Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:47,161 --> 00:00:50,452
♪ We're gonna have to slap
the dirty little Jap ♪
2
00:00:50,502 --> 00:00:53,694
♪ And Uncle Sam's the guy who can do it ♪
3
00:00:53,744 --> 00:00:55,254
♪ We'll skin that streak of yellow ♪
4
00:00:55,304 --> 00:00:57,009
♪ from the sneaky little fellow ♪
5
00:00:57,059 --> 00:01:00,512
♪ And he'll think a cyclone
struck him when we're through it ♪
6
00:01:00,562 --> 00:01:03,924
♪ We'll take that double-crosser
to the old wood shed ♪
7
00:01:03,974 --> 00:01:07,249
♪ We'll start right on his
bottom and we'll go to his head ♪
8
00:01:07,299 --> 00:01:10,721
♪ When we get done with him,
he'll wish that he was dead ♪
9
00:01:10,771 --> 00:01:15,771
♪ We've gotta slap the dirty little Jap ♪
10
00:01:15,835 --> 00:01:19,067
♪ Uncle Sam's the man, who's
givin' a helping hand ♪
11
00:01:19,117 --> 00:01:22,485
♪ To many a foreign
land, don't forget it ♪
12
00:01:22,535 --> 00:01:25,956
♪ But when somebody goes,
a-stompin' on his toes ♪
13
00:01:26,006 --> 00:01:29,075
♪ They better guard their
nose or they'll regret it ♪
14
00:01:29,125 --> 00:01:32,728
♪ We're gonna have to slap
the dirty little Jap ♪
15
00:01:32,778 --> 00:01:35,986
♪ And Uncle Sam's the guy who can do it ♪
16
00:01:36,036 --> 00:01:37,491
♪ The Japs and all their hooey ♪
17
00:01:37,541 --> 00:01:39,205
♪ Will be changed into chop suey ♪
18
00:01:39,255 --> 00:01:41,492
♪ And the Rising Sun will
set when we get through it ♪
19
00:01:41,542 --> 00:01:43,891
- Mark Henson?
- Reporting as ordered!
20
00:01:43,941 --> 00:01:45,630
- I'm Sergeant Neil Anderson.
21
00:01:45,680 --> 00:01:48,230
You will address me only
as you're spoken to,
22
00:01:48,280 --> 00:01:49,793
do you understand that Private?
23
00:01:49,843 --> 00:01:51,547
- Yes, Sergeant!
24
00:01:51,597 --> 00:01:55,018
- Is that all you brought?
- Yes, Sergeant!
25
00:01:55,068 --> 00:01:58,680
- Do you know why you're here?
- No, Sergeant.
26
00:01:58,730 --> 00:02:01,776
- Do you consider yourself
a good upstanding man.
27
00:02:01,826 --> 00:02:03,417
- Absolutely, Sergeant!
28
00:02:03,467 --> 00:02:05,966
- Well we'll see about that, follow me.
29
00:02:06,016 --> 00:02:07,616
♪ The dirty little Jap ♪
30
00:02:07,666 --> 00:02:11,260
♪ And Uncle Sam's the guy who can do it ♪
31
00:02:11,310 --> 00:02:14,196
♪ I wouldn't fool ya mister,
he can raise an awful blister ♪
32
00:02:14,246 --> 00:02:17,808
♪ And somebody's pants will
burn before we're through it ♪
33
00:02:17,858 --> 00:02:18,828
♪ We'll reach across the ocean ♪
34
00:02:18,878 --> 00:02:22,032
- Do you see this piece of shit, Hansen?
35
00:02:22,082 --> 00:02:24,688
Do you know who he is?
36
00:02:24,738 --> 00:02:26,408
♪ We'll blister his axis
and do it with a snap ♪
37
00:02:26,432 --> 00:02:27,565
- He is the enemy?
38
00:02:27,615 --> 00:02:30,367
- You're goddamn right, he's the enemy.
39
00:02:30,417 --> 00:02:33,473
This here is America's greatest threat.
40
00:02:33,523 --> 00:02:35,386
♪ Uncle Sam is mild, as
peaceful as a child ♪
41
00:02:35,436 --> 00:02:36,769
Take it!
- What?
42
00:02:37,723 --> 00:02:39,976
- I said take the goddamn gun, soldier.
43
00:02:40,026 --> 00:02:43,723
What are you waiting for,
a written invitation?
44
00:02:43,773 --> 00:02:46,815
You show me what you do to the enemy.
45
00:02:46,865 --> 00:02:50,481
♪ We gotta have slap
the dirty little Jap ♪
46
00:02:50,531 --> 00:02:53,031
- I, I can't!
- You can't what?
47
00:02:54,211 --> 00:02:56,344
- I can't shoot another man, it's murder!
48
00:02:56,394 --> 00:02:57,794
- You fucking sissy, give me piece.
49
00:02:57,823 --> 00:03:00,063
♪ We can show you several
pupils who've been through it ♪
50
00:03:01,179 --> 00:03:02,940
♪ Uncle Sam believes in the golden rule ♪
51
00:03:04,622 --> 00:03:05,822
That's enough you butter head,
52
00:03:05,840 --> 00:03:07,673
get back in your hole.
53
00:03:09,276 --> 00:03:12,505
You know, if this was a real
world, Hansen, you'd be dead.
54
00:03:12,555 --> 00:03:13,676
And you know what?
55
00:03:13,726 --> 00:03:15,643
You deserve to be dead.
56
00:03:16,664 --> 00:03:18,254
- I don't understand what's going on.
57
00:03:18,304 --> 00:03:22,128
- You volunteered to fight
for your country, did you not?
58
00:03:22,178 --> 00:03:23,653
So, why aren't you fighting?
59
00:03:25,829 --> 00:03:26,687
- I, I don't...
60
00:03:26,737 --> 00:03:29,097
- Why are you standing here
right now chattering your teeth,
61
00:03:29,132 --> 00:03:32,804
and pissing your pants
like some terrified nelly?
62
00:03:32,854 --> 00:03:33,637
- I don't know.
63
00:03:33,687 --> 00:03:34,879
- Yeah, well, I'll tell you why.
64
00:03:34,903 --> 00:03:35,871
Because you're a goddamn
65
00:03:35,921 --> 00:03:38,810
no good sissified pussy pube mama's boy,
66
00:03:38,860 --> 00:03:40,982
who can't drop a five-foot
unarmed slant-eyed
67
00:03:41,032 --> 00:03:42,944
on his own soil.
68
00:03:42,994 --> 00:03:46,127
Do you know why they sent you here?
69
00:03:46,177 --> 00:03:48,176
- No, Sergeant!
70
00:03:48,226 --> 00:03:50,176
- You're here to become a man.
71
00:03:56,112 --> 00:03:58,112
- Hi, my name is Hansen.
72
00:04:03,057 --> 00:04:05,032
Any chance we can get the music shut off?
73
00:04:05,082 --> 00:04:09,165
- Ain't no shutting it
off, they play it all day!
74
00:04:10,411 --> 00:04:12,911
- When do we sleep?
- We don't!
75
00:04:15,649 --> 00:04:17,780
- Barnes, Hilton, grab some mops,
76
00:04:17,830 --> 00:04:20,002
and move your narrow asses to
77
00:04:20,052 --> 00:04:24,584
some cracker Jap got sick, he
shit himself a soup special.
78
00:04:24,634 --> 00:04:26,801
New guy, you come with me.
79
00:04:35,975 --> 00:04:38,554
You have anything to
drink yet today, Private?
80
00:04:38,604 --> 00:04:40,325
- No, Sergeant, I haven't.
81
00:04:40,375 --> 00:04:42,208
- Well, help yourself.
82
00:04:43,856 --> 00:04:44,956
- What?
83
00:04:45,006 --> 00:04:47,589
- Drink some water, it's clean.
84
00:04:50,503 --> 00:04:53,758
We'll make a man out of you yet.
85
00:04:57,079 --> 00:05:00,496
Charlie!
86
00:05:03,673 --> 00:05:04,923
- Jesus Christ!
87
00:05:19,431 --> 00:05:22,371
- Make sure this white dog don't get it.
88
00:05:31,211 --> 00:05:33,579
- You got your work cut out
for you with the baby kid.
89
00:05:33,629 --> 00:05:37,151
- Yeah, the pacifier is still
stuck firmly in his ass,
90
00:05:37,201 --> 00:05:38,460
but I'll break him.
91
00:05:38,510 --> 00:05:42,332
- I dismissed Hayes and
Matthews this morning.
92
00:05:42,382 --> 00:05:43,981
- Do you think they're ready?
93
00:05:44,031 --> 00:05:45,442
- I do.
94
00:05:45,492 --> 00:05:47,124
Word came down that your new boy
95
00:05:47,174 --> 00:05:50,091
is the last to be sent down.
- Is that so?
96
00:05:50,141 --> 00:05:52,007
- You know, chitter chatter
spread pretty quickly
97
00:05:52,031 --> 00:05:54,267
after Richards was sent home.
98
00:05:54,317 --> 00:05:59,244
Roosevelt heard some rumors,
says we've gotten out of hand
99
00:05:59,294 --> 00:06:01,403
and wants to pull the plug.
100
00:06:01,453 --> 00:06:02,236
- Yeah?
101
00:06:02,286 --> 00:06:04,631
Well, not till I'm done with mine.
102
00:06:04,681 --> 00:06:06,738
- Yeah, that's what I figured.
103
00:06:12,713 --> 00:06:13,713
- White dog!
104
00:06:15,239 --> 00:06:16,239
White dog!
105
00:06:18,524 --> 00:06:22,107
- Get the hell out of
here, get some sleep.
106
00:06:23,200 --> 00:06:25,739
Don't look so pathetic soldier,
107
00:06:25,789 --> 00:06:27,778
this is only day one,
108
00:06:27,828 --> 00:06:32,186
the human body could
go weeks without food.
109
00:06:32,236 --> 00:06:34,319
See you bright and early.
110
00:06:45,233 --> 00:06:49,319
- You're lucky, I was
in the water for 3 days.
111
00:06:49,369 --> 00:06:52,725
I can see it in your eyes.
- See what?
112
00:06:52,775 --> 00:06:55,775
- You almost look like you're ready.
113
00:06:55,825 --> 00:06:57,169
- Ready for what?
114
00:06:57,219 --> 00:07:00,714
- Nothing.
115
00:07:00,764 --> 00:07:03,708
Most men are here at least
a week before they're ready.
116
00:07:03,758 --> 00:07:06,675
You got head problems or something?
117
00:07:09,268 --> 00:07:12,519
- Is he in here?
- Who, Anderson?
118
00:07:12,569 --> 00:07:15,402
No, he should be back soon though.
119
00:07:17,718 --> 00:07:20,153
- Is there anybody else
I need to worry about?
120
00:07:20,203 --> 00:07:21,203
- No, man.
121
00:07:21,962 --> 00:07:25,424
Him and Gunn are the only
ones, they run this place.
122
00:07:25,474 --> 00:07:29,758
- Why are all those Japs here,
are they really prisoners?
123
00:07:29,808 --> 00:07:31,988
- Well, they bring them in
from the internment camp
124
00:07:32,038 --> 00:07:35,668
down the road, they do
whatever they're told.
125
00:07:35,718 --> 00:07:38,395
They want to stay alive.
126
00:07:38,445 --> 00:07:41,427
Then they just send them back.
127
00:07:41,477 --> 00:07:42,907
- What am I doing here?
128
00:07:42,957 --> 00:07:44,657
- Look, you're a nice guy, right?
129
00:07:44,707 --> 00:07:45,873
A good man?
130
00:07:45,923 --> 00:07:47,451
- Why does everyone keep asking me that?
131
00:07:47,475 --> 00:07:50,697
- I am too, that's why you're here.
132
00:07:50,747 --> 00:07:52,507
You want to fight, don't you?
133
00:07:52,557 --> 00:07:53,850
- Yes, I do.
134
00:07:53,900 --> 00:07:55,986
- Well then it's necessary.
135
00:07:56,036 --> 00:07:58,954
- How long do we have to be here?
136
00:07:59,004 --> 00:08:02,989
- Well, I've been here
about 3 weeks so far.
137
00:08:03,039 --> 00:08:04,140
Brian's been here about four,
138
00:08:04,164 --> 00:08:08,831
and Hilton, the hell I don't
know, whatever they decide.
139
00:08:10,484 --> 00:08:12,366
In four days we're all
supposed to board the submarine
140
00:08:12,390 --> 00:08:13,673
for our first mission,
141
00:08:13,723 --> 00:08:15,623
but that only leaves you less than a week
142
00:08:15,673 --> 00:08:17,162
for a full treatment, which I think-
143
00:08:17,212 --> 00:08:19,312
- All right, that's enough
of this social talk.
144
00:08:19,362 --> 00:08:22,612
New guy on your britches and follow me.
145
00:08:30,224 --> 00:08:33,368
I really don't find pleasure in this,
146
00:08:33,418 --> 00:08:36,557
but it's a cruel world out there,
147
00:08:36,607 --> 00:08:39,336
and this is for the sake of our country,
148
00:08:39,386 --> 00:08:42,469
and to a lesser extent, your dignity.
149
00:08:45,713 --> 00:08:46,963
Make him bleed.
150
00:09:26,110 --> 00:09:30,110
Dog.
151
00:09:31,002 --> 00:09:32,002
White dog!
152
00:09:33,072 --> 00:09:34,072
White dog!
153
00:09:35,555 --> 00:09:36,555
White dog!
154
00:09:38,374 --> 00:09:39,374
White dog!
155
00:09:42,749 --> 00:09:43,751
- Hey, hey!
156
00:09:43,801 --> 00:09:46,850
Hey, don't think you can escape that easy,
157
00:09:46,900 --> 00:09:48,983
the night is still young.
158
00:09:49,920 --> 00:09:52,312
- What are you gonna do to him?
159
00:09:52,362 --> 00:09:54,410
- This is our last one, right?
160
00:09:54,460 --> 00:09:56,450
The last chance to try the box?
161
00:09:56,500 --> 00:09:58,458
- What are you doing to me?
- Shut up, boy.
162
00:09:58,508 --> 00:09:59,839
- You think that's a good idea?
163
00:09:59,889 --> 00:10:01,377
- Oh, I know it is.
164
00:10:01,427 --> 00:10:04,105
I'll break this nelly yet, you'll see.
165
00:10:04,155 --> 00:10:05,065
Give me the bag.
166
00:10:05,115 --> 00:10:07,865
- You still got my bag?
- Shut up.
167
00:10:09,133 --> 00:10:10,886
- Goddamn bleeding hearts
don't have the gumption
168
00:10:10,910 --> 00:10:13,989
for this kind of productive
training anymore.
169
00:10:14,039 --> 00:10:16,418
I swear to God, we're
going to lose this war.
170
00:10:16,468 --> 00:10:20,341
Whole country is gonna pussify themselves.
171
00:10:23,061 --> 00:10:24,811
Turn up the music.
172
00:10:24,861 --> 00:10:27,371
He'll turn it up so they can all hear,
173
00:10:27,421 --> 00:10:31,039
give them something to
remember this place by.
174
00:10:31,089 --> 00:10:34,422
- No, no, no.
175
00:10:35,338 --> 00:10:39,999
Make sure that she suffers.
- No, please!
176
00:12:06,816 --> 00:12:09,905
- Speed it up ladies, we live in 10.
177
00:12:09,955 --> 00:12:11,954
And where the hell is Hansen and Barnes?
178
00:12:12,004 --> 00:12:14,516
- They're still in their bunk, I guess.
179
00:12:14,566 --> 00:12:17,316
- Ramsey, go get them.
- Yes, sir!
180
00:12:23,845 --> 00:12:25,905
- I just got confirmation that Charlie,
181
00:12:25,955 --> 00:12:28,663
and the rest of our prisoners
are back at Gillhorn,
182
00:12:28,713 --> 00:12:30,351
locked up where they should be.
