Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,305 --> 00:00:02,055
Previously on
The L Word: Generation Q...
2
00:00:03,065 --> 00:00:04,596
The thought of losing you
wasn't something
3
00:00:04,600 --> 00:00:05,701
I thought I'd ever have to face.
4
00:00:05,705 --> 00:00:07,665
You don't have to.
Just come home with me.
5
00:00:07,670 --> 00:00:09,590
I will never be able to trust you.
6
00:00:09,595 --> 00:00:12,245
- You hurt me so bad.
- You weren't happy.
7
00:00:12,250 --> 00:00:14,050
- Yes, I was!
- It's weird
8
00:00:14,055 --> 00:00:16,455
that I'm gonna meet
Carrie's family before I know
9
00:00:16,460 --> 00:00:18,161
- about my donor.
- We had an agreement
10
00:00:18,165 --> 00:00:19,516
- that he would remain anonymous.
- He was...
11
00:00:19,520 --> 00:00:21,200
I did one of those DNA tests,
12
00:00:21,205 --> 00:00:23,305
and they tell you
all about your ancestry.
13
00:00:23,310 --> 00:00:24,511
What's happening right now?
14
00:00:24,515 --> 00:00:26,216
We just got to figure out
who we want to invite.
15
00:00:26,220 --> 00:00:27,960
- To what?
- Our poker game.
16
00:00:27,965 --> 00:00:29,795
- I'm Tom Maultsby.
- The editor
17
00:00:29,800 --> 00:00:30,820
- to the book.
- Yeah.
18
00:00:30,825 --> 00:00:32,255
I just want to rework some things,
19
00:00:32,260 --> 00:00:33,521
get you to dig a little deeper.
20
00:00:33,526 --> 00:00:35,346
T and I don't think it's a good idea
21
00:00:35,351 --> 00:00:37,072
for you to do that genealogy test.
22
00:00:37,077 --> 00:00:39,257
- You want this?
- Yes.
23
00:00:40,267 --> 00:00:42,702
The game is Texas hold'em.
24
00:00:42,707 --> 00:00:44,248
This is such a great idea.
25
00:00:44,253 --> 00:00:46,228
- You should do this often.
- That's the plan.
26
00:00:46,233 --> 00:00:47,833
I think I'm polyamorous.
27
00:00:47,838 --> 00:00:49,178
You told me you loved me.
28
00:00:49,183 --> 00:00:51,208
- Only me.
- If I could be any other way,
29
00:00:51,213 --> 00:00:52,393
I would be.
30
00:00:52,398 --> 00:00:54,998
If you need anything,
I am here for you, always.
31
00:00:55,003 --> 00:00:56,904
I'm gonna be out of here
first thing in the morning.
32
00:00:56,908 --> 00:00:59,968
Don't go. I want you to stay.
33
00:01:08,817 --> 00:01:11,373
Okay. Okay.
34
00:01:14,259 --> 00:01:16,935
_
35
00:01:21,181 --> 00:01:22,976
_
36
00:01:27,222 --> 00:01:29,318
Okay.
37
00:01:35,069 --> 00:01:36,964
_
38
00:01:36,969 --> 00:01:39,285
Holy shit.
39
00:01:39,290 --> 00:01:40,745
Oh, my God.
40
00:01:55,470 --> 00:01:58,866
Dude, so, you're telling me
you never shit your pants?
41
00:01:58,871 --> 00:02:00,547
Oh, my God.
42
00:02:00,552 --> 00:02:03,087
Oh, dude, I shit my pants in a CVS.
43
00:02:03,092 --> 00:02:04,248
No, you didn't.
44
00:02:04,253 --> 00:02:05,589
I've shit my pants in my own bed.
45
00:02:05,593 --> 00:02:06,628
Yeah, I have problems.
46
00:02:06,633 --> 00:02:07,671
Why do you think I'm coming in here
47
00:02:07,675 --> 00:02:09,289
in such a fucking hurry all the time?
48
00:02:09,294 --> 00:02:11,190
Don't ever let me do your laundry. Oh.
49
00:02:11,195 --> 00:02:13,370
You'll like this one.
When I was home, my cousins
50
00:02:13,375 --> 00:02:15,131
pranked my very old grandparents.
51
00:02:15,136 --> 00:02:17,232
You know, they're, like, on
their fucking deathbed, right?
52
00:02:17,236 --> 00:02:18,694
- Poor Grandpa. What?
- They...
53
00:02:18,698 --> 00:02:20,992
They took a block of mozzarella cheese
54
00:02:20,997 --> 00:02:22,397
- Oh.
- and swapped it
55
00:02:22,402 --> 00:02:24,357
for the bar of soap
in my grandpa's shower.
56
00:02:24,362 --> 00:02:25,838
Oh, my God.
57
00:02:25,843 --> 00:02:27,554
He came out... the
whole family's over...
58
00:02:27,559 --> 00:02:31,115
he came out ass-naked
just, like, running around,
59
00:02:31,120 --> 00:02:33,816
threw the block of cheese
at my cousin's head.
60
00:02:33,821 --> 00:02:35,656
Oh, my God. It was fucking hilarious.
61
00:02:35,661 --> 00:02:37,757
Oh, that's crazy.
62
00:02:37,762 --> 00:02:39,397
Those are my people, though,
63
00:02:39,402 --> 00:02:40,538
- you know?
- Yep.
64
00:02:40,543 --> 00:02:42,958
Is there, uh, more coffee?
65
00:02:42,963 --> 00:02:44,279
Yeah. I made a whole pot.
66
00:02:44,284 --> 00:02:46,599
Thank you.
67
00:02:48,085 --> 00:02:49,520
Oh, God.
68
00:02:49,525 --> 00:02:52,066
Hey, uh, can we talk?
69
00:02:56,407 --> 00:02:58,408
It's too soon.
70
00:02:59,608 --> 00:03:01,563
Oh, okay.
71
00:03:01,568 --> 00:03:03,104
- Yeah.
- Copy that. Um, I...
72
00:03:03,109 --> 00:03:04,724
I got to go to work.
73
00:03:09,991 --> 00:03:11,326
Hi.
74
00:03:11,331 --> 00:03:12,887
Hi.
75
00:03:12,892 --> 00:03:14,807
- Hi.
- Hi.
76
00:03:14,812 --> 00:03:16,468
You know, they finally got rid
77
00:03:16,473 --> 00:03:18,368
of that, uh, dead tree near the road.
78
00:03:18,373 --> 00:03:21,109
- Oh, yeah?
- Yeah. Yeah.
79
00:03:21,114 --> 00:03:23,970
I mean, they must have chopped
it up into smaller pieces
80
00:03:23,975 --> 00:03:26,170
and used a truck.
81
00:03:26,175 --> 00:03:28,811
Might-Might've needed multiple trucks.
82
00:03:28,816 --> 00:03:31,212
That was such a huge tree.
Like, how many pieces...
83
00:03:31,217 --> 00:03:32,572
Why are we talking about a tree?
84
00:03:32,577 --> 00:03:34,472
Because I slept with
somebody else last night
85
00:03:34,477 --> 00:03:36,175
- and it feels weird.
- Well, yeah, but the whole
86
00:03:36,179 --> 00:03:37,893
tree rant is just making it weirder
87
00:03:37,898 --> 00:03:39,494
and it, you know, doesn't have to be.
88
00:03:39,499 --> 00:03:41,174
Thanks.
89
00:03:41,179 --> 00:03:42,595
Great.
90
00:03:42,600 --> 00:03:45,596
So... how was it?
91
00:03:45,601 --> 00:03:48,256
Uh, good.
92
00:03:48,261 --> 00:03:51,057
- Oh. That's great.
- Yeah,
93
00:03:51,062 --> 00:03:53,678
it was actually better
than I thought it would be.
94
00:03:53,683 --> 00:03:57,379
Oh. Well, that's great, right?
95
00:03:57,384 --> 00:03:59,219
Yeah.
96
00:03:59,224 --> 00:04:02,300
A-And, you know, it's-it's
all thanks to you, you know?
97
00:04:02,305 --> 00:04:03,340
Thank you for
98
00:04:03,345 --> 00:04:06,101
seeing me and allowing me
to be who I am.
99
00:04:06,106 --> 00:04:07,106
Well, you know,
100
00:04:07,111 --> 00:04:09,502
it makes me happy to see you happy.
101
00:04:09,507 --> 00:04:11,903
And, uh, that's
all I really want for you.
102
00:04:11,908 --> 00:04:14,343
Okay, see? Yes. This is why we work.
103
00:04:14,348 --> 00:04:17,304
You know, that's
all I want for you, too.
104
00:04:17,309 --> 00:04:19,785
And I missed you.
105
00:04:19,790 --> 00:04:23,106
I should have led with that.
I missed you so much.
106
00:04:23,111 --> 00:04:25,252
- Oh, yeah?
- Yeah.
107
00:04:28,152 --> 00:04:30,608
- Did you exercise?
- Yeah.
108
00:04:30,613 --> 00:04:33,949
Well, no. But I was going to.
I just got distracted.
109
00:04:33,954 --> 00:04:35,549
Well, you look really hot.
110
00:04:35,554 --> 00:04:37,350
- Well, did you-did you...
- Oh.
111
00:04:37,355 --> 00:04:40,151
Sorry. Did you, um, shower after?
112
00:04:40,156 --> 00:04:42,211
Mm-hmm. All clean.
113
00:04:42,216 --> 00:04:43,612
- I think mayb... Mm.
- Clean.
114
00:04:43,617 --> 00:04:45,132
Could you take another one?
115
00:04:45,137 --> 00:04:46,892
- Sure.
- Just to, like...
116
00:04:46,897 --> 00:04:48,898
Sure.
117
00:04:49,778 --> 00:04:51,494
Yeah. Anything else?
118
00:04:51,999 --> 00:04:54,074
No, I can't tonight.
119
00:04:54,079 --> 00:04:56,560
Going to the Frogtown Art Walk.
120
00:04:59,161 --> 00:05:00,496
- Hi.
- All right,
121
00:05:00,501 --> 00:05:02,117
you know what? Tell Isaac
122
00:05:02,122 --> 00:05:05,317
that I can come in
for an hour before lunch,
123
00:05:05,322 --> 00:05:08,958
but then I have two studio
visits in the afternoon.
124
00:05:08,963 --> 00:05:12,079
Oh, that's a great idea.
Yeah, that works.
125
00:05:12,084 --> 00:05:14,680
- Here you go.
- Thanks. Bye.
126
00:05:14,685 --> 00:05:16,761
Have to show my face
at the gallery today.
127
00:05:16,766 --> 00:05:18,241
Go. I'll be fine.
128
00:05:18,246 --> 00:05:19,721
I'm sure you will.
129
00:05:19,726 --> 00:05:22,042
Just don't let her father
run roughshod over you.
130
00:05:22,047 --> 00:05:23,282
Okay.
131
00:05:23,287 --> 00:05:25,363
- Hello.
- Hi.
132
00:05:25,368 --> 00:05:27,403
Bette Porter.
133
00:05:27,408 --> 00:05:28,684
Nice to see you again.
134
00:05:28,689 --> 00:05:30,284
Nice to see you, Rodolfo N��ez.
135
00:05:30,289 --> 00:05:32,845
This is my girlfriend, Gigi Ghorbani.
136
00:05:32,850 --> 00:05:34,700
- Ah. Nice to meet you.
- Likewise.
137
00:05:34,705 --> 00:05:36,102
Thank you so much for arranging this.
138
00:05:36,106 --> 00:05:37,741
- Of course.
- I have heard so much
139
00:05:37,746 --> 00:05:39,756
- about you from Bette.
- Oh. Ah.
140
00:05:39,761 --> 00:05:41,022
I promised her
I'd take good care of you.
141
00:05:41,026 --> 00:05:43,168
Gigi is an amazing realtor.
142
00:05:43,173 --> 00:05:44,888
You're in very, very good hands.
143
00:05:44,893 --> 00:05:46,629
Unfortunately, I have to run,
144
00:05:46,634 --> 00:05:49,034
- but I will call you later.
- Yes, please.
145
00:05:50,775 --> 00:05:53,611
Shall we go upstairs?
146
00:06:01,018 --> 00:06:02,418
Does my shirt
147
00:06:02,423 --> 00:06:04,059
- look okay?
