All language subtitles for Maria Wern, Kripo Gotland - S08E05 - Raues Land.deu

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,200 3 00:00:06,520 --> 00:00:07,520 *Klacken* 4 00:00:10,880 --> 00:00:12,840 *Fernes Entenschnattern* 5 00:00:22,120 --> 00:00:23,400 als Maria Wern 6 00:00:30,120 --> 00:00:31,480 als Sebastian Stahl 7 00:00:32,160 --> 00:00:34,040 als Per Arvidsson 8 00:00:34,280 --> 00:00:35,800 als Sasha Raufi 9 00:00:36,040 --> 00:00:37,040 (Frau): Papa? 10 00:00:49,080 --> 00:00:50,160 Hallo? 11 00:01:07,520 --> 00:01:10,160 *Unheilvolle Musik* 12 00:01:16,800 --> 00:01:18,640 *Handyklingeln* 13 00:01:25,480 --> 00:01:26,480 Oh fuck. 14 00:01:34,200 --> 00:01:35,200 Hallo? 15 00:01:35,440 --> 00:01:38,960 (Frau): Es ist wieder so weit. Das Gewehr ist auch weg. 16 00:01:42,880 --> 00:01:44,680 Hallo? - Ich komme. 17 00:01:46,200 --> 00:01:47,200 Ja. 18 00:01:52,560 --> 00:01:53,640 *Er ächzt* 19 00:01:54,800 --> 00:01:56,280 *Er hustet* 20 00:01:59,160 --> 00:02:00,640 *Düstere Musik* 21 00:02:02,560 --> 00:02:03,600 Papa! 22 00:02:06,360 --> 00:02:07,840 (Frau): Papa! 23 00:02:17,200 --> 00:02:19,160 *Musik wird angespannt* 24 00:02:25,280 --> 00:02:26,600 *Düsteres Dröhnen* 25 00:02:31,880 --> 00:02:33,400 *Er erbricht* 26 00:02:35,200 --> 00:02:37,080 *Er hustet und würgt* 27 00:02:45,000 --> 00:02:47,360 *Angespannte Musik spielt weiter* 28 00:03:07,200 --> 00:03:10,640 (Maria): Was hat er nachts auf dem Land Ihres Vaters gemacht? 29 00:03:10,880 --> 00:03:12,520 Er hat gewildert. 30 00:03:12,760 --> 00:03:15,640 Auf dem Gelände nisten viele seltene Vögel. 31 00:03:15,880 --> 00:03:19,760 Die verkaufen sie an Sammler, die sie dann ausstopfen. 32 00:03:20,000 --> 00:03:24,120 Teile dieses Gebietes werden unter Naturschutz gestellt. 33 00:03:24,360 --> 00:03:27,560 Sie wussten vom Wildern und haben ihn nicht angezeigt? 34 00:03:27,800 --> 00:03:29,600 (Frau): Vater will Beweise, 35 00:03:29,840 --> 00:03:32,840 damit die beiden auch sicher verurteilt werden. 36 00:03:33,080 --> 00:03:35,600 Die beiden? Sie waren oft zu zweit. 37 00:03:38,120 --> 00:03:40,240 (Sebastian): Keine Spur einer Waffe. 38 00:03:41,720 --> 00:03:45,200 Wir müssen Ihren Vater sprechen. Wissen Sie, wo er ist? 39 00:03:46,760 --> 00:03:48,960 Äh, nein, weiß ich nicht. 40 00:03:56,200 --> 00:03:58,040 *Sie seufzt* 41 00:03:59,760 --> 00:04:01,440 Willst du warten? 42 00:04:13,600 --> 00:04:16,240 Wussten Sie, dass er wildern ging? 43 00:04:19,000 --> 00:04:20,000 Ja. 44 00:04:20,320 --> 00:04:23,880 Aber da es auf dem Land von Konrad Eriksson war, 45 00:04:24,120 --> 00:04:26,000 fand ich es ganz okay. 46 00:04:27,440 --> 00:04:31,560 Er ist ein verdammtes Aas. Was meinen Sie damit? 47 00:04:32,800 --> 00:04:36,480 Er, ähm, ist grantig und hinterhältig. 48 00:04:36,720 --> 00:04:40,240 Er schreit rum, bedroht Leute. 49 00:04:42,240 --> 00:04:45,280 Nur hätte ich nie gedacht, dass er Henrik tötet. 50 00:04:46,760 --> 00:04:49,120 Wir haben noch keinen Tatverdächtigen. 51 00:04:49,360 --> 00:04:53,320 Ist doch klar, dass er's war. Wer denn sonst, bitte? 52 00:04:56,400 --> 00:04:59,520 Hatte Henrik Feinde? Nein. 53 00:04:59,760 --> 00:05:02,920 War er mit jemandem zerstritten? Nein. 54 00:05:04,040 --> 00:05:05,040 Nein? 55 00:05:05,960 --> 00:05:08,920 Und der andere, mit dem er jagte? Jens Aleskog? 56 00:05:09,160 --> 00:05:11,240 Die haben sich gemocht. 57 00:05:11,480 --> 00:05:13,120 Die waren Freunde. 58 00:05:14,160 --> 00:05:17,240 Ich dachte nur, wenn er in der Nacht dabei war... 59 00:05:20,400 --> 00:05:22,960 Nein, nein, war er nicht. 60 00:05:23,200 --> 00:05:24,600 *Fernes Kinderlachen* 61 00:05:24,840 --> 00:05:27,440 Henrik war allein unterwegs. 62 00:05:27,800 --> 00:05:29,400 *Ferne Kinderrufe* Gut. 63 00:05:32,640 --> 00:05:36,320 Und noch einen Schritt. Was soll ich den Kindern sagen? 64 00:05:38,400 --> 00:05:40,480 *Bedrückende Musik* 65 00:05:44,640 --> 00:05:45,640 Johanna. 66 00:05:46,200 --> 00:05:48,280 *Johanna weint weiter* 67 00:05:57,280 --> 00:06:00,200 Ich habe gesagt, dass es nie ganz weggehen wird. 68 00:06:02,000 --> 00:06:04,080 Aber die Zeit und ihre Kinder 69 00:06:04,320 --> 00:06:06,720 werden helfen, darüber hinwegzukommen. 70 00:06:07,840 --> 00:06:10,560 Irgendwann findet sie vielleicht einen anderen, 71 00:06:10,800 --> 00:06:14,680 den sie lieben kann, mit dem ein neues Leben beginnt. 72 00:06:23,640 --> 00:06:25,120 *SMS-Ton* 73 00:06:28,120 --> 00:06:30,520 Das ist Jens Aleskog. Wer ist das? 74 00:06:30,760 --> 00:06:33,520 Der Jagdkumpel von Henrik Jansson. Aha. 75 00:06:34,840 --> 00:06:39,200 Er wohnt fünf Minuten von hier. Liegt direkt auf dem Weg. 76 00:06:40,160 --> 00:06:41,160 Hej. 77 00:06:41,440 --> 00:06:43,480 Hej. Sebastian Stahl, Maria Wern. 78 00:06:43,800 --> 00:06:45,000 Von der Polizei. 79 00:06:46,800 --> 00:06:49,000 Ja, und was führt Sie hierher? 80 00:06:49,280 --> 00:06:52,160 Ja, wir haben leider schlechte Nachrichten. 81 00:06:52,400 --> 00:06:55,840 Es ist so, dass Henrik Jansson tot aufgefunden wurde. 82 00:06:56,080 --> 00:06:59,240 Erschossen, unten an dem Strandabschnitt, 83 00:06:59,480 --> 00:07:02,040 an dem Sie manchmal gejagt haben. 84 00:07:02,280 --> 00:07:04,440 Äh, heute Nacht nicht. 85 00:07:05,400 --> 00:07:08,280 Nein? Wo waren Sie heute Nacht? 86 00:07:09,120 --> 00:07:10,600 Ich war hier. 87 00:07:11,720 --> 00:07:13,520 Entschuldigen Sie, ich... 88 00:07:13,760 --> 00:07:16,160 Ich hab das noch nicht ganz begriffen. 89 00:07:16,880 --> 00:07:20,920 Was ist denn? - Henrik ist tot. 90 00:07:24,560 --> 00:07:27,920 Jemand hat ihn erschossen. Er war draußen beim Jagen. 91 00:07:29,240 --> 00:07:31,080 Jens war heute Nacht hier? 92 00:07:31,320 --> 00:07:34,800 Äh, ja, sicher. Wir waren beide hier. 93 00:07:37,800 --> 00:07:39,800 Wir sprechen noch mit Ihnen. 94 00:07:40,040 --> 00:07:42,480 Sie wissen, dass Wildern strafbar ist? 95 00:07:42,720 --> 00:07:45,160 Ja. Sagen Sie, wenn Ihnen was einfällt, 96 00:07:45,400 --> 00:07:46,920 das wir wissen sollten. 97 00:07:47,760 --> 00:07:50,520 Das war doch sicher dieser Idiot von Konrad. 98 00:07:52,360 --> 00:07:53,840 Wieso das? 99 00:07:54,080 --> 00:07:56,520 Er droht ständig, Leute zu erschießen. 100 00:07:57,920 --> 00:08:00,240 Ja, also, wir... Wir melden uns. 101 00:08:01,320 --> 00:08:02,600 Wiedersehen. Hej. 102 00:08:02,840 --> 00:08:05,040 *Düstere Musik* 103 00:08:15,040 --> 00:08:16,800 *Musik schwillt an* 104 00:08:19,840 --> 00:08:21,320 (Henrik): Nein. 105 00:08:38,160 --> 00:08:39,640 *Möwenrufe* 106 00:08:43,560 --> 00:08:45,160 Hallihallo. (Frau) Hej. 107 00:08:45,400 --> 00:08:49,320 Ich kriege eine Püreeschale, zwei Gegrillte, Bostongurken, 108 00:08:49,560 --> 00:08:52,000 geröstete Zwiebeln und sowohl als auch. 109 00:08:52,240 --> 00:08:55,320 Äh, Entschuldigung, wie war das noch? 110 00:08:56,360 --> 00:08:58,120 Sind Sie neu hier? 111 00:08:58,360 --> 00:09:00,440 Na ja, es ist meine erste Woche. 112 00:09:00,680 --> 00:09:02,080 Okay. Ist nur nebenbei. 113 00:09:02,320 --> 00:09:05,200 Okay, dann also langsam und pädagogisch. 114 00:09:05,440 --> 00:09:09,640 Eine Schale mit Kartoffelbrei, oder was das auch immer ist. 115 00:09:10,200 --> 00:09:12,160 Zwei Gegrillte, also Würstchen. 116 00:09:12,400 --> 00:09:14,200 Bostongurke, Röstzwiebeln. 117 00:09:14,440 --> 00:09:18,320 Und sowohl Ketchup als auch Senf. Ah, ja, das verstehe ich. 118 00:09:18,560 --> 00:09:20,760 Ganz cool, bloß keinen Stress. 