183
00:12:30,401 --> 00:12:31,892
- Well good.
184
00:12:31,942 --> 00:12:35,903
- You know, it's still not
too late to leave Hansen here.
185
00:12:35,953 --> 00:12:37,732
- And why would I do that?
186
00:12:37,782 --> 00:12:41,001
- He hasn't spoken a word since
we let them out of the box.
187
00:12:41,051 --> 00:12:45,251
He hasn't seen food, water,
sunlight, for 4 days,
188
00:12:45,301 --> 00:12:47,099
no one knows what to do with him.
189
00:12:47,149 --> 00:12:48,909
- No, one's lasted more
than a day in the box
190
00:12:48,910 --> 00:12:51,010
without giving up or going crazy.
191
00:12:51,060 --> 00:12:53,241
If he's managed to survive
without breaking down,
192
00:12:53,291 --> 00:12:54,624
then he's ready.
193
00:13:09,125 --> 00:13:10,241
- Hey, we're about ready to leave,
194
00:13:10,265 --> 00:13:13,848
they're waiting for
you in the engine room.
195
00:13:16,947 --> 00:13:17,947
Hansen!
196
00:13:23,920 --> 00:13:25,670
Have you seen Barnes?
197
00:13:33,291 --> 00:13:34,374
Jesus Christ!
198
00:13:35,389 --> 00:13:36,722
What did you do?
199
00:13:45,909 --> 00:13:48,169
- Sterling, go see what the
hell is going on over there?
200
00:13:48,219 --> 00:13:49,219
- Yes, sir.
201
00:14:00,992 --> 00:14:03,206
Ramsey and Barnes are dead, he stabbed...
202
00:14:33,595 --> 00:14:34,953
- Fuck!
203
00:15:37,771 --> 00:15:41,188
Well, I'll be goddamned soldier, not bad!
204
00:15:42,731 --> 00:15:46,398
But save that for the
enemy, drop the knife.
205
00:15:47,912 --> 00:15:48,912
Put it down.
206
00:15:54,314 --> 00:15:58,564
Turn around and put your
hands on top of your head.
207
00:16:59,136 --> 00:17:02,636
- I won't say anything, Hansen, I promise!
208
00:17:03,863 --> 00:17:08,363
We haven't launched yet, we
can both walk out of here.
209
00:17:10,273 --> 00:17:11,523
Hansen, please!
210
00:19:13,150 --> 00:19:18,150
- Fuck you, you goddamn Japs!
211
00:22:08,758 --> 00:22:10,591
- Lieutenant, at ease.
212
00:22:12,226 --> 00:22:14,635
- We have a witness that
saw the prisoner on foot,
213
00:22:14,685 --> 00:22:16,977
3 miles out of Scotts Valley.
214
00:22:17,027 --> 00:22:18,990
- And where's he headed?
215
00:22:19,040 --> 00:22:21,041
- We believe he's headed to San Benito.
216
00:22:21,091 --> 00:22:22,455
It's pure speculation on our part,
217
00:22:22,505 --> 00:22:24,452
but there's no where else for him to go,
218
00:22:24,502 --> 00:22:25,582
unless he's running scared.
219
00:22:25,589 --> 00:22:27,713
- San Benito isn't verified.
220
00:22:27,763 --> 00:22:30,544
It's a makeshift enemy camp, a rumor.
221
00:22:30,594 --> 00:22:31,875
- It exists.
222
00:22:31,925 --> 00:22:34,115
And it's being run by General Kishimoto.
223
00:22:34,165 --> 00:22:37,272
- General Kishimoto, who is
that, or is he a real general?
224
00:22:37,322 --> 00:22:40,489
- Self-proclaimed.
- How do you verify?
225
00:22:41,387 --> 00:22:44,076
- We have enough information
from reliable sources
226
00:22:44,126 --> 00:22:46,004
to safely assume the four missing soldiers
227
00:22:46,054 --> 00:22:50,387
are being held captive
there, including Harold Nash.
228
00:22:53,659 --> 00:22:56,679
General, if we don't act on this now,
229
00:22:56,729 --> 00:23:00,074
and that Jap on the loose
makes it to that compound
230
00:23:00,124 --> 00:23:02,359
and gets any information
to General Kishimoto
231
00:23:02,409 --> 00:23:03,527
about camp Gillhorn.
232
00:23:03,577 --> 00:23:05,077
It's all of our...
233
00:23:06,325 --> 00:23:08,130
Well, let's just say that can't happen,
234
00:23:08,180 --> 00:23:13,180
for a myriad of reasons, the
least of which is Senator Nash.
235
00:23:14,806 --> 00:23:17,375
- I want you to round up some of your MPs,
236
00:23:17,425 --> 00:23:21,308
I want a seven-man squad
tracking this man immediately.
237
00:23:21,358 --> 00:23:22,853
Do we have any men near San Benito
238
00:23:22,903 --> 00:23:24,663
or anywhere en route
that we can cut him off?
239
00:23:24,710 --> 00:23:28,012
- The closest men we have
are from where he escaped,
240
00:23:28,062 --> 00:23:30,595
which is to say, Charlie
has about a 5-mile headstart
241
00:23:30,645 --> 00:23:33,815
from camp Gillhorn, San
Benito is 50 miles away,
242
00:23:33,865 --> 00:23:35,881
on foot it will take him a few days.
243
00:23:35,931 --> 00:23:37,302
Now there are no clear roads in the area,
244
00:23:37,326 --> 00:23:39,305
so I'm bringing additional
resources to help me look.
245
00:23:39,329 --> 00:23:41,829
- Just do what you have to do, now.
246
00:23:41,879 --> 00:23:43,874
- Yes, General!
247
00:23:43,924 --> 00:23:46,174
- And Lieutenant.
- General.
248
00:23:47,404 --> 00:23:51,355
- I want Hansen in on this.
- If this thing goes sideways,
249
00:23:51,405 --> 00:23:53,646
and President Roosevelt or
the press get wind of this?
250
00:23:53,696 --> 00:23:57,133
- And we're all a lot safer
with Hansen on our side.
251
00:23:57,183 --> 00:23:59,225
- Very well, General.
252
00:23:59,275 --> 00:24:03,222
- And I want you to bring a
prisoner from Camp Gillhorn.
253
00:24:03,272 --> 00:24:04,446
- Won't that slow us down?
254
00:24:04,496 --> 00:24:06,963
- I want someone with
them that speaks Japanese.
255
00:24:07,013 --> 00:24:08,367
And they can be used as a bargaining chip
256
00:24:08,391 --> 00:24:11,105
or a hostage of things get hairy.
257
00:24:11,155 --> 00:24:13,822
- Excellent, thank you, General.
258
00:24:20,518 --> 00:24:23,265
- Those shells
are landing in Germany,
259
00:24:23,315 --> 00:24:28,197
and so are these Gls.
260
00:24:28,247 --> 00:24:31,145
Taken from Belgium in 1940,
261
00:24:31,195 --> 00:24:34,082
and considered by Hitler
as German territory,
262
00:24:34,132 --> 00:24:36,008
falls to the Allies.
263
00:24:38,748 --> 00:24:42,426
Yes, by the signs, Adolf
thought he had this one hooked,
264
00:24:42,476 --> 00:24:44,316
but it got away.
265
00:24:44,366 --> 00:24:47,234
General Eisenhower told
the occupied zones,
266
00:24:47,284 --> 00:24:51,201
"We come as conquerors,
but not as oppressors."
267
00:24:52,943 --> 00:24:55,320
Prisoners who will have time to think over
268
00:24:55,370 --> 00:24:58,107
the Hitler
269
00:25:00,886 --> 00:25:04,386
- You're a difficult man to find, Private.
270
00:25:10,871 --> 00:25:12,582
I know you're currently AWOL,
271
00:25:12,632 --> 00:25:16,380
and I'm in no mood for
small talk, so just listen.
272
00:25:16,430 --> 00:25:18,224
We have a six-member squad,
273
00:25:18,274 --> 00:25:21,534
ready to deploy on an
urgent mercenary mission.
274
00:25:21,584 --> 00:25:23,417
We'd like you to join.
275
00:25:24,481 --> 00:25:27,751
Excuse me, we insist that you join,
276
00:25:27,801 --> 00:25:30,556
these are on direct orders
from General Miller himself,
277
00:25:30,606 --> 00:25:32,523
and are non-negotiable.
278
00:25:33,649 --> 00:25:36,502
Now I understand you're
under great distress,
279
00:25:36,552 --> 00:25:38,963
because of current events,
280
00:25:39,013 --> 00:25:41,470
but the alternative to
this is not preferable.
281
00:25:41,520 --> 00:25:43,236
The only other squad we have available
282
00:25:43,286 --> 00:25:45,444
is vastly inexperienced,
283
00:25:45,494 --> 00:25:47,735
and given the sensitive timeline
we have no other option,
284
00:25:47,785 --> 00:25:49,868
but to request your help.
285
00:25:52,983 --> 00:25:56,316
Now, neither myself and most of the army
286
00:25:57,164 --> 00:26:00,534
will miss Sergeant Gunn
or Sergeant Anderson,
287
00:26:00,584 --> 00:26:03,387
but the senseless killing
of four fellow soldiers
288
00:26:03,437 --> 00:26:06,601
is unacceptable, you can
plead insanity all you like,
289
00:26:06,651 --> 00:26:10,666
but you're looking at multiple
first-degree murder charges.
290
00:26:10,716 --> 00:26:12,616
Or when this mission is over,
291
00:26:12,666 --> 00:26:15,334
you can have a normal life again.
292
00:26:15,384 --> 00:26:19,132
Henson, General Miller will
give you a full pardon,
293
00:26:19,182 --> 00:26:21,453
he does not want word of this shadow camp
294
00:26:21,503 --> 00:26:23,561
reaching the ears of the president,
295
00:26:23,611 --> 00:26:28,476
so you can rest assured he
will keep his word as will I.
296
00:26:35,336 --> 00:26:37,298
- You're loosing faith please-
297
00:26:37,348 --> 00:26:39,926
- Now you're gonna finish your cartoon,
298
00:26:39,976 --> 00:26:43,526
but I want you outside in 10
minutes, I have a car waiting,
299
00:26:43,576 --> 00:26:45,774
we can either take you
to the mission briefing,
300
00:26:45,824 --> 00:26:48,693
or we can take you to a
private cell off the coast,
301
00:26:48,743 --> 00:26:52,512
where you'll spend the rest of
your life rotting in a cage.
302
00:26:52,562 --> 00:26:55,675
We'll inform your family that
you were killed in action,
303
00:26:55,725 --> 00:26:57,163
a missile strike,
304
00:26:57,213 --> 00:27:00,630
"No evidence, no remains, I am so sorry!"
305
00:27:02,556 --> 00:27:07,439
Those are the terms, I will
be waiting for you outside.
306
00:27:10,932 --> 00:27:15,182
- device.
307
00:27:16,910 --> 00:27:18,703
And here, our Zero fighter,
308
00:27:18,753 --> 00:27:22,115
demonstrating new tricycle landing gear.
309
00:27:29,907 --> 00:27:33,665
Approaching into our scene,
our honorable Skinamaroo,
310
00:27:33,715 --> 00:27:36,132
our busiest aircraft carrier.
311
00:27:40,879 --> 00:27:44,879
Whoa, this little vessel,
our navy mine sweeper.
312
00:28:12,812 --> 00:28:14,120
- Milton, for Christ sakes,
313
00:28:14,170 --> 00:28:16,877
will you put that fucking thing down?
314
00:28:16,927 --> 00:28:18,549
I'm having a hard enough time over here
315
00:28:18,599 --> 00:28:21,729
with all you fruits eyeing my junk.
316
00:28:21,779 --> 00:28:22,964
- And where the hell is Falcon?
317
00:28:22,988 --> 00:28:24,975
- He said he'd be back in a few minutes.
318
00:28:25,025 --> 00:28:25,911
- So, what's with the wait?
319
00:28:25,961 --> 00:28:27,351
- Why don't I wait so long?
320
00:28:27,401 --> 00:28:28,827
Got me some Japs to kill.
321
00:28:28,877 --> 00:28:32,195
- Patience, my man,
just wait until you see
322
00:28:32,245 --> 00:28:33,540
what Falcon's up to.
323
00:28:33,590 --> 00:28:34,427
- Why, what's going on?
324
00:28:34,477 --> 00:28:37,727
- You'll see!
325
00:28:38,926 --> 00:28:41,161
Jesus, the shit sticks to you like cream
326
00:28:41,211 --> 00:28:43,128
with this fucking heat.
327
00:28:44,433 --> 00:28:47,150
Anyone got an extra sock
they haven't jerked off in?
328
00:28:47,200 --> 00:28:48,809
- Use your water.
- Grab some brush.
329
00:28:48,859 --> 00:28:50,538
- Goddammit it, I'm serious.
330
00:28:50,588 --> 00:28:53,793
Will someone tell this fucking
geek to put the rifle down?
331
00:28:53,843 --> 00:28:55,115
- Take it easy Davies.
332
00:28:55,165 --> 00:28:57,033
- Listen, if I get popped out here,
333
00:28:57,083 --> 00:28:59,567
it better be by some
buck-toothed yellow bastard,
334
00:28:59,617 --> 00:29:03,119
not some careless milk baby
who's still wet behind the ears.
335
00:29:03,169 --> 00:29:05,429
- I'm sorry, all right?
- Yeah, fuck your sorry.
336
00:29:05,479 --> 00:29:07,995
- Hey, don't apologize,
Davies just constipated.
337
00:29:08,045 --> 00:29:10,515
- Yeah, fucking laugh it up ladies,
338
00:29:10,565 --> 00:29:12,838
and kiss my white rosy ass.
339
00:29:23,072 --> 00:29:25,245
- Boys, men, and children of all ages,
340
00:29:25,295 --> 00:29:28,418
I would like to introduce you
to two fine young specimens,
341
00:29:28,468 --> 00:29:31,046
Ms. Hunter Flower and Daisy Train,
342
00:29:31,096 --> 00:29:33,026
two fine young tramps with no agenda,
343
00:29:33,076 --> 00:29:35,246
other than to please a
young man who's ever in need
344
00:29:35,296 --> 00:29:37,336
at your beck and call.
345
00:29:37,386 --> 00:29:40,359
Now back up, back up, can
you take a number please?
346
00:29:40,409 --> 00:29:42,790
- Now that was worth the goddamn wait,
347
00:29:42,840 --> 00:29:44,399
where'd you find these two?
348
00:29:44,449 --> 00:29:46,280
- Pulled them out of camp
after the Lieutenant left,
349
00:29:46,304 --> 00:29:48,523
I took a hide down in the
bushes, if you know what I mean?
350
00:29:48,547 --> 00:29:50,008
- Hey, I call dibs on the skinny bitch.
351
00:29:50,032 --> 00:29:52,479
- Now, gentlemen, will
you show some respect
352
00:29:52,529 --> 00:29:53,934
and form a single-file line?
353
00:29:53,984 --> 00:29:56,202
We do not call Miss Daisy
the train for nothing.
354
00:29:56,252 --> 00:29:58,247
- Hey, let the kid have
first crack at them titties,
355
00:29:58,271 --> 00:30:00,057
he never had a salami wet before.
356
00:30:00,107 --> 00:30:01,605
- Yes I have.
- Ah, bullshit!
357
00:30:01,655 --> 00:30:03,990
- Hey, I ain't taken no
fucking sloppy seconds.
358
00:30:04,040 --> 00:30:04,854
Come on, sweetheart.
359
00:30:04,904 --> 00:30:06,712
- I already had both of these
bitches five minutes ago,
360
00:30:06,736 --> 00:30:09,667
so you can kiss your
fantasies goodbye, soldier.
361
00:30:09,717 --> 00:30:12,050
- What the fuck do you want?
362
00:30:14,312 --> 00:30:16,093
- You wanna tell me
what this is all about?
