All language subtitles for PAW.Patrol.The.Movie.2021.WEBRip.XviD.MP3-XVID
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:38,777 --> 00:00:40,388
Whoa!
2
00:00:40,431 --> 00:00:41,650
I'm okay.
3
00:01:50,980 --> 00:01:54,723
Truck 416,
what's your location?
4
00:01:54,766 --> 00:01:58,683
Just passing through
a sleepy little town called
Adventure Bay. Over.
5
00:01:58,727 --> 00:02:00,032
Oh!
6
00:02:00,076 --> 00:02:01,904
That's cold, that's cold!
7
00:02:01,947 --> 00:02:03,079
Oh, ooh, ooh!
8
00:02:03,123 --> 00:02:04,994
I got blue slushie
in my skivvies!
9
00:02:11,087 --> 00:02:13,089
Cold, cold, cold!
10
00:02:17,093 --> 00:02:19,182
Ahhh! Look out, little guy!
11
00:02:21,184 --> 00:02:22,142
No, no, no, no, no!
12
00:02:22,707 --> 00:02:25,362
Whoa!
13
00:02:25,406 --> 00:02:26,494
Hang in there! Oh, no!
14
00:02:28,757 --> 00:02:29,845
Oh, no! No!
15
00:02:37,331 --> 00:02:40,203
No, no, no!
16
00:02:57,873 --> 00:03:00,397
Hello! Down there!
17
00:03:00,441 --> 00:03:02,878
Oh, my.
That's not good.
18
00:03:02,921 --> 00:03:04,619
That's not
good at all.
19
00:03:04,662 --> 00:03:06,447
Good morning there, friend!
20
00:03:06,490 --> 00:03:09,885
Looks like you're in a
particularly precarious
predicament.
21
00:03:09,928 --> 00:03:12,366
Call the police!
Call the fire department!
22
00:03:13,018 --> 00:03:14,498
Call everybody!
23
00:03:14,542 --> 00:03:16,152
You're in Adventure Bay.
24
00:03:16,196 --> 00:03:18,372
Here, we call
the PAW Patrol!
25
00:03:18,415 --> 00:03:19,851
You're gonna call the who?
26
00:03:21,070 --> 00:03:23,203
# PAW Patrol, PAW Patrol
27
00:03:23,246 --> 00:03:25,292
# We'll be there
on the double
28
00:03:25,335 --> 00:03:27,729
# Whenever there's a problem
29
00:03:27,772 --> 00:03:29,731
# Round Adventure Bay
30
00:03:29,774 --> 00:03:31,820
# Ryder and his team of pups
31
00:03:31,863 --> 00:03:33,735
# Will come and save the day
32
00:03:33,778 --> 00:03:35,302
# Marshall, Rubble, Chase
33
00:03:35,345 --> 00:03:36,868
# Rocky, Zuma, Skye
34
00:03:36,912 --> 00:03:38,740
# Yeah, they're on the way
35
00:03:38,783 --> 00:03:40,611
# PAW Patrol, PAW Patrol
36
00:03:40,655 --> 00:03:42,787
# Whenever you're in trouble
37
00:03:42,831 --> 00:03:45,007
# PAW Patrol, PAW Patrol
38
00:03:45,050 --> 00:03:47,096
# We'll be there
on the double
39
00:03:47,139 --> 00:03:49,403
# No job's too big,
no pup's too small
40
00:03:49,446 --> 00:03:52,101
# PAW Patrol,
we're on a roll!
41
00:03:52,144 --> 00:03:54,146
# So here we go
PAW Patrol
42
00:03:54,190 --> 00:03:55,322
# Whoa-oh-oh
43
00:03:55,365 --> 00:03:56,410
# PAW Patrol
44
00:03:56,453 --> 00:03:57,585
# Whoa-oh-oh-oh
45
00:03:57,628 --> 00:03:58,716
# PAW Patrol #
46
00:04:05,027 --> 00:04:06,768
All right, pups,
here we go.
47
00:04:06,811 --> 00:04:09,292
Let's work together
out there.
48
00:04:09,336 --> 00:04:12,904
Rocky, I need you
to shut down the bridge
and control traffic.
49
00:04:12,948 --> 00:04:14,254
Arf! Flares!
50
00:04:21,261 --> 00:04:24,220
Zuma, I need you to keep
that waterway clear.
51
00:04:24,264 --> 00:04:26,222
Nobody under the bridge.
52
00:04:26,266 --> 00:04:27,745
You got it, Ryder!
53
00:04:27,789 --> 00:04:29,834
Waterway secure!
54
00:04:31,836 --> 00:04:34,143
Chase, it's all
up to you.
55
00:04:34,186 --> 00:04:37,581
Use the winch in your pup pack
to get the driver
and bring him to safety!
56
00:04:37,625 --> 00:04:39,279
Chase is on the case!
57
00:04:44,762 --> 00:04:45,763
Arf!
Grappling hook!
58
00:04:53,902 --> 00:04:56,339
Sir, don't be alarmed.
I'm coming down!
59
00:04:56,383 --> 00:04:59,299
Oh, thank you, thank you,
thank you, the rescue team
is here!
60
00:05:01,257 --> 00:05:02,911
A dog?
61
00:05:02,954 --> 00:05:05,479
Actually, sir,
I'm a puppy.
62
00:05:05,522 --> 00:05:07,916
A baby dog?
That's even worse!
63
00:05:07,959 --> 00:05:10,484
You're in shock, so I'm not
going to take that personally.
64
00:05:10,527 --> 00:05:12,355
Now, let's get you
out of here.
65
00:05:12,399 --> 00:05:15,489
No way! I'm waiting
right here for a real rescue.
66
00:05:15,532 --> 00:05:17,186
Ahhh!
67
00:05:17,229 --> 00:05:19,231
I changed my mind,
I'll go with you!
68
00:05:19,275 --> 00:05:22,322
Ryder! These cables
aren't going
to hold much longer!
69
00:05:22,365 --> 00:05:24,454
Let's go, Chase.
Get him out of there!
70
00:05:24,498 --> 00:05:25,934
We're coming out!
71
00:05:26,500 --> 00:05:28,110
Oh! Oh!
72
00:05:28,153 --> 00:05:30,721
Don't panic.
I need you
to stay calm.
73
00:05:31,592 --> 00:05:33,507
No deal!
I'm freaking out!
74
00:05:33,550 --> 00:05:35,726
Then you're really
not going to like this!
75
00:05:35,770 --> 00:05:37,859
Ahhh!
76
00:05:37,902 --> 00:05:40,731
We're not going to make it.
We're not going to make it!
77
00:05:42,167 --> 00:05:44,039
Ah!
78
00:05:44,082 --> 00:05:45,780
You can open
your eyes now.
79
00:05:46,911 --> 00:05:48,478
Oh, we made it.
80
00:05:50,132 --> 00:05:52,134
Great work,
PAW Patrol!
81
00:05:53,614 --> 00:05:54,876
Everybody
get back!
82
00:05:54,919 --> 00:05:56,617
The truck's
leaking gas!
83
00:05:58,749 --> 00:06:00,316
Oh, come on,
that's not gas.
84
00:06:00,360 --> 00:06:02,362
That's the stuff I've been
hauling from coast to coast.
85
00:06:02,405 --> 00:06:05,365
That is pure
Canadian
maple syrup!
86
00:06:05,408 --> 00:06:07,497
Okay, time to
clean up this mess.
87
00:06:07,541 --> 00:06:10,848
Deploy waffles, pancakes,
and French toast!
88
00:06:17,551 --> 00:06:19,727
It's okay, little guy,
you're safe.
89
00:06:19,770 --> 00:06:20,989
You can
come out now.
90
00:06:22,251 --> 00:06:24,253
Let's get you
back to your family.
91
00:06:34,872 --> 00:06:36,178
There you go.
92
00:06:38,354 --> 00:06:39,660
Great work, pups.
93
00:06:39,703 --> 00:06:41,270
Another perfect rescue.
94
00:06:52,890 --> 00:06:56,285
# I woke up this morning
And I took a look outside
95
00:06:56,328 --> 00:06:59,027
# And I was like
Oh, yeah, oh, yeah #
96
00:06:59,070 --> 00:07:00,507
Oh! Um...
97
00:07:00,550 --> 00:07:02,465
Hey. Excuse me?
98
00:07:02,509 --> 00:07:03,771
You dropped something.
99
00:07:04,641 --> 00:07:06,208
I'm done with it.
100
00:07:06,251 --> 00:07:08,602
Buzz off, wiener dog.
101
00:07:08,645 --> 00:07:10,125
"Wiener dog"?
102
00:07:10,168 --> 00:07:12,736
Maybe you should
just pick that up
and put it in the trash!
103
00:07:14,172 --> 00:07:15,783
Yeah? Or what?
104
00:07:15,826 --> 00:07:18,742
Or I'm going to pick you up
and put you in the trash.
105
00:07:20,614 --> 00:07:22,267
Hey, I don't want no trouble.
106
00:07:22,311 --> 00:07:25,488
I'm pickin' up the trash,
I'm pickin' up the trash.
107
00:07:25,532 --> 00:07:28,360
Thank you. We've all got
to take pride in our city.
108
00:07:28,404 --> 00:07:29,449
Don't ever forget that.
109
00:07:29,492 --> 00:07:30,711
This is the D train...
110
00:07:30,754 --> 00:07:33,322
This is my stop.
It's been a slice.
111
00:07:35,237 --> 00:07:37,369
I'm going to turn
my life around.
I really am.
112
00:07:39,154 --> 00:07:42,287
# I've got
a real good feeling
113
00:07:42,331 --> 00:07:44,115
Hey, Liberty!
114
00:07:44,159 --> 00:07:45,508
# I've got a real
good feeling
115
00:07:45,552 --> 00:07:47,554
# That we're doing
something right #
116
00:07:54,256 --> 00:07:55,910
It's election day
in Adventure City.
117
00:07:55,953 --> 00:07:59,174
I'm Marty Muckraker,
reporting live
from City Square.
118
00:07:59,217 --> 00:08:01,698
In a surprising twist,
the leading candidate
119
00:08:01,742 --> 00:08:03,134
has dropped out of the race,
120
00:08:03,178 --> 00:08:04,962
leaving only one name
on the ticket.
121
00:08:05,006 --> 00:08:08,879
Mayor Humdinger,
who has just won by default.
122
00:08:08,923 --> 00:08:10,446
Mayor Humdinger.
123
00:08:10,490 --> 00:08:11,621
Ugh!
124
00:08:11,665 --> 00:08:13,275
Just saying it
makes my skin crawl.
125
00:08:14,015 --> 00:08:15,277
No dogs.
126
00:08:15,320 --> 00:08:16,713
By order of the new mayor.
127
00:08:16,757 --> 00:08:19,368
Excuse me?Yeah, you heard him.
128
00:08:19,411 --> 00:08:20,500
No dogs.
129
00:08:23,503 --> 00:08:25,113
He's more of a cat person.
130
00:08:25,156 --> 00:08:26,854
Now beat it!
131
00:08:26,897 --> 00:08:29,596
If those are the rules,
those are the rules.
132
00:08:29,639 --> 00:08:33,164
You gentlemen have
a wonderful day.
133
00:08:33,208 --> 00:08:34,644
Ha-ha!
Did you see that?
134
00:08:34,688 --> 00:08:37,255
You gotta show
these dogs
you're the alpha.
135
00:08:37,299 --> 00:08:39,910
You're not the alpha.
I'm the alpha!
136
00:08:39,954 --> 00:08:42,391
No, I'm the alpha!No, I'm the alpha!
137
00:08:42,434 --> 00:08:43,914
I'm the
alpha!
138
00:08:46,482 --> 00:08:48,136
Right this
way, ma'am.
139
00:08:49,616 --> 00:08:51,879
I'm the alpha!No. I'm the alpha!
140
00:08:55,230 --> 00:08:57,798
Thanks for the lift!WOMAN: Happy to help.
141
00:08:57,841 --> 00:08:59,582
Excuse me, coming through,
142
00:08:59,626 --> 00:09:02,890
make way,
pardon me, underfoot.
143
00:09:02,933 --> 00:09:05,109
Please welcome
to the stage,
144
00:09:05,153 --> 00:09:07,938
a man who needs
no introduction.
145
00:09:07,982 --> 00:09:11,507
He's literally the greatest
human being on the planet.
146
00:09:11,551 --> 00:09:14,379
He's... Me!
147
00:09:28,611 --> 00:09:32,093
# I am the champion #
148
00:09:32,136 --> 00:09:34,312
Thank you, thank you.
149
00:09:37,011 --> 00:09:38,447
Really?Yeah...
150
00:09:38,490 --> 00:09:39,927
I want to start off
by thanking
151
00:09:39,970 --> 00:09:42,190
each and every one of you
for choosing me
152
00:09:42,233 --> 00:09:43,887
to be your new mayor.
153
00:09:43,931 --> 00:09:46,760
You were
the only name
on the ballot!
154
00:09:46,803 --> 00:09:49,632
You could only vote for one
name anyway, so what does
it matter?
155
00:09:49,676 --> 00:09:52,722
I won this election
fair and square.
156
00:09:52,766 --> 00:09:55,986
Well, maybe not fair,
but who's keeping track?
157
00:09:57,509 --> 00:10:00,251
You know, they call this place
Adventure City,
158
00:10:00,295 --> 00:10:02,732
but what's so adventure-y
about it?
