All language subtitles for The.Last.Ship.S04E02.HDTV.x264-LOL.HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,477 --> 00:00:16,044 [Sighs] 2 00:00:17,113 --> 00:00:20,415 [Indistinct Conversations] 3 00:00:25,192 --> 00:00:27,513 You telling me there's not a base on this continent 4 00:00:27,515 --> 00:00:29,154 with a working Seahawk, sir? 5 00:00:29,156 --> 00:00:31,222 I understand your frustrations, Sunshine, 6 00:00:31,224 --> 00:00:33,425 but we're lucky to have parts for the helio. 7 00:00:33,427 --> 00:00:35,660 My dad flew these in Vietnam. 8 00:00:35,662 --> 00:00:37,028 [Sighs] 9 00:00:37,030 --> 00:00:39,731 Okay, how much JP-5 do we get, sir? 10 00:00:39,733 --> 00:00:42,467 [Sighs] Enough for at least 1,000 nautical miles. 11 00:00:42,469 --> 00:00:45,670 You ever wonder how Warrant got the call sign? 12 00:00:45,672 --> 00:00:48,339 No. "Sunshine" seems right. 13 00:00:48,341 --> 00:00:51,209 Guy's been flying so long, I guess he earned it. 14 00:00:51,211 --> 00:00:52,811 When are you gonna learn to fly? 15 00:00:52,813 --> 00:00:54,712 You have to be an officer. 16 00:00:54,714 --> 00:00:57,162 And college isn't in my immediate plan. 17 00:00:57,164 --> 00:00:59,350 It's the apocalypse. They can't still have that rule. 18 00:00:59,352 --> 00:01:01,057 Sunshine retired twice, 19 00:01:01,059 --> 00:01:02,987 and they still keep him in the air. 20 00:01:02,989 --> 00:01:04,322 You should get him to teach you. 21 00:01:04,324 --> 00:01:09,060 We'll see. Air rescue's pretty rad. 22 00:01:09,062 --> 00:01:11,129 Gotta get you a call sign. [Chuckles] 23 00:01:11,131 --> 00:01:12,997 Long way from the Bridge, shipmate. 24 00:01:12,999 --> 00:01:16,067 Yes, sir. On my way back, sir. 25 00:01:16,069 --> 00:01:17,836 Catch you later. 26 00:01:17,838 --> 00:01:20,038 Yeah. 27 00:01:32,251 --> 00:01:34,385 - [Door Closes] - Commander. 28 00:01:34,387 --> 00:01:36,588 Sir. 29 00:01:36,590 --> 00:01:38,690 Fletcher. 30 00:01:38,692 --> 00:01:40,391 Oran, Algeria. 31 00:01:40,393 --> 00:01:42,760 Our latest intel suggests that it's still an active city 32 00:01:42,762 --> 00:01:44,095 with a variety of cultures. 33 00:01:44,097 --> 00:01:45,463 But with all the troubles, 34 00:01:45,465 --> 00:01:47,765 they recently reorganized into smaller groups. 35 00:01:47,767 --> 00:01:50,835 Mahmoud's people, the Tauregs, they took refuge here. 36 00:01:50,837 --> 00:01:53,638 - [Button Clicks] - El Hamri. 37 00:01:53,640 --> 00:01:56,626 If the thieves made it to Oran, El Hamri is where they'll be. 38 00:01:56,628 --> 00:02:00,211 So we enter, blend in, locate the target, and get out. 39 00:02:00,213 --> 00:02:01,546 Not if Omar gets there first 40 00:02:01,548 --> 00:02:05,850 and we're still three hours from helo range. 41 00:02:05,852 --> 00:02:08,219 The city states that survived the Immune wars 42 00:02:08,221 --> 00:02:09,587 are ever changing and unstable. 43 00:02:09,589 --> 00:02:11,372 Athens went off the grid a few months ago. 44 00:02:11,374 --> 00:02:13,596 The Ismirs in Turkey... They've been fighting Cyprus 45 00:02:13,598 --> 00:02:15,165 going on six weeks now. 46 00:02:15,167 --> 00:02:16,861 Yeah, there's enough ghost stories about the Egyptians 47 00:02:16,863 --> 00:02:18,004 to fill a Greek epic. 48 00:02:18,006 --> 00:02:19,865 And there's no other U.S. assets in the area? 49 00:02:19,867 --> 00:02:21,439 Anyone who could get there sooner? 50 00:02:21,441 --> 00:02:24,135 Allied Joint Forces in Naples went dark a few months ago. 51 00:02:24,137 --> 00:02:25,837 We believe the airfield is still intact, 52 00:02:25,839 --> 00:02:28,139 but any aircraft we had were destroyed by scavengers 53 00:02:28,141 --> 00:02:29,507 once we left. 54 00:02:29,509 --> 00:02:31,542 N.S.A. La Maddalena shut down a few years ago, 55 00:02:31,544 --> 00:02:33,281 and Messina's fuel depot was abandoned 56 00:02:33,283 --> 00:02:35,246 soon after the virus hit Sardinia. 57 00:02:36,416 --> 00:02:39,684 And the Nathan James is once again on her own. 58 00:02:39,686 --> 00:02:43,655 JETER: This way, there be monsters. 59 00:02:43,657 --> 00:02:46,691 ♪ 60 00:03:00,181 --> 00:03:04,576 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 61 00:03:04,578 --> 00:03:07,612 ♪ 62 00:03:21,628 --> 00:03:23,411 [Speaking Greek] 63 00:03:23,412 --> 00:03:26,038 _ 64 00:03:26,039 --> 00:03:29,074 _ 65 00:03:29,793 --> 00:03:31,670 _ 66 00:03:33,840 --> 00:03:36,207 Man's gotta eat. [Spits] 67 00:03:36,209 --> 00:03:39,577 Ah. I figured you were an American. 68 00:03:39,579 --> 00:03:40,745 I am, too. 69 00:03:40,747 --> 00:03:43,381 Well, half. I was raised in Iowa. 70 00:03:43,383 --> 00:03:45,283 Bread basket of the world. 71 00:03:45,285 --> 00:03:47,819 You've come a long way. 72 00:03:47,821 --> 00:03:49,187 We both have. 73 00:03:49,189 --> 00:03:52,123 [Man Groans] 74 00:03:52,125 --> 00:03:53,725 [Metal Mug Clatters] 75 00:03:55,593 --> 00:03:58,262 That stuff makes them useless. 76 00:03:58,264 --> 00:04:00,732 I've heard it helps with the hunger. 77 00:04:02,302 --> 00:04:04,269 It's an escape. 78 00:04:04,271 --> 00:04:05,677 It's a way out. 79 00:04:05,679 --> 00:04:08,273 It's the coward's way out. 80 00:04:08,275 --> 00:04:10,475 The rest of us, we fight. 