Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:15,880 --> 00:02:18,120
Almost done.
2
00:02:19,800 --> 00:02:21,960
You want to piss me off, don't you?
3
00:02:22,000 --> 00:02:23,800
OK, OK, I"m finished
4
00:02:25,800 --> 00:02:27,240
You waste your time doing nothing,
5
00:02:27,280 --> 00:02:29,720
Tell me, what's the point of this game?
6
00:02:30,040 --> 00:02:31,320
To kill time.
7
00:02:33,640 --> 00:02:35,360
Piece of shit.
8
00:02:36,440 --> 00:02:38,840
Eh, aren't these all your clothes?
9
00:02:40,040 --> 00:02:42,320
None of your business, wring them out.
10
00:02:42,600 --> 00:02:43,800
Put them here. Hurry up.
11
00:02:44,600 --> 00:02:46,400
What"s the hurry?
12
00:02:47,280 --> 00:02:48,560
Look, still so much soap on them.
13
00:02:49,400 --> 00:02:50,400
Why is that?
14
00:02:50,440 --> 00:02:52,280
Didn't I just tell you to rinse them?
15
00:02:52,720 --> 00:02:55,200
Well, they're still covered in soap.
16
00:02:57,920 --> 00:03:00,160
Come on, I'm running late.
17
00:03:00,200 --> 00:03:03,360
OK, OK, what's the rush?
18
00:03:05,920 --> 00:03:07,400
Geez!
19
00:03:07,400 --> 00:03:09,400
It's annoying watching you do that.
20
00:03:09,440 --> 00:03:10,840
All right, all right.
21
00:03:12,120 --> 00:03:14,040
C'mon, finish wringing these out.
22
00:04:01,680 --> 00:04:03,320
Are you all right? Everything ok?
23
00:04:03,360 --> 00:04:04,840
I'm not feeling well.
24
00:04:07,440 --> 00:04:10,080
Then why did you drink so much?
25
00:04:10,120 --> 00:04:11,440
Forget it.
26
00:04:13,040 --> 00:04:15,480
Can I have an IV drip?
27
00:04:17,440 --> 00:04:19,880
Will it help? Did you take any medicine?
28
00:04:19,920 --> 00:04:23,320
Yes, I did. With an IV, I'll be better tomorrow.
29
00:04:24,080 --> 00:04:25,640
Fine, your call!
30
00:04:41,520 --> 00:04:43,840
You already have a bottle ready.
31
00:04:44,160 --> 00:04:45,280
Yeah.
32
00:04:50,400 --> 00:04:52,840
Where were you? How much did you drink?
33
00:04:52,920 --> 00:04:55,960
I don't even know, my boss was an idiot.
34
00:04:56,160 --> 00:05:00,200
I said no, but she kept making me toast.
35
00:05:01,800 --> 00:05:04,400
In the end I couldn't take any more and you know what my boss said?
36
00:05:04,440 --> 00:05:05,200
What?
37
00:05:06,080 --> 00:05:08,240
She said, "I'm so ashamed of you. You're such a light weight."
38
00:05:08,280 --> 00:05:10,360
At that point I was…
39
00:05:12,000 --> 00:05:14,880
She is an idiot, why did you go out with her?
40
00:05:14,880 --> 00:05:16,520
Couldn't you say no?
41
00:05:16,920 --> 00:05:19,280
What could I do, I had no choice.
42
00:05:19,280 --> 00:05:20,960
You knew what sort of company it was.
43
00:05:23,720 --> 00:05:25,440
Did you think I wanted to drink?
44
00:05:25,880 --> 00:05:27,640
If you didn't want to, you should have just said no.
45
00:05:27,920 --> 00:05:29,440
What could she do?
46
00:05:30,480 --> 00:05:31,640
Well. Not much.
47
00:05:31,680 --> 00:05:34,320
But I wouldn't have been able to survive in this company any longer.
48
00:05:34,600 --> 00:05:38,240
It's tough enough. Why don't you understand me?
49
00:05:40,040 --> 00:05:42,440
No, I don't understand you.
50
00:05:44,720 --> 00:05:47,080
It's hard enough to survive in that office.
51
00:05:47,120 --> 00:05:49,440
And as soon as I'm home, you start nagging me.
52
00:05:52,120 --> 00:05:55,880
I came back as soon as you called.
53
00:05:58,760 --> 00:06:01,000
Can't you just be nice to me?
54
00:06:03,080 --> 00:06:05,200
You're always like this. How can I be nice to you?
55
00:06:05,240 --> 00:06:06,760
You complain about aches and pains all the time…
56
00:06:06,800 --> 00:06:08,480
And yet you want to be promoted.
57
00:06:08,520 --> 00:06:09,920
I don't want to hear about it.
58
00:06:10,520 --> 00:06:11,760
You think I want to suffer?
59
00:06:11,760 --> 00:06:13,120
Don't you care about my pain?
60
00:06:13,120 --> 00:06:14,200
Always like this.
61
00:06:16,040 --> 00:06:19,280
If I don't care about you, why would I come back?
62
00:06:22,120 --> 00:06:24,440
Make a fist.
63
00:06:24,760 --> 00:06:26,760
There's no rubber band.
64
00:06:34,200 --> 00:06:39,080
I haven't done this for a while, I'm not quite sure how to.
65
00:06:43,600 --> 00:06:45,440
Where's the cotton bud?
66
00:06:48,560 --> 00:06:49,840
Have you squeezed it?
67
00:06:49,920 --> 00:06:51,000
Yes.
68
00:06:54,480 --> 00:06:58,080
Too small. The veins are too small.
69
00:07:04,920 --> 00:07:06,640
Press harder.
70
00:07:06,640 --> 00:07:08,280
Come on!
71
00:07:14,000 --> 00:07:16,920
Ah, I can't get the vein.
72
00:07:33,080 --> 00:07:34,880
Have you had dinner?
73
00:07:34,920 --> 00:07:36,120
Not really.
74
00:07:36,720 --> 00:07:38,480
What do you want to eat?
75
00:07:38,520 --> 00:07:40,160
I'll cook for you.
76
00:07:40,440 --> 00:07:41,480
I don't feel like eating.
77
00:07:41,560 --> 00:07:43,360
Be careful!
78
00:07:45,720 --> 00:07:46,720
Is it OK?
79
00:07:46,760 --> 00:07:47,760
OK.
80
00:07:49,800 --> 00:07:50,800
It's too small.
81
00:07:53,120 --> 00:07:55,880
Even a nurse couldn't do this.
82
00:08:00,240 --> 00:08:03,080
Are you taking tomorrow off? Don't go to work.
83
00:08:03,080 --> 00:08:06,000
No, I have to go.
84
00:08:06,680 --> 00:08:08,680
And leave at 7am as usual?
85
00:08:08,680 --> 00:08:09,240
Yes.
86
00:08:09,520 --> 00:08:10,760
Gosh.
87
00:08:13,400 --> 00:08:15,480
I feel like I'm dying.
88
00:08:17,400 --> 00:08:19,160
You look pale.
89
00:08:20,640 --> 00:08:22,400
Well, now…
90
00:08:23,800 --> 00:08:25,320
It's all right, I'll be fine after I had some sleep.
91
00:08:25,320 --> 00:08:26,800
Can you sleep?
92
00:08:26,800 --> 00:08:27,800
Yes.
93
00:08:29,120 --> 00:08:32,640
I still have some laundry left, I'll go and do it.
94
00:08:33,280 --> 00:08:35,760
Lie down here.
95
00:08:46,840 --> 00:08:50,280
By the way, everything's almost settled for our Shanghai trip.
96
00:08:50,280 --> 00:08:51,840
OK, that's good.
97
00:08:52,120 --> 00:08:54,160
Stay in bed.
98
00:10:58,120 --> 00:11:02,320
Sis, the customer didn't want this dress. Can I have it?
99
00:11:02,360 --> 00:11:03,440
No.
100
00:11:05,800 --> 00:11:09,680
The customer called saying she didn't want it.
101
00:11:09,720 --> 00:11:13,200
Well, I can't just give the clothes that the customer doesn't want.
102
00:11:13,240 --> 00:11:15,480
to any employee that wants them?
103
00:11:27,560 --> 00:11:30,080
All right, since you've been doing well…
104
00:11:30,120 --> 00:11:33,720
Fill in a form and sign it later.
105
00:11:34,520 --> 00:11:35,320
Thank you, Sis.
106
00:11:35,360 --> 00:11:36,640
That's ok
107
00:11:36,920 --> 00:11:37,760
I'll go back to work.
108
00:11:37,760 --> 00:11:38,800
Sure.
109
00:12:02,520 --> 00:12:05,400
What about your trip to Shanghai?
110
00:12:06,920 --> 00:12:08,560
I haven't decided yet.
111
00:12:08,600 --> 00:12:10,480
What's the problem?
