304 --> 01:13:30,839
- How do you feel?
- (LAUGHING)
1446
01:13:31,373 --> 01:13:33,408
Covered in drool.
1447
01:13:33,475 --> 01:13:35,644
I can't help it,
I'm a bulldog.
1448
01:13:35,710 --> 01:13:37,913
My tongue is too big
for my mouth!
1449
01:13:37,979 --> 01:13:39,047
See?
1450
01:13:39,114 --> 01:13:40,315
(ALL LAUGHING)
1451
01:13:45,253 --> 01:13:46,688
You did good, pups.
1452
01:13:46,755 --> 01:13:49,357
(PUPS HOWLING)
1453
01:13:49,424 --> 01:13:51,159
(LAUGHING)
1454
01:13:51,226 --> 01:13:52,727
(PEOPLE CHEERING)
1455
01:13:54,930 --> 01:13:57,265
Time for me
to get out of here!
1456
01:13:58,633 --> 01:14:01,002
Hey! Mayor Humdinger!
1457
01:14:01,369 --> 01:14:02,938
(MEOWING)
1458
01:14:03,004 --> 01:14:05,640
You are under arrest
for gross negligence,
1459
01:14:05,707 --> 01:14:08,176
public endangerment,
and dog-napping!
1460
01:14:08,243 --> 01:14:11,213
You can't arrest me,
I'm the mayor!
1461
01:14:11,279 --> 01:14:13,115
- (LAUGHING)
- (MEOWING)
1462
01:14:13,181 --> 01:14:16,885
- He's getting away!
- Arf! Mini-drone!
1463
01:14:19,688 --> 01:14:21,223
(PANTING)
1464
01:14:26,061 --> 01:14:27,062
Ahhh!
1465
01:14:27,129 --> 01:14:29,231
Hey, hey, hey!
1466
01:14:30,165 --> 01:14:31,967
(SCREAMING)
1467
01:14:32,567 --> 01:14:34,136
Put me down!
1468
01:14:34,202 --> 01:14:37,372
Nobody makes a fool of Mayor
Humdinger five times in the same day!
1469
01:14:37,439 --> 01:14:39,107
Ahhh! (GRUNTS)
1470
01:14:40,709 --> 01:14:42,377
(SHRIEKS)
1471
01:14:42,444 --> 01:14:45,180
Well, this is humiliating.
1472
01:14:45,247 --> 01:14:46,815
Here you go, boss.
1473
01:14:47,516 --> 01:14:49,017
That's better.
1474
01:14:52,020 --> 01:14:54,322
KENDRA: Adventure City
is our home.
1475
01:14:54,389 --> 01:14:57,292
It's up to all of us
to take care of it.
1476
01:15:02,731 --> 01:15:05,333
But once in a while,
a group of heroes
1477
01:15:05,400 --> 01:15:08,737
go above and beyond
the call of duty.
1478
01:15:08,803 --> 01:15:10,839
They look out
for their neighbors
1479
01:15:10,906 --> 01:15:13,241
before they look out
for themselves.
1480
01:15:13,308 --> 01:15:17,379
And they're so darn cute,
I just want to squeeze 'em!
1481
01:15:17,445 --> 01:15:21,650
It is our great honor to present
the key to Adventure City to...
1482
01:15:21,716 --> 01:15:23,685
- The PAW Patrol!
- The PAW Patrol!
1483
01:15:23,752 --> 01:15:25,120
(CROWD CHEERING)
1484
01:15:26,688 --> 01:15:28,456
(EPIC MUSIC PLAYING)
1485
01:15:33,895 --> 01:15:37,532
Me and the PAW Patrol,
we go way back!
1486
01:15:37,599 --> 01:15:38,733
(ROOSTER CROWING)
1487
01:15:38,800 --> 01:15:42,237
And to think I knew them
before they were famous!
1488
01:15:42,304 --> 01:15:45,440
Hey, Rubble,
I got something for you.
1489
01:15:48,643 --> 01:15:51,213
I am never taking this off!
1490
01:15:51,279 --> 01:15:52,514
(PUPS LAUGHING)
1491
01:15:52,581 --> 01:15:55,050
I want to take this special
occasion to introduce you
1492
01:15:55,116 --> 01:15:57,452
to the newest member
of the PAW Patrol.
1493
01:15:57,519 --> 01:15:59,354
Adventure City's very own...
1494
01:15:59,421 --> 01:16:00,922
Liberty!
1495
01:16:00,989 --> 01:16:02,390
(CROWD CHEERING)
1496
01:16:09,631 --> 01:16:11,533
My own pup tag?
1497
01:16:11,600 --> 01:16:13,501
Welcome to
the family, Liberty.
1498
01:16:14,569 --> 01:16:15,737
I'm official.
1499
01:16:15,804 --> 01:16:18,306
Hey, check it out!
I'm officially official!
1500
01:16:18,373 --> 01:16:21,576
Official member of the
PAW Patrol right here!
