Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,877 --> 00:00:05,113
Male announcer: Americans
are worried about the economy.
2
00:00:05,180 --> 00:00:07,181
Many of them wonder if our
corporate and elected leaders
3
00:00:07,249 --> 00:00:10,451
have the answers
to our problems.
4
00:00:10,519 --> 00:00:11,452
In these tough times,
5
00:00:11,520 --> 00:00:13,588
some bosses
are taking radical steps
6
00:00:13,655 --> 00:00:16,691
to discover how to improve
their companies.
7
00:00:16,759 --> 00:00:20,394
Each week, we follow the head
of a major organization
8
00:00:20,462 --> 00:00:23,998
as they work undercover
alongside their own staff.
9
00:00:26,769 --> 00:00:29,704
This week,
the CEO of Baja Fresh,
10
00:00:29,772 --> 00:00:32,373
the country's leading chain
in fast, casual Mexican dining.
11
00:00:32,441 --> 00:00:34,742
Burrito for you, Jorge.
Thank you.
12
00:00:34,810 --> 00:00:36,511
Poses as a reality
show contestant
13
00:00:36,578 --> 00:00:37,912
competing for a job.
14
00:00:37,980 --> 00:00:39,213
- Hi.
- My name's Ken.
15
00:00:39,281 --> 00:00:41,415
I'm Carrie.
Nice to meet you.
16
00:00:44,119 --> 00:00:45,319
Come on, go.
17
00:00:45,387 --> 00:00:46,654
He'll trade in
his pack of corgis
18
00:00:46,722 --> 00:00:48,122
and countryside estate
19
00:00:48,190 --> 00:00:50,525
for a cash register
and whisk.
20
00:00:50,592 --> 00:00:52,160
- Gonna whisk it.
- Oh.
21
00:00:52,227 --> 00:00:53,261
Pushed the wrong button.
22
00:00:53,328 --> 00:00:54,495
Donde esta manager?
23
00:00:54,563 --> 00:00:55,663
By working
on the front lines,
24
00:00:55,731 --> 00:00:57,932
this Korean immigrant
will find out
25
00:00:58,033 --> 00:00:59,967
what needs improving
in his business.
26
00:01:00,035 --> 00:01:03,271
All this should be
under 40 degrees.
27
00:01:03,338 --> 00:01:04,605
If it doesn't reach
the temperature,
28
00:01:04,673 --> 00:01:07,208
then we have to grab
some new product.
29
00:01:07,276 --> 00:01:09,677
This is not how
we run restaurants here.
30
00:01:09,745 --> 00:01:11,045
And along the way...
31
00:01:11,113 --> 00:01:13,681
Hi, dad.
How are you?
32
00:01:13,749 --> 00:01:15,216
He gets some
unsettling news.
33
00:01:18,344 --> 00:01:21,844
Undercover Boss 2x20
Baja Fresh
Original Air Date on April 10, 2011
34
00:01:21,869 --> 00:01:25,369
== sync, corrected by elderman ==
35
00:01:28,603 --> 00:01:29,536
Baja Fresh.
36
00:01:29,604 --> 00:01:31,739
With more than
400 restaurants
37
00:01:31,806 --> 00:01:33,407
operating in 29 states,
38
00:01:33,475 --> 00:01:35,008
they are the leading
restaurant chain
39
00:01:35,076 --> 00:01:40,047
in fast, casual Mexican dining
in the United States.
40
00:01:40,115 --> 00:01:42,516
And overseeing
this $300 million business
41
00:01:42,584 --> 00:01:44,885
is one man.
42
00:01:44,953 --> 00:01:47,723
I'm David Kim.
I'm the CEO of Baja Fresh.
43
00:01:48,548 --> 00:01:50,448
Oh, we're not fast food.
No.
44
00:01:50,555 --> 00:01:52,047
None of our products
are processed.
45
00:01:52,072 --> 00:01:54,960
We use fresh ingredients,
everyday.
46
00:01:55,222 --> 00:01:57,599
We make everything
from scratch.
47
00:01:57,624 --> 00:01:59,174
And we're very proud of that
by the way.
48
00:01:59,199 --> 00:02:00,773
Hey. Good morning.
How are you?
49
00:02:00,798 --> 00:02:01,998
Taco King?!
50
00:02:02,023 --> 00:02:03,380
That's what people call me.
51
00:02:03,405 --> 00:02:05,441
Taco King and Asian Face.
52
00:02:05,466 --> 00:02:07,169
You know. Try to put
the things together.
53
00:02:07,194 --> 00:02:08,795
I'm not sure if it fits well.
54
00:02:08,820 --> 00:02:10,121
A lot of people don't believe
55
00:02:10,146 --> 00:02:11,855
that I actually work
out of a cubicle.
56
00:02:11,880 --> 00:02:13,145
You get to hear everything.
57
00:02:13,397 --> 00:02:15,833
And you can deal with
problems right away.
58
00:02:15,858 --> 00:02:18,371
And you can make decisions
right away.
59
00:02:18,396 --> 00:02:19,707
It's actually fun.
60
00:02:20,844 --> 00:02:24,044
I was born in South Korea
and I traveled the world
61
00:02:24,125 --> 00:02:25,960
because of my father's job.
62
00:02:25,991 --> 00:02:27,358
He was a diplomat.
63
00:02:27,426 --> 00:02:29,193
We skipped from
countries to countries,
64
00:02:29,261 --> 00:02:30,628
a year here,
two years there.
65
00:02:30,696 --> 00:02:34,432
I was in Egypt, Bolivia,
Brazil, Singapore.
66
00:02:34,500 --> 00:02:36,568
I would have no friends.
It was tough.
67
00:02:36,635 --> 00:02:39,304
And we settled
in the United States
68
00:02:39,371 --> 00:02:40,772
about 30 years ago.
69
00:02:40,839 --> 00:02:43,808
And I'm proud to be
a citizen of the United States.
70
00:02:43,876 --> 00:02:45,343
When we first came
to the United States,
71
00:02:45,411 --> 00:02:47,045
my father didn't
have any money.
72
00:02:47,112 --> 00:02:49,047
And he took us
to a swap meet.
73
00:02:49,114 --> 00:02:53,184
And we sold toys to make up
for our living.
74
00:02:53,252 --> 00:02:56,421
That is where I made
a very passionate decision
75
00:02:56,488 --> 00:02:58,723
that I will work very hard
76
00:02:58,791 --> 00:03:01,459
to make sure that my parents
don't have to work anymore.
77
00:03:01,527 --> 00:03:05,229
I was in the retail
video business.
78
00:03:05,297 --> 00:03:07,298
I was in the restaurant
business.
79
00:03:07,366 --> 00:03:09,601
And about five years ago,
80
00:03:09,668 --> 00:03:11,603
my brother and I
and a group of investors
81
00:03:12,232 --> 00:03:13,767
bought Baja Fresh.
82
00:03:13,767 --> 00:03:15,667
Hey, good morning, guys.
How are you?
83
00:03:15,736 --> 00:03:17,003
Good morning.
84
00:03:17,071 --> 00:03:19,672
You know,
I was thinking about,
85
00:03:19,740 --> 00:03:22,241
you know, we grew so big
as a company,
86
00:03:22,309 --> 00:03:23,943
and I think
we should be reaching
87
00:03:24,011 --> 00:03:26,679
over almost 400 stores now.
88
00:03:26,747 --> 00:03:30,383
And we actually have
an opportunity
89
00:03:30,451 --> 00:03:34,120
to go on this show called
Undercover Boss.
90
00:03:34,188 --> 00:03:35,822
- You gotta be kidding.
- Really?
91
00:03:35,889 --> 00:03:38,524
We really don't get to see
a lot of the people out there.
92
00:03:38,592 --> 00:03:40,727
I'd like to go see
what really goes on.
93
00:03:40,794 --> 00:03:43,162
But I think it's
a very good opportunity.
94
00:03:43,230 --> 00:03:44,330
I think it's
a great opportunity.
95
00:03:44,398 --> 00:03:45,498
Yeah, very exciting.
96
00:03:45,566 --> 00:03:47,333
Oh, by the way, hey,
this is my disguise.
97
00:03:47,401 --> 00:03:49,068
Check this out, guys.
98
00:03:49,136 --> 00:03:51,304
Yeah, right?
99
00:03:51,371 --> 00:03:54,006
How do I look?
Do I look different?
100
00:03:54,108 --> 00:03:55,341
You don't look like David.
101
00:03:55,409 --> 00:03:57,710
I'm trying to be
a punk rocker or something.
102
00:03:57,778 --> 00:03:58,911
Korean punk rocker?
103
00:04:00,414 --> 00:04:02,415
David, when you can't roll
a burrito, don't cry.
104
00:04:04,351 --> 00:04:06,352
After the goatee catches
on fire, you're on your own.
105
00:04:07,654 --> 00:04:10,056
- Go get 'em, David.
- Okay, yes.
106
00:04:10,124 --> 00:04:13,159
Yes. See you guys.
Good luck, David.
107
00:04:16,697 --> 00:04:19,232
- Hello?
- Hello, dad.
108
00:04:19,299 --> 00:04:22,168
- Yeah?
- Hi, it's David.
109
00:04:22,236 --> 00:04:24,971
- Yeah, how are you?
- Good. How are you?
110
00:04:25,038 --> 00:04:26,439
Oh, I'm okay.
111
00:04:26,507 --> 00:04:30,276
My adult relationship
with my dad
112
00:04:30,344 --> 00:04:33,146
is not as close
as a relationship
113
00:04:33,213 --> 00:04:34,680
I had with my mother.
114
00:04:34,748 --> 00:04:36,749
I lost my mother
three years ago,
115
00:04:36,817 --> 00:04:40,987
and it's not been
the same for me
116
00:04:41,054 --> 00:04:43,089
ever since she passed away.
117
00:04:43,157 --> 00:04:46,993
She was everything to me.
118
00:04:47,060 --> 00:04:48,895
How you feeling?
119
00:04:51,932 --> 00:04:53,933
Are you okay?
120
00:04:57,304 --> 00:05:01,474
We just found out
my father is ill.
121
00:05:01,542 --> 00:05:03,609
He has a disease--
a lung disease--
122
00:05:03,677 --> 00:05:05,845
that's not curable.
123
00:05:05,913 --> 00:05:09,649
And, um,
losing my mom
124
00:05:09,716 --> 00:05:13,853
and now having
to lose my dad, um...
125
00:05:16,223 --> 00:05:19,525
That's not easy too.
126
00:05:27,701 --> 00:05:30,670
Hey, guys,
gotta go now.
127
00:05:30,737 --> 00:05:35,675
Going undercover
helps me to see the truth.
128
00:05:35,742 --> 00:05:38,110
Dear lord,
while papa goes on this trip,
129
00:05:38,178 --> 00:05:40,012
keep him safe,
watch over him.