112
00:12:12,560 --> 00:12:15,320
I don't have any savings,
113
00:12:15,360 --> 00:12:17,000
or qualifications.
114
00:12:17,040 --> 00:12:18,360
After I arrive...
115
00:12:18,920 --> 00:12:20,920
I have to first find a place to live.
116
00:12:20,920 --> 00:12:22,520
and then a job.
117
00:12:23,160 --> 00:12:25,160
There are so many things to take care of.
118
00:12:25,200 --> 00:12:27,280
Shanghai is a big city, anyway.
119
00:12:27,320 --> 00:12:31,200
You're still young, get out and chase your dream.
120
00:12:31,960 --> 00:12:34,040
Don't stay here working at dry-cleaners.
121
00:12:34,080 --> 00:12:37,720
Go find a job there with food and accommodation included.
122
00:12:37,760 --> 00:12:41,320
Save up a bit of money.
123
00:12:41,360 --> 00:12:43,560
That would be pretty good, right?
124
00:12:44,320 --> 00:12:46,400
Is there such a job?
125
00:12:46,440 --> 00:12:48,600
Definitely, but go there and see first.
126
00:12:49,000 --> 00:12:54,200
You don't even try. It's no use struggling now.
127
00:12:57,120 --> 00:13:00,160
I think Shanghai is good.
128
00:13:00,920 --> 00:13:02,800
What's good about it?
129
00:13:05,000 --> 00:13:07,640
At least it's better than here.
130
00:13:07,680 --> 00:13:09,560
It's a big city anyway.
131
00:13:10,640 --> 00:13:13,240
Isn't it stressful in the big city?
132
00:13:13,280 --> 00:13:16,200
The higher the stress, the more determined we are.
133
00:13:16,880 --> 00:13:21,120
You have no stress here?
134
00:13:38,600 --> 00:13:42,040
Sis, I'd like to ask you something.
135
00:13:42,240 --> 00:13:45,840
Is it OK if I take some time off?
136
00:13:45,920 --> 00:13:48,120
Where are you going?
137
00:13:48,120 --> 00:13:51,560
I haven't decided yet, just wanted to ask.
138
00:13:51,600 --> 00:13:53,840
What are the rules on annual leave?
139
00:13:53,880 --> 00:13:57,120
What's the longest period I can take?
140
00:13:57,120 --> 00:13:59,400
A week at the most.
141
00:13:59,880 --> 00:14:00,880
A week?
142
00:14:00,880 --> 00:14:02,040
Yes.
143
00:14:04,720 --> 00:14:07,840
OK, I see, sis.
144
00:15:50,600 --> 00:15:52,040
Hello, Meili?
145
00:15:53,000 --> 00:15:53,760
What?
146
00:15:54,160 --> 00:15:56,280
Well, I can't pay Nana's kindergarten tuition.
147
00:15:56,320 --> 00:16:00,360
Give me 1,000 Yuan, I really can't afford it.
148
00:16:00,880 --> 00:16:03,240
It's none of my business.
149
00:16:03,240 --> 00:16:07,320
Are you human? You don't even pay her tuition!
150
00:16:08,640 --> 00:16:11,760
I'm not human, are you goddamn human?
151
00:16:11,800 --> 00:16:14,040
Listen. I am not paying.
152
00:16:14,080 --> 00:16:16,080
And don't bother me again.
153
00:16:16,080 --> 00:16:18,520
Who will if you don't pay?
154
00:16:19,920 --> 00:16:22,040
Fine, I won't bother you again.
155
00:16:22,480 --> 00:16:24,400
Let's have a proper talk about it
156
00:16:24,960 --> 00:16:28,640
Come over to my place and we'll talk.
157
00:16:28,720 --> 00:16:31,120
Let's not be so stubborn.
158
00:16:32,240 --> 00:16:33,880
Get everything done, OK?
159
00:16:33,920 --> 00:16:35,600
Face to face. Let's talk.
160
00:16:37,200 --> 00:16:39,360
Listen. It's the last time I come over.
161
00:16:39,720 --> 00:16:40,960
And the last time we talk about this.
162
00:16:41,000 --> 00:16:42,160
So let's settle things today.
163
00:16:42,200 --> 00:16:44,200
Don't bother me anymore.
164
00:17:26,440 --> 00:17:28,600
Here, Meili, come in.
165
00:17:28,640 --> 00:17:31,280
My sister-in-law.
166
00:17:37,960 --> 00:17:39,480
You haven't eaten yet, right?
167
00:17:39,920 --> 00:17:42,120
Say what you want to say.
168
00:17:42,720 --> 00:17:47,080
Later, eat first. Here, let me serve you.
169
00:17:47,120 --> 00:17:50,000
I don't want to eat, just say it.
170
00:17:50,040 --> 00:17:52,280
I'm still cooking, go and sit over there.
171
00:17:52,320 --> 00:17:54,480
Come on, let me serve you.
172
00:17:54,480 --> 00:17:55,680
Hurry up!
173
00:17:56,200 --> 00:17:58,280
Come and eat first.
174
00:18:00,920 --> 00:18:04,040
Take some, let's talk after the meal.
175
00:18:04,040 --> 00:18:06,480
Come on! Have some.
176
00:18:07,200 --> 00:18:08,680
Don't touch me!
177
00:18:08,720 --> 00:18:11,800
This is donkey meat Han Ge brought.
178
00:18:11,880 --> 00:18:14,480
Come on! Have a bite.
179
00:18:15,440 --> 00:18:16,640
No.
180
00:18:18,160 --> 00:18:19,680
What's the matter?
181
00:18:20,800 --> 00:18:21,880
What do you mean?
182
00:18:21,920 --> 00:18:24,120
Why don't you show me some respect?
183
00:18:25,080 --> 00:18:26,760
What's wrong with you?
184
00:18:27,080 --> 00:18:28,320
So annoying!
185
00:18:28,680 --> 00:18:33,760
It's the way she is, nothing I can do.
186
00:18:34,760 --> 00:18:38,000
Her entire family knows her temper.
187
00:18:38,680 --> 00:18:40,360
Always giving me damn trouble.
188
00:18:40,680 --> 00:18:42,320
I just want a damn drink.
189
00:18:42,360 --> 00:18:45,480
I have to take care of every fucking one in this house.
190
00:18:45,480 --> 00:18:49,320
Her sister and the kid. They treat me like shit.
191
00:18:50,000 --> 00:18:52,000
Take it easy! Easy!
192
00:18:52,000 --> 00:18:53,840
Say what?
193
00:18:54,440 --> 00:18:57,480
What the fuck are you talking about?
194
00:18:57,560 --> 00:18:59,320
Can you hurry, sister?
195
00:18:59,360 --> 00:19:04,200
You eat first. I'm almost finished here.
196
00:19:04,240 --> 00:19:08,360
What? Can't you just come and eat. Damn it.
197
00:19:08,480 --> 00:19:11,560
No, how many times do I have to say it.
198
00:19:11,600 --> 00:19:14,200
Look at her. Fuck off!
199
00:19:14,240 --> 00:19:16,960
What the hell? It's just a dinner.
200
00:19:17,520 --> 00:19:20,240
I got some food for her, and she is fucking sick of me.
201
00:19:20,280 --> 00:19:22,440
Yes, I'm sick of you, you're disgusting!
202
00:19:22,720 --> 00:19:26,200
I'm disgusting? You're just a dirty bitch!
203
00:19:27,040 --> 00:19:29,120
Where did this damn child come from, don't you know?
204
00:19:29,160 --> 00:19:31,240
Bitch!
205
00:19:31,240 --> 00:19:33,760
Lesbian!
206
00:19:34,920 --> 00:19:36,920
That's enough!
207
00:19:36,920 --> 00:19:39,040
Or what?
208
00:19:39,520 --> 00:19:42,360
Is that all right?
209
00:19:43,000 --> 00:19:45,000
It's shameful.
210
00:19:46,440 --> 00:19:48,880
My friend is here, I'm trying not to piss you off.
211
00:19:48,920 --> 00:19:51,640
But you don't show me any fucking respect!
212
00:19:51,680 --> 00:19:52,880
Just a dinner.
213
00:19:52,920 --> 00:19:55,600
Pain in the ass!
214
00:19:58,920 --> 00:20:01,000
What?
215
00:20:02,000 --> 00:20:03,200
Why are you staring at me?
216
00:20:03,240 --> 00:20:04,960
Just eat some food! Fuck!
217
00:20:05,720 --> 00:20:08,200
Eat some fucking food!
218
00:20:08,240 --> 00:20:09,600
Eat!
219
00:20:09,920 --> 00:20:11,400
Fuck you!
220
00:20:12,240 --> 00:20:13,640
Meili, do you want to get killed?
