All language subtitles for The.Last.Ship.S05E10.Commitment.1080p.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x264-NTG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:15,542 --> 00:01:17,010 I listened to the tape. 2 00:01:18,946 --> 00:01:20,579 The sonar. 3 00:01:20,580 --> 00:01:23,516 The battleship you said you heard. 4 00:01:23,517 --> 00:01:24,784 It wasn't there. 5 00:01:24,785 --> 00:01:26,585 You played the tape back? 6 00:01:26,586 --> 00:01:27,987 I had to understand how you got 7 00:01:27,988 --> 00:01:29,689 the classification so wrong. 8 00:01:29,690 --> 00:01:31,490 But there was nothing, 9 00:01:31,491 --> 00:01:32,692 and when a ship did show up, 10 00:01:32,693 --> 00:01:35,528 it was in an entirely different class... 11 00:01:35,529 --> 00:01:36,595 smaller. 12 00:01:36,596 --> 00:01:38,164 Sonar could barely hear it. 13 00:01:38,165 --> 00:01:39,532 So, what... 14 00:01:39,533 --> 00:01:41,567 I made it up? 15 00:01:42,736 --> 00:01:45,037 Tom, you said yourself 16 00:01:45,038 --> 00:01:48,240 you've been seeing and hearing that ship in your dreams. 17 00:01:48,241 --> 00:01:50,509 It's been haunting you, 18 00:01:50,510 --> 00:01:51,911 and the way you've been acting lately, 19 00:01:51,912 --> 00:01:53,679 the risks you've been taking, 20 00:01:53,680 --> 00:01:55,247 it's like you're courting your own death. 21 00:01:55,248 --> 00:01:57,116 I heard it, Sasha. 22 00:01:57,117 --> 00:01:59,618 I'm worried about you, Tom. 23 00:01:59,619 --> 00:02:02,055 I'm worried to leave you on Nathan James. 24 00:02:04,558 --> 00:02:05,458 In less than five hours, 25 00:02:05,459 --> 00:02:07,293 you're gonna hit that beach in Colombia 26 00:02:07,294 --> 00:02:10,162 with 300 Sailors and Marines. 27 00:02:10,163 --> 00:02:11,898 Don't be afraid for me. 28 00:02:15,268 --> 00:02:18,304 Just tell me you're gonna be okay. 29 00:02:25,545 --> 00:02:27,947 We're gonna be okay. 30 00:02:35,789 --> 00:02:39,558 Spotters, relay target one. 31 00:02:39,559 --> 00:02:43,929 Lima, Bravo, 3-8-5-5, niner, 7-0-3. 32 00:02:43,930 --> 00:02:45,564 Over. 33 00:02:45,565 --> 00:02:46,832 Position confirmed. 34 00:02:46,833 --> 00:02:48,868 Good morning, Colombia. 35 00:02:48,869 --> 00:02:49,969 Fire. 36 00:03:22,369 --> 00:03:25,171 Right, 50, add 50. 37 00:03:37,784 --> 00:03:39,685 We caught them by surprise, sir. 38 00:03:39,686 --> 00:03:42,121 Yeah. They know we're here now. 39 00:03:42,122 --> 00:03:44,790 Brawler, this is Mother. Report POSIT and T.O.T. 40 00:03:44,791 --> 00:03:47,626 I.P. Ford and holding. No tally. 41 00:03:47,627 --> 00:03:49,695 Their Navy's out there somewhere. Keep an eye out. 42 00:03:49,696 --> 00:03:51,630 Roger that. 43 00:04:07,414 --> 00:04:09,116 Tracks are at the waterline. 44 00:04:11,218 --> 00:04:12,685 Good luck. 45 00:04:14,721 --> 00:04:17,056 Navy's lighting 'em up pretty good! 46 00:04:17,057 --> 00:04:18,792 How much longer? 47 00:04:21,328 --> 00:04:22,728 Hey, Reporter. 48 00:04:22,729 --> 00:04:23,696 You stay in my pocket, all right? 