130
00:05:40,080 --> 00:05:41,347
And in his name we pray.
131
00:05:41,415 --> 00:05:42,915
Amen, okay.
132
00:05:42,983 --> 00:05:45,818
In the past,
that's what I did,
133
00:05:45,886 --> 00:05:48,287
is to work
at the restaurants.
134
00:05:48,355 --> 00:05:49,622
Bring it on.
135
00:05:49,690 --> 00:05:51,557
I think I might be better
than the rest of the guys.
136
00:05:51,625 --> 00:05:52,558
We'll see.
137
00:05:52,626 --> 00:05:53,726
Have a safe trip.
138
00:05:53,794 --> 00:05:55,328
- Bye, dad.
- Bye!
139
00:05:57,331 --> 00:05:58,931
While undercover,
140
00:05:58,999 --> 00:06:01,500
I'll be going by the name
Ken Sein,
141
00:06:01,568 --> 00:06:04,537
video clerk in Los Angeles.
142
00:06:04,605 --> 00:06:06,739
My coworkers will be told
that I was chosen
143
00:06:06,807 --> 00:06:08,674
to be on a reality show
144
00:06:08,742 --> 00:06:11,077
where two people
are going to be competing
145
00:06:11,384 --> 00:06:13,519
for one job
at Baja Fresh.
146
00:06:22,418 --> 00:06:26,601
Today I'm at the Baja Fresh
in Las Vegas, Nevada.
147
00:06:27,111 --> 00:06:30,347
This Baja Fresh
has had steady sales
148
00:06:30,637 --> 00:06:31,804
during the recession,
149
00:06:31,833 --> 00:06:34,134
unlike some of
the other restaurants
150
00:06:34,202 --> 00:06:36,169
in the Las Vegas market.
151
00:06:36,237 --> 00:06:37,771
I'm here to see Jose.
152
00:06:37,839 --> 00:06:39,172
My name is Ken.
Ken, how are you?
153
00:06:39,240 --> 00:06:40,974
- How are you?
- Nice to meet you.
154
00:06:41,042 --> 00:06:43,677
First, let's button up
all the way.
155
00:06:43,744 --> 00:06:45,512
- Oh, sorry.
- And then tuck in your shirt.
156
00:06:45,580 --> 00:06:47,047
Oh, okay, all right.
Where's the restroom?
157
00:06:47,114 --> 00:06:48,415
The restroom is actually
on that side.
158
00:06:48,482 --> 00:06:49,583
All right, thank you.
159
00:06:49,650 --> 00:06:51,918
I'll be working
as a general manager.
160
00:06:51,986 --> 00:06:54,921
And I would like to see
what it is
161
00:06:54,989 --> 00:06:57,891
that this management does
162
00:06:57,959 --> 00:07:01,161
to maintain the consistent
sales volume.
163
00:07:01,229 --> 00:07:03,096
So welcome to my world.
164
00:07:03,164 --> 00:07:04,931
Okay, so when do I get
into the action?
165
00:07:04,999 --> 00:07:06,533
- The action?
- Yes.
166
00:07:06,601 --> 00:07:08,668
We're actually running out
of salsa verde.
167
00:07:08,769 --> 00:07:10,203
So we're gonna make
salsa verde.
168
00:07:10,271 --> 00:07:12,305
Okay, so start peeling
tomatillos.
169
00:07:12,373 --> 00:07:14,341
No problem, okay.
170
00:07:14,375 --> 00:07:16,343
Start over there.
There you go.
171
00:07:16,410 --> 00:07:18,745
This is not
a manager's job though.
172
00:07:18,813 --> 00:07:20,547
It's not a manager's duty,
173
00:07:20,615 --> 00:07:21,781
but why not
come over here
174
00:07:21,849 --> 00:07:22,816
and then, you know--
175
00:07:22,884 --> 00:07:25,118
you already touched
your moustache.
176
00:07:25,186 --> 00:07:27,587
Let's go back again.
Take off your gloves.
177
00:07:27,655 --> 00:07:29,089
Put 'em on.
The trash is over here.
178
00:07:29,156 --> 00:07:30,757
Wash your hands.
179
00:07:30,825 --> 00:07:32,058
I take my job seriously
180
00:07:32,126 --> 00:07:33,260
to the point where,
like, you know what,
181
00:07:33,327 --> 00:07:34,895
it needs to change
every single time
182
00:07:34,962 --> 00:07:36,529
because you're touching
your face,
183
00:07:36,597 --> 00:07:37,797
you're touching your glasses,
184
00:07:37,865 --> 00:07:39,633
you're touching
any part of your body.
185
00:07:39,700 --> 00:07:41,134
We have to do it.
186
00:07:41,202 --> 00:07:43,970
So what do you do
during off times?
187
00:07:44,038 --> 00:07:45,405
Go to school nights.
188
00:07:45,473 --> 00:07:46,873
What are you studying?
189
00:07:46,941 --> 00:07:48,808
Food and beverage
management.
190
00:07:48,876 --> 00:07:50,477
- Oh, really?
- Yeah.
191
00:07:50,544 --> 00:07:52,712
So what do you want
to do afterwards?
192
00:07:52,780 --> 00:07:55,315
Have my own restaurant.
193
00:07:55,383 --> 00:07:57,250
This is what I do.
This is what I like to do.
194
00:07:57,318 --> 00:07:59,719
We always try to fill it
three-quarters.
195
00:07:59,787 --> 00:08:00,987
Be as clean as possible,
okay?
196
00:08:01,055 --> 00:08:01,988
I will.
197
00:08:02,056 --> 00:08:05,091
There you go.
198
00:08:05,159 --> 00:08:08,128
And salsa verde's
gonna be ready to go.
199
00:08:08,195 --> 00:08:09,696
You come over here.
200
00:08:09,764 --> 00:08:12,532
Careful, okay?
Careful.
201
00:08:12,600 --> 00:08:14,167
I didn't tell you
to grab it.
202
00:08:14,235 --> 00:08:15,402
I'm sorry.
203
00:08:15,469 --> 00:08:18,238
See, like, this,
when this happens,
204
00:08:18,306 --> 00:08:20,740
I always like to bring
an extra shirt with me.
205
00:08:20,808 --> 00:08:22,642
Do you happen to have
an extra shirt with you?
206
00:08:22,710 --> 00:08:25,645
- Uh, no.
- No?
207
00:08:25,713 --> 00:08:26,980
Customers are gonna
see this.
208
00:08:27,048 --> 00:08:29,115
I don't want customers
to see this, all right?
209
00:08:29,183 --> 00:08:31,518
Although he was
upset with me,
210
00:08:31,585 --> 00:08:33,320
he was very calm with me,
211
00:08:33,387 --> 00:08:34,921
kept his composure.
212
00:08:34,989 --> 00:08:36,957
He was very gracious to me.
213
00:08:37,024 --> 00:08:38,925
We're gonna scrub
this floor.
214
00:08:38,993 --> 00:08:42,963
Here you go.
Come on.
215
00:08:44,298 --> 00:08:46,166
Harder, Ken.
Harder, faster.
216
00:08:48,769 --> 00:08:50,303
I thought I had it in me,
217
00:08:50,371 --> 00:08:52,772
the mojo that
I thought I had.
218
00:08:52,840 --> 00:08:55,275
Forget all that.
I mean, it's out the door.
219
00:08:55,343 --> 00:08:57,243
It just tells me
how old I've gotten.
220
00:09:02,583 --> 00:09:04,751
Does the manager
have to do all this?
221
00:09:04,819 --> 00:09:05,952
Yeah.
222
00:09:06,020 --> 00:09:07,387
I don't just like
to sit around
223
00:09:07,455 --> 00:09:08,922
and then tell them
what to do.
224
00:09:08,990 --> 00:09:12,359
I like to get involved
with what they're doing.
225
00:09:13,728 --> 00:09:15,328
Let's go over here, Ken.
226
00:09:15,396 --> 00:09:16,696
There you go.
227
00:09:16,764 --> 00:09:19,199
Doing pretty good.
That's good.
228
00:09:19,266 --> 00:09:23,737
Careful with the wet sign.
229
00:09:23,804 --> 00:09:24,971
I wouldn't hire him.
230
00:09:25,039 --> 00:09:26,106
At all.
231
00:09:26,173 --> 00:09:27,907
I will not
even think about it.
232
00:09:27,975 --> 00:09:29,876
So how 'bout we just sit down
in the corner
233
00:09:29,944 --> 00:09:31,177
while I make
a quick phone call
234
00:09:31,245 --> 00:09:32,479
to make sure they're
bringing another shirt.
235
00:09:32,546 --> 00:09:33,713
All right?
236
00:09:33,781 --> 00:09:34,848
You're not meant
for this work.
237
00:09:34,915 --> 00:09:36,049
You're not meant for it,
you know,
238
00:09:36,117 --> 00:09:38,485
for the job that I do.
239
00:09:38,552 --> 00:09:40,820
You like this business,
although it's a hard business.
240
00:09:40,855 --> 00:09:42,989
I guess the thing
that I like is just
241
00:09:43,057 --> 00:09:45,091
I get to know my customers.
242
00:09:45,159 --> 00:09:47,460
You know, I'll tell them,
how's their day going?
243
00:09:47,528 --> 00:09:50,196
Or tell them, hey, look,
you know,
244
00:09:50,264 --> 00:09:52,065
let me buy you
your lunch for today,
245
00:09:52,133 --> 00:09:53,833
because I know
you're a regular.
246
00:09:53,901 --> 00:09:55,402
You do that to customers?
247
00:09:55,469 --> 00:09:56,569
You know--
248
00:09:56,637 --> 00:09:59,639
No manager ever
offered me a free lunch.
249
00:09:59,707 --> 00:10:00,907
Really?
250
00:10:00,975 --> 00:10:03,376
Even if you go to
a restaurant every single day?
251
00:10:03,444 --> 00:10:04,711
Never.
252
00:10:04,779 --> 00:10:06,379
I just was blown away.
253
00:10:06,447 --> 00:10:09,682
That is what defines
great service
254
00:10:09,750 --> 00:10:11,851
in our business,
255
00:10:11,919 --> 00:10:13,186
in any business.
256
00:10:13,254 --> 00:10:16,256
When I started here,
I was a cook for two years.
257
00:10:16,323 --> 00:10:17,957
When my family decided
to brought us over here
258
00:10:18,025 --> 00:10:19,459
from Mexico.
259
00:10:19,527 --> 00:10:21,294
I didn't speak
any English at all.
260
00:10:21,362 --> 00:10:22,695
You didn't speak
any English?
261
00:10:22,763 --> 00:10:23,763
Uh-uh.