221
00:20:13,960 --> 00:20:15,160
Just say what you want to say…
222
00:20:15,200 --> 00:20:17,080
You all go to hell!
223
00:20:21,480 --> 00:20:22,680
I will kill you.
224
00:20:22,720 --> 00:20:24,280
I’ll bloody kill you.
225
00:20:24,320 --> 00:20:25,640
It's all your damn fault.
226
00:20:25,800 --> 00:20:26,520
It’s all because of you.
227
00:20:26,960 --> 00:20:27,960
I'll kill you!
228
00:20:28,160 --> 00:20:29,200
Kill you!
229
00:20:29,480 --> 00:20:30,040
Talk to me!
230
00:20:30,360 --> 00:20:31,600
Shit!
231
00:20:31,920 --> 00:20:33,160
Piece of shit!
232
00:20:35,480 --> 00:20:36,920
You're all scum!
233
00:20:37,280 --> 00:20:38,280
Scum!
234
00:20:38,600 --> 00:20:39,880
Fuck you!
235
00:20:55,440 --> 00:20:59,440
Meili, well, you know,
236
00:20:59,440 --> 00:21:01,440
We've had fewer orders recently.
237
00:21:01,440 --> 00:21:02,960
Summer's coming!
238
00:21:03,720 --> 00:21:07,040
You said you want to leave as well.
239
00:21:07,080 --> 00:21:10,600
When we have more orders in winter,
240
00:21:10,680 --> 00:21:14,240
I will contact you.
241
00:22:28,280 --> 00:22:29,920
I'm so tired.
242
00:22:30,400 --> 00:22:36,600
I have something for you, a formal dress.
243
00:22:37,960 --> 00:22:39,400
What is it?
244
00:22:40,920 --> 00:22:42,240
A customer.
245
00:22:43,680 --> 00:22:45,440
said she didn't want it.
246
00:22:45,480 --> 00:22:46,680
Told us to donate it.
247
00:22:47,280 --> 00:22:48,600
It's still pretty good.
248
00:22:48,920 --> 00:22:50,680
It's still good! Why didn't she want it?
249
00:22:50,720 --> 00:22:52,000
Nice!
250
00:22:52,440 --> 00:22:55,120
Maybe she couldn't wear it after having a child.
251
00:22:55,560 --> 00:22:57,400
Try it on, it should look good on you.
252
00:22:57,440 --> 00:22:58,960
This fabric is good, too.
253
00:22:59,520 --> 00:23:00,520
I can definitely wear it.
254
00:23:00,560 --> 00:23:02,200
Just right for the office.
255
00:23:02,240 --> 00:23:04,360
I can take it to Shanghai.
256
00:23:04,400 --> 00:23:05,240
Right.
257
00:23:05,280 --> 00:23:06,920
Try it on now.
258
00:23:07,360 --> 00:23:07,880
Try it.
259
00:23:07,920 --> 00:23:09,160
Later.
260
00:23:09,560 --> 00:23:11,640
I'm a bit tired. Later, OK?
261
00:23:12,080 --> 00:23:13,240
All right!
262
00:23:14,800 --> 00:23:16,120
Are you packing up?
263
00:23:16,520 --> 00:23:18,160
Yeah.
264
00:23:19,520 --> 00:23:22,840
I just want to leave with you.
265
00:23:23,960 --> 00:23:25,160
Ah!
266
00:23:25,200 --> 00:23:28,240
Meili, I need to tell you something.
267
00:23:29,080 --> 00:23:30,520
What is it?
268
00:23:31,000 --> 00:23:34,320
Well, this trip to Shanghai will be with colleagues,
269
00:23:34,360 --> 00:23:37,240
and the company will arrange a place to stay.
270
00:23:37,280 --> 00:23:38,560
All of us will stay close.
271
00:23:38,920 --> 00:23:42,160
It might not be a good idea if you go.
272
00:23:44,240 --> 00:23:45,160
At first I thought,
273
00:23:45,200 --> 00:23:47,920
if we were together, we could look after each other.
274
00:23:47,960 --> 00:23:50,400
But after I heard what my boss said today…
275
00:23:50,440 --> 00:23:54,440
What if my colleagues gossip about us?
276
00:23:57,160 --> 00:23:59,080
It will only be a few months.
277
00:23:59,120 --> 00:24:01,840
How about you wait for me at home?
278
00:24:03,440 --> 00:24:05,000
I'll be back in a few months.
279
00:24:05,040 --> 00:24:06,320
Um!
280
00:24:07,560 --> 00:24:09,360
What?
281
00:24:10,880 --> 00:24:13,280
Are you upset?
282
00:24:15,560 --> 00:24:18,360
Huh. Um!
283
00:24:18,600 --> 00:24:20,440
What's the matter?
284
00:24:21,920 --> 00:24:23,040
Nothing!
285
00:24:23,760 --> 00:24:24,600
Come on!
286
00:24:24,640 --> 00:24:26,600
Say something!
287
00:24:38,320 --> 00:24:39,920
Meili, what are you doing?
288
00:24:41,200 --> 00:24:42,280
Don't pull it!
289
00:24:43,160 --> 00:24:44,600
Stop doing that, OK?
290
00:24:46,320 --> 00:24:47,160
Meili.
291
00:24:47,200 --> 00:24:49,560
Stop pulling it. Do you hear me?
292
00:24:50,400 --> 00:24:53,000
Let's talk about it, OK?
293
00:24:53,000 --> 00:24:53,960
I'll come back.
294
00:24:53,960 --> 00:24:55,520
I'm not leaving you.
295
00:24:55,960 --> 00:24:57,400
Stop being silly!
296
00:24:58,800 --> 00:25:00,840
You won't take me with you?
297
00:25:04,480 --> 00:25:06,240
Do you know what you said just now?
298
00:25:07,360 --> 00:25:09,120
Do I have a choice?
299
00:25:09,160 --> 00:25:10,560
You think I don't want to go with you?
300
00:25:10,560 --> 00:25:11,360
All right, you have no choice.
301
00:25:11,520 --> 00:25:14,000
So don't touch me, understand?
302
00:25:14,480 --> 00:25:16,560
You never get me.
303
00:25:17,240 --> 00:25:18,240
Right!
304
00:25:19,800 --> 00:25:21,480
Whatever you say.
305
00:25:21,480 --> 00:25:22,600
If you're happy, then we're good.
306
00:25:22,600 --> 00:25:24,760
If not, you get angry with me.
307
00:25:27,160 --> 00:25:29,760
Yes! So what?
308
00:25:30,440 --> 00:25:32,280
Why are you so selfish?
309
00:25:32,680 --> 00:25:35,960
When you are nice to me, I have to accept it, right?
310
00:25:36,800 --> 00:25:38,360
Throw it again, go on.
311
00:25:38,400 --> 00:25:40,400
So what!
312
00:25:48,320 --> 00:25:49,800
Bitch!
313
00:29:05,320 --> 00:29:06,800
Don't go!
314
00:29:06,880 --> 00:29:08,600
What are you doing?
315
00:29:08,600 --> 00:29:10,440
Don't go!
316
00:29:10,480 --> 00:29:11,880
I'll be late.
317
00:29:12,040 --> 00:29:13,960
Don't…
318
00:29:14,720 --> 00:29:15,360
I'll be late.
319
00:29:15,400 --> 00:29:18,000
Really, I'm running late.
320
00:29:19,320 --> 00:29:20,320
I beg you!
321
00:29:20,320 --> 00:29:23,480
Stay!
322
00:29:26,480 --> 00:29:27,880
Stay, please!
323
00:29:27,920 --> 00:29:29,400
Don't go!
324
00:29:29,440 --> 00:29:30,280
I am running late.
325
00:29:30,320 --> 00:29:30,800
Stop it.
326
00:29:30,800 --> 00:29:32,080
Stop. OK?
327
00:29:32,120 --> 00:29:34,880
Don't go, please!
328
00:31:46,640 --> 00:31:50,560
Meili, I'm at Karaoke near your place, come over.
329
00:32:21,160 --> 00:32:22,200
Meili.
330
00:32:29,440 --> 00:32:31,040
Who is this?
331
00:32:33,000 --> 00:32:34,800
Why did you order so much?
332
00:32:35,160 --> 00:32:36,160
Oh, my!
333
00:32:37,240 --> 00:32:38,000
I'll do the introductions.
334
00:32:38,120 --> 00:32:39,360
Let me introduce you first.
335
00:32:39,400 --> 00:32:40,200
This is Xiaoyu.
336
00:32:40,240 --> 00:32:41,240
This is Meili, Xiaoyu.
337
00:32:41,480 --> 00:32:42,040
Hello!
338
00:32:42,080 --> 00:32:42,880
Hello, Meili!
339
00:32:44,800 --> 00:32:46,360
What great snacks!
340
00:32:46,800 --> 00:32:47,880
This is awesome.