159
00:10:02,776 --> 00:10:05,561
The truth is, it's boring.
160
00:10:05,605 --> 00:10:07,868
Libraries? Boring!
161
00:10:09,217 --> 00:10:11,741
Museums? Boring!
162
00:10:13,395 --> 00:10:15,005
Cute little dog parks?
163
00:10:15,049 --> 00:10:16,964
Aw.
164
00:10:17,007 --> 00:10:18,792
Ugh! Definitely boring!
165
00:10:20,184 --> 00:10:21,533
But don't worry.
166
00:10:21,577 --> 00:10:25,189
I'm going to put the adventure
back in Adventure City!
167
00:10:25,233 --> 00:10:29,846
When I'm done with this place,
you won't even recognize it.
168
00:10:38,507 --> 00:10:40,509
PAW Patrol.
What's your emergency?
169
00:10:40,552 --> 00:10:43,425
What? You answer
your own calls?
170
00:10:43,468 --> 00:10:46,254
Oh, my goodness,
I didn't even think
I was gonna...
171
00:10:46,297 --> 00:10:47,864
Oh!
172
00:10:47,908 --> 00:10:51,215
I can't believe
I'm looking at the PAW Patrol!
173
00:10:51,259 --> 00:10:54,262
I am such a big fan!
This is off the leash!
174
00:10:54,305 --> 00:10:56,960
Is there something
we can help you with?
175
00:10:57,004 --> 00:10:59,180
Yes, yes, yes!
176
00:10:59,223 --> 00:11:02,052
My name is Liberty,
and I'm calling
from Adventure City.
177
00:11:02,096 --> 00:11:03,880
Something terrible
has happened.
178
00:11:03,924 --> 00:11:06,883
Humdinger was just
elected mayor.
179
00:11:06,927 --> 00:11:08,711
Humdinger?
180
00:11:08,755 --> 00:11:11,453
He's the worst mayor
in the history of mayors!
181
00:11:11,496 --> 00:11:13,716
And that's
being generous.
182
00:11:13,760 --> 00:11:16,240
You're telling me,
this guy's a disaster!
183
00:11:16,284 --> 00:11:18,547
He's going to destroy
the whole city.
184
00:11:18,590 --> 00:11:20,070
Please, we need your help.
185
00:11:20,114 --> 00:11:21,071
Come quickly!
186
00:11:22,290 --> 00:11:23,944
Adventure City's in trouble.
187
00:11:23,987 --> 00:11:25,946
Come on, pups,
pack your things.
188
00:11:25,989 --> 00:11:28,731
No city's too big,
no pup's too small!
189
00:11:29,950 --> 00:11:31,778
Yeah!
190
00:11:31,821 --> 00:11:33,214
What's wrong, Chase?
191
00:11:33,257 --> 00:11:34,737
I'm not going.
192
00:11:34,781 --> 00:11:37,131
We have to go.
They need us.
193
00:11:37,174 --> 00:11:39,437
I'm never going back to
Adventure City!
194
00:11:40,656 --> 00:11:42,266
Chase...
195
00:11:42,310 --> 00:11:44,660
What's got
his leash
in a knot?
196
00:11:44,704 --> 00:11:48,098
Chase has a history
with Adventure City.
197
00:11:48,142 --> 00:11:50,797
He has a lot of tough memories
from that place.
198
00:11:53,321 --> 00:11:55,149
He was abandoned there
as a pup.
199
00:12:00,458 --> 00:12:03,418
The city was so big,
and he was so small.
200
00:12:10,730 --> 00:12:12,383
It was a hard life.
201
00:12:20,304 --> 00:12:23,568
The city can be a scary place
when you're all alone.
202
00:12:23,612 --> 00:12:26,702
Is that where
you found him?That's right.
203
00:12:26,746 --> 00:12:29,009
And I brought him back here
to Adventure Bay.
204
00:12:35,363 --> 00:12:36,756
Chase?
205
00:12:37,669 --> 00:12:38,975
Let's talk
about this.
206
00:12:40,150 --> 00:12:42,631
I don't want to go back to
Adventure City.
207
00:12:42,674 --> 00:12:46,287
I know it was tough,
but that was
a long time ago.
208
00:12:46,330 --> 00:12:48,158
I'm afraid
if I go back there,
209
00:12:48,202 --> 00:12:51,161
everyone will see
I'm still that
scared little puppy,
210
00:12:51,205 --> 00:12:53,903
and not the hero
they think I am.
211
00:12:53,947 --> 00:12:57,254
I promise it will be
nothing like it was
when you were little.
212
00:12:57,298 --> 00:12:59,517
Everything will be fine.
213
00:12:59,561 --> 00:13:02,129
Come on, Chase.
Those people need our help.
214
00:13:02,172 --> 00:13:04,871
We're the PAW Patrol,
this is what we do.
215
00:13:05,436 --> 00:13:06,437
Trust me.
216
00:13:09,658 --> 00:13:12,313
Okay. I trust you.
217
00:13:12,356 --> 00:13:14,489
Now, can I get a yelp?
218
00:13:16,273 --> 00:13:18,972
Come on. You can do
better than that.
219
00:13:22,062 --> 00:13:24,064
Attaboy!
Let's get to work.
220
00:13:27,415 --> 00:13:31,854
Skye, Chase, Rocky,
Marshall, Zuma...
221
00:13:34,378 --> 00:13:36,424
Rubble!
222
00:13:36,467 --> 00:13:39,688
It's not my fault!
I couldn't decide
what to bring.
223
00:13:39,731 --> 00:13:41,516
So I brought everything!
224
00:13:45,999 --> 00:13:50,090
Get there, come on.
Come on, come on!
225
00:13:51,656 --> 00:13:53,267
See? It fits!
226
00:13:58,272 --> 00:14:00,840
PAW Patrol is on a roll!
227
00:14:00,883 --> 00:14:02,798
Road trip!
228
00:14:02,842 --> 00:14:06,541
# Hop in my ride
Don't you know
229
00:14:06,584 --> 00:14:10,458
# We got the sun
Always shining
Wherever we go
230
00:14:10,501 --> 00:14:14,766
# Don't need no map
We just roll
231
00:14:14,810 --> 00:14:18,553
# Let the vibe give direction
Take control
232
00:14:18,596 --> 00:14:20,250
# When it's good
When it's bad
233
00:14:20,294 --> 00:14:22,383
# Yeah, you got me
234
00:14:22,426 --> 00:14:25,603
# And when I turn around
235
00:14:25,647 --> 00:14:27,867
Hi!Hi!
236
00:14:27,910 --> 00:14:31,479
# You got a way to make
a problem disappear
237
00:14:31,522 --> 00:14:32,610
# Up to the clouds
238
00:14:32,654 --> 00:14:33,873
Bye!
239
00:14:33,916 --> 00:14:35,613
# I'm spinning around
240
00:14:35,657 --> 00:14:38,486
# And now you know why
241
00:14:38,529 --> 00:14:42,229
# 'Cause no one in this world
Can make me feel loved
242
00:14:42,272 --> 00:14:46,363
# In the way that you do now
243
00:14:46,407 --> 00:14:50,150
# No, no one in this world
can make me come down
244
00:14:50,193 --> 00:14:54,110
# When I'm in such a good
mood now
245
00:14:55,851 --> 00:14:57,113
# Yeah
246
00:15:06,209 --> 00:15:07,558
# Good mood
247
00:15:09,996 --> 00:15:11,345
# Good mood #
248
00:15:19,744 --> 00:15:21,355
Wake up, pups,
we're here!
249
00:15:22,269 --> 00:15:23,531
Oh, wow!
250
00:15:23,574 --> 00:15:24,619
Check it out!Cool!
251
00:15:24,662 --> 00:15:27,317
No way!It's amazing!
252
00:15:27,361 --> 00:15:30,494
This place
is so much bigger
than Adventure Bay.
253
00:15:33,889 --> 00:15:35,804
You okay, Chase?
254
00:15:35,847 --> 00:15:38,589
It's a lot bigger
than I remember.
255
00:15:41,418 --> 00:15:43,943
It's like they super-sized it!
256
00:15:53,865 --> 00:15:55,519
Ugh! Rain!
257
00:15:55,563 --> 00:15:58,479
Does it always rain
in this lousy city?
258
00:16:07,836 --> 00:16:10,665
Okay, which one of you
eggheads is in charge?
259
00:16:10,708 --> 00:16:12,406
Hello!Gah!
260
00:16:12,449 --> 00:16:14,712
I'm the lead egghead.
Kendra Wilson.
261
00:16:15,061 --> 00:16:16,192
Hmm.
262
00:16:16,236 --> 00:16:18,151
I've got a fireworks
celebration tonight
263
00:16:18,194 --> 00:16:20,631
and they're going
to cancel it
because of the rain.
264
00:16:20,675 --> 00:16:24,461
I hear you have
a weather machine
that sucks up clouds.
265
00:16:24,505 --> 00:16:25,941
Is that true?
266
00:16:25,985 --> 00:16:27,421
You're looking at it.
267
00:16:27,464 --> 00:16:29,510
It's a free-floating
gyroscopically balanced
268
00:16:29,553 --> 00:16:32,861
remote-controlled
weather containment
and analysis apparatus.
269
00:16:32,904 --> 00:16:35,995
What? I don't understand
a word you just said.
270
00:16:36,734 --> 00:16:37,779
Well...
271
00:16:37,822 --> 00:16:39,433
We call it the Cloud Catcher.
272
00:16:39,476 --> 00:16:41,435
It flies around
and sucks up clouds,
273
00:16:41,478 --> 00:16:44,438
then brings them
back to the lab
so we can study them.
274
00:16:44,481 --> 00:16:46,179
Excellent,
excellent.
275
00:16:46,222 --> 00:16:49,834
Well, kitties, it looks
like our bad weather
problem is solved.
276
00:16:49,878 --> 00:16:53,099
I want all those pesky
rain clouds sucked up
by the end of the day.
277
00:16:53,142 --> 00:16:56,015
Oh! I'm sorry
if I wasn't clear.
278
00:16:56,058 --> 00:16:58,452
The Cloud Catcher is for
studying clouds,
279
00:16:58,495 --> 00:17:00,149
not for changing
the weather.
280
00:17:00,193 --> 00:17:02,978
And I'm sorry
if I wasn't clear.
281
00:17:03,022 --> 00:17:06,590
Suck up those clouds
or I'm closing this
university forever!
282
00:17:08,418 --> 00:17:09,854
Well...
283
00:17:09,898 --> 00:17:13,989
I guess we could
try using it to clear
the rain clouds.
284
00:17:14,033 --> 00:17:16,122
Just for tonight.Wonderful!
285
00:17:16,165 --> 00:17:19,516
That's what I call
scientific consensus!
286
00:17:34,662 --> 00:17:35,793
Oh!
287
00:17:36,838 --> 00:17:38,231
My top hat!
288
00:17:38,274 --> 00:17:39,710
Here you go, boss.
289
00:18:00,340 --> 00:18:02,429
That's incredible!
290
00:18:05,867 --> 00:18:08,609
We'll have the sky
clear by sundown.
291
00:18:08,652 --> 00:18:11,438
Ugh! I've got
a bad feeling
about this.
292
00:18:11,481 --> 00:18:13,135
I'll hang on
to this remote!
293
00:18:13,179 --> 00:18:15,311
People are going
to love
these fireworks,
294
00:18:15,355 --> 00:18:18,749
and more importantly,
they're going to love me!
295
00:18:26,714 --> 00:18:29,282
All right, pups,
keep an eye out
for the new headquarters.
296
00:18:29,325 --> 00:18:30,718
We're almost there.Yeah!
297
00:18:30,761 --> 00:18:32,981
Cool!I can't wait!
298
00:18:33,024 --> 00:18:35,462
Where is it?There are
so many buildings!
299
00:18:35,505 --> 00:18:37,116
I wonder
which one it is.
300
00:18:39,509 --> 00:18:41,076
Whoa!
301
00:18:41,120 --> 00:18:42,251
Oh.
302
00:18:42,295 --> 00:18:44,079
Yeah.
Couldn't have missed that.
303
00:19:05,927 --> 00:19:07,276
Whoa!
304
00:19:07,320 --> 00:19:11,062
Welcome to our new
Adventure City headquarters.
305
00:19:11,106 --> 00:19:12,586
Whoa!Wow!
306
00:19:12,629 --> 00:19:13,674
Awesome!
307
00:19:13,717 --> 00:19:15,197
Now that's a view!
308
00:19:15,241 --> 00:19:16,938
Whoa!
309
00:19:16,981 --> 00:19:19,549
How can we afford
this place?
310
00:19:19,593 --> 00:19:21,986
Officially licensed
PAW Patrol merchandise.
311
00:19:22,030 --> 00:19:23,858
This stuff sells
like hot cakes!
312
00:19:25,251 --> 00:19:27,296
We've got everything we need
at our fingertips.
313
00:19:28,384 --> 00:19:29,646
Ahhh!
314
00:19:30,778 --> 00:19:32,345
Marshall!Marshall!
315
00:19:32,388 --> 00:19:35,261
Next time, warn me
before you stick
a building up my nose!
316
00:19:36,610 --> 00:19:38,568
This is
so cool!
317
00:19:38,612 --> 00:19:40,135
It's so high-tech!
318
00:19:40,962 --> 00:19:42,442
And check this out.