262
00:10:23,831 --> 00:10:25,632
So I wanted
to always keep going,
263
00:10:25,699 --> 00:10:27,367
start for more,
strive for more,
264
00:10:27,435 --> 00:10:28,701
strive for more.
265
00:10:28,769 --> 00:10:30,003
Owning something
266
00:10:30,071 --> 00:10:31,838
is a lot of people's dreams,
isn't it?
267
00:10:31,906 --> 00:10:32,972
Yeah.
268
00:10:33,040 --> 00:10:35,508
Jose sacrifices.
269
00:10:35,576 --> 00:10:37,477
He sacrifices
for his family
270
00:10:37,545 --> 00:10:40,647
so that they
and the next generation
271
00:10:40,714 --> 00:10:42,582
can have a better life.
272
00:10:42,650 --> 00:10:44,084
That's America.
273
00:10:44,151 --> 00:10:46,686
That's what makes
this country so great.
274
00:10:46,754 --> 00:10:48,188
- Here's your shirt, Ken.
- Oh, thank you.
275
00:10:48,255 --> 00:10:50,490
And then I want to present
actually my brother and sister.
276
00:10:50,558 --> 00:10:52,992
- Oh, how are you?
- Primavera.
277
00:10:53,060 --> 00:10:55,128
- What was your name?
- Primavera.
278
00:10:55,196 --> 00:10:56,563
This is my brother.
His name is Oscar.
279
00:10:56,630 --> 00:10:58,164
Oscar, how are you?
280
00:10:58,232 --> 00:11:01,000
You have a terrible brother.
He's been working--
281
00:11:01,068 --> 00:11:03,136
- Working you out?
- Oh, yes.
282
00:11:03,204 --> 00:11:04,437
Two minutes,
all right?
283
00:11:04,505 --> 00:11:06,573
Let's talk then.
Good to go.
284
00:11:06,640 --> 00:11:08,141
- Okay, Ken, bye.
- Nice meeting you.
285
00:11:08,209 --> 00:11:12,112
Bye, baby.
Same here.
286
00:11:15,316 --> 00:11:16,649
Coming up,
the boss takes matters
287
00:11:16,717 --> 00:11:18,017
into his own hands.
288
00:11:18,085 --> 00:11:20,353
I'm not gonna apologize
for my disappointment,
289
00:11:20,421 --> 00:11:23,056
but this is not how we run
restaurants here.
290
00:11:23,124 --> 00:11:25,558
And later,
the boss shocks the boardroom.
291
00:11:25,626 --> 00:11:29,028
I'm really thinking
about to give a franchise.
292
00:11:29,096 --> 00:11:31,498
Really?
293
00:11:37,477 --> 00:11:38,610
David Kim,
294
00:11:38,678 --> 00:11:40,012
the CEO of Baja Fresh,
295
00:11:40,079 --> 00:11:42,014
is a boss undercover
in his own company.
296
00:11:42,081 --> 00:11:43,682
- My name is Ken.
- Ken, nice to meet you.
297
00:11:43,750 --> 00:11:45,884
His employees think
he's one of two people
298
00:11:45,952 --> 00:11:47,586
competing for the same job.
299
00:11:51,624 --> 00:11:53,325
I wouldn't hire him.
300
00:11:53,393 --> 00:11:55,060
I will not
even think about it.
301
00:11:55,128 --> 00:11:57,396
His journey
continues in California.
302
00:12:00,433 --> 00:12:03,402
Today I'm at
the Cypress store.
303
00:12:03,469 --> 00:12:05,604
I'll be doing
the cashier job.
304
00:12:05,672 --> 00:12:07,873
- I'm here to see Anthony.
- Oh, okay.
305
00:12:07,941 --> 00:12:11,677
Anthony, this is--
oh, hi, my name is Ken.
306
00:12:11,744 --> 00:12:12,678
I'm here to work
with you today.
307
00:12:12,745 --> 00:12:14,046
Oh, all right, hey.
308
00:12:14,113 --> 00:12:15,614
Let me show you where your
uniform's gonna be.
309
00:12:15,682 --> 00:12:16,815
Okay, great, thanks.
310
00:12:16,883 --> 00:12:18,483
The lunchtime
is the busiest time
311
00:12:18,551 --> 00:12:19,751
at our restaurants.
312
00:12:19,819 --> 00:12:22,087
The cashier's
the face to our company,
313
00:12:22,155 --> 00:12:23,355
the voice to our company.
314
00:12:23,423 --> 00:12:25,691
I would like to see
how are cashiers
315
00:12:25,758 --> 00:12:28,460
are handling our customers
during the busy times.
316
00:12:28,528 --> 00:12:29,828
Right here,
this is our register.
317
00:12:29,896 --> 00:12:32,231
So this is what
we're gonna work with.
318
00:12:32,298 --> 00:12:33,932
All right,
I'm ready to go today.
319
00:12:34,000 --> 00:12:35,234
Once you, like,
see how I do it,
320
00:12:35,301 --> 00:12:36,768
you can, like,
take in the orders yourself.
321
00:12:36,836 --> 00:12:38,837
There's a lot
of boxes here.
322
00:12:38,905 --> 00:12:40,005
Oh, yes.
323
00:12:40,073 --> 00:12:41,506
How do you memorize
all these?
324
00:12:41,574 --> 00:12:42,641
It's easy.
325
00:12:42,709 --> 00:12:43,842
Actually we just get
to know the menu.
326
00:12:43,910 --> 00:12:45,577
It's our duty,
it's our responsibility
327
00:12:45,645 --> 00:12:48,013
to know the different kinds
of burritos that we have.
328
00:12:48,081 --> 00:12:49,781
If they want a chicken,
there's chicken right here.
329
00:12:49,849 --> 00:12:51,884
If they want a steak,
steak's right here.
330
00:12:51,951 --> 00:12:54,052
A guacamole,
pico de gallo, cheese.
331
00:12:54,120 --> 00:12:55,854
You're going
too fast for me.
332
00:12:55,922 --> 00:12:58,023
You gotta 100 times slow down.
You're going--
333
00:12:58,091 --> 00:12:59,625
When you get it down,
334
00:12:59,692 --> 00:13:01,660
then everything
will flow to you.
335
00:13:01,728 --> 00:13:03,595
Okay, here's a customer.
336
00:13:03,663 --> 00:13:04,663
Hello.
337
00:13:04,731 --> 00:13:07,032
Just wanna get
the two mahi-mahi tacos.
338
00:13:07,100 --> 00:13:08,133
Would you like a drink?
339
00:13:08,201 --> 00:13:09,601
No, I'm just gonna
have water.
340
00:13:09,669 --> 00:13:12,070
Would you like to try some
chicken taquitos for $1.49?
341
00:13:12,171 --> 00:13:14,273
Okay, is this gonna be
for here or to go?
342
00:13:14,340 --> 00:13:15,407
For here.
343
00:13:15,475 --> 00:13:18,644
Okay, here you go.
Change is $12.40.
344
00:13:18,711 --> 00:13:20,012
Utensils and napkins
are on the side.
345
00:13:20,079 --> 00:13:21,113
Thank you.
346
00:13:21,180 --> 00:13:22,681
Don't think about it
too much.
347
00:13:22,749 --> 00:13:24,583
Just think, like,
I can do this.
348
00:13:24,651 --> 00:13:25,817
I'll do the punch-in,
349
00:13:25,885 --> 00:13:28,220
and you just interact
with the customer, okay?
350
00:13:28,288 --> 00:13:29,221
Hi, how are you?
351
00:13:29,289 --> 00:13:32,624
A burrito ultimo,
chicken.
352
00:13:32,692 --> 00:13:34,893
And?
353
00:13:34,961 --> 00:13:39,264
All right, so one
ultimo chicken burrito, right?
354
00:13:39,332 --> 00:13:40,599
- Yeah.
- Your name, please?
355
00:13:40,667 --> 00:13:43,035
- Tim.
- Tim.
356
00:13:45,171 --> 00:13:47,272
Okay, it will be $7.38.
357
00:13:47,340 --> 00:13:48,807
$7.38, sir.
358
00:13:48,875 --> 00:13:50,242
We'll call your name once
your order's ready, okay?
359
00:13:50,310 --> 00:13:52,177
You need to be a little bit
more faster.
360
00:13:52,245 --> 00:13:53,645
- More faster?
- Yeah.
361
00:13:53,713 --> 00:13:55,914
I'm keeping up trying
to just focus on this.
362
00:13:55,982 --> 00:13:58,917
Anthony, I need you
to go outside and check.
363
00:13:58,985 --> 00:14:01,019
And then Ken can stay here
and take orders.
364
00:14:01,087 --> 00:14:02,988
I don't think
that's a good idea.
365
00:14:03,056 --> 00:14:05,390
- Okay.
- Don't leave, okay?
366
00:14:07,360 --> 00:14:08,927
Hi, how are you, sir?
367
00:14:08,995 --> 00:14:11,463
You got the nacho
burrito anymore or is that--
368
00:14:11,531 --> 00:14:15,100
Uh, do we have
the nacho burrito?
369
00:14:15,168 --> 00:14:16,702
Sione, do we have nacho
burritos?
370
00:14:16,769 --> 00:14:18,971
- Yeah.
- Si?
371
00:14:19,038 --> 00:14:20,339
At Baja Fresh,
372
00:14:20,406 --> 00:14:22,975
as much as we are obsessed
with freshness,
373
00:14:23,042 --> 00:14:25,210
speed is very
important to us.
374
00:14:25,278 --> 00:14:27,279
All these boxes
are all different.
375
00:14:29,148 --> 00:14:31,783
And then where's nacho?
376
00:14:36,055 --> 00:14:37,656
Oh, pressed
the wrong button.
377
00:14:37,724 --> 00:14:39,157
Donde esta manager?
378
00:14:39,225 --> 00:14:40,392
I need some help.
379
00:14:44,430 --> 00:14:46,031
I got everything here.
I got that.
380
00:14:46,099 --> 00:14:47,332
See? Can you believe that?
See that?
381
00:14:47,400 --> 00:14:49,401
Oh, that's a special burrito?
382
00:14:49,469 --> 00:14:50,802
Oh.
383
00:14:50,870 --> 00:14:53,839
No, remember, you have
to push the button.
384
00:14:53,906 --> 00:14:55,874
Ken is doing--
he's not doing so good.
385
00:14:55,942 --> 00:14:58,110
He's having trouble
taking orders.
386
00:14:58,177 --> 00:14:59,478
He's holding up the line.
387
00:14:59,545 --> 00:15:00,846
Customers, I see
their face expression
388
00:15:00,913 --> 00:15:02,114
getting a little
frustrated.
389
00:15:02,181 --> 00:15:03,115
That's not good.
390
00:15:03,182 --> 00:15:04,349
I think what
we're gonna do
391
00:15:04,417 --> 00:15:05,550
is we're gonna
go to the tables
392
00:15:05,618 --> 00:15:08,086
and apologize
for the delay.