- You asked me
148
00:06:04,064 --> 00:06:06,614
when we left the house and
then when we parked the car,
149
00:06:06,619 --> 00:06:09,495
- and now you're asking me again.
- Right. Sorry.
150
00:06:09,500 --> 00:06:11,936
- What'd you say, though?
- Mm.
151
00:06:11,941 --> 00:06:14,897
- I'm sorry. I'm-I'm nervous.
- Yeah, no shit.
152
00:06:14,902 --> 00:06:17,017
I've been teaching
therapeutic modalities
153
00:06:17,022 --> 00:06:18,037
since grad school,
154
00:06:18,042 --> 00:06:20,178
and now I actually get
to apply them. I...
155
00:06:20,183 --> 00:06:21,419
I don't know what you just said,
156
00:06:21,423 --> 00:06:22,539
- but...
- It's a dream job.
157
00:06:22,544 --> 00:06:24,044
there's a coffee shop in the lobby.
158
00:06:24,049 --> 00:06:25,281
This could put me on the path to having
159
00:06:25,285 --> 00:06:27,260
- my own practice.
- And it's free.
160
00:06:27,265 --> 00:06:29,866
- Micah?
- Yeah. Thanks.
161
00:06:31,906 --> 00:06:34,731
Look, um, I'm really grateful
162
00:06:34,736 --> 00:06:36,411
that you were able to come today.
163
00:06:36,416 --> 00:06:38,823
It's really weird at home.
164
00:06:38,828 --> 00:06:40,824
Yeah, totally fine.
165
00:06:40,829 --> 00:06:42,304
I, honestly, will take any excuse
166
00:06:42,309 --> 00:06:44,185
not to show up to work on time, so...
167
00:06:44,190 --> 00:06:46,065
Of course. Um...
168
00:06:46,070 --> 00:06:49,306
Okay, I have to go meet Nat
in her office.
169
00:06:49,311 --> 00:06:50,746
Pray for me.
170
00:06:50,751 --> 00:06:53,027
- Have fun.
- I'll call you after.
171
00:06:53,032 --> 00:06:54,387
- Micah.
- Yeah?
172
00:06:54,392 --> 00:06:57,188
The shirt's great.
Everyone's talking about it.
173
00:06:57,193 --> 00:06:58,709
They're definitely talking about it.
174
00:06:58,714 --> 00:07:00,515
- Okay. All right.
- That guy's talking about it.
175
00:07:00,519 --> 00:07:01,631
- Bye. Just go.
- This guy's
176
00:07:01,635 --> 00:07:03,231
- definitely talking about it.
- Thanks.
177
00:07:04,516 --> 00:07:07,892
Hey. Um, Tess said something
about these promo bottles.
178
00:07:07,897 --> 00:07:10,413
I can't remember what it is.
Do you know?
179
00:07:10,418 --> 00:07:13,174
I have no idea.
But just leave them there.
180
00:07:13,179 --> 00:07:15,094
Maybe she can make
a cocktail out of them.
181
00:07:15,099 --> 00:07:17,795
- Okay. Copy that.
- Thanks.
182
00:07:17,800 --> 00:07:19,695
Then I'll do garbage duty.
183
00:07:19,700 --> 00:07:22,456
Say hello to my little
rat friends back there.
184
00:07:22,461 --> 00:07:24,636
That better be a joke.
185
00:07:24,641 --> 00:07:26,036
- Shane.
- Yeah.
186
00:07:26,041 --> 00:07:27,937
Uh, question for you.
187
00:07:27,942 --> 00:07:29,299
I might have an answer for you.
188
00:07:29,303 --> 00:07:32,259
Why is my paycheck from
last week for $5,000 dollars?
189
00:07:32,264 --> 00:07:33,521
I don't know what the hell
you were thinking,
190
00:07:33,525 --> 00:07:34,721
but I am not a charity case.
191
00:07:34,726 --> 00:07:36,600
Well, that's not for you.
It's for your mom.
192
00:07:38,965 --> 00:07:40,560
Okay, but I wanted to earn that.
193
00:07:40,565 --> 00:07:42,741
- You are gonna earn it.
- Shit. Okay,
194
00:07:42,746 --> 00:07:45,041
I'm sorry. I, like, was upset,
195
00:07:45,046 --> 00:07:46,447
and I had this whole speech planned.
196
00:07:46,451 --> 00:07:47,752
And I drank, like, four espressos
197
00:07:47,756 --> 00:07:49,153
so that I could get it all out, and...
198
00:07:49,157 --> 00:07:51,084
I actually feel like my bones
are shaking a little bit.
199
00:07:51,088 --> 00:07:52,163
I can tell.
200
00:07:52,168 --> 00:07:53,524
Okay, thank you.
201
00:07:53,529 --> 00:07:55,984
- Welcome.
- Ew. Wait, no, what are those?
202
00:07:55,989 --> 00:07:57,365
I told Finley to stop accepting
203
00:07:57,370 --> 00:07:59,405
those promo bottles. They're no good.
204
00:07:59,410 --> 00:08:00,986
Where is she?
205
00:08:00,991 --> 00:08:03,186
You know, I'm not gonna
disclose that information.
206
00:08:03,191 --> 00:08:05,267
You know, 'cause you might
kill her, and if you do,
207
00:08:05,272 --> 00:08:06,808
I just can't have that on my conscience.
208
00:08:06,812 --> 00:08:08,448
Tell me where she is.
209
00:08:08,453 --> 00:08:11,088
Oh, God. Jordi!
210
00:08:11,093 --> 00:08:14,049
Jordi. Um...
211
00:08:14,054 --> 00:08:15,410
Uh...
212
00:08:15,415 --> 00:08:18,050
I, uh, I have a sister.
I have a half sister.
213
00:08:18,055 --> 00:08:19,606
- Oh, my God. What?
- I got... Yes, I got... I know.
214
00:08:19,610 --> 00:08:20,965
I got my results back today,
215
00:08:20,970 --> 00:08:23,470
and they match you with family members,
216
00:08:23,475 --> 00:08:25,490
- and I got a DM from this girl.
- Shit.
217
00:08:25,495 --> 00:08:28,153
- Holy shit!
- And she's my half sister.
218
00:08:28,158 --> 00:08:29,694
- Oh, my God. How old is she?
- I know.
219
00:08:29,699 --> 00:08:31,414
Um, she's 15.
220
00:08:31,419 --> 00:08:32,934
Where does she live?
221
00:08:32,939 --> 00:08:34,355
- Here.
- Shut up.
222
00:08:34,360 --> 00:08:36,075
- Yes. She wants to meet.
- Oh, my God.
223
00:08:36,080 --> 00:08:38,516
This is so dope. What did your mom say?
224
00:08:38,521 --> 00:08:40,822
Um... Um...
225
00:08:42,422 --> 00:08:43,857
Well, she doesn't know.
226
00:08:43,862 --> 00:08:45,518
'Kay.
227
00:08:45,523 --> 00:08:48,119
Well, we still have to meet her.
228
00:08:48,124 --> 00:08:50,099
- We?
- Of course.
229
00:08:50,104 --> 00:08:52,240
I mean, it could be
really dangerous if it's...
230
00:08:52,245 --> 00:08:53,800
if she's not who she says she is.
231
00:08:53,805 --> 00:08:55,721
You could end up in the trunk of a car.
232
00:08:55,726 --> 00:08:58,301
- Hello. Taken?
- No, you'd really come with me?
233
00:08:58,306 --> 00:08:59,902
Of course.
234
00:08:59,907 --> 00:09:02,222
If you want me there, I'm there.
235
00:09:02,227 --> 00:09:04,623
I do.
236
00:09:04,628 --> 00:09:08,184
- I'm there.
- Thank you, Jordi.
237
00:09:08,189 --> 00:09:10,305
The building has a rooftop pool,
238
00:09:10,310 --> 00:09:12,906
hot tub and a 3,000-square-foot
fitness center,
239
00:09:12,911 --> 00:09:15,086
but fuck all that. Pardon my French.
240
00:09:15,091 --> 00:09:17,087
This is why we're really here.
241
00:09:17,092 --> 00:09:18,487
Oh, wow.
242
00:09:18,492 --> 00:09:21,008
I see what Bette meant.
243
00:09:21,013 --> 00:09:23,508
- You are amazing.
- Well, thank you.
244
00:09:23,513 --> 00:09:27,189
The master is straight
down to the right.
245
00:09:27,194 --> 00:09:29,470
Yeah, I don't...
246
00:09:29,475 --> 00:09:32,471
I don't know about this place.
247
00:09:32,476 --> 00:09:35,472
It's really big for one person and...
248
00:09:35,477 --> 00:09:38,512
I mean,
249
00:09:38,517 --> 00:09:41,013
do I even want to buy
something right now?
250
00:09:41,018 --> 00:09:42,814
Por favor, it's perfect.
251
00:09:42,819 --> 00:09:45,515
You need a place that's yours, okay?
252
00:09:45,520 --> 00:09:47,275
My parents are the same way.
253
00:09:47,880 --> 00:09:51,636
My dad always used to say,
"Four walls make a man free,
254
00:09:51,641 --> 00:09:53,637
but only if he owns them".
255
00:09:53,642 --> 00:09:55,438
Where are your parents from?
256
00:09:55,442 --> 00:09:58,478
- Iran.
- Uh...
257
00:10:17,788 --> 00:10:21,184
I'm pretty sure you'll
make this a lovely place, Dani.
258
00:10:25,130 --> 00:10:26,467
Take your time. There's no rush.
259
00:10:26,472 --> 00:10:28,307
No. No, she'll take it.
260
00:10:28,312 --> 00:10:30,513
You can start drawing up
the contract, Gigi.
261
00:10:33,252 --> 00:10:34,848
Hey.
262
00:10:34,853 --> 00:10:36,854
I'll do whatever you say.
263
00:10:41,135 --> 00:10:43,355
You can start the paperwork.
264
00:10:49,057 --> 00:10:51,473
- Okay.
- Hey, you busy?
265
00:10:51,478 --> 00:10:54,093
- My team's in the championship!
- So you're swamped.
266
00:10:54,098 --> 00:10:55,854
Yes!
267
00:10:55,859 --> 00:10:57,794
This is not over.
268
00:10:57,799 --> 00:11:00,355
I had a question about
the Carpool Karaoke segment.
269
00:11:00,360 --> 00:11:02,711
Okay, I have to stop you there.
We have to stop calling it that,
270
00:11:02,715 --> 00:11:05,090
because somehow
it got back to James Corden
271
00:11:05,095 --> 00:11:06,498
and now we're in a huge Twitter fight.
272
00:11:06,502 --> 00:11:08,197
- Really?
- I mean, as much as you can be
273
00:11:08,202 --> 00:11:09,453
in a fight with a British person.
274
00:11:09,457 --> 00:11:11,352
He called me "cheeky".
275
00:11:11,357 --> 00:11:14,313
Ooh, should I get him back with,
like, a British teeth dig?
276
00:11:14,318 --> 00:11:15,773
- Oh, yeah.
- Okay.
277
00:11:15,778 --> 00:11:18,294
Yeah. So you know how
all late night talk shows
278
00:11:18,299 --> 00:11:20,214
have their version
of man on the street, right?
279
00:11:20,219 --> 00:11:22,135
- Uh-huh.
- I keep wondering.
280
00:11:22,140 --> 00:11:23,976
Maybe that's what
our segment needs to be.
281
00:11:23,981 --> 00:11:26,745
Like, man on the street, but-but gay.
282
00:11:26,750 --> 00:11:29,986
Isn't that just Billy Eichner?
283
00:11:29,991 --> 00:11:31,427
Yep.
284
00:11:31,432 --> 00:11:33,027
That's exactly what that is. Okay.
285
00:11:33,032 --> 00:11:34,468
So I'm gonna keep thinking about it,
286
00:11:34,472 --> 00:11:35,948
and I'll get back to you.
287
00:11:35,953 --> 00:11:37,548
Uh, you good otherwise?
288
00:11:37,553 --> 00:11:40,829
Yeah, I'm just dreading
my next work sesh with Tom.
289
00:11:40,834 --> 00:11:43,590
Okay. And-and things with Nat are okay?
290
00:11:43,595 --> 00:11:45,030
Yeah, they're good.