319
00:19:42,485 --> 00:19:45,445
There's even
a new and improved
pup treat dispenser.
320
00:19:54,193 --> 00:19:57,718
What? It's a
beautiful thing.
321
00:19:57,761 --> 00:20:00,721
Last but not least,
this is our mission
prep area.
322
00:20:00,764 --> 00:20:03,289
Everybody's got
their own cubby.
323
00:20:03,332 --> 00:20:04,942
Oh, Oh, Oh!
I want that one!
324
00:20:04,986 --> 00:20:07,075
No, Rubble, don't!
No, cubby belongs to...
325
00:20:09,643 --> 00:20:10,905
Skye!
326
00:20:12,950 --> 00:20:14,256
...Skye.
327
00:20:15,083 --> 00:20:16,606
Oops.
328
00:20:16,650 --> 00:20:20,044
It's not important
how it looks, it's how
it makes you feel.
329
00:20:20,088 --> 00:20:23,091
I think you guys
are going to have to
cut me out of this thing.
330
00:20:25,615 --> 00:20:27,226
Actually, I'm good.
331
00:20:40,108 --> 00:20:42,763
Ladies and gentlemen,
I've gathered you here tonight
332
00:20:42,806 --> 00:20:44,939
for a very important reason.
333
00:20:44,982 --> 00:20:46,549
To celebrate me!
334
00:20:47,898 --> 00:20:49,900
Prepare to be blown away
335
00:20:49,944 --> 00:20:53,948
by the most breathtaking
fireworks display
you've ever seen!
336
00:20:53,991 --> 00:20:57,952
Time to light up the sky!
337
00:21:10,486 --> 00:21:13,750
Yeesh! This is less
than spectacular.
338
00:21:13,794 --> 00:21:15,230
You, ponytail man!
339
00:21:15,274 --> 00:21:17,580
Why are you taking so long
between fireworks?
340
00:21:17,624 --> 00:21:19,626
I'm building
momentum, man.
341
00:21:19,669 --> 00:21:22,455
I have a whole routine
mapped out in my head.
342
00:21:22,498 --> 00:21:24,457
Nobody's got time for your
self-indulgent,
343
00:21:24,500 --> 00:21:26,067
hippy-dippy art project.
344
00:21:26,110 --> 00:21:27,938
They want spectacle!
345
00:21:39,298 --> 00:21:42,344
Rock and roll, man!
346
00:21:45,521 --> 00:21:47,610
Yay!
347
00:21:47,654 --> 00:21:49,133
They're all for me!
348
00:22:04,279 --> 00:22:05,454
Ahhh!
349
00:22:05,498 --> 00:22:06,586
Oh, boy!
350
00:22:06,629 --> 00:22:07,935
Whoa!
351
00:22:09,632 --> 00:22:11,547
Oh! Wow!
352
00:22:11,591 --> 00:22:14,550
How often do you get to see
fireworks this close?
353
00:22:15,856 --> 00:22:17,336
My top hat!
354
00:22:17,379 --> 00:22:18,859
Here you go, boss!Ahhh!
355
00:22:22,471 --> 00:22:24,908
This is why
dogs hate fireworks!
356
00:22:28,042 --> 00:22:29,478
Whoa...
357
00:22:36,224 --> 00:22:37,878
I'm no expert,
358
00:22:37,921 --> 00:22:41,360
but aren't fireworks supposed
to explode in the sky?
359
00:22:42,752 --> 00:22:44,232
Let's see what's going on!
360
00:22:46,103 --> 00:22:48,802
It looks like
Mayor Humdinger's
fireworks display
361
00:22:48,845 --> 00:22:51,413
has turned into
a fireworks disaster.
362
00:22:51,457 --> 00:22:54,982
We've got to stop those
fireworks before they burn
down the city.
363
00:22:55,025 --> 00:22:56,375
Time to suit up!
364
00:23:28,363 --> 00:23:29,408
Whoa!
365
00:23:39,592 --> 00:23:41,855
Thanks, robot arm!
366
00:23:41,898 --> 00:23:44,597
PAW Patrol, ready for action,
Ryder sir!
367
00:24:23,549 --> 00:24:24,680
Whoa!
368
00:24:27,248 --> 00:24:29,729
This is your new car.
369
00:24:30,120 --> 00:24:31,252
Wow!
370
00:24:31,295 --> 00:24:32,471
Awesome!
371
00:24:45,658 --> 00:24:46,920
So cool!
372
00:24:55,102 --> 00:24:57,539
I could get used to this.
373
00:24:57,583 --> 00:24:59,976
You better hang on
to your hat.
374
00:25:00,020 --> 00:25:03,632
Chase!
Ready for launch in five...
375
00:25:03,676 --> 00:25:08,942
Four... Three... Two... One.
376
00:25:08,985 --> 00:25:10,247
Go!
377
00:25:12,554 --> 00:25:14,164
# PAW Patrol
378
00:25:15,383 --> 00:25:17,037
# Go, go, go, go, go
379
00:25:17,080 --> 00:25:19,343
# Go, PAW Patrol
380
00:25:19,387 --> 00:25:21,563
Marshall. Go!
381
00:25:31,225 --> 00:25:33,357
# Go, go, go, go, go
382
00:25:33,401 --> 00:25:34,794
Skye.
383
00:25:34,837 --> 00:25:36,839
Ready for launch!
384
00:25:36,883 --> 00:25:38,275
# PAW Patrol
385
00:25:39,494 --> 00:25:41,278
Skye is go for launch.
386
00:25:41,322 --> 00:25:42,584
Go!
387
00:25:45,848 --> 00:25:47,763
Whoa! That's got a kick to it!
388
00:25:50,984 --> 00:25:52,942
# PAW Patrol#
389
00:26:03,779 --> 00:26:06,695
PAW Patrol
is on a roll...
390
00:26:06,739 --> 00:26:08,436
Are you kidding me?
391
00:26:11,439 --> 00:26:13,789
Come on!
This is ridiculous!
392
00:26:13,833 --> 00:26:15,225
Green means go!
393
00:26:15,269 --> 00:26:17,924
Green means go!
394
00:26:17,967 --> 00:26:20,970
Green does still
mean go, right?
395
00:26:21,014 --> 00:26:23,843
You're taking Main Street
at rush hour?
396
00:26:23,886 --> 00:26:25,758
No wonder
you're stuck in traffic!
397
00:26:25,801 --> 00:26:28,238
I'm Liberty.
We spoke on the phone.
398
00:26:28,282 --> 00:26:30,501
So nice to finally
meet you in person.
399
00:26:31,372 --> 00:26:32,765
Ryder.
400
00:26:32,808 --> 00:26:35,245
What your team needs
is a pup like me.
401
00:26:35,289 --> 00:26:37,291
I know the city
like the back of my paw.
402
00:26:37,334 --> 00:26:40,033
Uptown, downtown,
crosstown, midtown.
403
00:26:40,076 --> 00:26:43,384
24-7, 365, I'll get you
where you need to be!
404
00:26:43,427 --> 00:26:47,127
Well, we could use
a hand getting out
of this traffic jam.
405
00:26:47,170 --> 00:26:50,130
That's what I'm talking about.
My first assignment!
406
00:26:50,173 --> 00:26:52,001
Get out of the way! Move!Okay!
407
00:26:52,045 --> 00:26:54,134
Move!
408
00:26:54,177 --> 00:26:56,049
You've got to know
how to talk to people.
409
00:26:56,092 --> 00:26:57,093
Now go!
410
00:26:57,877 --> 00:26:59,139
Excuse me.
411
00:26:59,182 --> 00:27:00,619
Pardon me!
Coming through!
412
00:27:00,662 --> 00:27:01,968
Have a nice day!
413
00:27:02,011 --> 00:27:03,186
Turn here!
414
00:27:07,756 --> 00:27:08,931
Left!
415
00:27:10,672 --> 00:27:12,543
Right, then right again,
right away!
416
00:27:12,587 --> 00:27:14,458
Whoa! Whoa!
417
00:27:15,372 --> 00:27:17,984
Whoo-hoo!
418
00:27:18,027 --> 00:27:21,030
Ha-ha! You see that?
I'm like a furry GPS!
419
00:27:21,074 --> 00:27:22,336
Ahhh! Turn left!
420
00:27:22,379 --> 00:27:24,120
Whoa!
421
00:27:29,560 --> 00:27:32,041
You have reached
your destination.
422
00:27:34,130 --> 00:27:37,699
Now we know what happens when
you give Humdinger fireworks!
423
00:27:37,743 --> 00:27:39,483
The PAW Patrol?
424
00:27:39,527 --> 00:27:41,703
What are they doing
in Adventure City?
425
00:27:41,747 --> 00:27:43,792
Chase, set up a perimeter.
426
00:27:43,836 --> 00:27:45,620
Chase is on the case!
427
00:27:55,891 --> 00:27:56,979
PAW Patrol!
428
00:27:57,588 --> 00:27:58,589
Arf! Shields!
429
00:28:09,122 --> 00:28:11,733
Marshall, Rocky,
put out those fireworks!
430
00:28:11,777 --> 00:28:14,649
Let's kick the tires
and fight some fires!
431
00:28:19,045 --> 00:28:21,569
Mr. Mayor, we've got
to get you out of here.
432
00:28:21,612 --> 00:28:24,311
I can't believe
the PAW Patrol
crashed my party.
433
00:28:24,354 --> 00:28:26,574
Yes, sir.I can't stand
those dogs!
434
00:28:26,617 --> 00:28:27,923
Everyone knows
you're a cat person.
435
00:28:27,967 --> 00:28:29,359
I can't stand them!Yes, sir.
436
00:28:29,403 --> 00:28:30,883
Hey, wait up!
437
00:28:36,105 --> 00:28:38,586
Time to fight some fireworks!
438
00:28:41,371 --> 00:28:43,417
We're gonna need more water!
439
00:28:43,460 --> 00:28:45,288
Arf! Water cannon!
440
00:28:50,946 --> 00:28:53,993
Yes! Now that's what
I'm talking about.
441
00:29:02,697 --> 00:29:06,092
Nice work, Marshall!Thank you.
442
00:29:06,135 --> 00:29:07,658
Rocky, you're up!
443
00:29:07,702 --> 00:29:09,748
Okay, I got it from here!
444
00:29:16,711 --> 00:29:18,321
And crush 'em!
445
00:29:19,670 --> 00:29:21,498
Whoa! Whoa!
446
00:29:21,542 --> 00:29:23,500
Whoa! Whoa!
447
00:29:23,544 --> 00:29:25,938
Ride 'em, cowboy!
448
00:29:25,981 --> 00:29:28,375
Look at him go!
449
00:29:32,683 --> 00:29:34,076
Perimeter secure!
450
00:29:37,732 --> 00:29:41,257
Ryder, we've got people
trapped on the balcony!
I'm going in.
451
00:29:41,301 --> 00:29:42,519
Copy that.
452
00:29:44,652 --> 00:29:45,958
Arf! Eject!
453
00:29:47,481 --> 00:29:49,309
Arf! Parachute!
454
00:29:56,707 --> 00:29:58,318
Everything's going to be fine.
455
00:29:58,361 --> 00:29:59,798
I'm going
to get you out of here.
456
00:30:00,929 --> 00:30:04,715
Whoa! Whoa! Whoa!
457
00:30:06,065 --> 00:30:08,458
Ryder, help!
458
00:30:08,502 --> 00:30:10,504
Marshall! Chase needs help!
459
00:30:11,287 --> 00:30:12,854
I'm on it!
460
00:30:32,613 --> 00:30:35,007
Stand back!
Get away from the edge!
461
00:30:41,752 --> 00:30:43,232
Help me get him down!
462
00:30:44,277 --> 00:30:46,757
Careful.MAN: Help me get him off.
463
00:30:53,590 --> 00:30:55,592
It's okay, buddy.
I've got you.
464
00:31:02,338 --> 00:31:05,559
Say cheese!ALL: Cheese!
465
00:31:05,602 --> 00:31:08,083
Hey! Hey! Anyone want
a picture with me?
466
00:31:08,127 --> 00:31:10,825
I'm kind of like an honorary
member of the PAW Patrol.
467
00:31:10,869 --> 00:31:12,522
You should have
seen me out there.
468
00:31:12,566 --> 00:31:16,048
I was like, "Turn left,
turn right, turn left,
turn right..."
469
00:31:16,091 --> 00:31:17,527
It was amazing!
470
00:31:22,010 --> 00:31:23,490
You look okay.
471
00:31:23,533 --> 00:31:25,100
How do you feel?
472
00:31:25,144 --> 00:31:28,190
I can't believe I forgot
to disconnect my parachute.
473
00:31:28,234 --> 00:31:30,758
It's Air Rescue 101.
474
00:31:30,801 --> 00:31:33,108
Well, that's why
we're a team.
475
00:31:33,152 --> 00:31:36,677
Everyone pulled together,
and things worked out okay.
476
00:31:36,720 --> 00:31:38,418
But what if
they didn't?
477
00:31:38,461 --> 00:31:41,160
What if something happened
to those people
and it was all my fault?
478
00:31:44,946 --> 00:31:46,469
Guardians. Heroes.
479
00:31:46,513 --> 00:31:49,124
Cute little dogs
in adorable outfits.
480
00:31:49,168 --> 00:31:51,648
Whatever you call them,
the PAW Patrol were here
481
00:31:51,692 --> 00:31:54,086
to save the city
from Mayor Humdinger's
482
00:31:54,129 --> 00:31:56,566
disastrous fireworks debacle.