363
00:30:16,143 --> 00:30:17,983
- I think we should untie him.
- Who?
364
00:30:18,033 --> 00:30:20,617
- Victor, are you high James?
365
00:30:20,667 --> 00:30:21,908
- I think it'll help us, you know?
366
00:30:21,932 --> 00:30:24,265
- No, I don't know, tell me!
367
00:30:25,667 --> 00:30:26,751
- A positive reinforcement,
368
00:30:26,801 --> 00:30:30,237
or a reward of some kind
may help them loosen up,
369
00:30:30,287 --> 00:30:32,201
he's been pretty tight-lipped so far.
370
00:30:32,251 --> 00:30:35,043
- Look, doc, you keep
doing what you're doing,
371
00:30:35,093 --> 00:30:36,806
but this treacherous Jap over here,
372
00:30:36,856 --> 00:30:39,281
he doesn't get any sympathy, no reward,
373
00:30:39,331 --> 00:30:41,764
and he definitely ain't
getting no free yellow pussy.
374
00:30:41,814 --> 00:30:43,584
I don't care if he is tight-lipped,
375
00:30:43,634 --> 00:30:47,120
he ain't getting no tight lips,
if you know what I'm saying?
376
00:30:47,170 --> 00:30:49,837
- Yes, sir.
- Good, back in line.
377
00:31:00,030 --> 00:31:01,697
You better get back.
378
00:31:02,741 --> 00:31:04,741
- Davies!
- The fuck man?
379
00:31:07,643 --> 00:31:10,131
- What in the hell is his problem?
380
00:31:10,181 --> 00:31:13,764
He a queer or something?
- Yeah, he must be!
381
00:31:14,949 --> 00:31:19,032
Hey, asshole, you going
to get in on this action?
382
00:31:22,183 --> 00:31:24,073
What the fuck?
383
00:31:24,123 --> 00:31:27,902
Well, we got some prime cut,
grade A trim over here, man,
384
00:31:27,952 --> 00:31:31,719
and you're just gonna sit
there polishing your knife?
385
00:31:31,769 --> 00:31:33,446
- I don't think they speak English.
386
00:31:33,496 --> 00:31:36,183
- You're 18?
- It's all good.
387
00:31:36,233 --> 00:31:38,326
It's the language of love,
everybody knows that.
388
00:31:38,376 --> 00:31:39,959
- I like your hair.
389
00:31:40,926 --> 00:31:43,120
- Something going on you
don't wanna tell us about?
390
00:31:43,170 --> 00:31:45,224
- Lay off of him, Davies,
what the hell do you care?
391
00:31:45,274 --> 00:31:48,090
- Well, maybe he's a fruiter.
392
00:31:48,140 --> 00:31:50,140
- I don't think so, man.
393
00:31:51,548 --> 00:31:53,839
- I don't like this kind of behavior,
394
00:31:53,889 --> 00:31:55,704
he thinks he's too good,
395
00:31:55,754 --> 00:31:57,988
like his farts don't stink or something?
396
00:31:58,038 --> 00:32:01,893
- Whatever Davies, you're the
one acting the fag right now.
397
00:32:01,943 --> 00:32:04,125
Focus on the pussy over there.
398
00:32:04,175 --> 00:32:06,258
- Right, good idea amigo!
399
00:32:15,674 --> 00:32:19,713
♪ Poor Mussolini has got
just a teeny suspicion ♪
400
00:32:19,763 --> 00:32:22,739
♪ That he's made a mistake ♪
401
00:32:22,789 --> 00:32:27,789
♪ Saying the Mediterranean
was on Italian land ♪
402
00:32:30,212 --> 00:32:31,512
♪ Now must be recognized ♪
403
00:32:31,562 --> 00:32:36,073
- That was probably the
best you've ever had, huh?
404
00:32:36,123 --> 00:32:39,956
I thought so.
405
00:32:46,393 --> 00:32:47,958
- Y'all about ready to move on?
406
00:32:48,008 --> 00:32:49,997
The Jap's already gotta
made the headstart on us.
407
00:32:50,047 --> 00:32:52,786
- Nice!
- Just getting started!
408
00:32:52,836 --> 00:32:54,126
Ease the fuck down.
409
00:32:54,176 --> 00:32:59,176
♪ Oh, what a surprise
for the Du-ce, the Duce ♪
410
00:32:59,815 --> 00:33:04,732
- Hey, if you want to dive in,
you know, it's not too late.
411
00:33:07,039 --> 00:33:08,872
You know, be my guest.
412
00:33:13,830 --> 00:33:16,903
What's your name, I don't
think he ever told us?
413
00:33:16,953 --> 00:33:19,959
Maybe somebody told me I forgot,
414
00:33:20,009 --> 00:33:22,759
all those drugs I take, you know.
415
00:33:25,544 --> 00:33:29,623
For Christ's sake, man, you
gotta tell us your name.
416
00:33:29,673 --> 00:33:31,423
- Hansen.
- All right!
417
00:33:35,622 --> 00:33:38,039
You any good with that knife?
418
00:33:40,249 --> 00:33:42,916
You ever killed anybody with it?
419
00:33:43,980 --> 00:33:45,897
- I've cut some things.
420
00:33:50,162 --> 00:33:52,553
- Where's your rifle
421
00:33:52,603 --> 00:33:53,885
- They never gave me one.
422
00:33:53,935 --> 00:33:55,342
- Well, what makes you so fucking special
423
00:33:55,366 --> 00:33:58,045
you didn't get a rifle to
serve your country with it?
424
00:33:58,095 --> 00:34:02,762
- It wasn't part of the plan.
- You lost it, didn't you?
425
00:34:03,741 --> 00:34:07,229
Shit, I wouldn't tell anybody
if I lost mine either,
426
00:34:07,279 --> 00:34:08,779
I don't blame you.
427
00:34:11,357 --> 00:34:13,160
- What are we doing here?
428
00:34:13,210 --> 00:34:16,851
- Something about fascism or some shit.
429
00:34:16,901 --> 00:34:18,614
I don't know, I never went to college.
430
00:34:18,664 --> 00:34:20,670
- You know, Davies said
something about his friend.
431
00:34:20,720 --> 00:34:22,387
- Oh, you mean Nash?
432
00:34:23,769 --> 00:34:28,237
Shit, you really are in
the dark, aren't you?
433
00:34:28,287 --> 00:34:29,651
Where the hell did you come from?
434
00:34:29,701 --> 00:34:31,249
- I hate to break up this
little love connection,
435
00:34:31,273 --> 00:34:34,499
but we really gotta get going,
time waits for no soldier.
436
00:34:34,549 --> 00:34:35,956
- What's the hurry, I'm
talking to this guy.
437
00:34:35,980 --> 00:34:38,090
- Talk to him on foot, Davies is ready.
438
00:34:38,140 --> 00:34:40,557
- Let's go, maggots!
439
00:34:57,139 --> 00:34:58,514
- How much longer Davies?
440
00:34:58,564 --> 00:35:01,084
- Will you shut the fuck up, Milton?
441
00:35:01,134 --> 00:35:03,335
Still got miles ahead of us,
442
00:35:03,385 --> 00:35:07,186
so y'all better just suck it up ladies!
443
00:35:07,236 --> 00:35:09,239
- Where are we going?
444
00:35:09,289 --> 00:35:11,002
- They really didn't tell you?
445
00:35:11,052 --> 00:35:12,949
- They just told me to
take out some Japanese camp
446
00:35:12,973 --> 00:35:14,118
once you guys caught up with me.
447
00:35:14,142 --> 00:35:18,443
- Good, that's the same
thing they told all of us.
448
00:35:18,493 --> 00:35:20,589
- What's the deal with Victor and James,
449
00:35:20,639 --> 00:35:21,684
they're always talking.
450
00:35:21,734 --> 00:35:25,585
- James got some psychiatric
degree of some shit,
451
00:35:25,635 --> 00:35:26,418
he's brainwashing him
452
00:35:26,468 --> 00:35:29,336
so we have the upper
hand when we get to base.
453
00:35:29,386 --> 00:35:30,762
- What do you mean upper hand?
454
00:35:30,812 --> 00:35:34,471
- Will you fucking pussy
pubes pipe down back there?
455
00:35:34,521 --> 00:35:36,048
Focus on your objective.
456
00:35:36,098 --> 00:35:37,788
- Just friendly chatter, Davies!
457
00:35:37,838 --> 00:35:41,144
- Sounds like goddamn womanly
chat, if you asked me.
458
00:35:41,194 --> 00:35:43,173
Shut the fuck up!
459
00:35:43,223 --> 00:35:44,600
- Shit!
- Goddamn it!
460
00:35:44,650 --> 00:35:46,302
Someone grab that Nip!
461
00:35:46,352 --> 00:35:48,417
Jesus Christ, someone grab that Nip!
462
00:35:48,467 --> 00:35:52,395
- Grab that Nip!
463
00:35:57,749 --> 00:35:59,666
- You shitless sissies!
464
00:36:01,859 --> 00:36:03,450
You're gonna let two worthless whores
465
00:36:03,500 --> 00:36:05,640
take out this whole fucking squad?
466
00:36:05,690 --> 00:36:06,773
- Goddamn it!
467
00:36:08,119 --> 00:36:10,369
Keep your fucking guard up.
468
00:36:14,059 --> 00:36:18,142
- Don't you dare make a
fucking move, sweetheart.
469
00:36:22,284 --> 00:36:25,188
- What the hell are you gonna do with her?
470
00:36:25,238 --> 00:36:28,652
- Falcon, you found these
bitches, you get rid of them.
471
00:36:28,702 --> 00:36:30,744
- And why in the hell is
that my responsibility?
472
00:36:30,794 --> 00:36:32,283
- Because I said so!
473
00:36:32,333 --> 00:36:34,795
- Lieutenant ain't here,
you ain't got the authority.
474
00:36:34,845 --> 00:36:36,559
- Well, I just elected myself,
475
00:36:36,609 --> 00:36:41,442
and if you got a problem with
that, the road is behind me.
476
00:36:46,176 --> 00:36:48,926
Any of you babies gonna speak up?
477
00:36:52,211 --> 00:36:54,518
It's what I thought!
478
00:36:54,568 --> 00:36:56,651
Rogers, you and the mute,
479
00:36:57,997 --> 00:37:00,797
take the whores off
track and put them down.
480
00:37:00,847 --> 00:37:03,145
- You're kidding, right?
481
00:37:03,195 --> 00:37:06,528
- Does it look like I'm fucking kidding?
482
00:37:31,841 --> 00:37:34,316
- What are we doing with these girls?
483
00:37:34,366 --> 00:37:35,949
- You heard Davies.
484
00:37:36,924 --> 00:37:39,422
- We could just leave them and say we did.
485
00:37:39,472 --> 00:37:42,591
- They're the enemy,
we're not letting them go.
486
00:37:42,641 --> 00:37:44,359
- They didn't look like the
enemy a couple hours ago.
487
00:37:44,383 --> 00:37:45,383
- Jesus man!
488
00:37:47,468 --> 00:37:50,968
- You kill her then.
- It's all on me, huh?
489
00:37:52,005 --> 00:37:54,051
- I didn't touch them.
490
00:37:54,101 --> 00:37:57,057
- Well, I think it's time you
got your feet wet, soldier.
491
00:37:57,107 --> 00:37:59,700
Here, man, I'll even
let you to use my rifle.
492
00:38:07,027 --> 00:38:09,347
- We just leave them and let
them find their way back home.
493
00:38:16,340 --> 00:38:17,220
- She'll die, anyways,
494
00:38:17,231 --> 00:38:20,508
having to lug that dead
meat up the mountain.
495
00:38:20,558 --> 00:38:21,718
Now, if you wanna be choirboy
496
00:38:21,754 --> 00:38:23,343
the least you can do is
put her out from misery,
497
00:38:23,367 --> 00:38:25,369
and do the right thing.
498
00:38:25,419 --> 00:38:26,836
Here, man, do it!
499
00:38:59,175 --> 00:39:02,945
- Jesus Christ, Milton, you
throw like a fucking baby!
500
00:39:02,995 --> 00:39:05,950
The helmet is right fucking
there, can you reach it?
501
00:39:08,095 --> 00:39:09,966
What took you guys so fucking long?
502
00:39:10,016 --> 00:39:12,578
Take them out to dinner
and a Broadway Show?
503
00:39:12,628 --> 00:39:14,407
- We did what you said, Davies.
504
00:39:14,457 --> 00:39:17,957
- Finally, some competent men around here.
505
00:39:21,409 --> 00:39:22,576
Let's go, man.
506
00:39:23,660 --> 00:39:25,660
I said let's fucking go!
507
00:39:26,807 --> 00:39:28,724
James, grab your buddy!
508
00:39:30,881 --> 00:39:32,457
- You guys really did it?
509
00:39:32,507 --> 00:39:34,869
You just fucking killed her?
510
00:39:34,919 --> 00:39:36,751
- She's dead, Milton.
511
00:39:36,801 --> 00:39:41,384
- Goddamn, I thought for sure
you guys would pussy out.
512
00:41:07,878 --> 00:41:11,128
- Don't you dare, you're not my friend.
513
00:41:12,715 --> 00:41:17,548
You're not a dog either.
514
00:41:38,865 --> 00:41:41,776
- It's a shame we had
to dump those betties,
515
00:41:41,826 --> 00:41:46,751
I'm in the mood for some
dessert, especially Daisy,
516
00:41:46,801 --> 00:41:49,008
yeah, I was giving it to her good,
517
00:41:49,058 --> 00:41:51,539
and she liked it, I could tell.
518
00:41:51,589 --> 00:41:52,768
I gotta admit,
519
00:41:52,818 --> 00:41:55,960
I do have a thing for some rice kitties,
520
00:41:56,010 --> 00:41:59,594
they can really pan fry noodle,
if you know what I mean.
521
00:42:02,346 --> 00:42:03,624
- Are we gonna
have to listen to this crap
522
00:42:03,648 --> 00:42:05,175
all the way back to camp?
523
00:42:05,225 --> 00:42:07,356
You make me regret we ever
picked those broads up.
524
00:42:07,406 --> 00:42:08,348
- Relax Falcon,
525
00:42:08,398 --> 00:42:10,927
that was the best thing
you've ever done for us,
526
00:42:10,977 --> 00:42:13,257
you should be proud of yourself.
527
00:42:13,307 --> 00:42:16,395
I actually have some respect for you now,
528
00:42:16,445 --> 00:42:20,445
kinda like the red-headed
stepchild I never had.
529
00:42:22,783 --> 00:42:27,783
You girls are awfully quiet
back there, what are you up to?
530
00:42:27,786 --> 00:42:30,248
- You're doing enough
talking for everyone boss,
531
00:42:30,298 --> 00:42:32,378
no need to talk back here.
532
00:42:32,428 --> 00:42:34,348
- Yeah, well you almost keep your fingers
533
00:42:34,398 --> 00:42:38,481
where I can see them, I
run a straight unit here.
534
00:42:39,623 --> 00:42:41,743
- So, how'd it go down?
535
00:42:41,793 --> 00:42:45,710
Who pulled the trigger,
we didn't hear nothing.
536
00:42:46,819 --> 00:42:50,389
- Nobody pulled any trigger.
- How'd you kill them then?
537
00:42:50,439 --> 00:42:52,405
- What do you know about Hansen?
538
00:42:52,455 --> 00:42:53,455
- Who?
539
00:42:55,037 --> 00:42:57,370
- Hansen.
- Is that his name?
540
00:42:58,955 --> 00:43:00,796
I don't know.
541
00:43:00,846 --> 00:43:03,454
Hard to think anything about him.
542
00:43:03,504 --> 00:43:07,228
You know, do nothing and think about.
543
00:43:07,278 --> 00:43:08,773
- I think we should keep an eye on him.
544
00:43:08,797 --> 00:43:12,720
- Are you two pussies engaging
in mindless chit-chat again?