341
00:32:47,920 --> 00:32:49,920
I knew you would bring those.
342
00:32:49,960 --> 00:32:51,080
Really awesome.
343
00:32:51,640 --> 00:32:53,200
this one and this one…
344
00:32:53,920 --> 00:32:55,240
For you to eat.
345
00:32:55,440 --> 00:32:56,640
Here's more!
346
00:33:00,080 --> 00:33:02,840
Ah! And you always bring wine!
347
00:33:16,040 --> 00:33:16,880
I'll drink this.
348
00:33:16,920 --> 00:33:18,600
Go ahead!
349
00:33:56,040 --> 00:34:00,400
I gave my heart to you
350
00:34:01,280 --> 00:34:05,680
and left the sorrow to myself
351
00:34:06,400 --> 00:34:11,200
I gave my youth to you
352
00:34:11,640 --> 00:34:16,200
and kept the memories
353
00:34:16,920 --> 00:34:21,240
I gave my life to you
354
00:34:21,960 --> 00:34:26,640
and kept the loneliness to myself
355
00:34:27,000 --> 00:34:32,000
I gave spring to you
356
00:34:32,440 --> 00:34:37,440
and kept winter to myself
357
00:34:38,040 --> 00:34:42,600
Love is something no one can understand
358
00:34:43,240 --> 00:34:47,480
Love is an eternal melody
359
00:34:48,360 --> 00:34:52,960
Love is when happy tears fall
360
00:34:53,640 --> 00:34:57,640
Love used to be me, love used to be you
361
00:34:58,560 --> 00:35:02,720
I gave spring to you
362
00:35:03,640 --> 00:35:08,000
and kept winter to myself
363
00:35:08,600 --> 00:35:13,600
I kept your fading shadow
364
00:35:14,160 --> 00:35:19,160
but gave myself to you
365
00:35:30,520 --> 00:35:33,520
Love is over
366
00:35:33,920 --> 00:35:36,920
Please don't mention it again
367
00:35:37,320 --> 00:35:40,400
The lost love is gone
368
00:35:40,760 --> 00:35:43,760
No one needs to reminisce
369
00:35:44,240 --> 00:35:46,960
Love is over
370
00:35:47,720 --> 00:35:50,720
Please don't explain
371
00:35:51,280 --> 00:35:53,960
The past was like clouds
372
00:35:58,200 --> 00:36:01,200
Love is over
373
00:36:12,080 --> 00:36:14,760
Love is over
374
00:36:15,440 --> 00:36:18,360
Time flows by like a stream
375
00:36:18,960 --> 00:36:21,400
Running water soothes my heart
376
00:36:22,200 --> 00:36:26,200
These scars leave no trace
377
00:36:26,600 --> 00:36:29,080
Though you used to
378
00:36:29,400 --> 00:36:32,720
Express your true feelings
379
00:36:33,680 --> 00:36:36,040
I promised you
380
00:36:36,440 --> 00:36:39,720
My love will never change
381
00:36:40,640 --> 00:36:46,880
Why did you go without words?
382
00:36:47,480 --> 00:36:52,920
Tearing my heart into pieces
383
00:36:57,200 --> 00:37:00,000
Love is over
384
00:37:00,480 --> 00:37:03,520
Although I sighed
385
00:37:04,000 --> 00:37:07,000
Although I wept
386
00:37:07,440 --> 00:37:10,440
All is now in the past
387
00:37:11,000 --> 00:37:13,080
Love is over
388
00:37:14,400 --> 00:37:17,440
Time flows by like a stream
389
00:37:17,960 --> 00:37:20,960
Running water soothes my heart
390
00:37:21,480 --> 00:37:27,720
These scars leave no trace
391
00:37:47,080 --> 00:37:50,160
Ah, you're throwing up.
392
00:37:52,280 --> 00:37:54,200
We were almost there and you threw up.
393
00:37:56,920 --> 00:37:58,960
How can I make it up?
394
00:37:59,960 --> 00:38:02,720
Pay for my car to be cleaned.
395
00:38:02,760 --> 00:38:04,000
How much?
396
00:38:04,440 --> 00:38:05,720
At least 200 Yuan.
397
00:38:05,760 --> 00:38:06,760
What?
398
00:38:07,080 --> 00:38:08,280
200.
399
00:38:08,440 --> 00:38:10,200
I don't have 200 Yuan.
400
00:38:10,720 --> 00:38:12,920
You clean my car then.
401
00:38:13,560 --> 00:38:15,120
I have no job, no money.
402
00:38:15,600 --> 00:38:17,920
Easy, we'll pay for it.
403
00:38:18,280 --> 00:38:18,840
I will. I will.
404
00:38:19,040 --> 00:38:20,600
OK I don't care who pays.
405
00:38:20,800 --> 00:38:21,920
I don't have 200 Yuan.
406
00:38:22,160 --> 00:38:23,600
All right, all right!
407
00:38:25,480 --> 00:38:27,880
200 Yuan is not much.
408
00:38:29,280 --> 00:38:31,200
I don't have 200 Yuan.
409
00:38:31,480 --> 00:38:32,560
Xiaoyu, hurry up!
410
00:38:33,200 --> 00:38:35,080
Get her out of the car.
411
00:38:35,560 --> 00:38:37,280
All right, we will pay.
412
00:38:37,680 --> 00:38:39,720
Come on, let's go home.
413
00:38:42,240 --> 00:38:44,280
Hold her tight.
414
00:38:55,560 --> 00:38:57,480
I don't have 200 Yuan.
415
00:38:57,600 --> 00:38:58,640
All good, we'll pay it!
416
00:38:58,640 --> 00:39:00,640
We've already paid it
417
00:39:01,040 --> 00:39:02,200
Don't worry!
418
00:39:03,040 --> 00:39:05,040
I don't have a job.
419
00:39:05,080 --> 00:39:05,920
Don't cry, please!
420
00:39:06,040 --> 00:39:08,680
I don't have 200 Yuan.
421
00:39:19,520 --> 00:39:21,000
Don't cry!
422
00:40:05,520 --> 00:40:06,400
So sleepy!
423
00:40:06,960 --> 00:40:09,200
You embarrassed yourself yesterday.
424
00:40:10,600 --> 00:40:11,600
Yesterday?
425
00:40:12,000 --> 00:40:14,080
You threw up in the car.
426
00:40:16,480 --> 00:40:18,560
Oh right, did you pay 200 Yuan?
427
00:40:18,600 --> 00:40:19,320
Yes!
428
00:40:20,800 --> 00:40:22,920
It was too much!
429
00:40:24,760 --> 00:40:26,960
He still has business to run.
430
00:40:28,000 --> 00:40:29,480
Washing the car doesn't cost much.
431
00:40:29,520 --> 00:40:31,840
What's the point of arguing with him?
432
00:40:32,360 --> 00:40:34,120
Who paid in the end?
433
00:40:34,160 --> 00:40:35,080
You?
434
00:40:36,200 --> 00:40:37,720
No, it was Xiaoyu.
435
00:40:39,360 --> 00:40:41,000
Then how can I pay him back?
436
00:40:41,040 --> 00:40:42,160
No need!
437
00:40:42,160 --> 00:40:43,840
I do't want to owe him money
438
00:40:43,920 --> 00:40:45,000
Ah, don't worry
439
00:40:54,200 --> 00:40:55,520
I can't get as much in as you.
440
00:40:56,160 --> 00:40:58,040
Didn't I say to put the vegetables in first?
441
00:40:58,080 --> 00:40:59,280
Vegetables.
442
00:41:01,040 --> 00:41:02,520
Am I not doing that?
443
00:41:02,520 --> 00:41:03,200
I am.
444
00:41:03,240 --> 00:41:05,520
You have to press them down first.
445
00:41:07,120 --> 00:41:09,440
Look, my dried bean curd.
446
00:41:12,960 --> 00:41:15,960
The boss will come and hit you.
447
00:41:17,360 --> 00:41:21,280
After a night of drinking, to sober up, spicy hotpot is a must!
448
00:41:22,080 --> 00:41:22,920
So true!
449
00:41:23,720 --> 00:41:25,680
You're done. You're really sick.
450
00:41:25,960 --> 00:41:27,840
Oh, come on!
451
00:41:30,320 --> 00:41:33,320
I have an upset stomach, no appetite.
452
00:41:34,360 --> 00:41:35,120
Really?
453
00:41:35,280 --> 00:41:36,000
Yeah!
454
00:41:37,080 --> 00:41:38,240
Is it because you threw up?
455
00:41:38,280 --> 00:41:39,920
It's a bit too spicy.
456
00:41:40,360 --> 00:41:42,520
I told you to use less spice.
457
00:41:42,920 --> 00:41:45,080
Mine is medium.
458
00:41:46,560 --> 00:41:47,560
Meili.