483
00:31:56,610 --> 00:32:00,396
As a professional journalist,
it's important that
I remain unbiased.
484
00:32:00,440 --> 00:32:03,530
That being said...
Oh, yikes!
485
00:32:03,573 --> 00:32:06,402
An embarrassing start
for Mayor Humdinger,
486
00:32:06,446 --> 00:32:10,929
but an incredible debut
for the PAW Patrol in
Adventure City!
487
00:32:12,408 --> 00:32:14,845
PAW Patrol? PAW Patrol?
488
00:32:14,889 --> 00:32:17,979
I'm sick and tired
of hearing about
the PAW Patrol!
489
00:32:18,023 --> 00:32:20,634
I came to Adventure City
to get away from them
490
00:32:20,677 --> 00:32:22,505
and make a name for myself.
491
00:32:22,549 --> 00:32:26,205
Now they're all over the TV
stealing my headlines!
492
00:32:26,248 --> 00:32:28,076
Butch! Ruben! Get in here!
493
00:32:28,120 --> 00:32:29,208
Oh!
494
00:32:29,686 --> 00:32:31,384
Sorry, sir.
495
00:32:31,427 --> 00:32:34,474
I want the PAW Patrol
off the streets now!
496
00:32:34,517 --> 00:32:38,695
Find them, catch them,
and lock them away.
497
00:32:38,739 --> 00:32:40,045
Yes, sir.Right away, sir.
498
00:32:42,003 --> 00:32:47,269
The PAW Patrol
have humiliated me
for the last time!
499
00:32:47,313 --> 00:32:49,228
Sorry, did you
say something?
500
00:32:49,271 --> 00:32:50,881
What? No, no!
501
00:32:50,925 --> 00:32:52,971
I was just having
a private moment!
502
00:32:53,014 --> 00:32:54,407
Now get out of here!
503
00:33:21,260 --> 00:33:25,264
# Just a jump away
from where you wanna go
504
00:33:26,656 --> 00:33:31,879
# But you're too afraid
of doing it alone
505
00:33:31,922 --> 00:33:35,578
# So getting halfway there
is all you've ever known
506
00:33:35,622 --> 00:33:38,581
# I've been down that road #
507
00:33:41,323 --> 00:33:43,891
# Ooh
508
00:33:52,639 --> 00:33:55,294
# Hold your head up
509
00:33:55,337 --> 00:33:58,645
# You'll find your way home
510
00:33:58,688 --> 00:34:02,736
# You won't get
what you give sometimes
511
00:34:02,779 --> 00:34:05,826
# But when the dust
all settles
512
00:34:05,869 --> 00:34:08,481
# And the smoke
all clears up
513
00:34:08,524 --> 00:34:11,919
# It's pieces of yourself
you're gonna find
514
00:34:11,962 --> 00:34:14,791
# Maybe that's the use
in trying
515
00:34:19,318 --> 00:34:22,408
# It's pieces of yourself
you're gonna find
516
00:34:22,451 --> 00:34:25,715
# Maybe that's the use
in trying #
517
00:34:28,849 --> 00:34:30,764
Liberty!
518
00:34:30,807 --> 00:34:33,158
I hear that sound,
and I know it's you.
519
00:34:33,201 --> 00:34:35,160
"Eee-ooo-eee-ooo-eee-ooo!"
520
00:34:35,203 --> 00:34:38,685
I know, I know, I've got
to get my wagon fixed.
521
00:34:38,728 --> 00:34:41,296
So, how's the fruit
business, Tony?
522
00:34:41,340 --> 00:34:44,604
Well, it would be better
if I wasn't always
giving you free fruit.
523
00:34:44,647 --> 00:34:48,086
Hey, you hear about
that fireworks fiasco
last night?
524
00:34:48,129 --> 00:34:50,914
I didn't just hear
about it,
I was there.
525
00:34:50,958 --> 00:34:54,440
Honestly, Tony,
it was the best
night of my life.
526
00:34:54,483 --> 00:34:58,444
For a few hours, it was like
I was a real member
of the PAW Patrol.
527
00:34:58,487 --> 00:34:59,880
Imagine that, huh?
528
00:34:59,923 --> 00:35:03,927
"The newest member of
the PAW Patrol, Liberty!"
529
00:35:03,971 --> 00:35:05,886
Yeah, right, I wish.
530
00:35:05,929 --> 00:35:08,584
I heard that new mayor
is monkeying with
the subway now.
531
00:35:08,628 --> 00:35:10,717
You better stay off
those trains, kiddo.
532
00:35:10,760 --> 00:35:14,112
Stick to your wagon.Thanks for
the tip, Tony.
533
00:35:14,155 --> 00:35:16,592
Hey, Liberty.
Take one for the road!
534
00:35:16,636 --> 00:35:17,985
Thank you!
535
00:35:31,607 --> 00:35:34,262
Another perfect day
in Adventure City.
536
00:35:34,306 --> 00:35:36,525
Enjoy that sunbeam, kitties.
537
00:35:37,918 --> 00:35:39,572
Mr. Mayor!
538
00:35:39,615 --> 00:35:42,227
The Cloud Catcher's
hygrometer is overloading
the capacity
539
00:35:42,270 --> 00:35:45,186
of its pressurized internal
containment chamber!
540
00:35:45,230 --> 00:35:48,842
What? Do I look like
a scientist to you?
541
00:35:48,885 --> 00:35:51,975
We need to bring down
the Cloud Catcher now!
542
00:35:52,019 --> 00:35:54,282
And ruin this
beautiful weather?
543
00:35:54,326 --> 00:35:57,546
The Cloud Catcher
wasn't designed
to run non-stop.
544
00:35:57,590 --> 00:35:59,679
Nonsense!
As long as I'm mayor,
545
00:35:59,722 --> 00:36:02,725
the sun will always shine
on Adventure City.
546
00:36:02,769 --> 00:36:04,597
Now get her out of here.
547
00:36:04,640 --> 00:36:06,338
Get out of here!
548
00:36:06,381 --> 00:36:09,123
What are you doin'?
I'm the one who tells
people to get out of here.
549
00:36:09,167 --> 00:36:10,777
No, you're not.
I'm in charge!
550
00:36:10,820 --> 00:36:12,387
No, I'm in charge!I'm in charge!
551
00:36:12,431 --> 00:36:13,997
I'm in charge!
552
00:36:16,522 --> 00:36:18,219
Citizens of Adventure City!
553
00:36:18,263 --> 00:36:21,614
As your new, and already
favorite, mayor,
554
00:36:21,657 --> 00:36:24,356
I proudly present
the next step in my plan
555
00:36:24,399 --> 00:36:27,097
to put the adventure
in Adventure City.
556
00:36:29,404 --> 00:36:31,754
The Humdinger Hyperloop!
557
00:36:31,798 --> 00:36:34,670
The kookiest, swoopiest,
loop-de-loopiest subway
558
00:36:34,714 --> 00:36:37,107
the world has ever seen!
559
00:36:38,196 --> 00:36:40,328
Mmm-mmm. I am not
riding that thing.
560
00:36:40,372 --> 00:36:42,156
Mr. Mayor,
Mr. Mayor!
561
00:36:42,200 --> 00:36:45,855
Have you considered
the possibility that this is
the single dumbest idea
562
00:36:45,899 --> 00:36:49,468
that anyone
has ever had ever?
563
00:36:49,511 --> 00:36:51,513
I'm an unqualified
elected official.
564
00:36:51,557 --> 00:36:54,168
What's the worst
that could happen?
565
00:36:54,212 --> 00:36:57,345
Look, here comes
the express train now.
566
00:36:57,389 --> 00:36:59,260
Throw the switch, kitties!
567
00:37:10,053 --> 00:37:12,795
Whee!
568
00:37:31,727 --> 00:37:34,643
Ooh! That is not good.
569
00:37:34,687 --> 00:37:36,776
Butch, get the car.
Ruben, get the kitties.
570
00:37:36,819 --> 00:37:38,386
Time for me to vamoose!
571
00:37:46,089 --> 00:37:47,830
PAW Patrol,
what's your emergency?
572
00:37:47,874 --> 00:37:50,137
Help! Help us!
573
00:37:50,180 --> 00:37:53,314
Mayor Humdinger stuck
a loop-de-loop in the middle
of the subway track,
574
00:37:53,358 --> 00:37:56,317
and now, we're hanging on
for dear life!
575
00:37:56,361 --> 00:37:59,581
This is a new low
for subway service
in this city,
576
00:37:59,625 --> 00:38:01,670
and that is
saying something!
577
00:38:01,714 --> 00:38:03,977
Hang tight!
We're on our way!
578
00:38:04,020 --> 00:38:05,457
Okay, pups.
579
00:38:05,500 --> 00:38:07,459
We've got to rescue
the passengers
on that train
580
00:38:07,502 --> 00:38:09,678
before the whole thing
comes crashing down.
581
00:38:09,722 --> 00:38:11,071
Let's move!
582
00:38:11,114 --> 00:38:13,465
PAW Patrol is on a roll!
583
00:38:13,508 --> 00:38:14,770
Yeah!
584
00:38:16,990 --> 00:38:21,081
Marty Muckraker reporting live
from Mayor Humdinger's
latest disaster.
585
00:38:21,124 --> 00:38:24,911
In a surprising twist
that surprised nobody,
586
00:38:24,954 --> 00:38:27,000
the shoddily built
upside-down subway
587
00:38:27,043 --> 00:38:29,742
turned out to be
a steaming hot pile of,
588
00:38:29,785 --> 00:38:32,440
dare I say, poop.
589
00:38:33,789 --> 00:38:35,922
Look, Mom,
the PAW Patrol!
590
00:38:38,707 --> 00:38:42,450
I can't believe Humdinger
thought this was a good idea.
591
00:38:42,494 --> 00:38:45,148
The subway's wild enough
without a stinkin'
loop-de-loop!
592
00:38:45,714 --> 00:38:47,455
Hey, Liberty!
593
00:38:47,499 --> 00:38:49,762
Reporting for duty.
594
00:38:49,805 --> 00:38:52,852
Unofficially, of course.
You know, like an
honorary member.
595
00:38:56,421 --> 00:38:58,684
Rocky, I need you
to stabilize that loop.
596
00:38:58,727 --> 00:39:00,816
Rubble, see if you can
lock it into place
597
00:39:00,860 --> 00:39:02,209
with some
quick-dry cement.
598
00:39:02,252 --> 00:39:03,863
We're on it!
599
00:39:03,906 --> 00:39:06,605
Skye, I need you
to secure that
loop from the air.
600
00:39:06,648 --> 00:39:08,650
Let's take to the sky!
601
00:39:11,784 --> 00:39:15,527
Don't worry, Ryder, I've got
crowd control under control.
602
00:39:15,570 --> 00:39:17,790
Stand back!
Give us some space!
603
00:39:17,833 --> 00:39:19,226
PAW Patrol at work!
604
00:39:19,269 --> 00:39:21,141
I'm an honorary member
at the moment,
605
00:39:21,184 --> 00:39:23,535
but my authority
should still be respected.
606
00:39:31,281 --> 00:39:33,327
Arf! Hydraulic arms!
607
00:39:36,896 --> 00:39:38,158
Gotcha!
608
00:39:43,946 --> 00:39:45,557
Hey, look!It's Skye!
609
00:39:49,604 --> 00:39:51,954
Time for a little more power.
610
00:39:51,998 --> 00:39:54,174
Arf! Afterburners!
611
00:40:01,877 --> 00:40:04,445
Okay, Rubble, let 'er rip!
612
00:40:06,186 --> 00:40:08,275
Rubble on the double!
613
00:40:18,764 --> 00:40:20,461
The track is secure!
614
00:40:20,505 --> 00:40:21,680
Yeah, Rubble!
615
00:40:22,550 --> 00:40:24,378
Nice work, Rubble!
616
00:40:24,422 --> 00:40:26,728
Chase, we've got to
rescue those people.
617
00:40:26,772 --> 00:40:28,034
Are you up for it?
618
00:40:28,904 --> 00:40:30,602
Chase is on the case.
619
00:40:50,970 --> 00:40:53,146
Hang on!
You're going to be okay.
620
00:40:53,842 --> 00:40:55,278
Arf! Zipline!
621
00:41:00,980 --> 00:41:03,809
Chase! Chase! Chase!
622
00:41:03,852 --> 00:41:05,463
How are you
holding up, Chase?
623
00:41:05,506 --> 00:41:06,551
I'm fine.
624
00:41:06,594 --> 00:41:07,639
Are you sure?
625
00:41:07,682 --> 00:41:08,944
I can do this!
626
00:41:08,988 --> 00:41:10,337
Chase! Chase!You can do it, Chase!
627
00:41:10,380 --> 00:41:11,599
I can do this.
628
00:41:11,643 --> 00:41:14,080
Chase! Chase!
629
00:41:14,123 --> 00:41:15,385
I can do this.
630
00:41:17,475 --> 00:41:18,693
I can...
631
00:41:25,700 --> 00:41:27,702
Chase?
Chase, do you copy?
632
00:41:31,619 --> 00:41:33,926
Ryder, we've got a problem.
633
00:41:33,969 --> 00:41:35,014
What's going on?
634
00:41:35,057 --> 00:41:37,059
It's Chase.
Something's wrong.