545
00:43:12,770 --> 00:43:14,016
- Yeah, Milton and I are talking,
546
00:43:14,040 --> 00:43:18,373
and if you don't like it,
then don't fucking listen.
547
00:43:20,552 --> 00:43:23,790
- Am I hallucinating or did
some sassy ass idle threat
548
00:43:23,840 --> 00:43:26,710
just come outta that asshole
mouth of yours, Rogers?
549
00:43:26,760 --> 00:43:28,048
- I said I'll talk to Milton,
550
00:43:28,098 --> 00:43:30,924
if I goddamn feel like it, sir.
551
00:43:30,974 --> 00:43:33,456
- You must have the
balls the size of Montana
552
00:43:33,506 --> 00:43:36,286
to talk to this squad's leader like that,
553
00:43:36,336 --> 00:43:38,482
who the hell do you think you are?
554
00:43:38,532 --> 00:43:40,448
- You're no leader, you're
not a fucking thing.
555
00:43:40,498 --> 00:43:42,659
- Someone has to lead
this squad to victory,
556
00:43:42,709 --> 00:43:44,975
and none of you limp-dicked
maggots were offered the job.
557
00:43:45,025 --> 00:43:46,876
- You mean, lead us into deep pockets?
558
00:43:46,926 --> 00:43:49,044
- Fucking crossing the line, Rogers,
559
00:43:49,094 --> 00:43:51,784
don't you dare integrity to this country.
560
00:43:51,834 --> 00:43:53,558
- I'm not scared of you, Davies,
561
00:43:53,608 --> 00:43:54,689
if you had any nuts yourself,
562
00:43:54,713 --> 00:43:56,762
you would've accompanied
Hansen and I earlier,
563
00:43:56,812 --> 00:43:58,516
where were you?
- Where was I?
564
00:43:58,566 --> 00:44:00,410
I was here with the squad,
565
00:44:00,460 --> 00:44:01,993
giving orders like a leader should.
566
00:44:02,043 --> 00:44:05,852
- Suit yourself!
- And who the fuck is Hansen?
567
00:44:05,902 --> 00:44:06,902
This guy?
568
00:44:08,719 --> 00:44:10,254
Hey, you wet blanket,
569
00:44:10,304 --> 00:44:14,261
you're taking sides with
this turd over here?
570
00:44:14,311 --> 00:44:16,059
Answer me!
- Get off of him, Davies,
571
00:44:16,109 --> 00:44:18,747
I'm warning you.
- Oh, you're warning me?
572
00:44:18,797 --> 00:44:20,326
What's he gonna do?
573
00:44:20,376 --> 00:44:23,793
What's this nancy fuck scum bag gonna do?
574
00:44:26,052 --> 00:44:27,876
- Come on, Davies, knock it off!
575
00:44:27,926 --> 00:44:29,486
- Goddamn Davies, knock it off-
576
00:44:29,494 --> 00:44:31,000
- Shut your fucking mouth, Kelly,
577
00:44:31,050 --> 00:44:33,017
I'm teaching him a fucking lesson.
578
00:44:33,067 --> 00:44:34,826
- Whoa, whoa, whoa, hey, hey!
- Why are you up?
579
00:44:34,850 --> 00:44:36,159
- Huh, get the fuck back!
580
00:44:36,209 --> 00:44:39,283
Huh, you side with that
fucking wet blanket?
581
00:44:39,333 --> 00:44:41,916
You boys were gone a long time!
582
00:44:43,797 --> 00:44:47,493
Well, were you guys fruiting
off back there, huh?
583
00:44:47,543 --> 00:44:49,299
What the fuck, huh?
584
00:44:49,349 --> 00:44:52,008
Hey, I was just blowing
off some steam, okay?
585
00:44:52,058 --> 00:44:53,967
What the fuck, man?
586
00:44:54,017 --> 00:44:56,113
- He will kill you,
Davies, do not with him.
587
00:44:56,163 --> 00:44:58,336
- Man, who the fuck is this guy?
588
00:44:58,386 --> 00:44:59,838
- Don't piss him off.
589
00:44:59,888 --> 00:45:02,947
- All right, I'm fucking sorry, man!
590
00:45:02,997 --> 00:45:05,975
Fuck man, I'm sorry, all right?
591
00:45:06,025 --> 00:45:08,205
- Don't call him a wet blanket either.
592
00:45:08,255 --> 00:45:11,694
- All right, alrighty,
you're not a wet blanket,
593
00:45:11,744 --> 00:45:15,565
your name is fucking Hansen,
and I'm fucking sorry.
594
00:45:15,615 --> 00:45:16,615
All right?
595
00:45:17,556 --> 00:45:21,006
I'm sorry Hansen, I can't breathe, man.
596
00:45:21,056 --> 00:45:23,389
You're cutting into my neck.
597
00:45:24,403 --> 00:45:26,863
What's this guy's fucking problem?
598
00:45:26,913 --> 00:45:31,913
- Put the knife down, Hansen.
599
00:45:35,903 --> 00:45:38,570
We want him on our side, Davies,
600
00:45:39,507 --> 00:45:42,590
you just shut your mouth from now on.
601
00:45:44,806 --> 00:45:45,973
Let's go, man.
602
00:46:10,287 --> 00:46:11,787
- What's his deal?
603
00:46:15,037 --> 00:46:18,817
- He hasn't gotten any
food in about 3 days or so.
604
00:46:18,867 --> 00:46:21,117
He's eating the dirt again.
605
00:46:22,067 --> 00:46:25,234
- They should've killed him.
- No shit.
606
00:46:27,067 --> 00:46:30,234
- Hey, do you know who I am?
- No, man!
607
00:46:32,446 --> 00:46:34,779
- What the hell do you mean?
608
00:46:40,213 --> 00:46:42,546
- My father is Senator Nash-
609
00:46:43,477 --> 00:46:45,157
- Don't tell me another
fucking thing, man,
610
00:46:45,188 --> 00:46:48,241
don't you dare say another
word about you, okay?
611
00:46:48,291 --> 00:46:50,262
Now, I don't wanna know
anything about you,
612
00:46:50,312 --> 00:46:52,062
do you understand me?
613
00:46:54,899 --> 00:46:56,316
- Who cares, man?
614
00:46:57,211 --> 00:46:59,211
We're all fucked anyway!
615
00:47:00,378 --> 00:47:02,739
- Listen, man, you see these savages
616
00:47:02,789 --> 00:47:04,490
how they get their kicks,
617
00:47:04,540 --> 00:47:07,299
and their torture methods and shit?
618
00:47:07,349 --> 00:47:10,936
The less I know about you the better,
619
00:47:10,986 --> 00:47:12,363
if they put me on that rack, man,
620
00:47:12,413 --> 00:47:14,660
I'm gonna sing like Frank Sinatra.
621
00:47:14,710 --> 00:47:16,849
The less I know about you,
the better off you are.
622
00:47:16,899 --> 00:47:21,899
The fucking rats in here!
623
00:47:23,684 --> 00:47:26,474
Shut him up, shut him up!
624
00:47:34,846 --> 00:47:35,846
- Jesus!
625
00:47:39,896 --> 00:47:40,896
Jesus!
626
00:47:51,074 --> 00:47:52,074
- Thank you!
627
00:47:54,800 --> 00:47:57,664
- All I ever see you do
is feed this guy water,
628
00:47:57,714 --> 00:48:01,192
what are you doing?
- I'm working on it.
629
00:48:01,242 --> 00:48:05,325
I know he doesn't speak English
well, but he understands it.
630
00:48:05,375 --> 00:48:06,897
- I'm starting to have my doubts.
631
00:48:06,947 --> 00:48:09,201
- Well, he's starting to come around.
632
00:48:09,251 --> 00:48:11,298
The more we deprive him the
less effective this will be.
633
00:48:11,322 --> 00:48:13,952
- Well, listen, he doesn't
get any more privileges.
634
00:48:14,002 --> 00:48:16,335
- He hasn't slept in 2 days.
635
00:48:19,418 --> 00:48:21,258
- Now, fuck it, do whatever
you think is right.
636
00:48:21,267 --> 00:48:22,267
- I will.
637
00:48:23,662 --> 00:48:24,995
How's your neck?
638
00:48:28,827 --> 00:48:30,721
- I think you should focus
on that freak, Hansen,
639
00:48:30,745 --> 00:48:32,578
when this is all over.
640
00:48:33,809 --> 00:48:36,995
- I'll talk to him later.
- All right.
641
00:48:37,045 --> 00:48:39,695
Well I'm gonna get us back
on track, we leave in 20.
642
00:49:19,584 --> 00:49:22,751
- You know this area, you're familiar?
643
00:49:26,540 --> 00:49:28,457
Hey, which way is best?
644
00:49:31,336 --> 00:49:34,206
This one?
645
00:49:34,256 --> 00:49:35,571
Well, it's gonna take
us an extra half day,
646
00:49:35,595 --> 00:49:37,678
Why can't we go this way?
647
00:49:38,606 --> 00:49:40,273
- Can't go that way,
648
00:49:43,685 --> 00:49:45,938
traps
- Traps?
649
00:50:04,396 --> 00:50:06,749
- Why are you giving
this slant all our food?
650
00:50:06,799 --> 00:50:07,644
- We can't deprive him,
651
00:50:07,694 --> 00:50:10,271
the more we give him,
the more he gives us.
652
00:50:10,321 --> 00:50:12,045
- It makes me sick to my stomach.
653
00:50:12,095 --> 00:50:14,669
- Can you humor me, okay?
654
00:50:14,719 --> 00:50:15,719
Here, look!
655
00:50:16,740 --> 00:50:19,553
Victor says that we're
walking into a setup.
656
00:50:19,603 --> 00:50:21,559
He says we've got to go this way.
657
00:50:21,609 --> 00:50:22,748
- No, fuck that!
658
00:50:22,798 --> 00:50:24,868
It will take us 12 hours, maybe more.
659
00:50:24,918 --> 00:50:25,748
- Well, it's safer.
660
00:50:25,798 --> 00:50:28,097
- Why, because this Nip says, so?
661
00:50:28,147 --> 00:50:30,338
Fuck that, we stay on this path.
662
00:50:30,388 --> 00:50:31,478
- We're making a mistake.
663
00:50:31,528 --> 00:50:32,708
- Then so be it!
664
00:50:32,758 --> 00:50:35,836
Charlie's running scared, do
you think he's got the time
665
00:50:35,886 --> 00:50:38,955
or the manpower to set up an ambush?
666
00:50:39,005 --> 00:50:40,505
Fuck it, we leave!
667
00:50:42,435 --> 00:50:43,935
Let's go scumbags.
668
00:50:45,833 --> 00:50:48,416
Again, I said let's fucking go!
669
00:51:03,578 --> 00:51:05,800
- Please
670
00:51:05,850 --> 00:51:06,966
Please, don't shoot me!
671
00:51:07,016 --> 00:51:08,336
Please, don't shoot me!
- Shut up!
672
00:51:09,195 --> 00:51:10,675
- I'll do anything, I'll do anything!
673
00:51:15,700 --> 00:51:19,954
- Mr. Nash, I am well
aware of who you are.
674
00:51:20,004 --> 00:51:22,016
In case you're wondering why my men and I
675
00:51:22,066 --> 00:51:23,734
have decided to let you leave.
676
00:51:27,884 --> 00:51:32,217
Yeah, your father, I know
he knows the right people,
677
00:51:33,328 --> 00:51:37,248
I know he's in a position
to help me and my nephews.
678
00:51:37,298 --> 00:51:40,398
Until he does, I'll let you live,
679
00:51:40,448 --> 00:51:44,198
but if I find out that
he disobeys my orders,
680
00:51:46,974 --> 00:51:50,474
I will let my men have their way with you.
681
00:51:51,504 --> 00:51:54,837
Mr. Nash, this is what you have created.
682
00:51:56,358 --> 00:51:58,179
We are not bad men,
683
00:51:58,229 --> 00:52:01,960
all of us here have lived
in this country for years,
684
00:52:02,010 --> 00:52:05,093
all law-biding citizens, even longer.
685
00:52:06,016 --> 00:52:09,590
We cook your food, we serve
you, we teach your children,
686
00:52:09,640 --> 00:52:13,256
and one day we are accused as spies
687
00:52:13,306 --> 00:52:16,442
and thrown in solitude against our will,
688
00:52:16,492 --> 00:52:17,825
is that justice?
689
00:52:19,269 --> 00:52:24,186
Your country is an embarrassment,
if I could leave I would.
690
00:52:25,499 --> 00:52:27,025
- What do you want with my father?
691
00:52:29,375 --> 00:52:32,930
- I have given strict
orders to your father
692
00:52:32,980 --> 00:52:36,886
to release several important
figures from the camps,
693
00:52:36,936 --> 00:52:41,603
he has 3 days to comply, these
men are very close to me.
694
00:52:43,023 --> 00:52:45,690
It's a simple trade, that's all.
695
00:52:48,857 --> 00:52:53,274
- My father loves this
country more than he loves me.
696
00:52:55,308 --> 00:53:00,308
- That's what all sons think,
they are so ungrateful.
697
00:53:00,461 --> 00:53:02,961
- I'm here at his disapproval.
698
00:53:04,202 --> 00:53:07,504
So, any help that you want
will not go through me.
699
00:53:07,554 --> 00:53:11,507
- I don't think I will tell you
what I'll do if he disobeys,
700
00:53:37,701 --> 00:53:40,639
Dumbass, put your fucking-
701
00:53:40,689 --> 00:53:45,479
The fuck you doing, Milton?
702
00:53:45,529 --> 00:53:46,670
I stop to take a piss,
703
00:53:46,720 --> 00:53:49,602
and this what you assholes
are fucking doing?
704
00:53:49,652 --> 00:53:54,466
Do you even know what you're
doing with that fucking thing?
705
00:53:54,516 --> 00:53:56,872
Hey asshole, this ain't
fucking target practice,
706
00:53:56,922 --> 00:53:59,172
let's fucking go, dipshits.
707
00:54:00,067 --> 00:54:02,984
- They're just having a little fun.
708
00:54:07,526 --> 00:54:09,237
♪ Throw another hand grenade ♪
709
00:54:09,287 --> 00:54:11,023
♪ Throw another hand grenade ♪
710
00:54:11,073 --> 00:54:13,020
♪ See the bloody mess I made ♪
711
00:54:13,070 --> 00:54:14,850
♪ See the bloody mess I made ♪
712
00:54:14,900 --> 00:54:16,791
♪ And all I ever wanna see ♪
713
00:54:16,841 --> 00:54:18,524
♪ And all I ever wanna see ♪
714
00:54:18,574 --> 00:54:20,558
♪ Is bloody, bloody bodies ♪
715
00:54:20,608 --> 00:54:22,568
♪ Is bloody, bloody bodies ♪
716
00:54:22,618 --> 00:54:24,496
♪ Throw some candy on the ground ♪
717
00:54:24,546 --> 00:54:26,330
♪ Throw some candy on the ground ♪
718
00:54:26,380 --> 00:54:28,258
♪ See them children gather around ♪
719
00:54:28,308 --> 00:54:30,292
♪ See them children gather around ♪
720
00:54:30,342 --> 00:54:32,207
♪ And all I ever wanna see ♪
721
00:54:32,257 --> 00:54:34,102
♪ And all I ever wanna see ♪
722
00:54:34,152 --> 00:54:36,060
♪ Is bloody bloody bodies ♪
723
00:54:36,110 --> 00:54:37,932
♪ Is bloody bloody bodies ♪
724
00:54:37,982 --> 00:54:39,858
♪ Now, throw another hand grenade ♪
725
00:54:39,908 --> 00:54:41,808
♪ Throw another hand grenade ♪
726
00:54:41,858 --> 00:54:43,698
♪ See the bloody mess I made ♪
727
00:54:43,748 --> 00:54:45,588
♪ See the bloody mess I made ♪
728
00:54:45,638 --> 00:54:47,503
♪ And all I ever wanna see ♪
729
00:54:47,553 --> 00:54:49,400
♪ And all I ever wanna see ♪
730
00:54:49,450 --> 00:54:51,378
♪ Is bloody bloody bodies ♪
731
00:54:51,428 --> 00:54:53,514
♪ Is bloody bloody bodies ♪
732
00:54:53,564 --> 00:54:55,064
- Hurrah!
