All language subtitles for The L Word_ Generation Q 2x03 - Luck be a Lady (English)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,305 --> 00:00:02,055 Previously on The L Word: Generation Q... 2 00:00:03,065 --> 00:00:04,596 The thought of losing you wasn't something 3 00:00:04,600 --> 00:00:05,701 I thought I'd ever have to face. 4 00:00:05,705 --> 00:00:07,665 You don't have to. Just come home with me. 5 00:00:07,670 --> 00:00:09,590 I will never be able to trust you. 6 00:00:09,595 --> 00:00:12,245 - You hurt me so bad. - You weren't happy. 7 00:00:12,250 --> 00:00:14,050 - Yes, I was! - It's weird 8 00:00:14,055 --> 00:00:16,455 that I'm gonna meet Carrie's family before I know 9 00:00:16,460 --> 00:00:18,161 - about my donor. - We had an agreement 10 00:00:18,165 --> 00:00:19,516 - that he would remain anonymous. - He was... 11 00:00:19,520 --> 00:00:21,200 I did one of those DNA tests, 12 00:00:21,205 --> 00:00:23,305 and they tell you all about your ancestry. 13 00:00:23,310 --> 00:00:24,511 What's happening right now? 14 00:00:24,515 --> 00:00:26,216 We just got to figure out who we want to invite. 15 00:00:26,220 --> 00:00:27,960 - To what? - Our poker game. 16 00:00:27,965 --> 00:00:29,795 - I'm Tom Maultsby. - The editor 17 00:00:29,800 --> 00:00:30,820 - to the book. - Yeah. 18 00:00:30,825 --> 00:00:32,255 I just want to rework some things, 19 00:00:32,260 --> 00:00:33,521 get you to dig a little deeper. 20 00:00:33,526 --> 00:00:35,346 T and I don't think it's a good idea 21 00:00:35,351 --> 00:00:37,072 for you to do that genealogy test. 22 00:00:37,077 --> 00:00:39,257 - You want this? - Yes. 23 00:00:40,267 --> 00:00:42,702 The game is Texas hold'em. 24 00:00:42,707 --> 00:00:44,248 This is such a great idea. 25 00:00:44,253 --> 00:00:46,228 - You should do this often. - That's the plan. 26 00:00:46,233 --> 00:00:47,833 I think I'm polyamorous. 27 00:00:47,838 --> 00:00:49,178 You told me you loved me. 28 00:00:49,183 --> 00:00:51,208 - Only me. - If I could be any other way, 29 00:00:51,213 --> 00:00:52,393 I would be. 30 00:00:52,398 --> 00:00:54,998 If you need anything, I am here for you, always. 31 00:00:55,003 --> 00:00:56,904 I'm gonna be out of here first thing in the morning. 32 00:00:56,908 --> 00:00:59,968 Don't go. I want you to stay. 33 00:01:08,817 --> 00:01:11,373 Okay. Okay. 34 00:01:14,259 --> 00:01:16,935 _ 35 00:01:21,181 --> 00:01:22,976 _ 36 00:01:27,222 --> 00:01:29,318 Okay. 37 00:01:35,069 --> 00:01:36,964 _ 38 00:01:36,969 --> 00:01:39,285 Holy shit. 39 00:01:39,290 --> 00:01:40,745 Oh, my God. 40 00:01:55,470 --> 00:01:58,866 Dude, so, you're telling me you never shit your pants? 41 00:01:58,871 --> 00:02:00,547 Oh, my God. 42 00:02:00,552 --> 00:02:03,087 Oh, dude, I shit my pants in a CVS. 43 00:02:03,092 --> 00:02:04,248 No, you didn't. 44 00:02:04,253 --> 00:02:05,589 I've shit my pants in my own bed. 45 00:02:05,593 --> 00:02:06,628 Yeah, I have problems. 46 00:02:06,633 --> 00:02:07,671 Why do you think I'm coming in here 47 00:02:07,675 --> 00:02:09,289 in such a fucking hurry all the time? 48 00:02:09,294 --> 00:02:11,190 Don't ever let me do your laundry. Oh. 49 00:02:11,195 --> 00:02:13,370 You'll like this one. When I was home, my cousins 50 00:02:13,375 --> 00:02:15,131 pranked my very old grandparents. 51 00:02:15,136 --> 00:02:17,232 You know, they're, like, on their fucking deathbed, right? 52 00:02:17,236 --> 00:02:18,694 - Poor Grandpa. What? - They... 53 00:02:18,698 --> 00:02:20,992 They took a block of mozzarella cheese 54 00:02:20,997 --> 00:02:22,397 - Oh. - and swapped it 55 00:02:22,402 --> 00:02:24,357 for the bar of soap in my grandpa's shower. 56 00:02:24,362 --> 00:02:25,838 Oh, my God. 57 00:02:25,843 --> 00:02:27,554 He came out... the whole family's over... 58 00:02:27,559 --> 00:02:31,115 he came out ass-naked just, like, running around, 59 00:02:31,120 --> 00:02:33,816 threw the block of cheese at my cousin's head. 60 00:02:33,821 --> 00:02:35,656 Oh, my God. It was fucking hilarious. 61 00:02:35,661 --> 00:02:37,757 Oh, that's crazy. 62 00:02:37,762 --> 00:02:39,397 Those are my people, though, 63 00:02:39,402 --> 00:02:40,538 - you know? - Yep. 64 00:02:40,543 --> 00:02:42,958 Is there, uh, more coffee? 65 00:02:42,963 --> 00:02:44,279 Yeah. I made a whole pot. 66 00:02:44,284 --> 00:02:46,599 Thank you. 67 00:02:48,085 --> 00:02:49,520 Oh, God. 68 00:02:49,525 --> 00:02:52,066 Hey, uh, can we talk? 69 00:02:56,407 --> 00:02:58,408 It's too soon. 70 00:02:59,608 --> 00:03:01,563 Oh, okay. 71 00:03:01,568 --> 00:03:03,104 - Yeah. - Copy that. Um, I... 72 00:03:03,109 --> 00:03:04,724 I got to go to work. 73 00:03:09,991 --> 00:03:11,326 Hi. 74 00:03:11,331 --> 00:03:12,887 Hi. 75 00:03:12,892 --> 00:03:14,807 - Hi. - Hi. 76 00:03:14,812 --> 00:03:16,468 You know, they finally got rid 77 00:03:16,473 --> 00:03:18,368 of that, uh, dead tree near the road. 78 00:03:18,373 --> 00:03:21,109 - Oh, yeah? - Yeah. Yeah. 79 00:03:21,114 --> 00:03:23,970 I mean, they must have chopped it up into smaller pieces 80 00:03:23,975 --> 00:03:26,170 and used a truck. 81 00:03:26,175 --> 00:03:28,811 Might-Might've needed multiple trucks. 82 00:03:28,816 --> 00:03:31,212 That was such a huge tree. Like, how many pieces... 83 00:03:31,217 --> 00:03:32,572 Why are we talking about a tree? 84 00:03:32,577 --> 00:03:34,472 Because I slept with somebody else last night 85 00:03:34,477 --> 00:03:36,175 - and it feels weird. - Well, yeah, but the whole 86 00:03:36,179 --> 00:03:37,893 tree rant is just making it weirder 87 00:03:37,898 --> 00:03:39,494 and it, you know, doesn't have to be. 88 00:03:39,499 --> 00:03:41,174 Thanks. 89 00:03:41,179 --> 00:03:42,595 Great. 90 00:03:42,600 --> 00:03:45,596 So... how was it? 91 00:03:45,601 --> 00:03:48,256 Uh, good. 92 00:03:48,261 --> 00:03:51,057 - Oh. That's great. - Yeah, 93 00:03:51,062 --> 00:03:53,678 it was actually better than I thought it would be. 94 00:03:53,683 --> 00:03:57,379 Oh. Well, that's great, right? 95 00:03:57,384 --> 00:03:59,219 Yeah. 96 00:03:59,224 --> 00:04:02,300 A-And, you know, it's-it's all thanks to you, you know? 97 00:04:02,305 --> 00:04:03,340 Thank you for 98 00:04:03,345 --> 00:04:06,101 seeing me and allowing me to be who I am. 99 00:04:06,106 --> 00:04:07,106 Well, you know, 100 00:04:07,111 --> 00:04:09,502 it makes me happy to see you happy. 101 00:04:09,507 --> 00:04:11,903 And, uh, that's all I really want for you. 102 00:04:11,908 --> 00:04:14,343 Okay, see? Yes. This is why we work. 103 00:04:14,348 --> 00:04:17,304 You know, that's all I want for you, too. 104 00:04:17,309 --> 00:04:19,785 And I missed you. 105 00:04:19,790 --> 00:04:23,106 I should have led with that. I missed you so much. 106 00:04:23,111 --> 00:04:25,252 - Oh, yeah? - Yeah. 107 00:04:28,152 --> 00:04:30,608 - Did you exercise? - Yeah. 108 00:04:30,613 --> 00:04:33,949 Well, no. But I was going to. I just got distracted. 109 00:04:33,954 --> 00:04:35,549 Well, you look really hot. 110 00:04:35,554 --> 00:04:37,350 - Well, did you-did you... - Oh. 111 00:04:37,355 --> 00:04:40,151 Sorry. Did you, um, shower after? 112 00:04:40,156 --> 00:04:42,211 Mm-hmm. All clean. 113 00:04:42,216 --> 00:04:43,612 - I think mayb... Mm. - Clean. 114 00:04:43,617 --> 00:04:45,132 Could you take another one? 115 00:04:45,137 --> 00:04:46,892 - Sure. - Just to, like... 116 00:04:46,897 --> 00:04:48,898 Sure. 117 00:04:49,778 --> 00:04:51,494 Yeah. Anything else? 118 00:04:51,999 --> 00:04:54,074 No, I can't tonight. 119 00:04:54,079 --> 00:04:56,560 Going to the Frogtown Art Walk. 120 00:04:59,161 --> 00:05:00,496 - Hi. - All right, 121 00:05:00,501 --> 00:05:02,117 you know what? Tell Isaac 122 00:05:02,122 --> 00:05:05,317 that I can come in for an hour before lunch, 123 00:05:05,322 --> 00:05:08,958 but then I have two studio visits in the afternoon. 124 00:05:08,963 --> 00:05:12,079 Oh, that's a great idea. Yeah, that works. 125 00:05:12,084 --> 00:05:14,680 - Here you go. - Thanks. Bye. 126 00:05:14,685 --> 00:05:16,761 Have to show my face at the gallery today. 127 00:05:16,766 --> 00:05:18,241 Go. I'll be fine. 128 00:05:18,246 --> 00:05:19,721 I'm sure you will. 129 00:05:19,726 --> 00:05:22,042 Just don't let her father run roughshod over you. 130 00:05:22,047 --> 00:05:23,282 Okay. 131 00:05:23,287 --> 00:05:25,363 - Hello. - Hi. 132 00:05:25,368 --> 00:05:27,403 Bette Porter. 133 00:05:27,408 --> 00:05:28,684 Nice to see you again. 134 00:05:28,689 --> 00:05:30,284 Nice to see you, Rodolfo N��ez. 135 00:05:30,289 --> 00:05:32,845 This is my girlfriend, Gigi Ghorbani. 136 00:05:32,850 --> 00:05:34,700 - Ah. Nice to meet you. - Likewise. 137 00:05:34,705 --> 00:05:36,102 Thank you so much for arranging this. 138 00:05:36,106 --> 00:05:37,741 - Of course. - I have heard so much 139 00:05:37,746 --> 00:05:39,756 - about you from Bette. - Oh. Ah. 140 00:05:39,761 --> 00:05:41,022 I promised her I'd take good care of you. 141 00:05:41,026 --> 00:05:43,168 Gigi is an amazing realtor. 142 00:05:43,173 --> 00:05:44,888 You're in very, very good hands. 143 00:05:44,893 --> 00:05:46,629 Unfortunately, I have to run, 144 00:05:46,634 --> 00:05:49,034 - but I will call you later. - Yes, please. 145 00:05:50,775 --> 00:05:53,611 Shall we go upstairs? 146 00:06:01,018 --> 00:06:02,418 Does my shirt 147 00:06:02,423 --> 00:06:04,059 - look okay? - You asked me 148 00:06:04,064 --> 00:06:06,614 when we left the house and then when we parked the car, 149 00:06:06,619 --> 00:06:09,495 - and now you're asking me again. - Right. Sorry. 