81 00:04:10,477 --> 00:04:12,877 That's why you're here, back at it. 82 00:04:12,879 --> 00:04:15,413 Got your gear, your nuts, your new boat. 83 00:04:15,415 --> 00:04:18,449 Well... new-ish. 84 00:04:21,288 --> 00:04:25,123 You know my deal with Alex, yes? 85 00:04:25,125 --> 00:04:28,138 And what makes you think I'll let you back in my waters 86 00:04:28,140 --> 00:04:30,328 after what you did? Stealing my fish? 87 00:04:30,330 --> 00:04:33,540 And then you beat up my man. 88 00:04:33,542 --> 00:04:35,409 Lucky punch. 89 00:04:35,411 --> 00:04:37,178 Maybe. 90 00:04:39,039 --> 00:04:41,973 I could've killed you. 91 00:04:48,948 --> 00:04:50,481 Yeah. 92 00:04:50,483 --> 00:04:53,451 I guess that's true. 93 00:04:55,388 --> 00:04:58,222 There's hardly any protein left in the sea, 94 00:04:58,224 --> 00:04:59,990 and you won't catch anything on that. 95 00:04:59,992 --> 00:05:02,994 - I'll manage. - You'll starve. 96 00:05:02,996 --> 00:05:05,596 But I have something better. 97 00:05:05,598 --> 00:05:07,999 [Men Speaking Greek] 98 00:05:08,001 --> 00:05:11,235 I could use a guy like you. 99 00:05:11,237 --> 00:05:13,137 Come aboard for a while. 100 00:05:13,139 --> 00:05:14,672 For what? 101 00:05:14,674 --> 00:05:16,808 So I can extort fisherman who are just trying 102 00:05:16,810 --> 00:05:18,843 to feed their families? I'll pass. 103 00:05:18,845 --> 00:05:20,404 No. 104 00:05:20,406 --> 00:05:25,483 What we're doing is so much bigger than that. 105 00:05:25,485 --> 00:05:29,153 Besides, you kind of owe me one. 106 00:05:29,155 --> 00:05:31,756 Come on, Nobody. 107 00:05:31,758 --> 00:05:34,209 We're gonna change the world. 108 00:05:38,698 --> 00:05:40,431 [Sighs] 109 00:05:49,782 --> 00:05:52,816 ♪ 110 00:06:12,465 --> 00:06:15,600 Those hills should provide enough cover for the helo. 111 00:06:15,602 --> 00:06:17,502 Safe to assume Mahmoud didn't apprise his people 112 00:06:17,504 --> 00:06:20,104 to the sea's value, 113 00:06:20,106 --> 00:06:22,907 which means they may not put up much of a fight. 114 00:06:22,909 --> 00:06:25,743 Also means they might be careless with them. 115 00:06:26,713 --> 00:06:30,223 In the meantime, I still have my supply of Moroccan Mint. 116 00:06:30,974 --> 00:06:34,307 Reminder of our long, romantic nights in Maghreb. 117 00:06:36,723 --> 00:06:39,123 [Inhales Sharply] Yes, sorry. 118 00:06:39,125 --> 00:06:41,492 What are you thinking about? 119 00:06:43,429 --> 00:06:46,664 They're rioting in St. Louis again. 120 00:06:46,666 --> 00:06:51,169 The President is in trouble, again. 121 00:06:51,171 --> 00:06:53,171 People are hungry. 122 00:06:53,173 --> 00:06:55,273 [Voice Breaks] And angry and... 123 00:06:55,275 --> 00:06:58,585 It feels like we've been thrown back into the dark days. 124 00:07:00,077 --> 00:07:02,814 Yeah, it's just as bad in the U.K. 125 00:07:02,816 --> 00:07:05,416 Virtually all grassland has turned red. 126 00:07:06,586 --> 00:07:08,753 Those seeds are our only hope. 127 00:07:08,755 --> 00:07:11,088 What if they're lost, Fletch? 128 00:07:11,090 --> 00:07:14,058 Hey, come on. 129 00:07:14,060 --> 00:07:15,993 That's not fair. 130 00:07:15,995 --> 00:07:19,096 You're usually the one giving me the courage, remember? 131 00:07:21,868 --> 00:07:25,970 The virus can't beat us twice. 132 00:07:25,972 --> 00:07:27,806 It can't. 133 00:07:27,808 --> 00:07:30,298 It won't. 134 00:07:30,300 --> 00:07:34,552 Now... drink your tea. 135 00:07:41,920 --> 00:07:43,638 - KUSHON: Captain on the Bridge. - Gator. 136 00:07:43,641 --> 00:07:45,724 Sir, we're approximately 5 nautical miles 137 00:07:45,727 --> 00:07:47,365 from the mouth of the strait. 138 00:07:47,368 --> 00:07:49,373 OOD, increase speed to 25 knots 139 00:07:49,376 --> 00:07:50,951 and take us right down the middle. 140 00:07:50,954 --> 00:07:54,348 Aye, aye, sir. Helm, all engines full ahead for 25 knots. 141 00:07:54,351 --> 00:07:56,075 Steer course 0-9-0. 142 00:07:56,078 --> 00:07:58,952 Helm, aye. All engines are ahead full for 25 knots. 143 00:07:58,955 --> 00:08:02,833 My rudder's right 5 degrees. Coming to course 0-9-0. 144 00:08:02,835 --> 00:08:04,393 Mindful of the drift. 145 00:08:04,395 --> 00:08:06,513 Water flows both east and west, causing all kinds 146 00:08:06,515 --> 00:08:08,753 of horizontal currents which are hard to spot. 147 00:08:08,755 --> 00:08:10,833 I can feel them, Master Chief. 148 00:08:10,835 --> 00:08:12,833 Captain Meylan, you ever made this trip? 149 00:08:12,836 --> 00:08:15,348 I was mainly deployed in the Pacific. 150 00:08:15,350 --> 00:08:16,828 Fleeted up in the Indian. 151 00:08:16,830 --> 00:08:19,188 The Med is something. 152 00:08:19,190 --> 00:08:22,622 Three continents, 21 countries, 50 languages. 153 00:08:22,625 --> 00:08:25,303 All those people sharing this one body of water. 154 00:08:25,305 --> 00:08:28,583 Like frogs around a pond, according to Socrates. 155 00:08:28,585 --> 00:08:30,263 The Strait of Gibraltar's the most beautiful sight 156 00:08:30,265 --> 00:08:32,303 you'll ever get from a DDG. 157 00:08:32,305 --> 00:08:34,143 Isn't that right, Master Chief? 158 00:08:34,146 --> 00:08:36,590 Ain't nothing like watching the sun rise 159 00:08:36,593 --> 00:08:39,303 through the Pillars of Hercules. 