291
00:11:45,035 --> 00:11:47,871
I mean, she had her first
sleepover with Marissa.
292
00:11:47,876 --> 00:11:50,072
And you're just fine with that?
293
00:11:50,077 --> 00:11:51,492
Yeah, I'm great.
294
00:11:51,497 --> 00:11:53,498
Hmm.
295
00:11:54,500 --> 00:11:57,300
_
296
00:11:57,305 --> 00:12:00,435
Everything okay?
297
00:12:00,440 --> 00:12:02,195
Yeah. So good. So good.
298
00:12:02,200 --> 00:12:06,161
I'll, uh... Oh, I'll keep thinking
of more bad ideas, too.
299
00:12:07,950 --> 00:12:08,950
_
300
00:12:16,804 --> 00:12:19,960
Mostly I taught family systems theory,
301
00:12:19,965 --> 00:12:22,701
with a focus on how grief
impacts the family unit.
302
00:12:22,706 --> 00:12:24,201
Wow. Good for you.
303
00:12:24,206 --> 00:12:25,922
Yeah, my dad died
when I was pretty young,
304
00:12:25,927 --> 00:12:27,382
so I've just always been drawn
305
00:12:27,387 --> 00:12:28,682
to how families deal with grief.
306
00:12:28,687 --> 00:12:31,363
Ah, that's great. I mean,
not about your dad...
307
00:12:31,368 --> 00:12:33,449
- that's awful... the other part.
- Right.
308
00:12:33,454 --> 00:12:35,505
God, when Sophie said you might
be interested in the gig,
309
00:12:35,509 --> 00:12:37,704
I just jumped at the chance,
because we have been
310
00:12:37,709 --> 00:12:39,246
desperately looking
for someone like you.
311
00:12:39,250 --> 00:12:40,250
- Really?
- Yeah.
312
00:12:40,255 --> 00:12:41,647
- Wow. That's...
- We have about a dozen
313
00:12:41,651 --> 00:12:43,446
trans youth receiving therapy,
314
00:12:43,451 --> 00:12:45,987
so having you on staff will
just make such a big difference.
315
00:12:45,992 --> 00:12:48,708
Now, here is the snack room.
316
00:12:48,713 --> 00:12:50,168
We celebrate everybody's birthday,
317
00:12:50,173 --> 00:12:51,809
so there's usually
a sheet cake in there.
318
00:12:51,814 --> 00:12:54,029
However... hot tip...
based on experience,
319
00:12:54,034 --> 00:12:56,250
make sure the birthday person,
aka Linda,
320
00:12:56,255 --> 00:12:58,611
has at least seen the cake
before you cut into it.
321
00:12:58,616 --> 00:12:59,931
- Noted.
- Okay.
322
00:12:59,936 --> 00:13:01,532
And here's the gender-neutral bathrooms,
323
00:13:01,536 --> 00:13:04,612
should you need them,
and up here is your office.
324
00:13:04,617 --> 00:13:07,413
Now, it's not much, but it's all yours.
325
00:13:07,418 --> 00:13:09,173
This-this is great.
326
00:13:09,178 --> 00:13:11,579
- No, uh, thank you.
- Yeah, of course.
327
00:13:11,584 --> 00:13:13,720
Okay, well, let me know
if you need anything.
328
00:13:13,725 --> 00:13:14,775
- Okay. Yeah.
- All right.
329
00:13:14,780 --> 00:13:16,155
- Have a great first day.
- Thanks.
330
00:13:16,160 --> 00:13:17,296
Yeah.
331
00:13:20,822 --> 00:13:23,977
Just sign here. And here.
332
00:13:23,982 --> 00:13:26,198
I bought my first apartment
333
00:13:26,203 --> 00:13:27,578
for $30,000 dollars.
334
00:13:27,583 --> 00:13:29,259
I remember telling your mother
335
00:13:29,264 --> 00:13:30,940
- it was too far from the office.
- All right.
336
00:13:30,944 --> 00:13:32,580
And she looked at me and said,
337
00:13:32,585 --> 00:13:35,181
"Do you want us
to live close to your office,
338
00:13:35,186 --> 00:13:38,381
or close to the school
where our daughter will go?"
339
00:13:38,386 --> 00:13:41,022
And this is how she told me
she was pregnant with you.
340
00:13:41,027 --> 00:13:43,703
Here.
341
00:13:43,708 --> 00:13:47,464
To new possibilities,
thanks to your friend.
342
00:13:47,469 --> 00:13:48,544
Uh, what's her name?
343
00:13:48,549 --> 00:13:50,585
- Gigi.
- Yeah. I liked her.
344
00:13:50,590 --> 00:13:52,905
And I always imagined you'd
end up with someone like her.
345
00:13:52,910 --> 00:13:54,306
Someone, uh, Persian?
346
00:13:54,311 --> 00:13:55,426
No.
347
00:13:55,431 --> 00:13:57,672
Someone adventurous, gutsy.
348
00:13:59,592 --> 00:14:01,108
Someone like Mom?
349
00:14:02,213 --> 00:14:04,269
And just a couple more signatures here.
350
00:14:08,235 --> 00:14:10,830
And then this last page here.
351
00:14:10,835 --> 00:14:14,351
So, this is it. Hmm?
352
00:14:14,356 --> 00:14:18,152
New zip code, new life, just like that.
353
00:14:18,157 --> 00:14:19,633
Mm.
354
00:14:19,638 --> 00:14:21,533
- Shit.
- What's wrong, Dani?
355
00:14:21,538 --> 00:14:23,475
I have to get my stuff
from the old apartment.
356
00:14:23,479 --> 00:14:26,935
You need anything here? I mean,
this couch. You love this couch.
357
00:14:26,940 --> 00:14:29,115
You can have it. You can have
anything you want here.
358
00:14:29,120 --> 00:14:31,436
Okay, so that is about it.
359
00:14:31,441 --> 00:14:34,617
Um, Ari, just one more thing,
since you're here.
360
00:14:34,622 --> 00:14:37,558
There's another set of documents here.
361
00:14:37,563 --> 00:14:40,338
I mean, just some minor changes.
362
00:14:40,343 --> 00:14:42,084
I need these signed.
363
00:14:43,284 --> 00:14:45,880
Your will?
364
00:14:45,885 --> 00:14:47,881
Power of attorney?
365
00:14:47,886 --> 00:14:49,886
This is a DNR.
366
00:14:51,406 --> 00:14:53,407
What's going on?
367
00:14:56,728 --> 00:14:59,083
? Saw you across the way ?
368
00:14:59,088 --> 00:15:01,524
? My jaw dropped below my face ?
369
00:15:01,529 --> 00:15:03,765
? You have me feeling some ?
370
00:15:03,770 --> 00:15:06,146
? Tidal wave ?
371
00:15:06,151 --> 00:15:08,566
? You started to look my way... ?
372
00:15:08,571 --> 00:15:12,687
Okay, I'm probably gonna
sound really ignorant, but...
373
00:15:12,692 --> 00:15:15,528
how do you know if it's any good?
374
00:15:15,533 --> 00:15:17,889
Oh, that's not ignorant at all.
375
00:15:17,894 --> 00:15:20,450
Well, I might ask,
376
00:15:20,455 --> 00:15:22,610
um, does it move you?
377
00:15:22,615 --> 00:15:24,531
Does it change you
378
00:15:24,536 --> 00:15:27,811
in any kind of, you know,
existential way?
379
00:15:27,816 --> 00:15:30,172
'Cause good art asks questions.
380
00:15:30,177 --> 00:15:32,173
And-and it connects you to worlds
381
00:15:32,178 --> 00:15:34,933
and ideas that you didn't
even know existed,
382
00:15:34,938 --> 00:15:36,254
at least not consciously.
383
00:15:36,259 --> 00:15:38,614
I mean, certainly, you know, over time,
384
00:15:38,619 --> 00:15:41,015
you can develop a critical framework,
385
00:15:41,020 --> 00:15:43,616
but that's basically
what it boils down to.
386
00:15:43,621 --> 00:15:47,297
And I come here
387
00:15:47,302 --> 00:15:50,298
to see emerging artists
388
00:15:50,303 --> 00:15:52,958
and their work.
389
00:15:52,963 --> 00:15:55,599
And if someone catches my eye, then...
390
00:15:55,604 --> 00:15:57,605
then I might show them.
391
00:16:01,846 --> 00:16:03,846
Well, you catch my eye.
392
00:16:08,468 --> 00:16:10,863
Would you like some wine?
393
00:16:10,868 --> 00:16:12,744
I'm good. Thank you.
394
00:16:12,749 --> 00:16:14,504
But have at it.
395
00:16:14,509 --> 00:16:16,665
- Okay.
- Okay.
396
00:17:18,367 --> 00:17:19,602
You okay?
397
00:17:19,607 --> 00:17:21,963
Yes. Yes. Yes.
398
00:17:26,569 --> 00:17:29,625
This is the work of Pippa Pascal.
399
00:17:29,630 --> 00:17:31,726
I know it is.
400
00:17:34,371 --> 00:17:37,527
Hey. What's up?
401
00:17:37,532 --> 00:17:39,208
- Za!
- Thank God.
402
00:17:39,213 --> 00:17:41,248
- Ooh.
- How did your day go?
403
00:17:41,253 --> 00:17:44,329
- Oh, yeah. Big first day!
- I...
404
00:17:44,334 --> 00:17:46,730
Does anybody want olives
on theirs, by the way? No?
405
00:17:46,735 --> 00:17:49,730
- I really, really fucking hate people.
- Who doesn't?
406
00:17:49,735 --> 00:17:50,773
Well, I'm not in a place,
407
00:17:50,777 --> 00:17:52,671
personally, to judge others, so...
408
00:17:52,676 --> 00:17:53,676
I was really
409
00:17:53,681 --> 00:17:56,116
excited to finally work
somewhere that understood me
410
00:17:56,121 --> 00:17:57,541
and accepted me implicitly,
411
00:17:57,546 --> 00:18:01,174
but I'm just still checking
these trans boxes,
412
00:18:01,179 --> 00:18:02,254
and I'm sick of it.
413
00:18:02,259 --> 00:18:04,054
Oh. Did the world treat you bad?
414
00:18:04,059 --> 00:18:05,575
Oh, don't fuck with me.
415
00:18:05,580 --> 00:18:08,216
One time, I asked my mom
for this pony I saw.
416
00:18:08,221 --> 00:18:10,476
It was light brown
with a dark braided mane.
417
00:18:10,481 --> 00:18:13,178
I begged her for it. You know
what? She didn't get it for me.
418
00:18:13,183 --> 00:18:15,873
- Oh, it's a sad story.
- Yeah, sometimes life sucks.
419
00:18:15,878 --> 00:18:17,578
This isn't a pony situation.
420
00:18:17,583 --> 00:18:20,619
My-my supervisor doesn't
think I can help anyone
421
00:18:20,624 --> 00:18:23,980
except trans clients, and
it's fucking demoralizing.
422
00:18:23,985 --> 00:18:26,581
- That's not demoralizing.
- Yeah, it is.
423
00:18:26,586 --> 00:18:29,941
No. A white lady tried to
lift me up from my chair today.
424
00:18:29,946 --> 00:18:31,902
- Wait. What?
- She thought it would be okay
425
00:18:31,907 --> 00:18:34,663
- to hold me like a baby.
- Oh, we're the worst.
426
00:18:34,668 --> 00:18:36,103
- Goddamn it.
- Please.
427
00:18:36,108 --> 00:18:37,944
Shit like that happens
to me all the time.
428
00:18:37,949 --> 00:18:39,364
I'm just really tired
429
00:18:39,369 --> 00:18:41,805
of teaching everyone
how to be decent fucking humans.
430
00:18:41,810 --> 00:18:43,825
- You know, it's...
- Look, people are dumb.
431
00:18:43,830 --> 00:18:45,586
They can't read your mind.
432
00:18:45,591 --> 00:18:48,147
So use your damn voice
if you want something different.
433
00:18:48,151 --> 00:18:50,707
And seriously,
434
00:18:50,712 --> 00:18:53,288
I am sorry you have to help trans kids.
435
00:18:53,293 --> 00:18:55,408
It must be a real burden.
436
00:18:55,413 --> 00:18:57,089
All right. Fuck off.