150 00:06:09,500 --> 00:06:11,936 - What'd you say, though? - Mm. 151 00:06:11,941 --> 00:06:14,897 - I'm sorry. I'm-I'm nervous. - Yeah, no shit. 152 00:06:14,902 --> 00:06:17,017 I've been teaching therapeutic modalities 153 00:06:17,022 --> 00:06:18,037 since grad school, 154 00:06:18,042 --> 00:06:20,178 and now I actually get to apply them. I... 155 00:06:20,183 --> 00:06:21,419 I don't know what you just said, 156 00:06:21,423 --> 00:06:22,539 - but... - It's a dream job. 157 00:06:22,544 --> 00:06:24,044 there's a coffee shop in the lobby. 158 00:06:24,049 --> 00:06:25,281 This could put me on the path to having 159 00:06:25,285 --> 00:06:27,260 - my own practice. - And it's free. 160 00:06:27,265 --> 00:06:29,866 - Micah? - Yeah. Thanks. 161 00:06:31,906 --> 00:06:34,731 Look, um, I'm really grateful 162 00:06:34,736 --> 00:06:36,411 that you were able to come today. 163 00:06:36,416 --> 00:06:38,823 It's really weird at home. 164 00:06:38,828 --> 00:06:40,824 Yeah, totally fine. 165 00:06:40,829 --> 00:06:42,304 I, honestly, will take any excuse 166 00:06:42,309 --> 00:06:44,185 not to show up to work on time, so... 167 00:06:44,190 --> 00:06:46,065 Of course. Um... 168 00:06:46,070 --> 00:06:49,306 Okay, I have to go meet Nat in her office. 169 00:06:49,311 --> 00:06:50,746 Pray for me. 170 00:06:50,751 --> 00:06:53,027 - Have fun. - I'll call you after. 171 00:06:53,032 --> 00:06:54,387 - Micah. - Yeah? 172 00:06:54,392 --> 00:06:57,188 The shirt's great. Everyone's talking about it. 173 00:06:57,193 --> 00:06:58,709 They're definitely talking about it. 174 00:06:58,714 --> 00:07:00,515 - Okay. All right. - That guy's talking about it. 175 00:07:00,519 --> 00:07:01,631 - Bye. Just go. - This guy's 176 00:07:01,635 --> 00:07:03,231 - definitely talking about it. - Thanks. 177 00:07:04,516 --> 00:07:07,892 Hey. Um, Tess said something about these promo bottles. 178 00:07:07,897 --> 00:07:10,413 I can't remember what it is. Do you know? 179 00:07:10,418 --> 00:07:13,174 I have no idea. But just leave them there. 180 00:07:13,179 --> 00:07:15,094 Maybe she can make a cocktail out of them. 181 00:07:15,099 --> 00:07:17,795 - Okay. Copy that. - Thanks. 182 00:07:17,800 --> 00:07:19,695 Then I'll do garbage duty. 183 00:07:19,700 --> 00:07:22,456 Say hello to my little rat friends back there. 184 00:07:22,461 --> 00:07:24,636 That better be a joke. 185 00:07:24,641 --> 00:07:26,036 - Shane. - Yeah. 186 00:07:26,041 --> 00:07:27,937 Uh, question for you. 187 00:07:27,942 --> 00:07:29,299 I might have an answer for you. 188 00:07:29,303 --> 00:07:32,259 Why is my paycheck from last week for $5,000 dollars? 189 00:07:32,264 --> 00:07:33,521 I don't know what the hell you were thinking, 190 00:07:33,525 --> 00:07:34,721 but I am not a charity case. 191 00:07:34,726 --> 00:07:36,600 Well, that's not for you. It's for your mom. 192 00:07:38,965 --> 00:07:40,560 Okay, but I wanted to earn that. 193 00:07:40,565 --> 00:07:42,741 - You are gonna earn it. - Shit. Okay, 194 00:07:42,746 --> 00:07:45,041 I'm sorry. I, like, was upset, 195 00:07:45,046 --> 00:07:46,447 and I had this whole speech planned. 196 00:07:46,451 --> 00:07:47,752 And I drank, like, four espressos 197 00:07:47,756 --> 00:07:49,153 so that I could get it all out, and... 198 00:07:49,157 --> 00:07:51,084 I actually feel like my bones are shaking a little bit. 199 00:07:51,088 --> 00:07:52,163 I can tell. 200 00:07:52,168 --> 00:07:53,524 Okay, thank you. 201 00:07:53,529 --> 00:07:55,984 - Welcome. - Ew. Wait, no, what are those? 202 00:07:55,989 --> 00:07:57,365 I told Finley to stop accepting 203 00:07:57,370 --> 00:07:59,405 those promo bottles. They're no good. 204 00:07:59,410 --> 00:08:00,986 Where is she? 205 00:08:00,991 --> 00:08:03,186 You know, I'm not gonna disclose that information. 206 00:08:03,191 --> 00:08:05,267 You know, 'cause you might kill her, and if you do, 207 00:08:05,272 --> 00:08:06,808 I just can't have that on my conscience. 208 00:08:06,812 --> 00:08:08,448 Tell me where she is. 209 00:08:08,453 --> 00:08:11,088 Oh, God. Jordi! 210 00:08:11,093 --> 00:08:14,049 Jordi. Um... 211 00:08:14,054 --> 00:08:15,410 Uh... 212 00:08:15,415 --> 00:08:18,050 I, uh, I have a sister. I have a half sister. 213 00:08:18,055 --> 00:08:19,606 - Oh, my God. What? - I got... Yes, I got... I know. 214 00:08:19,610 --> 00:08:20,965 I got my results back today, 215 00:08:20,970 --> 00:08:23,470 and they match you with family members, 216 00:08:23,475 --> 00:08:25,490 - and I got a DM from this girl. - Shit. 217 00:08:25,495 --> 00:08:28,153 - Holy shit! - And she's my half sister. 218 00:08:28,158 --> 00:08:29,694 - Oh, my God. How old is she? - I know. 219 00:08:29,699 --> 00:08:31,414 Um, she's 15. 220 00:08:31,419 --> 00:08:32,934 Where does she live? 221 00:08:32,939 --> 00:08:34,355 - Here. - Shut up. 222 00:08:34,360 --> 00:08:36,075 - Yes. She wants to meet. - Oh, my God. 223 00:08:36,080 --> 00:08:38,516 This is so dope. What did your mom say? 224 00:08:38,521 --> 00:08:40,822 Um... Um... 225 00:08:42,422 --> 00:08:43,857 Well, she doesn't know. 226 00:08:43,862 --> 00:08:45,518 'Kay. 227 00:08:45,523 --> 00:08:48,119 Well, we still have to meet her. 228 00:08:48,124 --> 00:08:50,099 - We? - Of course. 229 00:08:50,104 --> 00:08:52,240 I mean, it could be really dangerous if it's... 230 00:08:52,245 --> 00:08:53,800 if she's not who she says she is. 231 00:08:53,805 --> 00:08:55,721 You could end up in the trunk of a car. 232 00:08:55,726 --> 00:08:58,301 - Hello. Taken? - No, you'd really come with me? 233 00:08:58,306 --> 00:08:59,902 Of course. 234 00:08:59,907 --> 00:09:02,222 If you want me there, I'm there. 235 00:09:02,227 --> 00:09:04,623 I do. 236 00:09:04,628 --> 00:09:08,184 - I'm there. - Thank you, Jordi. 237 00:09:08,189 --> 00:09:10,305 The building has a rooftop pool, 238 00:09:10,310 --> 00:09:12,906 hot tub and a 3,000-square-foot fitness center, 239 00:09:12,911 --> 00:09:15,086 but fuck all that. Pardon my French. 240 00:09:15,091 --> 00:09:17,087 This is why we're really here. 241 00:09:17,092 --> 00:09:18,487 Oh, wow. 242 00:09:18,492 --> 00:09:21,008 I see what Bette meant. 243 00:09:21,013 --> 00:09:23,508 - You are amazing. - Well, thank you. 244 00:09:23,513 --> 00:09:27,189 The master is straight down to the right. 245 00:09:27,194 --> 00:09:29,470 Yeah, I don't... 246 00:09:29,475 --> 00:09:32,471 I don't know about this place. 247 00:09:32,476 --> 00:09:35,472 It's really big for one person and... 248 00:09:35,477 --> 00:09:38,512 I mean, 249 00:09:38,517 --> 00:09:41,013 do I even want to buy something right now? 250 00:09:41,018 --> 00:09:42,814 Por favor, it's perfect. 251 00:09:42,819 --> 00:09:45,515 You need a place that's yours, okay? 252 00:09:45,520 --> 00:09:47,275 My parents are the same way. 253 00:09:47,880 --> 00:09:51,636 My dad always used to say, "Four walls make a man free, 254 00:09:51,641 --> 00:09:53,637 but only if he owns them". 255 00:09:53,642 --> 00:09:55,438 Where are your parents from? 256 00:09:55,442 --> 00:09:58,478 - Iran. - Uh... 257 00:10:17,788 --> 00:10:21,184 I'm pretty sure you'll make this a lovely place, Dani. 258 00:10:25,130 --> 00:10:26,467 Take your time. There's no rush. 259 00:10:26,472 --> 00:10:28,307 No. No, she'll take it. 260 00:10:28,312 --> 00:10:30,513 You can start drawing up the contract, Gigi. 261 00:10:33,252 --> 00:10:34,848 Hey. 262 00:10:34,853 --> 00:10:36,854 I'll do whatever you say. 263 00:10:41,135 --> 00:10:43,355 You can start the paperwork. 264 00:10:49,057 --> 00:10:51,473 - Okay. - Hey, you busy? 265 00:10:51,478 --> 00:10:54,093 - My team's in the championship! - So you're swamped. 266 00:10:54,098 --> 00:10:55,854 Yes! 267 00:10:55,859 --> 00:10:57,794 This is not over. 268 00:10:57,799 --> 00:11:00,355 I had a question about the Carpool Karaoke segment. 269 00:11:00,360 --> 00:11:02,711 Okay, I have to stop you there. We have to stop calling it that, 270 00:11:02,715 --> 00:11:05,090 because somehow it got back to James Corden 271 00:11:05,095 --> 00:11:06,498 and now we're in a huge Twitter fight. 272 00:11:06,502 --> 00:11:08,197 - Really? - I mean, as much as you can be 273 00:11:08,202 --> 00:11:09,453 in a fight with a British person. 274 00:11:09,457 --> 00:11:11,352 He called me "cheeky". 275 00:11:11,357 --> 00:11:14,313 Ooh, should I get him back with, like, a British teeth dig? 276 00:11:14,318 --> 00:11:15,773 - Oh, yeah. - Okay. 277 00:11:15,778 --> 00:11:18,294 Yeah. So you know how all late night talk shows 278 00:11:18,299 --> 00:11:20,214 have their version of man on the street, right? 279 00:11:20,219 --> 00:11:22,135 - Uh-huh. - I keep wondering. 280 00:11:22,140 --> 00:11:23,976 Maybe that's what our segment needs to be. 281 00:11:23,981 --> 00:11:26,745 Like, man on the street, but-but gay. 282 00:11:26,750 --> 00:11:29,986 Isn't that just Billy Eichner? 283 00:11:29,991 --> 00:11:31,427 Yep. 284 00:11:31,432 --> 00:11:33,027 That's exactly what that is. Okay. 285 00:11:33,032 --> 00:11:34,468 So I'm gonna keep thinking about it, 286 00:11:34,472 --> 00:11:35,948 and I'll get back to you. 287 00:11:35,953 --> 00:11:37,548 Uh, you good otherwise? 288 00:11:37,553 --> 00:11:40,829 Yeah, I'm just dreading my next work sesh with Tom. 289 00:11:40,834 --> 00:11:43,590 Okay. And-and things with Nat are okay? 290 00:11:43,595 --> 00:11:45,030 Yeah, they're good. 291 00:11:45,035 --> 00:11:47,871 I mean, she had her first sleepover with Marissa. 