459
00:41:49,720 --> 00:41:51,200
Where are you going?
460
00:41:51,920 --> 00:41:52,920
To work.
461
00:41:53,160 --> 00:41:56,360
I got some breakfast for you and Wu Dan. Wanton.
462
00:41:56,400 --> 00:41:57,840
We already ate.
463
00:41:57,920 --> 00:42:00,760
You drank too much yesterday. This is good for you.
464
00:42:01,160 --> 00:42:02,040
I should…
465
00:42:02,080 --> 00:42:03,200
What's up?
466
00:42:03,240 --> 00:42:04,440
I should give you the money.
467
00:42:04,480 --> 00:42:05,280
Never mind.
468
00:42:05,320 --> 00:42:06,320
Take is.
469
00:42:06,320 --> 00:42:07,760
Come on, just take it.
470
00:42:08,480 --> 00:42:10,120
I have to go.
471
00:42:10,800 --> 00:42:12,000
Let's go together.
472
00:42:12,040 --> 00:42:13,600
No, no need.
473
00:42:14,320 --> 00:42:16,680
It's boring walking alone.
474
00:42:19,200 --> 00:42:20,880
Xiaoyu, I'm not interested in boys.
475
00:42:20,920 --> 00:42:23,120
And Wu Dan likes you.
476
00:42:23,360 --> 00:42:25,680
So let's just be friends.
477
00:42:25,720 --> 00:42:28,160
I think you misunderstood me.
478
00:42:30,520 --> 00:42:33,080
Because I think you are a nice girl.
479
00:42:33,120 --> 00:42:35,720
We need staff at our shop.
480
00:42:35,760 --> 00:42:39,240
Hopefully you can come and work with us.
481
00:42:41,880 --> 00:42:42,680
Hello!
482
00:42:42,680 --> 00:42:43,440
Sis.
483
00:42:43,920 --> 00:42:45,320
Come in.
484
00:42:49,720 --> 00:42:50,960
Sit there.
485
00:42:58,320 --> 00:43:00,960
Sis, I want to talk to you.
486
00:43:01,000 --> 00:43:03,880
Please let me keep my job.
487
00:43:03,920 --> 00:43:07,440
I can't find any suitable job now.
488
00:43:07,880 --> 00:43:10,960
And things didn't go well before either.
489
00:43:10,960 --> 00:43:16,280
Unfortunately your job was filled after you left.
490
00:43:18,920 --> 00:43:21,320
How about part-time?
491
00:43:21,320 --> 00:43:22,960
Business isn't good at the moment.
492
00:43:23,000 --> 00:43:26,400
We have more than enough staff.
493
00:43:28,080 --> 00:43:33,280
Can I come back when the business gets busier?
494
00:43:33,320 --> 00:43:35,120
Ah, well the business hasn't been good for a while.
495
00:43:35,160 --> 00:43:37,640
See? The roadwork outside is not helping our business.
496
00:43:37,680 --> 00:43:41,160
There aren't many customers.
497
00:43:41,200 --> 00:43:43,680
I'm not sure when our business will get better.
498
00:43:43,720 --> 00:43:46,360
So, it's best not to keep you waiting around.
499
00:43:46,400 --> 00:43:46,880
What's the number?
500
00:43:46,920 --> 00:43:48,840
454
501
00:43:54,800 --> 00:43:56,800
Well, look.
502
00:43:57,880 --> 00:44:00,160
I'll call you.
503
00:44:00,160 --> 00:44:02,040
If I hear of any other work.
504
00:44:02,080 --> 00:44:03,200
Is that alright?
505
00:44:03,240 --> 00:44:05,320
OK, thank you.
506
00:44:05,360 --> 00:44:05,800
You're welcome.
507
00:44:05,920 --> 00:44:06,840
Bye, Sis.
508
00:44:06,880 --> 00:44:07,880
Bye.
509
00:44:15,800 --> 00:44:18,480
Wu Dan, I have something to tell you.
510
00:44:18,520 --> 00:44:20,080
What?
511
00:44:21,560 --> 00:44:26,240
Xiaoyu told me today that their mobile phone store is hiring.
512
00:44:26,280 --> 00:44:28,840
He asked me if I was interested.
513
00:44:28,920 --> 00:44:30,680
I thought I should ask you first.
514
00:44:30,680 --> 00:44:32,920
If you are uneasy, I won't go.
515
00:44:32,960 --> 00:44:34,360
Really!
516
00:44:34,880 --> 00:44:36,240
No, why should I be?
517
00:44:37,000 --> 00:44:38,480
It's good for you.
518
00:44:39,160 --> 00:44:42,080
I was just thinking about how to help you today.
519
00:44:42,520 --> 00:44:44,040
Just go there tomorrow.
520
00:44:46,920 --> 00:44:49,840
OK, I'll treat you when I get paid.
521
00:44:50,280 --> 00:44:52,960
You must! Deal!
522
00:44:54,120 --> 00:44:56,440
OK, don't stay up too late. See you.
523
00:44:56,680 --> 00:44:58,040
Bye-bye.
524
00:45:10,640 --> 00:45:13,680
Such a big screen, doesn't it use a lot of power?
525
00:45:13,720 --> 00:45:18,640
This year's s8 version uses the latest Qualcomm Snapdragon 835 processor.
526
00:45:18,720 --> 00:45:21,720
It uses 20 percent less power.
527
00:45:21,760 --> 00:45:23,880
So you don't have to worry about the battery life.
528
00:45:23,960 --> 00:45:26,120
And it takes just an hour to fully charge.
529
00:45:26,320 --> 00:45:29,480
Not bad. It's kind of slippery though.
530
00:45:29,880 --> 00:45:32,880
It would be tragic if you accidently dropped it.
531
00:45:32,880 --> 00:45:35,280
There is six months insurance for the screen.
532
00:45:35,280 --> 00:45:36,280
If the screen cracks,
533
00:45:36,280 --> 00:45:39,800
within the first six months, we'll replace it.
534
00:45:40,000 --> 00:45:42,000
You just have to pay 500 Yuan in labor costs,
535
00:45:42,040 --> 00:45:43,600
to get a brand new screen.
536
00:45:43,640 --> 00:45:44,400
The price is...
537
00:45:44,760 --> 00:45:49,000
64G is 6188 Yuan, 128G is 6988 Yuan.
538
00:45:49,240 --> 00:45:50,920
It's a little too expensive.
539
00:45:50,960 --> 00:45:51,960
You get what you pay for.
540
00:45:51,960 --> 00:45:52,800
It's good, but…
541
00:45:52,880 --> 00:45:54,240
The processor is really fast.
542
00:45:54,560 --> 00:45:56,800
It's a lot cheaper to buy online.
543
00:45:56,880 --> 00:45:59,920
We have better after-sales service than online.
544
00:46:18,480 --> 00:46:20,600
What took you so long to reply?
545
00:46:20,640 --> 00:46:23,920
I didn't hear it, I've been so busy.
546
00:46:23,960 --> 00:46:25,680
Don't always get upset with me about these things.
547
00:46:25,720 --> 00:46:27,400
I didn't do it on purpose.
548
00:46:28,520 --> 00:46:29,400
Did you?
549
00:46:29,440 --> 00:46:30,840
How many times have you done this?
550
00:46:31,200 --> 00:46:32,280
I texted you, no reply.
551
00:46:32,320 --> 00:46:34,160
And I called you, no answer.
552
00:46:35,080 --> 00:46:36,480
Because I'm at work.
553
00:46:36,560 --> 00:46:37,000
You have your business.
554
00:46:37,040 --> 00:46:38,720
I have mine,
555
00:46:40,400 --> 00:46:42,240
You always make a fuss.
556
00:46:42,320 --> 00:46:44,320
Can't you grow up a bit?
557
00:46:44,360 --> 00:46:46,080
What, I am making a fuss?
558
00:46:46,120 --> 00:46:47,160
Yeah, you're mature enough.
559
00:46:47,200 --> 00:46:49,640
Mature enough to ignore others?
560
00:46:49,960 --> 00:46:51,600
Why are you being so nasty now?
561
00:46:51,640 --> 00:46:54,120
All right. It's my fault.
562
00:46:54,560 --> 00:46:56,600
Well, I don't want to talk about this.
563
00:46:56,720 --> 00:46:59,240
How about your sales today?
564
00:46:59,440 --> 00:47:00,760
Not too bad.
565
00:47:04,240 --> 00:47:06,720
By the way, our manager said today,
566
00:47:06,760 --> 00:47:08,800
since I've been working for a month now,
567
00:47:08,880 --> 00:47:12,000
there are employee discounts.
568
00:47:12,160 --> 00:47:15,160
If you want to get a new phone, just tell me.
569
00:47:15,200 --> 00:47:16,640
Really? That's great.
570
00:47:17,360 --> 00:47:19,560
What discount?