160 00:08:39,780 --> 00:08:42,980 ♪ ♪ 161 00:08:53,724 --> 00:08:57,204 ♪ ♪ 162 00:09:02,170 --> 00:09:04,650 You're gonna like it here. 163 00:09:12,730 --> 00:09:15,930 ♪ ♪ 164 00:09:26,594 --> 00:09:29,032 [Indistinct Conversations] 165 00:09:29,035 --> 00:09:31,593 Stavros, my friend. 166 00:09:31,595 --> 00:09:32,993 Tell me of Crete. 167 00:09:32,995 --> 00:09:35,033 Smooth sailing, I hope. [Chuckles] 168 00:09:35,035 --> 00:09:37,953 The Greek Navy is back to her fighting weight. 169 00:09:37,955 --> 00:09:41,833 And look what I found in Agios Nikolaos. 170 00:09:41,836 --> 00:09:43,988 I call him Ares. 171 00:09:43,990 --> 00:09:46,550 - Ares. - Mm-hmm. 172 00:09:48,744 --> 00:09:51,222 [Men Whispering Indistinctly] 173 00:09:51,225 --> 00:09:54,223 And you think he stands a chance against my Moose? 174 00:09:54,225 --> 00:09:56,143 I think it'd be fun to find out. 175 00:09:56,146 --> 00:09:58,037 Well, should we make it interesting? 176 00:09:58,040 --> 00:09:59,358 You're late, Giorgio. 177 00:09:59,361 --> 00:10:02,018 Business, Lucia. We're doing business. 178 00:10:02,020 --> 00:10:05,258 We leave tomorrow at 10:00 a.m. No later. 179 00:10:05,260 --> 00:10:09,178 Well, until then, can a guy have a little fun? 180 00:10:09,180 --> 00:10:11,258 Please forgive my sister, Stavros. 181 00:10:11,260 --> 00:10:13,778 Who are you? 182 00:10:13,780 --> 00:10:15,458 Him? 183 00:10:15,460 --> 00:10:17,820 That's Nobody. 184 00:10:19,772 --> 00:10:22,412 Nice to meet you, Nobody. 185 00:10:26,780 --> 00:10:30,900 ♪ ♪ 186 00:10:35,344 --> 00:10:36,683 DANNY: Morning, Wolf. 187 00:10:36,685 --> 00:10:39,403 You and the lady back on the James, 188 00:10:39,405 --> 00:10:40,923 cruising the Med. 189 00:10:40,925 --> 00:10:44,003 It's kind of like the honeymoon you never had. 190 00:10:44,005 --> 00:10:45,123 Oh, yeah. 191 00:10:45,125 --> 00:10:46,843 Yeah, there's nothing more romantic 192 00:10:46,845 --> 00:10:49,163 than spending it with 200 sailors 193 00:10:49,165 --> 00:10:51,165 while the world starves. 194 00:10:53,965 --> 00:10:55,965 Sir. 195 00:11:01,154 --> 00:11:05,512 [Men Speaking Greek] 196 00:11:05,515 --> 00:11:07,153 [Grunting] 197 00:11:07,155 --> 00:11:10,155 ♪ ♪ 198 00:11:22,097 --> 00:11:23,641 [Speaking Greek] _ 199 00:11:24,851 --> 00:11:26,269 _ 200 00:11:31,084 --> 00:11:33,401 _ 201 00:11:34,785 --> 00:11:37,783 Your left arm, please. 202 00:11:37,785 --> 00:11:39,303 They want blood. 203 00:11:39,305 --> 00:11:40,943 For what? 204 00:11:40,945 --> 00:11:43,183 We need to check electrolytes, 205 00:11:43,185 --> 00:11:46,583 vitamins, and other stuff. 206 00:11:46,586 --> 00:11:48,898 Giorgio wants champions. 207 00:11:48,900 --> 00:11:50,418 They come from all over. 208 00:11:50,420 --> 00:11:53,415 If they win, their families eat. 209 00:11:54,258 --> 00:11:56,618 Right arm's better. 210 00:11:59,482 --> 00:12:02,002 [Sat Phone Rings] 211 00:12:03,248 --> 00:12:05,248 [Glass Thuds] 212 00:12:05,913 --> 00:12:08,443 Yeah? I know. 213 00:12:08,445 --> 00:12:10,243 I'm doing it. 214 00:12:10,245 --> 00:12:13,163 In fact, it's already done. 215 00:12:13,165 --> 00:12:15,643 You'll love the new prospects I have for you. 216 00:12:15,645 --> 00:12:17,443 Yes! 217 00:12:17,445 --> 00:12:20,363 Yes, I'm getting it right now. 218 00:12:20,365 --> 00:12:21,563 [Beeps] 219 00:12:21,565 --> 00:12:23,563 I have all of the info. 220 00:12:23,565 --> 00:12:27,923 - I thought Giorgio was the boss. - [Door Closes] 221 00:12:27,926 --> 00:12:29,885 Doesn't look like it. 222 00:12:29,887 --> 00:12:34,125 No. He serves master. 223 00:12:34,127 --> 00:12:36,205 The master? 224 00:12:36,207 --> 00:12:37,405 Who's that? 225 00:12:37,407 --> 00:12:39,485 Don't ask questions. 226 00:12:39,487 --> 00:12:41,487 Just fight. 227 00:12:43,686 --> 00:12:45,686 BURK: What is that? 228 00:12:50,599 --> 00:12:52,437 We have what looks to be a fishing buoy line 229 00:12:52,439 --> 00:12:56,036 from 0-8-5 to 1-1-0 true. 230 00:12:56,039 --> 00:12:58,756 Fisherman's nets. They're coming farther and farther out 231 00:12:58,759 --> 00:12:59,997 just for a decent catch. 232 00:12:59,999 --> 00:13:01,317 Like frogs around a pond. 233 00:13:01,320 --> 00:13:04,579 OOD, adjust course to 0-7-5. Slow to 10 knots. 234 00:13:04,581 --> 00:13:07,339 Helm, left standard rudder. Setting course 0-7-5. 235 00:13:07,341 --> 00:13:09,619 All engines ahead two thirds for 10 knots. 236 00:13:09,621 --> 00:13:10,597 Helm, aye. 237 00:13:10,600 --> 00:13:13,741 Rudder's left 15 degrees, coming to course 0-7-5. 238 00:13:21,194 --> 00:13:24,299 Ah. Think we're too late. 239 00:13:24,301 --> 00:13:25,561 We hit 'em all the time. 240 00:13:25,564 --> 00:13:28,949 Worst case scenario, the nets break up in the propellers. 241 00:13:28,952 --> 00:13:31,952 [Grinding] 242 00:13:34,261 --> 00:13:35,499 [Beeping] 243 00:13:35,501 --> 00:13:36,779 I've got contact. 244 00:13:36,781 --> 00:13:39,459 Sonar dome. Now scraping. 245 00:13:39,461 --> 00:13:41,659 [Whispers] Damn. 246 00:13:41,662 --> 00:13:44,327 Bridge, we've fouled the dome. 247 00:13:44,329 --> 00:13:46,047 OOD, I have the conn. 248 00:13:46,049 --> 00:13:48,049 - Helm, adjust the - [Muffled Thud] 249 00:13:49,329 --> 00:13:51,529 [Powering Down] 250 00:13:53,327 --> 00:13:55,028 We've lost propulsion, sir. 251 00:13:55,031 --> 00:13:56,949 Central, man condition two D.C. 252 00:13:56,951 --> 00:14:00,031 Engine room, Bridge. What's happening down there? 