393
00:15:08,154 --> 00:15:09,321
- Hi.
- Hi there.
394
00:15:09,389 --> 00:15:11,523
We just want to come by
and apologize
395
00:15:11,591 --> 00:15:13,859
to everybody for the delay
on taking the order.
396
00:15:13,926 --> 00:15:15,027
This is Ken.
397
00:15:15,094 --> 00:15:16,995
We're actually
training him today.
398
00:15:17,063 --> 00:15:18,663
I'm sorry.
It's my first day.
399
00:15:18,731 --> 00:15:20,699
I'm just not making it here.
400
00:15:20,767 --> 00:15:22,634
You get two free burritos
for your next visit.
401
00:15:22,702 --> 00:15:23,969
Hopefully you'll come back.
402
00:15:24,037 --> 00:15:25,170
This is Ken.
403
00:15:25,238 --> 00:15:27,506
He's training here
at the store.
404
00:15:27,573 --> 00:15:29,908
We're sorry that we've
been delayed today.
405
00:15:29,976 --> 00:15:31,576
It's my first day
getting trained and--
406
00:15:31,644 --> 00:15:33,545
Oh, well, make sure
it never happens again.
407
00:15:33,613 --> 00:15:34,880
I promise you.
408
00:15:34,947 --> 00:15:36,148
Because you said that, here,
409
00:15:36,215 --> 00:15:37,649
I'm gonna give you
a free burrito.
410
00:15:37,717 --> 00:15:40,318
If I said that I was
a good cashier today,
411
00:15:40,386 --> 00:15:43,822
I would be the biggest liar
in America.
412
00:15:43,890 --> 00:15:44,923
Ooh.
413
00:15:44,991 --> 00:15:46,058
So how do you think
of the job?
414
00:15:46,125 --> 00:15:47,426
I don't know
how you do it.
415
00:15:47,493 --> 00:15:49,828
No, you just need
to get used to it.
416
00:15:49,896 --> 00:15:50,996
Back in the Philippines--
417
00:15:51,064 --> 00:15:52,264
Oh, you're from the
Philippines .
418
00:15:52,331 --> 00:15:54,699
Yeah, back then, you know,
we were kinda like--
419
00:15:54,767 --> 00:15:57,202
we had a hard time, like,
getting through financially.
420
00:15:57,270 --> 00:15:58,870
When did you come
to the United States?
421
00:15:58,938 --> 00:16:01,306
- Two years ago.
- So do you have a family?
422
00:16:01,374 --> 00:16:03,642
I have two sisters
and three brothers,
423
00:16:03,709 --> 00:16:05,610
and I'm the oldest.
You're the oldest?
424
00:16:05,678 --> 00:16:07,446
Yeah, so it's kinda like--
I can--
425
00:16:07,513 --> 00:16:09,781
kinda like the burden
of the family
426
00:16:09,849 --> 00:16:11,183
is, like, on my shoulders.
427
00:16:11,250 --> 00:16:12,484
Could I ask
how old you are?
428
00:16:12,552 --> 00:16:13,852
You look pretty young.
I'm 20.
429
00:16:13,920 --> 00:16:15,187
- You're 20.
- Yeah.
430
00:16:15,254 --> 00:16:18,256
My mom, she lives
in San Diego right now.
431
00:16:18,324 --> 00:16:19,691
And I tried looking
for a job there,
432
00:16:19,759 --> 00:16:21,793
and I couldn't, so I have
to move here with my Uncle.
433
00:16:21,861 --> 00:16:23,228
You must really miss them.
434
00:16:23,296 --> 00:16:26,064
I do, but, you know,
by the grace of God
435
00:16:26,132 --> 00:16:27,232
we're still here,
436
00:16:27,300 --> 00:16:30,368
and we're able to, like,
get through it.
437
00:16:30,436 --> 00:16:32,504
- So you're a Christian?
- Yes, I am.
438
00:16:32,572 --> 00:16:35,140
- I'm a Christian.
- Oh, yeah?
439
00:16:35,208 --> 00:16:39,377
So for now I guess I just
have to work harder for them.
440
00:16:39,445 --> 00:16:41,580
'Cause I know they're
counting on me.
441
00:16:41,647 --> 00:16:46,651
That's a heavy burden
that you carry at your age.
442
00:16:46,719 --> 00:16:48,453
Yes, it's a burden,
but at the same time,
443
00:16:48,521 --> 00:16:50,388
I feel like
it's a blessing.
444
00:16:50,456 --> 00:16:53,091
Because this is one
of my stepping stones,
445
00:16:53,159 --> 00:16:55,093
becoming a better person.
446
00:16:55,161 --> 00:16:56,795
Your mom should be
so proud of you.
447
00:16:56,863 --> 00:16:59,164
I hope so.
She never gave up on us.
448
00:16:59,232 --> 00:17:01,500
Even though, like,
my dad left us and stuff.
449
00:17:01,567 --> 00:17:02,901
Oh, I'm sorry.
I didn't wanna--
450
00:17:02,969 --> 00:17:04,469
I didn't wanna ask
that question.
451
00:17:04,537 --> 00:17:06,171
It's okay.
Don't worry about it.
452
00:17:06,239 --> 00:17:08,240
Anthony is
an inspiration to me.
453
00:17:08,307 --> 00:17:10,408
I just can't believe
what he's going through
454
00:17:10,476 --> 00:17:11,943
at his age,
455
00:17:12,011 --> 00:17:14,379
to be able
to take that burden on
456
00:17:14,447 --> 00:17:16,548
to take care
of his family.
457
00:17:16,616 --> 00:17:17,949
Anthony.
Uh-huh?
458
00:17:18,017 --> 00:17:21,820
Is it okay that we pray
for one another, okay?
459
00:17:21,888 --> 00:17:23,355
Dear heavenly father, lord.
460
00:17:23,422 --> 00:17:24,923
Pray, lord,
for brother Ken.
461
00:17:24,991 --> 00:17:26,758
You be with him
in his times of troubles
462
00:17:26,826 --> 00:17:28,260
and his times
of joy, oh, lord.
463
00:17:28,327 --> 00:17:29,928
Just continue
to be with him.
464
00:17:29,996 --> 00:17:33,431
Despite his
difficulties he has,
465
00:17:33,499 --> 00:17:37,569
he calls himself
a blessing.
466
00:17:37,637 --> 00:17:39,971
That can't be a blessing.
467
00:17:46,279 --> 00:17:47,546
All right.
Let's go.
468
00:17:47,613 --> 00:17:48,780
'Cause we still need to work.
469
00:17:48,848 --> 00:17:51,516
I don't want her
to kill us.
470
00:17:51,584 --> 00:17:53,919
Just give me a second.
471
00:18:02,094 --> 00:18:03,995
In my experience,
472
00:18:04,063 --> 00:18:05,697
the more successful I get,
473
00:18:05,765 --> 00:18:08,200
I become more distanced
from people.
474
00:18:10,369 --> 00:18:12,771
All this I do,
all this we have,
475
00:18:12,838 --> 00:18:14,406
it's all irrelevant.
476
00:18:14,473 --> 00:18:16,107
It doesn't mean anything.
477
00:18:16,175 --> 00:18:17,509
This means nothing.
478
00:18:17,577 --> 00:18:22,247
Many times I feel like I live
a hypocritical life.
479
00:18:25,718 --> 00:18:27,519
Yes, I had to work
very hard in my life.
480
00:18:27,587 --> 00:18:28,954
But there's a lot of people
481
00:18:29,021 --> 00:18:30,922
that work very hard
in their life
482
00:18:30,990 --> 00:18:34,893
that has not been as blessed
as I am.
483
00:18:34,961 --> 00:18:38,296
And yet,
I see myself complaining,
484
00:18:38,364 --> 00:18:39,864
taking for granted.
485
00:18:39,932 --> 00:18:42,734
I'm ashamed.
486
00:18:42,802 --> 00:18:45,403
I've hurt a lot of people
in my life,
487
00:18:45,471 --> 00:18:47,239
and I'm truly sorry.
488
00:18:47,306 --> 00:18:50,742
I don't wanna take anything
for granted anymore.
489
00:18:50,810 --> 00:18:53,545
I'd like to do more
for others,
490
00:18:53,613 --> 00:18:56,114
not just selfishly for me,
491
00:18:56,182 --> 00:18:57,515
to give hope.
492
00:18:57,583 --> 00:19:00,151
And hopefully
that I can learn
493
00:19:00,219 --> 00:19:02,721
how to be true to myself.
494
00:19:12,164 --> 00:19:15,233
Today we're at
the Mesa, Arizona Baja Fresh.
495
00:19:15,301 --> 00:19:17,669
This Baja Fresh
has had some issues
496
00:19:17,737 --> 00:19:19,838
and some complaints
in the past
497
00:19:19,905 --> 00:19:22,807
but recently
has been turned around
498
00:19:22,875 --> 00:19:25,243
and is doing
exceptionally well.
499
00:19:25,311 --> 00:19:26,811
Hi, I'm looking for Rami.
500
00:19:26,879 --> 00:19:28,647
- I'm Rami.
- Oh, my name is Ken.
501
00:19:28,714 --> 00:19:29,948
How are you?
Nice to meet you, Ken.
502
00:19:30,016 --> 00:19:31,683
If you do a good job,
this could be your office.
503
00:19:31,751 --> 00:19:32,717
Okay.
504
00:19:32,785 --> 00:19:34,119
So there's a shirt for you.
505
00:19:34,186 --> 00:19:36,588
In business,
there's always ups and downs.
506
00:19:36,656 --> 00:19:38,823
And I like to learn
how to rebound.
507
00:19:38,891 --> 00:19:40,992
And I'm here to find out
508
00:19:41,060 --> 00:19:42,327
what they're doing well
509
00:19:42,395 --> 00:19:44,829
so that we can implement it
throughout the country.
510
00:19:44,897 --> 00:19:46,197
When you first
come into work,
511
00:19:46,265 --> 00:19:47,766
what we gotta do
at 10:30 every day
512
00:19:47,833 --> 00:19:49,501
is we check our temperatures
513
00:19:49,568 --> 00:19:51,836
before we start prepping
anything for the day.
514
00:19:51,904 --> 00:19:53,605
So we're gonna take this,
515
00:19:53,673 --> 00:19:56,941
stick it kinda
in between everything,
516
00:19:57,009 --> 00:19:58,677
and wait for that number
to go down.
517
00:19:58,744 --> 00:20:00,645
All this should be
under 40 degrees.
518
00:20:00,713 --> 00:20:02,814
Over 40 degrees,
we call that the danger zone.
519
00:20:02,882 --> 00:20:04,883
That's when someone
can get food poisoning,
520
00:20:04,950 --> 00:20:06,418
you get parasites
and all that stuff.