49 00:04:23,697 --> 00:04:25,831 You keep your head down and your armor on. 50 00:04:25,832 --> 00:04:27,333 I don't care how heavy it is. You got me? 51 00:04:27,334 --> 00:04:28,334 Yeah. Yeah. 52 00:04:28,335 --> 00:04:31,203 Devildogs, get those mortars up and running! 53 00:04:31,204 --> 00:04:32,805 Yes, sir! 54 00:05:15,282 --> 00:05:17,883 Move, move, move, move. 55 00:05:49,216 --> 00:05:52,785 Lima, Charlie, 3-8-1-5-0-1-6-1... 56 00:05:52,786 --> 00:05:53,919 Stay down! Stay down! 57 00:05:53,920 --> 00:05:55,221 I'm good, I'm good. 58 00:06:03,330 --> 00:06:05,231 Targeteers down. 59 00:06:05,232 --> 00:06:06,899 Our troops are too close to the action 60 00:06:06,900 --> 00:06:08,200 for us to fire blind. 61 00:06:08,201 --> 00:06:09,802 Brawler, we need eyes on 62 00:06:09,803 --> 00:06:11,503 - and suppressive fire. - Aye, sir. 63 00:06:11,504 --> 00:06:12,805 Coming in hot. 64 00:06:16,343 --> 00:06:17,776 Move! 65 00:06:53,079 --> 00:06:54,848 Stinger! 66 00:06:57,884 --> 00:06:59,818 Mayday! Mayday! Mayday! 67 00:06:59,819 --> 00:07:02,454 This is Brawler. We've been hit. Going down. 68 00:07:02,455 --> 00:07:04,490 Marking location... Hotel Victor. 69 00:07:04,491 --> 00:07:05,424 Three souls on board. 70 00:07:05,425 --> 00:07:07,960 I say again, we're going down. 71 00:07:19,939 --> 00:07:21,540 Corpsman, up! 72 00:07:48,168 --> 00:07:50,169 There's another gun emplacement! 73 00:07:50,170 --> 00:07:52,905 Shift fire north! Everyone on me! 74 00:07:54,074 --> 00:07:56,909 Move! 75 00:07:56,910 --> 00:07:58,544 - Move! - Get up, let's go! 76 00:07:58,545 --> 00:08:00,412 Move! 77 00:08:02,649 --> 00:08:04,049 Should we retreat? 78 00:08:04,050 --> 00:08:05,050 Retreat?! 79 00:08:05,051 --> 00:08:05,984 Hell, we just got here! 80 00:08:40,920 --> 00:08:43,055 We're gonna run for that hill! You hear me?! 81 00:08:43,056 --> 00:08:44,923 Yeah. I... On three! 82 00:08:55,602 --> 00:08:57,536 Aaah! 83 00:09:39,212 --> 00:09:41,013 - I got you! - Aaaah! 84 00:09:41,014 --> 00:09:42,314 Hey, hey, hey, I got you! 85 00:09:42,315 --> 00:09:44,550 Calm down! I'm not gonna leave you, Marine! 86 00:10:02,302 --> 00:10:04,069 At least two buried gun emplacements! 87 00:10:04,070 --> 00:10:05,737 We need to take them out ourselves! 88 00:10:05,738 --> 00:10:07,039 Yes, that's the plan! 89 00:10:07,040 --> 00:10:09,007 Nathan James... Vulture 3. 90 00:10:09,008 --> 00:10:12,010 Too close for fire support. We'll take it from here. 91 00:10:12,011 --> 00:10:13,212 Good luck. 92 00:10:13,213 --> 00:10:16,148 You, you, and you... 93 00:10:16,149 --> 00:10:18,183 take care of those assholes up right! 94 00:10:18,184 --> 00:10:19,685 The rest of you with me. 95 00:10:19,686 --> 00:10:20,686 We're gonna break left 96 00:10:20,687 --> 00:10:22,254 and take that goddamn hill. 97 00:10:22,255 --> 00:10:24,323 Mortarmen, you lay down, cover fire, 98 00:10:24,324 --> 00:10:25,791 and take out their big guns. 99 00:10:25,792 --> 00:10:27,459 On my mark. 100 00:10:27,460 --> 00:10:28,995 Now! 101 00:10:32,265 --> 00:10:32,899 Move! 102 00:10:32,900 --> 00:10:34,600 Move! Move, move, move! 103 00:10:43,610 --> 00:10:45,210 Fire! 104 00:10:46,212 --> 00:10:47,412 Move in! 105 00:11:38,831 --> 00:11:40,632 Afuera! 