635
00:41:37,103 --> 00:41:38,583
He's just standing there.
636
00:41:43,631 --> 00:41:46,721
Chase is in trouble.
Skye, bring him down.
637
00:41:46,765 --> 00:41:48,897
Marshall, get your ladder up
to the train.
638
00:41:48,941 --> 00:41:50,116
I'm on it!
639
00:42:01,344 --> 00:42:03,477
I think I can
reach them from here.
640
00:42:03,521 --> 00:42:04,739
Arf! Ladder!
641
00:42:24,367 --> 00:42:27,632
Please exit the train
and proceed down the ladder.
642
00:42:30,504 --> 00:42:32,462
This should speed things up.
643
00:42:32,506 --> 00:42:34,290
Arf! Ladder slide!
644
00:42:36,118 --> 00:42:37,859
Here goes nothing!
645
00:42:38,425 --> 00:42:39,861
Whoo-hoo!
646
00:42:42,255 --> 00:42:43,865
Nice work, Marshall!
647
00:42:50,785 --> 00:42:52,091
Chase?
648
00:42:52,134 --> 00:42:53,962
I'm coming out to get you.
649
00:42:56,356 --> 00:42:57,836
What's wrong?
650
00:42:57,879 --> 00:42:59,098
Tell me what happened.
651
00:42:59,707 --> 00:43:01,274
I don't know.
652
00:43:01,317 --> 00:43:05,408
I just froze.
653
00:43:05,452 --> 00:43:09,108
It's okay. Everyone's safe.
Let's get you down.
654
00:43:37,527 --> 00:43:39,704
Okay, that's all of them.
655
00:43:39,747 --> 00:43:41,314
Good job, pups.
656
00:43:43,316 --> 00:43:44,534
Chase...
657
00:43:45,927 --> 00:43:48,190
I don't know
what happened.
658
00:43:48,234 --> 00:43:49,670
I'm just glad
you're okay.
659
00:43:51,063 --> 00:43:54,806
I'm sorry.No, it's my fault.
660
00:43:54,849 --> 00:43:57,025
I thought
you'd be okay
in Adventure City,
661
00:43:57,069 --> 00:43:58,897
but it's still
too much for you.
662
00:43:58,940 --> 00:44:00,725
I'll be fine.
I just need to...
663
00:44:00,768 --> 00:44:03,945
You're not fine.
You need to take a break.
664
00:44:03,989 --> 00:44:06,687
We'll take care
of the rescues
for a while.
665
00:44:06,731 --> 00:44:08,558
What? No!
666
00:44:08,602 --> 00:44:10,648
That's not fair.
667
00:44:10,691 --> 00:44:12,388
I'm sorry, Chase.
668
00:44:12,432 --> 00:44:15,348
I know it's hard,
but it's the way
it's got to be.
669
00:44:17,829 --> 00:44:20,179
I didn't even
want to come
to Adventure City!
670
00:44:20,222 --> 00:44:21,615
I trusted you.
671
00:44:21,659 --> 00:44:24,836
You said everything
would be fine,
but it's not!
672
00:44:24,879 --> 00:44:28,404
What kind of leader gives up
on someone the second
things get hard?
673
00:44:28,448 --> 00:44:29,667
Chase...
674
00:44:31,843 --> 00:44:33,322
Chase, wait!
675
00:44:54,039 --> 00:44:55,170
Oh-ho!
676
00:44:55,214 --> 00:44:56,824
What do we
have here?
677
00:44:56,868 --> 00:45:00,306
Looks like we got
one of them PAW Patrols
all on his own.
678
00:45:00,349 --> 00:45:02,482
Get the net.
679
00:45:03,701 --> 00:45:06,486
Chase? Chase!
680
00:45:06,529 --> 00:45:08,531
Come on, Chase.Chase?
681
00:45:08,575 --> 00:45:10,011
Chase!
682
00:45:10,055 --> 00:45:11,839
Hey, buddy,
where are you?
683
00:45:11,883 --> 00:45:14,842
Where'd you go, bud? Chase!
684
00:45:20,848 --> 00:45:23,242
Oh, no.Where did he go?
685
00:45:24,330 --> 00:45:25,940
I was right
behind him.
686
00:45:25,984 --> 00:45:28,029
I turned the corner
and he was gone.
687
00:45:28,813 --> 00:45:31,250
He just disappeared.
688
00:45:31,293 --> 00:45:33,687
What are we
going to do?I don't know.
689
00:45:33,731 --> 00:45:37,691
There's no way for us
to track him if he's not
wearing his pup tag.
690
00:45:37,735 --> 00:45:39,562
We might not have
a tracking collar,
691
00:45:39,606 --> 00:45:42,522
but the city has eyes,
and the city has ears.
692
00:45:42,565 --> 00:45:44,263
Somebody had
to see something.
693
00:45:44,306 --> 00:45:46,569
Okay.
Where do we start?
694
00:45:46,613 --> 00:45:48,223
We need to pound
the pavement.
695
00:45:48,267 --> 00:45:50,312
I'll get
my jackhammer!
696
00:45:50,356 --> 00:45:52,358
No, not like that.
697
00:45:52,401 --> 00:45:55,187
"Pound the pavement"
means we're gonna
need to talk to everyone.
698
00:45:55,230 --> 00:45:56,492
Ask questions.
699
00:45:56,536 --> 00:45:58,233
Leave no
stone unturned.
700
00:45:58,277 --> 00:46:01,062
Then I'll get the stone
turning attachment
for my dozer.
701
00:46:02,324 --> 00:46:03,935
Can someone please
explain it to him?
702
00:46:05,153 --> 00:46:07,721
Out of the way!
Learn to drive!
703
00:46:07,765 --> 00:46:09,679
Someone should take away
his license.
704
00:46:11,943 --> 00:46:13,945
Stop this vehicle right now!
705
00:46:13,988 --> 00:46:16,338
I'm a police dog
and you're under arrest!
706
00:46:16,382 --> 00:46:18,514
Oh, no!
You hear that, Butch?
707
00:46:18,558 --> 00:46:20,255
We're under arrest.
708
00:46:21,996 --> 00:46:24,216
Hey, why do you get
to wear the hat?
709
00:46:24,259 --> 00:46:25,652
'Cause I took
it from him!
710
00:46:25,695 --> 00:46:27,219
Well, I'm taking it
from you!
711
00:46:27,262 --> 00:46:29,961
Give me that back,
it's my hat! My hat!No, it's my hat!
712
00:46:31,179 --> 00:46:32,702
Hey, hands on
the wheel!
713
00:46:32,746 --> 00:46:34,139
Ahhh!
714
00:46:34,966 --> 00:46:36,837
So unprofessional!
715
00:46:47,152 --> 00:46:48,718
Quit squirming!
716
00:46:51,634 --> 00:46:54,420
Put me down!
Let me go!
717
00:46:57,292 --> 00:46:59,468
Welcome to your
new home.
718
00:47:07,433 --> 00:47:09,087
What is this place?
719
00:47:09,130 --> 00:47:11,567
It's Fuzzy Buddies
Obedience School!
720
00:47:11,611 --> 00:47:14,266
Isn't it awesome?What?
721
00:47:14,309 --> 00:47:16,137
We're gonna learn
so many new tricks,
722
00:47:16,181 --> 00:47:21,186
like sit, and roll over,
and, uh, sit.
723
00:47:21,229 --> 00:47:24,580
Ugh, Barney, how many times
do I have to tell you?
724
00:47:24,624 --> 00:47:26,974
It's not
an obedience school anymore.
725
00:47:27,018 --> 00:47:29,368
Mayor Humdinger's goons
took over this place
726
00:47:29,411 --> 00:47:31,370
and turned it into a jail.
727
00:47:31,413 --> 00:47:34,416
Old Humdinger's
not exactly a dog lover.
728
00:47:34,460 --> 00:47:36,549
He's more of a cat person.
729
00:47:37,942 --> 00:47:39,857
He's rounding up
all the dogs
in the city,
730
00:47:39,900 --> 00:47:41,815
and locking us
in here.
731
00:47:41,859 --> 00:47:43,425
That's terrible.
732
00:47:43,469 --> 00:47:45,253
Never let your
guard down in here.
733
00:47:45,297 --> 00:47:47,777
There's one guy
you gotta watch
out for.
734
00:47:47,821 --> 00:47:51,390
He'll sneak up behind you
when you least expect it.
735
00:47:52,130 --> 00:47:53,435
There he is!
736
00:47:53,479 --> 00:47:55,698
Don't worry, guys,
I'll protect you!
737
00:47:55,742 --> 00:47:58,310
Leave my friends alone! Ow!
738
00:48:03,141 --> 00:48:05,360
He got away!
739
00:48:05,404 --> 00:48:07,623
I gotta get
out of here.
740
00:48:07,667 --> 00:48:09,190
So what's your
story, kid?
741
00:48:10,235 --> 00:48:12,454
I don't even
know anymore.
742
00:48:12,498 --> 00:48:14,848
I thought I was a member
of the PAW Patrol.
743
00:48:14,892 --> 00:48:17,329
But now I feel like
they're better off
without me.
744
00:48:17,372 --> 00:48:19,635
What makes you say
a thing like that?
745
00:48:19,679 --> 00:48:23,422
I keep messing up
and letting everyone down.
746
00:48:23,465 --> 00:48:27,556
I can't even,
with all this negativity.
747
00:48:27,600 --> 00:48:30,298
Just ignore her.
She's all bark
and no bite.
748
00:48:30,342 --> 00:48:32,126
Now pick yourself
a doghouse.
749
00:48:32,170 --> 00:48:33,823
You're gonna be
here awhile.
750
00:48:47,489 --> 00:48:49,230
Come on, in here!
751
00:48:50,405 --> 00:48:51,624
Liberty!
752
00:48:51,667 --> 00:48:53,060
Que gusto verte!
753
00:48:53,104 --> 00:48:54,888
How's life treating
you these days?
754
00:48:54,932 --> 00:48:56,890
Carmen, I got
no time for chitchat.
755
00:48:56,934 --> 00:48:59,023
We're in a jam
and we need your help.
756
00:48:59,066 --> 00:49:00,850
Have you seen
this dog?
757
00:49:00,894 --> 00:49:03,766
No, I haven't
seen him.
758
00:49:03,810 --> 00:49:06,682
If you want, you can put
his picture up on the wall.
759
00:49:08,684 --> 00:49:09,816
Whoa...
760
00:49:11,383 --> 00:49:14,516
Lots of dogs
going missing lately.
761
00:49:14,560 --> 00:49:16,431
I'm keeping
my eyes open
762
00:49:16,475 --> 00:49:20,218
but it's like
they just disappear.
763
00:49:20,261 --> 00:49:22,002
How long has this
been happening?
764
00:49:22,046 --> 00:49:24,135
It started
a couple days ago.
765
00:49:24,178 --> 00:49:27,094
Now, half my customers
are missing a dog.
766
00:49:27,138 --> 00:49:28,748
This can't be a coincidence.
767
00:49:28,791 --> 00:49:30,663
Somebody's got to be
taking them.
768
00:49:30,706 --> 00:49:33,100
Dog-napping?
Who would do that?
769
00:49:33,144 --> 00:49:35,407
Humdinger!
It's got to be him.
770
00:49:35,450 --> 00:49:37,452
He hates dogs
more than anything.
771
00:49:37,496 --> 00:49:39,063
But where is he
taking them?
772
00:49:39,106 --> 00:49:41,152
I think I know
how we can find out.
773
00:49:41,195 --> 00:49:42,892
How?I'm a dog.
774
00:49:42,936 --> 00:49:45,286
I'm also kind of an honorary
member of the PAW Patrol,
775
00:49:45,330 --> 00:49:46,809
so I'll be
the bait.
776
00:49:46,853 --> 00:49:48,898
I get captured,
you tail me,
777
00:49:48,942 --> 00:49:51,379
and boom, we find out
where he's taking them.
778
00:49:51,423 --> 00:49:53,555
That might actually work.
779
00:49:53,599 --> 00:49:56,080
We just need
to figure out how
to get Humdinger's attention.
780
00:49:56,906 --> 00:49:58,212
Leave that to me.
781
00:50:02,216 --> 00:50:05,176
Marty Muckraker here,
bringing you
an exclusive interview
782
00:50:05,219 --> 00:50:07,656
with recently disgraced
Mayor Humdinger.
783
00:50:07,700 --> 00:50:08,875
Thanks, Marty.
784
00:50:08,918 --> 00:50:11,747
After today's
little subway snafu,
785
00:50:11,791 --> 00:50:13,793
I just wanted to assure
the public
786
00:50:13,836 --> 00:50:16,317
there will be no more
embarrassing mishaps.
787
00:50:16,361 --> 00:50:17,927
Ahhh!
788
00:50:17,971 --> 00:50:19,668
Put a cork in it,
windbag!
789
00:50:19,712 --> 00:50:23,020
Somebody get this
filthy dog away from me!
790
00:50:24,021 --> 00:50:25,109
Gotcha!
791
00:50:28,025 --> 00:50:31,245
Oh, no!
Please! Let me go!
792
00:50:31,289 --> 00:50:34,292
Don't take me to exactly
the same place you took
the other dogs,
793
00:50:34,335 --> 00:50:38,992
in this white van,
license plate number YVP 8624!
794
00:50:40,733 --> 00:50:42,343
You, with the pants
on your head,
795
00:50:42,387 --> 00:50:44,606
get me a new pair
of pants.Right away, sir!