119 00:09:21,000 --> 00:09:22,680 Ich verhungere höchstens, 120 00:09:22,920 --> 00:09:25,480 aber die Welt kommt auch ohne mich aus. 121 00:09:27,360 --> 00:09:29,960 Was machen Sie, wenn Sie nicht hier sind? 122 00:09:30,840 --> 00:09:34,480 Ich studiere. Habe gerade mit Jura angefangen. Wow. 123 00:09:34,720 --> 00:09:36,480 Mann. Spannend. 124 00:09:36,720 --> 00:09:39,560 Das habe ich auch studiert, als ich jung war. 125 00:09:40,640 --> 00:09:42,240 Waren Sie das? Mhm. 126 00:09:42,480 --> 00:09:45,560 Aber dann bin ich zur Polizei. Verbrennen die da? 127 00:09:45,800 --> 00:09:48,920 Oh. Fuck. *Er lacht* Macht nichts. 128 00:09:49,160 --> 00:09:53,120 Ich habe es ganz gern, wenn sie angebrannt schmecken. 129 00:09:53,360 --> 00:09:56,080 Nein, ich mache Ihnen neue. Nein, nein. 130 00:09:56,320 --> 00:09:58,240 Alles gut, echt. Okay, Moment. 131 00:09:58,480 --> 00:10:00,840 Laden Sie mich mal zu einer ein. 132 00:10:02,640 --> 00:10:05,080 Noch die Röstzwiebeln. Die gehen... 133 00:10:05,600 --> 00:10:07,520 Okay, die kriegen Sie umsonst. 134 00:10:07,760 --> 00:10:10,120 Ehrlich? Die kann ich nicht verkaufen. 135 00:10:11,160 --> 00:10:13,240 Danke. Ja, bitte sehr. 136 00:10:13,480 --> 00:10:14,960 Ich komme wieder. Ja. 137 00:10:15,200 --> 00:10:17,120 Aber dann bezahle ich. Okay. 138 00:10:17,360 --> 00:10:18,360 Bis dann. 139 00:10:19,520 --> 00:10:21,200 Hej, da bist ja du. Mhm. 140 00:10:23,440 --> 00:10:24,920 Ah ja. 141 00:10:26,120 --> 00:10:27,600 Wie geht's? 142 00:10:27,840 --> 00:10:29,000 Gut. Ja? 143 00:10:29,240 --> 00:10:31,000 Ja. Mmh, hm. 144 00:10:31,680 --> 00:10:33,160 Supergut. 145 00:10:36,800 --> 00:10:39,960 (Radiosprecher): "Die Polizei bittet um Mithilfe. 146 00:10:40,200 --> 00:10:43,400 Ein 84-Jähriger ist nur mit Pyjama bekleidet 147 00:10:43,640 --> 00:10:45,560 aus seinem Haus verschwunden. 148 00:10:46,240 --> 00:10:48,480 Er verhält sich eventuell verwirrt 149 00:10:48,720 --> 00:10:50,840 und ist möglicherweise bewaffnet. 150 00:10:52,480 --> 00:10:55,200 Rufen Sie die Polizei, wenn Sie ihn sehen. 151 00:10:57,320 --> 00:10:59,760 Haben Sie noch keine Pläne gefasst, 152 00:11:00,000 --> 00:11:03,760 hilft Ihnen ein Blick auf das Wetter bei der Entscheidung." 153 00:11:08,120 --> 00:11:10,360 Ich habe die letzten 16 Jahre 154 00:11:10,600 --> 00:11:13,560 an der Kunstakademie in Paris unterrichtet. 155 00:11:13,840 --> 00:11:17,840 Oh, alle Zeitungen im Land haben darüber berichtet, 156 00:11:18,080 --> 00:11:20,240 als ich wieder nach Hause kam. 157 00:11:23,040 --> 00:11:25,480 Und er hat gar nichts gesagt? 158 00:11:25,760 --> 00:11:29,720 Nein, er hat die ganze Zeit so dagesessen. 159 00:11:30,320 --> 00:11:33,440 Sie haben Anzeige gegen Konrad Eriksson erstattet 160 00:11:33,680 --> 00:11:35,960 und dann wieder zurückgenommen. 161 00:11:36,200 --> 00:11:38,000 Warum das? Ja, äh... 162 00:11:40,000 --> 00:11:44,240 Er soll Sie mit einem Moped angefahren und geschlagen haben. 163 00:11:45,760 --> 00:11:49,120 Hm. Wieso die Anzeige zurückziehen? 164 00:11:49,360 --> 00:11:53,360 Konrad ist ein tragischer alter Mann. 165 00:11:53,600 --> 00:11:56,040 Warum soll ich ihn noch mehr bestrafen, 166 00:11:56,280 --> 00:11:58,720 als es die Genlotterie schon getan hat? 167 00:12:02,320 --> 00:12:04,520 (Konrad): Fassen Sie mich nicht an. 168 00:12:04,760 --> 00:12:07,400 Was hat er denn gegen Sie? Was glauben Sie? 169 00:12:08,240 --> 00:12:09,760 Keine Ahnung. 170 00:12:10,040 --> 00:12:11,040 Gut. 171 00:12:12,120 --> 00:12:13,200 Danke sehr. 172 00:12:16,160 --> 00:12:18,400 Ich mache das, danke. Okay, gern. 173 00:12:20,320 --> 00:12:23,000 Hej, Konrad. Ich bin Maria. 174 00:12:23,240 --> 00:12:25,120 Wir bringen Sie zu einem Arzt. 175 00:12:25,400 --> 00:12:28,920 Ich habe hier etwas Tee für Sie. *Klirren* 176 00:12:29,560 --> 00:12:32,480 Ich will meinen Anwalt sprechen. Ja, sicher. 177 00:12:32,760 --> 00:12:36,920 Erst sollen Sie zum Arzt. Ich will meinen Anwalt sprechen. 178 00:12:37,160 --> 00:12:38,360 Ja. 179 00:12:39,120 --> 00:12:40,600 Hm, jetzt gleich? 180 00:12:40,840 --> 00:12:42,520 Das habe ich doch gesagt! 181 00:12:42,760 --> 00:12:45,440 Wenn Sie uns den Namen Ihres Anwalts sagen, 182 00:12:45,680 --> 00:12:47,640 dann suchen wir die Nummer raus. 183 00:12:51,120 --> 00:12:54,240 Wie ist sein Name? Oder ihr Name? 184 00:12:57,080 --> 00:12:59,400 Ich will mit meinem Anwalt sprechen. 185 00:12:59,640 --> 00:13:02,360 *Unheilvolle Musik* 186 00:13:04,760 --> 00:13:08,960 (Hartman): Jansson hatte 38 Jahre seines Lebens gut überstanden, 187 00:13:09,200 --> 00:13:11,520 als es abrupt und tragisch endete, 188 00:13:11,760 --> 00:13:15,920 während er auf Konrad Erikssons unberührtem Strand wilderte. 189 00:13:16,160 --> 00:13:17,640 Da meine Frau und ich 190 00:13:17,880 --> 00:13:21,760 weiter südlich unser eigenes Stück Strand erworben haben, 191 00:13:22,000 --> 00:13:26,000 lege ich diese ganze Geschichte in Marias fähige Hände. 192 00:13:26,280 --> 00:13:31,000 Ich fahre nach Hause und packe und sage ganz freudig Adios. 193 00:13:31,240 --> 00:13:33,280 Adios. Ja. 194 00:13:34,880 --> 00:13:35,960 Ja. 195 00:13:36,200 --> 00:13:38,640 Henrik Jansson wurde heute um 8:00 Uhr 196 00:13:38,880 --> 00:13:40,400 erschossen aufgefunden. 197 00:13:40,640 --> 00:13:43,960 Entdeckt von Konrads Sohn, der seinen Vater suchte. 198 00:13:44,240 --> 00:13:47,800 Ist der Vater öfter so rumgeirrt? Ja, offensichtlich. 199 00:13:48,040 --> 00:13:52,200 Er hat eine emotionale Bindung zu dem Strand hier unten. 200 00:13:52,440 --> 00:13:55,960 Laut Schmauchspuren lehnte sich der Täter an einen Baum, 201 00:13:56,200 --> 00:13:58,960 30 Meter von Henrik entfernt, als er schoss. 202 00:13:59,200 --> 00:14:01,920 Und diese Substanz fand sich am Baumstamm. 203 00:14:02,160 --> 00:14:03,240 Was ist das? 204 00:14:03,520 --> 00:14:06,360 Tja, keine Ahnung. Ist noch nicht definiert. 205 00:14:06,600 --> 00:14:09,400 Vielleicht hatte es der Täter an den Händen. 206 00:14:09,640 --> 00:14:12,120 Wir haben Proben ins Labor geschickt. 207 00:14:12,360 --> 00:14:15,960 Die Autopsie wird uns mehr über die Tatwaffe sagen. 208 00:14:16,200 --> 00:14:19,080 Dann suchen wir sie. Konrads Waffe ist weg? 209 00:14:19,320 --> 00:14:22,400 Ein Jagdgewehr: Anschütz, Klasse 3. 210 00:14:22,640 --> 00:14:26,720 Es müsste gut zu finden sein. Was wollte er bei dem Künstler? 211 00:14:26,960 --> 00:14:30,800 Gehen wir davon aus, dass er Henrik erschossen hat, 212 00:14:31,040 --> 00:14:33,560 war das schockierend, und er ist dement. 213 00:14:33,800 --> 00:14:35,920 Und irgendwie sauer auf Vladimir. 214 00:14:36,160 --> 00:14:38,600 Ich habe mit Dementen gearbeitet. 215 00:14:38,840 --> 00:14:41,320 Können wir seinen Weg nachverfolgen? 216 00:14:41,600 --> 00:14:44,160 Ich rede mit ihm. Kannst du dabei sein? 217 00:14:44,400 --> 00:14:45,760 Ja, klar. 218 00:14:54,480 --> 00:14:55,960 Hej, Konrad. 219 00:14:56,200 --> 00:15:00,160 Erkennen Sie mich? Wir haben uns schon gesehen. 220 00:15:00,480 --> 00:15:01,880 Die bestehlen mich. 221 00:15:02,760 --> 00:15:04,120 Wer hat Sie bestohlen? 222 00:15:04,400 --> 00:15:07,080 Ich weiß es. Ich habe es Ihnen gesagt. 223 00:15:07,320 --> 00:15:08,800 Und meinem Anwalt. 224 00:15:10,200 --> 00:15:12,000 Waren Sie auf Jagd, Konrad? 225 00:15:13,760 --> 00:15:15,440 Ja, ich war draußen. Ja? 226 00:15:15,680 --> 00:15:18,000 Und hatten Sie da das Gewehr mit? 227 00:15:18,880 --> 00:15:22,360 Helfen Sie mir bitte. Ich werde es versuchen. 