106 00:11:43,269 --> 00:11:45,871 Let's go, Marines. Go, go, go! 107 00:12:21,174 --> 00:12:23,542 Vulture, this is Taylor. 108 00:12:23,543 --> 00:12:27,312 Barracks are clear. We've got two dozen EPW. 109 00:12:27,313 --> 00:12:29,681 Vulture, copy. 110 00:12:31,017 --> 00:12:34,386 Raider 2, Alpha Team Leader. Southern beach is clear. 111 00:12:34,387 --> 00:12:36,888 All teams, this is Charlie Chief Gunny. 112 00:12:36,889 --> 00:12:38,323 Team leader is K.I.A., 113 00:12:38,324 --> 00:12:39,424 we have multiple casualties, 114 00:12:39,425 --> 00:12:42,261 but there is no more hostile activity. 115 00:12:42,262 --> 00:12:45,263 Stonewall 6, Raider 2. 116 00:12:45,264 --> 00:12:46,665 Red Beach is secure. 117 00:12:46,666 --> 00:12:49,568 This is Stonewall 6 reading you loud and clear. 118 00:12:49,569 --> 00:12:51,770 Sending medical support and logistics. 119 00:12:51,771 --> 00:12:55,274 Sailors and Marines, well done. 120 00:15:44,877 --> 00:15:47,579 Last gasp of a dying dictator, 121 00:15:47,580 --> 00:15:49,915 inciting his people to rise up. 122 00:15:49,916 --> 00:15:51,116 Gonna force us to kill civilians 123 00:15:51,117 --> 00:15:53,418 just to protect his own ass. Coward. 124 00:15:53,419 --> 00:15:55,420 Swain, can you trace the broadcast? 125 00:15:55,421 --> 00:15:56,254 I've got a general area. 126 00:15:56,255 --> 00:15:58,023 All right. Give me whatever you got. 127 00:16:02,128 --> 00:16:03,461 Vulture Team, Navy Spear. 128 00:16:03,462 --> 00:16:05,964 We have coordinates for a possible HQ. 129 00:16:05,965 --> 00:16:09,501 Mark 1-0.8-5-6 North, 130 00:16:09,502 --> 00:16:13,939 Negative 7-4.1-8-3 West. 131 00:16:13,940 --> 00:16:16,441 - Copy that. - Go get 'em. 132 00:16:16,442 --> 00:16:18,443 We've identified three enemy 133 00:16:18,444 --> 00:16:20,378 critical capabilities inland. 134 00:16:20,379 --> 00:16:21,680 Alpha, Bravo, Charlie Companies, 135 00:16:21,681 --> 00:16:23,515 you each head out and destroy them. 136 00:16:23,516 --> 00:16:24,516 Weapons, you have everything you need? 137 00:16:24,517 --> 00:16:25,550 - Yes, ma'am. - Good. 138 00:16:25,551 --> 00:16:28,520 And we have more assets unloading as we speak. 139 00:16:28,521 --> 00:16:30,422 Captain, you did good today. 140 00:16:30,423 --> 00:16:33,091 Thank you, sir. These are some brave Marines, sir. 141 00:16:33,092 --> 00:16:35,527 You're right about that. Damn right. 142 00:16:35,528 --> 00:16:38,096 Find that son of a bitch Gustavo Barros. 143 00:16:38,097 --> 00:16:39,931 When you do, we'll send in reinforcements. 144 00:16:39,932 --> 00:16:40,932 Yes, ma'am. 145 00:16:40,933 --> 00:16:42,868 That is all. 146 00:16:49,609 --> 00:16:51,543 Nice work, Steve. 147 00:16:51,544 --> 00:16:53,078 Thank you, ma'am. 148 00:17:14,634 --> 00:17:16,469 No. 149 00:17:25,444 --> 00:17:26,912 Tavo. 150 00:17:26,913 --> 00:17:28,447 Felipe. 151 00:17:34,620 --> 00:17:35,655 No. 152 00:18:11,524 --> 00:18:13,024 General quarters, general quarters. 