521
00:20:06,485 --> 00:20:08,586
And it might take
a little bit.
522
00:20:13,125 --> 00:20:14,659
Yeah, temperature--
523
00:20:14,727 --> 00:20:16,795
Temperatures
are very, very critical
524
00:20:16,862 --> 00:20:18,129
to what we do.
525
00:20:18,197 --> 00:20:19,631
Food safety comes first.
526
00:20:19,699 --> 00:20:21,966
So if we don't get
this fixed right away,
527
00:20:22,034 --> 00:20:22,967
that's it.
528
00:20:23,035 --> 00:20:24,102
End of story.
529
00:20:24,170 --> 00:20:25,704
We're not gonna
compromise on that.
530
00:20:25,771 --> 00:20:29,941
You gotta make sure
all this stuff is closed.
531
00:20:30,009 --> 00:20:31,643
Usually we have covers,
532
00:20:31,711 --> 00:20:33,945
so all the cold
stays cold.
533
00:20:34,013 --> 00:20:36,848
That's why kinda gotta
move it around,
534
00:20:36,916 --> 00:20:39,317
make sure it's dropping
below temp.
535
00:20:39,385 --> 00:20:41,286
'Cause all this hot air
536
00:20:41,354 --> 00:20:43,922
when it's this close
to the grill.
537
00:20:43,989 --> 00:20:45,623
So once it hits below 40,
538
00:20:45,691 --> 00:20:48,259
we know it's good product.
539
00:20:48,327 --> 00:20:51,162
So as we're waiting
for this--
540
00:20:51,230 --> 00:20:54,065
You mind if I take
just a quick break
541
00:20:54,133 --> 00:20:55,900
and I'll be right back?
Is that okay?
542
00:20:55,968 --> 00:20:56,901
No problem.
543
00:20:56,969 --> 00:20:58,536
Just a real quick break.
544
00:20:58,604 --> 00:21:00,205
Bill.
545
00:21:00,272 --> 00:21:01,906
Hi, this is David Kim.
546
00:21:01,974 --> 00:21:06,478
I'm at one of the franchise
stores in Mesa, Arizona,
547
00:21:06,545 --> 00:21:11,816
and the cold table
is not meeting temperature.
548
00:21:11,884 --> 00:21:13,918
I don't know
what's gonna happen,
549
00:21:14,019 --> 00:21:15,787
but what is important
right now is I need to focus,
550
00:21:15,855 --> 00:21:18,056
making sure
that we meet our temperatures.
551
00:21:18,124 --> 00:21:23,728
And that's every--
that's all I'm concerned about.
552
00:21:23,796 --> 00:21:26,064
I'm not gonna apologize
for my disappointment,
553
00:21:26,132 --> 00:21:29,467
but this is not how
we run restaurants here.
554
00:21:35,480 --> 00:21:37,047
Hi, this is David Kim.
555
00:21:37,115 --> 00:21:41,652
I'm at one of the franchise
stores in Mesa, Arizona,
556
00:21:41,719 --> 00:21:46,156
and the cold table
is not meeting temperature.
557
00:21:46,224 --> 00:21:47,991
I need this done, like, now.
558
00:21:48,059 --> 00:21:51,128
Some of the cold tables
aren't meeting temperatures,
559
00:21:51,195 --> 00:21:52,829
and we gotta fix that
right away.
560
00:21:52,897 --> 00:21:55,399
It's been a big eye-opener
for me right now.
561
00:21:55,466 --> 00:21:59,102
Temperatures are very,
very critical to what we do.
562
00:21:59,170 --> 00:22:01,305
Everything about Baja Fresh
is about excellence,
563
00:22:01,372 --> 00:22:03,707
and I'm not gonna
compromise that.
564
00:22:03,775 --> 00:22:05,242
We're gonna meet
our temperatures.
565
00:22:05,310 --> 00:22:06,910
That's it.
566
00:22:07,979 --> 00:22:09,379
Hey, Billy, how we doing?
567
00:22:09,447 --> 00:22:14,451
Um, the avocados
on the cold line
568
00:22:14,519 --> 00:22:16,620
were reading, like, 44, 45.
569
00:22:16,688 --> 00:22:19,122
Like, I mean, the cold table
was fixed the other week,
570
00:22:19,190 --> 00:22:21,525
so everything
was reading temperature.
571
00:22:23,695 --> 00:22:24,962
Okay.
572
00:22:25,029 --> 00:22:26,296
Okay, boss.
573
00:22:26,364 --> 00:22:28,365
All right, Bill.
All right, bye-bye.
574
00:22:28,433 --> 00:22:29,633
Hey, Manuel.
575
00:22:29,701 --> 00:22:31,268
Sorry, I had
to take care of something.
576
00:22:31,336 --> 00:22:32,269
It's okay.
577
00:22:32,337 --> 00:22:33,570
Bill Pilawski
just called me
578
00:22:33,638 --> 00:22:35,505
and said
what we need to do, boss,
579
00:22:35,573 --> 00:22:40,711
is all this stuff, like,
they need to be on ice, okay?
580
00:22:40,778 --> 00:22:42,613
Like, the container
underneath, ice, ice.
581
00:22:42,680 --> 00:22:43,914
And then, like,
the sour cream,
582
00:22:43,982 --> 00:22:47,017
the cheese, all of it
needs to be .
583
00:22:47,085 --> 00:22:48,085
We're gonna get
the temperature down,
584
00:22:48,152 --> 00:22:49,953
so gotta start the day off.
585
00:22:50,021 --> 00:22:51,521
I called the office,
586
00:22:51,589 --> 00:22:53,724
and they're getting
a tech in right away.
587
00:22:53,791 --> 00:22:56,426
I didn't feel
any suspicion from Rami.
588
00:22:56,494 --> 00:22:59,296
I don't think
he had any idea.
589
00:22:59,364 --> 00:23:01,431
And he took care
of the problem right away.
590
00:23:01,499 --> 00:23:04,134
So the Baja burrito
comes with the Jack cheese,
591
00:23:04,202 --> 00:23:06,336
so we'll take about
three ounces of jack cheese.
592
00:23:06,404 --> 00:23:08,305
Just sprinkle it over.
593
00:23:08,373 --> 00:23:10,073
Let the cheese melt.
594
00:23:10,141 --> 00:23:12,843
So then we take
one scoop of the guac
595
00:23:12,910 --> 00:23:15,379
and spread it on there.
596
00:23:15,446 --> 00:23:16,813
You take chicken.
597
00:23:16,881 --> 00:23:18,215
It's about three ounces.
598
00:23:18,282 --> 00:23:20,484
And then pour that
right there.
599
00:23:20,551 --> 00:23:21,551
Okay?
600
00:23:21,619 --> 00:23:22,853
And then you want
to roll it.
601
00:23:22,920 --> 00:23:25,155
Roll it.
Roll it, roll it.
602
00:23:25,223 --> 00:23:26,823
Baja chicken.
Baja chicken.
603
00:23:26,891 --> 00:23:27,958
Okay?
604
00:23:28,026 --> 00:23:29,259
The Baja chicken right there.
605
00:23:29,327 --> 00:23:31,528
So basically
you've got the Baja.
606
00:23:35,166 --> 00:23:36,600
Yes, sir.
Cool, just letting you know.
607
00:23:36,668 --> 00:23:41,038
All right,
I need an ultimo steak
608
00:23:41,105 --> 00:23:44,041
with extra rice
and sour cream, all right?
609
00:23:44,108 --> 00:23:45,542
And I'll be back
to check on you.
610
00:23:45,610 --> 00:23:48,345
- Ultimo--
- Ultimo steak.
611
00:23:48,413 --> 00:23:50,547
Ultimo--
what goes in ultimo steak?
612
00:23:50,615 --> 00:23:52,349
I'll be back
in, like, ten minutes,
613
00:23:52,417 --> 00:23:53,417
five to check on you.
614
00:23:56,320 --> 00:23:58,422
Okay.
615
00:23:58,489 --> 00:24:00,357
How you doing, ladies?
616
00:24:00,425 --> 00:24:02,059
What can I get for you?
617
00:24:07,098 --> 00:24:09,166
What was the order again?
618
00:24:09,233 --> 00:24:10,600
Can I get you ladies
any drinks?
619
00:24:10,668 --> 00:24:12,169
Oh, yes.
620
00:24:12,236 --> 00:24:15,205
Regular?
Large are only 30 cents more.
621
00:24:15,273 --> 00:24:18,709
Oh, why didn't
you bring it back?
622
00:24:18,776 --> 00:24:22,045
Rami's personality
is a huge positive.
623
00:24:22,113 --> 00:24:23,647
He's really energetic.
624
00:24:23,715 --> 00:24:25,015
He's really engaged.
625
00:24:25,083 --> 00:24:26,416
You should buy
another one then.
626
00:24:26,484 --> 00:24:27,751
- No.
- Okay, all right.
627
00:24:27,819 --> 00:24:29,319
I thought I'd ask.
628
00:24:29,387 --> 00:24:31,488
He really has
that outgoing personality
629
00:24:31,556 --> 00:24:34,257
that can give great service
to our guests.
630
00:24:34,325 --> 00:24:35,726
So what do we have here?
631
00:24:35,793 --> 00:24:37,461
An ultimo?
Ultimo.
632
00:24:37,528 --> 00:24:38,495
I hope so.
633
00:24:38,563 --> 00:24:39,629
Are we good?
634
00:24:39,697 --> 00:24:40,931
I think I'm good.
635
00:24:40,998 --> 00:24:42,532
You feel confident?
636
00:24:42,600 --> 00:24:44,000
I feel okay.
637
00:24:44,068 --> 00:24:46,303
There's no beans
in the ultimo.
638
00:24:46,370 --> 00:24:47,537
Okay.
639
00:24:47,605 --> 00:24:52,542
So why don't you
make me another one?
640
00:24:52,610 --> 00:24:53,944
Another one?
641
00:24:54,011 --> 00:24:56,913
Well, yeah, I mean, can you
serve that to a customer?
642
00:24:56,981 --> 00:24:58,582
I don't know if Ken's ever
worked in a restaurant,
643
00:24:58,649 --> 00:25:01,651
but, you know what, that's what
we go through every day here.
644
00:25:01,719 --> 00:25:05,967
I was kind of debating
whether he could last or not.
645
00:25:05,992 --> 00:25:09,131
So, what I need you to do
is grab, uh, this.
646
00:25:09,466 --> 00:25:10,666
Follow me to the back.
647
00:25:11,116 --> 00:25:13,176
We have the bathroom
located right over her.
648
00:25:13,201 --> 00:25:14,586
Soon as you're done,
I'll be in the kitchen.
649
00:25:24,278 --> 00:25:25,478
I think I'm done.
650
00:25:28,031 --> 00:25:29,231
Huhhhh!
