Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,468 --> 00:00:03,237
Announcer: UniFirst Corporation
provides work wear and uniforms
2
00:00:03,293 --> 00:00:04,994
for more than
a million and a half workers
3
00:00:05,061 --> 00:00:06,729
across North America.
4
00:00:06,796 --> 00:00:11,266
Its headquarters are
in Wilmington, Massachusetts.
5
00:00:11,334 --> 00:00:13,369
Overseeing
the 10,000 employees
6
00:00:13,436 --> 00:00:15,537
at this
billion-dollar corporation
7
00:00:15,605 --> 00:00:16,705
is one man.
8
00:00:16,773 --> 00:00:18,941
I'm Ron Croatti,
Chief Executive Officer
9
00:00:19,009 --> 00:00:22,311
and President
of UniFirst corporation.
10
00:00:22,379 --> 00:00:23,746
Hey, guys.
What's going on?
11
00:00:23,813 --> 00:00:26,215
UniFirst corporation
is a leading provider
12
00:00:26,282 --> 00:00:28,550
of uniform services
throughout the United States.
13
00:00:28,618 --> 00:00:30,753
We do business
for Walmart, Costco,
14
00:00:30,820 --> 00:00:32,554
Goodyear, General Electric.
15
00:00:32,622 --> 00:00:34,890
We manufacture, sell,
16
00:00:34,958 --> 00:00:36,392
we process the garments,
17
00:00:36,459 --> 00:00:39,428
we clean them, press them,
mend them,
18
00:00:39,496 --> 00:00:43,999
bring them back to you
at a fair price.
19
00:00:44,067 --> 00:00:46,301
UniFirst has been around
for a long time,
20
00:00:46,369 --> 00:00:47,903
over 75 years.
21
00:00:47,971 --> 00:00:50,339
The company was really started
by my grandfather.
22
00:00:50,407 --> 00:00:52,441
My grandmother was a presser.
23
00:00:52,509 --> 00:00:53,609
He was the washer.
24
00:00:53,676 --> 00:00:55,277
As immigrant Italians,
25
00:00:55,345 --> 00:00:58,347
their whole life was involved
in this little business.
26
00:00:58,415 --> 00:01:00,449
My grandfather was crushed
by a washing machine.
27
00:01:00,517 --> 00:01:02,785
The washing machines
in those days,
28
00:01:02,852 --> 00:01:05,621
you had to basically
go inside.
29
00:01:05,688 --> 00:01:08,624
He was, uh, pulling the clothes
out of the washer,
30
00:01:08,691 --> 00:01:11,126
and the washer started.
31
00:01:11,194 --> 00:01:13,762
He got killed.
32
00:01:13,830 --> 00:01:15,464
And, you know,
their whole life was in this,
33
00:01:15,532 --> 00:01:17,332
and they wanted
to keep it going
34
00:01:17,400 --> 00:01:18,634
for their own survival,
35
00:01:18,701 --> 00:01:21,403
and my dad stepped up
with his leadership style
36
00:01:21,471 --> 00:01:22,404
and his salesmanship,
37
00:01:22,472 --> 00:01:23,972
and was able to build it up
38
00:01:24,040 --> 00:01:26,875
from a little, small business
of one or two employees
39
00:01:26,943 --> 00:01:28,644
to about $60, $70 million.
40
00:01:28,711 --> 00:01:32,247
When I started,
I was probably about 12 or 14.
41
00:01:32,315 --> 00:01:34,516
I would come down
to the plant with him
42
00:01:34,584 --> 00:01:36,085
and go sweep up
the mop room, or...
43
00:01:36,152 --> 00:01:37,653
You know, and I'd get
a buck or something,
44
00:01:37,720 --> 00:01:39,588
or he'd take me
to a baseball game.
45
00:01:39,656 --> 00:01:43,258
And he ran it
until he had his heart attack,
46
00:01:43,326 --> 00:01:46,328
and he basically said,
"son, I can't keep going,"
47
00:01:46,396 --> 00:01:48,630
and he passed me the keys.
48
00:01:48,698 --> 00:01:50,365
How you doing?
Good.
49
00:01:50,433 --> 00:01:51,633
I thought I'd check in
50
00:01:51,701 --> 00:01:55,204
for any last-minute
suggestions.
51
00:01:55,271 --> 00:01:56,805
Members of the family
are important to a company.
52
00:01:56,873 --> 00:01:59,274
They keep that culture,
that team-manship.
53
00:01:59,342 --> 00:02:01,677
And anything you find,
I mean, you could fix,
54
00:02:01,744 --> 00:02:02,711
which is great.
55
00:02:02,779 --> 00:02:04,279
Everything is fixable.
You know that.
56
00:02:04,347 --> 00:02:05,647
Absolutely.
57
00:02:05,715 --> 00:02:08,317
My sister, she's
the Executive Vice President.
58
00:02:08,384 --> 00:02:09,818
I'll see ya, sis.
59
00:02:09,886 --> 00:02:11,186
So exciting.
So proud of you.
60
00:02:11,254 --> 00:02:12,454
You have a good week.
61
00:02:12,522 --> 00:02:13,856
And then my son, Michael,
62
00:02:13,923 --> 00:02:15,624
is one of
the Regional Vice Presidents,
63
00:02:15,692 --> 00:02:19,495
and I'm grooming him,
hopefully, to succeed me.
64
00:02:23,833 --> 00:02:26,301
Okay. Okay.
You ready?
65
00:02:26,369 --> 00:02:27,703
There you go.
66
00:02:27,770 --> 00:02:30,639
Met Ron when I was working
at the New Kensington location
67
00:02:30,707 --> 00:02:31,840
of UniFirst.
68
00:02:31,908 --> 00:02:33,942
What do you want?
What do you want, huh?
69
00:02:34,010 --> 00:02:35,410
I was an employee there.
70
00:02:35,478 --> 00:02:37,146
That was about 35 years ago,
71
00:02:37,213 --> 00:02:39,148
so we've been together
a very long time.
72
00:02:39,215 --> 00:02:41,517
[Whistle blows]
73
00:02:41,584 --> 00:02:42,784
I have an escape at home.
74
00:02:42,852 --> 00:02:44,419
I'm a big model train guy.
75
00:02:44,487 --> 00:02:46,054
I can get lost in it
76
00:02:46,122 --> 00:02:49,992
from maybe 10:00
to 11:30 at night and unwind.
77
00:02:50,059 --> 00:02:51,260
Done playing trains?
78
00:02:51,327 --> 00:02:52,261
Done playing trains.
79
00:02:52,328 --> 00:02:53,262
Good.
80
00:02:53,329 --> 00:02:55,397
[Whistle blows]
81
00:02:55,465 --> 00:02:56,398
Hey, Carol?
82
00:02:56,466 --> 00:02:57,399
Yeah.
83
00:02:57,467 --> 00:02:58,600
Come here.
Which one of these--
84
00:02:58,668 --> 00:03:00,302
you think
these look better?
85
00:03:00,370 --> 00:03:02,738
Oh, my gosh.
Let me see.
86
00:03:02,805 --> 00:03:04,907
I like that one.
87
00:03:04,974 --> 00:03:07,676
I like that one.
That looks good. Yeah.
88
00:03:07,744 --> 00:03:08,677
That ain't too bad.
89
00:03:08,745 --> 00:03:12,714
Could be a little lighter.
Yeah.
90
00:03:12,782 --> 00:03:14,516
- It's gonna be lonely at night.
- Aw.
91
00:03:14,584 --> 00:03:17,452
We just concluded
our 2010 year.
92
00:03:17,520 --> 00:03:19,188
It was our highest
revenue year ever.
93
00:03:19,255 --> 00:03:20,989
My goal
is to have UniFirst
94
00:03:21,057 --> 00:03:24,193
be a $2 billion company
by 2020.
95
00:03:24,260 --> 00:03:25,761
So I'm going undercover
96
00:03:25,828 --> 00:03:27,696
to make sure that
everything's running smoothly
97
00:03:27,764 --> 00:03:28,864
and we meet that goal.
98
00:03:28,932 --> 00:03:30,632
Have a good trip, okay?
99
00:03:30,700 --> 00:03:32,134
Don't be nervous.
Okay?
100
00:03:32,202 --> 00:03:35,337
- Thanks, babe.
- All right.
101
00:03:35,405 --> 00:03:36,638
While undercover,
102
00:03:36,706 --> 00:03:38,307
I'll be posing
as Mike Daniels,
103
00:03:38,374 --> 00:03:39,875
former hobby store owner
104
00:03:39,943 --> 00:03:42,878
who has to return to work
because of the recession.
105
00:03:42,946 --> 00:03:44,479
My employees are gonna be told
106
00:03:44,547 --> 00:03:46,348
that I'm taking part
in a reality show
107
00:03:46,416 --> 00:03:47,816
where two retired workers
108
00:03:47,884 --> 00:03:50,986
are competing
for one open job at UniFirst.
109
00:03:51,086 --> 00:03:54,586
Undercover Boss 2x13
UniFirst
Original Air Date on January 9, 2011
110
00:03:54,686 --> 00:03:58,186
== Sync by elderman ==
== for www.addic7ed.com ==
111
00:04:01,698 --> 00:04:04,933
I certainly am
a nervous guy this morning.
112
00:04:05,001 --> 00:04:06,635
I don't know
what to expect.
113
00:04:06,703 --> 00:04:09,771
Staying in character's
gonna be important.
114
00:04:09,839 --> 00:04:12,241
I think the disguise
that I'm using and putting on,
115
00:04:12,308 --> 00:04:15,444
this is a look that's a little
beyond my normal character,
116
00:04:15,511 --> 00:04:17,279
and even when
I was a young guy
117
00:04:17,347 --> 00:04:18,280
I wasn't like this,
118
00:04:18,348 --> 00:04:21,550
so this is a little beyond me.
119
00:04:21,618 --> 00:04:23,752
Well, today we're
in Owensboro, Kentucky.
120
00:04:23,820 --> 00:04:25,387
This is the hub of the company.
121
00:04:25,455 --> 00:04:28,190
In this building,
we have over 300 people.
122
00:04:28,258 --> 00:04:29,925
We have to produce
anywhere from
123
00:04:29,993 --> 00:04:32,527
55,000 to 60,000 garments
a day out of here,
124
00:04:32,595 --> 00:04:34,796
and they have to get it out
on a timely basis.
125
00:04:34,864 --> 00:04:37,366
I'm supposed
to meet Dee Dee please.
126
00:04:37,433 --> 00:04:39,968
Okay. Just a moment.
If you don't care to sign in.
127
00:04:40,036 --> 00:04:42,137
Hi, Mike.
I'm--I'm Suzanne.
128
00:04:42,205 --> 00:04:43,372
I'm the general manager.
129
00:04:43,439 --> 00:04:44,539
I'm gonna get you to Dee Dee.
130
00:04:44,607 --> 00:04:45,540
If you'll follow me,
131
00:04:45,608 --> 00:04:46,642
we'll get you all set up.
132
00:04:46,709 --> 00:04:49,144
How's that?
I'll follow you.
133
00:04:52,582 --> 00:04:55,217
Today I'm gonna be working
in the seal and sew department.
134
00:04:55,285 --> 00:04:56,952
These people not only
alter the pants,
135
00:04:57,020 --> 00:05:00,555
but they put the emblems
and the personalization on.
136
00:05:00,623 --> 00:05:02,491
I'm here to make sure
that these people
137
00:05:02,558 --> 00:05:05,093
really do the quality job
that our customers require.