153 00:18:13,025 --> 00:18:15,126 All hands, man your battle station. 154 00:18:15,127 --> 00:18:17,929 We just picked up a ship coming out of the north. 155 00:18:17,930 --> 00:18:18,897 What kind of ship? 156 00:18:18,898 --> 00:18:21,366 Don't know yet, but she's heading our way. 157 00:18:21,367 --> 00:18:23,101 Sounds like the Espora class Corvette 158 00:18:23,102 --> 00:18:24,936 we jammed on the way down. Called in from the beach. 159 00:18:24,937 --> 00:18:26,538 Michener doesn't have the firepower to take them on. 160 00:18:26,539 --> 00:18:28,073 We're gonna have to do it without our helo. 161 00:18:28,074 --> 00:18:30,408 T.A.O., put a RHIB in the water at 25 knots, 162 00:18:30,409 --> 00:18:32,944 blasting surface radar to pull them off our scent, 163 00:18:32,945 --> 00:18:34,346 and keep the turns wide. I want it to look like 164 00:18:34,347 --> 00:18:36,047 - we're running away. - Aye, sir. 165 00:18:36,048 --> 00:18:37,182 Man the boat deck. I say again, man the boat deck. 166 00:18:37,183 --> 00:18:38,616 With the Corvette's eyes on our RHIB, 167 00:18:38,617 --> 00:18:41,186 we send two Mark 54s down her bearing line. 168 00:18:41,187 --> 00:18:43,488 Smart. Mask ourselves in the noise of the torps, 169 00:18:43,489 --> 00:18:45,423 follow in close behind, hit 'em with some harpoons. 170 00:18:45,424 --> 00:18:47,959 Underwater batteries, ready port and starboard tubes, 171 00:18:47,960 --> 00:18:49,060 and roll FIS green. 172 00:18:49,061 --> 00:18:52,397 Let's sink this son of a bitch. 173 00:19:05,311 --> 00:19:07,847 Simon. 174 00:19:31,971 --> 00:19:33,906 Gustavo. 175 00:19:35,408 --> 00:19:37,243 He's here. 176 00:19:38,511 --> 00:19:40,345 Apache 1, this is Raider Actual. 177 00:19:40,346 --> 00:19:41,946 We have a visual on target. 178 00:19:41,947 --> 00:19:44,082 Commencing point PL recon, 179 00:19:44,083 --> 00:19:45,550 checking weapons and forces. 180 00:19:45,551 --> 00:19:50,055 Requesting any available unit. 181 00:19:50,056 --> 00:19:52,458 Let's check around front. 182 00:19:58,998 --> 00:20:02,100 Wolf, you're hit. 183 00:20:02,101 --> 00:20:03,601 It's nothing. It's just a scrape. 184 00:20:03,602 --> 00:20:05,203 Doc! Doc! 185 00:20:05,204 --> 00:20:07,005 Azima, it's nothing. 186 00:20:14,980 --> 00:20:18,083 Enemy contact approaching RHIB. 187 00:20:18,084 --> 00:20:19,517 It worked. 188 00:20:19,518 --> 00:20:22,587 RHIB now transmitting enemy vessel's bearing and range. 189 00:20:22,588 --> 00:20:25,390 T.A.O., she's all yours. 190 00:20:25,391 --> 00:20:27,625 Ready torpedoes, ceiling zero feet. 191 00:20:27,626 --> 00:20:28,960 Down Bravo's bearing line. 192 00:20:28,961 --> 00:20:31,062 Aye, sir. Torpedoes ready. 193 00:20:31,063 --> 00:20:32,964 Ceiling zeroed out. 194 00:20:32,965 --> 00:20:34,365 Batteries release. 195 00:21:01,093 --> 00:21:02,360 I have detonations. 196 00:21:02,361 --> 00:21:04,028 Alpha contact is hit. 197 00:21:04,029 --> 00:21:04,996 Finish her. 198 00:21:04,997 --> 00:21:06,531 Firing. 199 00:21:17,576 --> 00:21:19,544 I count three entrances to the main house. 