796
00:50:44,650 --> 00:50:46,347
When my new pants arrive,
797
00:50:46,391 --> 00:50:48,654
we'll take this interview
from the top.
798
00:50:48,697 --> 00:50:51,178
Um... Mr. Mayor,
we're live.
799
00:50:53,833 --> 00:50:56,227
Ahhh!
800
00:50:56,270 --> 00:50:59,056
If this goes viral,
I'm canceling the Internet!
801
00:51:08,326 --> 00:51:10,197
Get back here!
I'm gonna get you!
802
00:51:18,249 --> 00:51:21,643
Was this one easier
to catch, or are we getting
better at this?
803
00:51:21,687 --> 00:51:24,733
Oh-ho-ho!
We're definitely
getting better at this.
804
00:51:26,474 --> 00:51:28,302
Chase? Chase?
805
00:51:28,346 --> 00:51:32,263
Anybody here seen
a German Shepherd
about yay high, always saying,
806
00:51:32,306 --> 00:51:33,612
"Chase is on the case"?
807
00:51:34,178 --> 00:51:35,135
Liberty?
808
00:51:35,701 --> 00:51:37,224
Hey, buddy!
809
00:51:37,268 --> 00:51:38,834
I came to bust you
out of here.
810
00:51:38,878 --> 00:51:40,488
Puh-lease.
811
00:51:40,532 --> 00:51:44,275
This scrawny little purse pup
is going to pull a jailbreak?
812
00:51:44,318 --> 00:51:47,191
You talk a lot of trash
for a dog who looks
like a toilet brush.
813
00:51:47,887 --> 00:51:49,018
Hmph!
814
00:51:49,062 --> 00:51:51,108
Come on, Chase,
get up.
815
00:51:51,151 --> 00:51:52,979
You shouldn't have
come after me.
816
00:51:53,022 --> 00:51:54,894
Now we're both
stuck in here.
817
00:51:54,937 --> 00:51:57,157
Of course
I came after you.
818
00:51:57,201 --> 00:52:01,030
I might just be
one small pup,
all alone in the big city,
819
00:52:01,074 --> 00:52:03,207
but I can still
make a difference.
820
00:52:03,250 --> 00:52:06,210
I can still be a hero,
just like you.
821
00:52:08,603 --> 00:52:10,736
I'm no hero.Yeah, right.
822
00:52:10,779 --> 00:52:13,130
And I'm a purebred
show dog with papers.
823
00:52:14,740 --> 00:52:17,264
Oh... You're serious.
824
00:52:17,308 --> 00:52:22,226
I used to think I was a hero,
but it turns out
I'm just scared.
825
00:52:22,269 --> 00:52:25,185
So? Who cares
if you're scared?
826
00:52:25,229 --> 00:52:27,535
Heroes get scared
all the time.
827
00:52:27,579 --> 00:52:30,103
They do?Of course they do.
828
00:52:30,147 --> 00:52:33,759
But even though
they're scared, they push
through and keep going.
829
00:52:33,802 --> 00:52:35,543
That's what
makes them heroes.
830
00:52:38,416 --> 00:52:40,592
While you chew over
that knowledge
I just dropped,
831
00:52:40,635 --> 00:52:42,594
I'm gonna get us outta here.
832
00:52:42,637 --> 00:52:44,291
We're stuck
in here, Liberty.
833
00:52:44,335 --> 00:52:47,686
That door is always locked,
and it's the only way out.
834
00:52:47,729 --> 00:52:50,950
Well, there's one thing
I forgot to mention.
835
00:52:53,170 --> 00:52:55,084
I brought backup!
836
00:52:55,128 --> 00:52:57,391
Rubble!On the double!
837
00:52:57,435 --> 00:52:59,045
# Three, two, one, go#
838
00:53:00,351 --> 00:53:02,222
Yeah!
839
00:53:03,658 --> 00:53:05,051
Chase!
840
00:53:06,400 --> 00:53:08,272
What's going on in here?What's going on in here?
841
00:53:09,273 --> 00:53:10,361
Get 'em!
842
00:53:10,404 --> 00:53:12,145
Charge!
843
00:53:16,280 --> 00:53:17,977
I'm gonna get ya!
I'm gonna get ya!
844
00:53:19,239 --> 00:53:21,198
Yes, we're free!
845
00:53:21,241 --> 00:53:23,200
All right, pups,
let's roll.
846
00:53:23,243 --> 00:53:25,245
Chase,
you ride with me.
847
00:53:29,162 --> 00:53:31,382
Whoa!You cool back there, Liberty?
848
00:53:31,425 --> 00:53:33,427
I'm doing
great! Ahhh!
849
00:53:35,429 --> 00:53:38,519
Come on, you bucket of bolts,
don't quit on me now!
850
00:53:39,520 --> 00:53:41,043
Chase and I have
to make a stop.
851
00:53:41,087 --> 00:53:42,567
We'll meet you back
at headquarters.
852
00:53:42,610 --> 00:53:44,830
Aye aye, Ryder, sir!
See you there.
853
00:53:51,140 --> 00:53:53,012
Where are we going?
854
00:53:53,055 --> 00:53:54,405
There's something
I need to show you.
855
00:53:55,971 --> 00:53:57,538
Do you remember
this place?
856
00:54:00,062 --> 00:54:02,195
This is where
I found you.
857
00:54:02,239 --> 00:54:04,893
Why would you
bring me here?
858
00:54:04,937 --> 00:54:08,245
I know this place
reminds you of the
worst time in your life.
859
00:54:08,288 --> 00:54:10,508
But there's more
to it than that.
860
00:54:10,551 --> 00:54:12,597
It's also
a great place.
861
00:54:12,640 --> 00:54:14,338
I remember the first
time I saw you.
862
00:54:16,122 --> 00:54:19,256
You were a tiny little pup,
all alone in the big city.
863
00:54:34,271 --> 00:54:37,056
I know. You saw me
and took pity on me.
864
00:54:37,535 --> 00:54:39,014
Not at all.
865
00:54:39,058 --> 00:54:42,061
What I saw was a brave,
heroic pup.
866
00:54:42,104 --> 00:54:44,629
Even though you were too small
to look after yourself,
867
00:54:44,672 --> 00:54:46,848
and you were up against
all those scary things,
868
00:54:46,892 --> 00:54:49,416
you got back up
and kept going.
869
00:54:49,460 --> 00:54:52,419
I didn't adopt you
because I felt sorry for you.
870
00:54:52,463 --> 00:54:55,901
I chose you because you were
the bravest pup I'd ever seen.
871
00:54:59,078 --> 00:55:01,341
I know Adventure City
has been tough for you,
872
00:55:01,385 --> 00:55:05,302
but I also know that
deep down you were
born to be a hero.
873
00:55:07,782 --> 00:55:11,090
So, what do you say?
Wanna go to work?
874
00:55:11,133 --> 00:55:13,310
Ready for action,
Ryder sir.
875
00:55:34,679 --> 00:55:36,463
Here you go, boss.
876
00:55:36,507 --> 00:55:38,335
Let's make history.
877
00:55:39,727 --> 00:55:41,294
Mayor Humdinger!Ahhh!
878
00:55:41,338 --> 00:55:43,731
Don't sneak up
on me like that.
879
00:55:43,775 --> 00:55:46,212
The Cloud Catcher's
precipometer
has short-circuited
880
00:55:46,255 --> 00:55:50,259
and the barometric
pressure has dropped
below 87 kilopascals!
881
00:55:50,303 --> 00:55:52,479
What? I never know
what you're talking about.
882
00:55:52,523 --> 00:55:54,133
Dumb it down for me!
883
00:55:54,176 --> 00:55:57,179
We've got to bring down
the Cloud Catcher,
it's gonna blow!
884
00:55:57,223 --> 00:55:58,920
Hogwash! Give me that.
885
00:56:00,618 --> 00:56:02,402
What are you doing?
886
00:56:02,446 --> 00:56:03,403
Hmm!
887
00:56:05,231 --> 00:56:07,407
There's a free-floating
meteorological
888
00:56:07,451 --> 00:56:09,061
weather containment
system overhead,
889
00:56:09,104 --> 00:56:11,803
and the anemometer readings
are off the charts!
890
00:56:12,325 --> 00:56:14,066
What?
891
00:56:14,109 --> 00:56:17,112
We're all in grave danger.
892
00:56:17,156 --> 00:56:19,637
In danger of having the time
of our lives!
893
00:56:19,680 --> 00:56:22,553
Thank you, Kendra,
for that lovely introduction.
894
00:56:22,596 --> 00:56:26,121
You're making a big mistake!
895
00:56:26,165 --> 00:56:29,037
Ladies and gentlemen,
members of the press,
896
00:56:29,081 --> 00:56:31,126
and most importantly
897
00:56:31,170 --> 00:56:33,477
influencers with over
10,000 followers,
898
00:56:33,520 --> 00:56:35,130
we are gathered here today
899
00:56:35,174 --> 00:56:38,699
for the grand opening
of Humdinger Heights!
900
00:56:42,355 --> 00:56:45,619
I took the tallest skyscraper
in Adventure City
901
00:56:45,663 --> 00:56:49,318
and stuck a brand-new tower
on top,
902
00:56:49,362 --> 00:56:54,411
turning it into
the tallest building
in the world!
903
00:56:54,454 --> 00:56:57,283
And I've put my office right
at the top.
904
00:56:57,326 --> 00:56:59,024
Now you'll have
to look up to me,
905
00:56:59,067 --> 00:57:01,766
and I'll always
look down on you.
906
00:57:04,508 --> 00:57:06,379
#Humdinger!
907
00:57:37,845 --> 00:57:39,717
Oh, no!
908
00:57:45,331 --> 00:57:47,551
Marty Muckraker reporting live
909
00:57:47,594 --> 00:57:50,075
with a correction
to this morning's
weather forecast.
910
00:57:50,118 --> 00:57:52,556
Instead of clear blue skies
and gentle breeze,
911
00:57:52,599 --> 00:57:56,124
it will now be
pitch-black skies
and hurricane-force winds.
912
00:57:56,168 --> 00:57:57,822
Whoa!
913
00:57:57,865 --> 00:57:59,214
This just in.
914
00:57:59,258 --> 00:58:01,782
I've been lying about my hair!
915
00:58:04,916 --> 00:58:07,832
Yikes, that's
looking gnarly.
916
00:58:07,875 --> 00:58:10,399
Ahhh! Ahhh!
917
00:58:10,443 --> 00:58:12,489
Rubble!What?
918
00:58:12,532 --> 00:58:14,665
Lightning is frightening!
919
00:58:16,231 --> 00:58:18,277
PAW Patrol.
What's your emergency?
920
00:58:18,320 --> 00:58:20,279
What's the emergency?
921
00:58:20,322 --> 00:58:23,848
The mesoscale convective
system is causing
exponential thermal lift
922
00:58:23,891 --> 00:58:27,504
and catastrophic downbursts
at over 190 knots!
923
00:58:27,939 --> 00:58:29,462
What?
924
00:58:29,506 --> 00:58:31,116
It's a super
bad storm.
925
00:58:31,159 --> 00:58:33,161
Come on,
guys, keep up.
926
00:58:33,205 --> 00:58:35,860
Finally, somebody gets me!
927
00:58:35,903 --> 00:58:38,515
This is not a regular storm.
928
00:58:38,558 --> 00:58:40,386
It's being caused by
a weather-control device
929
00:58:40,429 --> 00:58:43,650
that's unleashing
weeks' worth of bad weather
all at once!
930
00:58:43,694 --> 00:58:45,478
Take cover.
We're on our way.
931
00:58:51,484 --> 00:58:52,833
Chase...
932
00:58:52,877 --> 00:58:55,532
Ready for launch. Go!
933
00:58:59,536 --> 00:59:01,929
Marshall. Go!
934
00:59:06,368 --> 00:59:08,588
Rubble. Go!
935
00:59:11,243 --> 00:59:13,637
Rocky. Go!
936
00:59:21,253 --> 00:59:22,384
Whoo-hoo!
937
00:59:22,428 --> 00:59:24,212
Zuma. Go!
938
00:59:32,481 --> 00:59:34,179
Go get 'em, pups!
939
00:59:40,272 --> 00:59:42,013
You know, Liberty,
I've been thinking.
940
00:59:42,056 --> 00:59:45,364
You're kind of like
an honorary member
of the PAW Patrol, right?
941
00:59:45,407 --> 00:59:47,453
I suppose you could say that.
942
00:59:47,496 --> 00:59:50,238
I mean, your words,
not mine.
943
00:59:50,282 --> 00:59:53,546
But to be
an official member, you'd need
a faster vehicle, right?
944
00:59:54,765 --> 00:59:56,114
I know, I know,
945
00:59:56,157 --> 00:59:58,595
my ride's
a rusty old wagon
with a wonky wheel
946
00:59:58,638 --> 01:00:00,553
that goes
"eee-ooo-eee-ooo-eee-ooo."
947
01:00:00,597 --> 01:00:02,381
You don't have to rub it in.
948
01:00:12,043 --> 01:00:13,131
Is that...
949
01:00:13,174 --> 01:00:15,307
It's yours.
950
01:00:15,350 --> 01:00:18,571
Okay, Liberty,
play it cool,
play it cool.
951
01:00:18,615 --> 01:00:21,139
Ahhh! This is amazing!