253 00:14:01,031 --> 00:14:02,749 All four engines are down, sir. 254 00:14:02,751 --> 00:14:05,751 Attempting to emergency start gens one through three. 255 00:14:08,132 --> 00:14:09,410 Nothing. 256 00:14:09,413 --> 00:14:12,331 [Typing] 257 00:14:12,333 --> 00:14:13,811 APU failure. 258 00:14:13,813 --> 00:14:15,331 - [Beeping] - [Sighs Deeply] 259 00:14:15,333 --> 00:14:16,931 Auxiliary power unit failed to fire. 260 00:14:16,933 --> 00:14:18,811 Troubleshooting now. 261 00:14:18,813 --> 00:14:21,933 ♪ ♪ 262 00:14:24,222 --> 00:14:26,500 Captain, you were an engineer. 263 00:14:26,503 --> 00:14:29,063 Once a Cheng, always a Cheng. 264 00:14:31,383 --> 00:14:34,341 - Did we hit rocks? - No way. We're over 800 feet of depth. 265 00:14:34,343 --> 00:14:36,511 [Beeping] 266 00:14:36,514 --> 00:14:39,144 All consoles switching to emergency shut down mode. 267 00:14:39,147 --> 00:14:42,147 Ma'am, I got a screenshot of sonar before it went down. 268 00:14:42,150 --> 00:14:44,747 A near surface explosion. 269 00:14:48,227 --> 00:14:50,825 Bridge, CIC, Sonar indicates power loss was the result 270 00:14:50,827 --> 00:14:51,985 of an IED. 271 00:14:51,987 --> 00:14:53,985 Must've been set in those fishing lines. 272 00:14:53,987 --> 00:14:57,227 FLETCHER: IED? In the middle of the Strait? 273 00:15:01,027 --> 00:15:03,027 Missile inbound! 274 00:15:05,995 --> 00:15:07,673 It's gotta be Omar. 275 00:15:07,675 --> 00:15:10,673 Set General Quarters. Man all crew served weapons. 276 00:15:10,675 --> 00:15:12,833 Right there. Right there. 277 00:15:12,835 --> 00:15:14,393 MAN: General Quarters, General Quarters. 278 00:15:14,395 --> 00:15:16,713 All hands man your battle stations. 279 00:15:16,715 --> 00:15:19,113 Action secured. 280 00:15:19,115 --> 00:15:20,993 All weapons are down. 281 00:15:20,995 --> 00:15:23,047 [Beeping, Alarm Continues Wailing] 282 00:15:23,050 --> 00:15:29,584 - MAN: Go, go, go, go. - [Woman Shouting] 283 00:15:29,587 --> 00:15:31,145 Nothing's on the surface. 284 00:15:31,147 --> 00:15:33,747 [Man Shouting] 285 00:15:34,925 --> 00:15:37,103 It came from inside the rock. 286 00:15:42,111 --> 00:15:43,829 Shut down non-essential systems. 287 00:15:43,831 --> 00:15:46,509 Pull battery backups and bring them to me. 288 00:15:46,511 --> 00:15:49,869 ♪ ♪ 289 00:15:51,965 --> 00:15:55,051 These batteries generate about 3 amps per unit. 290 00:15:55,054 --> 00:15:56,987 We daisy chain enough of them together 291 00:15:56,989 --> 00:15:59,187 and just maybe we have a shot of defending ourselves. 292 00:15:59,189 --> 00:16:01,107 Wright, grab emergency cables from the p-way. 293 00:16:01,109 --> 00:16:03,869 - Run it to the CSC console. - Yes, ma'am. 294 00:16:07,109 --> 00:16:09,827 Chief, take the driver's seat. 295 00:16:09,829 --> 00:16:12,709 You're gonna be picking off missiles by eye... again. 296 00:16:15,830 --> 00:16:17,148 Talk to me, Chief. 297 00:16:17,151 --> 00:16:19,397 Sir, APU one and two are reporting low start air. 298 00:16:19,399 --> 00:16:21,157 Attempting to fire up three locally. 299 00:16:21,159 --> 00:16:23,877 [Machine Whirs, Hissing] 300 00:16:23,879 --> 00:16:25,837 Got an air leak! 301 00:16:25,839 --> 00:16:27,957 Find it fast! 302 00:16:27,960 --> 00:16:32,173 Bridge, Captain Meylan. shock wave ruptured an air pipe. 303 00:16:32,175 --> 00:16:33,693 Until we isolate and repair the damage, 304 00:16:33,695 --> 00:16:35,813 we can't restart any of the generators. 305 00:16:35,816 --> 00:16:39,228 - Gator, what's our set and drift? - Two knots at 2-3-5, sir. 306 00:16:39,231 --> 00:16:41,589 Without propulsion, we'll cover 60 yards per minute. 307 00:16:41,591 --> 00:16:44,469 - Toward the rock. - We're becoming a bigger target. 308 00:16:44,471 --> 00:16:46,309 - Why haven't they fired again? - I don't know. 309 00:16:46,311 --> 00:16:47,989 I'm sure as hell not gonna wait and find out. 310 00:16:47,991 --> 00:16:49,529 What do we know about those tunnels? 311 00:16:49,552 --> 00:16:51,250 U.K. used them to house guns, hangars, 312 00:16:51,253 --> 00:16:53,091 even a hospital during the second World War. 313 00:16:53,093 --> 00:16:55,651 24 miles of passageway is packed into three square miles. 314 00:16:55,653 --> 00:16:57,519 Yeah, but based upon the flight path of that missile, 315 00:16:57,521 --> 00:16:59,440 there are only three entrances capable of housing 316 00:16:59,442 --> 00:17:02,002 a launch battery. We could find it, sir. 317 00:17:04,173 --> 00:17:06,131 All right, get out there. 318 00:17:06,133 --> 00:17:08,213 - Find that weapon. Kill it. - Easy day. 319 00:17:12,457 --> 00:17:14,935 ♪ ♪ 320 00:17:14,937 --> 00:17:16,935 Engine room reports at least 30 minutes before 321 00:17:16,937 --> 00:17:18,535 they can restore power to weapons. 322 00:17:18,537 --> 00:17:21,457 Too long. Let's hope this works. 323 00:17:24,365 --> 00:17:27,603 [Beeping] 324 00:17:27,605 --> 00:17:30,523 KARA: Bridge, CIC, guns and VLS are still down, 325 00:17:30,525 --> 00:17:32,603 but CIWS has power and is up and running. 326 00:17:32,605 --> 00:17:35,516 Commander, next bogey you see, you take it out. 327 00:17:35,519 --> 00:17:38,245 - With pleasure, sir. - [Receiver Clatters] 328 00:17:41,827 --> 00:17:44,985 [Whirs, Clicks] 329 00:17:44,987 --> 00:17:46,985 And the missile launcher itself? 