- Hurrah!
733
00:55:01,553 --> 00:55:04,070
- I'm thinking if we just
follow this fucking creek,
734
00:55:04,120 --> 00:55:06,180
that camp's gotta be
close to a water source.
735
00:55:06,230 --> 00:55:08,350
- And there's gonna be traps up there.
736
00:55:08,400 --> 00:55:11,262
- Well, fucking traps
are on our fucking soil.
737
00:55:11,312 --> 00:55:12,930
What the fuck are you
doing with that thing?
738
00:55:12,954 --> 00:55:14,297
It's not a fucking toy.
739
00:55:14,347 --> 00:55:15,958
- Whatever the fuck I want to!
- I swear to God,
740
00:55:15,982 --> 00:55:19,651
you're fucking retarded in
that blood nut head of yours.
741
00:55:19,701 --> 00:55:21,925
Put that fucking pin back in the grenade.
742
00:55:21,975 --> 00:55:23,033
- Can you look at my helmet?
- It's a helmet,
743
00:55:23,057 --> 00:55:25,463
it goes on your fucking head, Milton!
744
00:55:25,513 --> 00:55:26,513
- The clip's broken.
745
00:55:26,548 --> 00:55:28,963
- It's broken, then learn how to fix it.
746
00:55:29,013 --> 00:55:29,859
For Christ's sake!
747
00:55:29,909 --> 00:55:32,332
Hey, surprise, your mom's not
here to wipe your ass either!
748
00:55:32,382 --> 00:55:33,624
Something wrong with your helmet?
749
00:55:33,648 --> 00:55:34,431
- I don't think so!
- Here,
750
00:55:34,481 --> 00:55:36,061
I'll fix your helmet for you, here.
751
00:55:36,111 --> 00:55:37,623
Oh yeah, look!
752
00:55:37,673 --> 00:55:39,649
Yeah, let me fix it for you.
753
00:55:39,699 --> 00:55:40,699
- Fuck you!
754
00:55:42,002 --> 00:55:45,046
- It's not
755
00:55:45,096 --> 00:55:46,513
- Yeah what's up?
756
00:55:48,496 --> 00:55:52,203
- I'm starting to get worried.
- About what?
757
00:55:52,253 --> 00:55:54,711
- We got no radio, and
what we plan on doing
758
00:55:54,761 --> 00:55:57,449
will get us court-martialed
if we get caught,
759
00:55:57,499 --> 00:55:59,549
and if we get attacked
anywhere between here and there
760
00:55:59,573 --> 00:56:01,490
we're basically fucked.
761
00:56:03,229 --> 00:56:06,029
- Just think about what we're doing after,
762
00:56:06,079 --> 00:56:07,912
that's what I'm doing.
763
00:56:08,815 --> 00:56:09,775
As soon as that happens,
764
00:56:09,823 --> 00:56:13,323
you can buy your way out of this hellhole.
765
00:56:16,349 --> 00:56:18,796
- Hey, how much you know about Hansen?
766
00:56:18,846 --> 00:56:20,346
- Nothing, really.
767
00:56:21,648 --> 00:56:25,231
- What happened back
there with the whores?
768
00:56:28,005 --> 00:56:30,505
- Nothing, we followed orders.
769
00:56:34,503 --> 00:56:36,155
- I didn't wanna say nothing earlier,
770
00:56:36,205 --> 00:56:37,763
'cause I don't like
spreading unconfirmed rumors,
771
00:56:37,787 --> 00:56:41,803
but I heard things, man,
back at base and from James,
772
00:56:41,853 --> 00:56:44,093
before we took off on
this little excursion.
773
00:56:44,143 --> 00:56:45,143
- Like what?
774
00:56:45,177 --> 00:56:48,368
- When we're fooling around
that he escaped the box, man.
775
00:56:48,418 --> 00:56:50,922
You know, the one that got
on the outskirts of Gillhorn?
776
00:56:50,972 --> 00:56:51,755
- No shit?
777
00:56:51,805 --> 00:56:53,988
- I ain't making this up, man.
778
00:56:54,038 --> 00:56:56,758
I know it's just rumors and all but still,
779
00:56:56,808 --> 00:57:00,580
what's he going to do to
us if we piss him off?
780
00:57:00,630 --> 00:57:02,462
I guess you're safe, he likes you.
781
00:57:02,512 --> 00:57:03,706
- He's not my friend.
782
00:57:03,756 --> 00:57:07,703
- Now, he stood up for
you back there, didn't he?
783
00:57:07,753 --> 00:57:10,740
- I saw him kill that woman Kelly,
784
00:57:10,790 --> 00:57:12,298
I mean, granted she is just a Jap whore,
785
00:57:12,322 --> 00:57:17,212
but she could have been cattle
for all he was concerned.
786
00:57:17,262 --> 00:57:19,262
There was nothing there,
787
00:57:22,589 --> 00:57:25,672
certainly no signs of loyalty for me.
788
00:57:28,048 --> 00:57:30,154
- Well, I'm just telling you,
word around the campfire,
789
00:57:30,178 --> 00:57:32,849
watch your back with that man.
790
00:57:32,899 --> 00:57:33,899
- Yeah!
791
00:57:36,469 --> 00:57:37,469
- All right!
792
00:58:07,203 --> 00:58:08,232
- Shit!
793
00:58:43,024 --> 00:58:44,024
- Oh, shit!
794
00:59:50,188 --> 00:59:53,355
- Hey, I think, I think I've fixed it!
795
00:59:55,909 --> 00:59:56,992
Check it out!
796
01:00:00,579 --> 01:00:01,579
Come on man!
797
01:00:05,166 --> 01:00:06,166
- Hey!
798
01:00:07,261 --> 01:00:09,761
We never had a chance to talk.
799
01:00:12,535 --> 01:00:15,264
- I tend to mind my own business.
800
01:00:15,314 --> 01:00:18,080
- So, how come you're here to college boy?
801
01:00:18,130 --> 01:00:19,608
I mean, you'd be sitting in a plush office
802
01:00:19,632 --> 01:00:21,110
in San Francisco right now.
803
01:00:21,160 --> 01:00:22,787
- I volunteered,
804
01:00:22,837 --> 01:00:25,795
and believe it or not some
people want to be here.
805
01:00:25,845 --> 01:00:27,762
- Makes no sense to me.
806
01:00:29,019 --> 01:00:29,907
But you're the head doctor,
807
01:00:29,957 --> 01:00:31,727
so maybe I'm the one that's messed up.
808
01:00:31,777 --> 01:00:35,194
- We're all messed up one way or another.
809
01:00:36,208 --> 01:00:39,135
- I don't get what
you're doing with Victor.
810
01:00:39,185 --> 01:00:41,299
- It's basic psychology,
811
01:00:41,349 --> 01:00:43,355
positive reinforcement
yields better results
812
01:00:43,405 --> 01:00:45,739
than punishment.
- What's that mean?
813
01:00:45,789 --> 01:00:48,098
- It means that if we
wanna know something like,
814
01:00:48,148 --> 01:00:49,417
where the next ambush is,
815
01:00:49,467 --> 01:00:51,232
then we're going to get the right answers
816
01:00:51,282 --> 01:00:55,492
if we offer them a reward
rather than torture him.
817
01:00:55,542 --> 01:00:57,099
- Is that why you're
feeding him all our food?
818
01:00:57,123 --> 01:00:58,790
- Yes, and it works.
819
01:01:01,419 --> 01:01:04,792
Now, there's an ambush coming up,
820
01:01:04,842 --> 01:01:07,565
but Davies won't listen.
821
01:01:07,615 --> 01:01:11,948
- How do you he ain't lying?
- 'Cause he's not lying.
822
01:01:17,864 --> 01:01:19,773
- What do you know about Hansen?
823
01:01:19,823 --> 01:01:22,137
- I know he comes from one
of those brainwashing camps.
824
01:01:22,187 --> 01:01:23,281
- They really have those?
825
01:01:23,331 --> 01:01:24,734
I thought that was bullshit.
826
01:01:24,784 --> 01:01:27,346
- Pretty secretive for a while now,
827
01:01:27,396 --> 01:01:30,756
he and a group of American
soldiers, timid ones,
828
01:01:30,806 --> 01:01:33,898
the ones that are not fit for battle,
829
01:01:33,948 --> 01:01:38,315
are thrown into these camps
where they're sleep deprived,
830
01:01:38,365 --> 01:01:41,203
forced to listen to Jap radio, starved,
831
01:01:41,253 --> 01:01:46,036
tortured by Asians over the
command of their own land.
832
01:01:46,086 --> 01:01:49,043
And then once the have
cured of their cowardice,
833
01:01:49,093 --> 01:01:52,191
they murder anything yellow, no remorse.
834
01:01:52,241 --> 01:01:54,241
- Does that really work?
835
01:01:55,163 --> 01:01:57,208
- The only problem is
he can't turn it off.
836
01:01:57,258 --> 01:02:00,470
You know, I heard of a man
who went to get Chinese food,
837
01:02:00,520 --> 01:02:05,353
murdered his waitress for not
giving him a fortune cookie.
838
01:02:06,758 --> 01:02:08,063
- How is this legal?
839
01:02:08,113 --> 01:02:09,755
- 'Cause no one is supposed to know.
840
01:02:09,805 --> 01:02:13,051
They hired me to do some
preliminary psych tests,
841
01:02:13,101 --> 01:02:15,476
about as soon as I found out
what was really going on...
842
01:02:15,526 --> 01:02:16,926
- Do you think we're safe around him?
843
01:02:16,950 --> 01:02:18,200
- I don't know.
844
01:02:19,899 --> 01:02:20,718
- But what difference does it make?
845
01:02:20,768 --> 01:02:23,991
Now, we're walking into a bushwhack.
846
01:02:24,041 --> 01:02:28,041
But you can thank that
fucker that's over there.
847
01:02:37,729 --> 01:02:39,210
- What do you want maggot?
848
01:02:39,260 --> 01:02:40,878
- Are you leading us into an ambush?
849
01:02:40,928 --> 01:02:44,431
- Oh Christ, are you and James
in each other's panties, now?
850
01:02:44,481 --> 01:02:46,053
- You know, I think we
should listen to him.
851
01:02:46,077 --> 01:02:48,617
- I don't care what that
rookie's credentials are,
852
01:02:48,667 --> 01:02:51,885
we have my best friend
being tortured without mercy
853
01:02:51,935 --> 01:02:53,879
by a bunch of buck-toothed bastards,
854
01:02:53,929 --> 01:02:55,961
and we've already wasted enough time.
855
01:02:56,011 --> 01:02:57,879
We got Charlie running scared,
856
01:02:57,929 --> 01:02:59,463
and he probably doesn't
even know we're after him
857
01:02:59,487 --> 01:03:00,270
to begin with.
858
01:03:00,320 --> 01:03:02,418
- 'Cause if we'd been listening
to Victor this whole time,
859
01:03:02,442 --> 01:03:04,496
which makes an ambush all the more likely.
860
01:03:04,546 --> 01:03:06,879
- Don't question me, Rogers!
861
01:03:16,264 --> 01:03:19,760
- Hansen, I need you to talk to Davies.
862
01:03:19,810 --> 01:03:20,893
- About what?
863
01:03:21,913 --> 01:03:24,996
- He's walking us into a trap.
- What?
864
01:03:25,894 --> 01:03:29,378
- Victor said, there's
an ambush coming up.
865
01:03:29,428 --> 01:03:30,480
- Where?
866
01:03:30,530 --> 01:03:33,613
- Maybe about 30 minutes ahead of us.
867
01:03:43,384 --> 01:03:44,991
- Can I help you soldier?
868
01:03:45,041 --> 01:03:46,311
- Is Victor giving us trouble?
869
01:03:46,361 --> 01:03:48,985
- Holy shit, he does speak!
870
01:03:49,035 --> 01:03:50,560
You're goddamn right
he's giving us trouble,
871
01:03:50,584 --> 01:03:53,334
he's trying to run us off course.
872
01:03:58,119 --> 01:03:59,556
What the fuck!
873
01:03:59,606 --> 01:04:02,937
- Don't shot, don't shoot!
- What the fuck is he doing?
874
01:04:05,159 --> 01:04:07,236
- What the hell just happened here?
875
01:04:18,610 --> 01:04:19,610
- Oh, shit!
876
01:04:21,112 --> 01:04:22,566
Did you tell him to kill him, Davies?
877
01:04:22,590 --> 01:04:23,908
- No, I didn't tell him to kill him.
878
01:04:23,932 --> 01:04:25,367
- Then what the fuck did you tell him?
879
01:04:25,391 --> 01:04:26,976
- He asked if he was giving us trouble?
880
01:04:27,026 --> 01:04:28,512
I said, he was trying
to run us off course.
881
01:04:28,536 --> 01:04:30,743
- You're a fucking...
- The fuck-
882
01:04:30,793 --> 01:04:33,076
- Shit!
883
01:04:33,126 --> 01:04:34,293
- Fuck off me!
884
01:04:36,046 --> 01:04:38,085
Get the fuck off me!
885
01:04:38,135 --> 01:04:40,193
The fuck you mad at me for?
886
01:04:40,243 --> 01:04:42,287
Hansen pulled the knife.
887
01:04:51,699 --> 01:04:54,366
- He didn't tell me to kill him,
888
01:04:56,344 --> 01:04:58,844
I killed the Victor on my own.
889
01:05:06,783 --> 01:05:08,950
- Fuck you!
- Fuck you too!
890
01:06:10,552 --> 01:06:11,719
- Nobody move!
891
01:06:14,115 --> 01:06:17,361
Nobody move goddamn it, compose yourself!
892
01:06:17,411 --> 01:06:20,188
- I said I was-
- Stand down.
893
01:06:28,007 --> 01:06:31,924
- James!
894
01:06:33,985 --> 01:06:37,794
Jesus Christ!
895
01:06:54,951 --> 01:06:57,597
- This place is fucking
littered with traps.
896
01:06:57,647 --> 01:07:00,314
Nobody move, don't fucking move!
897
01:07:04,259 --> 01:07:05,716
- Rogers is dead!
898
01:07:05,766 --> 01:07:08,760
Shit, his head got crushed
like a watermelon, man!
899
01:07:08,810 --> 01:07:10,376
- Pipe down, Milton!
900
01:07:10,426 --> 01:07:13,389
Kelly, get him out of the hole.
901
01:07:13,439 --> 01:07:17,689
Be careful!
902
01:07:25,393 --> 01:07:28,567
- Christ, it smells like shit!
903
01:07:28,617 --> 01:07:30,687
The fuck is that?
- It's shit!
904
01:07:30,737 --> 01:07:31,987
- What?
- Feces!
905
01:07:32,918 --> 01:07:36,612
The slant eyes put it in the
traps to infect the wound.
906
01:07:36,662 --> 01:07:39,662
- Oh, shit, man!
- I'm sorry, Falcon!
907
01:07:40,963 --> 01:07:42,744
You're probably gonna
have to lose the foot.
908
01:07:42,794 --> 01:07:43,973
- What are we gonna do?
909
01:07:44,023 --> 01:07:46,394
Rogers is dead, James is fucking dead,
910
01:07:46,444 --> 01:07:47,830
- Pipe the fuck down, Milton,
911
01:07:47,880 --> 01:07:49,785
and put your nuts back in your panties!
912
01:07:49,835 --> 01:07:53,752
We move on, one step at
a time, but be careful!
913
01:07:56,118 --> 01:07:57,618
You coming Hansen?
914
01:07:59,537 --> 01:08:01,954
Come on, they were good kids,
915
01:08:03,447 --> 01:08:06,106
so let's kill some slant eyes for them.