200 00:21:19,545 --> 00:21:21,312 Charlie Company can come in from the south. 201 00:21:21,313 --> 00:21:23,033 They won't see us till we're up their asses. 202 00:21:25,117 --> 00:21:27,585 Contact! Run! 203 00:21:27,586 --> 00:21:30,155 All teams, Radar 2! Requesting immediate backup! 204 00:21:30,156 --> 00:21:31,489 Vulture Team is under fire! 205 00:21:31,490 --> 00:21:34,392 I say again, Vulture needs backup now! Over! 206 00:21:34,393 --> 00:21:36,661 Damn it, we've been compromised! 207 00:21:40,166 --> 00:21:41,699 - Out here! - Move! 208 00:21:41,700 --> 00:21:42,767 Go! 209 00:21:56,682 --> 00:21:59,551 Admiral Chandler, I'm getting something else on radar. 210 00:21:59,552 --> 00:22:00,552 Alpha contact? 211 00:22:00,553 --> 00:22:01,786 Negative, sir. 212 00:22:01,787 --> 00:22:03,121 This one's different. 213 00:22:03,122 --> 00:22:04,289 I cannot identify. 214 00:22:04,290 --> 00:22:06,791 Loading O-scope to read signal manually. 215 00:22:18,204 --> 00:22:20,638 What the hell was that? 216 00:22:20,639 --> 00:22:22,106 The battleship. 217 00:22:28,214 --> 00:22:29,380 Boat deck and Repair 5 are gone. 218 00:22:29,381 --> 00:22:31,349 We got a 10-foot hole you can see the hangar through, 219 00:22:31,350 --> 00:22:34,219 and fires reported in aft I.C. and Main 2. 220 00:22:34,220 --> 00:22:36,154 Repair reports six casualties. 221 00:22:36,155 --> 00:22:38,456 Get personnel back there to monitor missile temps. 222 00:22:38,457 --> 00:22:42,360 Ensure deluge system is working, and station all lookouts. 223 00:22:42,361 --> 00:22:45,163 Class Charlie fires in the p-way! 224 00:22:45,164 --> 00:22:46,197 Shift to aux power. 225 00:22:46,198 --> 00:22:47,765 Commence CSOSS. 226 00:22:47,766 --> 00:22:50,835 Main navigation feed to weapon system down. 227 00:22:50,836 --> 00:22:52,136 We're leaking coolant. 228 00:22:52,137 --> 00:22:53,672 I've lost sonar. 229 00:22:56,108 --> 00:22:57,342 That was too close. 230 00:22:57,343 --> 00:22:58,576 Their aim's only gonna get better. 231 00:22:58,577 --> 00:23:00,845 O.O.D., they can't hit the same spot twice. 232 00:23:00,846 --> 00:23:02,814 Drive for the splashes. Aye, sir. 233 00:23:02,815 --> 00:23:05,183 Helm right 5 degrees, ahead two-thirds. 234 00:23:05,184 --> 00:23:06,684 Helm, Aye. My rudder's 5 degrees right, 235 00:23:06,685 --> 00:23:08,453 ahead two-thirds. Bastard came in dark 236 00:23:08,454 --> 00:23:09,787 while we were busy with the Corvette. 237 00:23:09,788 --> 00:23:11,222 Never saw it coming. 238 00:23:11,223 --> 00:23:12,790 Goddamn clever. 239 00:23:31,977 --> 00:23:33,897 This is Raider 2! Where the hell is that backup?! 240 00:23:39,251 --> 00:23:40,853 I'm good, I'm good. Okay. 241 00:23:42,254 --> 00:23:43,388 Okay! 242 00:23:43,389 --> 00:23:45,256 Split up on my mark! 243 00:23:45,257 --> 00:23:46,591 Now! 244 00:23:53,132 --> 00:23:54,432 I've lost all controls. 245 00:23:54,433 --> 00:23:56,134 Jamming and tracking are down. 246 00:23:56,135 --> 00:24:01,205 VLS door failure. Missiles inoperable. 247 00:24:01,206 --> 00:24:02,540 Engage mount 5-1. 