437
00:18:57,094 --> 00:18:59,470
- You're a saint and a martyr.
- You're a pain in the ass.
438
00:18:59,475 --> 00:19:00,731
All right? Eat the pizza I brought.
439
00:19:00,735 --> 00:19:03,132
I do just want to say,
on behalf of all white women,
440
00:19:03,137 --> 00:19:06,373
I apologize... to both of you.
441
00:19:06,378 --> 00:19:08,333
- Thanks.
- Thanks.
442
00:19:08,338 --> 00:19:10,714
So the first time
that I saw her work was
443
00:19:10,719 --> 00:19:12,974
her senior thesis show at Bard.
444
00:19:12,979 --> 00:19:15,314
And it was fucking unbelievable.
445
00:19:15,319 --> 00:19:16,874
And you have to remember, back then,
446
00:19:16,879 --> 00:19:19,755
nobody in the mainstream
was making art about race
447
00:19:19,760 --> 00:19:21,996
and oppression and sexual violence.
448
00:19:22,001 --> 00:19:23,956
It was incredibly powerful.
449
00:19:23,961 --> 00:19:25,897
So did you ever work with her?
450
00:19:25,902 --> 00:19:27,117
Oh, my God, no. When I...
451
00:19:27,122 --> 00:19:29,159
when I the opened my first
gallery back in the '90s,
452
00:19:29,163 --> 00:19:31,118
- she was already a superstar.
- Mm.
453
00:19:31,123 --> 00:19:33,099
She was way out of my league.
454
00:19:33,104 --> 00:19:35,000
And then, of course,
she was given this reputation
455
00:19:35,004 --> 00:19:36,920
as being a difficult artist.
456
00:19:36,925 --> 00:19:39,040
Difficult being a euphemism for female.
457
00:19:39,045 --> 00:19:40,521
- And Black.
- Of course.
458
00:19:40,526 --> 00:19:44,082
Oh, and then, in 2000,
459
00:19:44,087 --> 00:19:47,843
she published an op-ed
in The New York Times
460
00:19:47,848 --> 00:19:50,084
calling the art world
461
00:19:50,089 --> 00:19:53,304
"openly racist and
systematically anti-Black".
462
00:19:53,309 --> 00:19:54,545
- Wow.
- Yeah.
463
00:19:54,550 --> 00:19:57,165
What-what happened?
464
00:19:57,170 --> 00:19:59,046
She disappeared.
465
00:19:59,051 --> 00:20:01,347
She stopped working
466
00:20:01,352 --> 00:20:03,912
and stopped showing.
467
00:20:05,893 --> 00:20:09,609
- Until now.
- Until now.
468
00:20:09,614 --> 00:20:12,650
Until now. Until now.
469
00:20:12,655 --> 00:20:15,370
- You want to go back?
- Let's fucking go back.
470
00:20:15,375 --> 00:20:16,691
- Yes! Come on.
- Go, go, go.
471
00:20:18,656 --> 00:20:20,652
So you and Nat met at
472
00:20:20,657 --> 00:20:22,653
the LGBT Center
two and a half years ago?
473
00:20:22,657 --> 00:20:26,093
Yes, and, you know, we talked all night.
474
00:20:26,098 --> 00:20:28,994
I mean, mostly, she was just
laughing at my stories, but
475
00:20:28,999 --> 00:20:31,735
her laugh, though... it just...
476
00:20:31,740 --> 00:20:33,736
I don't know. It melted me.
477
00:20:33,741 --> 00:20:36,876
Wow. That's very endearing,
'cause my ex told me she loved
478
00:20:36,881 --> 00:20:39,218
that I was the only guy
at the party with a dad body.
479
00:20:39,222 --> 00:20:41,778
And you dated her anyway?
480
00:20:41,783 --> 00:20:44,098
I had really low self-esteem.
481
00:20:45,424 --> 00:20:46,859
Yeah, anyway, I don't know.
482
00:20:46,864 --> 00:20:49,100
She said no one ever
made her laugh like that,
483
00:20:49,105 --> 00:20:50,180
and I really liked that,
484
00:20:50,185 --> 00:20:51,981
so I asked her out the next day, and...
485
00:20:51,986 --> 00:20:54,061
- Mm.
- We've been together ever since.
486
00:20:54,066 --> 00:20:58,022
Wow. So, uh, why'd you guys open
a relationship up with Gigi?
487
00:20:58,027 --> 00:21:01,583
Oh. I think it was... tequila.
488
00:21:01,588 --> 00:21:03,784
- Ha!
- Yeah. No. No, no, no.
489
00:21:03,789 --> 00:21:05,104
It was vodka.
490
00:21:05,109 --> 00:21:08,245
- Alice. Come on.
- What?
491
00:21:08,250 --> 00:21:09,886
You got to give me more than that.
492
00:21:09,891 --> 00:21:13,006
What? Oh, you want some big,
deep answer. I don't... It...
493
00:21:13,011 --> 00:21:14,627
That's what it was.
494
00:21:14,632 --> 00:21:18,308
She has a hot ex-wife,
we had chemistry, and...
495
00:21:18,313 --> 00:21:20,403
- vodka.
- Wow.
496
00:21:20,408 --> 00:21:21,913
See, I don't know if I could do that.
497
00:21:21,918 --> 00:21:23,249
You know, maybe it's because
498
00:21:23,254 --> 00:21:26,250
you guys are way more evolved than I am,
499
00:21:26,255 --> 00:21:30,271
but when I'm with a woman,
I only see her, you know?
500
00:21:30,276 --> 00:21:33,272
- Yeah. Yeah.
- Yeah.
501
00:21:33,277 --> 00:21:36,273
Okay, so, uh... Gigi.
502
00:21:36,278 --> 00:21:39,274
Why did you guys end that relationship?
503
00:21:39,279 --> 00:21:41,794
Uh, phew.
504
00:21:41,799 --> 00:21:43,875
Well, they're ex-wives.
505
00:21:43,880 --> 00:21:46,035
So that was complicated.
506
00:21:46,040 --> 00:21:47,076
But you know what?
507
00:21:47,081 --> 00:21:49,956
Nat and I... we are back
into the open thing.
508
00:21:49,961 --> 00:21:52,737
- Yeah. Well, Nat is.
- You...
509
00:21:52,742 --> 00:21:55,358
It's more her thing,
but I'm along for the ride.
510
00:21:55,363 --> 00:21:58,799
Wait. So she's... she's dating?
511
00:21:58,804 --> 00:22:00,879
Yeah. Well, one person.
512
00:22:00,884 --> 00:22:02,600
- And you've met her?
- Mm-hmm.
513
00:22:02,605 --> 00:22:04,080
Like, briefly. Yeah.
514
00:22:04,085 --> 00:22:05,921
Yeah, that's gonna be a no
from me, dawg.
515
00:22:05,926 --> 00:22:07,801
You know what I mean? There's no way.
516
00:22:07,806 --> 00:22:09,542
After seeing the person, all I would do
517
00:22:09,547 --> 00:22:11,402
is picture them having sex,
518
00:22:11,407 --> 00:22:13,363
going on coffee dates,
519
00:22:13,368 --> 00:22:15,203
eating breakfast together.
520
00:22:15,208 --> 00:22:16,764
Fucking after breakfast together.
521
00:22:16,769 --> 00:22:18,204
- Or...
- Pumpkin-patching.
522
00:22:18,209 --> 00:22:21,445
I've... said way too much. I'm sorry.
523
00:22:21,450 --> 00:22:24,446
- It's... I-I just...
- Uh, let's... today.
524
00:22:24,451 --> 00:22:25,766
- Yeah?
- Yeah. I'm...
525
00:22:25,771 --> 00:22:28,187
With the writing and
the brainstorming. Is that okay?
526
00:22:28,192 --> 00:22:29,407
It's totally fine.
527
00:22:29,412 --> 00:22:30,688
- I'm s-I'm sorry.
- Okay. Yeah.
528
00:22:30,693 --> 00:22:32,569
- I got a big mouth. I'm sorry.
- No, it's fine.
529
00:22:32,573 --> 00:22:34,149
- Can I ask you a question?
- Yeah.
530
00:22:34,154 --> 00:22:36,849
Would you be up
for doing this maybe... later?
531
00:22:36,854 --> 00:22:39,350
Perhaps dinner?
532
00:22:39,355 --> 00:22:40,450
Tonight?
533
00:22:40,455 --> 00:22:42,976
- Yes.
- Oh. Um...
534
00:22:44,736 --> 00:22:47,772
Yeah. Yeah.
535
00:22:47,777 --> 00:22:49,573
- Really? For real?
- Uh-huh.
536
00:22:49,578 --> 00:22:50,893
- Yeah.
- Okay.
537
00:22:50,898 --> 00:22:53,774
I'm gonna have my assistant,
you know, email.
538
00:22:53,779 --> 00:22:56,375
Yeah, yeah. I'll-I'll be
looking for the email.
539
00:22:56,380 --> 00:22:58,295
Okay.
540
00:23:11,944 --> 00:23:14,220
- Hi. Hey.
- Hey.
541
00:23:14,225 --> 00:23:15,820
What are you doing here?
542
00:23:15,825 --> 00:23:17,826
I came home to change.
543
00:23:18,666 --> 00:23:20,821
Wait, aren't you supposed
to be in drama club?
544
00:23:20,826 --> 00:23:22,102
It let out early.
545
00:23:22,107 --> 00:23:23,182
Oh.
546
00:23:23,187 --> 00:23:24,463
Hmm.
547
00:23:24,468 --> 00:23:26,468
Um...
548
00:23:27,788 --> 00:23:29,789
What have you got here?
549
00:23:32,590 --> 00:23:34,545
Uh...
550
00:23:34,550 --> 00:23:37,146
Okay. I did that DNA website thing.
551
00:23:37,151 --> 00:23:38,466
And I...
552
00:23:38,471 --> 00:23:40,571
Mama T and I specifically
told you not to do
553
00:23:40,576 --> 00:23:42,771
- the DNA website.
- I know.
554
00:23:42,776 --> 00:23:44,508
But I have a half sister.
555
00:23:44,513 --> 00:23:46,628
- Okay, you don't have a sister.
- And...
556
00:23:46,633 --> 00:23:48,309
- You don't have a sister.
- I do.
557
00:23:48,314 --> 00:23:50,110
- No, you don't.
- And I'm supposed to meet her.
558
00:23:50,114 --> 00:23:52,110
- You made plans to meet her?
- Yes, I did.
559
00:23:52,115 --> 00:23:53,470
Oh, behind my back.
560
00:23:53,475 --> 00:23:55,031
Angelica,
561
00:23:55,036 --> 00:23:58,232
my number-one concern
is for your safety.
562
00:23:58,237 --> 00:23:59,392
- Uh...
- Okay, we don't know
563
00:23:59,397 --> 00:24:00,532
who this young girl is.
564
00:24:00,537 --> 00:24:02,354
- That's not what I'm saying.
- Or even if it is a young girl.
565
00:24:02,358 --> 00:24:03,674
I mean, it's the fucking Internet,
566
00:24:03,678 --> 00:24:04,954
- for fuck's sake.
- Okay.
567
00:24:04,959 --> 00:24:06,114
Fine.
568
00:24:06,119 --> 00:24:08,434
- Like, dear-dear God!
- Angie.
569
00:24:11,360 --> 00:24:12,976
Shit. Um...
570
00:24:12,981 --> 00:24:14,476
Nice to see you, too.
571
00:24:14,481 --> 00:24:16,078
- Yeah. Hi.
- They didn't have raspberry,
572
00:24:16,082 --> 00:24:18,277
- so I subbed for strawberry.
- Okay.
573
00:24:18,282 --> 00:24:20,878
Um, I'm sorry. I'm just
in the middle of something.
574
00:24:20,883 --> 00:24:23,159
- Uh, i-it's Angie.
- What-what happened?
575
00:24:23,164 --> 00:24:24,680
- Is she okay?
- She went behind my back
576
00:24:24,684 --> 00:24:27,041
and she went on some fucking
DNA website to find the identity
577
00:24:27,045 --> 00:24:29,360
- of her donor.
- Oh, wow. Okay.
578
00:24:29,365 --> 00:24:30,961
Is that a huge problem for you?