It's the greatest thing
I've ever seen in my life!
952
01:00:21,182 --> 01:00:22,880
I've never been so happy!
953
01:00:22,923 --> 01:00:24,490
It's like my whole life
has been building
towards this moment!
954
01:00:24,533 --> 01:00:25,926
All my dreams have come true!
955
01:00:27,232 --> 01:00:29,626
It's so amazing!
956
01:00:38,809 --> 01:00:41,333
Looking good,
Liberty.
957
01:00:41,376 --> 01:00:43,552
Liberty!
Ready for launch.
958
01:00:43,596 --> 01:00:44,945
The voice
said my name!
959
01:00:44,989 --> 01:00:47,165
I can't believe
this is really happening!
960
01:00:47,208 --> 01:00:48,906
Five...
961
01:00:49,863 --> 01:00:52,692
Four... Three...
962
01:00:52,736 --> 01:00:54,738
Wait, I'm not sure
I'm ready for this.
963
01:00:54,781 --> 01:00:56,696
Two...You might want
to hang on.
964
01:00:56,740 --> 01:00:59,177
One... Go!
965
01:01:06,750 --> 01:01:08,447
# That's my girl
966
01:01:08,490 --> 01:01:10,928
# That's my girl
967
01:01:10,971 --> 01:01:13,278
# That's my girl
968
01:01:13,321 --> 01:01:15,062
# That's my girl
969
01:01:15,106 --> 01:01:18,109
# What you waiting for
970
01:01:18,152 --> 01:01:20,241
# That's my girl
971
01:01:20,285 --> 01:01:22,330
Whoo-hoo!
972
01:01:22,374 --> 01:01:24,637
# That's my girl #
973
01:01:25,986 --> 01:01:28,206
Yeah, Liberty!Nice wheels!
974
01:01:28,249 --> 01:01:29,686
Welcome to the team!
975
01:01:29,729 --> 01:01:31,775
I can't wait to do that again!
976
01:01:33,298 --> 01:01:35,866
Okay, team, we've got no idea
what we're heading into.
977
01:01:35,909 --> 01:01:37,868
We're going to have
to improvise.
978
01:01:39,304 --> 01:01:41,828
# That's my girl
979
01:01:41,872 --> 01:01:44,526
# That's my girl #
980
01:01:49,140 --> 01:01:51,142
Closing in
on Humdinger Heights!
981
01:01:56,930 --> 01:01:58,062
Ugh!
982
01:01:58,105 --> 01:02:00,151
Things are getting
pretty hairy out here!
983
01:02:00,194 --> 01:02:03,545
Rocky, Marshall, Rubble,
get those people inside!
984
01:02:03,589 --> 01:02:06,070
Zuma, Liberty, make sure
the streets are clear.
985
01:02:06,113 --> 01:02:07,636
Aye aye, Ryder!
986
01:02:09,813 --> 01:02:11,205
Incoming!Look out!
987
01:02:11,684 --> 01:02:12,990
Arf! Net!
988
01:02:18,212 --> 01:02:19,736
Nice catch!
989
01:02:19,779 --> 01:02:21,868
You can count on me, Ryder.
990
01:02:21,912 --> 01:02:23,914
The Cloud Catcher
has gone critical.
991
01:02:23,957 --> 01:02:26,090
There's no way
to bring it down!
992
01:02:26,133 --> 01:02:29,310
We'll see about that.Be careful up there.
993
01:02:29,354 --> 01:02:31,051
Don't worry about me.
994
01:02:31,095 --> 01:02:33,271
I can handle
a little turbulence.
995
01:02:41,148 --> 01:02:44,717
Zuma, this is Liberty.
Streets are empty,
everyone's safe.
996
01:02:44,761 --> 01:02:47,067
Copy that.
Good job, Liberty!
997
01:02:49,591 --> 01:02:51,593
Help!Hold on!
998
01:02:51,637 --> 01:02:52,769
There's a car
in the water.
999
01:02:52,812 --> 01:02:54,422
I'm diving in!
1000
01:02:54,466 --> 01:02:56,773
# Everybody needs
somebody sometimes
1001
01:02:56,816 --> 01:02:58,600
Arf! Submarine!
1002
01:02:58,644 --> 01:03:01,255
# Everybody needs
somebody sometimes
1003
01:03:02,561 --> 01:03:04,128
# Everybody needs
somebody sometimes
1004
01:03:04,171 --> 01:03:06,521
Help!Help!
1005
01:03:06,565 --> 01:03:08,088
I'm right behind you, Zuma!
1006
01:03:08,132 --> 01:03:09,481
Copy that!
1007
01:03:12,832 --> 01:03:15,052
I'm in your raft,
headed downstream.
1008
01:03:17,706 --> 01:03:19,665
I'm closing in
on the car.
1009
01:03:23,451 --> 01:03:24,713
Gotcha!
1010
01:03:25,497 --> 01:03:27,020
Arf! Zuma suit!
1011
01:03:28,065 --> 01:03:29,762
# Now we just rollin'
1012
01:03:29,806 --> 01:03:31,459
# Yeah, we keep it goin'
1013
01:03:32,243 --> 01:03:34,332
It's the PAW Patrol!
1014
01:03:34,375 --> 01:03:36,203
Everybody say cheese!
1015
01:03:36,247 --> 01:03:37,944
Cheese!Hi!
1016
01:03:37,988 --> 01:03:40,729
Now is not the time
for selfies!
1017
01:03:40,773 --> 01:03:42,557
# Everybody needs
somebody sometimes #
1018
01:03:42,601 --> 01:03:44,777
Okay, the rescue raft
is in position!
1019
01:03:50,348 --> 01:03:51,871
Ryder, this is Zuma!
1020
01:03:51,915 --> 01:03:54,004
The family is safe
and we're headed to dry land.
1021
01:03:54,047 --> 01:03:55,440
Good job, pups!
1022
01:04:00,401 --> 01:04:03,404
You have to get out
of the street right now!
It's not safe!
1023
01:04:03,448 --> 01:04:04,884
The mayor is up there!
1024
01:04:06,451 --> 01:04:08,932
I'll get Humdinger.
You get her to safety.
1025
01:04:11,804 --> 01:04:15,025
Everybody inside!This way!
1026
01:04:15,416 --> 01:04:16,896
Follow me!
1027
01:04:18,593 --> 01:04:20,030
Ahhh!
1028
01:04:20,073 --> 01:04:22,728
Everybody, stay away
from the windows!
1029
01:04:22,771 --> 01:04:25,992
Hey! That's my hair!
Where did you find it?
1030
01:04:26,036 --> 01:04:28,952
The hair found me.
It was my destiny.
1031
01:04:28,995 --> 01:04:32,346
Well, it's my
signature look!
1032
01:04:32,390 --> 01:04:34,044
Buy your own hair!
1033
01:04:42,661 --> 01:04:45,185
Cloud Catcher, dead ahead!
1034
01:04:45,229 --> 01:04:47,622
This is gonna get bumpy.
1035
01:05:02,942 --> 01:05:04,335
It's okay, kitties,
1036
01:05:04,378 --> 01:05:06,946
we'll just hunker down
and ride out the storm.
1037
01:05:09,818 --> 01:05:14,171
Mayor Humdinger?Yes? How can I help you?
1038
01:05:14,214 --> 01:05:17,000
Ryder? What are you
doing here?
1039
01:05:17,043 --> 01:05:21,526
This tower isn't safe.
We've got
to get you out of here.
1040
01:05:21,569 --> 01:05:25,225
Oh, no, the power's out.
That means
the elevator's dead.
1041
01:05:25,269 --> 01:05:27,271
We have to go now.
1042
01:05:27,314 --> 01:05:29,926
Nice try! I'm not going
anywhere with you.
1043
01:05:32,058 --> 01:05:34,365
Ah! Oh! Ahhh!
1044
01:05:34,887 --> 01:05:35,932
My top hat!
1045
01:05:37,194 --> 01:05:38,935
Okay, fine.
I'll go with you.
1046
01:05:42,025 --> 01:05:45,158
But I want to make it
very clear, this is not
a rescue.
1047
01:05:45,202 --> 01:05:48,466
It's... Uh,
an "assisted exit."
1048
01:05:48,509 --> 01:05:49,946
You can call it
whatever you want,
1049
01:05:49,989 --> 01:05:52,165
as long as you get in the
elevator now!
1050
01:05:52,209 --> 01:05:54,385
I'll release the cables
manually from above.
1051
01:05:54,428 --> 01:05:57,954
Once I've lowered you
down safely, I'll rappel
down the elevator shaft.
1052
01:05:58,519 --> 01:06:00,130
Hmpf. Show off.
1053
01:06:00,173 --> 01:06:02,567
Even though we've had
our personal differences
over the years,
1054
01:06:02,610 --> 01:06:04,395
I take no pleasure
in doing this.
1055
01:06:04,438 --> 01:06:05,657
Doing what?
1056
01:06:05,700 --> 01:06:06,963
Ahhh!
1057
01:06:09,356 --> 01:06:12,185
Actually, that's
pretty satisfying.
1058
01:06:12,229 --> 01:06:16,450
One one thousand, two one
thousand, three one thousand,
four one thousand,
1059
01:06:16,494 --> 01:06:17,495
five one thousand.
1060
01:06:27,287 --> 01:06:28,462
Oh, uh...
1061
01:06:28,506 --> 01:06:30,725
Nothing to worry about,
everything's fine.
1062
01:06:33,424 --> 01:06:36,644
Okay, pups, Humdinger's out!
I'm coming down.
1063
01:06:36,688 --> 01:06:39,517
Nice job, Ryder!
See you on the ground.
1064
01:06:41,475 --> 01:06:42,911
Whoa!
1065
01:06:43,434 --> 01:06:44,565
That's not good.
1066
01:06:45,523 --> 01:06:47,220
That's very not good!
1067
01:06:51,355 --> 01:06:52,617
Ahhh! Oh!
1068
01:06:52,660 --> 01:06:53,879
Whoa!
1069
01:07:10,287 --> 01:07:11,375
Ryder!
1070
01:07:26,564 --> 01:07:28,044
Arf! Shields!
1071
01:07:40,273 --> 01:07:41,622
Arf! Motorcycle!
1072
01:07:56,246 --> 01:07:57,421
Suction tires!
1073
01:08:01,468 --> 01:08:02,861
I'm coming, Ryder!
1074
01:08:27,755 --> 01:08:30,889
Ryder? Ryder?
Where are you?
1075
01:08:33,631 --> 01:08:36,460
Ryder! I can see
your light. Hang on!
1076
01:08:54,217 --> 01:08:55,914
I can do this.
1077
01:08:55,957 --> 01:08:57,133
I can do this.
1078
01:08:57,916 --> 01:08:59,831
I can do this!
1079
01:08:59,874 --> 01:09:01,485
Arf! Grappling hook!
1080
01:09:06,577 --> 01:09:07,839
Oh, no!
1081
01:09:17,414 --> 01:09:18,719
Disconnect pup pack.
1082
01:09:30,340 --> 01:09:31,341
Ryder...
1083
01:09:36,911 --> 01:09:40,567
I chose you because
you were the bravest pup
I'd ever seen.
1084
01:10:09,727 --> 01:10:10,858
Ryder!
1085
01:10:17,517 --> 01:10:18,866
Ryder?
1086
01:10:19,693 --> 01:10:21,434
Chase!
1087
01:10:21,478 --> 01:10:24,132
I can't believe you found me!
1088
01:10:24,176 --> 01:10:27,223
You can always
count on me, Ryder.
1089
01:10:28,920 --> 01:10:30,922
Come on, we gotta
get out of here!
1090
01:10:30,965 --> 01:10:33,185
I can't.
I'm stuck.
1091
01:10:33,229 --> 01:10:36,057
On three, pull
as hard as you can.
1092
01:10:36,101 --> 01:10:38,930
One, two, three!
1093
01:10:40,148 --> 01:10:41,802
Come on!
1094
01:10:43,021 --> 01:10:44,327
It won't budge.
1095
01:10:46,372 --> 01:10:47,634
One more try.
1096
01:11:00,299 --> 01:11:01,431
You did it!
1097
01:11:02,562 --> 01:11:03,911
We did it.
1098
01:11:05,130 --> 01:11:07,132
I told you
you were a hero.
1099
01:11:07,175 --> 01:11:08,873
Now come on.
Let's get out of here.
1100
01:11:15,706 --> 01:11:17,316
Just a little bit further.
1101
01:11:21,146 --> 01:11:22,539
Whoa.
1102
01:11:28,371 --> 01:11:30,286
Oh, great. Lightning.
1103
01:11:34,290 --> 01:11:35,465
Arf! Net!
1104
01:11:39,295 --> 01:11:40,600
Target acquired.
1105
01:11:41,035 --> 01:11:42,210
Fire!
1106
01:11:44,082 --> 01:11:45,431
Got it!
1107
01:11:47,433 --> 01:11:48,521
Whoa!
1108
01:11:48,565 --> 01:11:49,914
Don't got it!
1109
01:11:51,263 --> 01:11:53,918
Warning. Warning. Warning.
1110
01:11:53,961 --> 01:11:55,833
Come on, baby, turn it around!
1111
01:12:09,455 --> 01:12:11,196
Okay, Cloud Catcher...
1112
01:12:11,239 --> 01:12:12,371
Catch this!
1113
01:12:20,727 --> 01:12:21,728
Eject!