1501
01:16:21,643 --> 01:16:23,345
(PUPS HOWLING)
1502
01:16:24,546 --> 01:16:25,947
(LIBERTY HOWLS)
1503
01:16:26,715 --> 01:16:28,083
Thank you for this honor.
1504
01:16:28,149 --> 01:16:31,486
The PAW Patrol will always
look out for Adventure City.
1505
01:16:31,553 --> 01:16:34,956
Remember, if you're ever
in trouble, just yelp for...
1506
01:16:35,023 --> 01:16:36,391
(PHONE RINGING)
1507
01:16:37,225 --> 01:16:39,227
Ugh. That's so embarrassing.
1508
01:16:39,294 --> 01:16:41,129
I thought I had
this thing on silent.
1509
01:16:41,196 --> 01:16:44,633
Ryder! Something big is
going down at the waterfront.
1510
01:16:44,699 --> 01:16:46,268
We need the PAW Patrol!
1511
01:16:48,136 --> 01:16:51,139
PAW Patrol ready for
action, Ryder sir!
1512
01:16:51,206 --> 01:16:53,541
Sorry, folks.
Duty calls.
1513
01:16:53,608 --> 01:16:55,443
(CROWD CHEERING)
1514
01:16:57,712 --> 01:16:59,447
♪ PAW Patrol, PAW Patrol
1515
01:16:59,514 --> 01:17:01,883
♪ We'll be there
on the double
1516
01:17:01,950 --> 01:17:03,885
♪ Whenever there's a problem
1517
01:17:03,952 --> 01:17:06,187
♪ Round Adventure Bay
1518
01:17:06,254 --> 01:17:08,690
♪ Ryder and his team of pups
1519
01:17:08,757 --> 01:17:10,058
♪ Will come and save the day
1520
01:17:10,125 --> 01:17:11,760
♪ Marshall, Rubble, Chase
1521
01:17:11,826 --> 01:17:13,428
♪ Rocky, Zuma, Skye
1522
01:17:13,495 --> 01:17:15,196
♪ And Liberty!
1523
01:17:20,769 --> 01:17:24,739
♪ You make me dance
Yeah, you do
1524
01:17:24,806 --> 01:17:28,443
♪ You got my heart beating
rhythms when you move
1525
01:17:28,510 --> 01:17:32,380
♪ Don't need no plans,
feeling loose
1526
01:17:32,447 --> 01:17:36,818
♪ Like there's a rainbow
of magic next to you
1527
01:17:36,885 --> 01:17:38,687
♪ When it's good
when it's bad
1528
01:17:38,753 --> 01:17:40,488
♪ Yeah, you got me
1529
01:17:40,555 --> 01:17:44,492
♪ Not alone in this town
'cause you make me feel
1530
01:17:44,559 --> 01:17:48,563
♪ Anytime that I call
you'll be ready
1531
01:17:48,630 --> 01:17:50,565
♪ Anytime
1532
01:17:50,632 --> 01:17:52,634
♪ Anytime
1533
01:17:52,701 --> 01:17:55,904
♪ And when I turn around
1534
01:17:55,970 --> 01:17:57,906
♪ I see you there
1535
01:17:57,972 --> 01:18:01,609
♪ You got a way to make
a problem disappear
1536
01:18:01,676 --> 01:18:03,812
♪ Up to the clouds
1537
01:18:03,878 --> 01:18:05,947
♪ I'm spinning round
1538
01:18:06,014 --> 01:18:08,450
♪ And now you know why
1539
01:18:08,516 --> 01:18:12,287
♪ 'Cause no one in this world
can make me feel loved
1540
01:18:12,354 --> 01:18:16,358
♪ In the way that you do now
1541
01:18:16,424 --> 01:18:20,161
♪ No, no one in this world
can make me come down
1542
01:18:20,228 --> 01:18:24,599
♪ When I'm in such
a good mood now
1543
01:18:24,666 --> 01:18:26,501
♪ Whoo-ooh
1544
01:18:28,803 --> 01:18:30,672
♪ Good mood
1545
01:18:32,006 --> 01:18:35,610
♪ Hop in my ride
don't you know
1546
01:18:35,677 --> 01:18:39,481
♪ We got the sun always
shining wherever we go
1547
01:18:39,547 --> 01:18:44,119
♪ Don't need no map
we just roll
1548
01:18:44,185 --> 01:18:47,822
♪ Let the vibe give direction
take control
1549
01:18:47,889 --> 01:18:49,924
♪ When it's good
when it's bad
1550
01:18:49,991 --> 01:18:51,326
♪ Yeah, you got me
1551
01:18:51,393 --> 01:18:55,663
♪ Not alone in this town
'cause you make me feel
1552
01:18:55,730 --> 01:18:59,467
♪ Anytime that I call
you'll be ready
1553
01:18:59,534 --> 01:19:01,336
♪ Anytime
1554
01:19:01,803 --> 01:19:03,304
♪ Anytime