248 00:24:40,980 --> 00:24:42,947 There's fires throughout the main deck. 249 00:24:42,948 --> 00:24:44,015 We got Sailors trapped below decks 250 00:24:44,016 --> 00:24:45,917 and ocean water pouring in fast. 251 00:24:45,918 --> 00:24:47,385 No one can get close enough to stop the flooding. 252 00:24:47,386 --> 00:24:50,321 CIC Bridge, I need weapons. 253 00:24:50,322 --> 00:24:51,889 Come in. 254 00:24:51,890 --> 00:24:54,492 CIC, this is the captain. Come in. 255 00:26:58,784 --> 00:27:01,152 - Is that everyone?! - Yes, ma'am! 256 00:27:04,056 --> 00:27:06,090 Captain, Helm. We're losing propulsion. 257 00:27:06,091 --> 00:27:07,124 Main engines are offline. 258 00:27:07,125 --> 00:27:09,660 USS Michener is 12 nautical miles and closing. 259 00:27:09,661 --> 00:27:13,631 Turn them back! That battleship will blow her out of the water. 260 00:27:13,632 --> 00:27:16,567 Ma'am, all weapon systems are down. 261 00:27:16,568 --> 00:27:19,136 Navigational systems are dark, 262 00:27:19,137 --> 00:27:22,240 and Nathan James is sinking. 263 00:27:22,241 --> 00:27:24,775 We can no longer fight the ship. 264 00:27:44,429 --> 00:27:46,231 Captain. 265 00:27:47,699 --> 00:27:49,433 It's time. 266 00:28:06,585 --> 00:28:09,787 All hands, this is the captain. 267 00:28:09,788 --> 00:28:12,290 Abandon ship without delay. 268 00:28:12,291 --> 00:28:16,727 Securing and Salvage detail, abandon ship. 269 00:28:16,728 --> 00:28:20,331 All hands, abandon ship. 270 00:28:34,713 --> 00:28:38,282 That monster ship of yours is coming for us all now. 271 00:28:56,501 --> 00:28:58,869 Go! Go! 272 00:29:14,786 --> 00:29:18,990 Destroy it all. Nothing classified stays behind. 273 00:29:18,991 --> 00:29:21,525 Burn it and then get out of here. 274 00:29:21,526 --> 00:29:24,528 Shut down any weapons systems. 275 00:29:24,529 --> 00:29:26,230 Nothing stays hot. 276 00:29:40,879 --> 00:29:42,680 Oo-rah. 277 00:29:58,830 --> 00:30:00,998 All ship's company accounted for, 278 00:30:00,999 --> 00:30:02,700 including 17 dead. 279 00:30:02,701 --> 00:30:04,235 We couldn't get them off. 280 00:30:04,236 --> 00:30:05,136 Where's Chandler? 281 00:30:05,137 --> 00:30:09,073 He wouldn't be part of ship's company. 282 00:30:09,074 --> 00:30:10,841 Anyone have eyes on Chandler? 283 00:30:10,842 --> 00:30:13,645 He was going back in as I got off. 284 00:30:27,826 --> 00:30:28,859 Wolf! 285 00:30:30,195 --> 00:30:31,262 Hey. 286 00:30:31,263 --> 00:30:32,663 Corpsman! 287 00:30:32,664 --> 00:30:34,131 Corpsman! Ecker! 288 00:30:34,132 --> 00:30:36,600 Hey, hey. I'm here. I'm here. 289 00:30:36,601 --> 00:30:38,102 I'm here, Wolf. 290 00:31:03,095 --> 00:31:05,262 Where is he... 291 00:31:05,263 --> 00:31:07,331 Tom Chandler? 292 00:31:07,332 --> 00:31:08,799 Where is he? 293 00:31:14,139 --> 00:31:15,806 He couldn't be bothered. 294 00:31:20,178 --> 00:31:22,113 The war's over. 295 00:31:22,114 --> 00:31:25,850 Your army surrendered. 296 00:31:25,851 --> 00:31:28,686 Your turn. 297 00:31:28,687 --> 00:31:31,322 I will only surrender to Tom Chandler, 298 00:31:31,323 --> 00:31:33,225 soldier to soldier. 