292 00:11:47,876 --> 00:11:50,072 And you're just fine with that? 293 00:11:50,077 --> 00:11:51,492 Yeah, I'm great. 294 00:11:51,497 --> 00:11:53,498 Hmm. 295 00:11:54,500 --> 00:11:57,300 _ 296 00:11:57,305 --> 00:12:00,435 Everything okay? 297 00:12:00,440 --> 00:12:02,195 Yeah. So good. So good. 298 00:12:02,200 --> 00:12:06,161 I'll, uh... Oh, I'll keep thinking of more bad ideas, too. 299 00:12:07,950 --> 00:12:08,950 _ 300 00:12:16,804 --> 00:12:19,960 Mostly I taught family systems theory, 301 00:12:19,965 --> 00:12:22,701 with a focus on how grief impacts the family unit. 302 00:12:22,706 --> 00:12:24,201 Wow. Good for you. 303 00:12:24,206 --> 00:12:25,922 Yeah, my dad died when I was pretty young, 304 00:12:25,927 --> 00:12:27,382 so I've just always been drawn 305 00:12:27,387 --> 00:12:28,682 to how families deal with grief. 306 00:12:28,687 --> 00:12:31,363 Ah, that's great. I mean, not about your dad... 307 00:12:31,368 --> 00:12:33,449 - that's awful... the other part. - Right. 308 00:12:33,454 --> 00:12:35,505 God, when Sophie said you might be interested in the gig, 309 00:12:35,509 --> 00:12:37,704 I just jumped at the chance, because we have been 310 00:12:37,709 --> 00:12:39,246 desperately looking for someone like you. 311 00:12:39,250 --> 00:12:40,250 - Really? - Yeah. 312 00:12:40,255 --> 00:12:41,647 - Wow. That's... - We have about a dozen 313 00:12:41,651 --> 00:12:43,446 trans youth receiving therapy, 314 00:12:43,451 --> 00:12:45,987 so having you on staff will just make such a big difference. 315 00:12:45,992 --> 00:12:48,708 Now, here is the snack room. 316 00:12:48,713 --> 00:12:50,168 We celebrate everybody's birthday, 317 00:12:50,173 --> 00:12:51,809 so there's usually a sheet cake in there. 318 00:12:51,814 --> 00:12:54,029 However... hot tip... based on experience, 319 00:12:54,034 --> 00:12:56,250 make sure the birthday person, aka Linda, 320 00:12:56,255 --> 00:12:58,611 has at least seen the cake before you cut into it. 321 00:12:58,616 --> 00:12:59,931 - Noted. - Okay. 322 00:12:59,936 --> 00:13:01,532 And here's the gender-neutral bathrooms, 323 00:13:01,536 --> 00:13:04,612 should you need them, and up here is your office. 324 00:13:04,617 --> 00:13:07,413 Now, it's not much, but it's all yours. 325 00:13:07,418 --> 00:13:09,173 This-this is great. 326 00:13:09,178 --> 00:13:11,579 - No, uh, thank you. - Yeah, of course. 327 00:13:11,584 --> 00:13:13,720 Okay, well, let me know if you need anything. 328 00:13:13,725 --> 00:13:14,775 - Okay. Yeah. - All right. 329 00:13:14,780 --> 00:13:16,155 - Have a great first day. - Thanks. 330 00:13:16,160 --> 00:13:17,296 Yeah. 331 00:13:20,822 --> 00:13:23,977 Just sign here. And here. 332 00:13:23,982 --> 00:13:26,198 I bought my first apartment 333 00:13:26,203 --> 00:13:27,578 for $30,000 dollars. 334 00:13:27,583 --> 00:13:29,259 I remember telling your mother 335 00:13:29,264 --> 00:13:30,940 - it was too far from the office. - All right. 336 00:13:30,944 --> 00:13:32,580 And she looked at me and said, 337 00:13:32,585 --> 00:13:35,181 "Do you want us to live close to your office, 338 00:13:35,186 --> 00:13:38,381 or close to the school where our daughter will go?" 339 00:13:38,386 --> 00:13:41,022 And this is how she told me she was pregnant with you. 340 00:13:41,027 --> 00:13:43,703 Here. 341 00:13:43,708 --> 00:13:47,464 To new possibilities, thanks to your friend. 342 00:13:47,469 --> 00:13:48,544 Uh, what's her name? 343 00:13:48,549 --> 00:13:50,585 - Gigi. - Yeah. I liked her. 344 00:13:50,590 --> 00:13:52,905 And I always imagined you'd end up with someone like her. 345 00:13:52,910 --> 00:13:54,306 Someone, uh, Persian? 346 00:13:54,311 --> 00:13:55,426 No. 347 00:13:55,431 --> 00:13:57,672 Someone adventurous, gutsy. 348 00:13:59,592 --> 00:14:01,108 Someone like Mom? 349 00:14:02,213 --> 00:14:04,269 And just a couple more signatures here. 350 00:14:08,235 --> 00:14:10,830 And then this last page here. 351 00:14:10,835 --> 00:14:14,351 So, this is it. Hmm? 352 00:14:14,356 --> 00:14:18,152 New zip code, new life, just like that. 353 00:14:18,157 --> 00:14:19,633 Mm. 354 00:14:19,638 --> 00:14:21,533 - Shit. - What's wrong, Dani? 355 00:14:21,538 --> 00:14:23,475 I have to get my stuff from the old apartment. 356 00:14:23,479 --> 00:14:26,935 You need anything here? I mean, this couch. You love this couch. 357 00:14:26,940 --> 00:14:29,115 You can have it. You can have anything you want here. 358 00:14:29,120 --> 00:14:31,436 Okay, so that is about it. 359 00:14:31,441 --> 00:14:34,617 Um, Ari, just one more thing, since you're here. 360 00:14:34,622 --> 00:14:37,558 There's another set of documents here. 361 00:14:37,563 --> 00:14:40,338 I mean, just some minor changes. 362 00:14:40,343 --> 00:14:42,084 I need these signed. 363 00:14:43,284 --> 00:14:45,880 Your will? 364 00:14:45,885 --> 00:14:47,881 Power of attorney? 365 00:14:47,886 --> 00:14:49,886 This is a DNR. 366 00:14:51,406 --> 00:14:53,407 What's going on? 367 00:14:56,728 --> 00:14:59,083 ? Saw you across the way ? 368 00:14:59,088 --> 00:15:01,524 ? My jaw dropped below my face ? 369 00:15:01,529 --> 00:15:03,765 ? You have me feeling some ? 370 00:15:03,770 --> 00:15:06,146 ? Tidal wave ? 371 00:15:06,151 --> 00:15:08,566 ? You started to look my way... ? 372 00:15:08,571 --> 00:15:12,687 Okay, I'm probably gonna sound really ignorant, but... 373 00:15:12,692 --> 00:15:15,528 how do you know if it's any good? 374 00:15:15,533 --> 00:15:17,889 Oh, that's not ignorant at all. 375 00:15:17,894 --> 00:15:20,450 Well, I might ask, 376 00:15:20,455 --> 00:15:22,610 um, does it move you? 377 00:15:22,615 --> 00:15:24,531 Does it change you 378 00:15:24,536 --> 00:15:27,811 in any kind of, you know, existential way? 379 00:15:27,816 --> 00:15:30,172 'Cause good art asks questions. 380 00:15:30,177 --> 00:15:32,173 And-and it connects you to worlds 381 00:15:32,178 --> 00:15:34,933 and ideas that you didn't even know existed, 382 00:15:34,938 --> 00:15:36,254 at least not consciously. 383 00:15:36,259 --> 00:15:38,614 I mean, certainly, you know, over time, 384 00:15:38,619 --> 00:15:41,015 you can develop a critical framework, 385 00:15:41,020 --> 00:15:43,616 but that's basically what it boils down to. 386 00:15:43,621 --> 00:15:47,297 And I come here 387 00:15:47,302 --> 00:15:50,298 to see emerging artists 388 00:15:50,303 --> 00:15:52,958 and their work. 389 00:15:52,963 --> 00:15:55,599 And if someone catches my eye, then... 390 00:15:55,604 --> 00:15:57,605 then I might show them. 391 00:16:01,846 --> 00:16:03,846 Well, you catch my eye. 392 00:16:08,468 --> 00:16:10,863 Would you like some wine? 393 00:16:10,868 --> 00:16:12,744 I'm good. Thank you. 394 00:16:12,749 --> 00:16:14,504 But have at it. 395 00:16:14,509 --> 00:16:16,665 - Okay. - Okay. 396 00:17:18,367 --> 00:17:19,602 You okay? 397 00:17:19,607 --> 00:17:21,963 Yes. Yes. Yes. 398 00:17:26,569 --> 00:17:29,625 This is the work of Pippa Pascal. 399 00:17:29,630 --> 00:17:31,726 I know it is. 400 00:17:34,371 --> 00:17:37,527 Hey. What's up? 401 00:17:37,532 --> 00:17:39,208 - Za! - Thank God. 402 00:17:39,213 --> 00:17:41,248 - Ooh. - How did your day go? 403 00:17:41,253 --> 00:17:44,329 - Oh, yeah. Big first day! - I... 404 00:17:44,334 --> 00:17:46,730 Does anybody want olives on theirs, by the way? No? 405 00:17:46,735 --> 00:17:49,730 - I really, really fucking hate people. - Who doesn't? 406 00:17:49,735 --> 00:17:50,773 Well, I'm not in a place, 407 00:17:50,777 --> 00:17:52,671 personally, to judge others, so... 408 00:17:52,676 --> 00:17:53,676 I was really 409 00:17:53,681 --> 00:17:56,116 excited to finally work somewhere that understood me 410 00:17:56,121 --> 00:17:57,541 and accepted me implicitly, 411 00:17:57,546 --> 00:18:01,174 but I'm just still checking these trans boxes, 412 00:18:01,179 --> 00:18:02,254 and I'm sick of it. 413 00:18:02,259 --> 00:18:04,054 Oh. Did the world treat you bad? 414 00:18:04,059 --> 00:18:05,575 Oh, don't fuck with me. 415 00:18:05,580 --> 00:18:08,216 One time, I asked my mom for this pony I saw. 416 00:18:08,221 --> 00:18:10,476 It was light brown with a dark braided mane. 417 00:18:10,481 --> 00:18:13,178 I begged her for it. You know what? She didn't get it for me. 418 00:18:13,183 --> 00:18:15,873 - Oh, it's a sad story. - Yeah, sometimes life sucks. 419 00:18:15,878 --> 00:18:17,578 This isn't a pony situation. 420 00:18:17,583 --> 00:18:20,619 My-my supervisor doesn't think I can help anyone 421 00:18:20,624 --> 00:18:23,980 except trans clients, and it's fucking demoralizing. 422 00:18:23,985 --> 00:18:26,581 - That's not demoralizing. - Yeah, it is. 423 00:18:26,586 --> 00:18:29,941 No. A white lady tried to lift me up from my chair today. 424 00:18:29,946 --> 00:18:31,902 - Wait. What? - She thought it would be okay 425 00:18:31,907 --> 00:18:34,663 - to hold me like a baby. - Oh, we're the worst. 426 00:18:34,668 --> 00:18:36,103 - Goddamn it. - Please. 427 00:18:36,108 --> 00:18:37,944 Shit like that happens to me all the time. 428 00:18:37,949 --> 00:18:39,364 I'm just really tired 429 00:18:39,369 --> 00:18:41,805 of teaching everyone how to be decent fucking humans. 430 00:18:41,810 --> 00:18:43,825 - You know, it's... - Look, people are dumb. 431 00:18:43,830 --> 00:18:45,586 They can't read your mind. 432 00:18:45,591 --> 00:18:48,147 So use your damn voice if you want something different. 