228 00:15:22,600 --> 00:15:24,080 Die bestehlen mich. 229 00:15:25,960 --> 00:15:28,200 Ja, wer denn? Wer stiehlt? 230 00:15:28,720 --> 00:15:29,720 Ja. 231 00:15:32,240 --> 00:15:34,320 Wissen Sie, wer das ist? 232 00:15:39,160 --> 00:15:40,640 Eine Hure. 233 00:15:41,160 --> 00:15:43,200 *Konrad spuckt* 234 00:15:43,760 --> 00:15:46,880 Das ist seine Schuld. Ich bringe das Schwein um. 235 00:15:47,120 --> 00:15:49,560 Von wem reden Sie? Von Henrik Jansson? 236 00:15:51,000 --> 00:15:53,000 Von wem reden Sie denn? 237 00:15:53,880 --> 00:15:55,360 Setzen Sie sich. Konrad. 238 00:15:56,600 --> 00:15:59,800 Nein, Sie bleiben hier. Setzen Sie sich. 239 00:16:00,120 --> 00:16:02,120 *Bedrückende Musik* 240 00:16:02,360 --> 00:16:03,840 *Konrad ächzt* 241 00:16:08,320 --> 00:16:12,040 Sehen wir uns einen Film an und essen mit den Kindern Pizza? 242 00:16:13,640 --> 00:16:14,640 Mhm. 243 00:16:14,880 --> 00:16:17,920 Nein, wir sind doch bei Hartmans zum Abendessen. 244 00:16:18,160 --> 00:16:19,160 Nein. 245 00:16:20,360 --> 00:16:21,360 Nein. 246 00:16:21,600 --> 00:16:23,640 Weil Lena wegen eines Jobs da ist 247 00:16:23,880 --> 00:16:26,640 und im Haus wohnt, während sie weg sind. 248 00:16:26,880 --> 00:16:28,920 Sie hat Emil und Linda gesittet. 249 00:16:29,160 --> 00:16:32,800 Ach, okay. Kommen die mit? Nein, nein. 250 00:16:33,120 --> 00:16:35,680 Linda ist zu klein. Emil hat keine Lust. 251 00:16:35,920 --> 00:16:38,800 Sollte ich auf Linda aufpassen und sehen, 252 00:16:39,040 --> 00:16:41,200 dass Emil nicht das Haus abfackelt? 253 00:16:41,480 --> 00:16:43,960 Du gehst mit zum Abendessen beim Chef. 254 00:16:44,240 --> 00:16:47,640 Hey, das ist langweilig. Ja, wirklich langweilig. 255 00:16:48,960 --> 00:16:51,520 *Sanfte Klaviermusik* 256 00:16:51,760 --> 00:16:53,160 (Hartman): Skol. 257 00:16:53,400 --> 00:16:55,520 (Alle): Skol. Schön, hier zu sein. 258 00:16:57,160 --> 00:16:58,480 Mh. Mh. 259 00:16:58,720 --> 00:17:01,760 Der zieht rein. Schwache Getränke, pfui. 260 00:17:02,000 --> 00:17:03,360 Na ja. Na gut. 261 00:17:03,600 --> 00:17:06,200 Wie lange seid ihr ein Paar, hm? 262 00:17:07,200 --> 00:17:10,040 Äh, das ist jetzt schon... Eine Zeit lang. 263 00:17:10,280 --> 00:17:13,520 Zeit lang? Eine Zeit lang. Hast du auch Kinder? 264 00:17:13,760 --> 00:17:15,600 Nein, aber Maria drängt. 265 00:17:15,840 --> 00:17:18,400 Mal sehen, wie lange ich durchhalte. 266 00:17:19,640 --> 00:17:23,080 Emil und Linda sind ja auch toll für einen Stiefvater. 267 00:17:23,320 --> 00:17:25,840 Stimmt, ja, die sind großartig. 268 00:17:26,080 --> 00:17:27,080 Ja. 269 00:17:27,320 --> 00:17:30,520 Und Linda wollte, dass ich dir die hier gebe. 270 00:17:30,760 --> 00:17:34,120 Die habt ihr mal angefertigt, als du Babysitter warst. 271 00:17:34,400 --> 00:17:36,800 Das weiß ich noch. Ist das lange her. 272 00:17:37,040 --> 00:17:39,480 (Hartman) Ich habe ihr das beigebracht. 273 00:17:39,720 --> 00:17:41,600 Stimmt's? *Schrilles Pfeifen* 274 00:17:41,840 --> 00:17:44,800 Fürchterlich. Daran erinnere ich mich noch. 275 00:17:45,040 --> 00:17:47,720 Wir müssen uns unbedingt mal sehen. Ja. 276 00:17:47,960 --> 00:17:52,240 Apropos Stolz auf seine Kinder: Lena fängt beim Tagblatt an. 277 00:17:53,000 --> 00:17:55,040 Wow. Als Umweltreporterin. 278 00:17:55,280 --> 00:17:56,680 Die Wochenendbeilage. 279 00:17:57,400 --> 00:17:58,760 Ich will eine Story 280 00:17:59,000 --> 00:18:02,120 über Naturschutzgebiete auf Gotland schreiben. 281 00:18:02,360 --> 00:18:05,080 Sie haben Ja gesagt. Nachhaltigkeit und so. 282 00:18:05,320 --> 00:18:07,520 Zeig die Bilder. - Oh bitte. 283 00:18:07,760 --> 00:18:10,200 Seht mal her. Die sind so schön, nicht? 284 00:18:10,440 --> 00:18:12,480 Mhm. Mhm. 285 00:18:12,720 --> 00:18:14,400 Ja. Sind die nicht toll? 286 00:18:15,200 --> 00:18:17,720 Mhm. Die sind wunderbar. 287 00:18:17,960 --> 00:18:20,960 Wo ist das? (Lena) An der Südspitze Gotlands. 288 00:18:21,240 --> 00:18:22,680 Wie lange bleibst du? 289 00:18:22,920 --> 00:18:26,040 Ich fahre nach Gotska Sandön, dann nach Stockholm. 290 00:18:26,320 --> 00:18:29,200 Einem Mann auf Farö gehört ein Stück Strand. 291 00:18:29,440 --> 00:18:31,440 Er gibt es dem Naturschutzbund. 292 00:18:31,680 --> 00:18:33,080 Was? Ja. 293 00:18:33,320 --> 00:18:34,800 So was ist toll. Mhm. 294 00:18:35,040 --> 00:18:37,600 Gute Story. Kann ich ihn interviewen? 295 00:18:37,840 --> 00:18:40,840 Das ist schwierig. Er ist sehr beschäftigt. 296 00:18:41,120 --> 00:18:43,920 So, es ist so weit, bitte sehr. 297 00:18:44,160 --> 00:18:48,480 (Hartman) Boeuf bourguignon. - (Marianne) Ach, der Wein. 298 00:18:55,240 --> 00:18:57,760 Wie schlimm war es auf deiner Skala? 299 00:18:58,000 --> 00:18:59,520 Vielleicht eine Acht. 300 00:19:01,240 --> 00:19:05,480 War gar nicht so schlimm. Ist es dir auch aufgefallen? 301 00:19:06,040 --> 00:19:08,280 Sie verhätscheln Lena derartig. 302 00:19:08,520 --> 00:19:11,480 Ist sie krank, oder warum nimmt sie Tabletten? 303 00:19:11,800 --> 00:19:14,800 Ja, sie hat irgend so eine Autoimmungeschichte. 304 00:19:15,040 --> 00:19:16,040 Ach. 305 00:19:16,280 --> 00:19:19,520 Schon ein paar Jahre, glaube ich, ja. 306 00:19:20,640 --> 00:19:22,840 Sie haben sie immer verhätschelt. 307 00:19:23,080 --> 00:19:26,160 Das machen Eltern. Man verhätschelt seine Kinder. 308 00:19:27,000 --> 00:19:31,720 Hm, wirst du... unser Kind auch verhätscheln? 309 00:19:36,320 --> 00:19:38,560 *Sanfte Musik* 310 00:19:38,800 --> 00:19:42,200 Ich will... ein Kind mit dir. 311 00:19:44,320 --> 00:19:46,800 Was lachst du da? Ja, aber wa... was... 312 00:19:47,040 --> 00:19:49,560 Hm? Was, jetzt? 313 00:19:49,800 --> 00:19:52,320 Ja, du wirst nicht jünger, also pronto. 314 00:19:52,800 --> 00:19:55,720 Pronto, pronto, pronto. Du meinst... 315 00:19:55,960 --> 00:19:57,880 Heute ist ein Pronto-Abend. Ja? 316 00:19:59,880 --> 00:20:01,680 Ja. *Sie lacht* 317 00:20:01,920 --> 00:20:04,280 *Handyklingeln* Moment. Warte, warte. 318 00:20:05,800 --> 00:20:06,840 Hallo? 319 00:20:09,320 --> 00:20:10,320 Okay. 320 00:20:10,560 --> 00:20:14,080 Ja, wir... Ja, wir kommen. Wir sind gleich da. 321 00:20:16,760 --> 00:20:18,480 Wir müssen hin. Mhm. 322 00:20:19,240 --> 00:20:21,320 Tut mir leid. Ausgeträumt. 323 00:20:21,560 --> 00:20:23,480 Du musst jetzt nüchtern werden. 324 00:20:23,760 --> 00:20:25,760 *Düstere Musik* 325 00:20:30,800 --> 00:20:33,360 Hej. Was ist los? 326 00:20:36,520 --> 00:20:39,640 Ja, ich habe doch gesagt, dass Jens zu Hause war. 327 00:20:39,880 --> 00:20:40,880 Heute Nacht. 328 00:20:41,960 --> 00:20:44,640 Ich habe gelogen. Das war er nicht. 329 00:20:48,800 --> 00:20:49,880 Komm. 330 00:20:53,400 --> 00:20:56,960 Uns ging's nicht gerade gut die letzten Jahre. 331 00:20:58,440 --> 00:21:00,240 Ich dachte, wir schaffen es. 332 00:21:01,440 --> 00:21:04,520 Dass es eine kurze Krise sei, die vorübergeht. 333 00:21:05,040 --> 00:21:06,040 Danke. 334 00:21:06,400 --> 00:21:08,720 Dann hat Jens seinen Job verloren. 335 00:21:09,600 --> 00:21:11,680 Das hat ihn sehr belastet. 336 00:21:11,920 --> 00:21:14,720 Die Wirtschaft ging den Bach runter. 337 00:21:16,000 --> 00:21:19,200 Ich konnte das Wildern nie ausstehen, aber... 338 00:21:19,440 --> 00:21:21,240 ich schaute weg. 339 00:21:22,440 --> 00:21:24,440 Weil wir das Geld brauchten. 