330 00:17:46,987 --> 00:17:48,880 CIWS doesn't have the range. 331 00:17:48,883 --> 00:17:50,641 Best we can do is kill the next missile 332 00:17:50,643 --> 00:17:52,643 before it puts a hole on our bow. 333 00:17:53,963 --> 00:17:56,201 [Men Shouting Indistinctly] 334 00:17:56,203 --> 00:17:59,763 - [Crowd Cheering] - [Grunting] 335 00:18:01,006 --> 00:18:02,481 [Punch Lands] 336 00:18:02,483 --> 00:18:06,361 [Grunting] 337 00:18:06,363 --> 00:18:08,281 You're right, Stavros. 338 00:18:08,283 --> 00:18:11,483 Your boy is good. Mean. 339 00:18:14,385 --> 00:18:16,983 [Grunts] 340 00:18:16,985 --> 00:18:20,143 [Punches Landing] 341 00:18:20,145 --> 00:18:23,103 [Grunting] 342 00:18:23,105 --> 00:18:27,223 [Punches Landing, Crowd Shouting At Once] 343 00:18:27,225 --> 00:18:30,345 [Men Grunting] 344 00:18:34,349 --> 00:18:36,507 - Oh. - MAN: Oh! [Laughs] 345 00:18:36,509 --> 00:18:37,947 Come on, Moose! 346 00:18:37,949 --> 00:18:39,507 Where's the rage? 347 00:18:39,509 --> 00:18:42,709 [Crowd Shouting] 348 00:18:46,525 --> 00:18:49,467 ♪ ♪ 349 00:18:49,469 --> 00:18:51,469 [Fight Resumes] 350 00:19:00,547 --> 00:19:03,225 [Grunts] 351 00:19:03,227 --> 00:19:06,547 - [Crowd Cheers] - Opa! 352 00:19:07,667 --> 00:19:10,385 Ah! 353 00:19:10,387 --> 00:19:12,425 - [Growls] - Uhh! 354 00:19:12,427 --> 00:19:15,905 [Breathing Heavily] 355 00:19:15,907 --> 00:19:19,816 B-boss... [Panting] 356 00:19:25,509 --> 00:19:27,509 [Grunts] 357 00:19:29,853 --> 00:19:31,291 Thank you. 358 00:19:31,293 --> 00:19:34,131 - Just trying to be a gentleman. - [Towel Thuds] 359 00:19:34,133 --> 00:19:35,771 Be careful. 360 00:19:35,773 --> 00:19:39,293 Gentle men doesn't last long around here. 361 00:19:46,627 --> 00:19:49,627 ♪ ♪ 362 00:20:11,865 --> 00:20:14,863 SASHA: All clear. Set security. 363 00:20:14,866 --> 00:20:16,866 De-rig. 364 00:20:32,859 --> 00:20:35,657 [Whispers] Nathan James, Vulture team has landed. 365 00:20:35,659 --> 00:20:37,777 So far, nothing's crawling out of the dark. 366 00:20:37,779 --> 00:20:39,857 Copy, Vulture team. Watch your six. 367 00:20:39,859 --> 00:20:41,337 Always do. 368 00:20:41,339 --> 00:20:44,699 [Hissing Continues] 369 00:20:49,779 --> 00:20:51,177 Got the leak! 370 00:20:51,179 --> 00:20:53,417 - Grab your gear. - We gotta replace that pipe. 371 00:20:53,419 --> 00:20:55,657 ♪ ♪ 372 00:20:56,583 --> 00:20:59,181 Talk about creepy. 373 00:20:59,183 --> 00:21:02,141 A bat could get lost in here. 374 00:21:02,143 --> 00:21:04,143 We'll find 'em. 375 00:21:25,135 --> 00:21:27,213 Missile inbound. Bearing 2-2-3. 376 00:21:27,215 --> 00:21:29,533 Bulldog bearing 2-2-2. Engage with CIWS. 377 00:21:29,535 --> 00:21:32,695 [Gunfire] 378 00:21:34,255 --> 00:21:36,157 Contact evaluated as kill. 379 00:21:36,160 --> 00:21:38,160 Nice shot, Chief. 380 00:21:40,782 --> 00:21:42,853 Emergency power holding. 381 00:21:42,855 --> 00:21:44,855 Barely. 382 00:21:46,775 --> 00:21:48,253 Based on our set and drift, 383 00:21:48,255 --> 00:21:50,893 I've calculated the launch point of both missiles. 384 00:21:50,895 --> 00:21:53,415 Looks like there's a second weapon, sir. 385 00:21:54,175 --> 00:21:56,893 Vulture team, Mother. Be advised. 386 00:21:56,895 --> 00:21:58,293 There are two targets. 387 00:21:58,295 --> 00:22:00,933 I say again, there are two hostile weapons. 388 00:22:00,935 --> 00:22:03,448 Sending Bravo coordinates now. 389 00:22:09,185 --> 00:22:11,583 - Got 'em. - Roger that, Nathan James. We are separating. 390 00:22:11,585 --> 00:22:13,783 Initiating same tactic on two targets. 391 00:22:13,785 --> 00:22:16,983 Miller, Kandie, on me. 392 00:22:16,985 --> 00:22:19,263 Ready. 393 00:22:19,265 --> 00:22:22,425 ♪ ♪ 394 00:22:52,918 --> 00:22:56,838 This is Cobra team, moving on secondary target now. 395 00:23:04,545 --> 00:23:06,463 All teams, 396 00:23:06,465 --> 00:23:08,023 it was here, but it's gone. 397 00:23:08,025 --> 00:23:11,265 - No joy here either. - This is definitely the place. 398 00:23:11,268 --> 00:23:13,142 *** 399 00:23:13,145 --> 00:23:15,583 Cooper. 400 00:23:15,585 --> 00:23:17,585 Check it out. 401 00:23:24,748 --> 00:23:26,666 Nathan James, this is Vulture. 402 00:23:26,669 --> 00:23:28,267 I know why it took them 23 minutes 403 00:23:28,269 --> 00:23:29,827 to fire that second shot. 404 00:23:29,829 --> 00:23:33,067 It's not two weapons. It's one. 405 00:23:33,069 --> 00:23:35,069 It's on the move. 406 00:23:41,349 --> 00:23:45,029 ♪ ♪ 407 00:23:50,809 --> 00:23:54,407 [Indistinct Conversations] 408 00:23:54,409 --> 00:23:55,967 Repair complete, sir. 409 00:23:55,969 --> 00:23:57,327 Restoring air flow to pipe now. 410 00:23:57,329 --> 00:24:00,207 Pressure's still too low to fire up the engines. 411 00:24:00,209 --> 00:24:02,247 Ruiz, up the air flow! 412 00:24:02,249 --> 00:24:04,189 Bridge, we've got a hiccup. 413 00:24:04,192 --> 00:24:06,209 Still looking at 30 minutes to fill the tank. 414 00:24:09,079 --> 00:24:11,999 We need to find another way to create high pressured air. 415 00:24:14,609 --> 00:24:16,609 Follow me. 416 00:24:19,994 --> 00:24:23,632 Set and drift remain at 2 knots, beating 2-3-7. 417 00:24:23,635 --> 00:24:26,596 Nathan James is 1.9 nautical miles to the rock, sir. 418 00:24:26,599 --> 00:24:29,469 Makes no sense. Why lose time moving the weapon? 