138
00:05:05,161 --> 00:05:07,396
I am here, Dee Dee.
139
00:05:07,463 --> 00:05:10,699
All right.
This department is sew-seal.
140
00:05:10,767 --> 00:05:12,000
The reason
it's called sew-seal
141
00:05:12,068 --> 00:05:14,202
is because we sew
the emblems on,
142
00:05:14,270 --> 00:05:16,405
and we heat seal I.D.
Tags on here.
143
00:05:16,472 --> 00:05:17,773
This is hot, okay?
144
00:05:17,840 --> 00:05:19,441
- I.D. Tags?
- Uh-huh. I'll show you.
145
00:05:19,509 --> 00:05:20,742
Okay.
146
00:05:20,810 --> 00:05:23,412
So go ahead and get
your I.D. Tags out of there.
147
00:05:23,479 --> 00:05:26,248
That lets them know the city
and the state it goes to,
148
00:05:26,316 --> 00:05:29,418
and the actual person
that it goes to in that company.
149
00:05:29,485 --> 00:05:30,719
Okay.
150
00:05:30,787 --> 00:05:32,921
The I.D. Tags have a
self-adhesive stick on the back,
151
00:05:32,989 --> 00:05:34,756
so when the heat
hits it on here,
152
00:05:34,824 --> 00:05:35,957
that's how they stick
on there.
153
00:05:36,025 --> 00:05:37,693
Boy, a lot of technical stuff
here already.
154
00:05:37,760 --> 00:05:38,860
I know.
155
00:05:38,928 --> 00:05:41,430
So the I.D. Tag goes
right above this line,
156
00:05:41,497 --> 00:05:44,666
so that when the person
has it on, you don't see it.
157
00:05:44,734 --> 00:05:45,667
All right, so you ready?
158
00:05:45,735 --> 00:05:46,668
Yep.
159
00:05:46,736 --> 00:05:49,204
"B."
12 seconds, okay?
160
00:05:49,272 --> 00:05:51,073
This is a regular shirt,
so it'll be on "B."
161
00:05:51,140 --> 00:05:55,110
Hit these both, same time,
and it goes down.
162
00:05:55,178 --> 00:05:56,378
All right.
163
00:05:56,446 --> 00:05:58,780
How many of these
you got to do an hour?
164
00:05:58,848 --> 00:06:00,682
Um, I try to get 100
on each one in an hour.
165
00:06:00,750 --> 00:06:01,750
Wow.
166
00:06:01,818 --> 00:06:03,085
Do you think
we can do that today?
167
00:06:03,152 --> 00:06:04,386
We're gonna certainly try.
168
00:06:04,454 --> 00:06:06,254
We can certainly try, okay?
169
00:06:06,322 --> 00:06:08,056
We are based on
incentive over here,
170
00:06:08,124 --> 00:06:09,057
so the faster we work,
171
00:06:09,125 --> 00:06:10,425
the more we're gonna get paid.
172
00:06:10,493 --> 00:06:11,493
You get paid on incentive?
173
00:06:11,561 --> 00:06:13,128
That's pretty good.
174
00:06:13,196 --> 00:06:14,429
Yes, only if you're good,
though.
175
00:06:14,497 --> 00:06:17,599
If you're not good,
then you got to go.
176
00:06:17,667 --> 00:06:18,600
Okay?
177
00:06:18,668 --> 00:06:20,936
I'm gonna tear these down.
178
00:06:21,003 --> 00:06:23,438
Come on.
We can go faster than that.
179
00:06:23,506 --> 00:06:24,606
Now it's already on "b,"
180
00:06:24,674 --> 00:06:26,808
so just hit the sides.
181
00:06:26,876 --> 00:06:27,943
And it goes down.
182
00:06:28,010 --> 00:06:31,880
Now go ahead
and unbutton your next one.
183
00:06:31,948 --> 00:06:34,182
Try it again.
184
00:06:34,250 --> 00:06:36,051
Try it again.
185
00:06:37,320 --> 00:06:38,387
Use your belly.
186
00:06:38,454 --> 00:06:39,821
- I got that.
- You can use your belly.
187
00:06:39,889 --> 00:06:41,590
There we go.
188
00:06:41,657 --> 00:06:43,725
As we were
heat sealing the labels,
189
00:06:43,793 --> 00:06:46,128
some of the garments were long,
and they're weighted.
190
00:06:46,195 --> 00:06:47,129
"A." Mm-hmm.
191
00:06:47,196 --> 00:06:48,130
Use your belly.
192
00:06:48,197 --> 00:06:49,531
There we go.
193
00:06:49,599 --> 00:06:52,234
My stomach would help
hold the garments in place.
194
00:06:52,301 --> 00:06:54,970
It is 10:00.
We are so behind.
195
00:06:55,037 --> 00:06:58,573
All right. Here we go.
196
00:07:00,777 --> 00:07:01,710
Okay.
197
00:07:01,778 --> 00:07:02,711
Wow.
198
00:07:02,779 --> 00:07:04,646
Now you think
you can handle this?
199
00:07:04,714 --> 00:07:05,947
- No.
- Okay.
200
00:07:06,015 --> 00:07:07,883
You're going
100 Miles an hour.
201
00:07:07,950 --> 00:07:09,818
Don't try to go
fast like I do,
202
00:07:09,886 --> 00:07:12,921
because if you mess up, you have
to pick all those stitches out.
203
00:07:12,989 --> 00:07:14,055
Wait a minute.
204
00:07:14,123 --> 00:07:16,324
Try to stay as close
to the edge as possible.
205
00:07:16,392 --> 00:07:18,460
But see, you don't want
to hit it too hard.
206
00:07:18,528 --> 00:07:21,029
If you pedal down too hard,
207
00:07:21,097 --> 00:07:23,398
yeah, see, your stitches
are gonna be too small.
208
00:07:23,466 --> 00:07:25,801
Don't want you
screwing up my shirts.
209
00:07:25,868 --> 00:07:26,835
[Gasps]
210
00:07:26,903 --> 00:07:28,003
I think we screwed
that one up.
211
00:07:28,070 --> 00:07:29,438
Yeah, I can tell.
212
00:07:29,505 --> 00:07:31,206
It probably didn't overlap.
213
00:07:31,274 --> 00:07:32,374
No, it didn't.
214
00:07:32,442 --> 00:07:34,476
Mike sucked.
215
00:07:34,544 --> 00:07:35,710
He has a heavy foot.
216
00:07:35,778 --> 00:07:37,879
He would push
the pedal too hard
217
00:07:37,947 --> 00:07:39,681
and not move his hands
fast enough.
218
00:07:39,749 --> 00:07:42,417
[Laughs]
219
00:07:42,485 --> 00:07:45,720
Think we destroyed
a shirt here.
220
00:07:45,788 --> 00:07:47,255
They're not gonna
make any money here.
221
00:07:47,323 --> 00:07:48,924
They're gonna start
charging me for shirts.
222
00:07:48,991 --> 00:07:50,425
- It's hard, isn't it?
- Oh, wow.
223
00:07:50,493 --> 00:07:51,726
Yeah.
224
00:07:51,794 --> 00:07:53,195
My sewing skills
are nonexistent.
225
00:07:53,262 --> 00:07:55,430
I mean,
that's a very difficult job.
226
00:07:55,498 --> 00:07:57,365
Requires a lot
of coordination.
227
00:07:57,433 --> 00:07:58,934
Failure.
228
00:07:59,001 --> 00:08:00,602
I've never worked
in a factory before
229
00:08:00,670 --> 00:08:02,404
until I worked here,
you know.
230
00:08:02,472 --> 00:08:04,339
And what'd you do before?
231
00:08:04,407 --> 00:08:05,707
The fall of last year,
232
00:08:05,775 --> 00:08:07,642
I started going back
to school and stuff,
233
00:08:07,710 --> 00:08:09,411
but it became really difficult
234
00:08:09,479 --> 00:08:12,981
when I wasn't able to get out
in time for some of my classes,
235
00:08:13,049 --> 00:08:14,549
and I didn't have time
to do my homework,
236
00:08:14,617 --> 00:08:17,552
with working, you know,
10 and 12 hours at work,
237
00:08:17,620 --> 00:08:18,687
and then having to go home,
238
00:08:18,754 --> 00:08:20,956
and I had children
that I had to--
239
00:08:21,023 --> 00:08:22,891
you know, that constantly
need my attention.
240
00:08:22,959 --> 00:08:23,959
You have children?
241
00:08:24,026 --> 00:08:25,393
- Yes, I have three.
- Young girl.
242
00:08:25,461 --> 00:08:26,695
I know,
that's what everyone--
243
00:08:26,762 --> 00:08:28,296
you have three children?
I'm shocked.
244
00:08:28,364 --> 00:08:29,731
I know,
and don't you say it.
245
00:08:29,799 --> 00:08:31,666
Do not say, "you don't look
like you have three kids,"
246
00:08:31,734 --> 00:08:33,134
'cause everybody says that,
247
00:08:33,202 --> 00:08:35,270
and I don't know what people
look like that have three kids.
248
00:08:35,338 --> 00:08:37,405
Like me.
249
00:08:37,473 --> 00:08:39,140
I guess
that's what people mean.
250
00:08:39,208 --> 00:08:40,175
I guess.
251
00:08:40,243 --> 00:08:41,643
But I am intere--
252
00:08:41,711 --> 00:08:45,080
I'm trying to get back into
going back to school, because--
253
00:08:45,147 --> 00:08:46,748
To do what?
254
00:08:46,816 --> 00:08:48,283
I want to be
a clinical therapist.
255
00:08:48,351 --> 00:08:49,951
I know I have
the gift of gab,
256
00:08:50,019 --> 00:08:52,187
but I'm also a good listener,
257
00:08:52,255 --> 00:08:56,691
and I try to give the best
advice as possible, you know?
258
00:08:56,759 --> 00:08:58,293
And it's just
a really difficult task,
259
00:08:58,361 --> 00:09:00,362
trying to juggle both of 'em,
260
00:09:00,429 --> 00:09:03,064
because, you know,
if you're even, you know,
261
00:09:03,132 --> 00:09:04,466
like,
a minute late or whatever,
262
00:09:04,534 --> 00:09:05,700
you'll get a tardy.
263
00:09:05,768 --> 00:09:09,037
You're only allowed
six tardies in a year.
264
00:09:09,105 --> 00:09:11,706
And that includes
if you go home early.
265
00:09:11,774 --> 00:09:13,708
Even though they know
that you've been here all day
266
00:09:13,776 --> 00:09:15,977
because you've scanned your work
in and out,
267
00:09:16,045 --> 00:09:19,080
you still get a tardy.
268
00:09:19,148 --> 00:09:20,749
You know, I've been here
for two years,
269
00:09:20,816 --> 00:09:23,018
and so I know
what it's like, you know,
270
00:09:23,085 --> 00:09:25,887
to feel like if you're
gonna be tardy one more time
271
00:09:25,955 --> 00:09:27,088
you're gonna lose your job.
272
00:09:27,156 --> 00:09:28,890
I don't understand
why they do that.
273
00:09:28,958 --> 00:09:29,925
I don't either.
274
00:09:29,992 --> 00:09:31,293
Do you ever ask?
275
00:09:31,360 --> 00:09:32,294
Yeah.
276
00:09:32,361 --> 00:09:33,328
And what do they tell you?
277
00:09:33,396 --> 00:09:35,397
Well,
that that's their policy.