579
00:24:30,966 --> 00:24:33,242
Nat and I... we're open
with the kids about their donor.
580
00:24:33,247 --> 00:24:35,022
Okay, well, this is different.
All right?
581
00:24:35,027 --> 00:24:36,942
We didn't find Angie's donor
at a sperm bank.
582
00:24:36,947 --> 00:24:38,663
He was an artist that we knew,
583
00:24:38,668 --> 00:24:41,504
and we promised him that he
would be able to stay anonymous.
584
00:24:41,509 --> 00:24:43,744
- Mm-hmm.
- Okay. Um...
585
00:24:43,749 --> 00:24:46,390
I really... I don't know
what to do right now.
586
00:24:48,090 --> 00:24:50,326
Maybe I can help.
587
00:24:56,213 --> 00:24:58,128
Nat carried our kids. I didn't.
588
00:24:58,133 --> 00:24:59,448
Just like you didn't.
589
00:24:59,453 --> 00:25:01,689
So I can understand
if you feel threatened.
590
00:25:01,694 --> 00:25:03,810
Like... like, maybe...
591
00:25:03,815 --> 00:25:05,815
I got it.
592
00:25:07,656 --> 00:25:10,691
'Kay. Maybe you feel like,
I don't know, it diminishes
593
00:25:10,696 --> 00:25:11,933
- your role as a mom.
- Oh, God, no.
594
00:25:11,937 --> 00:25:13,612
That's not it. That's not it. I...
595
00:25:13,617 --> 00:25:15,453
Okay. Maybe I'm projecting.
596
00:25:15,458 --> 00:25:17,214
- Yeah, maybe you are.
- But that was my experience.
597
00:25:17,218 --> 00:25:18,934
Okay.
598
00:25:18,939 --> 00:25:21,695
I just get scared sometimes
that my kids aren't really mine.
599
00:25:21,700 --> 00:25:23,815
But of course they're mine.
It's just... threatening.
600
00:25:23,820 --> 00:25:26,176
No. Well, that's not it.
I don't feel threatened.
601
00:25:26,181 --> 00:25:27,436
Mom, who's here?
602
00:25:27,441 --> 00:25:29,377
No one!
603
00:25:31,022 --> 00:25:33,018
Wow, so, yesterday,
604
00:25:33,023 --> 00:25:35,058
I was your girlfriend,
and today I'm no one?
605
00:25:35,063 --> 00:25:36,720
Oh, Jesus. That's not what I meant.
606
00:25:36,725 --> 00:25:38,520
All I meant was it-it is...
607
00:25:38,525 --> 00:25:40,460
it's really not a good time to meet her.
608
00:25:40,465 --> 00:25:42,700
Really? That's all you meant?
609
00:25:42,705 --> 00:25:44,361
'Cause that felt like a lot more.
610
00:25:45,585 --> 00:25:47,662
Okay, I can't deconstruct
your feelings right now.
611
00:25:47,667 --> 00:25:50,062
I've never asked you
to deconstruct anything of mine,
612
00:25:50,067 --> 00:25:51,643
- let alone my feelings.
- Okay.
613
00:25:51,648 --> 00:25:53,548
You have a great day.
614
00:26:13,234 --> 00:26:15,469
Hey, it's me. Can you call me?
615
00:26:15,474 --> 00:26:18,390
Can you call me as soon as you get this?
616
00:27:02,327 --> 00:27:04,323
Angie?
617
00:27:04,328 --> 00:27:06,328
Yeah.
618
00:27:10,049 --> 00:27:11,725
I'll take you to meet her.
619
00:27:21,052 --> 00:27:23,088
What?
620
00:27:26,254 --> 00:27:28,289
I'll take you to meet your half sister.
621
00:27:28,294 --> 00:27:30,295
Really?
622
00:27:34,716 --> 00:27:37,077
- I'm sorry.
- I'm sorry.
623
00:27:41,938 --> 00:27:43,614
All right, I'll see you next Thursday.
624
00:27:43,619 --> 00:27:45,619
- It was nice to meet you.
- Yeah.
625
00:27:47,660 --> 00:27:50,376
Oh, hi.
626
00:27:50,381 --> 00:27:52,296
Have a good day.
627
00:27:53,101 --> 00:27:54,977
Hi.
628
00:27:54,982 --> 00:27:58,078
How'd it go with, uh, Joaquin?
629
00:27:58,083 --> 00:28:00,938
It went well. We had a really
productive session, actually.
630
00:28:00,943 --> 00:28:03,659
Oh, that's so great. Wow. God bless you.
631
00:28:03,664 --> 00:28:05,100
You know, I just actually asked him
632
00:28:05,105 --> 00:28:07,060
if he'd ever flat-out
talked to his parents
633
00:28:07,065 --> 00:28:08,861
about making a chemical transition,
634
00:28:08,866 --> 00:28:11,601
and I watched this light
go on in his eyes
635
00:28:11,606 --> 00:28:13,802
when he realized that
he asked us for what he wants.
636
00:28:13,807 --> 00:28:16,062
Oh, I live for those realizations.
637
00:28:16,067 --> 00:28:17,863
It was an incredible feeling.
638
00:28:17,868 --> 00:28:20,368
It's going to be
life-changing for these kids
639
00:28:20,373 --> 00:28:22,288
to have a trans therapist like you
640
00:28:22,293 --> 00:28:24,569
to know their experiences.
641
00:28:24,574 --> 00:28:27,946
Yeah, um, about that.
642
00:28:27,951 --> 00:28:30,907
Like, I'm-I'm really happy
to be working here,
643
00:28:30,912 --> 00:28:33,067
and-and to be working
with clients like Joaquin.
644
00:28:33,072 --> 00:28:34,948
Oh, I knew it would be a great match.
645
00:28:34,953 --> 00:28:37,809
Yeah, it's just, um, my client list
646
00:28:37,814 --> 00:28:40,669
seems to be exclusively trans clients.
647
00:28:40,674 --> 00:28:42,670
Oh.
648
00:28:42,675 --> 00:28:44,090
Wow. Right.
649
00:28:44,095 --> 00:28:46,471
I... Oh.
650
00:28:46,476 --> 00:28:48,431
I am... I'm so sorry.
651
00:28:48,436 --> 00:28:51,592
God, I feel... old.
652
00:28:52,602 --> 00:28:54,193
And dumb. I feel old and dumb.
653
00:28:54,198 --> 00:28:55,393
- And so sorry.
- I get it.
654
00:28:55,398 --> 00:28:56,534
I know your intention.
655
00:28:56,539 --> 00:28:59,074
It's tricky. You know,
I'm-I'm capable of
656
00:28:59,079 --> 00:29:00,417
dealing with all sorts of clients.
657
00:29:00,421 --> 00:29:01,616
You know, I just...
658
00:29:01,621 --> 00:29:03,737
- I don't want to be pigeonholed.
- Right.
659
00:29:03,742 --> 00:29:05,997
That was not my intention at all.
660
00:29:06,002 --> 00:29:07,718
I-I just thought...
661
00:29:08,222 --> 00:29:10,177
It doesn't even matter what I thought.
662
00:29:10,182 --> 00:29:12,418
Um, just give me the weekend,
663
00:29:12,423 --> 00:29:14,099
and I will diversify your roster.
664
00:29:14,104 --> 00:29:15,104
That would be great.
665
00:29:15,109 --> 00:29:16,879
- Thank you.
- No, thank you
666
00:29:16,884 --> 00:29:19,680
for telling me that.
667
00:29:19,685 --> 00:29:23,921
Oh. Hi, Linda.
668
00:29:23,926 --> 00:29:26,162
- I take it that's...
- March 19. Yeah.
669
00:29:26,167 --> 00:29:28,442
Let her see her own cake
or face the wrath.
670
00:29:28,447 --> 00:29:30,523
That damn cake.
671
00:29:41,571 --> 00:29:44,447
- Hey.
- Hey, lady.
672
00:29:44,452 --> 00:29:46,687
Your dad's not with you?
673
00:29:46,692 --> 00:29:49,808
No. But he'll be thrilled
you asked for him.
674
00:29:49,813 --> 00:29:52,789
Nice office.
675
00:29:52,794 --> 00:29:56,310
Thank you. And...
676
00:29:56,315 --> 00:29:58,416
congratulations.
677
00:29:59,436 --> 00:30:01,992
I mean...
678
00:30:01,997 --> 00:30:04,412
it's definitely not the life
I was planning, you know.
679
00:30:04,417 --> 00:30:06,618
Yeah. Bette told me what happened.
680
00:30:10,279 --> 00:30:13,315
Why don't you let me show you
around your new neighborhood.
681
00:30:13,320 --> 00:30:16,356
Oh... no,
682
00:30:16,361 --> 00:30:17,657
you really don't have to do that.
683
00:30:17,661 --> 00:30:19,557
Just gonna finish this email...
684
00:30:19,562 --> 00:30:22,502
and I'm all yours.
685
00:30:24,063 --> 00:30:26,018
Don't take this the wrong way,
686
00:30:26,023 --> 00:30:29,359
but you look like
you could use a night out.
687
00:30:31,605 --> 00:30:34,201
That obvious, huh?
688
00:30:34,206 --> 00:30:35,841
Yeah.
689
00:30:38,327 --> 00:30:40,862
- You got old ones?
- Hmm?
690
00:30:40,867 --> 00:30:41,943
Keys.
691
00:30:41,948 --> 00:30:45,343
Oh. Yeah. Yeah.
692
00:30:45,348 --> 00:30:47,304
Well, you're more than welcome
693
00:30:47,309 --> 00:30:50,110
to... throw them out.
694
00:31:12,956 --> 00:31:14,311
What the fuck?
695
00:31:14,316 --> 00:31:18,013
Well, movers came for Dani's stuff.
696
00:31:18,018 --> 00:31:20,813
Wow, she took everything.
697
00:31:20,818 --> 00:31:22,954
Yeah, I tried to move some stuff around,
698
00:31:22,959 --> 00:31:24,674
maintain the feng shui in here.
699
00:31:24,679 --> 00:31:26,355
Didn't have a ton to work with, so...
700
00:31:26,360 --> 00:31:28,555
I don't even have a place
to put my keys.
701
00:31:28,560 --> 00:31:31,596
Right, I-I can fix that, though.
That's an easy one.
702
00:31:31,601 --> 00:31:34,197
And the goddamn sofa is missing!
703
00:31:34,202 --> 00:31:37,898
Right, yeah, the sofa. Obvious void.
704
00:31:37,903 --> 00:31:39,538
But we can get a new sofa.
705
00:31:39,543 --> 00:31:42,439
I... This is...
706
00:31:42,444 --> 00:31:45,400
You want some day-old pizza?
707
00:31:45,405 --> 00:31:47,481
Yeah.
708
00:31:47,486 --> 00:31:50,361
- Yeah. It's gonna be fine.
- Okay.
709
00:31:50,366 --> 00:31:54,423
So, maybe don't look
directly in front of you...
710
00:31:54,428 --> 00:31:56,643
Oh, my God.
711
00:31:56,648 --> 00:31:59,724
- Yeah.
- Really? The table?
712
00:31:59,729 --> 00:32:02,285
The table, though...
everybody hated that table.
713
00:32:02,290 --> 00:32:05,166
And the tiny plants? I liked that table.
714
00:32:05,171 --> 00:32:07,446
Okay.
715
00:32:07,451 --> 00:32:08,786
We got pizza, though.
716
00:32:08,791 --> 00:32:10,407
- All right.
- There's an upside.
717
00:32:10,412 --> 00:32:14,008
Okay, can you pass me
the red pepper, please?
718
00:32:14,013 --> 00:32:17,549
She took the red pepper.
719
00:32:17,554 --> 00:32:19,149
- You're fucking kidding.
- No.
720
00:32:19,154 --> 00:32:20,630
- Really?
- Yeah.
721
00:32:20,635 --> 00:32:22,890
Jesus Christ.
722
00:32:22,895 --> 00:32:25,091
This is my life.
This is my fucking life.
723
00:32:25,096 --> 00:32:27,011
Empty, except for you.
724
00:32:27,016 --> 00:32:30,812
You know, you don't
have to talk to me like that.
725
00:32:30,817 --> 00:32:32,253
Like what?
726
00:32:32,258 --> 00:32:33,493
Like I'm an asshole.