433 00:18:48,151 --> 00:18:50,707 And seriously, 434 00:18:50,712 --> 00:18:53,288 I am sorry you have to help trans kids. 435 00:18:53,293 --> 00:18:55,408 It must be a real burden. 436 00:18:55,413 --> 00:18:57,089 All right. Fuck off. 437 00:18:57,094 --> 00:18:59,470 - You're a saint and a martyr. - You're a pain in the ass. 438 00:18:59,475 --> 00:19:00,731 All right? Eat the pizza I brought. 439 00:19:00,735 --> 00:19:03,132 I do just want to say, on behalf of all white women, 440 00:19:03,137 --> 00:19:06,373 I apologize... to both of you. 441 00:19:06,378 --> 00:19:08,333 - Thanks. - Thanks. 442 00:19:08,338 --> 00:19:10,714 So the first time that I saw her work was 443 00:19:10,719 --> 00:19:12,974 her senior thesis show at Bard. 444 00:19:12,979 --> 00:19:15,314 And it was fucking unbelievable. 445 00:19:15,319 --> 00:19:16,874 And you have to remember, back then, 446 00:19:16,879 --> 00:19:19,755 nobody in the mainstream was making art about race 447 00:19:19,760 --> 00:19:21,996 and oppression and sexual violence. 448 00:19:22,001 --> 00:19:23,956 It was incredibly powerful. 449 00:19:23,961 --> 00:19:25,897 So did you ever work with her? 450 00:19:25,902 --> 00:19:27,117 Oh, my God, no. When I... 451 00:19:27,122 --> 00:19:29,159 when I the opened my first gallery back in the '90s, 452 00:19:29,163 --> 00:19:31,118 - she was already a superstar. - Mm. 453 00:19:31,123 --> 00:19:33,099 She was way out of my league. 454 00:19:33,104 --> 00:19:35,000 And then, of course, she was given this reputation 455 00:19:35,004 --> 00:19:36,920 as being a difficult artist. 456 00:19:36,925 --> 00:19:39,040 Difficult being a euphemism for female. 457 00:19:39,045 --> 00:19:40,521 - And Black. - Of course. 458 00:19:40,526 --> 00:19:44,082 Oh, and then, in 2000, 459 00:19:44,087 --> 00:19:47,843 she published an op-ed in The New York Times 460 00:19:47,848 --> 00:19:50,084 calling the art world 461 00:19:50,089 --> 00:19:53,304 "openly racist and systematically anti-Black". 462 00:19:53,309 --> 00:19:54,545 - Wow. - Yeah. 463 00:19:54,550 --> 00:19:57,165 What-what happened? 464 00:19:57,170 --> 00:19:59,046 She disappeared. 465 00:19:59,051 --> 00:20:01,347 She stopped working 466 00:20:01,352 --> 00:20:03,912 and stopped showing. 467 00:20:05,893 --> 00:20:09,609 - Until now. - Until now. 468 00:20:09,614 --> 00:20:12,650 Until now. Until now. 469 00:20:12,655 --> 00:20:15,370 - You want to go back? - Let's fucking go back. 470 00:20:15,375 --> 00:20:16,691 - Yes! Come on. - Go, go, go. 471 00:20:18,656 --> 00:20:20,652 So you and Nat met at 472 00:20:20,657 --> 00:20:22,653 the LGBT Center two and a half years ago? 473 00:20:22,657 --> 00:20:26,093 Yes, and, you know, we talked all night. 474 00:20:26,098 --> 00:20:28,994 I mean, mostly, she was just laughing at my stories, but 475 00:20:28,999 --> 00:20:31,735 her laugh, though... it just... 476 00:20:31,740 --> 00:20:33,736 I don't know. It melted me. 477 00:20:33,741 --> 00:20:36,876 Wow. That's very endearing, 'cause my ex told me she loved 478 00:20:36,881 --> 00:20:39,218 that I was the only guy at the party with a dad body. 479 00:20:39,222 --> 00:20:41,778 And you dated her anyway? 480 00:20:41,783 --> 00:20:44,098 I had really low self-esteem. 481 00:20:45,424 --> 00:20:46,859 Yeah, anyway, I don't know. 482 00:20:46,864 --> 00:20:49,100 She said no one ever made her laugh like that, 483 00:20:49,105 --> 00:20:50,180 and I really liked that, 484 00:20:50,185 --> 00:20:51,981 so I asked her out the next day, and... 485 00:20:51,986 --> 00:20:54,061 - Mm. - We've been together ever since. 486 00:20:54,066 --> 00:20:58,022 Wow. So, uh, why'd you guys open a relationship up with Gigi? 487 00:20:58,027 --> 00:21:01,583 Oh. I think it was... tequila. 488 00:21:01,588 --> 00:21:03,784 - Ha! - Yeah. No. No, no, no. 489 00:21:03,789 --> 00:21:05,104 It was vodka. 490 00:21:05,109 --> 00:21:08,245 - Alice. Come on. - What? 491 00:21:08,250 --> 00:21:09,886 You got to give me more than that. 492 00:21:09,891 --> 00:21:13,006 What? Oh, you want some big, deep answer. I don't... It... 493 00:21:13,011 --> 00:21:14,627 That's what it was. 494 00:21:14,632 --> 00:21:18,308 She has a hot ex-wife, we had chemistry, and... 495 00:21:18,313 --> 00:21:20,403 - vodka. - Wow. 496 00:21:20,408 --> 00:21:21,913 See, I don't know if I could do that. 497 00:21:21,918 --> 00:21:23,249 You know, maybe it's because 498 00:21:23,254 --> 00:21:26,250 you guys are way more evolved than I am, 499 00:21:26,255 --> 00:21:30,271 but when I'm with a woman, I only see her, you know? 500 00:21:30,276 --> 00:21:33,272 - Yeah. Yeah. - Yeah. 501 00:21:33,277 --> 00:21:36,273 Okay, so, uh... Gigi. 502 00:21:36,278 --> 00:21:39,274 Why did you guys end that relationship? 503 00:21:39,279 --> 00:21:41,794 Uh, phew. 504 00:21:41,799 --> 00:21:43,875 Well, they're ex-wives. 505 00:21:43,880 --> 00:21:46,035 So that was complicated. 506 00:21:46,040 --> 00:21:47,076 But you know what? 507 00:21:47,081 --> 00:21:49,956 Nat and I... we are back into the open thing. 508 00:21:49,961 --> 00:21:52,737 - Yeah. Well, Nat is. - You... 509 00:21:52,742 --> 00:21:55,358 It's more her thing, but I'm along for the ride. 510 00:21:55,363 --> 00:21:58,799 Wait. So she's... she's dating? 511 00:21:58,804 --> 00:22:00,879 Yeah. Well, one person. 512 00:22:00,884 --> 00:22:02,600 - And you've met her? - Mm-hmm. 513 00:22:02,605 --> 00:22:04,080 Like, briefly. Yeah. 514 00:22:04,085 --> 00:22:05,921 Yeah, that's gonna be a no from me, dawg. 515 00:22:05,926 --> 00:22:07,801 You know what I mean? There's no way. 516 00:22:07,806 --> 00:22:09,542 After seeing the person, all I would do 517 00:22:09,547 --> 00:22:11,402 is picture them having sex, 518 00:22:11,407 --> 00:22:13,363 going on coffee dates, 519 00:22:13,368 --> 00:22:15,203 eating breakfast together. 520 00:22:15,208 --> 00:22:16,764 Fucking after breakfast together. 521 00:22:16,769 --> 00:22:18,204 - Or... - Pumpkin-patching. 522 00:22:18,209 --> 00:22:21,445 I've... said way too much. I'm sorry. 523 00:22:21,450 --> 00:22:24,446 - It's... I-I just... - Uh, let's... today. 524 00:22:24,451 --> 00:22:25,766 - Yeah? - Yeah. I'm... 525 00:22:25,771 --> 00:22:28,187 With the writing and the brainstorming. Is that okay? 526 00:22:28,192 --> 00:22:29,407 It's totally fine. 527 00:22:29,412 --> 00:22:30,688 - I'm s-I'm sorry. - Okay. Yeah. 528 00:22:30,693 --> 00:22:32,569 - I got a big mouth. I'm sorry. - No, it's fine. 529 00:22:32,573 --> 00:22:34,149 - Can I ask you a question? - Yeah. 530 00:22:34,154 --> 00:22:36,849 Would you be up for doing this maybe... later? 531 00:22:36,854 --> 00:22:39,350 Perhaps dinner? 532 00:22:39,355 --> 00:22:40,450 Tonight? 533 00:22:40,455 --> 00:22:42,976 - Yes. - Oh. Um... 534 00:22:44,736 --> 00:22:47,772 Yeah. Yeah. 535 00:22:47,777 --> 00:22:49,573 - Really? For real? - Uh-huh. 536 00:22:49,578 --> 00:22:50,893 - Yeah. - Okay. 537 00:22:50,898 --> 00:22:53,774 I'm gonna have my assistant, you know, email. 538 00:22:53,779 --> 00:22:56,375 Yeah, yeah. I'll-I'll be looking for the email. 539 00:22:56,380 --> 00:22:58,295 Okay. 540 00:23:11,944 --> 00:23:14,220 - Hi. Hey. - Hey. 541 00:23:14,225 --> 00:23:15,820 What are you doing here? 542 00:23:15,825 --> 00:23:17,826 I came home to change. 543 00:23:18,666 --> 00:23:20,821 Wait, aren't you supposed to be in drama club? 544 00:23:20,826 --> 00:23:22,102 It let out early. 545 00:23:22,107 --> 00:23:23,182 Oh. 546 00:23:23,187 --> 00:23:24,463 Hmm. 547 00:23:24,468 --> 00:23:26,468 Um... 548 00:23:27,788 --> 00:23:29,789 What have you got here? 549 00:23:32,590 --> 00:23:34,545 Uh... 550 00:23:34,550 --> 00:23:37,146 Okay. I did that DNA website thing. 551 00:23:37,151 --> 00:23:38,466 And I... 552 00:23:38,471 --> 00:23:40,571 Mama T and I specifically told you not to do 553 00:23:40,576 --> 00:23:42,771 - the DNA website. - I know. 554 00:23:42,776 --> 00:23:44,508 But I have a half sister. 555 00:23:44,513 --> 00:23:46,628 - Okay, you don't have a sister. - And... 556 00:23:46,633 --> 00:23:48,309 - You don't have a sister. - I do. 557 00:23:48,314 --> 00:23:50,110 - No, you don't. - And I'm supposed to meet her. 558 00:23:50,114 --> 00:23:52,110 - You made plans to meet her? - Yes, I did. 559 00:23:52,115 --> 00:23:53,470 Oh, behind my back. 560 00:23:53,475 --> 00:23:55,031 Angelica, 561 00:23:55,036 --> 00:23:58,232 my number-one concern is for your safety. 562 00:23:58,237 --> 00:23:59,392 - Uh... - Okay, we don't know 563 00:23:59,397 --> 00:24:00,532 who this young girl is. 564 00:24:00,537 --> 00:24:02,354 - That's not what I'm saying. - Or even if it is a young girl. 565 00:24:02,358 --> 00:24:03,674 I mean, it's the fucking Internet, 566 00:24:03,678 --> 00:24:04,954 - for fuck's sake. - Okay. 567 00:24:04,959 --> 00:24:06,114 Fine. 568 00:24:06,119 --> 00:24:08,434 - Like, dear-dear God! - Angie. 569 00:24:11,360 --> 00:24:12,976 Shit. Um... 570 00:24:12,981 --> 00:24:14,476 Nice to see you, too. 571 00:24:14,481 --> 00:24:16,078 - Yeah. Hi. - They didn't have raspberry, 572 00:24:16,082 --> 00:24:18,277 - so I subbed for strawberry. - Okay. 573 00:24:18,282 --> 00:24:20,878 Um, I'm sorry. I'm just in the middle of something. 574 00:24:20,883 --> 00:24:23,159 - Uh, i-it's Angie. - What-what happened? 