278
00:09:35,464 --> 00:09:37,132
And, I mean, you know...
279
00:09:37,199 --> 00:09:38,266
They should tell you why.
280
00:09:38,334 --> 00:09:39,568
You're just kind of
stuck with it.
281
00:09:39,635 --> 00:09:41,036
You know, Dee Dee
brought up the fact
282
00:09:41,103 --> 00:09:44,606
that the tardiness system
was right on the dot.
283
00:09:44,674 --> 00:09:46,441
And I think there are times...
284
00:09:46,509 --> 00:09:48,209
Dropping off the babies
285
00:09:48,277 --> 00:09:49,244
to the babysitter,
286
00:09:49,312 --> 00:09:51,346
you can be three or four
minutes late.
287
00:09:51,414 --> 00:09:52,847
My kids are my life.
288
00:09:52,915 --> 00:09:54,616
- It's all about family.
- Yeah.
289
00:09:54,684 --> 00:09:55,951
You know, as a company,
290
00:09:56,018 --> 00:09:57,185
we want to be fair
to the people.
291
00:09:57,253 --> 00:09:58,353
That's a lot better.
292
00:09:58,421 --> 00:10:00,121
You got to give
a little leeway.
293
00:10:00,189 --> 00:10:01,923
That's you. You did that.
294
00:10:01,991 --> 00:10:03,858
You did it.
295
00:10:05,361 --> 00:10:08,496
Announcer: Coming up,
Mike has a mustache mishap.
296
00:10:08,564 --> 00:10:10,165
My mustache is coming loose,
297
00:10:10,232 --> 00:10:12,233
because I'm sweating
like a horse.
298
00:10:12,301 --> 00:10:13,535
Announcer: And, later,
299
00:10:13,603 --> 00:10:16,271
the boss causes the
conveyor belt to be shut down.
300
00:10:16,339 --> 00:10:17,572
- Put that on backwards.
Oh, my--
301
00:10:17,640 --> 00:10:19,341
Oh, now we're screwed up.
302
00:10:21,901 --> 00:10:22,934
Announcer:
Ron Croatti,
303
00:10:23,002 --> 00:10:25,437
President and CEO
of UniFirst corporation
304
00:10:25,504 --> 00:10:29,107
is a boss undercover
in his own company.
305
00:10:29,175 --> 00:10:31,342
His employees think
he's part of a show
306
00:10:31,410 --> 00:10:33,778
where two retirees
are in competition
307
00:10:33,846 --> 00:10:34,846
for a job at UniFirst.
308
00:10:34,914 --> 00:10:36,614
You will be working
in production
309
00:10:36,682 --> 00:10:38,249
with myself today.
310
00:10:38,317 --> 00:10:41,453
Announcer: His journey continues
in Sumter, South Carolina.
311
00:10:46,692 --> 00:10:50,395
Today I'm in Sumter,
South Carolina.
312
00:10:50,463 --> 00:10:53,698
This is a company that we
purchased about four years ago,
313
00:10:53,766 --> 00:10:55,667
and when you acquire
another company,
314
00:10:55,735 --> 00:10:57,402
it has a distinct
personality.
315
00:10:57,470 --> 00:10:59,704
It's gonna be different
from your personality.
316
00:10:59,772 --> 00:11:01,172
The first reason why I'm here
317
00:11:01,240 --> 00:11:04,409
is to see that the morale
and our culture is in place.
318
00:11:04,477 --> 00:11:09,547
We bring in a family culture
and a great sales motivation
319
00:11:09,615 --> 00:11:10,882
to grow the business.
320
00:11:10,950 --> 00:11:12,751
I'll be working
in the shipping department.
321
00:11:12,818 --> 00:11:14,886
If the garments get shipped
to the wrong customer,
322
00:11:14,954 --> 00:11:16,154
it's a disaster.
323
00:11:16,222 --> 00:11:17,155
It's very important
324
00:11:17,223 --> 00:11:19,290
that we get things back
to the right guy
325
00:11:19,358 --> 00:11:20,492
at the right time.
326
00:11:20,559 --> 00:11:21,526
Hi.
327
00:11:21,594 --> 00:11:22,827
Good morning.
I'm Mike Daniels.
328
00:11:22,895 --> 00:11:24,028
I'm here to see Squeeky.
329
00:11:24,096 --> 00:11:25,530
Yes, sir.
330
00:11:25,598 --> 00:11:28,733
Squeeky, please come
to the front office.
331
00:11:28,801 --> 00:11:30,401
I'm a little nervous
coming in here.
332
00:11:30,469 --> 00:11:32,604
You know,
will they recognize me,
333
00:11:32,671 --> 00:11:33,905
or not recognize me?
334
00:11:33,973 --> 00:11:36,474
So, you know, I'm a little
concerned going in here,
335
00:11:36,542 --> 00:11:38,042
but hopefully
I can get to the bottom
336
00:11:38,110 --> 00:11:39,310
of what I want to see.
337
00:11:39,378 --> 00:11:40,612
- Hi.
- Hi.
338
00:11:40,679 --> 00:11:42,547
Squeeky, I'm Mike Daniels.
339
00:11:42,615 --> 00:11:43,715
- How are you?
- Nice to meet you.
340
00:11:43,783 --> 00:11:44,916
You too.
Ready to work?
341
00:11:44,984 --> 00:11:47,752
- Ready to work.
- All right now.
342
00:11:47,820 --> 00:11:50,588
Your uniform
is in this locker.
343
00:11:50,656 --> 00:11:53,691
Okay, very good.
Show me.
344
00:11:53,759 --> 00:11:55,026
Okay, this is
the flat good area.
345
00:11:55,094 --> 00:11:56,027
Okay.
346
00:11:56,095 --> 00:12:00,165
So we need to fold
five aprons,
347
00:12:00,232 --> 00:12:02,167
put 'em in a little pile,
of the same color.
348
00:12:02,234 --> 00:12:04,068
Of the same color.
349
00:12:04,136 --> 00:12:05,069
I'm watching you.
350
00:12:05,137 --> 00:12:06,271
I got to grab it
by the strings.
351
00:12:06,338 --> 00:12:07,872
Right. This side.
352
00:12:07,940 --> 00:12:09,574
Is there an upside down
or inside out?
353
00:12:09,642 --> 00:12:10,775
See how I got it?
354
00:12:10,843 --> 00:12:11,876
Flip it like that.
355
00:12:11,944 --> 00:12:13,011
Wait a minute.
356
00:12:13,078 --> 00:12:14,479
Is there a right side
and a wrong side?
357
00:12:14,547 --> 00:12:15,480
No.
358
00:12:15,548 --> 00:12:18,016
Fold it.
Put it on the table.
359
00:12:18,083 --> 00:12:21,386
Put your string on the inside.
360
00:12:21,453 --> 00:12:22,387
Fold.
361
00:12:22,454 --> 00:12:24,689
Third. In.
362
00:12:24,757 --> 00:12:26,457
Down.
363
00:12:26,525 --> 00:12:29,093
No, no, no, no.
No, Mike.
364
00:12:29,161 --> 00:12:30,528
What'd I do wrong?
365
00:12:30,596 --> 00:12:32,163
Never folded an apron
in my life.
366
00:12:32,231 --> 00:12:34,132
When you flip it,
you go in the way you flip.
367
00:12:34,200 --> 00:12:35,834
'Cause you got to keep
that side hidden.
368
00:12:35,901 --> 00:12:38,570
All right.
Let's try another one.
369
00:12:38,637 --> 00:12:40,772
Can you put
some speed on it?
370
00:12:43,809 --> 00:12:44,843
Hmm?
371
00:12:44,910 --> 00:12:46,144
[Mutters]
372
00:12:46,212 --> 00:12:47,145
Are you ignoring me?
373
00:12:47,213 --> 00:12:48,313
No, I didn't hear you.
374
00:12:48,380 --> 00:12:50,682
Oh. I said,
"can you put some speed on it?"
375
00:12:50,749 --> 00:12:51,683
Put some speed on it?
376
00:12:51,750 --> 00:12:52,684
Yeah.
377
00:12:52,751 --> 00:12:53,718
I'm trying.
378
00:12:53,786 --> 00:12:55,587
I guess you did okay
for a beginner.
379
00:12:55,654 --> 00:12:58,756
- For a beginner?
- Yeah.
380
00:12:58,824 --> 00:13:01,359
This is the sorter.
381
00:13:01,427 --> 00:13:02,694
The sorter operation.
382
00:13:02,761 --> 00:13:03,828
Okay.
383
00:13:03,896 --> 00:13:06,197
Once the clothes come up,
they go around,
384
00:13:06,265 --> 00:13:08,666
and then
they end up over here.
385
00:13:08,734 --> 00:13:11,269
And once we tie it
and put the bag on it,
386
00:13:11,337 --> 00:13:12,270
it's ready for delivery.
387
00:13:12,338 --> 00:13:14,072
It goes out the door
on the trolley.
388
00:13:14,139 --> 00:13:17,709
So what I need for you to do
is come over here.
389
00:13:17,776 --> 00:13:19,210
Hit your starter button.
390
00:13:19,278 --> 00:13:21,713
And that gets
the machine rolling.
391
00:13:21,780 --> 00:13:22,714
So only thing you have to do
392
00:13:22,781 --> 00:13:24,649
is stand here and make sure
393
00:13:24,717 --> 00:13:27,919
your hanger goes
in this feeder correctly,
394
00:13:27,987 --> 00:13:28,920
because sometimes...
395
00:13:28,988 --> 00:13:30,588
That's all?
That simple?
396
00:13:30,656 --> 00:13:31,589
For this spot, yeah.
397
00:13:31,657 --> 00:13:33,291
[Laughs]
398
00:13:33,359 --> 00:13:35,360
So, Squeeky,
how'd you get the name Squeeky?
399
00:13:35,427 --> 00:13:37,128
My grandfather
gave it to me.
400
00:13:37,196 --> 00:13:40,365
When I was little,
I used to cry a lot,
401
00:13:40,432 --> 00:13:43,167
and he said it sounded like
a little squeaking noise,
402
00:13:43,235 --> 00:13:46,471
so he named me Squeeky,
and it's been following me.
403
00:13:46,538 --> 00:13:48,206
- How many kids you got?
- Just one.
404
00:13:48,274 --> 00:13:49,207
Just one? How old?
405
00:13:49,275 --> 00:13:50,275
14.
406
00:13:50,342 --> 00:13:52,477
You go any place?
Vacations or...?
407
00:13:52,544 --> 00:13:53,478
No.
408
00:13:53,545 --> 00:13:54,746
No?
You don't go anywhere?
409
00:13:54,813 --> 00:13:55,747
Not really.
410
00:13:55,814 --> 00:13:57,148
Back and forth to Greenville.
411
00:13:57,216 --> 00:13:59,517
Because I'm getting ready
to get married.
412
00:13:59,585 --> 00:14:01,619
And my fiance
is from over there.
413
00:14:01,687 --> 00:14:05,690
Oh, now it's coming out.
The squeeze.
414
00:14:05,758 --> 00:14:08,526
Okay, so now we're gonna
work in the corner.
415
00:14:08,594 --> 00:14:10,595
It's gonna be like
we're preparing the clothes
416
00:14:10,663 --> 00:14:11,596
to go out the door.
417
00:14:11,664 --> 00:14:13,531
Everything
that looks like this
418
00:14:13,599 --> 00:14:17,936
got to have the bag on it.