299 00:31:35,160 --> 00:31:37,695 We'll send your regards. 300 00:31:37,696 --> 00:31:39,764 Get on the floor. 301 00:31:45,971 --> 00:31:47,371 Now. 302 00:32:05,724 --> 00:32:07,958 Viva Tavo. 303 00:32:18,837 --> 00:32:20,437 One, two, three. 304 00:32:43,261 --> 00:32:44,995 Tom, are you in there? 305 00:32:47,799 --> 00:32:51,235 Whatever it is you think you have to do, you don't. 306 00:32:51,236 --> 00:32:54,705 Nathan James is going down. Get off the ship. 307 00:32:58,877 --> 00:33:01,812 I have visions, too, Tom. 308 00:33:01,813 --> 00:33:04,248 Sometimes when it's quiet, 309 00:33:04,249 --> 00:33:06,417 I picture an alternate life... 310 00:33:06,418 --> 00:33:09,220 for us. 311 00:33:09,221 --> 00:33:11,022 What do you see? 312 00:33:13,925 --> 00:33:16,360 A sailboat. 313 00:33:16,361 --> 00:33:18,295 You and me, 314 00:33:18,296 --> 00:33:20,865 the kids... 315 00:33:20,866 --> 00:33:24,835 setting off for parts unknown. 316 00:33:24,836 --> 00:33:28,505 Everywhere we make port, people are happy. 317 00:33:28,506 --> 00:33:30,374 We're happy. 318 00:33:30,375 --> 00:33:32,077 Sounds pretty good. 319 00:33:34,980 --> 00:33:37,949 And then I wake up and I realize... 320 00:33:40,385 --> 00:33:42,420 how lucky we are. 321 00:33:44,022 --> 00:33:46,090 We're still here. 322 00:33:46,091 --> 00:33:49,326 We have each other. 323 00:33:49,327 --> 00:33:51,730 That has to account for something. 324 00:33:54,132 --> 00:33:57,101 Stop punishing yourself for being alive. 325 00:34:07,846 --> 00:34:10,948 Nathan James, this is Vulture Team. 326 00:34:10,949 --> 00:34:13,350 The king is dead. 327 00:34:20,125 --> 00:34:23,394 I say again, Nathan James, this is Vulture. 328 00:34:23,395 --> 00:34:25,029 Do you read? 329 00:34:28,967 --> 00:34:32,303 Nathan James, come in. 330 00:34:32,304 --> 00:34:33,537 Tom. 331 00:34:42,914 --> 00:34:44,481 What are you doing, Tom? 332 00:35:54,953 --> 00:35:56,587 How's that feel, sir? 333 00:35:59,991 --> 00:36:01,892 You okay with the break? 334 00:36:29,621 --> 00:36:32,089 ♪ We'll be all right ♪ 335 00:36:32,090 --> 00:36:33,924 ♪ Between the devil and the deep ♪ 336 00:36:33,925 --> 00:36:35,626 ♪ We'll be all right ♪ 337 00:36:35,627 --> 00:36:37,928 ♪ Between the devil and the deep ♪ 338 00:36:37,929 --> 00:36:40,264 ♪ We'll be all right ♪ 339 00:36:40,265 --> 00:36:42,032 Rachel? 340 00:36:42,033 --> 00:36:43,534 I'll see you when I see you. 341 00:36:50,108 --> 00:36:53,010 Damage control. Set condition zebra throughout the ship! 342 00:36:53,011 --> 00:36:56,513 We can do it, sir. It's not too late, is it? 343 00:37:07,992 --> 00:37:10,127 Is this where you want it, sir? 344 00:37:19,404 --> 00:37:22,639 All it takes is the will, the courage, and a good plan. 345 00:37:22,640 --> 00:37:24,141 If you say so, man. 346 00:37:24,142 --> 00:37:25,476 Bibbity bop. 347 00:37:25,477 --> 00:37:27,244 Exactly. 348 00:37:53,104 --> 00:37:54,505 I need help! 349 00:37:58,109 --> 00:38:00,544 Come on. We need all hands. 350 00:38:00,545 --> 00:38:02,247 I got it! I got it! 351 00:38:05,783 --> 00:38:07,117 No, don't! No! 352 00:38:23,735 --> 00:38:25,102 There he is. 353 00:38:25,103 --> 00:38:27,739 Right on time, Commodore. 