916
01:08:06,156 --> 01:08:08,473
You can take their weapons,
917
01:08:08,523 --> 01:08:11,440
they don't need it anymore, you do,
918
01:08:12,631 --> 01:08:15,533
just clean all that blood
and shit off of it first.
919
01:08:53,065 --> 01:08:56,249
- There's still no word from your dad.
920
01:08:56,299 --> 01:08:58,966
You still have a couple of days.
921
01:09:02,819 --> 01:09:05,975
Here,
922
01:09:06,025 --> 01:09:08,821
I really hate the side of blood.
923
01:09:20,121 --> 01:09:23,642
Mr. Nash, do you think
I'm some kind of an animal
924
01:09:23,692 --> 01:09:26,113
that derives pleasure
from seeing American blood
925
01:09:26,163 --> 01:09:27,600
on my shoes?
926
01:09:27,650 --> 01:09:28,650
I do not.
927
01:09:30,224 --> 01:09:34,066
I have began to hate this
job more than I hate you,
928
01:09:34,116 --> 01:09:36,206
but I understand just as much as anyone
929
01:09:36,256 --> 01:09:38,698
that it is a necessity.
930
01:09:38,748 --> 01:09:40,952
My soldiers, on the other hand,
931
01:09:41,002 --> 01:09:43,752
they take great joy in their job.
932
01:09:45,149 --> 01:09:48,980
I don't like that, but it's good for me,
933
01:09:49,030 --> 01:09:51,947
because they do the things I can't.
934
01:09:53,197 --> 01:09:54,197
You know, I tell you this
935
01:09:54,202 --> 01:09:57,861
because I sympathize with your father.
936
01:09:57,911 --> 01:10:00,789
He is in the same position as I am.
937
01:10:00,839 --> 01:10:02,922
- You're a yellow coward!
938
01:10:02,972 --> 01:10:05,623
And when one American
soldier finds this place,
939
01:10:05,673 --> 01:10:07,991
it's all over for you.
940
01:10:08,041 --> 01:10:10,241
- You're funny Mr. Nash.
941
01:10:10,291 --> 01:10:13,091
- If my father has any sense,
942
01:10:13,141 --> 01:10:15,884
then your nephews are dead.
943
01:10:15,934 --> 01:10:19,851
- I suggest you keep your
comments to yourself.
944
01:10:20,732 --> 01:10:22,762
You know, I may leave you unaccompanied
945
01:10:22,812 --> 01:10:26,979
for long periods of time,
and you don't want that.
946
01:10:44,080 --> 01:10:46,107
- He's getting awfully heavy.
947
01:10:46,157 --> 01:10:49,351
- Carry him or kill him.
948
01:10:49,401 --> 01:10:52,568
Get down, get the fuck down, everyone!
949
01:11:05,948 --> 01:11:07,777
- You fucking bitch.
950
01:11:34,859 --> 01:11:37,859
It's Charlie, kill that fucking Nip!
951
01:11:41,005 --> 01:11:42,512
- You faggot, you motherfucker!
952
01:11:53,580 --> 01:11:56,130
- What's Hansen doing?
- What are you doing, Hansen?
953
01:11:56,180 --> 01:12:00,054
Get the fuck down, you're
right in the fucking open!
954
01:12:19,519 --> 01:12:21,034
- Nice of you to join us!
955
01:14:27,264 --> 01:14:28,264
- Fuck!
956
01:14:37,611 --> 01:14:40,944
Fuck!
957
01:14:47,182 --> 01:14:49,504
- I think he's running away,
958
01:14:49,554 --> 01:14:53,137
that fucking freak,
Hansen, scared him off.
959
01:15:01,707 --> 01:15:03,348
Good job, man!
960
01:15:03,398 --> 01:15:08,398
Looks like we scared him off.
961
01:15:32,154 --> 01:15:34,738
- Still no word from your father,
962
01:15:34,788 --> 01:15:36,871
he's running out of time.
963
01:15:38,929 --> 01:15:43,301
What do I have to do to make
him talk business with me?
964
01:15:43,351 --> 01:15:46,490
Fuck you, slope!
965
01:15:46,540 --> 01:15:47,540
Kill me!
966
01:15:51,787 --> 01:15:54,037
- I don't get you Mr. Nash.
967
01:15:56,542 --> 01:16:00,204
I am courteous to you,
I give you freshwater,
968
01:16:00,254 --> 01:16:02,589
I treat you better than
the other prisoners,
969
01:16:02,639 --> 01:16:05,731
and you politically disrespect me?
970
01:16:05,781 --> 01:16:09,198
What happened to the peace of your people?
971
01:16:09,248 --> 01:16:12,498
Your freedom, your peace, your liberty?
972
01:16:14,288 --> 01:16:16,955
You don't show any sights of it.
973
01:16:22,307 --> 01:16:24,059
Kill me.
974
01:16:24,109 --> 01:16:27,998
Just kill me!
975
01:16:33,036 --> 01:16:37,453
Oh no, no, no!
976
01:16:43,333 --> 01:16:46,082
I know this is what you would like,
977
01:16:46,132 --> 01:16:49,382
for me to indulge in violence like you.
978
01:16:57,213 --> 01:17:02,213
Mr. Nash, I'm just gonna let
my man have their way with you,
979
01:17:03,342 --> 01:17:07,009
but enough, to keep you
alive and breathing.
980
01:17:09,872 --> 01:17:14,789
For the sake of my nephews.
- No!
981
01:17:16,553 --> 01:17:17,553
No!
982
01:17:20,544 --> 01:17:21,544
Get off me!
983
01:17:22,910 --> 01:17:24,493
Fucking get off me!
984
01:17:26,052 --> 01:17:27,219
Just get away!
985
01:17:29,818 --> 01:17:34,117
- Hey, Kelly, look, I
found your girlfriend.
986
01:17:34,167 --> 01:17:35,488
Eh, yeah.
987
01:17:35,538 --> 01:17:38,554
She likes it out, eh?
988
01:17:38,604 --> 01:17:39,604
- Fuck you.
989
01:17:40,460 --> 01:17:41,727
- Oh, yay.
990
01:17:41,777 --> 01:17:45,251
She likes to big one.
991
01:17:45,301 --> 01:17:47,662
That's fucking disgusting!
992
01:17:54,081 --> 01:17:55,414
- Hey, you okay?
993
01:17:56,960 --> 01:17:59,288
I know, Falcon was your best friend.
994
01:17:59,338 --> 01:18:01,171
- Yeah, I'm all right!
995
01:18:05,163 --> 01:18:09,330
So, how do you remain so
calm, even under gunfire?
996
01:18:12,777 --> 01:18:15,956
- I don't know, it just doesn't scare me.
997
01:18:16,006 --> 01:18:19,923
- Oh, that's good, if
you're out here, I guess.
998
01:18:22,398 --> 01:18:24,481
- I'm sure you've heard the rumors.
999
01:18:24,531 --> 01:18:26,698
- Yeah, but are they true?
1000
01:18:29,767 --> 01:18:32,541
I've got two magazines
left, what do you have?
1001
01:18:32,591 --> 01:18:34,555
- About nine or 10?
1002
01:18:34,605 --> 01:18:36,620
I grabbed some off our boys back there.
1003
01:18:36,670 --> 01:18:39,737
- Mind if I borrow a few?
1004
01:18:39,787 --> 01:18:40,571
- Davies!
1005
01:18:40,621 --> 01:18:43,706
- I'd feel safer if
Hansen carried the ammo.
1006
01:18:43,756 --> 01:18:47,589
- Me too.
1007
01:18:51,921 --> 01:18:52,921
- Thanks!
1008
01:18:56,702 --> 01:19:00,623
Hey, Davies, how much further
till we get where we're going?
1009
01:19:00,673 --> 01:19:02,756
- A few days, maybe less.
1010
01:19:05,353 --> 01:19:07,603
- You're the leader, right?
1011
01:19:08,670 --> 01:19:09,753
- Yeah, sure!
1012
01:19:14,097 --> 01:19:15,264
Let's go, man.
1013
01:19:30,408 --> 01:19:32,236
- I don't know, man.
1014
01:19:32,286 --> 01:19:34,203
What if he turns on us?
1015
01:19:35,090 --> 01:19:37,443
- He saved your fucking life, Kelly,
1016
01:19:37,493 --> 01:19:40,344
show the man some fucking respect.
1017
01:19:40,394 --> 01:19:42,717
- I know, but look at him, man,
1018
01:19:42,767 --> 01:19:44,517
he's one strange cat,
1019
01:19:45,503 --> 01:19:49,415
he don't eat, he don't piss,
he barely fucking speaks, man,
1020
01:19:49,465 --> 01:19:50,715
and the rumors.
1021
01:19:51,911 --> 01:19:53,078
- What rumors?
1022
01:19:54,243 --> 01:19:56,167
- He escaped the fucking box, man.
1023
01:19:56,217 --> 01:19:58,105
You've heard of the fucking
box, right, at that camp?
1024
01:19:58,129 --> 01:20:01,473
- Yeah, I've heard of it, but I don't care
1025
01:20:01,523 --> 01:20:04,061
where he came from or
what he's been through,
1026
01:20:04,111 --> 01:20:07,419
what matters is he's a
fucking killing machine,
1027
01:20:07,469 --> 01:20:09,093
and that's what we need right now.
1028
01:20:09,143 --> 01:20:11,141
We're down three men from yesterday,
1029
01:20:11,191 --> 01:20:12,711
and all we got is fucking Milton here,
1030
01:20:12,744 --> 01:20:15,141
who can't find his dick
with his own two hands.
1031
01:20:15,191 --> 01:20:16,363
- I know we need him,
1032
01:20:16,413 --> 01:20:19,189
but what if something sets
him off, on us I mean?
1033
01:20:19,239 --> 01:20:20,838
- Then just don't piss him off.
1034
01:20:20,888 --> 01:20:23,221
- It still don't feel right.
1035
01:20:24,170 --> 01:20:25,420
- I don't know.
1036
01:20:27,249 --> 01:20:30,582
I've actually taken a liking to the guy.
1037
01:20:31,419 --> 01:20:33,038
- He's fucked up, Davies.
1038
01:20:33,088 --> 01:20:35,951
- I know, but that's what we need,
1039
01:20:36,001 --> 01:20:38,069
quit acting like a bitch,
1040
01:20:38,119 --> 01:20:40,450
and offer the crazy fucker some grub,
1041
01:20:40,500 --> 01:20:44,750
he hasn't eaten for 2 days.
1042
01:20:54,418 --> 01:20:55,418
- Hey man!
1043
01:20:56,566 --> 01:20:58,832
I got some food for you here.
1044
01:20:58,882 --> 01:21:01,834
No need to heat it up
or anything, it's ready.
1045
01:21:01,884 --> 01:21:03,717
- Thanks.
- Yeah, sure!
1046
01:21:07,025 --> 01:21:09,608
So, I should probably thank you
1047
01:21:11,121 --> 01:21:13,802
for saving my life back there.
1048
01:21:13,852 --> 01:21:17,428
- You'd have done the
same thing for me, right?
1049
01:21:17,478 --> 01:21:20,811
- Yeah, sure!
- No need to thank me then.
1050
01:21:26,281 --> 01:21:28,450
How come Davies is so quiet?
1051
01:21:28,500 --> 01:21:30,083
- What do you mean?
1052
01:21:31,504 --> 01:21:33,459
- He's not talking so much anymore.
1053
01:21:33,509 --> 01:21:34,509
- No?
1054
01:21:36,138 --> 01:21:39,210
All that killing humbled him, I guess.
1055
01:21:39,260 --> 01:21:42,798
We're all a little on edge right now.
1056
01:21:42,848 --> 01:21:43,848
- Okay.
1057
01:21:45,278 --> 01:21:47,361
- On your feet, soldiers!
1058
01:22:13,514 --> 01:22:15,298
What is it?
- A tripwire.
1059
01:22:26,269 --> 01:22:28,158
It's a tunnel.
- So what?
1060
01:22:28,208 --> 01:22:30,245
Let's keep moving.
- We need to check it out.
1061
01:22:30,295 --> 01:22:32,585
- It's not exactly a
priority for what we're doing
1062
01:22:32,635 --> 01:22:33,948
right now.
- What do you mean?
1063
01:22:33,998 --> 01:22:36,915
Charlie could be hiding down there!
1064
01:22:39,009 --> 01:22:41,509
What are we doing?
- Nash, man!
1065
01:22:42,686 --> 01:22:45,036
We gotta save Harold.
1066
01:22:45,086 --> 01:22:47,719
- Who is that?
- Harold Nash.
1067
01:22:47,769 --> 01:22:49,352
Senator Nash's son?
1068
01:22:50,569 --> 01:22:52,736
The less time we spend
fucking around with tunnels,
1069
01:22:52,786 --> 01:22:54,483
the more time we have to burst him out.
1070
01:22:54,533 --> 01:22:55,470
- I don't know the hell
you're talking about,
1071
01:22:55,520 --> 01:22:56,716
you just don't wanna go down there,
1072
01:22:56,740 --> 01:22:58,374
because Charlie might
be hiding down there.
1073
01:22:58,398 --> 01:22:59,633
- Oh, no shit!
1074
01:22:59,683 --> 01:23:01,108
Do you hear that guys?
1075
01:23:01,158 --> 01:23:03,311
Fucking Charlie could be down there.
1076
01:23:03,361 --> 01:23:05,330
Well, why don't we check?
1077
01:23:05,380 --> 01:23:08,004
Hey, Charlie, hey buddy,
you hiding down there?
1078
01:23:08,054 --> 01:23:10,483
Oh my God, run!
1079
01:23:10,533 --> 01:23:12,877
- Oh my God, oh my God, oh my God!
1080
01:23:12,927 --> 01:23:16,776
- Oh my God, oh my God!
1081
01:23:16,826 --> 01:23:17,826
- Fuck!
1082
01:23:26,565 --> 01:23:28,732
- Fuck, you stupid babies!
1083
01:23:31,634 --> 01:23:33,338
- Hey, Milton!
1084
01:23:33,388 --> 01:23:34,428
Poke your head down there,
1085
01:23:34,434 --> 01:23:35,796
and tell us if you can see anything.
1086
01:23:35,820 --> 01:23:36,820
- Fuck that!
1087
01:23:38,350 --> 01:23:39,956
Have Kelly do it!
- Hell no!
1088
01:23:40,006 --> 01:23:41,710
- I'm giving you an order, Milton!
1089
01:23:41,760 --> 01:23:43,530
- I'll do it.
1090
01:23:43,580 --> 01:23:47,330
- You sure?
1091
01:23:54,452 --> 01:23:57,074
- Nothing, as far as the eye can see.
1092
01:23:57,124 --> 01:23:59,655
- Can we get down in there?
- It's too deep.
1093
01:23:59,705 --> 01:24:04,337
- There was a ladder, the
grenade blew it to hell.
1094
01:24:04,387 --> 01:24:06,137
- Anyone have a rope?
1095
01:24:09,119 --> 01:24:13,227
We're wasting our time, let's keep moving.
1096
01:24:19,516 --> 01:24:20,516
- Dumbass!
1097
01:24:39,035 --> 01:24:43,128
- 10-1, if Charlie was
in that fucking tunnel,
1098
01:24:43,178 --> 01:24:44,857
then we'll never know.
1099
01:24:44,907 --> 01:24:47,907
- Will you shut the fuck up, Milton?
1100
01:24:48,785 --> 01:24:52,663
This whole "Charlie Mission"
was bullshit from the start.
1101
01:24:52,713 --> 01:24:56,067
He's probably dried up
in a ditch right now,
1102
01:24:56,117 --> 01:24:59,082
let's just focus on Nash here on out.
1103
01:24:59,132 --> 01:25:01,083
- Great plan Davies.
1104
01:25:01,133 --> 01:25:03,244
Why didn't I think of that?