651
00:25:29,256 --> 00:25:32,076
Tell me what you think?
652
00:25:32,101 --> 00:25:33,107
It's not easy, right?!
653
00:25:33,132 --> 00:25:34,794
Aw sorry.
It's very, very hard.
654
00:25:34,819 --> 00:25:36,841
When you're a manager,
you have to control
655
00:25:36,866 --> 00:25:38,305
your food costs, your labor.
656
00:25:38,330 --> 00:25:40,066
You gotta control control
your employees.
657
00:25:40,109 --> 00:25:41,776
You know, like, I had
to get rid of a cook
658
00:25:41,844 --> 00:25:44,045
and the cashier.
That made me, like--
659
00:25:44,113 --> 00:25:46,080
I have to find people
if they can't cover their shift,
660
00:25:46,148 --> 00:25:49,350
then you're looking
at an opener, closer, mid.
661
00:25:49,418 --> 00:25:50,919
I work all day, all night.
662
00:25:50,986 --> 00:25:52,086
So how long
have you been a manager?
663
00:25:52,154 --> 00:25:53,521
About three months now.
664
00:25:53,589 --> 00:25:55,456
I'm not gonna lie, I'm still
having trouble with it.
665
00:25:55,524 --> 00:25:56,524
But, you know,
if I have to,
666
00:25:56,592 --> 00:25:57,859
I'll read
training manuals all day
667
00:25:57,927 --> 00:26:00,128
just to make sure
I'm doing everything correct.
668
00:26:00,196 --> 00:26:01,696
Because really,
to be honest, Ken,
669
00:26:01,764 --> 00:26:03,431
this is my first
opportunity.
670
00:26:03,499 --> 00:26:06,167
Being so young, not having
a degree in anything,
671
00:26:06,235 --> 00:26:07,702
when I first started
at the store,
672
00:26:07,770 --> 00:26:10,805
I was told the customer
service was horrible.
673
00:26:10,873 --> 00:26:12,173
Call my owner,
go talk to him,
674
00:26:12,241 --> 00:26:13,374
see how it's doing now.
675
00:26:13,442 --> 00:26:16,711
I guarantee you
it's 100 times better.
676
00:26:16,779 --> 00:26:20,215
It's just--it all comes,
to be honest, from my parents.
677
00:26:20,282 --> 00:26:21,683
Where are your parents from?
678
00:26:21,750 --> 00:26:22,717
Jordan.
679
00:26:22,785 --> 00:26:24,419
Like, Palestine,
a little city in there.
680
00:26:24,486 --> 00:26:26,788
My dad went to, like,
driving taxis
681
00:26:26,856 --> 00:26:28,623
a couple--
for a few years.
682
00:26:28,691 --> 00:26:30,258
My dad--my dad's amazing.
683
00:26:30,326 --> 00:26:33,228
Like, he's the guy that
I call every day
684
00:26:33,262 --> 00:26:34,429
if I need anything.
685
00:26:34,496 --> 00:26:35,763
You know?
686
00:26:35,831 --> 00:26:37,332
Here's the defective
thermostat.
687
00:26:37,399 --> 00:26:38,933
Let me show it to you
real quick.
688
00:26:39,001 --> 00:26:42,070
I found out today
that it is Rami
689
00:26:42,137 --> 00:26:44,239
that turned
this restaurant around.
690
00:26:44,306 --> 00:26:46,641
Running a restaurant
is like being in war,
691
00:26:46,709 --> 00:26:50,211
and despite all the chaos
of what he had to deal with,
692
00:26:50,279 --> 00:26:51,813
he was in there,
693
00:26:51,881 --> 00:26:54,048
he was great handling
all those pressures
694
00:26:54,116 --> 00:26:55,984
coming all at the same time.
695
00:26:56,051 --> 00:26:58,786
So let's go get you
something to do.
696
00:26:58,854 --> 00:27:00,455
I really don't wanna
go back to work.
697
00:27:00,522 --> 00:27:03,258
Hey, hey, hey, hey, hey!
None of that here.
698
00:27:03,325 --> 00:27:06,294
You don't wanna
go back to work?
699
00:27:06,362 --> 00:27:08,363
What?
I'm getting all dirty.
700
00:27:13,903 --> 00:27:15,837
Today we're in Boise, Idaho,
701
00:27:15,905 --> 00:27:19,474
at one of our successful
Baja Fresh restaurants,
702
00:27:19,541 --> 00:27:21,576
and it is cold here.
703
00:27:21,644 --> 00:27:25,947
Today I'll be working
with an operations manager
704
00:27:26,015 --> 00:27:29,117
who has a blizzard
of responsibilities.
705
00:27:29,184 --> 00:27:30,451
- Hi.
- My name is Ken.
706
00:27:30,519 --> 00:27:32,754
I'm Carrie.
Nice to meet you.
707
00:27:32,821 --> 00:27:35,156
We'll get you a uniform,
get you started.
708
00:27:35,224 --> 00:27:37,659
Today I would like
to find out
709
00:27:37,726 --> 00:27:40,561
what it is that this
operations manager does
710
00:27:40,629 --> 00:27:43,865
to make their
operation successful.
711
00:27:43,933 --> 00:27:46,267
Okay, so we're gonna go
check out our produce.
712
00:27:46,335 --> 00:27:47,735
Avocados.
713
00:27:47,803 --> 00:27:49,003
So we're just gonna
open them up,
714
00:27:49,071 --> 00:27:50,505
make sure
the quality is nice.
715
00:27:50,572 --> 00:27:53,308
Make sure that they're
fresh and green.
716
00:27:53,375 --> 00:27:56,311
And these are gonna be used
for guacamole.
717
00:27:56,378 --> 00:27:58,379
And we have to whisk
our salsa.
718
00:27:58,447 --> 00:28:00,315
Okay, so whisk.
719
00:28:00,382 --> 00:28:02,850
Yeah, you're just
gonna whisk it.
720
00:28:02,918 --> 00:28:04,652
Get down as far as you can
721
00:28:04,720 --> 00:28:07,522
to make sure
it's all blended right.
722
00:28:07,589 --> 00:28:10,825
Good?
723
00:28:10,893 --> 00:28:12,927
Oh.
724
00:28:12,995 --> 00:28:14,262
And...
725
00:28:14,330 --> 00:28:15,563
Uh, I've got
a little problem.
726
00:28:15,631 --> 00:28:16,831
You dropped
the whisk in there.
727
00:28:16,899 --> 00:28:18,166
Yes, I did.
728
00:28:18,233 --> 00:28:20,601
I have tongs
I can dish it out with.
729
00:28:20,669 --> 00:28:21,936
All right.
730
00:28:22,004 --> 00:28:23,304
Feel it.
731
00:28:23,372 --> 00:28:24,739
I've never seen anybody
732
00:28:24,807 --> 00:28:27,275
lose the whisk
in the salsa before
733
00:28:27,376 --> 00:28:29,210
'cause it's not hard.
734
00:28:29,278 --> 00:28:30,511
So we're gonna do
a delivery.
735
00:28:30,579 --> 00:28:31,679
- Delivery now?
- Yep, come on.
736
00:28:31,747 --> 00:28:33,214
You can take
your gloves off.
737
00:28:33,282 --> 00:28:34,615
And this one's actually
738
00:28:34,683 --> 00:28:36,017
just right over
across the street
739
00:28:36,085 --> 00:28:37,885
so we'll walk over there.
740
00:28:37,953 --> 00:28:39,187
So do you often deliver
to your--
741
00:28:39,254 --> 00:28:42,590
Um, myself, usually two
or three times a week.
742
00:28:42,658 --> 00:28:44,492
It's just nice to have
that option for customers
743
00:28:44,560 --> 00:28:49,030
because they don't always have
the ability to come get it.
744
00:28:49,098 --> 00:28:50,898
Awesome.
745
00:28:50,966 --> 00:28:52,266
Copy of your receipt
if you need it,
746
00:28:52,334 --> 00:28:53,634
and we'll take care of it.
747
00:28:53,702 --> 00:28:55,036
- Okay, thanks.
- Thank you.
748
00:28:55,104 --> 00:28:57,739
I had not known
that there were locations
749
00:28:57,806 --> 00:28:59,807
that were doing delivery.
750
00:28:59,875 --> 00:29:02,410
In a very competitive
environment like today,
751
00:29:02,478 --> 00:29:06,080
that was something, to me,
that I really want to explore.
752
00:29:06,148 --> 00:29:08,516
Your service that you
deliver to guests,
753
00:29:08,584 --> 00:29:10,351
that's really amazing.
754
00:29:10,419 --> 00:29:12,020
I think that's
the one leg up we have
755
00:29:12,087 --> 00:29:15,323
over other restaurants similar
to ours, is our service.
756
00:29:15,391 --> 00:29:17,759
And we've tried a lot
of different things
757
00:29:17,826 --> 00:29:19,193
through couponing,
758
00:29:19,261 --> 00:29:21,095
and now it seems like
nobody wants to buy it
759
00:29:21,163 --> 00:29:22,563
unless they have
a coupon.
760
00:29:22,631 --> 00:29:24,732
And I think that
we've devalued the brand.
761
00:29:24,800 --> 00:29:26,901
So what do you suggest?
762
00:29:26,969 --> 00:29:28,603
Anything that can compete
763
00:29:28,670 --> 00:29:30,872
that's not telling
our customers
764
00:29:30,939 --> 00:29:34,509
our food is not worth the price
listed on the menu board.
765
00:29:34,576 --> 00:29:36,744
I mean, we used to have
items on our menu
766
00:29:36,812 --> 00:29:38,246
that were less expensive.
767
00:29:38,313 --> 00:29:40,515
We had a, you know,
smaller portion
768
00:29:40,582 --> 00:29:42,250
but more affordable.
769
00:29:42,317 --> 00:29:43,951
Now we have
more people sharing.
770
00:29:44,019 --> 00:29:45,920
You know, we sell a lot
of a la carte tacos.
771
00:29:45,988 --> 00:29:47,388
If we had a combo plate
772
00:29:47,456 --> 00:29:49,323
with one taco
and rice and beans,
773
00:29:49,391 --> 00:29:50,591
you'd still make more money
774
00:29:50,659 --> 00:29:52,160
than just getting one
cut in half.
775
00:29:52,227 --> 00:29:55,096
I think Carrie brings a lot
of great ideas to the table.
776
00:29:55,164 --> 00:29:58,933
Anything that can bring
improvement to Baja Fresh,
777
00:29:59,001 --> 00:30:00,935
we wanna implement it
throughout the country.
778
00:30:01,003 --> 00:30:02,737
So tell me,
do you have family?
779
00:30:02,805 --> 00:30:04,906
I had my husband
780
00:30:04,973 --> 00:30:08,176
and I have
an almost two-year-old
781
00:30:08,243 --> 00:30:09,544
little girl, Emma.