419
00:14:18,003 --> 00:14:19,671
And remember,
where you pick it up from,
420
00:14:19,738 --> 00:14:20,672
you have to put it back.
421
00:14:20,739 --> 00:14:23,975
So you got
to move with it.
422
00:14:29,682 --> 00:14:31,349
You having trouble?
423
00:14:31,417 --> 00:14:32,350
Trouble?
424
00:14:32,418 --> 00:14:33,351
Panic.
425
00:14:33,419 --> 00:14:34,852
Mike cannot do it.
426
00:14:34,920 --> 00:14:36,955
He couldn't walk
and put the poly on the clothes
427
00:14:37,022 --> 00:14:38,823
at the same time.
428
00:14:38,891 --> 00:14:41,159
You want me
to stop the line for you?
429
00:14:41,226 --> 00:14:43,428
- I don't--I don't know.
430
00:14:47,866 --> 00:14:50,168
Oh, well,
now we're screwed up.
431
00:14:50,235 --> 00:14:51,336
He was working too slow.
432
00:14:51,403 --> 00:14:52,971
We're not supposed
to stop the line,
433
00:14:53,038 --> 00:14:55,039
and he had the line
held up a minute or so.
434
00:14:55,107 --> 00:14:58,543
Oh, Mike, Mike, Mike.
435
00:14:58,610 --> 00:15:00,044
Bagging the clothes
was very difficult.
436
00:15:02,181 --> 00:15:03,881
You ready to go back
to the sorter?
437
00:15:03,949 --> 00:15:06,017
Yeah, I'd rather
go back to the sorter.
438
00:15:06,085 --> 00:15:07,885
And how long
have you been here, Squeeky?
439
00:15:07,953 --> 00:15:10,021
- 12 years.
- And how's that?
440
00:15:10,089 --> 00:15:13,391
I liked
the previous company better.
441
00:15:13,459 --> 00:15:14,392
Why's that?
442
00:15:14,460 --> 00:15:17,562
Because I felt
more appreciated
443
00:15:17,629 --> 00:15:18,629
with the other company.
444
00:15:18,697 --> 00:15:21,899
Because it seemed like
they did more.
445
00:15:21,967 --> 00:15:24,268
Do you have more health
insurance or anything like that?
446
00:15:24,336 --> 00:15:25,903
There a difference?
447
00:15:25,971 --> 00:15:29,640
Well, we had health insurance
with both companies.
448
00:15:29,708 --> 00:15:31,776
So most of the people
think there's a difference
449
00:15:31,844 --> 00:15:34,012
between the old company
and the new company, or...
450
00:15:34,079 --> 00:15:36,581
- Yeah.
- Yeah?
451
00:15:36,648 --> 00:15:37,949
I can pretty much say
452
00:15:38,017 --> 00:15:41,919
they would rather work for
the other company than this one.
453
00:15:41,987 --> 00:15:44,122
The former company
was doing some things
454
00:15:44,189 --> 00:15:46,057
that she kind of
thought were great,
455
00:15:46,125 --> 00:15:47,725
that we should
still doing them,
456
00:15:47,793 --> 00:15:48,926
and I'm certainly gonna
457
00:15:48,994 --> 00:15:51,295
send down the H.R. Group
to look into it.
458
00:15:51,363 --> 00:15:52,497
You've got to be
a little faster.
459
00:15:52,564 --> 00:15:54,032
I might have to beat you up.
460
00:15:54,099 --> 00:15:56,868
You're gonna have
to beat me up.
461
00:15:56,935 --> 00:16:00,071
Well, today was
a really interesting day.
462
00:16:00,139 --> 00:16:02,173
I worked with a girl
called Squeeky.
463
00:16:02,241 --> 00:16:04,609
She showed me what she does
up there in shipping.
464
00:16:04,676 --> 00:16:07,078
And she also expressed
some concerns
465
00:16:07,146 --> 00:16:09,580
that the transition
from the former company to us
466
00:16:09,648 --> 00:16:11,883
wasn't as successful
as I thought.
467
00:16:11,950 --> 00:16:13,584
We have programs in place,
468
00:16:13,652 --> 00:16:15,453
and I'm not sure
they're really informed.
469
00:16:15,521 --> 00:16:17,822
My father taught me
"respect people,"
470
00:16:17,890 --> 00:16:19,457
and that was his philosophy.
471
00:16:19,525 --> 00:16:22,393
And if the people really
aren't as happy or as aware
472
00:16:22,461 --> 00:16:24,028
of all the benefits
and everything
473
00:16:24,096 --> 00:16:25,730
that we provide for them,
474
00:16:25,798 --> 00:16:27,532
they're gonna be
a little insecure.
475
00:16:27,599 --> 00:16:29,834
And I'd like to get that
security into these people,
476
00:16:29,902 --> 00:16:31,903
to know that they are
part of the family.
477
00:16:41,413 --> 00:16:43,347
Today we're in Oklahoma City.
478
00:16:43,415 --> 00:16:45,116
This plant is one of our
newest plants,
479
00:16:45,184 --> 00:16:47,919
and we process about
150,000 pounds a week
480
00:16:47,986 --> 00:16:49,420
of laundry through here.
481
00:16:49,488 --> 00:16:51,522
This is where all
the dirty stuff comes in.
482
00:16:51,590 --> 00:16:54,826
It's garments, it's mops,
it's mats, aprons.
483
00:16:54,893 --> 00:16:56,594
But the unloading process
484
00:16:56,662 --> 00:16:59,163
is the key to the whole
quality of our product,
485
00:16:59,231 --> 00:17:00,565
and I'm here to work
with a fella
486
00:17:00,632 --> 00:17:02,733
who's involved
in unloading the vehicles.
487
00:17:02,801 --> 00:17:04,469
They call him a sorter.
488
00:17:04,536 --> 00:17:06,137
And he also works
in the washroom.
489
00:17:09,541 --> 00:17:11,609
Is Tony around?
490
00:17:14,379 --> 00:17:15,313
Tony?
491
00:17:15,380 --> 00:17:16,314
Yeah, how you doing?
492
00:17:16,381 --> 00:17:17,648
- I'm Mike.
- Hey, Mike.
493
00:17:17,716 --> 00:17:19,750
- Nice to meet you.
- Nice to meet you.
494
00:17:19,818 --> 00:17:21,586
You're gonna be working
back here with me today
495
00:17:21,653 --> 00:17:22,720
as a unloader.
Okay.
496
00:17:22,788 --> 00:17:24,155
And we're gonna be
doing some rags,
497
00:17:24,223 --> 00:17:26,090
so it's gonna be
pretty fast paced.
498
00:17:26,158 --> 00:17:29,327
Kind of intense.
499
00:17:29,394 --> 00:17:30,595
All right, Tony,
we're ready.
500
00:17:30,662 --> 00:17:32,463
Okay,
now what we got to do,
501
00:17:32,531 --> 00:17:34,432
our mission right now,
502
00:17:34,500 --> 00:17:36,601
is to get all these rags done,
503
00:17:36,668 --> 00:17:39,370
all those rags done,
get 'em over there,
504
00:17:39,438 --> 00:17:42,140
get 'em sorted out, so these
guys can wash 'em, okay?
505
00:17:42,207 --> 00:17:43,808
Sounds like a big mission.
506
00:17:43,876 --> 00:17:44,809
Yeah, we got to hum, man.
507
00:17:44,877 --> 00:17:45,977
We got to hum.
508
00:17:46,044 --> 00:17:48,246
When you got wet mops
and you got bar mops
509
00:17:48,313 --> 00:17:51,048
and you got aprons
in the same bag,
510
00:17:51,116 --> 00:17:53,651
you got to dump it out
and sort it out.
511
00:17:53,719 --> 00:17:57,688
Dump that on the floor.
512
00:17:57,756 --> 00:18:00,758
Now you want to sort.
513
00:18:00,826 --> 00:18:04,662
I'll do this one,
and I'll meet you there.
514
00:18:04,730 --> 00:18:07,665
To be honest, at first,
I thought we were doomed.
515
00:18:07,733 --> 00:18:09,333
'Cause I didn't think
he could handle it.
516
00:18:09,401 --> 00:18:11,435
Your back tired at night?
517
00:18:11,503 --> 00:18:12,970
Nope.
518
00:18:13,038 --> 00:18:13,971
I'm used to it.
519
00:18:14,039 --> 00:18:15,406
Got a strong back.
520
00:18:15,474 --> 00:18:17,675
I was like, "this guy's
not gonna be able to bend down.
521
00:18:17,743 --> 00:18:19,277
He's not gonna be able
to do it."
522
00:18:19,344 --> 00:18:21,712
Got to be a better way
to do this than this.
523
00:18:21,780 --> 00:18:22,980
Yeah.
524
00:18:23,048 --> 00:18:24,949
Would a table
be good for this?
525
00:18:25,017 --> 00:18:26,384
I got a table.
It doesn't work.
526
00:18:26,451 --> 00:18:27,752
They give you the tables
527
00:18:27,819 --> 00:18:29,921
because maybe that's
what it says in the manual,
528
00:18:29,988 --> 00:18:32,223
but the guy that wrote
the manual ain't doing the rags.
529
00:18:32,291 --> 00:18:35,259
[Laughter]
530
00:18:35,327 --> 00:18:36,761
Boy, you're fast, Tony.
531
00:18:36,828 --> 00:18:38,329
You got to be, man.
532
00:18:38,397 --> 00:18:40,031
Everybody's got
a step to do,
533
00:18:40,098 --> 00:18:41,799
and if you don't get yours done,
534
00:18:41,867 --> 00:18:43,167
they can't do theirs.
535
00:18:43,235 --> 00:18:44,168
There you go.
536
00:18:44,236 --> 00:18:45,570
Get rid of that cart,
537
00:18:45,637 --> 00:18:48,439
and we'll get another one.
538
00:18:51,510 --> 00:18:52,443
They tied it too.
539
00:18:52,511 --> 00:18:54,478
- Yep.
- They tied it crazy.
540
00:18:56,415 --> 00:18:58,049
- Yeah.
- Who does that?
541
00:18:58,116 --> 00:19:00,284
- The drivers.
- The drivers?
542
00:19:00,352 --> 00:19:01,819
Well, if they had
to take 'em out,
543
00:19:01,887 --> 00:19:04,522
they wouldn't tie 'em
the way they tie 'em.
544
00:19:04,590 --> 00:19:06,857
See, I wish I could
come up with a design
545
00:19:06,925 --> 00:19:10,094
for a new bag that
didn't have to be tied.
546
00:19:10,162 --> 00:19:12,363
One of my biggest headaches
is getting the knots out.
547
00:19:12,431 --> 00:19:14,098
Yeah.
548
00:19:14,166 --> 00:19:16,634
Got to be a better way.
549
00:19:16,702 --> 00:19:19,370
Sorting the various products
that came in,
550
00:19:19,438 --> 00:19:22,974
the knots that are tied
into those bags are an issue.
551
00:19:23,041 --> 00:19:25,142
We got to come up
with a better system.
552
00:19:25,210 --> 00:19:26,410
How you looking?
553
00:19:26,478 --> 00:19:28,479
We're getting there.
554
00:19:28,547 --> 00:19:30,414
Mike really needs
to pick up the pace.
555
00:19:30,482 --> 00:19:32,216
He really needs
to pick up the pace.
556
00:19:32,284 --> 00:19:34,252
'Cause got to realize,
557
00:19:34,319 --> 00:19:35,519
he'd be doing this
by himself.