340 00:21:26,000 --> 00:21:29,440 Und er war immer so glücklich, wenn er nach Hause kam. 341 00:21:32,520 --> 00:21:34,680 Dann bin ich dahintergekommen, 342 00:21:35,840 --> 00:21:38,520 dass er mich belogen hat, viele Monate lang. 343 00:21:40,440 --> 00:21:42,800 Er sagte, er war mit Henrik jagen, 344 00:21:44,560 --> 00:21:46,000 und er war bei ihr. 345 00:21:46,280 --> 00:21:47,960 *Bedrückende Musik* 346 00:21:49,080 --> 00:21:50,440 Bei wem war er? 347 00:21:52,440 --> 00:21:53,560 Johanna. 348 00:21:54,280 --> 00:21:55,760 Henriks Frau. 349 00:21:58,760 --> 00:22:01,200 *Düstere Musik* 350 00:22:05,160 --> 00:22:07,440 Was haben Sie gestern Abend gemacht? 351 00:22:07,720 --> 00:22:10,120 Ich war bei der Frau, die ich liebe. 352 00:22:10,360 --> 00:22:13,280 Ist das verboten? Wann sind Sie zu Hause weg? 353 00:22:13,640 --> 00:22:17,600 Ja, so gegen 23:30 Uhr. Was hatten Sie zu Henrik gesagt? 354 00:22:17,920 --> 00:22:20,720 Ja, dass ich vielleicht mit ihm jagen würde. 355 00:22:21,920 --> 00:22:24,320 Aber Sie gingen nicht jagen? Nein. 356 00:22:25,360 --> 00:22:26,920 Machen Sie das immer so? 357 00:22:28,760 --> 00:22:31,080 Oft habe ich die Nacht aufgeteilt. 358 00:22:31,880 --> 00:22:34,720 Zuerst mit Johanna und dann jagen mit Henrik. 359 00:22:35,360 --> 00:22:37,200 Aber diese Nacht nicht. 360 00:22:38,080 --> 00:22:41,600 Nein. Haben Sie das Verhältnis schon länger? 361 00:22:41,840 --> 00:22:43,440 Ja, einige Monate. 362 00:22:43,760 --> 00:22:46,920 Waren Sie mit der Situation zufrieden? Zufrieden? 363 00:22:47,440 --> 00:22:49,320 Sie sollte ihn verlassen. 364 00:22:49,560 --> 00:22:52,080 Sie konnte nicht, wegen der Kinder. 365 00:22:52,320 --> 00:22:55,040 Aber sie liebte mich. Sicher frustrierend. 366 00:22:55,280 --> 00:22:57,040 Ja, allerdings. 367 00:22:57,280 --> 00:22:59,800 Schön, dass der Weg jetzt frei ist. 368 00:23:00,040 --> 00:23:01,040 Henrik ist tot. 369 00:23:01,280 --> 00:23:04,280 Sie hatten Ihre Waffe im Auto? Spinnen Sie? 370 00:23:05,640 --> 00:23:09,040 Wann sind Sie dort weg? Hab nicht auf die Uhr gesehen. 371 00:23:09,280 --> 00:23:13,160 Klar wollte ich ihn loswerden, aber doch nicht auf die Art. 372 00:23:13,400 --> 00:23:15,800 Ich könnte nie jemandem was antun. 373 00:23:17,200 --> 00:23:19,240 Erinnern Sie sich an Linda Falk? 374 00:23:19,520 --> 00:23:22,840 Falls nicht, helfe ich Ihnen auf die Sprünge. 375 00:23:23,080 --> 00:23:25,080 Sie haben zusammen studiert. 376 00:23:25,320 --> 00:23:27,480 Ich weiß genau, wen Sie meinen. 377 00:23:28,360 --> 00:23:31,960 Ich habe sie betrogen. Aus Rache hat sie mich angezeigt. 378 00:23:32,240 --> 00:23:34,640 Da steht alles über ihre Verletzungen. 379 00:23:34,880 --> 00:23:36,640 Aber sie ist ja gestolpert. 380 00:23:36,880 --> 00:23:39,560 Glauben Sie, was Sie wollen. Sie war sauer. 381 00:23:39,800 --> 00:23:44,000 Das Verfahren wurde eingestellt. Ich war nämlich unschuldig. 382 00:23:46,080 --> 00:23:47,080 Ich weiß. 383 00:23:48,400 --> 00:23:50,040 Es sind alle unschuldig. 384 00:23:53,360 --> 00:23:57,040 Wir müssen Jens, seine Frau und Henriks Frau verhören. 385 00:23:57,280 --> 00:24:00,680 Klären wir die Widersprüche in den Aussagen nicht auf, 386 00:24:00,920 --> 00:24:04,200 drehen wir uns im Kreis. Wir können nichts tun. 387 00:24:04,480 --> 00:24:06,920 Er bekommt einen Pflichtverteidiger. 388 00:24:07,160 --> 00:24:08,960 Der muss sich einarbeiten. 389 00:24:09,240 --> 00:24:10,920 Fahrt Konrad nach Hause. 390 00:24:11,160 --> 00:24:13,360 Sollten wir den nicht hierbehalten? 391 00:24:13,600 --> 00:24:16,560 Der Gerichtsmediziner kann nichts feststellen, 392 00:24:16,800 --> 00:24:18,880 was den Verdacht erhärtet, nichts. 393 00:24:19,320 --> 00:24:22,800 Keine Schmauchspuren oder Spuren der Substanz vom Baum, 394 00:24:23,040 --> 00:24:24,520 wo der Schütze stand. 395 00:24:24,760 --> 00:24:28,120 Wir brauchen seine Waffe, um ihm was nachzuweisen. 396 00:24:28,360 --> 00:24:30,680 Jens' Gewehre sind bei der Ballistik. 397 00:24:30,920 --> 00:24:31,920 Ja, gut. 398 00:24:32,440 --> 00:24:34,240 Fahrt Konrad nach Hause, 399 00:24:34,480 --> 00:24:37,760 sonst entwickelt er noch mehr Verschwörungstheorien. 400 00:24:38,000 --> 00:24:41,640 Seine Kinder kümmern sich während der Ermittlungen um ihn. 401 00:24:41,920 --> 00:24:42,920 Ja. 402 00:24:43,440 --> 00:24:45,160 *Nachdenkliche Musik* 403 00:24:45,400 --> 00:24:48,840 Ich komme. Ich hole mir nur schnell einen Salat. Ja. 404 00:25:01,600 --> 00:25:04,160 (Frau): Entschuldigung. Hej. Hej. 405 00:25:04,400 --> 00:25:07,920 Darf ich Sie was fragen? Sie sind doch Polizistin, oder? Ja. 406 00:25:08,200 --> 00:25:11,880 Äh, kennen Sie Per Arvidsson? 407 00:25:13,520 --> 00:25:15,320 Ja, das ist mein Kollege. 408 00:25:15,560 --> 00:25:18,360 Sie sind doch vom Würstchenstand, nicht? 409 00:25:22,320 --> 00:25:24,840 Wie, äh, wie ist er? 410 00:25:25,080 --> 00:25:28,640 Arvidsson? Wieso wollen Sie das wissen? 411 00:25:29,040 --> 00:25:30,960 *Sanfte Musik* 412 00:25:32,000 --> 00:25:33,480 Das ist privat. 413 00:25:37,760 --> 00:25:39,200 Hören Sie. 414 00:25:41,680 --> 00:25:43,600 Sagen Sie mir, um was es geht. 415 00:25:44,560 --> 00:25:47,680 Und ich werde versuchen, Ihnen zu helfen. 416 00:25:49,200 --> 00:25:50,680 Ich wollte nur... 417 00:25:53,400 --> 00:25:54,800 Ich weiß nicht. 418 00:25:57,280 --> 00:25:59,480 Hallo? Hallo! 419 00:26:00,640 --> 00:26:03,240 (Konrad): Ich kann ja wohl alleine gehen! 420 00:26:03,480 --> 00:26:06,280 *Nachdenkliche Musik* 421 00:26:09,840 --> 00:26:10,920 Kommst du? 422 00:26:23,520 --> 00:26:26,920 Das war ja gleich ein ganzer Katalog von Fragen. 423 00:26:27,160 --> 00:26:31,400 Na ja, wir arbeiten zusammen und wissen so gar nichts vom anderen. 424 00:26:31,640 --> 00:26:33,560 Ich habe keine Beziehung. 425 00:26:33,840 --> 00:26:35,640 Suchst du etwas Dauerhaftes? 426 00:26:35,880 --> 00:26:38,320 Soll ich meinen Facebook-Status ändern? 427 00:26:38,560 --> 00:26:40,680 Unsinn. Stell dich hinten an. 428 00:26:40,920 --> 00:26:44,600 So meine ich das nicht. Wir sind jetzt da. Kommen Sie. 429 00:26:45,600 --> 00:26:47,200 *Konrad ächzt* 430 00:26:48,560 --> 00:26:49,560 Hej, Papa. 431 00:26:49,840 --> 00:26:53,840 Nimm deinen Hurensohn und scher dich zum Teufel, Gunnel. 432 00:26:58,200 --> 00:27:00,960 Gehen wir rüber zu Asas Haus. Ja. 433 00:27:01,800 --> 00:27:04,000 (Konrad): Du wirst es schon sehen. 434 00:27:05,320 --> 00:27:08,760 Kann ich hier auf die Toilette? Klar, die Treppe rauf. 435 00:27:09,000 --> 00:27:10,000 Danke. 436 00:27:16,240 --> 00:27:19,280 Hoffen wir, dass er nicht wieder abhaut. 437 00:27:19,520 --> 00:27:22,000 *Schritte auf der Holztreppe* 438 00:27:24,360 --> 00:27:27,080 *Spannende Musik* 439 00:27:41,120 --> 00:27:42,640 *Entferntes Klacken* 440 00:27:45,080 --> 00:27:48,520 Er redete von seinem Anwalt. Hat er denn einen? 441 00:27:48,760 --> 00:27:50,760 (Asa) Ja, er hat einen. 442 00:27:51,000 --> 00:27:53,200 Im Sommer hat er ihn oft angerufen. 443 00:27:54,400 --> 00:27:56,800 Er sollte gegen die Wilderer vorgehen. 444 00:27:57,040 --> 00:27:59,080 (Asa) Mhm. Mhm. Okay. 445 00:27:59,720 --> 00:28:03,400 Dann war es nicht merkwürdig, dass er ihn sprechen wollte? 446 00:28:04,240 --> 00:28:06,880 Sie denken, dass Vater ihn erschossen hat? 447 00:28:07,120 --> 00:28:09,720 Er wurde nicht von der Liste gestrichen. 448 00:28:09,960 --> 00:28:13,480 Mehr können wir nicht sagen. Aber er darf nach Hause? 449 00:28:13,720 --> 00:28:16,880 Wir haben noch keinen Grund, ihn festzuhalten. 