354 00:38:29,808 --> 00:38:32,110 Welcome to Davy Jones' locker. 355 00:38:38,550 --> 00:38:41,686 You're a good man. 356 00:38:47,158 --> 00:38:50,028 We are playing with the house's money. 357 00:38:52,096 --> 00:38:54,231 Feeling lucky? 358 00:38:54,232 --> 00:38:57,100 Luck's about all I've ever had. 359 00:38:57,101 --> 00:38:58,702 You think so? 360 00:38:58,703 --> 00:39:00,170 Am I the only one coming? 361 00:39:00,171 --> 00:39:02,139 Nah. They're all there. 362 00:39:02,140 --> 00:39:05,142 The man who brought back hope from disease, 363 00:39:05,143 --> 00:39:08,512 from famine, from war. 364 00:39:08,513 --> 00:39:10,214 A hero, 365 00:39:10,215 --> 00:39:11,448 a father, 366 00:39:11,449 --> 00:39:13,483 a fighter. 367 00:39:13,484 --> 00:39:16,420 That's not me. 368 00:39:16,421 --> 00:39:18,255 Sure it is. 369 00:39:18,256 --> 00:39:20,757 No. 370 00:39:20,758 --> 00:39:23,860 I get it. You didn't ask for this. 371 00:39:23,861 --> 00:39:25,395 You're not what everyone thinks you are. 372 00:39:25,396 --> 00:39:27,464 Well, boo-hoo, pal. 373 00:39:27,465 --> 00:39:28,699 Them's the breaks. 374 00:39:28,700 --> 00:39:31,168 You sure as hell can't run from it. 375 00:39:31,169 --> 00:39:32,436 I can't go back. 376 00:39:32,437 --> 00:39:36,540 Staying here won't change a thing. 377 00:39:36,541 --> 00:39:39,443 You are... who you are. 378 00:39:39,444 --> 00:39:41,845 I'm proud to honor you today for your service 379 00:39:41,846 --> 00:39:43,647 to the U.S. Navy, 380 00:39:43,648 --> 00:39:45,582 our great nation, 381 00:39:45,583 --> 00:39:47,384 and the world. 382 00:39:47,385 --> 00:39:49,186 Captain Chandler, 383 00:39:49,187 --> 00:39:52,823 are you ready to be relieved of command? 384 00:39:52,824 --> 00:39:55,226 Who am I passing off command to? 385 00:39:58,463 --> 00:40:00,197 We have the watch, sir. 386 00:40:04,469 --> 00:40:06,703 We have the watch. 387 00:40:06,704 --> 00:40:08,538 We have the watch. 388 00:40:08,539 --> 00:40:10,241 We have the watch. 389 00:40:13,444 --> 00:40:15,213 We have the watch. 390 00:40:16,514 --> 00:40:18,149 We have the watch. 391 00:40:20,351 --> 00:40:22,253 We have the watch, sir. 392 00:40:26,224 --> 00:40:30,761 Bosun, stand by to pipe the side. 393 00:40:30,762 --> 00:40:32,663 Shipmates going ashore. 394 00:40:40,338 --> 00:40:41,805 It's time, pal. 395 00:40:44,275 --> 00:40:46,910 God bless you and God bless America. 396 00:40:59,824 --> 00:41:01,392 You heard 'em. 397 00:41:04,195 --> 00:41:06,530 Go on. 398 00:41:06,531 --> 00:41:07,898 What about you? 399 00:41:07,899 --> 00:41:09,866 Me? Come with me. 400 00:41:11,636 --> 00:41:13,804 Nah. 401 00:41:13,805 --> 00:41:15,605 Commodore. 402 00:41:15,606 --> 00:41:17,407 I'll see you when I see you. 403 00:41:19,444 --> 00:41:22,312 I'll see you when I see you. 404 00:42:00,318 --> 00:42:03,620 Dad? 405 00:42:03,621 --> 00:42:05,989 I want you to find peace. MovieGO.VIP 26831

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.