782
00:30:09,611 --> 00:30:12,046
And so he works nights
and I work days,
783
00:30:12,114 --> 00:30:14,382
so we just kinda--yeah.
784
00:30:14,450 --> 00:30:15,850
I get home in time
to take the baby,
785
00:30:15,918 --> 00:30:17,819
and he goes to work.
786
00:30:17,886 --> 00:30:19,487
So it's--yeah, it's good.
787
00:30:19,555 --> 00:30:21,055
I can't complain.
788
00:30:21,123 --> 00:30:23,157
So now we have
a few customers in line.
789
00:30:23,225 --> 00:30:25,126
We're gonna expedite
some orders
790
00:30:25,194 --> 00:30:26,961
and put some food out
over the counter.
791
00:30:27,029 --> 00:30:28,362
All right.
792
00:30:35,971 --> 00:30:38,372
When I first started
this journey undercover,
793
00:30:38,440 --> 00:30:41,476
I didn't really
know or understand
794
00:30:41,543 --> 00:30:43,478
what this whole meaning was.
795
00:30:44,546 --> 00:30:47,181
Hi, dad, how are you?
796
00:30:47,249 --> 00:30:48,516
I'm okay.
You okay?
797
00:30:48,584 --> 00:30:50,418
- Yeah.
- When I was younger,
798
00:30:50,486 --> 00:30:52,487
I had frictions
with my dad.
799
00:30:52,554 --> 00:30:55,022
Now I have children,
I have a family.
800
00:30:55,090 --> 00:30:56,691
I understand him now.
801
00:30:56,758 --> 00:30:59,927
My dad wanted the better life
for his children.
802
00:30:59,995 --> 00:31:02,964
What did the doctor
say about your breathing?
803
00:31:03,031 --> 00:31:04,699
Yesterday,
804
00:31:04,766 --> 00:31:06,667
she told me that, you know,
805
00:31:06,735 --> 00:31:11,205
I have only 50%
lung functioning.
806
00:31:11,273 --> 00:31:13,441
Don't listen
to the doctors, okay?
807
00:31:13,509 --> 00:31:14,976
Whatever the doctors say,
808
00:31:15,043 --> 00:31:16,244
it doesn't mean anything.
809
00:31:16,311 --> 00:31:18,112
So don't--don't--don't--
810
00:31:18,180 --> 00:31:19,947
I just wanna
create memories with him,
811
00:31:20,015 --> 00:31:22,283
the best memories possible,
812
00:31:22,351 --> 00:31:24,719
so that I can give him peace
813
00:31:24,786 --> 00:31:27,421
with the remaining days
he has.
814
00:31:27,489 --> 00:31:30,458
I'm very much
proud of you, yes.
815
00:31:30,526 --> 00:31:31,459
Thanks, dad.
816
00:31:31,527 --> 00:31:35,496
I think mommy
would be happy.
817
00:31:35,564 --> 00:31:38,666
Yes, I think mom will be
watching from up there.
818
00:31:38,734 --> 00:31:40,868
As I get older and older,
819
00:31:40,936 --> 00:31:44,539
when I think back, you know,
820
00:31:44,606 --> 00:31:48,042
my past back life,
821
00:31:48,110 --> 00:31:51,078
don't be too greedy,
you know?
822
00:31:51,146 --> 00:31:55,082
To stay humble,
it's very important, yes.
823
00:31:55,150 --> 00:31:57,285
Millionaires,
common people,
824
00:31:57,352 --> 00:32:00,021
all we go to supermarket.
825
00:32:00,088 --> 00:32:01,355
We buy same bread.
826
00:32:01,423 --> 00:32:03,191
You should not forget.
827
00:32:03,258 --> 00:32:07,195
Yeah, I'm gonna go now.
828
00:32:07,262 --> 00:32:09,730
Nope, nope, come on.
829
00:32:09,798 --> 00:32:13,234
Okay, I'm gonna leave.
830
00:32:13,302 --> 00:32:14,635
Gonna be okay, right?
831
00:32:14,703 --> 00:32:16,737
Yeah, sure, okay.
832
00:32:16,805 --> 00:32:18,072
Gonna give you a hug.
833
00:32:18,140 --> 00:32:20,141
Okay.
834
00:32:22,144 --> 00:32:23,277
Okay.
835
00:32:23,345 --> 00:32:25,146
Take care of yourself, okay?
Yeah.
836
00:32:25,214 --> 00:32:26,280
- All right.
- Don't worry.
837
00:32:26,348 --> 00:32:28,849
Okay, bye.
838
00:32:40,701 --> 00:32:42,468
Agh!
839
00:32:42,536 --> 00:32:44,971
My week being undercover
is over.
840
00:32:45,038 --> 00:32:48,241
So I'd like to talk
to our senior management team
841
00:32:48,308 --> 00:32:49,408
of all the things
I've learned.
842
00:32:49,476 --> 00:32:51,244
I like that.
Hey, David!
843
00:32:51,311 --> 00:32:52,979
- Hi, guys, how are you?
- How you doing?
844
00:32:53,046 --> 00:32:54,981
- Did you have fun out there?
- Yes, I did.
845
00:32:55,048 --> 00:32:57,350
The reason why I asked
you guys to come in,
846
00:32:57,417 --> 00:33:00,553
I just wanted to have
a short meeting with you guys
847
00:33:00,621 --> 00:33:03,923
and go over some of the things
that I've learned.
848
00:33:03,991 --> 00:33:06,592
One of the restaurants
that I've been to
849
00:33:06,660 --> 00:33:11,063
had the store manager
deliver--
850
00:33:11,131 --> 00:33:13,232
she actually set
the whole table up.
851
00:33:13,300 --> 00:33:14,567
Oh, so for catering?
852
00:33:14,635 --> 00:33:17,336
- For catering, yes.
- Oh, that's great.
853
00:33:17,404 --> 00:33:19,105
And they'll call us back.
That's right.
854
00:33:19,173 --> 00:33:21,407
They'll call us back.
That's what's important.
855
00:33:21,475 --> 00:33:22,808
Sounds like a great idea.
856
00:33:22,876 --> 00:33:25,244
One other area
that I saw
857
00:33:25,312 --> 00:33:28,881
was one of the stores needed
a little more manpower
858
00:33:28,949 --> 00:33:31,884
because the manager was having
to part with people
859
00:33:31,952 --> 00:33:34,387
that weren't performing
to his standard.
860
00:33:34,454 --> 00:33:37,089
He just maybe needs
a little bit more help--
861
00:33:37,157 --> 00:33:39,125
- Some support now?
- Some support now.
862
00:33:39,193 --> 00:33:40,993
So if we can work on that--
863
00:33:41,061 --> 00:33:43,829
So definitely
areas of opportunity.
864
00:33:43,897 --> 00:33:48,167
I was very much touched
of the great people we have
865
00:33:48,235 --> 00:33:49,802
at our restaurants.
866
00:33:49,870 --> 00:33:52,972
And I'm really thinking
867
00:33:53,040 --> 00:33:56,642
about, uh, to give
a franchise.
868
00:33:56,710 --> 00:33:58,211
- Really?
- Yes.
869
00:33:58,278 --> 00:34:00,680
- To our employees?
- Uh-huh.
870
00:34:00,747 --> 00:34:03,416
Giving?
As in "give"?
871
00:34:03,483 --> 00:34:05,451
No franchise fee,
that type of thing?
872
00:34:05,519 --> 00:34:09,422
Yes, I have several people
I have in mind.
873
00:34:09,489 --> 00:34:11,090
Are you sure
you wanna do that?
874
00:34:11,158 --> 00:34:13,159
Is that really
a good idea?
875
00:34:13,227 --> 00:34:14,760
Because there's
a lot of sacrifice
876
00:34:14,828 --> 00:34:16,762
that has to go into
running your own business.
877
00:34:16,830 --> 00:34:19,131
Let's train them,
let's teach them
878
00:34:19,199 --> 00:34:21,601
how to become an owner.
Correct.
879
00:34:21,668 --> 00:34:23,213
But let us work out
through those details,
880
00:34:23,238 --> 00:34:24,520
and we will discuss this more.
881
00:34:24,521 --> 00:34:25,721
Thank you very much guys.
882
00:34:25,722 --> 00:34:26,922
- Great
- Okay.
883
00:34:26,947 --> 00:34:28,147
Alright.
884
00:34:30,906 --> 00:34:32,974
Today the employees
will be called
885
00:34:33,041 --> 00:34:34,442
to come to headquarters.
886
00:34:34,510 --> 00:34:36,944
They think they will be
voting for two guys
887
00:34:37,012 --> 00:34:39,247
competing for one job.
888
00:34:39,314 --> 00:34:41,916
I felt really nervous
about today,
889
00:34:41,984 --> 00:34:44,252
and I really can't wait
for it to be over.
890
00:34:55,397 --> 00:34:56,831
How you doing, sir?
891
00:34:56,899 --> 00:34:59,066
- How are you?
- Very good. How are you?
892
00:34:59,134 --> 00:35:00,401
Do you know who I am?
893
00:35:00,469 --> 00:35:02,537
No, I don't know
who you are.
894
00:35:02,604 --> 00:35:03,771
You're Ken.
895
00:35:03,839 --> 00:35:05,573
I'm not Ken.
896
00:35:05,641 --> 00:35:07,475
I'm actually David Kim.
897
00:35:07,543 --> 00:35:09,677
I'm the CEO of Baja fresh.
898
00:35:09,745 --> 00:35:11,579
Okay.
899
00:35:11,647 --> 00:35:13,548
Like the boss?
900
00:35:13,615 --> 00:35:14,916
The boss, yes.
901
00:35:14,983 --> 00:35:17,919
Oh, wow.
902
00:35:17,986 --> 00:35:19,787
Oh.
903
00:35:19,855 --> 00:35:21,455
Carrie,
I was really humbled
904
00:35:21,523 --> 00:35:23,891
how you were able to juggle
so many things
905
00:35:23,959 --> 00:35:25,226
all at once.
Thank you.
906
00:35:25,294 --> 00:35:28,629
I think you have
a gold mine of great ideas.
907
00:35:28,697 --> 00:35:30,932
If you can
take the time
908
00:35:30,999 --> 00:35:35,736
and help us implement some
of these great ideas you have,
909
00:35:35,804 --> 00:35:38,839
we'll pay
for all your expense,
910
00:35:38,907 --> 00:35:40,841
right, for you
to travel with us
911
00:35:40,909 --> 00:35:44,011
and teach us
how these programs
912
00:35:44,079 --> 00:35:46,380
could come into play
with our company
913
00:35:46,448 --> 00:35:49,951
and actually roll it out
nationwide.