575 00:24:23,164 --> 00:24:24,680 - Is she okay? - She went behind my back 576 00:24:24,684 --> 00:24:27,041 and she went on some fucking DNA website to find the identity 577 00:24:27,045 --> 00:24:29,360 - of her donor. - Oh, wow. Okay. 578 00:24:29,365 --> 00:24:30,961 Is that a huge problem for you? 579 00:24:30,966 --> 00:24:33,242 Nat and I... we're open with the kids about their donor. 580 00:24:33,247 --> 00:24:35,022 Okay, well, this is different. All right? 581 00:24:35,027 --> 00:24:36,942 We didn't find Angie's donor at a sperm bank. 582 00:24:36,947 --> 00:24:38,663 He was an artist that we knew, 583 00:24:38,668 --> 00:24:41,504 and we promised him that he would be able to stay anonymous. 584 00:24:41,509 --> 00:24:43,744 - Mm-hmm. - Okay. Um... 585 00:24:43,749 --> 00:24:46,390 I really... I don't know what to do right now. 586 00:24:48,090 --> 00:24:50,326 Maybe I can help. 587 00:24:56,213 --> 00:24:58,128 Nat carried our kids. I didn't. 588 00:24:58,133 --> 00:24:59,448 Just like you didn't. 589 00:24:59,453 --> 00:25:01,689 So I can understand if you feel threatened. 590 00:25:01,694 --> 00:25:03,810 Like... like, maybe... 591 00:25:03,815 --> 00:25:05,815 I got it. 592 00:25:07,656 --> 00:25:10,691 'Kay. Maybe you feel like, I don't know, it diminishes 593 00:25:10,696 --> 00:25:11,933 - your role as a mom. - Oh, God, no. 594 00:25:11,937 --> 00:25:13,612 That's not it. That's not it. I... 595 00:25:13,617 --> 00:25:15,453 Okay. Maybe I'm projecting. 596 00:25:15,458 --> 00:25:17,214 - Yeah, maybe you are. - But that was my experience. 597 00:25:17,218 --> 00:25:18,934 Okay. 598 00:25:18,939 --> 00:25:21,695 I just get scared sometimes that my kids aren't really mine. 599 00:25:21,700 --> 00:25:23,815 But of course they're mine. It's just... threatening. 600 00:25:23,820 --> 00:25:26,176 No. Well, that's not it. I don't feel threatened. 601 00:25:26,181 --> 00:25:27,436 Mom, who's here? 602 00:25:27,441 --> 00:25:29,377 No one! 603 00:25:31,022 --> 00:25:33,018 Wow, so, yesterday, 604 00:25:33,023 --> 00:25:35,058 I was your girlfriend, and today I'm no one? 605 00:25:35,063 --> 00:25:36,720 Oh, Jesus. That's not what I meant. 606 00:25:36,725 --> 00:25:38,520 All I meant was it-it is... 607 00:25:38,525 --> 00:25:40,460 it's really not a good time to meet her. 608 00:25:40,465 --> 00:25:42,700 Really? That's all you meant? 609 00:25:42,705 --> 00:25:44,361 'Cause that felt like a lot more. 610 00:25:45,585 --> 00:25:47,662 Okay, I can't deconstruct your feelings right now. 611 00:25:47,667 --> 00:25:50,062 I've never asked you to deconstruct anything of mine, 612 00:25:50,067 --> 00:25:51,643 - let alone my feelings. - Okay. 613 00:25:51,648 --> 00:25:53,548 You have a great day. 614 00:26:13,234 --> 00:26:15,469 Hey, it's me. Can you call me? 615 00:26:15,474 --> 00:26:18,390 Can you call me as soon as you get this? 616 00:27:02,327 --> 00:27:04,323 Angie? 617 00:27:04,328 --> 00:27:06,328 Yeah. 618 00:27:10,049 --> 00:27:11,725 I'll take you to meet her. 619 00:27:21,052 --> 00:27:23,088 What? 620 00:27:26,254 --> 00:27:28,289 I'll take you to meet your half sister. 621 00:27:28,294 --> 00:27:30,295 Really? 622 00:27:34,716 --> 00:27:37,077 - I'm sorry. - I'm sorry. 623 00:27:41,938 --> 00:27:43,614 All right, I'll see you next Thursday. 624 00:27:43,619 --> 00:27:45,619 - It was nice to meet you. - Yeah. 625 00:27:47,660 --> 00:27:50,376 Oh, hi. 626 00:27:50,381 --> 00:27:52,296 Have a good day. 627 00:27:53,101 --> 00:27:54,977 Hi. 628 00:27:54,982 --> 00:27:58,078 How'd it go with, uh, Joaquin? 629 00:27:58,083 --> 00:28:00,938 It went well. We had a really productive session, actually. 630 00:28:00,943 --> 00:28:03,659 Oh, that's so great. Wow. God bless you. 631 00:28:03,664 --> 00:28:05,100 You know, I just actually asked him 632 00:28:05,105 --> 00:28:07,060 if he'd ever flat-out talked to his parents 633 00:28:07,065 --> 00:28:08,861 about making a chemical transition, 634 00:28:08,866 --> 00:28:11,601 and I watched this light go on in his eyes 635 00:28:11,606 --> 00:28:13,802 when he realized that he asked us for what he wants. 636 00:28:13,807 --> 00:28:16,062 Oh, I live for those realizations. 637 00:28:16,067 --> 00:28:17,863 It was an incredible feeling. 638 00:28:17,868 --> 00:28:20,368 It's going to be life-changing for these kids 639 00:28:20,373 --> 00:28:22,288 to have a trans therapist like you 640 00:28:22,293 --> 00:28:24,569 to know their experiences. 641 00:28:24,574 --> 00:28:27,946 Yeah, um, about that. 642 00:28:27,951 --> 00:28:30,907 Like, I'm-I'm really happy to be working here, 643 00:28:30,912 --> 00:28:33,067 and-and to be working with clients like Joaquin. 644 00:28:33,072 --> 00:28:34,948 Oh, I knew it would be a great match. 645 00:28:34,953 --> 00:28:37,809 Yeah, it's just, um, my client list 646 00:28:37,814 --> 00:28:40,669 seems to be exclusively trans clients. 647 00:28:40,674 --> 00:28:42,670 Oh. 648 00:28:42,675 --> 00:28:44,090 Wow. Right. 649 00:28:44,095 --> 00:28:46,471 I... Oh. 650 00:28:46,476 --> 00:28:48,431 I am... I'm so sorry. 651 00:28:48,436 --> 00:28:51,592 God, I feel... old. 652 00:28:52,602 --> 00:28:54,193 And dumb. I feel old and dumb. 653 00:28:54,198 --> 00:28:55,393 - And so sorry. - I get it. 654 00:28:55,398 --> 00:28:56,534 I know your intention. 655 00:28:56,539 --> 00:28:59,074 It's tricky. You know, I'm-I'm capable of 656 00:28:59,079 --> 00:29:00,417 dealing with all sorts of clients. 657 00:29:00,421 --> 00:29:01,616 You know, I just... 658 00:29:01,621 --> 00:29:03,737 - I don't want to be pigeonholed. - Right. 659 00:29:03,742 --> 00:29:05,997 That was not my intention at all. 660 00:29:06,002 --> 00:29:07,718 I-I just thought... 661 00:29:08,222 --> 00:29:10,177 It doesn't even matter what I thought. 662 00:29:10,182 --> 00:29:12,418 Um, just give me the weekend, 663 00:29:12,423 --> 00:29:14,099 and I will diversify your roster. 664 00:29:14,104 --> 00:29:15,104 That would be great. 665 00:29:15,109 --> 00:29:16,879 - Thank you. - No, thank you 666 00:29:16,884 --> 00:29:19,680 for telling me that. 667 00:29:19,685 --> 00:29:23,921 Oh. Hi, Linda. 668 00:29:23,926 --> 00:29:26,162 - I take it that's... - March 19. Yeah. 669 00:29:26,167 --> 00:29:28,442 Let her see her own cake or face the wrath. 670 00:29:28,447 --> 00:29:30,523 That damn cake. 671 00:29:41,571 --> 00:29:44,447 - Hey. - Hey, lady. 672 00:29:44,452 --> 00:29:46,687 Your dad's not with you? 673 00:29:46,692 --> 00:29:49,808 No. But he'll be thrilled you asked for him. 674 00:29:49,813 --> 00:29:52,789 Nice office. 675 00:29:52,794 --> 00:29:56,310 Thank you. And... 676 00:29:56,315 --> 00:29:58,416 congratulations. 677 00:29:59,436 --> 00:30:01,992 I mean... 678 00:30:01,997 --> 00:30:04,412 it's definitely not the life I was planning, you know. 679 00:30:04,417 --> 00:30:06,618 Yeah. Bette told me what happened. 680 00:30:10,279 --> 00:30:13,315 Why don't you let me show you around your new neighborhood. 681 00:30:13,320 --> 00:30:16,356 Oh... no, 682 00:30:16,361 --> 00:30:17,657 you really don't have to do that. 683 00:30:17,661 --> 00:30:19,557 Just gonna finish this email... 684 00:30:19,562 --> 00:30:22,502 and I'm all yours. 685 00:30:24,063 --> 00:30:26,018 Don't take this the wrong way, 686 00:30:26,023 --> 00:30:29,359 but you look like you could use a night out. 687 00:30:31,605 --> 00:30:34,201 That obvious, huh? 688 00:30:34,206 --> 00:30:35,841 Yeah. 689 00:30:38,327 --> 00:30:40,862 - You got old ones? - Hmm? 690 00:30:40,867 --> 00:30:41,943 Keys. 691 00:30:41,948 --> 00:30:45,343 Oh. Yeah. Yeah. 692 00:30:45,348 --> 00:30:47,304 Well, you're more than welcome 693 00:30:47,309 --> 00:30:50,110 to... throw them out. 694 00:31:12,956 --> 00:31:14,311 What the fuck? 695 00:31:14,316 --> 00:31:18,013 Well, movers came for Dani's stuff. 696 00:31:18,018 --> 00:31:20,813 Wow, she took everything. 697 00:31:20,818 --> 00:31:22,954 Yeah, I tried to move some stuff around, 698 00:31:22,959 --> 00:31:24,674 maintain the feng shui in here. 699 00:31:24,679 --> 00:31:26,355 Didn't have a ton to work with, so... 700 00:31:26,360 --> 00:31:28,555 I don't even have a place to put my keys. 701 00:31:28,560 --> 00:31:31,596 Right, I-I can fix that, though. That's an easy one. 702 00:31:31,601 --> 00:31:34,197 And the goddamn sofa is missing! 703 00:31:34,202 --> 00:31:37,898 Right, yeah, the sofa. Obvious void. 704 00:31:37,903 --> 00:31:39,538 But we can get a new sofa. 705 00:31:39,543 --> 00:31:42,439 I... This is... 706 00:31:42,444 --> 00:31:45,400 You want some day-old pizza? 707 00:31:45,405 --> 00:31:47,481 Yeah. 708 00:31:47,486 --> 00:31:50,361 - Yeah. It's gonna be fine. - Okay. 709 00:31:50,366 --> 00:31:54,423 So, maybe don't look directly in front of you... 710 00:31:54,428 --> 00:31:56,643 Oh, my God. 711 00:31:56,648 --> 00:31:59,724 - Yeah. - Really? The table? 712 00:31:59,729 --> 00:32:02,285 The table, though... everybody hated that table. 713 00:32:02,290 --> 00:32:05,166 And the tiny plants? I liked that table. 714 00:32:05,171 --> 00:32:07,446 Okay. 715 00:32:07,451 --> 00:32:08,786 We got pizza, though. 716 00:32:08,791 --> 00:32:10,407 - All right. - There's an upside. 717 00:32:10,412 --> 00:32:14,008 Okay, can you pass me the red pepper, please? 718 00:32:14,013 --> 00:32:17,549 She took the red pepper. 719 00:32:17,554 --> 00:32:19,149 - You're fucking kidding. - No. 720 00:32:19,154 --> 00:32:20,630 - Really? - Yeah. 721 00:32:20,635 --> 00:32:22,890 Jesus Christ. 