571
00:47:20,720 --> 00:47:22,560
It depends.
572
00:47:22,600 --> 00:47:23,480
Sometimes 100 Yuan.
573
00:47:23,520 --> 00:47:25,200
Sometimes 200 Yuan.
574
00:47:25,520 --> 00:47:27,360
Anyway, it varies.
575
00:47:27,480 --> 00:47:28,080
That's not bad.
576
00:47:28,120 --> 00:47:30,600
I searched for phones online the other day.
577
00:47:30,800 --> 00:47:32,200
There weren't any special offers.
578
00:47:32,560 --> 00:47:33,800
Meili, I'm sorry.
579
00:47:34,280 --> 00:47:36,400
I've been really busy recently.
580
00:47:36,520 --> 00:47:38,600
Otherwise I would have called you back much earlier.
581
00:47:38,640 --> 00:47:40,640
I've been thinking about you.
582
00:47:41,240 --> 00:47:43,760
I bought some gifts for you in Shanghai.
583
00:47:44,560 --> 00:47:45,600
Is that true?
584
00:47:45,640 --> 00:47:47,320
You're still thinking about me?
585
00:47:47,800 --> 00:47:49,160
Of course!
586
00:47:49,200 --> 00:47:50,880
Come to see me when I'm on holiday.
587
00:47:50,920 --> 00:47:53,280
I am just getting used to things here.
588
00:47:53,320 --> 00:47:54,360
Try your best.
589
00:47:54,400 --> 00:47:57,640
Don't be so hot tempered.
590
00:47:57,680 --> 00:48:00,520
Try to get along with others?
591
00:48:01,120 --> 00:48:06,120
OK. And remember to reply to me sooner.
592
00:48:06,480 --> 00:48:07,680
I've got to go.
593
00:48:07,920 --> 00:48:08,920
Bye-bye.
594
00:48:17,320 --> 00:48:20,200
Repeat after me: BIG SALE EVERYDAY.
595
00:48:20,320 --> 00:48:21,400
BIG SALE EVERYDAY.
596
00:48:21,640 --> 00:48:22,920
BIG SALE EVERYDAY.
597
00:48:58,160 --> 00:49:01,720
Boss, someone is looking for me, can I go?
598
00:49:01,760 --> 00:49:02,880
Go ahead!
599
00:49:02,920 --> 00:49:04,160
Thank you, boss.
600
00:49:06,080 --> 00:49:08,720
Why are you here?
601
00:49:25,640 --> 00:49:27,080
What are you doing here?
602
00:49:27,520 --> 00:49:30,360
Dad kicked us out, it's all your fault!
603
00:49:30,920 --> 00:49:32,720
My fault? It's got nothing to do with me!
604
00:49:32,720 --> 00:49:34,480
Who do you think you are?
605
00:49:34,520 --> 00:49:35,960
You came to my place that day looking for trouble.
606
00:49:36,000 --> 00:49:39,920
If you didn't, your brother-in-law wouldn't have beaten us?
607
00:49:39,960 --> 00:49:41,280
Why did he beat you?
608
00:49:41,360 --> 00:49:42,160
Because of me?
609
00:49:42,200 --> 00:49:43,480
Or because of that shit thing?
610
00:49:43,520 --> 00:49:44,920
How is it my problem?
611
00:49:45,320 --> 00:49:47,360
You came over and screwed it up, right?
612
00:49:47,400 --> 00:49:50,040
Bruises here and there and the mouth, too.
613
00:49:50,080 --> 00:49:53,400
Keep pulling it up. Up, Up! Show everyone.
614
00:49:53,440 --> 00:49:54,480
Aren't you ashamed of yourself?
615
00:49:54,520 --> 00:49:56,720
I was hurt so bad I couldn't go to work,
616
00:49:56,760 --> 00:49:58,400
or take the kid to school either. What should I do?
617
00:49:58,520 --> 00:50:00,920
Go after him, not after me.
618
00:50:01,120 --> 00:50:03,200
I can't go back home now. You should help me.
619
00:50:03,240 --> 00:50:04,760
You have to take care of me for the next two months.
620
00:50:04,800 --> 00:50:08,520
I will look for a job after I recover.
621
00:50:08,560 --> 00:50:09,960
Why should I take care of you?
622
00:50:10,120 --> 00:50:11,600
Anyway, the child is yours…
623
00:50:11,640 --> 00:50:13,360
I tell you again. Don't bring it up to me.
624
00:50:13,400 --> 00:50:15,080
Don't you know how this child came about?
625
00:50:15,120 --> 00:50:16,680
You two couldn't have children, so asked me to…
626
00:50:16,920 --> 00:50:18,440
Don't bring up the past.
627
00:50:19,000 --> 00:50:21,480
Don't talk about it in front of the kid.
628
00:50:23,280 --> 00:50:24,800
It's all because of you two.
629
00:50:24,880 --> 00:50:27,000
When will you stop hurting me? Why did you come to me again?
630
00:50:27,000 --> 00:50:29,360
It's the last time. Help me.
631
00:50:30,480 --> 00:50:32,520
Find me a place to stay.
632
00:50:32,720 --> 00:50:36,320
After I get well, I'll find a job.
633
00:50:36,360 --> 00:50:39,400
You see, I have to see a doctor now.
634
00:50:39,920 --> 00:50:41,760
Not even a cent on me, please, Meili.
635
00:50:41,800 --> 00:50:44,120
I'll never bother you again after this.
636
00:50:44,520 --> 00:50:47,200
Listen, I have no mother, no father, no sister.
637
00:50:47,440 --> 00:50:49,480
Don't bother me again. Did you just say you won't bother me again?
638
00:50:49,520 --> 00:50:50,880
Yes, not any more.
639
00:50:50,920 --> 00:50:53,360
Record it for me.
640
00:50:53,880 --> 00:50:56,200
Record that you won't bother me any more.
641
00:50:56,200 --> 00:50:59,320
Don't worry. I and your brother-in-law will never bother you again.
642
00:50:59,360 --> 00:51:00,760
Who else?
643
00:51:01,080 --> 00:51:05,280
Us, the three of us, we won't come and bother you again. Just help me.
644
00:51:05,320 --> 00:51:07,560
What's the child's name? Who won't bother me anymore?
645
00:51:07,600 --> 00:51:09,480
Me, Nana and your brother-in-law.
646
00:51:09,520 --> 00:51:12,720
Relax. I promise that I will raise that child.
647
00:51:12,760 --> 00:51:18,040
Please help me one more time. I have no choice.
648
00:51:19,720 --> 00:51:20,800
Where are you going?
649
00:51:20,880 --> 00:51:23,640
To get the card. You stay there.
650
00:51:51,400 --> 00:51:52,400
I'll give you some cash for this month.
651
00:51:52,440 --> 00:51:54,040
and transfer some money again next month.
652
00:51:54,080 --> 00:51:56,280
Send me your account details by text.
653
00:51:56,320 --> 00:51:56,960
OK, OK.
654
00:51:57,200 --> 00:51:58,680
Don't come to me again.
655
00:51:58,720 --> 00:52:00,800
Thank you, Meili. Thank you.
656
00:52:27,560 --> 00:52:31,160
I just saw your message. What's up? You're in a bad mood?
657
00:52:35,920 --> 00:52:38,320
My sister came to the store today.
658
00:52:38,360 --> 00:52:42,360
She said that she and Nana had been kicked out because of me.
659
00:52:43,960 --> 00:52:47,720
She asked me for money, I had no choice.
660
00:52:48,520 --> 00:52:51,120
I gave her this month's wages.
661
00:52:52,600 --> 00:52:56,360
I'll have to wait a few months to buy you a phone.
662
00:52:56,720 --> 00:52:58,520
It doesn't matter.
663
00:52:58,800 --> 00:53:01,200
Your sister is a disaster!
664
00:53:02,240 --> 00:53:05,160
Just try to stay away from she.
665
00:53:05,480 --> 00:53:07,960
It's really annoying.
666
00:53:09,920 --> 00:53:11,320
By the way, I'll tell you something.
667
00:53:11,520 --> 00:53:14,120
There was an announcement today.
668
00:53:14,600 --> 00:53:17,080
Our company will buy into the Sunshine Private Fund.
669
00:53:17,120 --> 00:53:20,680
So, each employee can purchase some shares.
670
00:53:20,720 --> 00:53:23,760
It has much higher interest rates than a savings account.
671
00:53:23,920 --> 00:53:27,840
Really? What rate?
672
00:53:28,120 --> 00:53:33,320
According to past performance, it could be around 20%.
673
00:53:33,760 --> 00:53:36,120
Maybe even higher.
674
00:53:36,480 --> 00:53:41,480
Usually, it's sold starting from a minimum of one million on the market.
675
00:53:41,920 --> 00:53:44,240
and it's not for public purchase.