914
00:35:50,018 --> 00:35:54,088
And, Carrie, I know that you
have a two-year-old daughter.
915
00:35:54,156 --> 00:35:56,624
I know you work
very hard for her.
916
00:35:56,692 --> 00:35:59,160
And you work very hard
for the future.
917
00:35:59,227 --> 00:36:02,263
And I really
want Emma to have
918
00:36:02,331 --> 00:36:04,231
a great future for her.
919
00:36:04,299 --> 00:36:07,001
I'd like to give you $7,500
920
00:36:07,069 --> 00:36:08,703
for her college education.
921
00:36:08,770 --> 00:36:10,037
Oh, wow, thank you.
922
00:36:10,105 --> 00:36:13,240
And by the time
she gets to college,
923
00:36:13,308 --> 00:36:15,376
I think it will
be worth a lot.
924
00:36:15,444 --> 00:36:16,544
Thank you.
925
00:36:16,612 --> 00:36:19,013
I'm glad that I had
the opportunity
926
00:36:19,081 --> 00:36:21,616
for Baja Fresh to know
that we work hard.
927
00:36:21,683 --> 00:36:23,684
And it means a lot
for somebody to notice
928
00:36:23,752 --> 00:36:27,388
and want to use some of the
ideas that we've implemented.
929
00:36:27,456 --> 00:36:28,522
So...
930
00:36:28,590 --> 00:36:29,657
You know, Rami,
931
00:36:29,725 --> 00:36:32,393
you're like this diamond
in this rough.
932
00:36:32,461 --> 00:36:37,865
I see you the way I was
when I was younger.
933
00:36:37,933 --> 00:36:39,367
Oh, and do you remember
934
00:36:39,434 --> 00:36:41,669
that I asked for permission
935
00:36:41,737 --> 00:36:42,970
to leave the restaurant?
936
00:36:43,038 --> 00:36:46,507
I actually called the office
937
00:36:46,575 --> 00:36:48,409
to get you some help.
938
00:36:48,477 --> 00:36:50,544
Yeah, no, that was--
that was a serious--
939
00:36:50,612 --> 00:36:52,546
a serious problem.
It's okay.
940
00:36:52,614 --> 00:36:53,814
Yeah, I was really impressed
941
00:36:53,882 --> 00:36:56,817
how you took care of that
problem right away, so--
942
00:36:56,885 --> 00:36:58,119
Appreciate it.
943
00:36:58,186 --> 00:37:01,322
And I'd like
to spend some time with you
944
00:37:01,390 --> 00:37:02,523
over the year
945
00:37:02,591 --> 00:37:03,991
and really mentor you
946
00:37:04,059 --> 00:37:06,927
to become a better
business person.
947
00:37:06,995 --> 00:37:08,929
What I'd like to do for you
948
00:37:08,997 --> 00:37:10,364
is give you $5,000
949
00:37:10,432 --> 00:37:14,101
towards your schooling.
950
00:37:14,169 --> 00:37:15,936
I want you to finish that,
951
00:37:16,004 --> 00:37:18,939
because it'll help you
for your next stage.
952
00:37:19,007 --> 00:37:21,542
I want to offer something else
to you too.
953
00:37:21,610 --> 00:37:23,210
When you were telling me
954
00:37:23,278 --> 00:37:25,813
about your relationship
with your father,
955
00:37:25,881 --> 00:37:29,350
I want you to have a memory
with your father.
956
00:37:29,418 --> 00:37:32,086
So I'd like
to give you $5,000
957
00:37:32,154 --> 00:37:36,524
to go spend it with your dad
on a golf trip.
958
00:37:40,429 --> 00:37:44,098
And cherish that time.
959
00:37:44,166 --> 00:37:46,467
Thank you, sir.
960
00:37:46,535 --> 00:37:48,302
You know, it's--
it's a privilege
961
00:37:48,370 --> 00:37:50,137
somebody wants to take
the time and work with me
962
00:37:50,205 --> 00:37:52,006
and try and make me
a better person.
963
00:37:52,074 --> 00:37:53,808
And, you know,
never in a million years
964
00:37:53,875 --> 00:37:55,810
would I think that
would ever happen.
965
00:37:55,877 --> 00:37:57,511
I'm speechless
with just what hap--
966
00:37:57,579 --> 00:37:58,646
with what happened.
967
00:37:58,714 --> 00:38:00,681
I can't even talk right now.
968
00:38:00,749 --> 00:38:05,019
Anthony, I was so moved
by your story.
969
00:38:05,087 --> 00:38:06,620
And I know
what a burden it is
970
00:38:06,688 --> 00:38:10,758
for you to leave
your mom and your brothers
971
00:38:10,826 --> 00:38:12,593
down in San Diego.
972
00:38:12,661 --> 00:38:14,261
Yeah.
973
00:38:14,329 --> 00:38:16,864
I mean,
I miss them every day.
974
00:38:16,932 --> 00:38:20,334
I wanna give you,
like, $15,000
975
00:38:20,402 --> 00:38:24,538
so that you and your mother
and your brothers and sisters
976
00:38:24,606 --> 00:38:28,242
can get together.
977
00:38:28,310 --> 00:38:30,311
Whoa.
978
00:38:32,581 --> 00:38:34,949
Oh, God.
979
00:38:35,016 --> 00:38:37,251
I don't know what to say.
980
00:38:37,319 --> 00:38:40,087
Thank you, Anthony,
for touching me.
981
00:38:40,155 --> 00:38:41,989
My life, like,
has been so hard
982
00:38:42,057 --> 00:38:44,258
that I thought that
I would never experience
983
00:38:44,326 --> 00:38:47,194
anything that would be
a blessing to me.
984
00:38:47,262 --> 00:38:49,764
Lord, the family
and his mother
985
00:38:49,831 --> 00:38:51,866
has gone through so much.
986
00:38:51,933 --> 00:38:53,367
Give them the strength,
987
00:38:53,435 --> 00:38:54,668
give them that hope
988
00:38:54,736 --> 00:38:57,872
that their lives
will be better.
989
00:38:57,939 --> 00:38:59,240
Amen.
990
00:38:59,307 --> 00:39:01,242
And this clearly shows
that I was wrong,
991
00:39:01,309 --> 00:39:03,944
that this was God
working wonders,
992
00:39:04,012 --> 00:39:06,413
that this blessing's,
like, a miracle for me.
993
00:39:06,481 --> 00:39:09,583
Jose, you're just
very warm.
994
00:39:09,651 --> 00:39:11,519
Very warm to the customers,
very warm to me.
995
00:39:11,586 --> 00:39:14,555
You always said
during that day
996
00:39:14,623 --> 00:39:16,657
that you wanted to own
your own business, didn't you?
997
00:39:16,725 --> 00:39:20,060
Yeah, it'd be phenomenal.
It'd be fantastic.
998
00:39:20,128 --> 00:39:23,864
Well, I want
to let you know
999
00:39:23,932 --> 00:39:27,902
that I'm gonna make you
1000
00:39:27,969 --> 00:39:31,071
one of our Baja Fresh
franchisees.
1001
00:39:31,139 --> 00:39:35,810
I'm gonna give you
your very own franchise.
1002
00:39:35,877 --> 00:39:40,214
That's worth $50,000.
1003
00:39:40,282 --> 00:39:41,816
What?
1004
00:39:41,883 --> 00:39:45,553
Yeah, Jose.
1005
00:39:45,620 --> 00:39:48,989
You're gonna be
the youngest franchisee
1006
00:39:49,057 --> 00:39:50,858
in our Baja system.
1007
00:39:50,926 --> 00:39:52,126
You okay?
1008
00:39:52,194 --> 00:39:54,195
Yeah.
1009
00:39:58,233 --> 00:40:02,570
Jose, this path
of ownership
1010
00:40:02,637 --> 00:40:04,905
is gonna be hard work.
1011
00:40:04,973 --> 00:40:07,308
And don't worry,
I'm gonna be next to you.
1012
00:40:07,375 --> 00:40:09,977
I'm gonna help you
through this process.
1013
00:40:10,045 --> 00:40:12,146
I will not let you down.
1014
00:40:12,214 --> 00:40:15,449
I will not let
my family down.
1015
00:40:15,517 --> 00:40:19,854
Thank you for
not firing me that day.
1016
00:40:28,763 --> 00:40:30,197
Hey.
1017
00:40:30,265 --> 00:40:31,565
Hey.
1018
00:40:31,633 --> 00:40:33,567
You're not gonna believe
what just happened to me,
1019
00:40:33,635 --> 00:40:36,437
what's happening to me
right now.
1020
00:40:36,504 --> 00:40:38,205
I'm gonna be the youngest
1021
00:40:38,273 --> 00:40:41,342
franchisee owner
of Baja Fresh.
1022
00:40:41,409 --> 00:40:43,577
You're what?
1023
00:40:43,645 --> 00:40:44,612
Yeah.
1024
00:40:44,679 --> 00:40:47,748
He bought it for you?
1025
00:40:47,816 --> 00:40:49,283
Yes.
1026
00:40:49,351 --> 00:40:51,852
Oh, my God.
1027
00:40:51,920 --> 00:40:54,755
Who does that?
1028
00:40:54,823 --> 00:40:56,824
People with good hearts.
1029
00:40:56,892 --> 00:41:00,261
People that wanna make
people's dreams come true.
1030
00:41:06,534 --> 00:41:08,302
Hi, dad.
1031
00:41:12,707 --> 00:41:14,708
No, I'm fine, I'm fine.
1032
00:41:34,729 --> 00:41:37,431
When you're blessed
with so many things in life,
1033
00:41:37,499 --> 00:41:40,868
you--you tend to forget
where you came from.
1034
00:41:40,936 --> 00:41:43,904
You start getting big
and stuck in this cubicle,
1035
00:41:43,972 --> 00:41:46,473
and you see numbers
all day long,
1036
00:41:46,541 --> 00:41:48,475
and all these
superficial things.
1037
00:41:48,543 --> 00:41:50,144
Here you go.
1038
00:41:50,211 --> 00:41:54,214
Success is not about
achievements and money.
1039
00:41:54,282 --> 00:41:56,817
- This is fun.
- Oh, I got it.
1040
00:41:56,885 --> 00:41:59,286
It's really about
your relationship
1041
00:41:59,354 --> 00:42:02,389
with your parents,
with your family,
1042
00:42:02,457 --> 00:42:04,658
with your kids.
1043
00:42:04,726 --> 00:42:08,562
I wish my mom was here
seeing this.
1044
00:42:10,699 --> 00:42:13,701
I wish that, uh,
1045
00:42:13,768 --> 00:42:17,972
dad will live to see this.
1046
00:42:54,549 --> 00:42:58,449
== sync, corrected by elderman ==
1047
00:42:58,450 --> 00:43:01,043
Stay tuned for scenes
from our next episode.
69853
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.