722 00:32:22,895 --> 00:32:25,091 This is my life. This is my fucking life. 723 00:32:25,096 --> 00:32:27,011 Empty, except for you. 724 00:32:27,016 --> 00:32:30,812 You know, you don't have to talk to me like that. 725 00:32:30,817 --> 00:32:32,253 Like what? 726 00:32:32,258 --> 00:32:33,493 Like I'm an asshole. 727 00:32:33,498 --> 00:32:34,814 You kind of are. 728 00:32:34,819 --> 00:32:36,594 - I made a mistake. - All right. 729 00:32:36,599 --> 00:32:38,855 Okay, now you're just underselling it. 730 00:32:38,860 --> 00:32:41,335 Really? You made a mistake? 731 00:32:41,340 --> 00:32:44,976 I thought I was saving you, dude. 732 00:32:47,722 --> 00:32:49,723 You did. 733 00:32:52,463 --> 00:32:53,899 Excuse me? 734 00:32:53,904 --> 00:32:56,200 Uh, nothing. 735 00:32:56,205 --> 00:32:57,800 - What? - What did you just say? 736 00:32:57,805 --> 00:32:59,481 - Nothing. What? - No, no, no, no, no. 737 00:32:59,486 --> 00:33:00,764 - No. Nothing. - You said something. 738 00:33:00,768 --> 00:33:02,205 - I didn't say anything. - No, I heard it. 739 00:33:02,209 --> 00:33:03,927 - I didn't say anything at all. - What did you say? 740 00:33:03,931 --> 00:33:06,646 - What did you say? Tell me. - Okay, fine! You saved me, okay? 741 00:33:06,651 --> 00:33:09,603 You fucking saved me. 742 00:33:09,608 --> 00:33:12,244 Okay, so you're saying something nice, but in a mean way. 743 00:33:12,249 --> 00:33:15,205 Yeah. 744 00:33:15,210 --> 00:33:17,045 It's confusing. 745 00:33:17,050 --> 00:33:19,271 Well, I'm confused. 746 00:33:25,973 --> 00:33:28,488 Okay, wha... 747 00:33:28,493 --> 00:33:31,729 Will you just forgive me? Please. 748 00:33:31,734 --> 00:33:34,210 Please. 749 00:33:34,215 --> 00:33:36,216 I don't know how. 750 00:33:38,956 --> 00:33:41,152 Okay, yeah, the hand was too much, the touching 751 00:33:41,157 --> 00:33:42,252 was too far. 752 00:33:42,257 --> 00:33:44,953 I-I admit it. I can admit when I'm wrong here. 753 00:33:51,600 --> 00:33:52,995 Where are we? 754 00:33:53,000 --> 00:33:54,477 - You'll see. - You're not gonna try to, 755 00:33:54,481 --> 00:33:56,117 - like, murder me out here? - No. 756 00:33:56,122 --> 00:33:57,957 Because really, I ain't trying to go out like that. 757 00:33:57,961 --> 00:33:59,997 No, God, I'm just trying to thank you. Okay? 758 00:34:00,002 --> 00:34:01,798 For what? 759 00:34:01,803 --> 00:34:04,798 I stood up to Nat today, and, uh, she really heard me. 760 00:34:04,803 --> 00:34:06,039 Did I tell you to do that? 761 00:34:06,044 --> 00:34:07,944 Yeah. Yeah, you actually kind of yelled at me 762 00:34:07,949 --> 00:34:08,949 for being a baby. 763 00:34:08,954 --> 00:34:10,609 Yeah, that sounds more like me. 764 00:34:10,614 --> 00:34:12,790 Yeah, so, um, I just... 765 00:34:12,795 --> 00:34:15,690 I wanted to get you something that no one else has. 766 00:34:15,695 --> 00:34:17,971 What? 767 00:34:17,976 --> 00:34:21,172 - What the fuck is that? - That's Toni. 768 00:34:21,177 --> 00:34:23,163 She's a pony. I mean, she's a horse, 769 00:34:23,168 --> 00:34:25,284 but we can call her a pony tonight. 770 00:34:25,289 --> 00:34:27,645 You know, I know your mom never came through, so... 771 00:34:27,650 --> 00:34:29,401 Oh, my God, I was just trying to make a point 772 00:34:29,405 --> 00:34:31,841 that sometimes life is hard, fuck! 773 00:34:31,846 --> 00:34:33,761 Oh, man, I'm sorry. 774 00:34:33,766 --> 00:34:36,882 Look, I-I just thought, you know, pony, horse... 775 00:34:36,887 --> 00:34:39,343 No, it's okay. Thank you. 776 00:34:39,348 --> 00:34:41,223 I mean, honestly, I really should have 777 00:34:41,228 --> 00:34:43,090 told you the story about wanting a Rolex. 778 00:34:43,094 --> 00:34:45,710 - Right. Yeah. - But thank you. 779 00:34:45,715 --> 00:34:48,150 And thanks for assuming I could ride it. 780 00:34:48,155 --> 00:34:51,031 Yeah. So, you gonna... you gonna do it? 781 00:34:51,036 --> 00:34:53,352 Well, Toni, I mean, let's do this, girl. 782 00:34:53,357 --> 00:34:54,833 All right, do you have your phone? 783 00:34:54,838 --> 00:34:55,953 Yes, I have my phone. 784 00:34:55,958 --> 00:34:58,034 - And it's charged? - And it's charged. 785 00:34:58,039 --> 00:35:01,855 - Um, well, please don't come in. - Oh. 786 00:35:01,860 --> 00:35:03,876 I'll be fine. 787 00:35:03,881 --> 00:35:06,156 It's... I just... I'll just die. 788 00:35:06,161 --> 00:35:09,856 I mean, I need to see that you're not meeting a pedophile. 789 00:35:09,861 --> 00:35:14,558 I hear that, but can you just check from outside? 790 00:35:14,563 --> 00:35:16,638 Um, I think you're gonna want me in there. 791 00:35:16,643 --> 00:35:18,119 I look pretty cute today. 792 00:35:18,124 --> 00:35:21,544 - Pattern on pattern is in. - Says the church lady. 793 00:35:23,921 --> 00:35:25,521 Okay. 794 00:35:25,526 --> 00:35:29,381 Hey, Angela, blink twice or scream at the top of your lungs, 795 00:35:29,386 --> 00:35:30,922 whatever, in case you need anything. 796 00:35:30,927 --> 00:35:33,003 Thank you. 797 00:35:33,008 --> 00:35:34,643 We'll be, we'll be right here. 798 00:35:34,648 --> 00:35:38,084 - Okay. I love you. - I love you. 799 00:35:38,089 --> 00:35:39,544 Okay. Okay. 800 00:35:39,549 --> 00:35:41,027 - You got this. Go. - We're right here. 801 00:35:41,031 --> 00:35:43,886 - We're right here. - Yeah. 802 00:35:57,534 --> 00:35:59,490 Hi. 803 00:35:59,495 --> 00:36:02,051 Um, you're Kayla, right? 804 00:36:02,056 --> 00:36:04,411 - Yeah. - I'm Angie. 805 00:36:04,416 --> 00:36:06,772 Wow. 806 00:36:06,777 --> 00:36:09,293 - Is this weird? - This is weird. 807 00:36:11,018 --> 00:36:14,294 - Can I... Can I sit? - Yeah, sit, sit. 808 00:36:14,299 --> 00:36:15,994 Sorry, um... 809 00:36:15,999 --> 00:36:18,415 - No, it's okay. - Thanks for meeting... 810 00:36:18,420 --> 00:36:21,096 - me. - Yeah. 811 00:36:21,101 --> 00:36:23,496 Hi. That's my family. 812 00:36:23,501 --> 00:36:25,617 They're kind of nervous. 813 00:36:28,063 --> 00:36:29,458 - You okay? - Yeah. 814 00:36:29,463 --> 00:36:31,563 I should have just concealed a listening device 815 00:36:31,568 --> 00:36:33,343 - in her bag or something. - We could have. 816 00:36:33,348 --> 00:36:35,260 She's a smart kid. She's gonna be fine. 817 00:36:35,265 --> 00:36:36,820 Angie knows who her family is. 818 00:36:36,825 --> 00:36:39,301 - You know that. - Thank you. 819 00:36:39,306 --> 00:36:41,501 I really appreciate you both being here. 820 00:36:41,506 --> 00:36:44,022 - Where else would we be? - Of course. 821 00:36:46,868 --> 00:36:48,744 - I wish Tina were here. - Yeah. 822 00:36:48,748 --> 00:36:50,286 Of course, she's handling this whole thing 823 00:36:50,290 --> 00:36:53,105 with total grace while I'm biting Gigi's head off, 824 00:36:53,110 --> 00:36:55,590 you know, for offering very reasonable advice. 825 00:36:57,531 --> 00:37:01,827 Well, Nat wants to keep fucking Marissa, so, I mean, 826 00:37:01,832 --> 00:37:03,067 it could be worse. 827 00:37:03,072 --> 00:37:05,668 You can shut all of that down, Al. 828 00:37:05,673 --> 00:37:07,329 Actually, I can't. 829 00:37:07,334 --> 00:37:09,250 It's not like it's something that's just gonna 830 00:37:09,255 --> 00:37:11,071 go away for her. 831 00:37:11,076 --> 00:37:13,031 I mean, if it's not Marissa, it's gonna be someone. 832 00:37:13,035 --> 00:37:14,035 You know? 833 00:37:16,561 --> 00:37:18,277 Do you think they look alike? 834 00:37:18,677 --> 00:37:21,752 - Yeah, I kinda do. - Definitely. 835 00:37:21,757 --> 00:37:26,274 Wow, this is so beautiful. 836 00:37:26,279 --> 00:37:28,354 You okay back there? 837 00:37:28,359 --> 00:37:31,635 Yeah. Yeah, no, I'm-I'm good. 838 00:37:31,640 --> 00:37:33,196 Are you... you glad you came? 839 00:37:33,201 --> 00:37:34,676 I am so glad I came. 840 00:37:34,681 --> 00:37:36,436 We should do this again sometime. 841 00:37:36,441 --> 00:37:38,837 Yeah, let's do this again sometime. 842 00:37:55,727 --> 00:37:59,048 We're closed tonight for a private event. 843 00:38:08,510 --> 00:38:10,627 Let's do this. 844 00:38:10,632 --> 00:38:12,087 All right, here's my end. 845 00:38:17,213 --> 00:38:19,808 Come in. 846 00:38:19,813 --> 00:38:20,890 She's at the end of the bar. 847 00:38:20,894 --> 00:38:22,669 Her name is Tess. Give her your money. 848 00:38:22,674 --> 00:38:24,675 Thank you so much. Hi. 849 00:38:38,799 --> 00:38:41,354 - Oh, Tess, thank you. Cheers. - Cheers. 850 00:38:51,262 --> 00:38:52,998 I'm gonna go take these into the back. 851 00:39:06,026 --> 00:39:07,962 You punched her? 852 00:39:07,967 --> 00:39:10,643 I did. 853 00:39:10,648 --> 00:39:12,963 Oh, my, good for you. 854 00:39:12,968 --> 00:39:16,584 I would have paid money to see that. 855 00:39:16,589 --> 00:39:20,365 Mm. Yeah, except now things are pretty awkward 856 00:39:20,370 --> 00:39:21,605 with me and my friends. 857 00:39:21,610 --> 00:39:23,635 Well, at least you have your dad on your side. 858 00:39:23,640 --> 00:39:24,995 He wasn't always. 859 00:39:25,000 --> 00:39:26,796 But things have gotten better recently. 860 00:39:26,801 --> 00:39:29,160 Which, um... which makes me think 861 00:39:29,165 --> 00:39:30,461 that something's gotten worse. 862 00:39:30,466 --> 00:39:32,801 Okay, why? Say more. 863 00:39:32,806 --> 00:39:37,043 Um, I think... 864 00:39:37,048 --> 00:39:39,243 I think my-my dad might be sick. 865 00:39:39,248 --> 00:39:42,004 - What? Why would you think that? - I don't know. 866 00:39:42,009 --> 00:39:44,665 I know this sounds crazy, but 867 00:39:44,670 --> 00:39:46,345 he's been, like, too nice to me. 868 00:39:46,350 --> 00:39:49,406 Maybe he loves you, and he knows you're hurting. 