727
00:32:33,498 --> 00:32:34,814
You kind of are.
728
00:32:34,819 --> 00:32:36,594
- I made a mistake.
- All right.
729
00:32:36,599 --> 00:32:38,855
Okay, now you're just underselling it.
730
00:32:38,860 --> 00:32:41,335
Really? You made a mistake?
731
00:32:41,340 --> 00:32:44,976
I thought I was saving you, dude.
732
00:32:47,722 --> 00:32:49,723
You did.
733
00:32:52,463 --> 00:32:53,899
Excuse me?
734
00:32:53,904 --> 00:32:56,200
Uh, nothing.
735
00:32:56,205 --> 00:32:57,800
- What?
- What did you just say?
736
00:32:57,805 --> 00:32:59,481
- Nothing. What?
- No, no, no, no, no.
737
00:32:59,486 --> 00:33:00,764
- No. Nothing.
- You said something.
738
00:33:00,768 --> 00:33:02,205
- I didn't say anything.
- No, I heard it.
739
00:33:02,209 --> 00:33:03,927
- I didn't say anything at all.
- What did you say?
740
00:33:03,931 --> 00:33:06,646
- What did you say? Tell me.
- Okay, fine! You saved me, okay?
741
00:33:06,651 --> 00:33:09,603
You fucking saved me.
742
00:33:09,608 --> 00:33:12,244
Okay, so you're saying something
nice, but in a mean way.
743
00:33:12,249 --> 00:33:15,205
Yeah.
744
00:33:15,210 --> 00:33:17,045
It's confusing.
745
00:33:17,050 --> 00:33:19,271
Well, I'm confused.
746
00:33:25,973 --> 00:33:28,488
Okay, wha...
747
00:33:28,493 --> 00:33:31,729
Will you just forgive me? Please.
748
00:33:31,734 --> 00:33:34,210
Please.
749
00:33:34,215 --> 00:33:36,216
I don't know how.
750
00:33:38,956 --> 00:33:41,152
Okay, yeah, the hand was
too much, the touching
751
00:33:41,157 --> 00:33:42,252
was too far.
752
00:33:42,257 --> 00:33:44,953
I-I admit it. I can admit
when I'm wrong here.
753
00:33:51,600 --> 00:33:52,995
Where are we?
754
00:33:53,000 --> 00:33:54,477
- You'll see.
- You're not gonna try to,
755
00:33:54,481 --> 00:33:56,117
- like, murder me out here?
- No.
756
00:33:56,122 --> 00:33:57,957
Because really, I ain't trying
to go out like that.
757
00:33:57,961 --> 00:33:59,997
No, God, I'm just trying
to thank you. Okay?
758
00:34:00,002 --> 00:34:01,798
For what?
759
00:34:01,803 --> 00:34:04,798
I stood up to Nat today,
and, uh, she really heard me.
760
00:34:04,803 --> 00:34:06,039
Did I tell you to do that?
761
00:34:06,044 --> 00:34:07,944
Yeah. Yeah, you actually
kind of yelled at me
762
00:34:07,949 --> 00:34:08,949
for being a baby.
763
00:34:08,954 --> 00:34:10,609
Yeah, that sounds more like me.
764
00:34:10,614 --> 00:34:12,790
Yeah, so, um, I just...
765
00:34:12,795 --> 00:34:15,690
I wanted to get you something
that no one else has.
766
00:34:15,695 --> 00:34:17,971
What?
767
00:34:17,976 --> 00:34:21,172
- What the fuck is that?
- That's Toni.
768
00:34:21,177 --> 00:34:23,163
She's a pony. I mean, she's a horse,
769
00:34:23,168 --> 00:34:25,284
but we can call her a pony tonight.
770
00:34:25,289 --> 00:34:27,645
You know, I know your mom
never came through, so...
771
00:34:27,650 --> 00:34:29,401
Oh, my God, I was just
trying to make a point
772
00:34:29,405 --> 00:34:31,841
that sometimes life is hard, fuck!
773
00:34:31,846 --> 00:34:33,761
Oh, man, I'm sorry.
774
00:34:33,766 --> 00:34:36,882
Look, I-I just thought,
you know, pony, horse...
775
00:34:36,887 --> 00:34:39,343
No, it's okay. Thank you.
776
00:34:39,348 --> 00:34:41,223
I mean, honestly, I really should have
777
00:34:41,228 --> 00:34:43,090
told you the story about
wanting a Rolex.
778
00:34:43,094 --> 00:34:45,710
- Right. Yeah.
- But thank you.
779
00:34:45,715 --> 00:34:48,150
And thanks for assuming I could ride it.
780
00:34:48,155 --> 00:34:51,031
Yeah. So, you gonna... you gonna do it?
781
00:34:51,036 --> 00:34:53,352
Well, Toni, I mean, let's do this, girl.
782
00:34:53,357 --> 00:34:54,833
All right, do you have your phone?
783
00:34:54,838 --> 00:34:55,953
Yes, I have my phone.
784
00:34:55,958 --> 00:34:58,034
- And it's charged?
- And it's charged.
785
00:34:58,039 --> 00:35:01,855
- Um, well, please don't come in.
- Oh.
786
00:35:01,860 --> 00:35:03,876
I'll be fine.
787
00:35:03,881 --> 00:35:06,156
It's... I just... I'll just die.
788
00:35:06,161 --> 00:35:09,856
I mean, I need to see that
you're not meeting a pedophile.
789
00:35:09,861 --> 00:35:14,558
I hear that, but can you just
check from outside?
790
00:35:14,563 --> 00:35:16,638
Um, I think you're
gonna want me in there.
791
00:35:16,643 --> 00:35:18,119
I look pretty cute today.
792
00:35:18,124 --> 00:35:21,544
- Pattern on pattern is in.
- Says the church lady.
793
00:35:23,921 --> 00:35:25,521
Okay.
794
00:35:25,526 --> 00:35:29,381
Hey, Angela, blink twice or
scream at the top of your lungs,
795
00:35:29,386 --> 00:35:30,922
whatever, in case you need anything.
796
00:35:30,927 --> 00:35:33,003
Thank you.
797
00:35:33,008 --> 00:35:34,643
We'll be, we'll be right here.
798
00:35:34,648 --> 00:35:38,084
- Okay. I love you.
- I love you.
799
00:35:38,089 --> 00:35:39,544
Okay. Okay.
800
00:35:39,549 --> 00:35:41,027
- You got this. Go.
- We're right here.
801
00:35:41,031 --> 00:35:43,886
- We're right here.
- Yeah.
802
00:35:57,534 --> 00:35:59,490
Hi.
803
00:35:59,495 --> 00:36:02,051
Um, you're Kayla, right?
804
00:36:02,056 --> 00:36:04,411
- Yeah.
- I'm Angie.
805
00:36:04,416 --> 00:36:06,772
Wow.
806
00:36:06,777 --> 00:36:09,293
- Is this weird?
- This is weird.
807
00:36:11,018 --> 00:36:14,294
- Can I... Can I sit?
- Yeah, sit, sit.
808
00:36:14,299 --> 00:36:15,994
Sorry, um...
809
00:36:15,999 --> 00:36:18,415
- No, it's okay.
- Thanks for meeting...
810
00:36:18,420 --> 00:36:21,096
- me.
- Yeah.
811
00:36:21,101 --> 00:36:23,496
Hi. That's my family.
812
00:36:23,501 --> 00:36:25,617
They're kind of nervous.
813
00:36:28,063 --> 00:36:29,458
- You okay?
- Yeah.
814
00:36:29,463 --> 00:36:31,563
I should have just concealed
a listening device
815
00:36:31,568 --> 00:36:33,343
- in her bag or something.
- We could have.
816
00:36:33,348 --> 00:36:35,260
She's a smart kid. She's gonna be fine.
817
00:36:35,265 --> 00:36:36,820
Angie knows who her family is.
818
00:36:36,825 --> 00:36:39,301
- You know that.
- Thank you.
819
00:36:39,306 --> 00:36:41,501
I really appreciate you both being here.
820
00:36:41,506 --> 00:36:44,022
- Where else would we be?
- Of course.
821
00:36:46,868 --> 00:36:48,744
- I wish Tina were here.
- Yeah.
822
00:36:48,748 --> 00:36:50,286
Of course, she's handling
this whole thing
823
00:36:50,290 --> 00:36:53,105
with total grace while I'm
biting Gigi's head off,
824
00:36:53,110 --> 00:36:55,590
you know, for offering
very reasonable advice.
825
00:36:57,531 --> 00:37:01,827
Well, Nat wants to keep
fucking Marissa, so, I mean,
826
00:37:01,832 --> 00:37:03,067
it could be worse.
827
00:37:03,072 --> 00:37:05,668
You can shut all of that down, Al.
828
00:37:05,673 --> 00:37:07,329
Actually, I can't.
829
00:37:07,334 --> 00:37:09,250
It's not like it's something
that's just gonna
830
00:37:09,255 --> 00:37:11,071
go away for her.
831
00:37:11,076 --> 00:37:13,031
I mean, if it's not Marissa,
it's gonna be someone.
832
00:37:13,035 --> 00:37:14,035
You know?
833
00:37:16,561 --> 00:37:18,277
Do you think they look alike?
834
00:37:18,677 --> 00:37:21,752
- Yeah, I kinda do.
- Definitely.
835
00:37:21,757 --> 00:37:26,274
Wow, this is so beautiful.
836
00:37:26,279 --> 00:37:28,354
You okay back there?
837
00:37:28,359 --> 00:37:31,635
Yeah. Yeah, no, I'm-I'm good.
838
00:37:31,640 --> 00:37:33,196
Are you... you glad you came?
839
00:37:33,201 --> 00:37:34,676
I am so glad I came.
840
00:37:34,681 --> 00:37:36,436
We should do this again sometime.
841
00:37:36,441 --> 00:37:38,837
Yeah, let's do this again sometime.
842
00:37:55,727 --> 00:37:59,048
We're closed tonight
for a private event.
843
00:38:08,510 --> 00:38:10,627
Let's do this.
844
00:38:10,632 --> 00:38:12,087
All right, here's my end.
845
00:38:17,213 --> 00:38:19,808
Come in.
846
00:38:19,813 --> 00:38:20,890
She's at the end of the bar.
847
00:38:20,894 --> 00:38:22,669
Her name is Tess. Give her your money.
848
00:38:22,674 --> 00:38:24,675
Thank you so much. Hi.
849
00:38:38,799 --> 00:38:41,354
- Oh, Tess, thank you. Cheers.
- Cheers.
850
00:38:51,262 --> 00:38:52,998
I'm gonna go take these into the back.
851
00:39:06,026 --> 00:39:07,962
You punched her?
852
00:39:07,967 --> 00:39:10,643
I did.
853
00:39:10,648 --> 00:39:12,963
Oh, my, good for you.
854
00:39:12,968 --> 00:39:16,584
I would have paid money to see that.
855
00:39:16,589 --> 00:39:20,365
Mm. Yeah, except now
things are pretty awkward
856
00:39:20,370 --> 00:39:21,605
with me and my friends.
857
00:39:21,610 --> 00:39:23,635
Well, at least you have
your dad on your side.
858
00:39:23,640 --> 00:39:24,995
He wasn't always.
859
00:39:25,000 --> 00:39:26,796
But things have gotten better recently.
860
00:39:26,801 --> 00:39:29,160
Which, um... which makes me think
861
00:39:29,165 --> 00:39:30,461
that something's gotten worse.
862
00:39:30,466 --> 00:39:32,801
Okay, why? Say more.
863
00:39:32,806 --> 00:39:37,043
Um, I think...
864
00:39:37,048 --> 00:39:39,243
I think my-my dad might be sick.
865
00:39:39,248 --> 00:39:42,004
- What? Why would you think that?
- I don't know.
866
00:39:42,009 --> 00:39:44,665
I know this sounds crazy, but
867
00:39:44,670 --> 00:39:46,345
he's been, like, too nice to me.
868
00:39:46,350 --> 00:39:49,406
Maybe he loves you,
and he knows you're hurting.
869
00:39:50,611 --> 00:39:54,928
Yeah, well, he wasn't
the biggest fan of my ex.
870
00:39:54,933 --> 00:39:57,453
I would have expected him
to gloat, but...