558
00:19:35,587 --> 00:19:38,823
Knock these out
and you're gonna feel good.
559
00:19:38,890 --> 00:19:40,124
I'm gonna be going to sleep.
560
00:19:40,192 --> 00:19:42,193
You're gonna go to sleep?
561
00:19:42,261 --> 00:19:43,194
No.
562
00:19:43,262 --> 00:19:44,562
Then I got more work to do.
563
00:19:44,630 --> 00:19:47,265
Tonight.
I'll sleep like a baby tonight.
564
00:19:50,102 --> 00:19:51,869
My mustache is coming loose
565
00:19:51,937 --> 00:19:53,437
because I'm sweating
like a horse.
566
00:19:53,505 --> 00:19:58,109
Got a little nervous and had to
come out for emergency repairs.
567
00:19:58,176 --> 00:20:00,177
If he notices that
the mustache comes off,
568
00:20:00,245 --> 00:20:02,213
this whole thing could be
ruined.
569
00:20:02,281 --> 00:20:04,215
That's really a tough job.
Yeah.
570
00:20:04,283 --> 00:20:07,084
It really is.
You do very well at that.
571
00:20:07,152 --> 00:20:09,186
As we were walking over
to those washers,
572
00:20:09,254 --> 00:20:12,156
had a little hesitancy
thinking way back
573
00:20:12,224 --> 00:20:15,760
to how my grandfather got
killed in one of those washers.
574
00:20:15,827 --> 00:20:18,929
Here's your job right here.
575
00:20:18,997 --> 00:20:24,435
It's gonna spin,
pull the bag out,
576
00:20:24,503 --> 00:20:27,805
and send that puppy home.
577
00:20:27,873 --> 00:20:28,973
No, you want to hold this.
578
00:20:29,041 --> 00:20:29,974
Hold--hold--hold on.
579
00:20:30,042 --> 00:20:32,510
You want to hold this.
This rope.
580
00:20:32,577 --> 00:20:33,844
So you want to hold the rope.
581
00:20:33,912 --> 00:20:34,979
Okay.
582
00:20:35,047 --> 00:20:36,113
Pull this yellow
all the way down.
583
00:20:36,181 --> 00:20:37,415
Pull it down.
584
00:20:37,482 --> 00:20:39,450
Well, I was trying to show him
how to load the washer.
585
00:20:39,518 --> 00:20:40,451
Now pull it down.
586
00:20:40,519 --> 00:20:41,652
Okay, keep holding it.
587
00:20:41,720 --> 00:20:42,653
Keep holding it.
588
00:20:42,721 --> 00:20:44,155
And, uh, it's not something
589
00:20:44,222 --> 00:20:46,257
you can just do
one time and get it.
590
00:20:46,325 --> 00:20:47,658
Remember,
you got to hold it,
591
00:20:47,726 --> 00:20:49,160
'cause it's gonna fall out
once we let it go.
592
00:20:49,227 --> 00:20:50,161
Let it spin.
593
00:20:50,228 --> 00:20:53,164
Now step in there.
Let it go.
594
00:20:53,231 --> 00:20:56,367
Whoa!
595
00:20:58,140 --> 00:21:02,710
Here's your job.
Right here.
596
00:21:02,778 --> 00:21:04,279
Now pull it down.
597
00:21:04,346 --> 00:21:06,214
Okay, keep holding it.
Keep holding it.
598
00:21:06,282 --> 00:21:07,715
Whoa.
599
00:21:07,783 --> 00:21:08,716
You all right?
600
00:21:08,784 --> 00:21:09,851
- Yup.
- Got to let it go.
601
00:21:09,919 --> 00:21:11,986
He didn't quite
let it go all the way
602
00:21:12,054 --> 00:21:13,221
and get his arm out of there,
603
00:21:13,289 --> 00:21:17,959
so his arm was starting
to go around a little bit.
604
00:21:18,027 --> 00:21:19,560
And then he's got another arm,
605
00:21:19,628 --> 00:21:22,563
so I wasn't too worried.
606
00:21:22,631 --> 00:21:24,866
There's a little rhythm to it.
607
00:21:24,934 --> 00:21:26,601
I left my arm
in there too long.
608
00:21:26,669 --> 00:21:29,637
You know,
it was a little scary.
609
00:21:29,705 --> 00:21:30,638
I'm gonna take five.
610
00:21:30,706 --> 00:21:32,106
You want me to come with ya?
611
00:21:32,174 --> 00:21:35,209
Sure.
I just usually step out here.
612
00:21:35,277 --> 00:21:36,577
Are you from Oklahoma?
613
00:21:36,645 --> 00:21:38,346
No, I'm originally
from St. Louis.
614
00:21:38,414 --> 00:21:39,547
Let me bum one of those.
615
00:21:39,615 --> 00:21:41,849
Yep.
616
00:21:41,917 --> 00:21:43,384
What brought you down here?
617
00:21:43,452 --> 00:21:46,054
Well, me and my wife
had got separated,
618
00:21:46,121 --> 00:21:48,389
and then brought my son down.
619
00:21:48,457 --> 00:21:50,058
'Cause he was going
to school in St. Louis,
620
00:21:50,125 --> 00:21:52,460
and, man, he was getting
in all kind of trouble.
621
00:21:52,528 --> 00:21:56,097
Fighting teachers
and making straight Fs.
622
00:21:56,165 --> 00:21:57,598
So I convinced his mother
623
00:21:57,666 --> 00:21:59,133
to let him come
and live with me.
624
00:21:59,201 --> 00:22:00,134
How's he doing?
625
00:22:00,202 --> 00:22:01,135
Making Bs and Cs and...
626
00:22:01,203 --> 00:22:02,303
That's what you want.
627
00:22:02,371 --> 00:22:03,972
Star on the football team,
628
00:22:04,039 --> 00:22:06,140
and ain't been
in no trouble since.
629
00:22:06,208 --> 00:22:07,175
That's a smart move.
630
00:22:07,242 --> 00:22:08,176
Yeah. You know.
631
00:22:08,243 --> 00:22:09,744
I hope it works out.
632
00:22:09,812 --> 00:22:12,947
It'll work out.
633
00:22:13,015 --> 00:22:15,450
Yeah,
my son loves football.
634
00:22:15,517 --> 00:22:18,252
That's why I work this shift,
so I can get off,
635
00:22:18,320 --> 00:22:19,287
watch him play.
636
00:22:19,355 --> 00:22:21,756
I think Tony's
a very nice man.
637
00:22:21,824 --> 00:22:24,192
During the regular season
they play on Fridays,
638
00:22:24,259 --> 00:22:26,294
so I have to get off here.
639
00:22:26,362 --> 00:22:28,863
Game starts at 7:00,
640
00:22:28,931 --> 00:22:31,032
and don't forget I come in here
at 4:00 in the morning,
641
00:22:31,100 --> 00:22:33,034
so by the time I get to bed
after his game,
642
00:22:33,102 --> 00:22:36,371
it's like 12:00 midnight
or something.
643
00:22:36,438 --> 00:22:37,772
Wow, that's a lot.
644
00:22:37,840 --> 00:22:39,874
He's got that hard work ethic.
645
00:22:39,942 --> 00:22:41,442
He likes what he does.
646
00:22:41,510 --> 00:22:43,411
But he's focused on his family.
647
00:22:43,479 --> 00:22:45,413
When your kid's growing up...
648
00:22:45,481 --> 00:22:48,516
Don't want to miss
that kind of stuff.
649
00:22:48,550 --> 00:22:49,751
You don't get those back,
Mike.
650
00:22:49,818 --> 00:22:50,752
You know what I'm saying?
651
00:22:50,819 --> 00:22:51,919
I know.
652
00:22:51,987 --> 00:22:54,522
He's really working
for his son,
653
00:22:54,590 --> 00:22:56,891
and that bond has
brought those two together.
654
00:22:56,959 --> 00:22:58,860
He's sort of like my...
655
00:22:58,927 --> 00:23:01,496
I don't know.
He's my inspiration, man.
656
00:23:01,563 --> 00:23:03,998
The man is working
and looking forward.
657
00:23:04,066 --> 00:23:05,666
Started down one path,
658
00:23:05,734 --> 00:23:08,169
but I think he's on
the right path now.
659
00:23:14,243 --> 00:23:17,011
Today I'm gonna be working
as a supervisor.
660
00:23:17,079 --> 00:23:18,346
I'm really excited to be here.
661
00:23:18,414 --> 00:23:20,815
This is our most technologically
advanced plant.
662
00:23:20,883 --> 00:23:23,484
This plant is just over
a year old,
663
00:23:23,552 --> 00:23:25,553
and it's about
a $10 to $12 million process
664
00:23:25,621 --> 00:23:27,388
to put in one
of these facilities.
665
00:23:27,456 --> 00:23:29,724
It's a forerunner for what
we want to do in the future.
666
00:23:29,792 --> 00:23:32,126
- Hi.
- Hi. I'm Mike Daniels.
667
00:23:32,194 --> 00:23:33,294
Nice to meet you.
I'm Julie.
668
00:23:33,362 --> 00:23:35,063
I'm the floor supervisor.
669
00:23:35,130 --> 00:23:36,931
It is important for me
to come here
670
00:23:36,999 --> 00:23:39,133
to see the floor
supervisor position
671
00:23:39,201 --> 00:23:40,902
is working out
with the new technology
672
00:23:40,969 --> 00:23:43,771
and hopefully meeting
the demands of the customer.
673
00:23:43,839 --> 00:23:46,040
It's amazing.
674
00:23:46,108 --> 00:23:47,742
All the conveyors
and all the clothes.
675
00:23:47,810 --> 00:23:48,810
It's just an amazing place.
676
00:23:48,877 --> 00:23:50,845
This is one
of our newest plants,
677
00:23:50,913 --> 00:23:52,880
so we are truly blessed.
678
00:23:52,948 --> 00:23:55,083
As a floor supervisor,
there's a lot of jobs.
679
00:23:55,150 --> 00:23:56,451
You have to know everything.
680
00:23:56,518 --> 00:23:58,753
So right now we're gonna go
jump on a triple buck,
681
00:23:58,821 --> 00:24:00,221
and I'm gonna show you
how that works.
682
00:24:00,289 --> 00:24:02,090
Okay.
Sounds interesting.
683
00:24:02,157 --> 00:24:03,124
This is the triple buck.
684
00:24:03,192 --> 00:24:04,826
This is where they do
all the shirts.
685
00:24:04,893 --> 00:24:06,327
When you're over here,
686
00:24:06,395 --> 00:24:08,196
the main thing you're gonna be
concentrating on right now
687
00:24:08,263 --> 00:24:09,530
is the quality.
688
00:24:09,598 --> 00:24:12,033
You're looking for holes
in the shirts, buttons missing,
689
00:24:12,101 --> 00:24:13,901
tags loose,
whatever it is.
690
00:24:13,969 --> 00:24:16,037
We don't want to send 'em out
to the customer like that.
691
00:24:16,105 --> 00:24:17,638
They pay for their stuff
to be clean,
692
00:24:17,706 --> 00:24:19,640
and they pay for it
to look a certain way.
693
00:24:19,708 --> 00:24:21,609
So you're inspecting
as you're pressing?
694
00:24:21,677 --> 00:24:22,743
- Yes.
- I understand.