869 00:39:50,611 --> 00:39:54,928 Yeah, well, he wasn't the biggest fan of my ex. 870 00:39:54,933 --> 00:39:57,453 I would have expected him to gloat, but... 871 00:39:59,854 --> 00:40:01,649 Are you close with your family? 872 00:40:01,654 --> 00:40:04,850 It's funny, my dad was my best friend growing up, 873 00:40:04,855 --> 00:40:08,731 but when I came out, he just stopped understanding me. 874 00:40:08,736 --> 00:40:11,492 But my mom was terrific. She's a hard-ass. 875 00:40:11,497 --> 00:40:13,493 She would definitely have punched someone, too. 876 00:40:13,498 --> 00:40:16,734 And we're closer than we've ever been. 877 00:40:16,739 --> 00:40:18,314 And my brothers and I, 878 00:40:18,319 --> 00:40:20,955 we've had our ups and downs, but... 879 00:40:20,960 --> 00:40:24,896 we've always loved the shit out of each other. 880 00:40:24,901 --> 00:40:27,336 But yeah, my dad... 881 00:40:27,341 --> 00:40:29,857 I used to be so angry, 882 00:40:29,862 --> 00:40:32,738 but now I just feel sorry for him. 883 00:40:33,143 --> 00:40:35,559 I mean, he's missing out on all of this. 884 00:40:35,564 --> 00:40:38,520 - Oh. - What can I say? 885 00:40:38,525 --> 00:40:40,920 How many brothers do you have? 886 00:40:40,925 --> 00:40:43,581 Seven. All boys and me. 887 00:40:43,586 --> 00:40:45,101 Seven brothers. 888 00:40:45,106 --> 00:40:48,822 - That must have been so smelly. - Fucking smelly. 889 00:40:48,827 --> 00:40:50,383 And hectic. 890 00:40:50,388 --> 00:40:52,263 I was right in the middle, so my childhood was 891 00:40:52,268 --> 00:40:54,524 just one long chore wheel. 892 00:40:54,529 --> 00:40:56,124 - Geez. - But... 893 00:40:56,129 --> 00:40:59,005 they taught me how to fight, 894 00:40:59,010 --> 00:41:01,206 and they always stood up for me. 895 00:41:01,211 --> 00:41:05,067 And there was always someone around, 896 00:41:05,072 --> 00:41:07,147 especially when things were hard. 897 00:41:07,152 --> 00:41:10,308 But it sounds like you had to shoulder a lot on your own. 898 00:41:10,313 --> 00:41:14,869 Yeah. Yeah, I have. 899 00:41:14,874 --> 00:41:16,910 Especially since my mom died. 900 00:41:16,915 --> 00:41:18,771 It was just so quiet. 901 00:41:18,776 --> 00:41:21,211 I would actually go over to friends' houses 902 00:41:21,216 --> 00:41:23,592 and sleep over there just to wake up 903 00:41:23,597 --> 00:41:25,013 and eat breakfast with their parents. 904 00:41:25,017 --> 00:41:27,873 You know, just to be around people. 905 00:41:27,878 --> 00:41:30,554 - Maybe more wine? - A little more. 906 00:41:30,559 --> 00:41:33,440 Thank you. 907 00:41:37,380 --> 00:41:39,380 Jesus Christ. 908 00:41:57,606 --> 00:42:00,202 Okay. Okay. Can I... 909 00:42:00,207 --> 00:42:02,208 Can I join you? 910 00:42:15,571 --> 00:42:18,607 Sorry. I know this isn't a date, 911 00:42:18,612 --> 00:42:21,728 but it's the fastest way to get rid of them. 912 00:42:21,733 --> 00:42:24,514 Yeah. Yeah, that-that was fast. 913 00:42:28,915 --> 00:42:30,070 You know, I'm really... 914 00:42:30,075 --> 00:42:31,891 I'm really happy for you and Bette. 915 00:42:31,896 --> 00:42:35,752 She is an amazing woman, and I am glad 916 00:42:35,757 --> 00:42:38,557 that she found someone who is kind and funny 917 00:42:38,562 --> 00:42:40,562 and just... 918 00:42:44,819 --> 00:42:46,695 Sorry, did I say something wrong? 919 00:42:46,700 --> 00:42:48,895 No, not at all, it's just... 920 00:42:48,900 --> 00:42:50,856 I'm just not sure it's gonna work out with us. 921 00:42:50,861 --> 00:42:51,876 Shit. 922 00:42:51,881 --> 00:42:53,497 Sorry, I shouldn't have said anything. 923 00:42:53,502 --> 00:42:57,178 No, forget it. 924 00:42:57,183 --> 00:43:00,023 I want to know more about you. 925 00:43:42,195 --> 00:43:44,195 I'm out. 926 00:43:48,877 --> 00:43:51,633 - Hey. - Yeah. 927 00:43:51,638 --> 00:43:54,353 - You okay? - Yeah. 928 00:43:54,358 --> 00:43:56,754 Are you lying to me? 929 00:43:56,759 --> 00:43:59,320 No. I'm good. 930 00:44:03,021 --> 00:44:04,316 I'll take another martini. 931 00:44:04,321 --> 00:44:05,716 - You got it. - Thanks. 932 00:44:05,721 --> 00:44:08,557 This place is Hollywood, y'all. 933 00:44:09,803 --> 00:44:13,038 Straight up, which is crazy. 934 00:44:13,043 --> 00:44:16,559 I mean, a work dinner at a Mexican place 935 00:44:16,564 --> 00:44:18,060 when you're an English Lit major. 936 00:44:18,065 --> 00:44:19,961 - You don't picture this. - What do you picture? 937 00:44:19,965 --> 00:44:22,801 Debt. 938 00:44:22,806 --> 00:44:26,162 So, uh, something I find very interesting 939 00:44:26,167 --> 00:44:28,268 about you, um... 940 00:44:29,468 --> 00:44:33,024 We can talk about or not talk about. 941 00:44:33,029 --> 00:44:35,965 You are a bisexual person. 942 00:44:35,970 --> 00:44:38,245 - Right? Okay. Yeah. - Yeah. 943 00:44:38,250 --> 00:44:39,966 - What about you? - Me? 944 00:44:39,971 --> 00:44:40,971 - Mm-hmm. - No. 945 00:44:40,976 --> 00:44:43,052 You know, I-I did play soccer 946 00:44:43,057 --> 00:44:44,528 when I was younger, and there were a lot 947 00:44:44,532 --> 00:44:45,908 - of thoughtful men. - Hmm. 948 00:44:45,913 --> 00:44:48,449 But no, I am, believe it or not, a hundred percent hetero. 949 00:44:48,453 --> 00:44:50,529 Actually, one of my old soccer mates 950 00:44:50,534 --> 00:44:52,349 is engaged to marry my ex-girlfriend. 951 00:44:52,354 --> 00:44:54,170 I'm gonna be the best man at their wedding. 952 00:44:54,175 --> 00:44:58,651 I'll be at the altar with my buddy watching her 953 00:44:58,656 --> 00:45:02,392 walk down the aisle to him, and not me. 954 00:45:02,397 --> 00:45:05,293 I'm ten percent happy for them, 90 percent jealous, 955 00:45:05,298 --> 00:45:06,454 which I'm sure you can understand, 956 00:45:06,458 --> 00:45:08,334 given your circumstance and arrangement. 957 00:45:08,339 --> 00:45:09,974 Oh, I'm not jealous. 958 00:45:09,979 --> 00:45:14,035 Nat loves me. 959 00:45:14,040 --> 00:45:16,656 Nat doesn't love Marissa. 960 00:45:16,661 --> 00:45:21,217 She just, you know, wants to fuck her. 961 00:45:21,222 --> 00:45:23,059 Well, that would be difficult for me. 962 00:45:23,063 --> 00:45:25,863 I-I have a hard time disconnecting sex and emotion. 963 00:45:25,868 --> 00:45:27,025 - Mm-hmm. - I mean, I can do it, 964 00:45:27,029 --> 00:45:28,904 but it's hard; I mean, it's way harder 965 00:45:28,909 --> 00:45:31,040 than guys let on, you know? 966 00:45:31,045 --> 00:45:32,100 - Yeah. - Yeah. 967 00:45:32,105 --> 00:45:33,705 I think it's a confidence thing, though. 968 00:45:38,227 --> 00:45:40,062 My ex-girlfriend... her name is Meera. 969 00:45:40,067 --> 00:45:41,663 - That's her name. Yeah. - Meera? 970 00:45:41,668 --> 00:45:43,623 Piece of work... 971 00:45:43,628 --> 00:45:45,504 ... yeah, that'd be fucked up... 972 00:45:45,509 --> 00:45:47,224 like, I'd be just so jealous. 973 00:45:47,229 --> 00:45:50,425 'Cause if it were me, and I had to see it... 974 00:45:53,771 --> 00:45:55,227 ... matter of fact, matter of fact, 975 00:45:55,232 --> 00:45:57,209 I don't know how I would be able to handle that shit. 976 00:45:57,213 --> 00:45:59,349 You gonna to laugh at her jokes and not my jokes? 977 00:45:59,354 --> 00:46:01,354 I might, I might need to, um... 978 00:46:02,534 --> 00:46:03,949 I might, I feel a little... 979 00:46:03,954 --> 00:46:05,709 Yeah. 980 00:46:05,714 --> 00:46:07,270 I got to... 981 00:46:07,275 --> 00:46:09,190 Oh, I can't go that way... 982 00:46:09,195 --> 00:46:11,471 Alice, wait, whoa! 983 00:46:11,476 --> 00:46:13,271 Alice. Alice! Alice! 984 00:46:13,276 --> 00:46:15,632 No, no, no, no, no, no! This is the kitchen! 985 00:46:15,637 --> 00:46:17,593 You're not supposed to be in here, girl! 986 00:46:17,598 --> 00:46:18,773 - Tom! Tom! - I'm coming! 987 00:46:18,778 --> 00:46:20,715 Uh, I'm gonna get that mole to go, I think. 988 00:46:20,720 --> 00:46:22,195 - Tom. - Yeah, I'm-I'm here. 989 00:46:22,199 --> 00:46:23,674 - I'm with you! - Shit. 990 00:46:23,679 --> 00:46:25,395 Oh, shit. 991 00:46:25,400 --> 00:46:27,435 - Oh, fuck. - You okay? 992 00:46:27,440 --> 00:46:29,236 Alice. Alice? 993 00:46:29,241 --> 00:46:32,357 Was it the queso fundido, huh? 994 00:46:32,362 --> 00:46:34,397 'Cause sometimes ain't nothing fun about that dido. 995 00:46:34,402 --> 00:46:36,278 Nat's here with her date. 996 00:46:36,283 --> 00:46:38,918 What a horrible coincidence. 997 00:46:38,923 --> 00:46:40,159 - Tom. - Oh. 998 00:46:40,164 --> 00:46:42,179 - You totally set this up. - I... 999 00:46:42,184 --> 00:46:44,020 Holy cow. You totally set this up! 1000 00:46:44,025 --> 00:46:45,362 That's why we were sitting by the kitchen. 1001 00:46:45,366 --> 00:46:46,762 I had to see it. 1002 00:46:46,767 --> 00:46:49,983 I had to see them, okay? In order to feel it. 1003 00:46:49,988 --> 00:46:51,163 In order to feel what? 1004 00:46:51,168 --> 00:46:53,803 Well, well, it wasn't... 1005 00:46:53,808 --> 00:46:55,403 - It's not jealousy, okay? - Okay. 1006 00:46:55,408 --> 00:46:56,705 - So don't try to... it's not... - I'm not gonna say 1007 00:46:56,709 --> 00:46:57,747 it's jealousy, but I hope you're pissed. 