676
00:53:44,400 --> 00:53:46,840
OK, let's buy it together.
677
00:53:47,560 --> 00:53:49,800
I've checked my savings today.
678
00:53:50,320 --> 00:53:52,760
There's still 30,000 Yuan left.
679
00:53:52,800 --> 00:53:56,880
Well, 30,000… After one year.
680
00:53:57,880 --> 00:54:00,880
The profit will be at least 6000 Yuan in interest.
681
00:54:00,880 --> 00:54:03,360
Equivalent to your three months' wages.
682
00:54:03,720 --> 00:54:07,520
Tomorrow is the last day to sign up. Let's buy it together.
683
00:54:07,760 --> 00:54:09,560
Just transfer the money to me.
684
00:54:09,600 --> 00:54:14,480
Um, OK. Let me see. Tomorrow morning.
685
00:54:14,600 --> 00:54:17,280
I'll transfer it to you.
686
00:54:17,320 --> 00:54:20,320
OK, let's do this together.
687
00:54:21,080 --> 00:54:23,160
By the way, I'll head back to Changchun for business in a few days.
688
00:54:23,200 --> 00:54:25,520
We'll be able to meet then.
689
00:54:25,920 --> 00:54:29,360
Really? I'll pick you up.
690
00:54:29,560 --> 00:54:31,040
I'll cook something good for you.
691
00:54:31,320 --> 00:54:33,680
Well, stop being upset, ok?
692
00:54:34,120 --> 00:54:37,000
Don't think too much. I've got to go.
693
00:54:37,040 --> 00:54:39,040
Bye-bye.
694
00:55:42,080 --> 00:55:43,640
Meili, you may go and have your lunch.
695
00:55:43,680 --> 00:55:44,760
How did you finish yours so soon?
696
00:55:44,800 --> 00:55:46,600
That's just me.
697
00:55:46,960 --> 00:55:48,960
OK, I'm going.
698
00:56:29,200 --> 00:56:30,760
Meili, someone is looking for you.
699
00:56:30,960 --> 00:56:31,720
Me?
700
00:56:31,760 --> 00:56:32,760
Yes.
701
00:56:32,760 --> 00:56:33,440
Who is it?
702
00:56:33,480 --> 00:56:35,240
A man, it looks urgent.
703
00:56:35,280 --> 00:56:35,880
OK!
704
00:56:37,040 --> 00:56:38,560
Who is in charge here?
705
00:56:38,600 --> 00:56:41,160
May I help you, sir?
706
00:56:41,680 --> 00:56:42,520
Yes, yes.
707
00:56:42,560 --> 00:56:44,240
Bring me Meili.
708
00:56:44,280 --> 00:56:45,480
Looking for Meili?
709
00:56:45,520 --> 00:56:47,800
Sir, you can't smoke here. Stop, please.
710
00:56:47,880 --> 00:56:51,000
I'm looking for someone. What's it to you if I smoke or not.
711
00:56:51,040 --> 00:56:54,280
No smoking in public places, please put the cigarette out.
712
00:56:54,320 --> 00:56:56,480
Settle my affairs first.
713
00:56:57,040 --> 00:56:58,960
I'll smoke wherever I want.
714
00:56:59,560 --> 00:57:00,560
Get me Meili.
715
00:57:00,560 --> 00:57:03,080
Wait a minute, please.
716
00:57:03,240 --> 00:57:03,960
Hurry, hurry up!
717
00:57:04,000 --> 00:57:06,000
Meili, Meili, come here.
718
00:57:06,320 --> 00:57:08,320
I'm pissed off.
719
00:57:08,320 --> 00:57:10,840
Calm down Sir, let us know how we can help.
720
00:57:10,920 --> 00:57:12,720
Where is your sister, Meili?
721
00:57:12,920 --> 00:57:14,000
I don't know
722
00:57:14,040 --> 00:57:16,760
Where did your sister and the kid go?
723
00:57:16,880 --> 00:57:19,400
I can't find her anywhere.
724
00:57:20,080 --> 00:57:21,760
What have you done today?
725
00:57:22,000 --> 00:57:23,800
None of your business. Why did you come here?
726
00:57:23,880 --> 00:57:27,200
Manager, listen, you can't hire staff like her.
727
00:57:27,200 --> 00:57:29,280
Sir, put your cigarette out first.
728
00:57:29,320 --> 00:57:31,360
No, you have to solve this problem for me.
729
00:57:31,480 --> 00:57:34,400
You can't be like that, shouting here.
730
00:57:34,880 --> 00:57:37,720
How can she do her job in the shop.
731
00:57:37,720 --> 00:57:40,960
with a kid around?
732
00:57:41,000 --> 00:57:42,520
Now my wife is missing…
733
00:57:42,560 --> 00:57:45,200
You can talk to me about it if you like?
734
00:57:45,240 --> 00:57:50,240
I have to tell you the story, I mean…
735
00:57:50,920 --> 00:57:55,920
She's not a good girl, just like her sister, you know?
736
00:57:56,560 --> 00:57:57,880
Are you insane?
737
00:57:57,920 --> 00:57:59,920
I'm not bloody insane!
738
00:58:00,920 --> 00:58:03,080
I'm messed up, a bit drunk.
739
00:58:03,480 --> 00:58:05,080
Can you leave now.
740
00:58:05,120 --> 00:58:07,840
No, you must get this sorted for me. Manager, do you hear me?
741
00:58:10,320 --> 00:58:12,560
What's going on?
742
00:58:13,080 --> 00:58:15,920
Sorry.
743
00:58:17,560 --> 00:58:19,720
Calm down first.
744
00:58:20,600 --> 00:58:22,600
I quit.
745
00:58:23,040 --> 00:58:26,240
Is there anything I can do for you?
746
00:58:26,800 --> 00:58:28,600
I'm leaving now
747
00:58:32,120 --> 00:58:33,120
Meili.
748
00:58:33,400 --> 00:58:34,600
Don't touch me
749
00:58:36,120 --> 00:58:39,120
Where's your sister? Tell me.
750
00:58:39,800 --> 00:58:41,080
Get off!
751
00:58:41,400 --> 00:58:44,920
I give you one day to get this sorted.
752
00:58:44,960 --> 00:58:48,960
Otherwise… tomorrow I'll come after you again.
753
01:00:27,000 --> 01:00:29,440
Just right, check it.
754
01:00:30,480 --> 01:00:32,200
Correct.
755
01:00:32,240 --> 01:00:33,280
Thank you.
756
01:00:33,320 --> 01:00:34,240
Please come again!
757
01:01:11,320 --> 01:01:12,840
Hi!
758
01:01:13,680 --> 01:01:15,760
What's up?
759
01:01:16,040 --> 01:01:17,920
I need to talk to you.
760
01:01:17,960 --> 01:01:19,200
What?
761
01:01:21,880 --> 01:01:26,240
I think Xiaoyu is very honest and sincere.
762
01:01:26,480 --> 01:01:30,360
So we decided to have a relationship.
763
01:01:30,680 --> 01:01:32,360
Good, very good.
764
01:01:32,560 --> 01:01:34,600
There's one more thing.
765
01:01:34,680 --> 01:01:36,400
We discussed.
766
01:01:36,440 --> 01:01:38,320
and we are
767
01:01:39,240 --> 01:01:42,080
preparing to go to Shanghai.
768
01:01:43,520 --> 01:01:44,880
When did that happen?
769
01:01:45,120 --> 01:01:48,360
a few days ago.
770
01:01:48,880 --> 01:01:52,760
We thought it would be better to go to Shanghai.
771
01:01:52,880 --> 01:01:56,000
and get out of this stupid town.
772
01:01:56,000 --> 01:01:57,280
Well.
773
01:01:57,600 --> 01:01:59,480
Now,
774
01:02:00,440 --> 01:02:04,360
It's hard for me to just leave you.
775
01:02:09,920 --> 01:02:12,840
Fine. I'm fine.
776
01:02:13,200 --> 01:02:17,080
I hate to leave you here alone.
777
01:02:21,600 --> 01:02:23,080
Fine. I'm fine.
778
01:02:23,720 --> 01:02:26,560
Hasn't it always been your dream to go to the big city?
779
01:02:26,600 --> 01:02:28,440
But what about you?
780
01:02:32,160 --> 01:02:33,880
I'm fine.
781
01:02:35,880 --> 01:02:37,800
I'm all right.
782
01:02:39,400 --> 01:02:42,200
Li Wen is coming back today.
783
01:02:43,360 --> 01:02:44,080
Don't cry!
784
01:02:44,240 --> 01:02:46,680
I'm so worried about you.
785
01:02:50,120 --> 01:02:52,480
Come on, I'm not a little girl.
786
01:02:52,520 --> 01:02:54,560
I can look after myself. You two are great.