695
00:24:22,811 --> 00:24:24,679
Um, we have standards here,
696
00:24:24,746 --> 00:24:26,848
and we come here
and work for eight hours,
697
00:24:26,915 --> 00:24:28,950
but we're working
for the customer.
698
00:24:29,017 --> 00:24:30,051
If we didn't have customers,
699
00:24:30,119 --> 00:24:31,252
we wouldn't have a job,
right?
700
00:24:31,320 --> 00:24:32,286
- That's right.
- Right.
701
00:24:32,354 --> 00:24:34,021
Okay,
so the first parts of this
702
00:24:34,089 --> 00:24:35,790
is you're just gonna
grab a hanger,
703
00:24:35,858 --> 00:24:37,992
and you're gonna
stick it right in here.
704
00:24:38,060 --> 00:24:39,460
You're gonna grab a shirt,
705
00:24:39,528 --> 00:24:43,197
and you're gonna make sure
all the arms are out right.
706
00:24:43,265 --> 00:24:45,800
And then you're gonna
throw it on here like this.
707
00:24:45,868 --> 00:24:47,201
You're gonna
button the top button
708
00:24:47,269 --> 00:24:48,836
and you're gonna pull it down.
709
00:24:48,904 --> 00:24:50,204
You're gonna
straighten it out,
710
00:24:50,272 --> 00:24:52,073
and then you're gonna look
in your little mirror,
711
00:24:52,141 --> 00:24:53,074
and you want to make sure
712
00:24:53,142 --> 00:24:54,942
everything back here
is straight.
713
00:24:55,010 --> 00:24:56,244
So after everything's straight,
714
00:24:56,311 --> 00:24:57,912
you're gonna press
your two green buttons,
715
00:24:57,980 --> 00:24:59,680
and you're gonna
send it around.
716
00:24:59,748 --> 00:25:01,149
Now, when your shirt
comes through,
717
00:25:01,216 --> 00:25:02,583
you just kind of want
to glance at it
718
00:25:02,651 --> 00:25:03,985
and make sure
there's no wrinkles.
719
00:25:04,052 --> 00:25:05,753
If there's wrinkles,
we're gonna pull it off
720
00:25:05,821 --> 00:25:06,954
and we're gonna go fix it.
721
00:25:07,022 --> 00:25:08,523
- Should I try?
- Go ahead.
722
00:25:08,590 --> 00:25:11,225
Don't forget
to put your hanger on.
723
00:25:11,293 --> 00:25:12,460
- Uh-oh.
- Don't worry about it.
724
00:25:12,528 --> 00:25:15,429
Don't worry about it.
725
00:25:15,497 --> 00:25:17,098
Make sure
everything's laying flat.
726
00:25:17,166 --> 00:25:19,800
Make sure there's no
creases or wrinkles.
727
00:25:23,739 --> 00:25:25,740
Mike does not look like
he does laundry at home.
728
00:25:25,807 --> 00:25:29,177
Like, maybe he would have his
wife do it for him or something.
729
00:25:29,244 --> 00:25:31,212
This can't go through
like that.
730
00:25:31,280 --> 00:25:32,580
We cannot send this
to the customer
731
00:25:32,648 --> 00:25:33,714
with creases on it.
732
00:25:33,782 --> 00:25:35,416
At the end of the day,
we have to fix it.
733
00:25:35,484 --> 00:25:38,786
Mike needs to improve on
paying attention to the shirts,
734
00:25:38,854 --> 00:25:40,988
making sure that they are
a quality product.
735
00:25:41,056 --> 00:25:42,657
You got to watch
how they go in there,
736
00:25:42,724 --> 00:25:45,993
because if not, it's gonna
press like it's laying.
737
00:25:46,061 --> 00:25:47,862
What happened?
No hanger.
738
00:25:47,930 --> 00:25:50,131
I think we forgot a hanger.
739
00:25:50,199 --> 00:25:51,699
Not an easy job, is it?
740
00:25:51,767 --> 00:25:54,735
There's a lot of detail to it,
for sure.
741
00:25:54,803 --> 00:25:57,071
Eventually, you know,
once you get past the, you know,
742
00:25:57,139 --> 00:25:58,806
making sure it looks right
and all that,
743
00:25:58,874 --> 00:26:02,276
then you got
to pick up your pace.
744
00:26:02,344 --> 00:26:04,178
So where did you start,
Julie?
745
00:26:04,246 --> 00:26:06,380
Um, I started
out on the floor.
746
00:26:06,448 --> 00:26:07,682
Um, I was pretty persistent.
747
00:26:07,749 --> 00:26:09,150
I knew where I wanted to be,
748
00:26:09,218 --> 00:26:10,885
and eventually
the opportunity came.
749
00:26:10,953 --> 00:26:14,922
After a few months, they decided
to promote me to lead,
750
00:26:14,990 --> 00:26:16,891
and then when I was here
at 11 months,
751
00:26:16,959 --> 00:26:19,126
they offered me the floor
supervisor position.
752
00:26:19,194 --> 00:26:20,928
Well, how far
would you like to go?
753
00:26:20,996 --> 00:26:23,931
Eventually,
I'd like to be up in corporate.
754
00:26:23,999 --> 00:26:26,767
So I'm gonna take you over
to our next area.
755
00:26:26,835 --> 00:26:28,169
Okay. Very good.
756
00:26:28,237 --> 00:26:30,004
We're going to final shipping.
757
00:26:30,072 --> 00:26:32,440
This is the last area that the
clothes actually go through
758
00:26:32,507 --> 00:26:34,041
before it goes to the driver
759
00:26:34,109 --> 00:26:35,476
and goes out to the customer.
760
00:26:35,544 --> 00:26:37,011
When I first started
working here,
761
00:26:37,079 --> 00:26:39,247
we used to have
to put all the stuff
762
00:26:39,314 --> 00:26:41,349
up on the trolleys, like,
how it goes upstairs,
763
00:26:41,416 --> 00:26:43,217
and we'd have to take it
all the way to the back
764
00:26:43,285 --> 00:26:44,885
and put 'em into
the cages from there,
765
00:26:44,953 --> 00:26:46,854
and I just made the comment,
you know,
766
00:26:46,922 --> 00:26:48,689
maybe we should
build something here
767
00:26:48,757 --> 00:26:50,424
to where we could
bring the cages to us,
768
00:26:50,492 --> 00:26:51,959
that way it would
save some time,
769
00:26:52,027 --> 00:26:53,127
so that's what they did.
770
00:26:53,195 --> 00:26:54,528
This handy dandy pole,
771
00:26:54,596 --> 00:26:56,097
welded some stuff together,
772
00:26:56,164 --> 00:27:00,301
and we made an extension
onto this pole.
773
00:27:00,369 --> 00:27:04,939
And it just fits directly
in there and comes up.
774
00:27:05,007 --> 00:27:06,240
And you connect it.
775
00:27:06,308 --> 00:27:08,009
That way--
- you thought of that?
776
00:27:08,076 --> 00:27:09,510
I thought of it, yes.
777
00:27:09,578 --> 00:27:10,745
Good girl.
778
00:27:10,812 --> 00:27:13,314
And it just makes it easier
when you cage.
779
00:27:13,382 --> 00:27:14,415
Oh, yeah.
780
00:27:14,483 --> 00:27:16,584
Julie worked with
the maintenance crew
781
00:27:16,652 --> 00:27:18,419
and developed an easy system
782
00:27:18,487 --> 00:27:20,888
that'll load out carts
to go to the shuttle plants,
783
00:27:20,956 --> 00:27:23,557
and it saves basically
a half hour a day.
784
00:27:23,625 --> 00:27:24,859
And that's tremendous.
785
00:27:24,926 --> 00:27:27,094
So where did you learn
all these management skills
786
00:27:27,162 --> 00:27:28,396
and good ideas?
787
00:27:28,463 --> 00:27:31,165
Just part of wanting
to make things better.
788
00:27:31,233 --> 00:27:33,601
Think we all
fall short sometimes.
789
00:27:33,669 --> 00:27:36,170
But I wouldn't be
where I am today
790
00:27:36,238 --> 00:27:39,273
if I didn't make mistakes
and try to change 'em.
791
00:27:42,911 --> 00:27:44,512
So you from the area?
792
00:27:44,579 --> 00:27:46,981
Yes, I grew up here
till I was 15.
793
00:27:47,049 --> 00:27:48,482
Eventually I ended up
in Missouri,
794
00:27:48,550 --> 00:27:49,717
and I lived there
for two years,
795
00:27:49,785 --> 00:27:52,353
and got into a lot of trouble.
796
00:27:52,421 --> 00:27:55,623
And so I came back here
thinking that, you know,
797
00:27:55,691 --> 00:27:58,092
a geographical change
would change my life,
798
00:27:58,160 --> 00:28:00,494
and unfortunately
I took me with me.
799
00:28:00,562 --> 00:28:01,495
Yeah.
800
00:28:01,563 --> 00:28:02,596
So not much changed.
801
00:28:02,664 --> 00:28:05,666
And then in 2007
I got pregnant,
802
00:28:05,734 --> 00:28:07,868
and that's--that's when
I changed my life.
803
00:28:07,936 --> 00:28:09,770
So what did you do
when you went to Missouri?
804
00:28:09,838 --> 00:28:11,972
What'd you do? Just try to
escape from your parents or--?
805
00:28:12,040 --> 00:28:13,507
- Childhood, I think.
- Childhood?
806
00:28:13,575 --> 00:28:16,277
Yeah, I had some things
happen in my childhood
807
00:28:16,345 --> 00:28:18,579
that kind of pushed me
more into bad things.
808
00:28:18,647 --> 00:28:20,281
I got pretty involved
with drugs.
809
00:28:20,349 --> 00:28:21,282
It's hard to come out of.
810
00:28:21,350 --> 00:28:22,283
Yeah.
811
00:28:22,351 --> 00:28:23,617
You know,
I did it for many years.
812
00:28:23,685 --> 00:28:25,286
I lost a lot of weight.
813
00:28:25,354 --> 00:28:27,088
And, pretty much,
because I started so young,
814
00:28:27,155 --> 00:28:28,522
I started when I was 16,
815
00:28:28,590 --> 00:28:30,391
and I didn't actually quit
816
00:28:30,459 --> 00:28:32,426
until I was 22.
817
00:28:32,494 --> 00:28:34,929
So, um,
that's all I knew.
818
00:28:34,996 --> 00:28:36,330
- How'd you--
how'd you come out of it?
819
00:28:36,398 --> 00:28:37,331
Rehab?
820
00:28:37,399 --> 00:28:38,599
Rehab.
Several times.
821
00:28:38,667 --> 00:28:40,968
But it seems like
it all worked out very well.
822
00:28:41,036 --> 00:28:42,403
You got a precious
little daughter.
823
00:28:42,471 --> 00:28:44,238
She motivates me.
For sure.
824
00:28:44,306 --> 00:28:46,874
She pushes me every day.
825
00:28:46,942 --> 00:28:48,809
But, you know,
we all struggle.
826
00:28:48,877 --> 00:28:51,345
I think Julie
is a tremendous person.
827
00:28:51,413 --> 00:28:54,515
She basically has come a long
ways in her personal life.
828
00:28:54,583 --> 00:28:56,317
I live in a halfway house.
It's sober living.