1008 00:46:57,751 --> 00:46:59,746 'Cause I'd be pissed the fuck off. 1009 00:46:59,751 --> 00:47:01,251 You want to know what it feels like? 1010 00:47:01,256 --> 00:47:03,031 - Yeah. - It feels like someone took a, 1011 00:47:03,036 --> 00:47:05,326 like, a rusty knife, and they just jabbed it 1012 00:47:05,331 --> 00:47:06,487 - in my heart and they just, - Oh, shit. 1013 00:47:06,491 --> 00:47:08,327 - like, slicing it down, okay? - Oh, God! 1014 00:47:08,332 --> 00:47:09,968 And then they're just taking my insides out. 1015 00:47:09,972 --> 00:47:11,208 - And they're just, like... - Oh, shit! 1016 00:47:11,212 --> 00:47:12,649 Stop, stop, stop. And that's not you. 1017 00:47:12,653 --> 00:47:13,769 It's the smell of the trash, 1018 00:47:13,773 --> 00:47:15,289 and that image was way more 1019 00:47:15,294 --> 00:47:17,331 - visceral than I expected. No! - I'm sorry, I just... 1020 00:47:17,335 --> 00:47:19,171 Don't, don't, don't, don't worry about it. 1021 00:47:19,176 --> 00:47:21,411 Let's put it in the book, though. 1022 00:47:21,416 --> 00:47:24,051 I didn't, I didn't think seeing them 1023 00:47:24,056 --> 00:47:26,211 was gonna hurt this bad. 1024 00:47:26,216 --> 00:47:29,057 And, um, it's, uh... 1025 00:47:32,938 --> 00:47:35,219 Oh, God. 1026 00:47:40,080 --> 00:47:42,081 It's over. 1027 00:47:44,341 --> 00:47:46,777 It's over, isn't it? 1028 00:47:49,143 --> 00:47:51,143 I'm sorry. 1029 00:47:54,924 --> 00:47:57,220 Fuck. I left my purse. I left my... 1030 00:47:57,225 --> 00:47:58,860 I can't go in there. I can't see them. 1031 00:47:58,865 --> 00:48:01,142 Don't worry, I'll go get it. I'll be right back. Stay here. 1032 00:48:01,146 --> 00:48:03,147 Okay. 1033 00:48:05,667 --> 00:48:08,303 - It's locked. It's locked. - Oh... 1034 00:48:08,308 --> 00:48:10,384 - Fuck me! - No. Um... 1035 00:48:10,389 --> 00:48:11,404 Fuck. 1036 00:48:11,409 --> 00:48:13,510 Couldn't believe it. I was down, and then I came back 1037 00:48:13,514 --> 00:48:16,034 with that jack-high straight and it was over. 1038 00:48:17,371 --> 00:48:19,046 Oh, it is a trip how this game 1039 00:48:19,051 --> 00:48:20,726 gets in your head, don't you think? 1040 00:48:20,731 --> 00:48:22,772 Sure. 1041 00:48:25,513 --> 00:48:27,628 - What's wrong? - Nothing. 1042 00:48:27,633 --> 00:48:29,589 Tess, what happened? 1043 00:48:29,594 --> 00:48:31,950 Come on, talk to me. 1044 00:48:31,955 --> 00:48:34,270 That guy, from earlier. 1045 00:48:34,275 --> 00:48:36,816 He followed me to the office and he put his hands on me. 1046 00:48:37,952 --> 00:48:40,452 And I laughed, because that's what we're taught to do. 1047 00:48:40,457 --> 00:48:42,552 And I just waited for him to get 1048 00:48:42,557 --> 00:48:45,273 tired, and... 1049 00:48:45,278 --> 00:48:47,634 sick of me not saying yes, 1050 00:48:47,639 --> 00:48:50,055 and he did, eventually, and he left and that's it. 1051 00:48:50,060 --> 00:48:52,060 Nothing happened. 1052 00:48:52,880 --> 00:48:54,276 What are you doing? 1053 00:48:54,281 --> 00:48:56,916 Well, I'm gonna figure out where he lives. 1054 00:48:56,921 --> 00:48:58,878 - No. Hey, look, that's why - So I can go and fucking 1055 00:48:58,882 --> 00:48:59,999 - kill him. - I didn't tell you. I don't want 1056 00:49:00,003 --> 00:49:01,300 you to do anything like that, okay? 1057 00:49:01,304 --> 00:49:02,381 How do you work this fucking thing? 1058 00:49:02,385 --> 00:49:03,663 Will you just listen to me, please? 1059 00:49:03,667 --> 00:49:06,667 - Okay. How? - I took care of it. 1060 00:49:08,084 --> 00:49:10,160 I took a rake. 1061 00:49:10,165 --> 00:49:12,166 All right, great. What's a rake? 1062 00:49:13,446 --> 00:49:17,362 A portion of the winning pot, like, a small percentage. 1063 00:49:17,367 --> 00:49:19,803 It's illegal, but it's actually customary. 1064 00:49:19,808 --> 00:49:22,924 If a player's winning too much or if they're a prick, 1065 00:49:22,929 --> 00:49:25,084 and, in this case, both those things are true. 1066 00:49:25,089 --> 00:49:27,165 How much? 1067 00:49:27,170 --> 00:49:30,186 Four grand... two for you, two for me. 1068 00:49:30,191 --> 00:49:33,486 Look, I'm sorry, okay? 1069 00:49:33,491 --> 00:49:36,227 It was a one-time thing. It will never happen again. 1070 00:49:36,232 --> 00:49:38,868 I didn't mean to jeopardize the game. 1071 00:49:38,873 --> 00:49:41,749 Please don't be mad at me. 1072 00:49:41,754 --> 00:49:43,754 Okay, I'm sorry. 1073 00:49:49,096 --> 00:49:51,096 I kind of wish you took more. 1074 00:49:56,578 --> 00:49:59,494 I'm... I'm just glad you're okay. 1075 00:49:59,499 --> 00:50:01,134 You are okay, right? 1076 00:50:01,139 --> 00:50:02,654 Yeah. 1077 00:50:02,659 --> 00:50:04,255 Good. 1078 00:50:04,260 --> 00:50:06,536 Thanks. 1079 00:50:13,702 --> 00:50:15,278 - Hi. - Hi. 1080 00:50:15,283 --> 00:50:17,099 I thought for sure you'd be asleep. 1081 00:50:17,103 --> 00:50:19,139 No. Not asleep. 1082 00:50:19,144 --> 00:50:20,479 Is everything okay? 1083 00:50:20,484 --> 00:50:22,120 - Did the kids go down okay? - Yeah. 1084 00:50:22,125 --> 00:50:23,281 They were asleep when I got here. 1085 00:50:23,285 --> 00:50:25,161 - So was the babysitter. - Oh, hi. 1086 00:50:25,166 --> 00:50:28,242 Hi. She had your sweater on again. 1087 00:50:28,747 --> 00:50:31,782 Well, yeah, I told her she could wear it if she got cold. 1088 00:50:31,787 --> 00:50:34,583 She had your jeans on, too, but I'll let you two work that out. 1089 00:50:34,588 --> 00:50:36,624 Oh. 1090 00:50:36,629 --> 00:50:39,345 Nat, um... 1091 00:50:39,350 --> 00:50:41,350 What? 1092 00:50:45,351 --> 00:50:47,352 I can't do it. 1093 00:50:48,692 --> 00:50:50,488 Okay, we don't have to. 1094 00:50:50,493 --> 00:50:52,088 We don't have to. 1095 00:50:52,093 --> 00:50:54,118 Look, I don't want to change you, I don't. 1096 00:50:54,123 --> 00:50:55,958 And I... 1097 00:50:55,963 --> 00:50:57,964 I can't. 1098 00:50:59,895 --> 00:51:01,731 I love you, Alice. 1099 00:51:01,736 --> 00:51:03,536 I know. 1100 00:51:04,336 --> 00:51:06,457 I mean, it's me and you. 1101 00:51:08,818 --> 00:51:11,413 You deserve someone who can do this with you. 1102 00:51:11,418 --> 00:51:13,221 No. 1103 00:51:13,226 --> 00:51:16,227 No, Alice, believe me, that's not what I want. 1104 00:51:18,320 --> 00:51:21,116 - I w-want you. - I'm gonna go. 1105 00:51:21,121 --> 00:51:23,317 Wait. Wait, go? A... Wait. 1106 00:51:23,322 --> 00:51:25,023 - Alice. What do you mean? - It's gonna be okay. 1107 00:51:25,027 --> 00:51:26,405 - We can figure this out. - It's gonna be okay. 1108 00:51:26,409 --> 00:51:28,409 We can figure this... Alice. 1109 00:51:29,443 --> 00:51:31,484 Alice, please don't go. 1110 00:51:34,965 --> 00:51:36,965 Alice. 1111 00:52:06,894 --> 00:52:09,529 Seven, eight, nine, ten. 1112 00:52:09,534 --> 00:52:11,210 That's right. 1113 00:52:13,015 --> 00:52:14,491 - Hi! - Hi, bud! 1114 00:52:27,579 --> 00:52:30,975 _ 1115 00:52:30,980 --> 00:52:32,656 _ 1116 00:52:37,482 --> 00:52:39,983 _ 1117 00:52:43,264 --> 00:52:45,319 Okay. 1118 00:52:45,324 --> 00:52:47,500 Okay, this is my auntie. 1119 00:52:47,505 --> 00:52:49,780 "Golnar... 1120 00:52:49,785 --> 00:52:52,141 a fight in the beginning 1121 00:52:52,146 --> 00:52:54,482 is better than peace at the end". 1122 00:52:56,547 --> 00:52:58,243 Wh... What does that even mean? 1123 00:52:58,248 --> 00:53:00,123 I have no idea. 1124 00:53:00,128 --> 00:53:01,964 Wait. 1125 00:53:01,969 --> 00:53:03,324 "Golnar"? 1126 00:53:03,329 --> 00:53:05,805 - That's me, baby. - Ah. 1127 00:53:05,810 --> 00:53:08,425 Gigi's just a nickname my mom invented 1128 00:53:08,430 --> 00:53:11,266 for "stupid Americans" in grade school. 1129 00:53:11,271 --> 00:53:13,707 It's my initials... Golnar Ghorbani. 1130 00:53:13,712 --> 00:53:14,807 G.G. 1131 00:53:14,812 --> 00:53:17,208 They couldn't just say Golnar? 1132 00:53:17,213 --> 00:53:18,648 No, too hard. 1133 00:53:18,653 --> 00:53:21,809 Wow. There were three Golnars in my grade. 1134 00:53:21,814 --> 00:53:23,591 - Th-ree? - Th-ree. 1135 00:53:23,595 --> 00:53:26,450 They all drove Mercedes and wore Prada. 1136 00:53:26,455 --> 00:53:30,292 See, that's the part of "Tehrangeles" that I'm very... 1137 00:53:31,417 --> 00:53:34,513 ... that we were too poor to experience. 1138 00:53:40,359 --> 00:53:42,595 I had the best time tonight. 1139 00:53:44,560 --> 00:53:46,356 And it really came out of nowhere. 1140 00:53:48,361 --> 00:53:51,257 Thank you, again, for everything. 1141 00:53:51,262 --> 00:53:54,278 Pleasure was all mine. 1142 00:53:59,565 --> 00:54:01,320 The fuck is going on? 1143 00:54:02,586 --> 00:54:05,121 - Oh, my God. - Is this your dad's place? 1144 00:54:05,126 --> 00:54:06,462 Yeah. 1145 00:54:32,235 --> 00:54:33,916 Excuse me. Could you tell us what's going on? 1146 00:54:33,920 --> 00:54:35,420 Dad! Dad! 1147 00:54:36,200 --> 00:54:37,880 My donor's dying. 1148 00:54:37,885 --> 00:54:39,785 - Should I meet him? - Do you want to meet him? 1149 00:54:39,790 --> 00:54:40,790 Nat and I broke up. 1150 00:54:40,795 --> 00:54:42,595 Is that why you look so terrible? 1151 00:54:42,600 --> 00:54:44,075 That feels unnecessary. 1152 00:54:44,080 --> 00:54:47,080 The world wasn't ready for you, when you got your first break. 1153 00:54:47,085 --> 00:54:49,195 I don't know that anyone's still listening. 1154 00:54:49,200 --> 00:54:50,880 Don't blow this off. 1155 00:54:50,885 --> 00:54:52,185 I want you to find Dani. 1156 00:54:52,190 --> 00:54:54,040 I'm so sorry. But, I can't make it tonight. 1157 00:54:54,045 --> 00:54:55,245 No problem. What's going on? 1158 00:54:55,250 --> 00:54:56,650 Uh, you working late? 1159 00:55:06,050 --> 00:55:11,050 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 82140

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.