787
01:02:54,600 --> 01:02:57,240
Really, he's a nice guy.
788
01:02:57,760 --> 01:03:02,240
He sure will take good care of you.
789
01:03:02,760 --> 01:03:05,160
Didn't you always want to go?
790
01:03:05,640 --> 01:03:08,040
I did.
791
01:03:08,280 --> 01:03:10,360
but when I think of you here by yourself, I…
792
01:03:10,440 --> 01:03:14,880
I feel so sad.
793
01:03:18,480 --> 01:03:20,600
Just go.
794
01:03:21,160 --> 01:03:23,320
Work hard.
795
01:03:24,200 --> 01:03:26,360
and I'll come to see you.
796
01:03:26,400 --> 01:03:30,440
Come and see me if you want.
797
01:03:34,960 --> 01:03:38,960
So have you decided when to leave?
798
01:03:39,000 --> 01:03:40,560
Tonight.
799
01:03:40,800 --> 01:03:43,360
Tonight?
800
01:03:43,920 --> 01:03:46,240
Have you packed your bags yet?
801
01:03:46,240 --> 01:03:48,880
He's doing it now.
802
01:03:50,680 --> 01:03:55,480
Have you arranged for a place to stay?
803
01:03:55,560 --> 01:03:59,480
We'll go there first, then look.
804
01:03:59,920 --> 01:04:02,760
Do you have enough time to find a place once you're there?
805
01:04:02,760 --> 01:04:05,080
Some friends there can help, too.
806
01:04:05,120 --> 01:04:07,240
What about your job?
807
01:04:07,360 --> 01:04:10,400
Go and see.
808
01:04:12,040 --> 01:04:14,360
Just give it a try.
809
01:04:18,240 --> 01:04:21,320
Don't cry. It's ok.
810
01:04:21,680 --> 01:04:26,680
I'm glad that you are able to leave.
811
01:04:29,160 --> 01:04:31,640
What about your parents?
812
01:04:31,800 --> 01:04:33,880
They agree?
813
01:04:35,320 --> 01:04:37,560
That's great.
814
01:04:38,880 --> 01:04:40,560
I'm afraid I can't see you off.
815
01:04:40,560 --> 01:04:43,680
Li Wen will come back tonight.
816
01:04:44,040 --> 01:04:45,280
You two are doing well?
817
01:04:45,320 --> 01:04:46,680
Good.
818
01:04:49,560 --> 01:04:53,400
I'll bring you over to Shanghai once I'm set up.
819
01:04:53,440 --> 01:04:56,440
Take good care of yourself.
820
01:04:57,160 --> 01:05:01,040
I hate to leave you.
821
01:05:02,600 --> 01:05:05,000
me too.
822
01:05:22,000 --> 01:05:24,840
Be good.
823
01:07:01,680 --> 01:07:03,680
I miss you so much!
824
01:07:04,200 --> 01:07:05,520
Let's go home.
825
01:07:05,920 --> 01:07:07,400
Did you miss me?
826
01:07:07,440 --> 01:07:08,680
Sure.
827
01:07:13,600 --> 01:07:16,000
Shanghai is so hot and stuffy.
828
01:07:16,200 --> 01:07:18,000
Really damp and humid.
829
01:07:18,160 --> 01:07:19,560
So uncomfortable.
830
01:07:20,240 --> 01:07:21,880
But you're not wearing much.
831
01:07:22,320 --> 01:07:23,040
Didn't I tell you?
832
01:07:23,080 --> 01:07:25,320
It's getting cold in Changchun, especially at night.
833
01:07:25,640 --> 01:07:29,680
Not too bad. Well, it's a bit cool, but I didn't bring a coat
834
01:07:29,720 --> 01:07:31,960
I didn't expect Changchun to be so cool.
835
01:07:32,120 --> 01:07:35,840
I told you before it is only ten degrees.
836
01:07:36,080 --> 01:07:37,200
The highest is nineteen degrees.
837
01:07:37,240 --> 01:07:39,480
Don't worry, I'm OK.
838
01:07:40,720 --> 01:07:41,720
What's this?
839
01:07:41,920 --> 01:07:42,920
It is for you.
840
01:07:45,600 --> 01:07:46,280
Is it nice?
841
01:07:46,320 --> 01:07:47,440
Yeah!
842
01:07:49,440 --> 01:07:50,360
Do you have one?
843
01:07:50,400 --> 01:07:51,280
Sure.
844
01:07:55,040 --> 01:07:56,920
One for you, one for me.
845
01:07:59,160 --> 01:07:59,880
Perfect!
846
01:07:59,920 --> 01:08:01,000
It is pretty, isn't it?
847
01:08:01,040 --> 01:08:03,200
I think it suits you.
848
01:08:03,480 --> 01:08:05,040
Look at yours.
849
01:08:08,080 --> 01:08:09,520
It's pretty!
850
01:08:09,720 --> 01:08:11,040
Then I'll put it on.
851
01:08:19,960 --> 01:08:21,800
Not this one… this one.
852
01:08:24,120 --> 01:08:26,160
Why do you have two phones?
853
01:08:27,120 --> 01:08:28,760
It's in Shanghai, you know.
854
01:08:28,800 --> 01:08:30,800
I can't always use my old number in Shanghai.
855
01:08:30,800 --> 01:08:34,480
It's a long-distance call, so I got a Shanghai number.
856
01:08:34,920 --> 01:08:38,920
But your previous number could be used for domestic calls?
857
01:08:38,960 --> 01:08:39,880
That Sim card wasn't great.
858
01:08:39,960 --> 01:08:41,840
This one is much better for Shanghai.
859
01:08:41,920 --> 01:08:43,720
and I bought one.
860
01:08:47,280 --> 01:08:49,160
So, which is this?
861
01:08:49,720 --> 01:08:50,760
This is the new one?
862
01:08:50,800 --> 01:08:52,520
Why didn't you tell me?
863
01:08:53,960 --> 01:08:57,320
I've been so busy, I didn't have time to.
864
01:08:58,960 --> 01:09:02,120
Someone's texting you.
865
01:09:24,920 --> 01:09:27,120
Can't you scrub out this stain?
866
01:09:27,120 --> 01:09:28,480
Never mind.
867
01:09:32,960 --> 01:09:34,560
Here's a rose for you.
868
01:09:35,200 --> 01:09:36,360
Are there any more?
869
01:09:38,240 --> 01:09:40,560
The petals all sank to the bottom.
870
01:09:46,560 --> 01:09:48,280
They were supposed to be put in later.
871
01:09:57,520 --> 01:09:58,880
I can't open it.
872
01:09:59,000 --> 01:10:00,360
Is it slippery?
873
01:10:05,280 --> 01:10:06,320
Oh good!
874
01:10:07,640 --> 01:10:09,720
Haha, Is that so?
875
01:10:11,920 --> 01:10:13,600
Ah, it's beautiful!
876
01:10:15,480 --> 01:10:16,360
Yeah, that's what it should be like.
877
01:10:16,400 --> 01:10:17,840
Those were put in too early,
878
01:10:17,920 --> 01:10:18,760
and sank to the bottom.
879
01:10:18,760 --> 01:10:20,800
Because we haven't done it before.
880
01:10:34,960 --> 01:10:35,960
It tickles.
881
01:13:01,880 --> 01:13:06,880
What was the result of the pregnancy test?
882
01:15:07,080 --> 01:15:10,760
Driver, please turn around and follow that white Toyota.
883
01:15:53,760 --> 01:15:55,160
Go straight ahead.
884
01:15:55,400 --> 01:15:56,640
A little faster, please.
885
01:15:59,800 --> 01:16:01,800
Hang on. Let me have a look.
886
01:16:01,880 --> 01:16:03,320
Yes, stay behind that car.
887
01:16:03,320 --> 01:16:04,920
The Red Roewe.
888
01:19:51,520 --> 01:19:54,160
Are you fucking insane?
889
01:20:00,600 --> 01:20:01,480
You're not a good girl, either.
890
01:20:01,520 --> 01:20:03,640
Stop pretending to be a pure one.
891
01:20:14,080 --> 01:20:15,240
Where is my money?
892
01:20:15,280 --> 01:20:16,520
What money?
893
01:20:19,640 --> 01:20:20,960
My money!
894
01:20:21,000 --> 01:20:22,000
All gone.
895
01:20:22,000 --> 01:20:25,000
I used it to pay off my credit card.
896
01:20:35,720 --> 01:20:37,240
Are you pregnant?
897
01:20:40,440 --> 01:20:41,760
So what?
898
01:20:42,200 --> 01:20:45,480
You also had a baby before.
899
01:22:13,880 --> 01:22:17,360
You really made a huge mistake this time.
900
01:24:05,760 --> 01:24:07,120
Who is it?
901
01:24:08,120 --> 01:24:10,240
Meili.
55616
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.