829
00:28:56,385 --> 00:28:57,785
Sometimes I'll go work
another job,
830
00:28:57,853 --> 00:28:59,820
try to make some extra money,
which kind of sucks,
831
00:28:59,888 --> 00:29:00,888
'cause I'm not spending time
832
00:29:00,956 --> 00:29:02,189
with my daughter
on the weekends,
833
00:29:02,257 --> 00:29:04,191
but to get where
I need to be
834
00:29:04,259 --> 00:29:05,526
to get out
of the situation I'm in,
835
00:29:05,594 --> 00:29:08,696
I mean, that's just
what I have to do right now.
836
00:29:08,764 --> 00:29:11,399
Everybody has a problem
somewhere along the line,
837
00:29:11,466 --> 00:29:13,701
and to overcome it and step up
838
00:29:13,769 --> 00:29:15,069
makes you a better person.
839
00:29:15,137 --> 00:29:17,071
It's about time to clock back
in and get back to work.
840
00:29:17,139 --> 00:29:18,406
Let's go back to work.
841
00:29:18,473 --> 00:29:21,308
She's a great trainer.
She explains things well.
842
00:29:21,376 --> 00:29:24,178
So I really think she's a real
asset to the company.
843
00:29:24,246 --> 00:29:26,981
Do you follow football
or anything down here?
844
00:29:27,048 --> 00:29:30,384
Um, I have to go for o.U.
845
00:29:32,988 --> 00:29:36,090
In the last week,
I've met some great individuals.
846
00:29:36,158 --> 00:29:38,359
And each one of these people
847
00:29:38,427 --> 00:29:40,694
had the intestinal fortitude
848
00:29:40,762 --> 00:29:43,464
and the desire
to really step up
849
00:29:43,532 --> 00:29:45,699
and take a new path
to the future.
850
00:29:45,767 --> 00:29:49,336
A family
relies on one thing.
851
00:29:49,404 --> 00:29:50,938
Communications.
852
00:29:51,006 --> 00:29:53,507
It's not only
the talking to each other,
853
00:29:53,575 --> 00:29:55,743
it's the expression
of how you feel,
854
00:29:55,811 --> 00:29:57,611
the love, the emotion.
855
00:29:57,679 --> 00:30:00,614
Those same principles
come over to a company.
856
00:30:00,682 --> 00:30:03,584
UniFirst is
a 75-year-old company.
857
00:30:03,652 --> 00:30:06,687
I've been running this business
since 1986.
858
00:30:06,755 --> 00:30:08,889
We need the input
from the younger generation
859
00:30:08,957 --> 00:30:10,925
who are a little closer
to the issues
860
00:30:10,992 --> 00:30:12,460
down in the field.
861
00:30:12,527 --> 00:30:14,895
And what I love
about these people
862
00:30:14,963 --> 00:30:17,531
is they come forward
with good suggestions,
863
00:30:17,599 --> 00:30:19,166
and they got to get up to us.
864
00:30:19,234 --> 00:30:21,836
They got the answers
to solve our problems,
865
00:30:21,903 --> 00:30:24,138
and we just got
to reach out to 'em,
866
00:30:24,206 --> 00:30:27,107
and the company
will be much better off.
867
00:30:29,177 --> 00:30:31,512
Announcer:
Coming up, Ron's employees
868
00:30:31,580 --> 00:30:33,047
think they're coming
to company headquarters
869
00:30:33,114 --> 00:30:34,315
to cast their vote.
870
00:30:34,382 --> 00:30:36,650
I got to choose one person
over another person,
871
00:30:36,718 --> 00:30:41,088
and, to be honest, I'm pretty
much emotionally drained.
872
00:30:41,156 --> 00:30:42,490
Announcer:
But how will they react
873
00:30:42,557 --> 00:30:43,824
when he reveals the truth?
874
00:30:43,892 --> 00:30:46,260
I'm Ron Croatti,
Chief Executive Officer
875
00:30:46,328 --> 00:30:48,829
and President
of UniFirst corporation.
876
00:30:51,589 --> 00:30:53,257
My week undercover is over.
877
00:30:53,325 --> 00:30:56,393
I was amazed by the stories
of the various people
878
00:30:56,461 --> 00:30:57,795
I dealt
with in the last week,
879
00:30:57,862 --> 00:30:59,430
but they also brought to light
880
00:30:59,497 --> 00:31:03,067
some of the issues that
we may have as an organization
881
00:31:03,134 --> 00:31:05,102
that centers
around communications.
882
00:31:05,170 --> 00:31:06,537
We really have to do
a better job
883
00:31:06,604 --> 00:31:09,406
of communications
to all our team partners.
884
00:31:12,177 --> 00:31:13,110
Good morning, guys.
885
00:31:13,178 --> 00:31:14,111
- Hey.
- Hey!
886
00:31:14,179 --> 00:31:15,412
Hi, sid. How are ya?
887
00:31:15,480 --> 00:31:17,514
How you doing?
888
00:31:17,582 --> 00:31:18,515
I got to tell ya,
889
00:31:18,583 --> 00:31:20,951
it was a fantastic week.
890
00:31:21,019 --> 00:31:22,419
Our frontline supervisor
891
00:31:22,487 --> 00:31:24,088
is a gal who came up
with a great suggestion
892
00:31:24,155 --> 00:31:28,692
of extending
the railing system
893
00:31:28,760 --> 00:31:29,927
to load the carts,
894
00:31:29,994 --> 00:31:32,563
and it saved
30 to 60 minutes a day,
895
00:31:32,630 --> 00:31:34,498
and we really should be
soliciting stuff like that
896
00:31:34,566 --> 00:31:35,599
from these people.
897
00:31:35,667 --> 00:31:37,334
Down in a soil room,
898
00:31:37,402 --> 00:31:39,703
I must have spent five minutes
untying a knot.
899
00:31:39,771 --> 00:31:44,508
So we're gonna come up with,
like, a plastic type deal
900
00:31:44,576 --> 00:31:48,011
that we can zip cut
for the bags.
901
00:31:48,079 --> 00:31:50,781
We observe
people doing things.
902
00:31:50,849 --> 00:31:54,518
You know, we've got
to quit observing and do.
903
00:31:54,586 --> 00:31:56,587
And we have
opportunity out there
904
00:31:56,654 --> 00:31:59,223
to do more
for our customers.
905
00:31:59,290 --> 00:32:00,657
- Mm-hmm.
906
00:32:00,725 --> 00:32:04,194
And for our people.
907
00:32:04,262 --> 00:32:06,764
My employees think they're
coming to corporate headquarters
908
00:32:06,831 --> 00:32:08,265
to cast their vote.
909
00:32:08,333 --> 00:32:12,236
They're really here so I can
reveal my undercover experience.
910
00:32:12,303 --> 00:32:13,470
They're ready for you now,
Tony.
911
00:32:13,538 --> 00:32:14,738
Okay. Thank you.
912
00:32:14,806 --> 00:32:16,940
I got to choose one person
over another person,
913
00:32:17,008 --> 00:32:20,010
and I've never been
in that position before.
914
00:32:20,078 --> 00:32:22,279
My heart is beating
really hard,
915
00:32:22,347 --> 00:32:24,448
and I feel like it's gonna
come out of my chest.
916
00:32:44,135 --> 00:32:45,302
You know me?
917
00:32:45,370 --> 00:32:46,804
I recognize your voice.
918
00:32:46,871 --> 00:32:48,305
And who's that?
919
00:32:48,373 --> 00:32:49,606
Mike.
920
00:32:49,674 --> 00:32:51,408
So you recognize me
as Mike, huh?
921
00:32:51,476 --> 00:32:53,010
Yes.
922
00:32:53,077 --> 00:32:54,077
And you didn't vote for me.
923
00:32:54,145 --> 00:32:55,279
[Laughs]
924
00:32:55,346 --> 00:32:57,548
I'm Ron Croatti,
Chief Executive Officer
925
00:32:57,615 --> 00:32:59,316
and President
of UniFirst corporation.
926
00:32:59,384 --> 00:33:00,884
Say what now?
927
00:33:00,952 --> 00:33:01,885
It's exciting.
928
00:33:01,953 --> 00:33:04,121
It's exciting.
That a girl.
929
00:33:04,189 --> 00:33:05,289
What do you think
of that one?
930
00:33:05,356 --> 00:33:06,857
You got me.
931
00:33:06,925 --> 00:33:07,858
I got you.
932
00:33:07,926 --> 00:33:09,393
[Laughter]
933
00:33:09,461 --> 00:33:11,161
You got me.
934
00:33:11,229 --> 00:33:13,430
Squeeky,
you're tremendous.
935
00:33:13,498 --> 00:33:15,299
You had patience with me,
936
00:33:15,366 --> 00:33:17,067
showing me what you do.
937
00:33:17,135 --> 00:33:18,368
You work hard up there.
938
00:33:18,436 --> 00:33:19,670
Yes.
939
00:33:19,737 --> 00:33:20,971
I can see a path for you
940
00:33:21,039 --> 00:33:22,773
where you can become
a supervisor
941
00:33:22,841 --> 00:33:24,007
if you want to do it.
942
00:33:24,075 --> 00:33:26,210
Yes. Yes.
943
00:33:26,277 --> 00:33:27,878
You know, we talked about
the difference
944
00:33:27,946 --> 00:33:29,680
from the prior company
to when we bought it
945
00:33:29,747 --> 00:33:31,815
two years ago, and there
were some differences.
946
00:33:31,883 --> 00:33:33,417
Well, I compared,
personally compared,
947
00:33:33,485 --> 00:33:34,818
all those differences.
948
00:33:34,886 --> 00:33:38,555
You know, our benefits
are roughly 33%.
949
00:33:38,623 --> 00:33:41,758
Now, with the old company,
they were 27.
950
00:33:41,826 --> 00:33:43,494
Wow.
951
00:33:43,561 --> 00:33:45,896
But I'm gonna send
my sister down
952
00:33:45,964 --> 00:33:47,731
and her H.R. Team.
953
00:33:47,799 --> 00:33:50,567
I want to make people's
life easier.
954
00:33:50,635 --> 00:33:53,103
So I want to make sure
that everybody is aware
955
00:33:53,171 --> 00:33:54,538
of everything we do.
956
00:33:54,606 --> 00:33:56,273
Okay.
957
00:33:56,341 --> 00:33:58,242
We talked about you
getting married,
958
00:33:58,309 --> 00:34:00,377
so I'm gonna send you
to Hawaii
959
00:34:00,445 --> 00:34:02,746
for your honeymoon.
960
00:34:02,814 --> 00:34:03,881
Wow.
961
00:34:03,948 --> 00:34:07,985
I want you to have
a great time on us.
962
00:34:08,052 --> 00:34:09,419
Oh, wow.
963
00:34:09,487 --> 00:34:10,988
I'm just in shock.
964
00:34:11,055 --> 00:34:12,723
I want my hug.
965
00:34:12,790 --> 00:34:14,057
I think his generosity
is great.
966
00:34:14,125 --> 00:34:17,127
It's sweet.
Because he don't have to do it.
967
00:34:17,195 --> 00:34:19,897
Dee Dee,
I'm very proud of you.
968
00:34:19,964 --> 00:34:22,599
It's hard being a single,
working mother of three.
969
00:34:22,667 --> 00:34:25,002
I try.
Thank you.
970
00:34:25,069 --> 00:34:29,439
I know you're torn between
working extra hours for money
971
00:34:29,507 --> 00:34:31,141
and time with your family.
972
00:34:31,209 --> 00:34:32,442
I heard you
when you talked to me
973
00:34:32,510 --> 00:34:33,877
that you wanted
to go back to school.
974
00:34:33,945 --> 00:34:35,212
- Mm-hmm.