1555
01:19:03,371 --> 01:19:07,041
♪ And when I turn around
1556
01:19:07,108 --> 01:19:09,077
♪ I see you there
1557
01:19:09,144 --> 01:19:12,981
♪ You got a way to make
a problem disappear
1558
01:19:13,047 --> 01:19:15,016
♪ Up to the clouds
1559
01:19:15,083 --> 01:19:17,118
♪ I'm spinning round
1560
01:19:17,185 --> 01:19:19,387
♪ And now you know why
1561
01:19:19,454 --> 01:19:23,625
♪ 'Cause no one in this world
can make me feel loved
1562
01:19:23,691 --> 01:19:27,395
♪ In the way that you do now
1563
01:19:27,462 --> 01:19:31,199
♪ No, no one in this world
can make me come down
1564
01:19:31,266 --> 01:19:35,770
♪ When I'm in such a good
mood now
1565
01:19:35,837 --> 01:19:37,505
♪ Whoo-ooh
1566
01:19:39,808 --> 01:19:41,709
♪ Good mood
1567
01:19:53,655 --> 01:19:56,891
♪ You make me
have a good mood
1568
01:19:56,958 --> 01:19:58,760
♪ Ooh
1569
01:20:02,931 --> 01:20:04,399
♪ Yeah
1570
01:20:10,638 --> 01:20:12,507
♪ Ooh
1571
01:20:13,908 --> 01:20:17,278
♪ You make me feel, yeah
1572
01:20:18,847 --> 01:20:23,585
♪ Ooh, you make me feel good
1573
01:20:23,651 --> 01:20:25,453
♪ Whoo-hoo
1574
01:20:26,921 --> 01:20:28,823
♪ Good mood
1575
01:20:34,829 --> 01:20:36,698
♪ Good mood
1576
01:20:38,666 --> 01:20:40,268
♪ Good mood ♪
1577
01:20:42,537 --> 01:20:45,240
♪ PAW Patrol, PAW Patrol
1578
01:20:45,306 --> 01:20:48,276
♪ We'll be there
on the double
1579
01:20:49,110 --> 01:20:51,846
♪ Wherever there is trouble
1580
01:20:51,913 --> 01:20:55,116
♪ Around Adventure Bay
1581
01:20:55,183 --> 01:20:57,886
♪ Ryder and his team of pups
1582
01:20:57,952 --> 01:21:00,321
♪ Will come and save the day
1583
01:21:00,388 --> 01:21:03,057
♪ Me and Ryder ride around
town in Adventure Bay
1584
01:21:03,124 --> 01:21:04,526
♪ If somebody needs
some help
1585
01:21:04,592 --> 01:21:06,461
♪ Them pups will be there
right away
1586
01:21:06,528 --> 01:21:08,997
♪ The captain's coming, come along too
If you got four legs or you got two
1587
01:21:09,063 --> 01:21:10,732
♪ Let me hear
the names of the crew
1588
01:21:10,798 --> 01:21:15,937
♪ We've got Marshall, Rubble
Chase, Rocky, Zuma, Skye
1589
01:21:16,004 --> 01:21:18,006
♪ They're on their way
1590
01:21:18,072 --> 01:21:20,475
♪ PAW Patrol, PAW Patrol
1591
01:21:20,542 --> 01:21:23,811
♪ Whenever you're in trouble
1592
01:21:23,878 --> 01:21:26,381
♪ PAW Patrol, PAW Patrol
1593
01:21:26,447 --> 01:21:29,918
♪ We'll be there
on the double
1594
01:21:29,984 --> 01:21:32,720
♪ If something's going wrong
call the PAW Patrol
1595
01:21:32,787 --> 01:21:35,924
♪ You wanna have some fun
call the PAW Patrol
1596
01:21:35,990 --> 01:21:38,560
♪ Who's gonna save the day
That's the PAW Patrol
1597
01:21:38,626 --> 01:21:40,361
♪ We gonna tell them
one more time
1598
01:21:40,428 --> 01:21:45,400
♪ We've got Marshall, Rubble
Chase, Rocky, Zuma, Skye
1599
01:21:45,466 --> 01:21:47,268
♪ They're on their way
1600
01:21:47,335 --> 01:21:49,938
♪ PAW Patrol, PAW Patrol
1601
01:21:50,004 --> 01:21:53,074
♪ Whenever you're in trouble
1602
01:21:53,141 --> 01:21:55,810
♪ PAW Patrol, PAW Patrol
1603
01:21:55,877 --> 01:21:58,479
♪ We'll be there on the double
1604
01:21:58,546 --> 01:22:01,616
♪ No job is too big
No pup is too small
1605
01:22:01,683 --> 01:22:05,253
♪ PAW Patrol, we're on a roll!
1606
01:22:05,320 --> 01:22:08,656
♪ PAW Patrol, here we go ♪
1607
01:22:08,719 --> 01:22:13,719
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
112045
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.