450 00:28:17,120 --> 00:28:19,880 Es gibt im Gefängnis keine Möglichkeit, 451 00:28:20,120 --> 00:28:22,280 auf seine Situation einzugehen, 452 00:28:22,520 --> 00:28:26,160 daher hat der Staatsanwalt das vorläufig akzeptiert. 453 00:28:26,400 --> 00:28:27,920 Es ist sehr wichtig, 454 00:28:28,160 --> 00:28:30,800 dass er nicht wieder verschwinden kann. 455 00:28:31,040 --> 00:28:34,000 Können Sie ihn nachts abwechselnd überwachen? 456 00:28:34,240 --> 00:28:35,960 Ja, das ist kein Problem. 457 00:28:37,080 --> 00:28:39,360 Wie lange ist er schon so verwirrt? 458 00:28:39,600 --> 00:28:43,600 So schlecht ist es, denke ich, vielleicht ein halbes Jahr. 459 00:28:43,840 --> 00:28:46,040 Mhm. (Asa): Er hat klare Momente. 460 00:28:46,280 --> 00:28:50,800 Obwohl er meistens kaum weiß, wo er jetzt gerade ist. 461 00:28:52,720 --> 00:28:54,200 Und er erkennt uns nicht. 462 00:28:54,960 --> 00:28:57,280 Und ein ambulanter Pflegedienst? 463 00:28:57,520 --> 00:29:00,880 Haben wir versucht, aber er vergrault das Personal. 464 00:29:01,120 --> 00:29:03,920 Nun muss ich mich wieder um alles kümmern. 465 00:29:04,160 --> 00:29:07,240 Das ist schwierig. (Asa): Ich bin es gewohnt. 466 00:29:07,480 --> 00:29:10,840 Als Mutter starb, musste ich ihm den Haushalt führen. 467 00:29:11,080 --> 00:29:13,440 Ist einer sein offizieller Betreuer? 468 00:29:13,720 --> 00:29:14,840 Ja, ich. 469 00:29:15,080 --> 00:29:17,800 Es ist also vorläufig. Was heißt das? 470 00:29:18,040 --> 00:29:20,200 Wir hoffen, es ist nur für kurz. 471 00:29:20,440 --> 00:29:23,120 Wir suchen einen Platz in einem Demenzheim. 472 00:29:23,360 --> 00:29:26,160 Ja, aber... - Da wird er nicht mitmachen. 473 00:29:26,400 --> 00:29:29,880 Ermittlungen und Verfahren können sich lange hinziehen. 474 00:29:30,120 --> 00:29:33,600 Sie können ihn ja nicht rund um die Uhr bewachen. 475 00:29:33,840 --> 00:29:36,280 Das ist krank. Er ist nicht verurteilt. 476 00:29:36,520 --> 00:29:38,680 Sie bestimmen, wo er wohnen muss? 477 00:29:38,920 --> 00:29:42,320 (Asa): Komm doch rein. - Müssen wir denn nicht los? 478 00:29:42,960 --> 00:29:43,960 Ich komme. 479 00:29:44,200 --> 00:29:48,120 Das ist mein Junge Daniel. Ich fahre ihn zu seiner Mutter. 480 00:29:48,360 --> 00:29:51,080 Wir gehen auch. Vielen Dank für den Kaffee. 481 00:29:55,880 --> 00:29:58,440 Ja, das sind Mama und ich. 482 00:29:59,840 --> 00:30:02,040 *Melancholische Musik* 483 00:30:06,080 --> 00:30:08,520 Wir melden uns, wenn wir mehr wissen. 484 00:30:09,520 --> 00:30:11,000 Danke. Danke. 485 00:30:16,200 --> 00:30:19,240 Johanna bestätigt alles, was Jens ausgesagt hat. 486 00:30:20,080 --> 00:30:23,360 Er war in der Nacht bei ihr, als Henrik starb. 487 00:30:23,600 --> 00:30:27,680 Aber sie schickte ihn weg, weil sie dachte, Henrik kommt. 488 00:30:28,080 --> 00:30:29,880 Die Gerichtsmedizin schätzt, 489 00:30:30,120 --> 00:30:32,880 Henrik starb zwischen 3:00 Uhr und 3:45 Uhr. 490 00:30:33,760 --> 00:30:36,040 Da hatte sie ihn schon weggeschickt. 491 00:30:37,040 --> 00:30:39,720 Sagt sie die Wahrheit? Lügen wäre schlecht. 492 00:30:41,200 --> 00:30:43,560 Sie ist mit den Kindern völlig allein. 493 00:30:43,800 --> 00:30:46,080 *Nachdenkliche Musik* 494 00:30:47,800 --> 00:30:50,560 Du, äh, das gestern... 495 00:30:51,800 --> 00:30:54,600 Worüber wir geredet haben. Das mit dem Kind. 496 00:30:54,840 --> 00:30:56,960 Mhm. Das, ähm... 497 00:30:58,080 --> 00:30:59,560 war mein Ernst. 498 00:31:00,480 --> 00:31:02,880 Hm. Sollen wir hier drüber reden? 499 00:31:03,120 --> 00:31:04,800 Ich dachte nur, dass... 500 00:31:05,040 --> 00:31:07,680 Wir haben es doch schön, so wie es ist. 501 00:31:07,920 --> 00:31:11,840 Ja, ich liebe unsere Familie, und deine Kinder liebe ich auch. 502 00:31:12,080 --> 00:31:14,080 Ja, und sie lieben dich. 503 00:31:14,320 --> 00:31:16,400 Ja, aber dennoch hätte ich gern 504 00:31:17,080 --> 00:31:18,560 auch eigene. 505 00:31:21,080 --> 00:31:24,440 Ich weiß nicht, ob ich das alles noch mal verkrafte. 506 00:31:24,680 --> 00:31:26,640 Man darf nie schlafen. 507 00:31:26,880 --> 00:31:28,480 Das schaffe ich nicht. 508 00:31:28,720 --> 00:31:31,560 Aber das... Das ist doch diesmal ganz anders. 509 00:31:31,800 --> 00:31:32,960 Du hast mich. 510 00:31:33,200 --> 00:31:35,960 *Räuspern* Störe ich? 511 00:31:37,320 --> 00:31:39,440 Nein. Ja, etwas. 512 00:31:41,240 --> 00:31:43,800 O... Okay, aber das ballistische Ergebnis 513 00:31:44,040 --> 00:31:46,040 von Jens Aleskogs Waffen ist da. 514 00:31:47,640 --> 00:31:48,640 Sehr gut. 515 00:31:51,120 --> 00:31:53,320 *Angespannte Musik* 516 00:31:56,360 --> 00:31:58,120 Sie dürfen die Insel 517 00:31:58,360 --> 00:32:01,600 während der laufenden Ermittlungen nicht verlassen. 518 00:32:02,920 --> 00:32:05,000 *Unruhige Musik* 519 00:32:07,760 --> 00:32:09,520 Wieso lassen wir ihn raus? 520 00:32:09,760 --> 00:32:14,600 Laut Ballistik war es nicht seine Waffe, die Henrik tötete. 521 00:32:14,840 --> 00:32:16,200 (Mann): Arvidsson? Ja? 522 00:32:16,600 --> 00:32:19,400 Ein junges Mädchen sucht dich. Wow. 523 00:32:19,640 --> 00:32:23,160 Noch eine Verehrerin? Ein bisschen zu jung vielleicht. 524 00:32:23,400 --> 00:32:25,360 Willst du sagen, ich werde alt? 525 00:32:25,600 --> 00:32:28,960 Ich wollte den Namen notieren, aber dann war sie weg. 526 00:32:29,200 --> 00:32:32,800 Gib ihr meine Nummer, falls sie wiederkommt. Na klar. 527 00:32:35,480 --> 00:32:36,760 *Düsteres Dröhnen* 528 00:32:37,000 --> 00:32:40,600 *Wind rauscht, raschelnde Schritte* 529 00:32:42,960 --> 00:32:44,880 *Düstere Musik* 530 00:32:48,040 --> 00:32:50,280 *Dielen knarzen* 531 00:33:09,160 --> 00:33:11,240 Papa, wo bist du? 532 00:33:14,000 --> 00:33:16,280 *Unheilvolle Musik* 533 00:33:22,040 --> 00:33:23,880 *Asa seufzt, Katze miaut* 534 00:33:36,640 --> 00:33:38,680 Verschwinde hier. 535 00:33:39,160 --> 00:33:42,080 Du kriegst nichts. Hier ist nichts zu holen. 536 00:33:44,320 --> 00:33:46,440 Papa, ganz ruhig. 537 00:33:46,680 --> 00:33:48,640 Du bist eine Hure. 538 00:33:51,480 --> 00:33:54,960 Leg das Gewehr weg, Papa. - Du bist eine Hure, Gunnel. 539 00:33:55,720 --> 00:33:57,200 Papa. 540 00:33:57,440 --> 00:34:00,800 Ich bin es doch. Deine Asa. 541 00:34:04,160 --> 00:34:07,680 Ja, du bist auch eine Hure, genau wie deine Mutter. 542 00:34:08,520 --> 00:34:11,640 Ich habe Augen, die sehen können, verstehst du? 543 00:34:13,960 --> 00:34:17,440 (Radiosprecher): "Die Vereinten Nationen haben..." 544 00:34:18,560 --> 00:34:21,440 (Lena): "Farömord immer noch nicht aufgeklärt." 545 00:34:21,680 --> 00:34:24,880 (Radio): "...der Küstenwache abkommandiert worden. 546 00:34:25,840 --> 00:34:29,400 Die Wettervorhersage: Der Himmel bleibt meist bedeckt." 547 00:34:30,440 --> 00:34:32,720 *Motorbrummen, spannende Musik* 548 00:34:38,480 --> 00:34:42,000 (Asa): Er sagte, die Waffe war im Flurschrank, wie immer. 549 00:34:42,240 --> 00:34:45,880 Die war nicht im Haus, als wir es durchsucht haben. 550 00:34:46,120 --> 00:34:47,600 *SMS-Ton* 551 00:34:50,840 --> 00:34:54,280 Sie wirken ein wenig ängstlich. Ist etwas vorgefallen? 552 00:34:55,360 --> 00:34:59,280 Bedroht er Sie mit der Waffe? Er ist nur eine Gefahr für sich. 553 00:34:59,520 --> 00:35:01,480 Ja, ich sorge für ihn. 554 00:35:01,720 --> 00:35:04,440 Er ist krank, und hier hat er es am besten. 555 00:35:05,520 --> 00:35:08,600 Ich stelle ihm nur ein paar Fragen, wenn es geht. 556 00:35:08,840 --> 00:35:10,320 (Asa): Hm. 557 00:35:11,560 --> 00:35:13,200 *SMS-Ton* 558 00:35:13,440 --> 00:35:16,520 Konrad, ich wollte Ihnen ein paar Fragen stellen, 559 00:35:16,760 --> 00:35:18,560 wenn Sie einverstanden sind. 560 00:35:18,800 --> 00:35:21,640 (Flüstert): Nein. Die Waffe hier im Schrank... 