975
00:34:35,280 --> 00:34:39,349
I'm gonna give you $5,000
towards your school.
976
00:34:39,417 --> 00:34:42,953
Oh. That is...
977
00:34:43,021 --> 00:34:46,823
- And I--I want you
to take advantage of it.
978
00:34:46,891 --> 00:34:47,925
You have the ability.
Yes.
979
00:34:47,992 --> 00:34:49,560
You're a smart girl.
980
00:34:49,627 --> 00:34:51,228
Don't let me down now.
Go to school.
981
00:34:51,296 --> 00:34:52,362
I won't.
982
00:34:52,430 --> 00:34:53,830
The second thing
I want to do for you,
983
00:34:53,898 --> 00:34:55,232
I'd like to ease
some of your burden
984
00:34:55,300 --> 00:34:58,802
by paying your daycare costs
for a year.
985
00:34:58,870 --> 00:35:00,370
Oh.
986
00:35:00,438 --> 00:35:02,873
That way you can maybe put a
little more money on the side.
987
00:35:02,941 --> 00:35:04,775
That's so helpful.
988
00:35:04,842 --> 00:35:06,176
Thank you.
989
00:35:06,244 --> 00:35:07,644
Oh,
you're gonna make my cry.
990
00:35:07,712 --> 00:35:10,681
He just made me
the happiest person.
991
00:35:10,748 --> 00:35:12,316
I mean, I go to work,
you know,
992
00:35:12,383 --> 00:35:14,151
50 to 60 hours a week.
993
00:35:14,218 --> 00:35:15,452
Them paying for my daycare,
994
00:35:15,520 --> 00:35:17,454
and paying for me to be able
to go back to school--
995
00:35:17,522 --> 00:35:18,989
you know,
that's a huge help.
996
00:35:19,057 --> 00:35:20,290
He really--
997
00:35:20,358 --> 00:35:23,060
I--I still don't think
that he really knows
998
00:35:23,127 --> 00:35:25,395
how much I'm grateful
for that.
999
00:35:25,463 --> 00:35:28,332
Julie, you're a
very special person.
1000
00:35:28,399 --> 00:35:29,700
Some of the things
we did together,
1001
00:35:29,767 --> 00:35:32,235
they're gonna help a lot
of people in the company.
1002
00:35:32,303 --> 00:35:34,938
Your suggestions
were tremendous.
1003
00:35:35,006 --> 00:35:36,773
You know,
you're that "y" generation.
1004
00:35:36,841 --> 00:35:38,642
You're the guys
who are thinking all the time.
1005
00:35:38,710 --> 00:35:40,677
You know, we're kind of
stuck in the mud a little bit,
1006
00:35:40,745 --> 00:35:42,446
so we need those ideas
out of you.
1007
00:35:42,513 --> 00:35:46,650
I mean, just that idea you had
coming up with the rod
1008
00:35:46,718 --> 00:35:50,354
to load those carts,
I can't compliment you enough.
1009
00:35:50,421 --> 00:35:52,522
Thank you.
1010
00:35:52,590 --> 00:35:53,624
What we're gonna do for you,
1011
00:35:53,691 --> 00:35:55,058
just for coming up
with that idea
1012
00:35:55,126 --> 00:35:56,727
and helping
the whole company,
1013
00:35:56,794 --> 00:36:01,598
we're gonna give you $5,000,
just for that one thing.
1014
00:36:01,666 --> 00:36:03,100
That'll really help you.
I hope.
1015
00:36:03,167 --> 00:36:05,369
Thank you.
Very much.
1016
00:36:05,436 --> 00:36:07,537
You have a young daughter.
1017
00:36:07,605 --> 00:36:09,640
I want to do
one more thing for you.
1018
00:36:09,707 --> 00:36:11,975
We're gonna pay your rent
and utilities for the next year
1019
00:36:12,043 --> 00:36:14,144
to help you out.
1020
00:36:17,281 --> 00:36:18,415
Thank you.
1021
00:36:18,483 --> 00:36:19,850
I go to work
and I do my job.
1022
00:36:19,917 --> 00:36:21,018
That's just what I do.
1023
00:36:21,085 --> 00:36:23,120
I don't go in there expecting
1024
00:36:23,187 --> 00:36:25,088
to get a pat
on the back every day,
1025
00:36:25,156 --> 00:36:26,923
so this, I mean,
this is really big.
1026
00:36:26,991 --> 00:36:28,325
Really big to me.
1027
00:36:28,393 --> 00:36:30,927
Tony,
you taught me a lot.
1028
00:36:30,995 --> 00:36:34,364
You're doing a job
that hasn't changed in 40 years,
1029
00:36:34,432 --> 00:36:37,167
and that's a mistake
on our part.
1030
00:36:37,235 --> 00:36:39,302
And I'm gonna need you
1031
00:36:39,370 --> 00:36:42,339
to help make that job
a better job.
1032
00:36:42,407 --> 00:36:43,340
I need you.
1033
00:36:43,408 --> 00:36:44,908
Okay.
1034
00:36:44,976 --> 00:36:46,476
And there will be
some people coming down
1035
00:36:46,544 --> 00:36:47,511
to work with you.
1036
00:36:47,578 --> 00:36:48,612
Okay.
1037
00:36:48,680 --> 00:36:49,946
Tony, I know
it's been difficult
1038
00:36:50,014 --> 00:36:51,815
for you to travel
and see your family members.
1039
00:36:51,883 --> 00:36:53,216
I want to help you out
with that
1040
00:36:53,284 --> 00:36:56,253
for special occasions,
holidays,
1041
00:36:56,320 --> 00:37:00,757
whenever you think you want to
visit and be with your family.
1042
00:37:00,825 --> 00:37:02,893
I want to give you
a check for $5,000.
1043
00:37:02,960 --> 00:37:07,264
Oh.
1044
00:37:07,331 --> 00:37:12,269
To use as you see fit
for those times.
1045
00:37:17,408 --> 00:37:20,410
Tony, I know you and your son
really bond over football,
1046
00:37:20,478 --> 00:37:22,379
so I wanted to send
you and your son
1047
00:37:22,447 --> 00:37:25,315
to this year's
Super Bowl game.
1048
00:37:25,383 --> 00:37:28,719
Whoa.
1049
00:37:34,092 --> 00:37:35,025
Man.
1050
00:37:35,093 --> 00:37:36,960
That is wonderful.
1051
00:37:37,028 --> 00:37:40,630
All expenses paid.
1052
00:37:40,698 --> 00:37:44,901
I don't know what to say
but thank you.
1053
00:37:44,969 --> 00:37:47,003
Me and my son
are going to the Super Bowl.
1054
00:37:47,071 --> 00:37:48,605
Can you believe that?
1055
00:37:48,673 --> 00:37:50,807
That's...
That's priceless.
1056
00:37:50,875 --> 00:37:53,777
I've never seen my grandkids,
'cause they're in New Jersey,
1057
00:37:53,845 --> 00:37:56,146
and I can't afford to go.
1058
00:37:56,214 --> 00:37:59,549
Now we'll be able
to see each other.
1059
00:37:59,617 --> 00:38:01,585
It's amazing.
1060
00:38:06,891 --> 00:38:09,159
I am so excited
to get out there
1061
00:38:09,227 --> 00:38:11,194
and get this crew going.
1062
00:38:11,262 --> 00:38:14,831
You know, it really comes down
to our culture, our family.
1063
00:38:14,899 --> 00:38:18,168
And the passion that I saw
out in the field was great.
1064
00:38:18,236 --> 00:38:22,038
The President and CEO
of UniFirst corporation,
1065
00:38:22,106 --> 00:38:25,175
my Big Brother,
Ron Croatti.
1066
00:38:25,243 --> 00:38:27,544
[Cheers and applause]
1067
00:38:33,351 --> 00:38:35,252
For the last week,
1068
00:38:35,319 --> 00:38:39,256
I worked undercover.
1069
00:38:40,291 --> 00:38:41,725
I went undercover,
1070
00:38:41,793 --> 00:38:44,995
and I'd like to report
back to you what I found.
1071
00:38:45,062 --> 00:38:47,230
We're a family.
A family culture.
1072
00:38:47,298 --> 00:38:49,800
We have some people
here with us
1073
00:38:49,867 --> 00:38:51,268
that have been struggling,
1074
00:38:51,335 --> 00:38:54,271
but they went
on the right path in life.
1075
00:38:54,338 --> 00:38:56,439
So with that, I'd like
to introduce some of the people
1076
00:38:56,507 --> 00:38:57,674
that I worked with.
1077
00:38:57,742 --> 00:38:59,676
And let's take a quick look
at our video.
1078
00:38:59,744 --> 00:39:01,211
Come on.
We can go faster than that.
1079
00:39:01,279 --> 00:39:02,879
You have to use
your body sometimes.
1080
00:39:02,947 --> 00:39:05,081
Use your belly.
Use your belly.
1081
00:39:05,149 --> 00:39:07,851
[Laughter]
1082
00:39:07,919 --> 00:39:09,085
Get 'em all out?
1083
00:39:09,153 --> 00:39:12,322
Yes, sir. I'll sleep
like a baby tonight.
1084
00:39:12,390 --> 00:39:14,057
My mustache is coming loose,
1085
00:39:14,125 --> 00:39:16,426
because I'm sweating
like a horse.
1086
00:39:22,800 --> 00:39:25,101
[Buzzer]
1087
00:39:31,876 --> 00:39:33,844
We're a family.
1088
00:39:33,911 --> 00:39:36,179
A family
10,000-people strong.
1089
00:39:36,247 --> 00:39:38,014
It's my father's legacy.
1090
00:39:38,082 --> 00:39:40,684
And it's been 40 years
since I've been down there,
1091
00:39:40,751 --> 00:39:43,453
sweeping floors
and folding shop towels,
1092
00:39:43,521 --> 00:39:46,323
and I wanted to see
if that culture was in place.
1093
00:39:46,390 --> 00:39:49,459
And I want to report to you
1094
00:39:49,527 --> 00:39:53,630
that that culture is in place
and doing very well.
1095
00:39:53,698 --> 00:39:55,732
Families have struggles,
1096
00:39:55,800 --> 00:39:58,001
but they all work through
their struggles.
1097
00:39:58,069 --> 00:40:00,737
I thank you very much.
1098
00:40:00,805 --> 00:40:05,375
[Cheers and applause]
1099
00:40:05,443 --> 00:40:07,210
When I see
all my people together,
1100
00:40:07,278 --> 00:40:08,778
I know we're a family.
1101
00:40:08,846 --> 00:40:11,348
We have great people
with great ideas,
1102
00:40:11,415 --> 00:40:15,552
and we got to get those ideas
up the pipeline.
1103
00:40:15,620 --> 00:40:18,221
I think my father
would be very proud
1104
00:40:18,289 --> 00:40:19,589
of what we've accomplished.
1105
00:40:19,657 --> 00:40:21,358
He would be very proud
of the company,
1106
00:40:21,425 --> 00:40:23,126
where it's gone.
1107
00:40:23,194 --> 00:40:24,928
I guess
he would be overwhelmed.
1108
00:40:24,996 --> 00:40:27,831
That's probably
the best word I could use.
1109
00:40:27,899 --> 00:40:31,366
== Sync by elderman ==
== for www.addic7ed.com ==
1110
00:41:07,138 --> 00:41:10,073
announcer: Stay tuned for scenes
from our next episode.79991
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.