419 00:24:29,472 --> 00:24:31,113 Why not just stay put and blow us out of the water? 420 00:24:31,115 --> 00:24:32,713 They don't know we've lost fire control. 421 00:24:32,715 --> 00:24:34,513 All teams, I need a sitrep. 422 00:24:34,515 --> 00:24:36,088 Tire tracks at the primary target 423 00:24:36,091 --> 00:24:38,770 indicate a wheel base of 160 inches. 424 00:24:38,773 --> 00:24:42,153 Appears to be a heavy duty truck with a big payload capacity. 425 00:24:42,155 --> 00:24:44,408 The tunnels running parallel to the rock face 426 00:24:44,411 --> 00:24:45,889 are too narrow for that. 427 00:24:45,891 --> 00:24:47,649 They've gotta be using the main grid. 428 00:24:47,652 --> 00:24:49,380 50 feet deeper in the rock. 429 00:24:49,383 --> 00:24:51,461 That means at least 10 minutes to move the weapon 430 00:24:51,464 --> 00:24:54,236 and get it ready to fire again. 431 00:24:54,239 --> 00:24:56,189 AWS3, listen up. 432 00:24:56,192 --> 00:24:58,557 We're gonna jump-start a DDG with a helo engine. 433 00:24:58,560 --> 00:25:01,533 Our engine's way smaller. I don't think the APU will fit. 434 00:25:01,535 --> 00:25:03,933 Don't nuke it, Nolan. One problem at a time. 435 00:25:03,935 --> 00:25:05,533 Let's get this to the engine room. 436 00:25:05,535 --> 00:25:07,615 Chief, give me a hand with this. 437 00:25:08,082 --> 00:25:09,792 [Speaking Greek] _ 438 00:25:10,191 --> 00:25:11,760 _ 439 00:25:11,990 --> 00:25:14,070 You're a two-time loser, Moose. 440 00:25:15,264 --> 00:25:19,228 _ 441 00:25:19,231 --> 00:25:21,829 No. See, there's not going to be a next time. 442 00:25:21,831 --> 00:25:25,189 It's not that you lost. It's how you lost. 443 00:25:25,191 --> 00:25:26,669 Look at you. 444 00:25:26,671 --> 00:25:30,010 Crying like a little baby. 445 00:25:30,013 --> 00:25:31,811 Where is the aggression? 446 00:25:31,813 --> 00:25:33,810 I'm sorry. Boss, please. 447 00:25:33,813 --> 00:25:36,211 - Get him on his feet. - No. Please! 448 00:25:36,213 --> 00:25:37,302 Don't. 449 00:25:37,305 --> 00:25:40,011 GIORGIO: Don't forget to pay the ferryman. 450 00:25:40,013 --> 00:25:43,211 - Let's eat. - No! Aah! 451 00:25:43,213 --> 00:25:45,333 [Thud] 452 00:25:48,555 --> 00:25:52,193 ♪ ♪ 453 00:25:52,196 --> 00:25:55,461 Ma'am, we're too close. I'll never make the next shot. 454 00:25:55,464 --> 00:25:58,384 - There's not enough time. - Don't wait for my order. Just fire. 455 00:26:00,811 --> 00:26:02,929 Nathan James is now less than 1.5 nautical miles 456 00:26:02,931 --> 00:26:04,161 from the rock, sir. 457 00:26:04,164 --> 00:26:05,642 And the likelihood it'll miss again? 458 00:26:05,645 --> 00:26:06,843 Slim to none. 459 00:26:06,845 --> 00:26:08,923 A direct hit to port at this range, 460 00:26:08,925 --> 00:26:11,203 we'll all be drinking sea water. 461 00:26:11,205 --> 00:26:14,043 Gator, what's our depth? 462 00:26:14,045 --> 00:26:16,443 328 feet, sir. 463 00:26:16,446 --> 00:26:18,378 Well, if they're gonna hit us, 464 00:26:18,381 --> 00:26:19,980 let's let 'em hit us where it hurts the least. 465 00:26:19,982 --> 00:26:22,403 Master Chief, drop the anchor. We'll let the current spin us around. 466 00:26:22,405 --> 00:26:24,405 Let go of the anchor. 467 00:26:31,195 --> 00:26:35,755 [Indistinct Conversations] 468 00:26:41,191 --> 00:26:43,191 Hold. 469 00:26:47,681 --> 00:26:49,681 [Sniffs] 470 00:26:50,681 --> 00:26:52,839 Gasoline. They were just here. 471 00:26:52,841 --> 00:26:55,121 [Explosion] 472 00:26:56,521 --> 00:26:58,439 Go, go, go. 473 00:26:58,441 --> 00:26:59,679 [Beep] 474 00:26:59,681 --> 00:27:03,359 [Gunfire] 475 00:27:03,361 --> 00:27:07,481 - [Explosion] - Uhh! Uhh! 476 00:27:10,361 --> 00:27:13,439 [Indistinct Conversations] 477 00:27:13,441 --> 00:27:16,441 ♪ ♪ 478 00:27:33,073 --> 00:27:35,073 Thank you very much. 479 00:27:40,563 --> 00:27:42,041 First growth Bordeaux. 480 00:27:42,043 --> 00:27:45,681 You have nice taste in wine, for a fisherman. 481 00:27:45,683 --> 00:27:48,481 Just reading the label. 482 00:27:48,483 --> 00:27:51,401 You shouldn't let it go to waste. 483 00:27:51,403 --> 00:27:53,041 Could be the last growth. 484 00:27:53,043 --> 00:27:55,441 Maybe not. 485 00:27:55,444 --> 00:27:59,091 You. You beat up my Moose. 486 00:27:59,093 --> 00:28:01,466 I think it's only fair you should take on Ares. 487 00:28:01,469 --> 00:28:03,531 What do you think, Stavros? 488 00:28:03,533 --> 00:28:05,419 Should we see how Nobody stacks up 489 00:28:05,422 --> 00:28:06,740 against the God of War? 490 00:28:06,743 --> 00:28:09,691 Enough fighting for one day, you child. 491 00:28:09,693 --> 00:28:13,307 It's all in the name of science, sister. 492 00:28:18,949 --> 00:28:20,627 D.C. reports 6-inch holes starboard aft 493 00:28:20,629 --> 00:28:22,787 above the water line, no casualties. 494 00:28:22,789 --> 00:28:24,667 Stop and lock starboard shaft. 495 00:28:24,669 --> 00:28:26,627 Let's hope what gets baby bird flying 496 00:28:26,629 --> 00:28:28,227 can do the same for mama bird. 497 00:28:28,229 --> 00:28:31,827 Time to get creative. We need to attach this... 498 00:28:31,829 --> 00:28:33,987 to here. 499 00:28:33,989 --> 00:28:35,667 No sweat. 