871
00:39:59,854 --> 00:40:01,649
Are you close with your family?
872
00:40:01,654 --> 00:40:04,850
It's funny, my dad was
my best friend growing up,
873
00:40:04,855 --> 00:40:08,731
but when I came out, he just
stopped understanding me.
874
00:40:08,736 --> 00:40:11,492
But my mom was terrific.
She's a hard-ass.
875
00:40:11,497 --> 00:40:13,493
She would definitely have
punched someone, too.
876
00:40:13,498 --> 00:40:16,734
And we're closer than we've ever been.
877
00:40:16,739 --> 00:40:18,314
And my brothers and I,
878
00:40:18,319 --> 00:40:20,955
we've had our ups and downs, but...
879
00:40:20,960 --> 00:40:24,896
we've always loved
the shit out of each other.
880
00:40:24,901 --> 00:40:27,336
But yeah, my dad...
881
00:40:27,341 --> 00:40:29,857
I used to be so angry,
882
00:40:29,862 --> 00:40:32,738
but now I just feel sorry for him.
883
00:40:33,143 --> 00:40:35,559
I mean, he's missing out on all of this.
884
00:40:35,564 --> 00:40:38,520
- Oh.
- What can I say?
885
00:40:38,525 --> 00:40:40,920
How many brothers do you have?
886
00:40:40,925 --> 00:40:43,581
Seven. All boys and me.
887
00:40:43,586 --> 00:40:45,101
Seven brothers.
888
00:40:45,106 --> 00:40:48,822
- That must have been so smelly.
- Fucking smelly.
889
00:40:48,827 --> 00:40:50,383
And hectic.
890
00:40:50,388 --> 00:40:52,263
I was right in the middle,
so my childhood was
891
00:40:52,268 --> 00:40:54,524
just one long chore wheel.
892
00:40:54,529 --> 00:40:56,124
- Geez.
- But...
893
00:40:56,129 --> 00:40:59,005
they taught me how to fight,
894
00:40:59,010 --> 00:41:01,206
and they always stood up for me.
895
00:41:01,211 --> 00:41:05,067
And there was always someone around,
896
00:41:05,072 --> 00:41:07,147
especially when things were hard.
897
00:41:07,152 --> 00:41:10,308
But it sounds like you had
to shoulder a lot on your own.
898
00:41:10,313 --> 00:41:14,869
Yeah. Yeah, I have.
899
00:41:14,874 --> 00:41:16,910
Especially since my mom died.
900
00:41:16,915 --> 00:41:18,771
It was just so quiet.
901
00:41:18,776 --> 00:41:21,211
I would actually go over
to friends' houses
902
00:41:21,216 --> 00:41:23,592
and sleep over there just to wake up
903
00:41:23,597 --> 00:41:25,013
and eat breakfast with their parents.
904
00:41:25,017 --> 00:41:27,873
You know, just to be around people.
905
00:41:27,878 --> 00:41:30,554
- Maybe more wine?
- A little more.
906
00:41:30,559 --> 00:41:33,440
Thank you.
907
00:41:37,380 --> 00:41:39,380
Jesus Christ.
908
00:41:57,606 --> 00:42:00,202
Okay. Okay. Can I...
909
00:42:00,207 --> 00:42:02,208
Can I join you?
910
00:42:15,571 --> 00:42:18,607
Sorry. I know this isn't a date,
911
00:42:18,612 --> 00:42:21,728
but it's the fastest way
to get rid of them.
912
00:42:21,733 --> 00:42:24,514
Yeah. Yeah, that-that was fast.
913
00:42:28,915 --> 00:42:30,070
You know, I'm really...
914
00:42:30,075 --> 00:42:31,891
I'm really happy for you and Bette.
915
00:42:31,896 --> 00:42:35,752
She is an amazing woman, and I am glad
916
00:42:35,757 --> 00:42:38,557
that she found someone
who is kind and funny
917
00:42:38,562 --> 00:42:40,562
and just...
918
00:42:44,819 --> 00:42:46,695
Sorry, did I say something wrong?
919
00:42:46,700 --> 00:42:48,895
No, not at all, it's just...
920
00:42:48,900 --> 00:42:50,856
I'm just not sure
it's gonna work out with us.
921
00:42:50,861 --> 00:42:51,876
Shit.
922
00:42:51,881 --> 00:42:53,497
Sorry, I shouldn't have said anything.
923
00:42:53,502 --> 00:42:57,178
No, forget it.
924
00:42:57,183 --> 00:43:00,023
I want to know more about you.
925
00:43:42,195 --> 00:43:44,195
I'm out.
926
00:43:48,877 --> 00:43:51,633
- Hey.
- Yeah.
927
00:43:51,638 --> 00:43:54,353
- You okay?
- Yeah.
928
00:43:54,358 --> 00:43:56,754
Are you lying to me?
929
00:43:56,759 --> 00:43:59,320
No. I'm good.
930
00:44:03,021 --> 00:44:04,316
I'll take another martini.
931
00:44:04,321 --> 00:44:05,716
- You got it.
- Thanks.
932
00:44:05,721 --> 00:44:08,557
This place is Hollywood, y'all.
933
00:44:09,803 --> 00:44:13,038
Straight up, which is crazy.
934
00:44:13,043 --> 00:44:16,559
I mean, a work dinner at a Mexican place
935
00:44:16,564 --> 00:44:18,060
when you're an English Lit major.
936
00:44:18,065 --> 00:44:19,961
- You don't picture this.
- What do you picture?
937
00:44:19,965 --> 00:44:22,801
Debt.
938
00:44:22,806 --> 00:44:26,162
So, uh, something I find
very interesting
939
00:44:26,167 --> 00:44:28,268
about you, um...
940
00:44:29,468 --> 00:44:33,024
We can talk about or not talk about.
941
00:44:33,029 --> 00:44:35,965
You are a bisexual person.
942
00:44:35,970 --> 00:44:38,245
- Right? Okay. Yeah.
- Yeah.
943
00:44:38,250 --> 00:44:39,966
- What about you?
- Me?
944
00:44:39,971 --> 00:44:40,971
- Mm-hmm.
- No.
945
00:44:40,976 --> 00:44:43,052
You know, I-I did play soccer
946
00:44:43,057 --> 00:44:44,528
when I was younger, and there were a lot
947
00:44:44,532 --> 00:44:45,908
- of thoughtful men.
- Hmm.
948
00:44:45,913 --> 00:44:48,449
But no, I am, believe it or not,
a hundred percent hetero.
949
00:44:48,453 --> 00:44:50,529
Actually, one of my old soccer mates
950
00:44:50,534 --> 00:44:52,349
is engaged to marry my ex-girlfriend.
951
00:44:52,354 --> 00:44:54,170
I'm gonna be the best man
at their wedding.
952
00:44:54,175 --> 00:44:58,651
I'll be at the altar with
my buddy watching her
953
00:44:58,656 --> 00:45:02,392
walk down the aisle to him, and not me.
954
00:45:02,397 --> 00:45:05,293
I'm ten percent happy for them,
90 percent jealous,
955
00:45:05,298 --> 00:45:06,454
which I'm sure you can understand,
956
00:45:06,458 --> 00:45:08,334
given your circumstance and arrangement.
957
00:45:08,339 --> 00:45:09,974
Oh, I'm not jealous.
958
00:45:09,979 --> 00:45:14,035
Nat loves me.
959
00:45:14,040 --> 00:45:16,656
Nat doesn't love Marissa.
960
00:45:16,661 --> 00:45:21,217
She just, you know, wants to fuck her.
961
00:45:21,222 --> 00:45:23,059
Well, that would be difficult for me.
962
00:45:23,063 --> 00:45:25,863
I-I have a hard time
disconnecting sex and emotion.
963
00:45:25,868 --> 00:45:27,025
- Mm-hmm.
- I mean, I can do it,
964
00:45:27,029 --> 00:45:28,904
but it's hard; I mean, it's way harder
965
00:45:28,909 --> 00:45:31,040
than guys let on, you know?
966
00:45:31,045 --> 00:45:32,100
- Yeah.
- Yeah.
967
00:45:32,105 --> 00:45:33,705
I think it's a confidence thing, though.
968
00:45:38,227 --> 00:45:40,062
My ex-girlfriend... her name is Meera.
969
00:45:40,067 --> 00:45:41,663
- That's her name. Yeah.
- Meera?
970
00:45:41,668 --> 00:45:43,623
Piece of work...
971
00:45:43,628 --> 00:45:45,504
... yeah, that'd be fucked up...
972
00:45:45,509 --> 00:45:47,224
like, I'd be just so jealous.
973
00:45:47,229 --> 00:45:50,425
'Cause if it were me,
and I had to see it...
974
00:45:53,771 --> 00:45:55,227
... matter of fact, matter of fact,
975
00:45:55,232 --> 00:45:57,209
I don't know how I would
be able to handle that shit.
976
00:45:57,213 --> 00:45:59,349
You gonna to laugh at her jokes
and not my jokes?
977
00:45:59,354 --> 00:46:01,354
I might, I might need to, um...
978
00:46:02,534 --> 00:46:03,949
I might, I feel a little...
979
00:46:03,954 --> 00:46:05,709
Yeah.
980
00:46:05,714 --> 00:46:07,270
I got to...
981
00:46:07,275 --> 00:46:09,190
Oh, I can't go that way...
982
00:46:09,195 --> 00:46:11,471
Alice, wait, whoa!
983
00:46:11,476 --> 00:46:13,271
Alice. Alice! Alice!
984
00:46:13,276 --> 00:46:15,632
No, no, no, no, no, no!
This is the kitchen!
985
00:46:15,637 --> 00:46:17,593
You're not supposed to be in here, girl!
986
00:46:17,598 --> 00:46:18,773
- Tom! Tom!
- I'm coming!
987
00:46:18,778 --> 00:46:20,715
Uh, I'm gonna get that
mole to go, I think.
988
00:46:20,720 --> 00:46:22,195
- Tom.
- Yeah, I'm-I'm here.
989
00:46:22,199 --> 00:46:23,674
- I'm with you!
- Shit.
990
00:46:23,679 --> 00:46:25,395
Oh, shit.
991
00:46:25,400 --> 00:46:27,435
- Oh, fuck.
- You okay?
992
00:46:27,440 --> 00:46:29,236
Alice. Alice?
993
00:46:29,241 --> 00:46:32,357
Was it the queso fundido, huh?
994
00:46:32,362 --> 00:46:34,397
'Cause sometimes ain't
nothing fun about that dido.
995
00:46:34,402 --> 00:46:36,278
Nat's here with her date.
996
00:46:36,283 --> 00:46:38,918
What a horrible coincidence.
997
00:46:38,923 --> 00:46:40,159
- Tom.
- Oh.
998
00:46:40,164 --> 00:46:42,179
- You totally set this up.
- I...
999
00:46:42,184 --> 00:46:44,020
Holy cow. You totally set this up!
1000
00:46:44,025 --> 00:46:45,362
That's why we were
sitting by the kitchen.
1001
00:46:45,366 --> 00:46:46,762
I had to see it.
1002
00:46:46,767 --> 00:46:49,983
I had to see them, okay?
In order to feel it.
1003
00:46:49,988 --> 00:46:51,163
In order to feel what?
1004
00:46:51,168 --> 00:46:53,803
Well, well, it wasn't...
1005
00:46:53,808 --> 00:46:55,403
- It's not jealousy, okay?
- Okay.
1006
00:46:55,408 --> 00:46:56,705
- So don't try to... it's not...
- I'm not gonna say
1007
00:46:56,709 --> 00:46:57,747
it's jealousy, but I hope you're pissed.
1008
00:46:57,751 --> 00:46:59,746
'Cause I'd be pissed the fuck off.
1009
00:46:59,751 --> 00:47:01,251
You want to know what it feels like?
1010
00:47:01,256 --> 00:47:03,031
- Yeah.
- It feels like someone took a,
1011
00:47:03,036 --> 00:47:05,326
like, a rusty knife,
and they just jabbed it
1012
00:47:05,331 --> 00:47:06,487
- in my heart and they just,
- Oh, shit.
1013
00:47:06,491 --> 00:47:08,327
- like, slicing it down, okay?
- Oh, God!