561 00:35:21,880 --> 00:35:25,560 (Konrad): Welche Waffe? Im Schrank im Flur war eine. 562 00:35:25,800 --> 00:35:29,880 (Konrad): In welchem Schrank? Sie haben einen Waffenschrank. 563 00:35:30,120 --> 00:35:34,120 (Lena): "Ich fliege nach Gotska Sandön. Den Blumen geht es gut." 564 00:35:36,640 --> 00:35:38,560 *Unruhige Musik* 565 00:35:39,840 --> 00:35:41,320 *SMS-Ton* 566 00:35:43,640 --> 00:35:47,280 "Flug wegen Schlechtwetter gecancelt." Scheiße. 567 00:35:58,680 --> 00:36:00,720 *Pulsierende Musik* 568 00:36:04,400 --> 00:36:06,600 *Unruhige Musik* 569 00:36:11,520 --> 00:36:15,440 Konrads Gewehr wird untersucht. Wir kriegen heute den Bericht. 570 00:36:15,680 --> 00:36:17,720 Wieso hatte er das Gewehr wieder? 571 00:36:18,240 --> 00:36:20,520 Micke und Asa haben wohl aufgepasst, 572 00:36:20,760 --> 00:36:24,480 aber natürlich gab es Stunden, wo sie glaubten, dass er schläft. 573 00:36:24,720 --> 00:36:27,640 Hat er es selbst geholt? Ich weiß es nicht. 574 00:36:27,880 --> 00:36:29,480 Niemand ist eingebrochen. 575 00:36:29,720 --> 00:36:31,840 Laut Asa war die Tür verschlossen. 576 00:36:33,680 --> 00:36:36,280 Ich gehe zum Wurststand. Will jemand was? 577 00:36:36,520 --> 00:36:38,120 Äh, nein danke. 578 00:36:38,360 --> 00:36:39,840 Und du? 579 00:36:41,200 --> 00:36:43,760 Ich will nichts. Mhm. 580 00:36:48,640 --> 00:36:50,680 Wie lange lebt er schon allein? 581 00:36:52,040 --> 00:36:54,240 Arvidsson? Mhm, was mag er? 582 00:36:54,480 --> 00:36:57,080 Was ist sein Typ? Worauf steht er? 583 00:36:57,320 --> 00:37:00,080 Das klingt, als sitzt du im Vernehmungsraum. 584 00:37:00,320 --> 00:37:01,320 Was ist denn? 585 00:37:02,400 --> 00:37:04,080 Nichts. *Sie räuspert sich* 586 00:37:05,160 --> 00:37:08,480 Du, ich bin vielleicht die falsche Person, 587 00:37:08,720 --> 00:37:10,200 um darauf hinzuweisen. 588 00:37:10,440 --> 00:37:13,680 Liebe am Arbeitsplatz kann etwas kompliziert sein. 589 00:37:14,560 --> 00:37:16,040 Cool. 590 00:37:16,560 --> 00:37:18,400 *Düstere Musik* 591 00:37:22,240 --> 00:37:23,720 (Lena): Danke. 592 00:37:29,560 --> 00:37:31,880 *Musik wird unruhig* 593 00:37:50,040 --> 00:37:51,520 *Donnergrollen* 594 00:38:26,080 --> 00:38:27,560 *Türklingel läutet* 595 00:38:32,400 --> 00:38:35,640 Hej. Ich suche Mikael Eriksson. - Wer bist du? 596 00:38:35,920 --> 00:38:38,080 Entschuldigung. Lena Hartman. 597 00:38:38,320 --> 00:38:40,240 Journalistin beim Tagblatt. 598 00:38:40,520 --> 00:38:43,040 Konrad Eriksson will sein Strandgelände 599 00:38:43,280 --> 00:38:45,760 einer Naturschutzvereinigung vermachen. 600 00:38:46,000 --> 00:38:50,640 Ich möchte darüber schreiben. - Opa ist kaum noch anzusprechen. 601 00:38:50,920 --> 00:38:55,160 Okay, kann ich dann vielleicht mit deinem Vater sprechen? 602 00:38:55,400 --> 00:38:56,880 Ja. Warte hier. 603 00:39:05,040 --> 00:39:09,280 Papa, eine Frau ist draußen. Sie will dich sprechen. 604 00:39:10,560 --> 00:39:12,160 Sie will darüber schreiben, 605 00:39:12,400 --> 00:39:15,320 weil Opa den Strand einer Vereinigung vermacht hat. 606 00:39:15,560 --> 00:39:18,480 Wo ist sie? - Hier, vor der Tür. 607 00:39:20,480 --> 00:39:23,920 Sag ihr, das interessiert uns nicht. 608 00:39:24,720 --> 00:39:26,200 Okay. 609 00:39:30,120 --> 00:39:31,120 *Klopfen* 610 00:39:31,360 --> 00:39:34,480 Der ballistische Befund von Konrads Gewehr ist da. 611 00:39:34,760 --> 00:39:36,560 Damit wurde Henrik getötet. 612 00:39:36,800 --> 00:39:39,520 Und es sind nur seine Fingerabdrücke drauf. 613 00:39:39,800 --> 00:39:42,320 *Spannende Musik* 614 00:39:44,120 --> 00:39:45,600 Okay. 615 00:39:48,080 --> 00:39:49,200 Gut. 616 00:39:49,440 --> 00:39:53,520 Ich lasse die Gefängnisbehörde einen Platz für Demente suchen. 617 00:39:53,800 --> 00:39:55,440 Hol ihn mit Arvidsson her. 618 00:39:56,160 --> 00:39:58,720 Ich checke, ob ein Wagen in der Nähe ist. 619 00:39:59,000 --> 00:40:02,160 Aber euch kennt er. Das macht es für ihn leichter. 620 00:40:02,840 --> 00:40:03,840 Mhm. 621 00:40:05,520 --> 00:40:08,000 Oder ich fahre mit jemand anders? 622 00:40:09,480 --> 00:40:10,880 Ist was zwischen euch? 623 00:40:12,880 --> 00:40:14,960 Nein. Nein. *Sie räuspert sich* 624 00:40:20,760 --> 00:40:22,680 *Düstere Musik* 625 00:40:30,960 --> 00:40:32,440 *Auslöser klickt* 626 00:40:40,080 --> 00:40:42,520 *Auslöser klickt; Donnergrollen* 627 00:40:44,760 --> 00:40:46,920 *Schritte* 628 00:40:52,600 --> 00:40:54,600 *Prasselnder Regen* 629 00:41:18,200 --> 00:41:19,640 *Düstere Musik* 630 00:41:20,640 --> 00:41:22,000 *Leises Keuchen* 631 00:41:26,840 --> 00:41:29,240 *Unruhige Musik* 632 00:41:29,840 --> 00:41:31,840 Du bist heute so schweigsam. 633 00:41:32,400 --> 00:41:34,320 Hat's dir die Sprache verschlagen? 634 00:41:40,520 --> 00:41:43,160 *Klopfen* Ich seh mal drüben bei Asa nach. 635 00:42:08,240 --> 00:42:09,600 Arvidsson! 636 00:42:09,840 --> 00:42:12,080 *Weiterhin unruhige Musik* 637 00:42:14,800 --> 00:42:16,280 Was war denn hier los? 638 00:42:21,880 --> 00:42:23,880 Hier hat jemand was gesucht. 639 00:42:52,160 --> 00:42:53,680 Der Haken ist kaputt. 640 00:43:11,000 --> 00:43:13,560 *Düsteres Dröhnen* 641 00:43:19,240 --> 00:43:21,040 *Lena keucht* Hilfe! 642 00:43:34,880 --> 00:43:36,240 Hilfe! 643 00:43:41,120 --> 00:43:42,840 *Geräusche werden dumpf* 644 00:43:47,160 --> 00:43:49,880 *Düstere Klänge* 645 00:43:59,120 --> 00:44:00,440 (Frau): Hej. Hej. 646 00:44:00,680 --> 00:44:04,200 Jemand hat sich durch die Hintertür Eintritt verschafft. 647 00:44:04,440 --> 00:44:07,200 Spuren einer gewaltsamen Auseinandersetzung. 648 00:44:07,440 --> 00:44:09,000 Konrad Eriksson ist wohl 649 00:44:09,240 --> 00:44:11,680 gegen seinen Willen weggebracht worden. 650 00:44:11,920 --> 00:44:14,560 Gut, halten Sie uns auf dem Laufenden. Ja. 651 00:44:20,040 --> 00:44:23,160 Kann das Jens Aleskog gewesen sein? Was? 652 00:44:24,000 --> 00:44:27,440 Wenn er hat Henrik erschossen hat, und Konrad hat es gesehen. 653 00:44:28,480 --> 00:44:32,000 Es war doch Konrads Waffe. Hm. Um es ihm unterzuschieben. 654 00:44:33,840 --> 00:44:35,320 Könnte sein. 655 00:44:35,800 --> 00:44:39,240 Jens hatte eine Beziehung zur Frau seines besten Freundes. 656 00:44:39,520 --> 00:44:41,120 Er war vielleicht im Weg. 657 00:44:41,360 --> 00:44:43,720 Obwohl es noch ein weiter Schritt ist 658 00:44:43,960 --> 00:44:46,240 von verbotener Liebe zu einem Mord. 659 00:44:47,120 --> 00:44:49,760 Na ja, ich weiß es nicht. Ist das so? 660 00:44:51,120 --> 00:44:54,760 Es gibt Charmekurse online. Hast du was gesagt? 661 00:44:55,040 --> 00:44:57,080 Ich? N... Nein 662 00:44:57,360 --> 00:44:58,680 Gut. 663 00:45:01,280 --> 00:45:03,720 *Dumpfes Dröhnen* 664 00:45:06,480 --> 00:45:07,960 (Asa): Micke? 665 00:45:08,680 --> 00:45:10,160 Micke! 666 00:45:12,560 --> 00:45:15,360 He, Papa ist weg. Du solltest doch aufpassen. 667 00:45:15,640 --> 00:45:18,120 Hörst du mich überhaupt? Papa ist weg! 668 00:45:19,160 --> 00:45:21,720 Zieh dich an. Wir müssen ihn suchen. 669 00:45:23,160 --> 00:45:25,880 Ach, zum Teufel. Der kommt zurück. 670 00:45:26,160 --> 00:45:29,920 Wie immer. *Er übergibt sich* 671 00:45:33,200 --> 00:45:34,920 Du bist genauso wertlos. 672 00:45:35,800 --> 00:45:37,280 Ja, sag es nur. 673 00:45:37,520 --> 00:45:40,520 Ich bin genauso wertlos, wie Vater immer sagt. 674 00:45:40,760 --> 00:45:43,720 Draußen stehen Leute, die bei der Suche helfen. 