500 00:28:35,670 --> 00:28:39,209 ♪ ♪ 501 00:28:39,211 --> 00:28:42,411 [Indistinct Conversations] 502 00:28:58,731 --> 00:29:04,969 [Men Continue Speaking Indistinctly] 503 00:29:04,972 --> 00:29:08,188 [Whispering] Mother, this is Vulture team. 504 00:29:08,191 --> 00:29:11,711 Be advised, hostile mobile battery located. 505 00:29:14,351 --> 00:29:18,269 We have grid 73319527. 506 00:29:18,272 --> 00:29:20,571 Cobra, RV my position. 507 00:29:20,573 --> 00:29:22,011 BURK: Roger, Vulture. On our way. 508 00:29:22,013 --> 00:29:26,053 Mother, Cobra team, en route to Vulture's position. 509 00:29:35,816 --> 00:29:39,816 They're readying the weapon. We need to move now. 510 00:29:43,885 --> 00:29:46,003 ♪ ♪ 511 00:29:46,005 --> 00:29:48,565 DANNY: Explosive ready. Let's move. 512 00:29:50,593 --> 00:29:52,673 [Indistinct Conversation] 513 00:30:02,805 --> 00:30:04,003 [Grunts] 514 00:30:04,005 --> 00:30:06,005 Move! 515 00:30:09,717 --> 00:30:12,315 Contact rear! 516 00:30:12,317 --> 00:30:15,512 [Gunfire] 517 00:30:15,515 --> 00:30:17,673 SASHA: Green is hit! We are under fire. 518 00:30:17,675 --> 00:30:19,675 Multiple contacts. 519 00:30:36,152 --> 00:30:40,043 - Green! - I'm good! 520 00:30:40,045 --> 00:30:43,245 [Cheers And Applause] 521 00:31:06,087 --> 00:31:08,725 Anchor holding, light strain. 522 00:31:08,728 --> 00:31:10,446 These are all too big. 523 00:31:10,449 --> 00:31:13,607 - How the hell are we gonna attach it? - Duct tape. 524 00:31:13,609 --> 00:31:16,777 The exhaust can reach up to 800 degrees. It will melt. 525 00:31:16,780 --> 00:31:18,860 It only needs to last five seconds. 526 00:31:20,927 --> 00:31:23,685 - CIWS is no longer responding. - Batteries are dead. 527 00:31:23,687 --> 00:31:26,045 We need another power source now! 528 00:31:26,047 --> 00:31:28,487 [Gunfire Continues] 529 00:31:35,527 --> 00:31:37,565 Cooper! 530 00:31:37,567 --> 00:31:41,150 I see it! 531 00:31:41,153 --> 00:31:45,873 - [Cheering Continues] - [Grunting] 532 00:31:46,767 --> 00:31:48,767 Uhh! 533 00:31:57,252 --> 00:31:59,568 Aah! 534 00:32:09,769 --> 00:32:12,209 Damn it. Where the hell are they? 535 00:32:13,849 --> 00:32:16,487 The helo uses the hydraulic system to power the APU. 536 00:32:16,489 --> 00:32:18,167 We're gonna need to pull from the power source. 537 00:32:18,169 --> 00:32:20,169 - Ruiz! - On it. 538 00:32:28,311 --> 00:32:30,311 Kill him, Ares. Take him down. 539 00:32:35,093 --> 00:32:36,989 [Gunfire Continues] 540 00:32:36,991 --> 00:32:39,111 I'm running out of ammo! 541 00:32:50,634 --> 00:32:53,672 Cobra, we're taking heavy fire from multiple angles! 542 00:32:53,675 --> 00:32:54,913 What's your whiskey?! 543 00:32:54,915 --> 00:32:56,473 About 60 seconds out. 544 00:32:56,475 --> 00:32:58,475 [Gunfire] 545 00:33:01,115 --> 00:33:03,115 Make that 90! 546 00:33:09,875 --> 00:33:12,113 [Whirs] 547 00:33:12,115 --> 00:33:14,669 SASHA: They're targeting the James! 548 00:33:14,672 --> 00:33:17,552 That's not good! 549 00:33:18,492 --> 00:33:20,732 What the hell? Where's the operator? 550 00:33:23,794 --> 00:33:25,072 [Whirs] 551 00:33:25,075 --> 00:33:27,499 Mother, this is Vulture. 552 00:33:27,501 --> 00:33:29,899 Weapons arming, unable to take target. 553 00:33:29,901 --> 00:33:32,326 We're gonna need some help here. 554 00:33:32,329 --> 00:33:34,727 Negative, Vulture team. Fire control is still down. 555 00:33:34,729 --> 00:33:37,487 Unable to provide overwatch support at this time. 556 00:33:37,489 --> 00:33:40,769 [Grunting] 557 00:33:48,169 --> 00:33:51,727 ♪ ♪ 558 00:33:51,730 --> 00:33:55,290 [Cheering] 559 00:34:12,097 --> 00:34:15,135 Attach this to the charging ports on the hydraulic canister. 560 00:34:15,137 --> 00:34:18,575 - Warrant. - [Man Speaks Indistinctly] 561 00:34:18,577 --> 00:34:20,577 Hurry, quick. 562 00:34:27,497 --> 00:34:28,655 Spark it up. 563 00:34:28,657 --> 00:34:30,215 [Electricity Crackles] 564 00:34:30,217 --> 00:34:33,415 [Engines Power Up] 565 00:34:33,417 --> 00:34:35,455 [Beeps, Whirs] 566 00:34:35,457 --> 00:34:38,164 We did it. [Exhales Deeply] 567 00:34:44,289 --> 00:34:46,207 All four engines back online. 568 00:34:46,209 --> 00:34:47,767 Forget the anchor. Spin us around. 569 00:34:47,769 --> 00:34:49,807 Left full rudder, port ahead two thirds, starboard back full. 570 00:34:49,809 --> 00:34:51,825 - Aye, sir. - TAO, Captain. 571 00:34:51,828 --> 00:34:54,588 You're authorized to fire when ship is in position. 572 00:35:02,175 --> 00:35:03,453 Combat systems up and running. 573 00:35:03,456 --> 00:35:05,515 - Target friendly's location. - Yes, ma'am. 574 00:35:05,517 --> 00:35:07,195 Vulture team, Mother. 575 00:35:07,197 --> 00:35:08,675 We have regained weapons capability 576 00:35:08,677 --> 00:35:10,530 and are preparing to fire on your whiskey. 577 00:35:10,533 --> 00:35:12,251 You are advised to clear the area. 578 00:35:12,253 --> 00:35:14,611 I say again, clear the area. 579 00:35:14,614 --> 00:35:19,079 Cobra! Last chance to save our asses! 580 00:35:19,081 --> 00:35:21,599 I'm working on it! 581 00:35:21,601 --> 00:35:23,559 - Aah! - Aah! 582 00:35:23,561 --> 00:35:24,839 - [Gunfire] - Look out! 583 00:35:24,841 --> 00:35:26,839 - [Beep] - [Man Shouts Indistinctly] 584 00:35:26,841 --> 00:35:28,841 We can't wait! 585 00:35:30,391 --> 00:35:33,180 Weapon now armed and locked! 586 00:35:33,183 --> 00:35:35,341 Requesting danger close fire mission! 