1014
00:47:08,332 --> 00:47:09,968
And then they're just
taking my insides out.
1015
00:47:09,972 --> 00:47:11,208
- And they're just, like...
- Oh, shit!
1016
00:47:11,212 --> 00:47:12,649
Stop, stop, stop. And that's not you.
1017
00:47:12,653 --> 00:47:13,769
It's the smell of the trash,
1018
00:47:13,773 --> 00:47:15,289
and that image was way more
1019
00:47:15,294 --> 00:47:17,331
- visceral than I expected. No!
- I'm sorry, I just...
1020
00:47:17,335 --> 00:47:19,171
Don't, don't, don't,
don't worry about it.
1021
00:47:19,176 --> 00:47:21,411
Let's put it in the book, though.
1022
00:47:21,416 --> 00:47:24,051
I didn't, I didn't think seeing them
1023
00:47:24,056 --> 00:47:26,211
was gonna hurt this bad.
1024
00:47:26,216 --> 00:47:29,057
And, um, it's, uh...
1025
00:47:32,938 --> 00:47:35,219
Oh, God.
1026
00:47:40,080 --> 00:47:42,081
It's over.
1027
00:47:44,341 --> 00:47:46,777
It's over, isn't it?
1028
00:47:49,143 --> 00:47:51,143
I'm sorry.
1029
00:47:54,924 --> 00:47:57,220
Fuck. I left my purse. I left my...
1030
00:47:57,225 --> 00:47:58,860
I can't go in there. I can't see them.
1031
00:47:58,865 --> 00:48:01,142
Don't worry, I'll go get it.
I'll be right back. Stay here.
1032
00:48:01,146 --> 00:48:03,147
Okay.
1033
00:48:05,667 --> 00:48:08,303
- It's locked. It's locked.
- Oh...
1034
00:48:08,308 --> 00:48:10,384
- Fuck me!
- No. Um...
1035
00:48:10,389 --> 00:48:11,404
Fuck.
1036
00:48:11,409 --> 00:48:13,510
Couldn't believe it.
I was down, and then I came back
1037
00:48:13,514 --> 00:48:16,034
with that jack-high straight
and it was over.
1038
00:48:17,371 --> 00:48:19,046
Oh, it is a trip how this game
1039
00:48:19,051 --> 00:48:20,726
gets in your head, don't you think?
1040
00:48:20,731 --> 00:48:22,772
Sure.
1041
00:48:25,513 --> 00:48:27,628
- What's wrong?
- Nothing.
1042
00:48:27,633 --> 00:48:29,589
Tess, what happened?
1043
00:48:29,594 --> 00:48:31,950
Come on, talk to me.
1044
00:48:31,955 --> 00:48:34,270
That guy, from earlier.
1045
00:48:34,275 --> 00:48:36,816
He followed me to the office
and he put his hands on me.
1046
00:48:37,952 --> 00:48:40,452
And I laughed, because that's
what we're taught to do.
1047
00:48:40,457 --> 00:48:42,552
And I just waited for him to get
1048
00:48:42,557 --> 00:48:45,273
tired, and...
1049
00:48:45,278 --> 00:48:47,634
sick of me not saying yes,
1050
00:48:47,639 --> 00:48:50,055
and he did, eventually,
and he left and that's it.
1051
00:48:50,060 --> 00:48:52,060
Nothing happened.
1052
00:48:52,880 --> 00:48:54,276
What are you doing?
1053
00:48:54,281 --> 00:48:56,916
Well, I'm gonna figure out
where he lives.
1054
00:48:56,921 --> 00:48:58,878
- No. Hey, look, that's why
- So I can go and fucking
1055
00:48:58,882 --> 00:48:59,999
- kill him.
- I didn't tell you. I don't want
1056
00:49:00,003 --> 00:49:01,300
you to do anything like that, okay?
1057
00:49:01,304 --> 00:49:02,381
How do you work this fucking thing?
1058
00:49:02,385 --> 00:49:03,663
Will you just listen to me, please?
1059
00:49:03,667 --> 00:49:06,667
- Okay. How?
- I took care of it.
1060
00:49:08,084 --> 00:49:10,160
I took a rake.
1061
00:49:10,165 --> 00:49:12,166
All right, great. What's a rake?
1062
00:49:13,446 --> 00:49:17,362
A portion of the winning pot,
like, a small percentage.
1063
00:49:17,367 --> 00:49:19,803
It's illegal,
but it's actually customary.
1064
00:49:19,808 --> 00:49:22,924
If a player's winning too much
or if they're a prick,
1065
00:49:22,929 --> 00:49:25,084
and, in this case,
both those things are true.
1066
00:49:25,089 --> 00:49:27,165
How much?
1067
00:49:27,170 --> 00:49:30,186
Four grand... two for you, two for me.
1068
00:49:30,191 --> 00:49:33,486
Look, I'm sorry, okay?
1069
00:49:33,491 --> 00:49:36,227
It was a one-time thing.
It will never happen again.
1070
00:49:36,232 --> 00:49:38,868
I didn't mean to jeopardize the game.
1071
00:49:38,873 --> 00:49:41,749
Please don't be mad at me.
1072
00:49:41,754 --> 00:49:43,754
Okay, I'm sorry.
1073
00:49:49,096 --> 00:49:51,096
I kind of wish you took more.
1074
00:49:56,578 --> 00:49:59,494
I'm... I'm just glad you're okay.
1075
00:49:59,499 --> 00:50:01,134
You are okay, right?
1076
00:50:01,139 --> 00:50:02,654
Yeah.
1077
00:50:02,659 --> 00:50:04,255
Good.
1078
00:50:04,260 --> 00:50:06,536
Thanks.
1079
00:50:13,702 --> 00:50:15,278
- Hi.
- Hi.
1080
00:50:15,283 --> 00:50:17,099
I thought for sure you'd be asleep.
1081
00:50:17,103 --> 00:50:19,139
No. Not asleep.
1082
00:50:19,144 --> 00:50:20,479
Is everything okay?
1083
00:50:20,484 --> 00:50:22,120
- Did the kids go down okay?
- Yeah.
1084
00:50:22,125 --> 00:50:23,281
They were asleep when I got here.
1085
00:50:23,285 --> 00:50:25,161
- So was the babysitter.
- Oh, hi.
1086
00:50:25,166 --> 00:50:28,242
Hi. She had your sweater on again.
1087
00:50:28,747 --> 00:50:31,782
Well, yeah, I told her she could
wear it if she got cold.
1088
00:50:31,787 --> 00:50:34,583
She had your jeans on, too, but
I'll let you two work that out.
1089
00:50:34,588 --> 00:50:36,624
Oh.
1090
00:50:36,629 --> 00:50:39,345
Nat, um...
1091
00:50:39,350 --> 00:50:41,350
What?
1092
00:50:45,351 --> 00:50:47,352
I can't do it.
1093
00:50:48,692 --> 00:50:50,488
Okay, we don't have to.
1094
00:50:50,493 --> 00:50:52,088
We don't have to.
1095
00:50:52,093 --> 00:50:54,118
Look, I don't want
to change you, I don't.
1096
00:50:54,123 --> 00:50:55,958
And I...
1097
00:50:55,963 --> 00:50:57,964
I can't.
1098
00:50:59,895 --> 00:51:01,731
I love you, Alice.
1099
00:51:01,736 --> 00:51:03,536
I know.
1100
00:51:04,336 --> 00:51:06,457
I mean, it's me and you.
1101
00:51:08,818 --> 00:51:11,413
You deserve someone
who can do this with you.
1102
00:51:11,418 --> 00:51:13,221
No.
1103
00:51:13,226 --> 00:51:16,227
No, Alice, believe me,
that's not what I want.
1104
00:51:18,320 --> 00:51:21,116
- I w-want you.
- I'm gonna go.
1105
00:51:21,121 --> 00:51:23,317
Wait. Wait, go? A... Wait.
1106
00:51:23,322 --> 00:51:25,023
- Alice. What do you mean?
- It's gonna be okay.
1107
00:51:25,027 --> 00:51:26,405
- We can figure this out.
- It's gonna be okay.
1108
00:51:26,409 --> 00:51:28,409
We can figure this... Alice.
1109
00:51:29,443 --> 00:51:31,484
Alice, please don't go.
1110
00:51:34,965 --> 00:51:36,965
Alice.
1111
00:52:06,894 --> 00:52:09,529
Seven, eight, nine, ten.
1112
00:52:09,534 --> 00:52:11,210
That's right.
1113
00:52:13,015 --> 00:52:14,491
- Hi!
- Hi, bud!
1114
00:52:27,579 --> 00:52:30,975
_
1115
00:52:30,980 --> 00:52:32,656
_
1116
00:52:37,482 --> 00:52:39,983
_
1117
00:52:43,264 --> 00:52:45,319
Okay.
1118
00:52:45,324 --> 00:52:47,500
Okay, this is my auntie.
1119
00:52:47,505 --> 00:52:49,780
"Golnar...
1120
00:52:49,785 --> 00:52:52,141
a fight in the beginning
1121
00:52:52,146 --> 00:52:54,482
is better than peace at the end".
1122
00:52:56,547 --> 00:52:58,243
Wh... What does that even mean?
1123
00:52:58,248 --> 00:53:00,123
I have no idea.
1124
00:53:00,128 --> 00:53:01,964
Wait.
1125
00:53:01,969 --> 00:53:03,324
"Golnar"?
1126
00:53:03,329 --> 00:53:05,805
- That's me, baby.
- Ah.
1127
00:53:05,810 --> 00:53:08,425
Gigi's just a nickname my mom invented
1128
00:53:08,430 --> 00:53:11,266
for "stupid Americans" in grade school.
1129
00:53:11,271 --> 00:53:13,707
It's my initials... Golnar Ghorbani.
1130
00:53:13,712 --> 00:53:14,807
G.G.
1131
00:53:14,812 --> 00:53:17,208
They couldn't just say Golnar?
1132
00:53:17,213 --> 00:53:18,648
No, too hard.
1133
00:53:18,653 --> 00:53:21,809
Wow. There were three
Golnars in my grade.
1134
00:53:21,814 --> 00:53:23,591
- Th-ree?
- Th-ree.
1135
00:53:23,595 --> 00:53:26,450
They all drove Mercedes and wore Prada.
1136
00:53:26,455 --> 00:53:30,292
See, that's the part of
"Tehrangeles" that I'm very...
1137
00:53:31,417 --> 00:53:34,513
... that we were too poor to experience.
1138
00:53:40,359 --> 00:53:42,595
I had the best time tonight.
1139
00:53:44,560 --> 00:53:46,356
And it really came out of nowhere.
1140
00:53:48,361 --> 00:53:51,257
Thank you, again, for everything.
1141
00:53:51,262 --> 00:53:54,278
Pleasure was all mine.
1142
00:53:59,565 --> 00:54:01,320
The fuck is going on?
1143
00:54:02,586 --> 00:54:05,121
- Oh, my God.
- Is this your dad's place?
1144
00:54:05,126 --> 00:54:06,462
Yeah.
1145
00:54:32,235 --> 00:54:33,916
Excuse me. Could you
tell us what's going on?
1146
00:54:33,920 --> 00:54:35,420
Dad! Dad!
1147
00:54:36,200 --> 00:54:37,880
My donor's dying.
1148
00:54:37,885 --> 00:54:39,785
- Should I meet him?
- Do you want to meet him?
1149
00:54:39,790 --> 00:54:40,790
Nat and I broke up.
1150
00:54:40,795 --> 00:54:42,595
Is that why you look so terrible?
1151
00:54:42,600 --> 00:54:44,075
That feels unnecessary.
1152
00:54:44,080 --> 00:54:47,080
The world wasn't ready for you,
when you got your first break.
1153
00:54:47,085 --> 00:54:49,195
I don't know that
anyone's still listening.
1154
00:54:49,200 --> 00:54:50,880
Don't blow this off.
1155
00:54:50,885 --> 00:54:52,185
I want you to find Dani.
1156
00:54:52,190 --> 00:54:54,040
I'm so sorry. But, I
can't make it tonight.
1157
00:54:54,045 --> 00:54:55,245
No problem. What's going on?
1158
00:54:55,250 --> 00:54:56,650
Uh, you working late?
1159
00:55:06,050 --> 00:55:11,050
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
82140
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.