1105
01:25:03,294 --> 01:25:04,941
Fucking asshole!
1106
01:25:04,991 --> 01:25:09,529
- Whoa, you're getting
real brave now, piss pants.
1107
01:25:09,579 --> 01:25:11,136
Give me a reason.
1108
01:25:11,186 --> 01:25:14,746
- I knew it was close
by, I could smell it.
1109
01:25:14,796 --> 01:25:17,038
- Keep your guard up, Kelly!
1110
01:25:17,088 --> 01:25:19,034
Fucking idiot!
1111
01:25:19,084 --> 01:25:20,799
What do you say, man?
1112
01:25:20,849 --> 01:25:23,025
I could use a swim and a suntan.
1113
01:25:23,075 --> 01:25:26,508
- Yeah, as long as we leave
by first thing in the morning.
1114
01:25:26,558 --> 01:25:30,891
We can use the cable over
there to get some shuteye.
1115
01:25:31,843 --> 01:25:34,489
- Race you to the water, fag!
1116
01:26:32,431 --> 01:26:34,181
- Hey, why don't you get a few hours,
1117
01:26:34,231 --> 01:26:35,591
I'll take the next watch.
1118
01:27:30,414 --> 01:27:35,414
- Some guard you are, Milton,
now go dry your pansy-ass off!
1119
01:28:38,636 --> 01:28:41,171
- We should be
pretty close to this Nip.
1120
01:28:41,221 --> 01:28:43,456
We've tracked him pretty good so far.
1121
01:28:43,506 --> 01:28:47,328
- Yeah, but he's a
lot faster than your slow ass.
1122
01:28:47,378 --> 01:28:49,461
- Well, I don't know if
you've noticed Milton,
1123
01:28:49,511 --> 01:28:53,434
I've been carrying around
a lot of dead weight.
1124
01:28:53,484 --> 01:28:57,070
- What the hell is that
tank doing out here?
1125
01:28:57,120 --> 01:28:59,193
- I've heard of this.
1126
01:28:59,243 --> 01:29:01,580
The Soviets sent over a
couple of T-34s last year,
1127
01:29:01,630 --> 01:29:03,491
that were having some problems.
1128
01:29:03,541 --> 01:29:04,943
This must be one of them.
1129
01:29:04,993 --> 01:29:06,864
Our engineers are supposed
to take a look at them,
1130
01:29:06,888 --> 01:29:09,638
fix them, even supply some parts.
1131
01:29:10,786 --> 01:29:12,933
Are you sure we're on the right track?
1132
01:29:12,983 --> 01:29:15,066
- Yeah, we're on the right track, Milton.
1133
01:29:15,116 --> 01:29:16,326
We got to get to San Benito,
1134
01:29:16,376 --> 01:29:19,835
but we gotta cross
through here to get there.
1135
01:29:19,885 --> 01:29:21,468
- Right here, look!
1136
01:29:23,228 --> 01:29:26,386
We gotta continue south through Magnolia,
1137
01:29:26,436 --> 01:29:27,436
we follow this creek,
1138
01:29:27,467 --> 01:29:30,903
we should be creeping up on
the Hillshire mountain side.
1139
01:29:30,953 --> 01:29:33,883
After that maybe a half day, a few hours.
1140
01:29:33,933 --> 01:29:36,133
But nonetheless, we're getting
close, we just gotta keep on
1141
01:29:36,157 --> 01:29:37,969
tracking guys.
- Uh, Davies, Davies, Davies!
1142
01:29:38,019 --> 01:29:39,078
- What the you want Kelly?
1143
01:29:39,128 --> 01:29:43,628
- Guys, guys, guys!
1144
01:30:43,535 --> 01:30:44,535
- Fuck!
1145
01:32:32,314 --> 01:32:33,843
- Kelly!
- Fuck!
1146
01:33:22,844 --> 01:33:25,532
- Are you out of your
fucking mind, Hansen?
1147
01:33:25,582 --> 01:33:27,151
- The fuck is he doing?
1148
01:33:40,002 --> 01:33:41,002
- Shit!
1149
01:34:20,135 --> 01:34:24,968
- Hold it right there, you
burnt up, buck-toothed bustard!
1150
01:34:29,346 --> 01:34:32,488
You killed Kelly, you little Nip fuck?
1151
01:34:46,754 --> 01:34:51,087
- White dog?
1152
01:34:52,208 --> 01:34:53,458
- Hold it, man!
1153
01:34:55,534 --> 01:34:56,784
Save your ammo!
1154
01:35:00,267 --> 01:35:03,825
- What now?
- The camp is not far off.
1155
01:35:03,875 --> 01:35:06,032
How much ammo you got left?
1156
01:35:06,082 --> 01:35:08,415
- Enough!
- Then we move on.
1157
01:35:42,437 --> 01:35:45,471
No keys!
1158
01:35:45,521 --> 01:35:49,701
Piece of shit probably doesn't run anyway.
1159
01:35:49,751 --> 01:35:52,287
Camp's just over that hillside,
1160
01:35:52,337 --> 01:35:55,835
about a half-day's
walk, I say we rest now,
1161
01:35:55,885 --> 01:35:57,517
and get a fresh start in the morning.
1162
01:35:57,567 --> 01:35:59,520
- You gonna finally tell me
what it is we're doing out here?
1163
01:35:59,544 --> 01:36:02,294
- Now, come on, Hansen!
- Tell me!
1164
01:36:03,334 --> 01:36:06,001
- Shit, where did you come from?
1165
01:36:08,369 --> 01:36:12,900
All right, we're gonna infiltrate
this makeshift POW camp,
1166
01:36:12,950 --> 01:36:14,212
and break out a friend of mine,
1167
01:36:14,262 --> 01:36:16,450
Harold Nash.
- Why?
1168
01:36:16,500 --> 01:36:20,311
When did we get these orders?
- They're not exactly orders,
1169
01:36:20,361 --> 01:36:22,409
Harold Nash is my friend.
1170
01:36:22,459 --> 01:36:24,259
- We can get court-martialed
because of this.
1171
01:36:24,309 --> 01:36:27,153
- Are you a rich man, Hansen, back home?
1172
01:36:27,203 --> 01:36:28,207
- No!
1173
01:36:28,257 --> 01:36:29,456
- Well, rest assured you will be
1174
01:36:29,480 --> 01:36:30,963
when this is all over.
1175
01:36:31,013 --> 01:36:33,261
Granted, we get him out of there alive,
1176
01:36:33,311 --> 01:36:35,771
his father is Senator Nash,
1177
01:36:35,821 --> 01:36:37,787
and Harold promised me
a shit load of money,
1178
01:36:37,837 --> 01:36:39,469
if we can get him out of there,
1179
01:36:39,519 --> 01:36:42,870
which I'll split with you and Milton.
1180
01:36:42,920 --> 01:36:45,004
- Hell, out of good faith,
1181
01:36:45,054 --> 01:36:48,524
I'll give some money to the
families of our fallen comrades,
1182
01:36:48,574 --> 01:36:51,991
who died along the way, helping us, okay?
1183
01:37:00,966 --> 01:37:03,398
So, how does that sit with you?
1184
01:37:03,448 --> 01:37:04,231
- What?
1185
01:37:04,281 --> 01:37:07,258
- That we're out here for some payday?
1186
01:37:07,308 --> 01:37:10,309
We're out here with no Sergeant, no radio,
1187
01:37:10,359 --> 01:37:12,133
nothing but our dicks in our hands,
1188
01:37:12,183 --> 01:37:13,906
over a half-baked assignment,
1189
01:37:13,956 --> 01:37:18,507
that they gotta keep her
hush-hush back at base.
1190
01:37:18,557 --> 01:37:21,610
- I'll have to think about it.
1191
01:37:21,660 --> 01:37:24,687
- I'm still trying to
figure you out though.
1192
01:37:24,737 --> 01:37:27,233
I mean, those Nips you wasted back there,
1193
01:37:27,283 --> 01:37:30,922
I know they're just Nips, man, but, fuck!
1194
01:37:30,972 --> 01:37:32,544
It's like you enjoy that shit.
1195
01:37:32,594 --> 01:37:34,177
- I don't enjoy it!
1196
01:37:37,463 --> 01:37:40,604
But I do feel better with every kill.
1197
01:37:40,654 --> 01:37:43,654
Not proud, not excited, just better.
1198
01:37:45,825 --> 01:37:47,655
- You know, you scared
the out of all those guys
1199
01:37:47,679 --> 01:37:50,429
ever since they laid eyes on you?
1200
01:37:52,193 --> 01:37:55,860
I mean, you are a strange
motherfucker, man.
1201
01:37:58,014 --> 01:38:00,347
But not any more you're not.
1202
01:38:01,292 --> 01:38:04,676
- I just feel like I belong out here.
1203
01:38:04,726 --> 01:38:07,772
That box made a man out of me,
1204
01:38:07,822 --> 01:38:11,185
and I almost regret everything
I did when I escaped,
1205
01:38:11,235 --> 01:38:14,818
but I understand what
they're trying to do,
1206
01:38:16,384 --> 01:38:18,439
and I think I agree with it.
1207
01:38:18,489 --> 01:38:20,733
- Well, you are a fucking hero, man!
1208
01:38:20,783 --> 01:38:22,919
And if you don't get laid
when we get back home,
1209
01:38:22,969 --> 01:38:25,350
I'll fucking blow you myself.
- Promise?
1210
01:38:25,400 --> 01:38:28,718
- You bet your rosy ass
soldier, all two inches of you.
1211
01:38:28,768 --> 01:38:32,658
- All right, faggots, let's
keep our eye on the prize,
1212
01:38:32,708 --> 01:38:36,832
we need to get some sleep if
we're gonna do this tomorrow.
1213
01:38:48,922 --> 01:38:51,442
- Put that cigarette out.
- What?
1214
01:38:51,492 --> 01:38:55,409
- Put the cigarette out,
they'll see the smoke.
1215
01:38:58,024 --> 01:39:01,050
- Can't sleep?
- Whenever I close my eyes,
1216
01:39:01,100 --> 01:39:04,929
I just see Kelly evaporate
right in front of me,
1217
01:39:04,979 --> 01:39:07,146
what happened to you, man.
1218
01:39:07,994 --> 01:39:11,327
- I don't know, I just like it out here,
1219
01:39:14,751 --> 01:39:17,849
Have you ever been locked in a cage?
1220
01:39:17,899 --> 01:39:20,093
- Were you really in that box?
1221
01:39:20,143 --> 01:39:21,866
Or you're just a normal person they stuck
1222
01:39:21,916 --> 01:39:26,166
in some experiment camp
and came out all fucked up?
1223
01:39:27,024 --> 01:39:29,941
- I had a family, I had some money.
1224
01:39:34,886 --> 01:39:36,903
These guys just gave me no reason to live,
1225
01:39:36,953 --> 01:39:39,754
that's all there is to it,
1226
01:39:39,804 --> 01:39:42,505
but I'd be dead right
now at a field overseas
1227
01:39:42,555 --> 01:39:45,138
if they hadn't done that to me.
1228
01:39:46,736 --> 01:39:50,486
Believe whatever you
want to believe, Milton.
1229
01:39:52,505 --> 01:39:56,088
- You ever killed anyone
in the real world?
1230
01:39:58,840 --> 01:40:00,257
- Get some sleep.
1231
01:40:38,915 --> 01:40:41,832
- Do it, shoot me you fucking Japs!
1232
01:40:42,943 --> 01:40:43,943
Do it!
1233
01:40:45,764 --> 01:40:48,479
What's General Kishimoto
gonna do with you boys,
1234
01:40:48,529 --> 01:40:51,529
when he comes back and I'm fucking dead?
1235
01:40:54,999 --> 01:40:58,249
He'll probably exterminate
every one of you,
1236
01:40:58,299 --> 01:41:00,716
buck-toothed Jap cocksuckers!
1237
01:41:02,934 --> 01:41:05,267
Just like he did my friends.
1238
01:41:06,357 --> 01:41:09,043
So you tell him in that
Jap language of yours,
1239
01:41:09,093 --> 01:41:11,260
that his nephews are dead!
1240
01:41:16,044 --> 01:41:18,794
We had some good times, uh, boys?
1241
01:42:11,809 --> 01:42:12,996
- Now, if the intel is accurate,
1242
01:42:13,020 --> 01:42:15,647
it's about a half-mile north,
1243
01:42:15,697 --> 01:42:17,883
you should be ready for anything.
1244
01:42:17,933 --> 01:42:19,555
- What does this guy even look like?
1245
01:42:19,605 --> 01:42:21,767
- He's white, in his 30s.
1246
01:42:21,817 --> 01:42:24,218
- That's a big fucking help.
- Hey, listen!
1247
01:42:24,268 --> 01:42:25,194
Just stick close to me
1248
01:42:25,244 --> 01:42:27,165
and I'll point them out when
we get there, all right?
1249
01:42:27,189 --> 01:42:28,749
- What's your plan for getting him out?
1250
01:42:28,763 --> 01:42:30,454
You can't exactly call in an air raid.
1251
01:42:30,504 --> 01:42:32,126
- I've been thinking about that.
1252
01:42:32,176 --> 01:42:35,128
Once we get inside, we'll just
take over the control center,
1253
01:42:35,178 --> 01:42:37,037
that's if they even fucking have one.
1254
01:42:37,087 --> 01:42:38,329
- How many guards can we expect?
1255
01:42:38,353 --> 01:42:39,927
- Hell, I don't know!
1256
01:42:39,977 --> 01:42:41,580
But it's not a big camp,
1257
01:42:41,630 --> 01:42:43,584
it's just some fucking
half-assed garbage dump
1258
01:42:43,634 --> 01:42:47,224
built by a few renegade Japs,
it's nothing we can't handle.
1259
01:42:47,274 --> 01:42:48,713
- You don't know a whole lot, do you?
1260
01:42:48,737 --> 01:42:51,572
- Hey, I know this much,
if this place exists
1261
01:42:51,622 --> 01:42:53,026
then we're bursting him out,
1262
01:42:53,076 --> 01:42:54,840
and we're gonna get rich doing it,
1263
01:42:54,890 --> 01:42:56,579
all the while taking out a bunch of Japs,
1264
01:42:56,629 --> 01:42:58,782
which will make us look like heroes.
1265
01:42:58,832 --> 01:43:03,415
Now, come on!
1266
01:43:16,614 --> 01:43:18,518
It's just over yonder.
1267
01:43:18,568 --> 01:43:20,151
Milton, binoculars.
1268
01:43:28,256 --> 01:43:30,904
It's just one guard outside the entrance.
1269
01:43:30,954 --> 01:43:32,037
- Let me see.
1270
01:43:39,821 --> 01:43:41,071
I can take him.
1271
01:43:42,236 --> 01:43:43,543
You guys wait here and watch,
1272
01:43:43,593 --> 01:43:46,843
I'll give you the signal
when it's all clear.
1273
01:44:10,117 --> 01:44:12,784
- Be ready for anything, Milton.
1274
01:44:21,219 --> 01:44:22,469
- Shit, Hansen!
1275
01:44:39,883 --> 01:44:41,767
Fucking do or die, Milton!
1276
01:44:41,817 --> 01:44:43,256
Don't be a fucking pussy!
1277
01:46:32,502 --> 01:46:33,502
Harold!
1278
01:46:37,427 --> 01:46:39,517
You motherfuckers!
1279
01:46:39,567 --> 01:46:42,768
You cold murderers motherfuckers!
1280
01:46:56,550 --> 01:47:01,550
Put the fucking gun down!
1281
01:47:01,794 --> 01:47:05,461
Oh, yeah, looks like I
net myself a general.
1282
01:47:07,435 --> 01:47:12,435
On your feet maggot!
1283
01:47:13,394 --> 01:47:15,324
They fucking killed Harold man.
1284
01:47:15,374 --> 01:47:16,997
- I got two more out here.
1285
01:47:17,047 --> 01:47:18,645
- Tell them to drop the weapons.