587 00:35:35,344 --> 00:35:37,197 One five inch round. 588 00:35:37,199 --> 00:35:39,677 I authenticate... Whiskey Lima Tango Niner Zero. 589 00:35:39,679 --> 00:35:43,157 - Danger Close. Confirm! - [Gunfire] 590 00:35:43,159 --> 00:35:46,237 [Sighs] We copy, Vulture. 591 00:35:46,239 --> 00:35:47,597 Set one five inch round. Over. 592 00:35:47,599 --> 00:35:50,399 Batteries release. Kill target with guns. 593 00:35:51,799 --> 00:35:55,279 [Gunfire] 594 00:36:02,216 --> 00:36:05,041 [Explosion] 595 00:36:05,043 --> 00:36:10,601 [Crowd Shouting In Greek] 596 00:36:10,603 --> 00:36:12,603 [Cheering] 597 00:36:16,683 --> 00:36:19,201 [Grunting] 598 00:36:19,203 --> 00:36:21,843 - [Men Shout Indistinctly] - [Panting] 599 00:36:32,337 --> 00:36:34,817 ♪ ♪ 600 00:36:40,457 --> 00:36:43,577 ♪ ♪ 601 00:36:52,101 --> 00:36:54,301 Captain on deck. 602 00:36:56,150 --> 00:36:59,390 - Hell of a first day back. - You're telling me. 603 00:37:03,123 --> 00:37:04,321 And the shooters? 604 00:37:04,323 --> 00:37:06,121 They were definitely Omar's guys, sir. 605 00:37:06,123 --> 00:37:08,483 But how did a desert rat like Omar 606 00:37:08,486 --> 00:37:09,721 get missiles like those? 607 00:37:09,723 --> 00:37:11,241 Someone's backing him. 608 00:37:11,244 --> 00:37:13,697 Someone with a lot of resources. 609 00:37:13,699 --> 00:37:16,337 So one of the city states, then. 610 00:37:16,339 --> 00:37:19,071 And Omar's head start just got that much bigger. 611 00:37:19,074 --> 00:37:21,912 Sorry, not a lot of downtime for you guys. 612 00:37:21,915 --> 00:37:25,547 Soon as we're in range of Oran, you need to be ready to move. 613 00:37:25,549 --> 00:37:27,067 Yes, sir. 614 00:37:27,069 --> 00:37:29,389 Understood. 615 00:37:36,759 --> 00:37:39,637 [Indistinct Conversations] 616 00:37:39,639 --> 00:37:42,677 ♪ ♪ 617 00:37:42,679 --> 00:37:44,679 Hey, Nobody. 618 00:37:46,559 --> 00:37:51,037 You just took down one of Stavros' best fighters. 619 00:37:51,039 --> 00:37:53,917 Lucky punch. [Sniffs] 620 00:37:53,919 --> 00:37:57,239 You fought smart. He didn't. 621 00:38:05,815 --> 00:38:07,895 Are you coming in? 622 00:38:13,789 --> 00:38:15,789 [Door Creaks] 623 00:38:23,774 --> 00:38:25,774 Sit. 624 00:38:28,087 --> 00:38:29,805 Mm. 625 00:38:29,807 --> 00:38:33,485 The virus killed 5 billion people. 626 00:38:33,487 --> 00:38:35,885 Left the rest of us behind, 627 00:38:35,887 --> 00:38:37,005 haunted by the ghosts 628 00:38:37,007 --> 00:38:40,285 of everything and everyone we've lost. 629 00:38:40,287 --> 00:38:42,325 Just when we thought we'd beaten it, 630 00:38:42,327 --> 00:38:45,005 it struck again... 631 00:38:45,007 --> 00:38:49,885 this time, causing starvation, 632 00:38:49,888 --> 00:38:53,215 turning survivors against each other, 633 00:38:53,217 --> 00:38:56,135 and reducing us to wild animals. 634 00:38:56,137 --> 00:39:00,824 Until one day this hungry soul 635 00:39:00,827 --> 00:39:03,655 plucked this Vlita weed from the dirt, 636 00:39:03,658 --> 00:39:06,237 to fill his empty stomach. 637 00:39:06,251 --> 00:39:08,317 [Sniffs] 638 00:39:08,319 --> 00:39:10,397 What a surprise. 639 00:39:10,400 --> 00:39:13,938 The virus found its way into this little Greek herb. 640 00:39:13,941 --> 00:39:18,059 [Inhales Deeply] And instead of killing it, 641 00:39:18,061 --> 00:39:21,139 it gave us Nostos. 642 00:39:21,141 --> 00:39:23,939 It's what the Greeks call it. 643 00:39:23,941 --> 00:39:25,899 It means "homecoming." 644 00:39:25,901 --> 00:39:28,419 You take one sip 645 00:39:28,421 --> 00:39:30,819 and then... 646 00:39:30,822 --> 00:39:34,994 all of the anger and rage against the gods 647 00:39:34,997 --> 00:39:40,079 for what they've taken from us, suddenly vanishes. 648 00:39:40,082 --> 00:39:43,515 [Water Pouring] 649 00:39:43,517 --> 00:39:45,555 Have you tried it yet? 650 00:39:45,557 --> 00:39:47,557 I've seen its effects. 651 00:39:49,477 --> 00:39:51,597 Mmm. 652 00:39:53,740 --> 00:39:56,778 You've only seen the junkies. 653 00:39:56,781 --> 00:40:01,581 They take too much and they get lost in their heads. 654 00:40:02,983 --> 00:40:05,301 But... 655 00:40:05,303 --> 00:40:09,301 if brewed perfectly, 656 00:40:09,303 --> 00:40:11,663 nectar of the gods. 657 00:40:12,903 --> 00:40:14,661 Don't you wanna go home again? 658 00:40:14,663 --> 00:40:17,223 I don't have a home. 659 00:40:33,614 --> 00:40:37,132 There's a killer instinct inside of you. 660 00:40:37,135 --> 00:40:38,853 My brother saw it, 661 00:40:38,855 --> 00:40:41,855 and I see it, too. 662 00:40:43,615 --> 00:40:46,653 He loves you now. 663 00:40:46,655 --> 00:40:48,893 He'll protect you. 664 00:40:48,895 --> 00:40:51,215 And who protects Giorgio? 665 00:40:52,415 --> 00:40:55,133 You'll find out soon enough. 666 00:40:55,135 --> 00:41:00,053 Now that you're a part of our little circus, 667 00:41:00,055 --> 00:41:02,373 you're gonna need a name. 668 00:41:02,375 --> 00:41:05,495 And what would that be? 669 00:41:07,351 --> 00:41:09,351 Mm. 670 00:41:12,063 --> 00:41:14,063 Hercules. 671 00:41:16,235 --> 00:41:19,475 - You're the boss. - Mm-hmm. 672 00:41:23,675 --> 00:41:26,675 [Breathing Heavily] 673 00:41:42,472 --> 00:41:46,754 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com --46380

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.