675 00:45:43,960 --> 00:45:44,960 Komm jetzt. 676 00:45:45,200 --> 00:45:47,400 Ich gehe bei dem Wetter nicht raus 677 00:45:47,640 --> 00:45:49,240 und suche nach dem Irren. 678 00:45:49,480 --> 00:45:53,080 Und wie sieht das aus? Sein eigener Sohn hilft nicht? 679 00:45:53,320 --> 00:45:55,040 Raus. *Sie schnaubt* 680 00:45:55,280 --> 00:45:57,320 *Düstere Musik* 681 00:45:59,440 --> 00:46:02,600 (1. Mann): Wir haben das Gelände aufgeteilt. 682 00:46:02,840 --> 00:46:05,320 Wie gesagt, da drüben waren wir schon. 683 00:46:05,560 --> 00:46:10,040 Was ist mit dem oberen Bereich? Waren Ihre Leute da auch schon? 684 00:46:10,280 --> 00:46:12,400 (1. Mann): Da haben wir angefangen. 685 00:46:12,640 --> 00:46:13,640 Ja. Nichts. 686 00:46:13,880 --> 00:46:16,600 Er irrt überall rum. Er verschwindet öfter. 687 00:46:16,880 --> 00:46:20,400 Diesmal ist er vermutlich nicht aus freien Stücken weg. 688 00:46:20,640 --> 00:46:24,320 Dann weiten wir die Suche aus, gehen runter an den Strand. 689 00:46:24,560 --> 00:46:27,160 Ich suche mit ein paar Männern am Wasser. 690 00:46:27,400 --> 00:46:29,720 Ich kenne da Stellen, wo er gern ist. 691 00:46:30,520 --> 00:46:34,040 Wo meldet man sich an? Kommen Sie einfach mit. 692 00:46:34,280 --> 00:46:36,160 Sind Sie sich ganz sicher? Ja. 693 00:46:36,400 --> 00:46:37,640 Danke. 694 00:46:37,880 --> 00:46:40,240 (2. Mann): Micke geht direkt ans Wasser. 695 00:46:40,480 --> 00:46:43,680 Wir gehen da runter und dann ins kleine Wäldchen. 696 00:46:44,840 --> 00:46:47,840 Die von der Spurensicherung sind überzeugt, 697 00:46:48,080 --> 00:46:51,240 dass Konrad gegen seinen Willen weggebracht wurde. 698 00:46:51,480 --> 00:46:54,720 Und die Substanz, die an dem Baum gefunden wurde, 699 00:46:54,960 --> 00:46:57,000 ist auch in Konrads Schlafzimmer. 700 00:46:57,240 --> 00:47:00,000 Wie sicher sind wir, dass sie vom Täter ist? 701 00:47:00,240 --> 00:47:01,240 "100 Prozent." 702 00:47:01,480 --> 00:47:05,040 Die gleiche Person hat Konrad entführt und Henrik erschossen. 703 00:47:07,000 --> 00:47:09,960 Du, wen zum Teufel suchen wir hier, Maria? 704 00:47:10,960 --> 00:47:14,440 Weißt du schon vom Labor, um welche Substanz es sich handelt? 705 00:47:14,800 --> 00:47:16,240 Nein, noch nicht. 706 00:47:16,480 --> 00:47:18,400 Halt mich auf dem Laufenden. 707 00:47:18,680 --> 00:47:21,000 Ja, mache ich. Viel Glück. Danke. 708 00:47:28,440 --> 00:47:30,520 (Micke): Ich nehme den Strandweg. 709 00:47:30,760 --> 00:47:32,920 Dann könnt ihr in den Wald gehen. 710 00:47:37,240 --> 00:47:40,000 (3. Mann): Dann nehmen wir den Wald. Dann los. 711 00:47:40,240 --> 00:47:42,560 *Alle rufen nach Konrad* 712 00:47:47,640 --> 00:47:49,120 Konrad! 713 00:47:49,720 --> 00:47:52,200 *Lena keucht und stöhnt* 714 00:48:05,240 --> 00:48:06,720 *Konrad ächzt* 715 00:48:09,000 --> 00:48:11,720 *"Konrad"-Rufe* 716 00:48:14,160 --> 00:48:18,360 Konrad! - (Schwach) Hilfe. Hilfe. Hilfe. 717 00:48:19,640 --> 00:48:22,920 Hilfe. Hilfe. Hilfe. 718 00:48:23,160 --> 00:48:26,520 (Mann): Wir machen da weiter. Bleibt ihr hier vorne. 719 00:48:30,520 --> 00:48:34,360 Du sollst nicht mehr herkommen. Zum Teufel, kapier das doch. 720 00:48:34,600 --> 00:48:36,160 Ich will reden. 721 00:48:36,400 --> 00:48:38,760 Du nutzt mich aus und gehst nicht ran. 722 00:48:39,000 --> 00:48:41,080 Wir können uns nicht mehr treffen. 723 00:48:41,680 --> 00:48:44,960 Zumindest eine Weile nicht. - Du schuldest mir Geld. 724 00:48:45,200 --> 00:48:48,320 Ich brauche Geld für die Miete und die Maschine. 725 00:48:48,560 --> 00:48:51,760 Ich habe im Moment nicht so viel. Was brauchst du? 726 00:48:52,760 --> 00:48:56,120 *Auslöser klickt* 727 00:48:56,360 --> 00:48:57,920 Er heißt Urban Nyberg. 728 00:48:58,160 --> 00:49:01,920 Ich weiß nur, dass er im Sommer Auftritte als Sänger hat. 729 00:49:02,720 --> 00:49:05,560 Was ist komisch daran, dass sie sich kennen? 730 00:49:05,800 --> 00:49:10,480 Sie haben sich abgesondert. Asa wirkte verärgert und gestresst. 731 00:49:10,720 --> 00:49:12,920 Warum fragst du sie nicht einfach? 732 00:49:13,160 --> 00:49:15,400 Das verrät, dass wir sie beobachten. 733 00:49:15,640 --> 00:49:16,680 Pass auf. 734 00:49:16,960 --> 00:49:19,080 Wir müssen vor allem Konrad finden. 735 00:49:20,680 --> 00:49:22,520 Ja, ist mir klar. 736 00:49:22,760 --> 00:49:24,240 Gut. 737 00:49:24,480 --> 00:49:26,040 *Unruhige Musik* 738 00:49:39,920 --> 00:49:42,120 Verzeihen Sie, mein Handy ist leer. 739 00:49:42,360 --> 00:49:43,920 Könnte ich vielleicht... 740 00:49:44,160 --> 00:49:47,240 Waren Sie nicht bei der Suche nach Konrad? 741 00:49:47,480 --> 00:49:51,000 Ah? Ja, ja. Ist das okay? Das geht ganz schnell. 742 00:49:51,240 --> 00:49:52,680 Ich will nur... 743 00:49:52,920 --> 00:49:55,560 Ja ja, okay, hier. Danke. Super. 744 00:49:59,560 --> 00:50:02,320 *Düstere Musik* 745 00:50:04,840 --> 00:50:06,320 (Liest): Sehen wir uns? 746 00:50:06,560 --> 00:50:09,160 Lass mich. Niemand darf von uns wissen. 747 00:50:17,080 --> 00:50:18,560 Was ist das hier? 748 00:50:19,080 --> 00:50:22,000 Was geht Sie das an? Dumme Kuh. 749 00:50:22,560 --> 00:50:24,760 Hey! Was soll das? 750 00:50:25,400 --> 00:50:27,240 Regen Sie sich ab! Loslassen! 751 00:50:28,360 --> 00:50:30,040 Was soll die Scheiße? 752 00:50:30,280 --> 00:50:32,040 Nicht bewegen. Danke. 753 00:50:32,560 --> 00:50:34,800 *Tür summt und geht auf* 754 00:50:36,320 --> 00:50:40,080 Asa hat ziemlich große Geldsummen an ihn überwiesen. 755 00:50:40,320 --> 00:50:41,880 Wie viel insgesamt? 756 00:50:45,400 --> 00:50:48,560 Die Überprüfung ihres Computers zeigt, dass sie spielt. 757 00:50:48,800 --> 00:50:52,120 Sogar Konrads Pensionsbezüge gehen aufs Spielkonto. 758 00:50:52,360 --> 00:50:54,760 Der Gerichtsvollzieher kennt sie auch. 759 00:50:55,000 --> 00:50:57,520 Ich habe mit Konrads Anwalt telefoniert. 760 00:50:57,760 --> 00:51:00,640 Er hat sein Testament vor einem Jahr geändert. 761 00:51:00,880 --> 00:51:04,360 65 Prozent des Geländes geht an den Naturschutzbund. 762 00:51:04,600 --> 00:51:06,120 Und die anderen 35? 763 00:51:06,400 --> 00:51:08,440 Kriegen Asa und Micke. 764 00:51:08,680 --> 00:51:12,120 Der Wert des Grundstücks liegt bei 15 Millionen Kronen 765 00:51:12,360 --> 00:51:13,840 oder mehr. 766 00:51:16,840 --> 00:51:19,480 Hat Asa ihn bezahlt, um Konrad loszuwerden? 767 00:51:19,760 --> 00:51:20,800 Ich weiß nicht. 768 00:51:21,080 --> 00:51:23,840 Er redet nicht. Irgendwas verheimlicht er. 769 00:51:24,080 --> 00:51:26,400 Warum musste Henrik Jansson sterben? 770 00:51:27,400 --> 00:51:29,320 Ich kriege das nicht zusammen. 771 00:51:30,640 --> 00:51:32,800 Jens Aleskog geht nicht ans Handy. 772 00:51:33,040 --> 00:51:35,360 Und seine Frau weiß nicht, wo er ist. 773 00:51:38,600 --> 00:51:40,680 *Tür summt und geht auf* 774 00:51:41,120 --> 00:51:44,280 Sie wollen nichts mit Konrads Verschwinden zu tun haben. 775 00:51:44,520 --> 00:51:46,800 Reden Sie nicht, ist das verdächtig. 776 00:51:47,040 --> 00:51:48,520 Ach ja, okay. 777 00:51:50,240 --> 00:51:51,400 Das da. 778 00:51:51,640 --> 00:51:54,600 Sie sagen, es war, als Sie Asas Haus verließen? 779 00:51:54,840 --> 00:51:59,400 Ja, der Blödmann, der knallt mir voll den Spaten in die Fresse. 780 00:51:59,640 --> 00:52:00,640 Okay. Ja. 781 00:52:00,880 --> 00:52:02,960 Und Sie waren sauer, oder? Mhm. 782 00:52:03,200 --> 00:52:06,840 So wütend, dass Sie vorhatten... Nein, nein, wirklich nicht. 