1286
01:47:18,695 --> 01:47:22,420
Tell them in fucking Jap
language to drop their weapons.
1287
01:47:31,951 --> 01:47:34,836
Milton, get your scrawny ass in here,
1288
01:47:34,886 --> 01:47:39,886
pick up the weapons.
1289
01:47:49,908 --> 01:47:52,831
- What are you planning
on doing now, Davies?
1290
01:47:52,881 --> 01:47:56,155
- Well, we could burn
this whole shit hole down,
1291
01:47:56,205 --> 01:47:57,491
along with everyone in it.
1292
01:47:59,583 --> 01:48:00,524
- Where does that leave us?
1293
01:48:00,574 --> 01:48:02,101
- Dead!
1294
01:48:02,151 --> 01:48:05,651
Do you really give a shit anymore, Milton?
1295
01:48:08,833 --> 01:48:11,583
Yeah, I kind of got carried away.
1296
01:48:12,538 --> 01:48:14,344
We don't want fucking general Jap here,
1297
01:48:14,394 --> 01:48:16,928
calling in any extra troops now, do we?
1298
01:48:16,978 --> 01:48:19,162
- What are you really
planning on doing now?
1299
01:48:19,212 --> 01:48:23,712
- Well, since we have some
time to discuss the matter,
1300
01:48:25,216 --> 01:48:27,049
have a seat gentlemen.
1301
01:48:28,749 --> 01:48:29,999
Close the door.
1302
01:48:35,382 --> 01:48:38,384
Are you fucking crying, Milton?
1303
01:48:38,434 --> 01:48:40,416
- Just shut up, Davies.
1304
01:48:47,786 --> 01:48:49,207
- Drop fucking your knives right now,
1305
01:48:49,231 --> 01:48:51,610
you slant-eyed sons of bitches!
1306
01:48:51,660 --> 01:48:53,375
Now, get the fuck out of here!
1307
01:48:53,425 --> 01:48:57,071
Run, run, run motherfuckers!
1308
01:48:57,121 --> 01:49:00,288
Swim your asses back to fucking Japan!
1309
01:49:06,280 --> 01:49:08,066
- Lay off of him!
- Mind your business!
1310
01:49:08,116 --> 01:49:10,640
- He's unarmed, the hell's your problem?
1311
01:49:10,690 --> 01:49:12,466
Are you going crazy?
1312
01:49:12,516 --> 01:49:15,918
- Is Hansen finally losing his cool?
1313
01:49:15,968 --> 01:49:19,956
Is perfect soldier boy finally
loosing his marbles, huh?
1314
01:49:22,788 --> 01:49:25,405
You had to lose it sooner
or later, didn't you?
1315
01:49:25,455 --> 01:49:27,668
- Is there something personal?
- Yeah!
1316
01:49:27,718 --> 01:49:30,994
It's personal, I'm back in charge,
1317
01:49:31,044 --> 01:49:34,290
so go sit in the corner
and polish your steel.
1318
01:49:34,340 --> 01:49:35,470
- I think you're letting your emotions
1319
01:49:35,494 --> 01:49:37,086
get the best of you right now.
1320
01:49:37,136 --> 01:49:39,918
- This fucking Jap killed Nash!
1321
01:49:39,968 --> 01:49:42,718
- What?
- I said he killed Harold.
1322
01:49:42,768 --> 01:49:45,739
- Our fucking money!
- That's right, Milton!
1323
01:49:45,789 --> 01:49:48,589
We're nothing but bum-fucked Gis again,
1324
01:49:48,639 --> 01:49:50,966
courtesy of this slope in his cronies.
1325
01:49:51,016 --> 01:49:53,907
- I didn't kill him.
- Shut up.
1326
01:49:53,957 --> 01:49:55,640
I saw him out there,
1327
01:49:55,690 --> 01:49:58,317
his head looked like a fucking fruit pulp.
1328
01:49:58,367 --> 01:50:00,720
You're gonna tell me he just
got caught in the crossfire
1329
01:50:00,770 --> 01:50:02,437
10 minutes ago, huh?
1330
01:50:03,451 --> 01:50:07,192
You made him suffer.
- He killed himself.
1331
01:50:07,242 --> 01:50:09,472
- I should kill you just for saying that.
1332
01:50:09,522 --> 01:50:10,939
- It's the truth.
1333
01:50:11,972 --> 01:50:14,001
I wanted him alive,
1334
01:50:14,051 --> 01:50:16,340
his father-
- His father what?
1335
01:50:16,390 --> 01:50:17,767
- His father.
1336
01:50:17,817 --> 01:50:19,865
- You wanted his father's money, huh?
1337
01:50:19,915 --> 01:50:22,659
You greedy Jap pimp,
you're keeping them alive
1338
01:50:22,709 --> 01:50:25,211
for your own financial gains, weren't you?
1339
01:50:25,261 --> 01:50:26,181
- Let him speak.
1340
01:50:26,231 --> 01:50:29,538
- I have no interest in the
lies this scum fuck has,
1341
01:50:29,588 --> 01:50:33,173
he has about 10 seconds to
live as far as I'm concerned,
1342
01:50:33,223 --> 01:50:35,907
so if you have any prayers
for the heavens old man,
1343
01:50:35,957 --> 01:50:39,474
I suggest you spit them
out right fucking now!
1344
01:50:39,524 --> 01:50:43,171
- Please, please don't kill me.
1345
01:50:43,221 --> 01:50:47,702
I was good to him, I give
him fresh water to drink,
1346
01:50:47,752 --> 01:50:49,364
he shot himself, I swear!
1347
01:50:49,414 --> 01:50:52,462
- His father, what'd you
want from his father?
1348
01:50:52,512 --> 01:50:55,162
- My,
1349
01:50:55,212 --> 01:50:59,212
my nephews, I just want
them out of the prisons.
1350
01:51:02,909 --> 01:51:06,956
They're just innocent
bystanders by all this.
1351
01:51:15,706 --> 01:51:16,946
- Maybe he's telling the truth.
1352
01:51:16,980 --> 01:51:19,593
- Why would Harold kill himself?
1353
01:51:19,643 --> 01:51:20,931
- Lots of reasons.
1354
01:51:20,981 --> 01:51:24,211
- So, you're taking sides
with this lying rat?
1355
01:51:24,261 --> 01:51:25,919
- I'm not taking sides, man.
1356
01:51:25,969 --> 01:51:27,634
- You know what, Milton?
1357
01:51:27,684 --> 01:51:30,647
I'm getting sick of
your fucking cowardice,
1358
01:51:30,697 --> 01:51:34,112
you prance around my squad
like a goddamn faggot,
1359
01:51:34,162 --> 01:51:37,067
you cry during battle,
you shit your pants.
1360
01:51:37,117 --> 01:51:38,474
- Fuck you!
1361
01:51:38,524 --> 01:51:41,484
I'm going to get
court-martialed because of you.
1362
01:51:41,534 --> 01:51:43,280
- You know what, Milton?
1363
01:51:43,330 --> 01:51:45,568
It's time you became a man,
1364
01:51:45,618 --> 01:51:49,903
who contributes to the
squad once and for all.
1365
01:51:49,953 --> 01:51:52,296
Pick up your rifle!
1366
01:51:52,346 --> 01:51:54,227
- What?
- I said, pick up your rifle,
1367
01:51:54,277 --> 01:51:55,610
that's an order!
1368
01:52:00,410 --> 01:52:05,410
I said pick up your fucking
rifle, that's a goddamn order!
1369
01:52:05,732 --> 01:52:10,573
We're gonna bust your
cherry right here right now.
1370
01:52:10,623 --> 01:52:13,380
You're gonna execute bucky here,
1371
01:52:13,430 --> 01:52:15,629
for his immoral acts and atrocities
1372
01:52:15,679 --> 01:52:19,247
bestowed upon my best friend, Harold Nash.
1373
01:52:19,297 --> 01:52:21,139
If not in his is good name,
1374
01:52:21,189 --> 01:52:24,165
then in the name of our
beloved country, Private.
1375
01:52:24,215 --> 01:52:26,465
- I will not, he's unarmed.
1376
01:52:27,469 --> 01:52:29,037
- Does it make it any less right?
1377
01:52:29,087 --> 01:52:30,481
This man is a murderer.
1378
01:52:30,531 --> 01:52:32,244
- Don't make him do this, Davies.
1379
01:52:32,294 --> 01:52:33,453
Milton, you don't have to do this.
1380
01:52:33,477 --> 01:52:36,182
- Shut your fucking mouth choirboy,
1381
01:52:36,232 --> 01:52:39,144
I'm sick of your uppity attitude as well.
1382
01:52:39,194 --> 01:52:41,986
Listen, Milton, you will follow my orders,
1383
01:52:42,036 --> 01:52:43,307
and do as I say,
1384
01:52:43,357 --> 01:52:47,524
or you will forever regret
this half-assed mutiny.
1385
01:52:49,143 --> 01:52:52,941
- Quit fucking around, Davies.
- Oh, I'm done fucking,
1386
01:52:52,991 --> 01:52:54,983
this is real now!
1387
01:52:55,033 --> 01:52:59,885
Raise that rifle, soldier.
1388
01:52:59,935 --> 01:53:00,935
Yeah!
1389
01:53:04,447 --> 01:53:05,947
Yeah, that's good.
1390
01:53:12,617 --> 01:53:14,992
- Now, pull the trigger.
- Don't do it, Milton.
1391
01:53:15,042 --> 01:53:17,089
This will forever be on your hands.
1392
01:53:17,139 --> 01:53:18,813
This is murder and you know it.
1393
01:53:18,863 --> 01:53:21,825
- It worked for you, right, Hansen?
1394
01:53:21,875 --> 01:53:23,463
You said killing made you better?
1395
01:53:23,513 --> 01:53:25,432
- It was just tough-guy talk back there.
1396
01:53:25,482 --> 01:53:26,322
There's a part of me,
1397
01:53:26,350 --> 01:53:29,406
it still beats myself
over the head every night,
1398
01:53:29,456 --> 01:53:31,247
thinking I'll go back to being normal.
1399
01:53:31,297 --> 01:53:33,679
You are normal Milton,
1400
01:53:33,729 --> 01:53:36,816
but if you pull that
trigger, I can assure you,
1401
01:53:36,866 --> 01:53:40,290
you will never be again!
- It's justified, Milton,
1402
01:53:40,340 --> 01:53:42,505
it's war!
- Don't listen to him,
1403
01:53:42,555 --> 01:53:44,637
he's just scared.
- Oh, I'm scared?
1404
01:53:44,687 --> 01:53:46,366
- Yeah, you're scared.
- How so?
1405
01:53:46,416 --> 01:53:48,522
- You feel threatened,
1406
01:53:48,572 --> 01:53:50,343
first by me taking over the squad,
1407
01:53:50,393 --> 01:53:53,123
then by the general taking
out your meal ticket,
1408
01:53:53,173 --> 01:53:56,132
you've got nothing left,
you've got nothing to go,
1409
01:53:56,182 --> 01:53:59,022
except for a court martial,
you wanna die right here?
1410
01:53:59,072 --> 01:54:00,394
- Yeah!
- And you'll just as well
1411
01:54:00,444 --> 01:54:02,826
take out one of us, because
you don't wanna be alone.
1412
01:54:02,876 --> 01:54:04,463
- Well, at least I'll go down a man.
1413
01:54:04,513 --> 01:54:05,406
- Is it worth it.
1414
01:54:05,456 --> 01:54:07,775
- You bet your sweet
candy ass it's worth it,
1415
01:54:07,825 --> 01:54:09,658
that's why we're here.
1416
01:54:11,159 --> 01:54:12,576
- You're shaking.
1417
01:54:13,497 --> 01:54:17,330
You're not in control.
- I'm always in control,
1418
01:54:18,237 --> 01:54:21,737
this idea was mine, this mission was mine,
1419
01:54:22,627 --> 01:54:25,377
this squad was mine!
- Yes it was,
1420
01:54:26,632 --> 01:54:30,215
but it's not anymore,
what do you have now?
1421
01:54:31,323 --> 01:54:33,725
Tell me what do you have?
1422
01:54:33,775 --> 01:54:37,515
You have nothing, you don't
have to put Milton in a box too.
1423
01:54:37,565 --> 01:54:41,267
- You take them countless
Japs without mercy,
1424
01:54:41,317 --> 01:54:42,258
now all of a sudden
1425
01:54:42,308 --> 01:54:46,475
you got a passion for this
one piece of shit, huh?
1426
01:54:49,813 --> 01:54:54,744
You don't understand, I
didn't wanna have to fight.
1427
01:54:54,794 --> 01:54:57,721
- Nobody does.
- Yeah, but you do!
1428
01:54:57,771 --> 01:55:02,438
And how do you do it without
letting it bother you, huh?
1429
01:55:09,036 --> 01:55:11,786
I can't go back to my family now,
1430
01:55:14,451 --> 01:55:16,595
I can't let them know what I've done.
1431
01:55:16,645 --> 01:55:20,562
- Let's talk this through,
just lower the guns.
1432
01:55:22,638 --> 01:55:26,471
- Don't you fucking lower
that rifle, Private.
1433
01:55:30,548 --> 01:55:32,548
Hansen, I can't go back,
1434
01:55:35,086 --> 01:55:39,679
I don't wanna go back,
I don't know what to do!
1435
01:55:39,729 --> 01:55:42,413
- You don't have to go back,
let's talk this through.
1436
01:55:42,463 --> 01:55:43,463
- Shut up!
1437
01:55:44,141 --> 01:55:47,643
I mean, what am I supposed
to tell Harold's father, huh?
1438
01:55:47,693 --> 01:55:49,553
That I let him die?
1439
01:55:49,603 --> 01:55:51,950
'Cause I wasn't fucking fast enough?
1440
01:55:52,000 --> 01:55:55,037
I wasn't strong enough to
save his son's life, huh?
1441
01:55:55,087 --> 01:55:59,170
- We can talk this through,
just slower the guns.
1442
01:56:02,867 --> 01:56:04,450
- I'm done talking.
1443
01:56:10,837 --> 01:56:12,920
Shoot the Jap, or I shoot Hansen.
1444
01:56:12,970 --> 01:56:14,744
- Oh, Jesus!
- He's buffing!
1445
01:56:14,794 --> 01:56:17,027
- Try me, you fucking bustards!
1446
01:56:17,077 --> 01:56:19,212
- Let him try to shoot me.
1447
01:56:19,262 --> 01:56:20,628
He won't shoot an American soldier.
1448
01:56:20,652 --> 01:56:23,292
- This is stupid.
- Don't do this, Milton!
1449
01:56:23,342 --> 01:56:26,671
- I didn't kill your friend, I swear!
1450
01:56:26,721 --> 01:56:28,377
- I can't do this.
- Pull the trigger,
1451
01:56:28,427 --> 01:56:31,014
you fucking sissy-
- No, don't fucking do this!
1452
01:56:40,012 --> 01:56:43,918
- Put the fucking gun down!
- I will fucking kill you-
1453
01:56:43,968 --> 01:56:48,968
Yes, yes, kill the Jap!
1454
01:56:48,990 --> 01:56:51,464
You'll fucking kill Jap, goddamn it!
1455
01:56:51,514 --> 01:56:53,847
- Fucking do it!
- What do I do Hansen?
1456
01:56:53,897 --> 01:56:57,342
- or I fucking shoot-
1457
01:56:57,392 --> 01:56:59,501
- Do you wanna fucking-
- Hansen, what do I do?
1458
01:56:59,551 --> 01:57:01,725
- Don't do it Milton!
- I'll fucking kill us all!
1459
01:57:01,775 --> 01:57:04,443
- Davies, stand down!
- Hansen, what do I do?
1460
01:57:04,493 --> 01:57:06,517
- Do it!
- Don't you fucking do this!
1461
01:57:06,567 --> 01:57:08,718
- Motherfucker!
- Don't you fucking do this!
110200
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.