1114
01:12:31,782 --> 01:12:33,000
What's that?
1115
01:12:34,785 --> 01:12:37,614
Whoo-hoo!
1116
01:12:50,757 --> 01:12:53,456
Yay, Skye!Awesome!
1117
01:12:56,197 --> 01:12:57,634
Whoa!
1118
01:12:58,286 --> 01:13:00,027
Good job, Skye!
1119
01:13:00,071 --> 01:13:01,768
That was
totally awesome!
1120
01:13:01,812 --> 01:13:03,727
You're definitely
my favorite pup.
1121
01:13:03,770 --> 01:13:06,338
I hope Ryder got insurance
on my 'copter.
1122
01:13:10,995 --> 01:13:12,431
That'll buff
right out.
1123
01:13:18,306 --> 01:13:20,744
He's okay!All right!
1124
01:13:20,787 --> 01:13:22,441
Yeah!
1125
01:13:24,138 --> 01:13:26,184
Okay, okay.
Give him some air.
1126
01:13:29,187 --> 01:13:30,667
How do you feel?
1127
01:13:31,276 --> 01:13:33,365
Covered in drool.
1128
01:13:33,409 --> 01:13:35,672
I can't help it,
I'm a bulldog.
1129
01:13:35,715 --> 01:13:37,717
My tongue is too big
for my mouth!
1130
01:13:37,761 --> 01:13:38,892
See?
1131
01:13:45,116 --> 01:13:46,726
You did good, pups.
1132
01:13:54,995 --> 01:13:57,128
Time for me
to get out of here!
1133
01:13:58,608 --> 01:14:00,784
Hey! Mayor Humdinger!
1134
01:14:03,090 --> 01:14:05,658
You are under arrest
for gross negligence,
1135
01:14:05,702 --> 01:14:08,356
public endangerment,
and dog-napping!
1136
01:14:08,400 --> 01:14:11,098
You can't arrest me,
I'm the mayor!
1137
01:14:13,318 --> 01:14:16,713
He's getting away!Arf! Mini-drone!
1138
01:14:25,852 --> 01:14:26,897
Ahhh!
1139
01:14:26,940 --> 01:14:29,073
Hey, hey, hey!
1140
01:14:32,511 --> 01:14:34,295
Put me down!
1141
01:14:34,339 --> 01:14:37,298
Nobody makes a fool
of Mayor Humdinger
five times in the same day!
1142
01:14:37,342 --> 01:14:38,909
Ahhh!
1143
01:14:42,347 --> 01:14:45,045
Well, this is humiliating.
1144
01:14:45,089 --> 01:14:46,525
Here you go, boss.
1145
01:14:47,439 --> 01:14:48,788
That's better.
1146
01:14:52,096 --> 01:14:54,533
Adventure City
is our home.
1147
01:14:54,577 --> 01:14:57,144
It's up to all of us
to take care of it.
1148
01:15:02,715 --> 01:15:05,544
But once in a while,
a group of heroes
1149
01:15:05,588 --> 01:15:08,765
go above and beyond
the call of duty.
1150
01:15:08,808 --> 01:15:10,897
They look out
for their neighbors
1151
01:15:10,941 --> 01:15:13,421
before they look out
for themselves.
1152
01:15:13,465 --> 01:15:17,600
And they're so darn cute,
I just want to squeeze 'em!
1153
01:15:17,643 --> 01:15:21,647
It is our great honor
to present the key
to Adventure City to...
1154
01:15:21,691 --> 01:15:23,693
The PAW Patrol!The PAW Patrol!
1155
01:15:33,920 --> 01:15:37,489
Me and the PAW Patrol,
we go way back!
1156
01:15:38,795 --> 01:15:42,407
And to think I knew them
before they were famous!
1157
01:15:42,450 --> 01:15:45,323
Hey, Rubble,
I got something for you.
1158
01:15:48,587 --> 01:15:51,068
I am never taking this off!
1159
01:15:52,809 --> 01:15:55,159
I want to take this
special occasion
to introduce you
1160
01:15:55,202 --> 01:15:57,378
to the newest member
of the PAW Patrol.
1161
01:15:57,422 --> 01:15:59,250
Adventure City's very own...
1162
01:15:59,293 --> 01:16:00,991
Liberty!
1163
01:16:09,565 --> 01:16:11,479
My own pup tag?
1164
01:16:11,523 --> 01:16:13,394
Welcome to
the family, Liberty.
1165
01:16:14,482 --> 01:16:15,745
I'm official.
1166
01:16:15,788 --> 01:16:18,486
Hey, check it out!
I'm officially official!
1167
01:16:18,530 --> 01:16:21,533
Official member
of the PAW Patrol
right here!
1168
01:16:26,669 --> 01:16:28,192
Thank you for this honor.
1169
01:16:28,235 --> 01:16:31,717
The PAW Patrol will always
look out for Adventure City.
1170
01:16:31,761 --> 01:16:35,025
Remember, if you're ever
in trouble, just yelp for...
1171
01:16:37,331 --> 01:16:39,377
Ugh. That's so embarrassing.
1172
01:16:39,420 --> 01:16:41,248
I thought I had
this thing on silent.
1173
01:16:41,292 --> 01:16:44,600
Ryder! Something big
is going down
at the waterfront.
1174
01:16:44,643 --> 01:16:46,079
We need the PAW Patrol!
1175
01:16:48,212 --> 01:16:51,258
PAW Patrol
ready for action,
Ryder sir!
1176
01:16:51,302 --> 01:16:53,478
Sorry, folks.
Duty calls.
1177
01:16:57,656 --> 01:16:59,658
# PAW Patrol, PAW Patrol
1178
01:16:59,702 --> 01:17:01,921
# We'll be there
on the double
1179
01:17:01,965 --> 01:17:03,923
# Whenever there's a problem
1180
01:17:03,967 --> 01:17:06,317
# Round Adventure Bay
1181
01:17:06,360 --> 01:17:08,667
# Ryder and his team of pups
1182
01:17:08,711 --> 01:17:10,147
# Will come and save the day
1183
01:17:10,190 --> 01:17:11,757
# Marshall, Rubble, Chase
1184
01:17:11,801 --> 01:17:13,324
# Rocky, Zuma, Skye
1185
01:17:13,367 --> 01:17:14,978
# And Liberty!
1186
01:17:20,723 --> 01:17:25,031
# You make me dance
Yeah, you do
1187
01:17:25,075 --> 01:17:28,644
# You got my heart
beating rhythms
when you move
1188
01:17:28,687 --> 01:17:32,560
# Don't need no plans,
feeling loose
1189
01:17:32,604 --> 01:17:36,826
# Like there's a rainbow
of magic next to you
1190
01:17:36,869 --> 01:17:38,654
# When it's good
when it's bad
1191
01:17:38,697 --> 01:17:40,699
# Yeah, you got me
1192
01:17:40,743 --> 01:17:44,703
# Not alone in this town
'cause you make me feel
1193
01:17:44,747 --> 01:17:48,489
# Anytime that I call
you'll be ready
1194
01:17:48,533 --> 01:17:50,491
# Anytime
1195
01:17:50,535 --> 01:17:52,580
# Anytime
1196
01:17:52,624 --> 01:17:55,932
# And when I turn around
1197
01:17:55,975 --> 01:17:57,934
# I see you there
1198
01:17:57,977 --> 01:18:01,546
# You got a way to make
a problem disappear
1199
01:18:01,589 --> 01:18:03,809
# Up to the clouds
1200
01:18:03,853 --> 01:18:05,985
# I'm spinning round
1201
01:18:06,029 --> 01:18:08,640
# And now you know why
1202
01:18:08,684 --> 01:18:12,426
# 'Cause no one in this world
can make me feel loved
1203
01:18:12,470 --> 01:18:16,517
# In the way that you do now
1204
01:18:16,561 --> 01:18:20,260
# No, no one in this world
can make me come down
1205
01:18:20,304 --> 01:18:24,525
# When I'm in such
a good mood now
1206
01:18:24,569 --> 01:18:26,353
# Whoo-ooh
1207
01:18:28,747 --> 01:18:30,575
# Good mood
1208
01:18:32,011 --> 01:18:35,841
# Hop in my ride
don't you know
1209
01:18:35,885 --> 01:18:39,671
# We got the sun
always shining
wherever we go
1210
01:18:39,715 --> 01:18:44,197
# Don't need no map
we just roll
1211
01:18:44,241 --> 01:18:47,810
# Let the vibe give direction
take control
1212
01:18:47,853 --> 01:18:49,942
# When it's good
when it's bad
1213
01:18:49,986 --> 01:18:51,465
# Yeah, you got me
1214
01:18:51,509 --> 01:18:55,905
# Not alone in this town
'cause you make me feel
1215
01:18:55,948 --> 01:18:59,343
# Anytime that I call
you'll be ready
1216
01:18:59,386 --> 01:19:01,127
# Anytime
1217
01:19:01,737 --> 01:19:03,434
# Anytime
1218
01:19:03,477 --> 01:19:07,090
# And when I turn around
1219
01:19:07,133 --> 01:19:09,135
# I see you there
1220
01:19:09,179 --> 01:19:13,009
# You got a way to make
a problem disappear
1221
01:19:13,052 --> 01:19:15,054
# Up to the clouds
1222
01:19:15,098 --> 01:19:17,187
# I'm spinning round
1223
01:19:17,230 --> 01:19:19,537
# And now you know why
1224
01:19:19,580 --> 01:19:23,541
# 'Cause no one in this world
can make me feel loved
1225
01:19:23,584 --> 01:19:27,545
# In the way that you do now
1226
01:19:27,588 --> 01:19:31,288
# No, no one in this world
can make me come down
1227
01:19:31,331 --> 01:19:35,727
# When I'm in such a good
mood now
1228
01:19:35,771 --> 01:19:37,337
# Whoo-ooh
1229
01:19:39,731 --> 01:19:41,602
# Good mood
1230
01:19:53,832 --> 01:19:56,879
# You make me
have a good mood
1231
01:19:56,922 --> 01:19:58,663
# Ooh
1232
01:20:02,885 --> 01:20:04,190
# Yeah
1233
01:20:10,501 --> 01:20:12,329
# Ooh
1234
01:20:13,852 --> 01:20:17,029
# You make me feel, yeah
1235
01:20:18,770 --> 01:20:23,470
# Ooh, you make me feel good
1236
01:20:23,514 --> 01:20:25,255
# Whoo-hoo
1237
01:20:26,865 --> 01:20:28,736
# Good mood
1238
01:20:34,742 --> 01:20:36,570
# Good mood
1239
01:20:38,529 --> 01:20:40,009
# Good mood #
1240
01:20:42,663 --> 01:20:45,318
# PAW Patrol, PAW Patrol
1241
01:20:45,362 --> 01:20:48,017
# We'll be there
on the double
1242
01:20:49,105 --> 01:20:51,803
# Wherever there is trouble
1243
01:20:51,847 --> 01:20:55,154
# Around Adventure Bay
1244
01:20:55,198 --> 01:20:57,853
# Ryder and his team of pups
1245
01:20:57,896 --> 01:21:00,420
# Will come and save the day
1246
01:21:00,464 --> 01:21:03,075
# Me and Ryder
ride around town
in Adventure Bay
1247
01:21:03,119 --> 01:21:04,685
# If somebody needs
some help
1248
01:21:04,729 --> 01:21:06,905
# Them pups will be there
right away
1249
01:21:06,949 --> 01:21:08,994
# The captain's coming, come
along too If you got four
legs or you got two
1250
01:21:09,038 --> 01:21:10,953
# Let me hear
the names of the crew
1251
01:21:10,996 --> 01:21:15,914
# We've got Marshall, Rubble
Chase, Rocky, Zuma, Skye
1252
01:21:15,958 --> 01:21:18,003
# They're on their way
1253
01:21:18,047 --> 01:21:20,614
# PAW Patrol, PAW Patrol
1254
01:21:20,658 --> 01:21:23,748
# Whenever you're in trouble
1255
01:21:23,791 --> 01:21:26,490
# PAW Patrol, PAW Patrol
1256
01:21:26,533 --> 01:21:30,189
# We'll be there
on the double
1257
01:21:30,233 --> 01:21:32,931
# If something's going wrong
call the PAW Patrol
1258
01:21:32,975 --> 01:21:36,195
# You wanna have some fun
call the PAW Patrol
1259
01:21:36,239 --> 01:21:38,719
# Who's gonna save the day
That's the PAW Patrol
1260
01:21:38,763 --> 01:21:40,460
# We gonna tell them
one more time
1261
01:21:40,504 --> 01:21:45,509
# We've got Marshall, Rubble
Chase, Rocky, Zuma, Skye
1262
01:21:45,552 --> 01:21:47,337
# They're on their way
1263
01:21:47,380 --> 01:21:49,905
# PAW Patrol, PAW Patrol
1264
01:21:49,948 --> 01:21:53,082
# Whenever you're in trouble
1265
01:21:53,125 --> 01:21:55,736
# PAW Patrol, PAW Patrol
1266
01:21:55,780 --> 01:21:58,609
# We'll be there on the double
1267
01:21:58,652 --> 01:22:01,786
# No job is too big
No pup is too small
1268
01:22:01,829 --> 01:22:05,311
# PAW Patrol, we're on a roll!
1269
01:22:05,355 --> 01:22:08,488
# PAW Patrol, here we go #88509
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.