783 00:52:07,480 --> 00:52:10,200 Ihr Kumpel sagt, Sie haben im Suff gedroht, 784 00:52:10,440 --> 00:52:12,520 Konrad zum Schweigen zu bringen. 785 00:52:12,760 --> 00:52:15,480 Oh, ja, das sagt man schon mal so. 786 00:52:15,840 --> 00:52:19,480 Er hätte die Falschen verärgert. Wenn man sauer ist, rutscht... 787 00:52:19,720 --> 00:52:22,760 Warum hat Asa Ihnen derartige Summen überwiesen? 788 00:52:27,080 --> 00:52:30,040 Warum hat Asa Ihnen so viel Geld überwiesen? 789 00:52:35,920 --> 00:52:39,440 Gut, dann sind wir hier fertig. Na ja, sie, sie... 790 00:52:43,920 --> 00:52:47,680 Sie hilft mir bei der Miete und auch sonst. 791 00:52:48,800 --> 00:52:50,680 Und wobei helfen Sie ihr? 792 00:52:58,280 --> 00:53:02,120 Na los, wobei helfen Sie ihr? 793 00:53:02,360 --> 00:53:04,960 *Bedrückende Musik* 794 00:53:11,280 --> 00:53:12,760 Setzen Sie sich. 795 00:53:14,960 --> 00:53:18,440 Haben Sie mich in Verdacht? Urban Nyberg hat ausgesagt. 796 00:53:19,400 --> 00:53:21,720 Es wäre gut, wenn Sie das bestätigen. 797 00:53:21,960 --> 00:53:24,480 Ihr Vater kann immer noch am Leben sein. 798 00:53:24,720 --> 00:53:26,680 Arbeiten Sie mit uns zusammen, 799 00:53:26,920 --> 00:53:29,320 erhöht sich die Chance, ihn zu finden. 800 00:53:30,280 --> 00:53:32,360 Oder wollen Sie das gar nicht? 801 00:53:32,640 --> 00:53:35,160 Was soll das? Natürlich will ich das. Ja? 802 00:53:35,440 --> 00:53:38,120 Sie erben ein Stück Land, das wertvoll ist. 803 00:53:38,360 --> 00:53:41,480 Wie viel war das? 15 Millionen oder so? 804 00:53:46,600 --> 00:53:48,280 Dann behalten wir Sie hier. 805 00:53:51,720 --> 00:53:54,720 Die Geschichte ist tragisch, von Anfang bis Ende. 806 00:53:55,880 --> 00:53:57,840 Und sie ist kein Bestseller. 807 00:53:58,400 --> 00:54:00,080 *Nachdenkliche Musik* 808 00:54:02,600 --> 00:54:04,080 Wenn man... 809 00:54:06,280 --> 00:54:08,840 jahrelang einsam ist, dann... 810 00:54:10,040 --> 00:54:12,240 wünscht man sich nichts sehnlicher, 811 00:54:12,480 --> 00:54:14,440 als dass einen jemand berührt. 812 00:54:14,680 --> 00:54:16,680 Ja, manchmal dachte ich, 813 00:54:18,120 --> 00:54:22,240 ich sollte einfach weggehen, das alles hinter mir lassen. 814 00:54:22,480 --> 00:54:24,680 Aber wer kümmert sich dann um Vater? 815 00:54:25,000 --> 00:54:30,560 Nicht nur einmal habe ich meine Kleider aufs Bett gelegt. 816 00:54:31,120 --> 00:54:34,720 Und dann wurde mir klar, ich hatte nicht mal eine Tasche, 817 00:54:34,960 --> 00:54:36,920 in der ich sie verstauen konnte. 818 00:54:40,080 --> 00:54:43,080 *Asa schluchzt* Sie haben Urban Geld überwiesen. 819 00:54:47,040 --> 00:54:49,080 Wir waren intim, und... 820 00:54:49,600 --> 00:54:52,680 ich habe ihm was für die Miete gegeben und so... 821 00:54:55,720 --> 00:54:57,200 Kleinigkeiten. 822 00:54:58,000 --> 00:55:01,200 Aber ich habe nichts mit Papas Verschwinden zu tun. 823 00:55:01,440 --> 00:55:04,640 Und ich weiß nichts über den Mord an Henrik Jansson. 824 00:55:04,960 --> 00:55:08,200 Das müssen Sie mir glauben. *Asa weint* 825 00:55:10,360 --> 00:55:11,840 Danke. 826 00:55:19,520 --> 00:55:21,000 *Schlüsselklimpern* 827 00:55:25,240 --> 00:55:27,080 *Bedrohliche Musik* 828 00:55:34,880 --> 00:55:36,360 Hallo? He! 829 00:55:36,600 --> 00:55:38,720 *Spannende Musik* Hallo! 830 00:55:38,960 --> 00:55:40,040 Hallo! 831 00:55:46,160 --> 00:55:48,440 *Musik klingt aus* 832 00:55:54,760 --> 00:55:58,160 (Linda): Aua. Was ist denn passiert, Kleines? 833 00:55:58,400 --> 00:56:00,720 Ich bin vom Rad gefallen. Lass sehen. 834 00:56:00,960 --> 00:56:02,440 Aber Schätzchen. 835 00:56:03,240 --> 00:56:05,280 Wir brauchen den Rettungswagen. 836 00:56:05,520 --> 00:56:07,440 Das sieht ja ganz schlimm aus. 837 00:56:07,680 --> 00:56:09,960 Da müssen wir den Arm abschneiden, 838 00:56:10,200 --> 00:56:12,560 vielleicht den halben oder den ganzen. 839 00:56:12,800 --> 00:56:14,960 Sticht das im ganzen Körper? Nein. 840 00:56:15,200 --> 00:56:17,880 Ein Hubschrauber vom Festland muss kommen. 841 00:56:18,120 --> 00:56:21,360 Sollen wir das erst mal waschen und verbinden? 842 00:56:21,600 --> 00:56:23,440 Mhm. Mhm. Also los. 843 00:56:23,680 --> 00:56:27,440 Dann ist es sauber, bevor sie den Arm abschneiden. 844 00:56:28,760 --> 00:56:31,240 *Nachdenkliche Musik* 845 00:56:31,480 --> 00:56:33,600 *Spieluhr klimpert* 846 00:57:05,640 --> 00:57:07,120 *Sie schnuppert* 847 00:57:08,760 --> 00:57:11,200 *Nachdenkliche Musik spielt weiter* 848 00:57:29,840 --> 00:57:31,360 *Akkuschrauber surrt* 849 00:57:48,400 --> 00:57:50,080 *Musik wird bedrohlich* 850 00:57:51,400 --> 00:57:52,880 *Sie keucht* 851 00:57:54,440 --> 00:57:55,920 *Sie stöhnt* 852 00:58:00,760 --> 00:58:03,200 *Sie stöhnt* 853 00:58:04,800 --> 00:58:05,800 Hej. 854 00:58:06,040 --> 00:58:10,080 Guten Morgen. Urban Nyberg und Asa sollen entlassen werden. 855 00:58:10,320 --> 00:58:12,480 Sollten wir sie nicht hierbehalten? 856 00:58:12,760 --> 00:58:15,840 Laut Staatsanwalt ist Urbans Alibi bestätigt. 857 00:58:16,080 --> 00:58:19,560 Für den Mord an Henrik und für Konrads Verschwinden. 858 00:58:19,800 --> 00:58:22,240 Gegen Asa haben wir nichts in der Hand. 859 00:58:22,480 --> 00:58:25,960 Aber hatte einer von ihnen Spuren der Substanz an sich? 860 00:58:26,960 --> 00:58:29,720 Nein. Wir brauchen für die Suche mehr Leute. 861 00:58:29,960 --> 00:58:32,600 Wir können nicht die ganze Insel herholen. 862 00:58:33,800 --> 00:58:37,400 Du, komm mit Urban zu mir, wenn du ihn rausbringst. 863 00:58:37,640 --> 00:58:38,640 *Klopfen* 864 00:58:43,480 --> 00:58:45,080 (Urban): Ist noch was? 865 00:58:45,320 --> 00:58:48,840 Sie haben Reiseverbot. Das heißt, wir brauchen Ihren Pass. 866 00:58:50,240 --> 00:58:54,280 Jemand holt ihn heute bei Ihnen ab, also bleiben Sie zu Hause. 867 00:58:54,520 --> 00:58:55,520 Ja. 868 00:58:56,720 --> 00:59:00,400 Und behandeln Sie Asa Eriksson mit Respekt. 869 00:59:00,720 --> 00:59:04,160 Oder halten Sie sich fern. Aber ich werde ausgenutzt. 870 00:59:06,040 --> 00:59:07,600 Das war's. Sie können gehen. 871 00:59:07,880 --> 00:59:10,720 Stellen Sie sicher, dass Sie erreichbar sind. 872 00:59:11,840 --> 00:59:13,320 Die habe ich gesehen. 873 00:59:15,880 --> 00:59:18,880 Sie hat hier gewohnt. Erst vor ein paar Tagen. 874 00:59:22,200 --> 00:59:24,240 Sie wollte wohl zu Konrad. 875 00:59:24,480 --> 00:59:26,520 *Düsteres Trommeln* 876 00:59:28,240 --> 00:59:29,560 Hej. Weißt du was? 877 00:59:29,800 --> 00:59:31,320 Hartmans wissen nur, 878 00:59:31,560 --> 00:59:34,640 dass sie auf dem Weg nach Gotska Sandön war. 879 00:59:34,880 --> 00:59:37,560 Aber an dem Tag gab es keine Überfahrten. 880 00:59:37,800 --> 00:59:41,680 Okay. Gestern fehlte sie in der Redaktionsbesprechung. 881 00:59:41,920 --> 00:59:42,920 Ich gehe rein. 882 00:59:44,720 --> 00:59:46,160 Hallo? 883 00:59:46,440 --> 00:59:47,800 Lena? 884 00:59:49,880 --> 00:59:51,360 Hallo? 885 00:59:51,600 --> 00:59:53,320 *Unruhige Musik* 886 00:59:56,200 --> 00:59:57,840 Nichts? Sie ist nicht hier. 887 00:59:58,920 --> 01:00:00,480 Mist. Lena? 888 01:00:01,680 --> 01:00:03,880 *Anklopfzeichen* Sie ist nicht da. 889 01:00:04,120 --> 01:00:06,720 Jetzt ruft Hartman an. Da muss ich ran. 890 01:00:06,960 --> 01:00:09,120 Ich melde mich später. Ja, okay. 891 01:00:09,360 --> 01:00:11,080 Hej, Tomas. (Hartman): Hej. 892 01:00:11,320 --> 01:00:13,960 Ich bin bei euch. Lena ist nicht da. 893 01:00:14,200 --> 01:00:16,680 Ich habe hier einen Kontoauszug. 894 01:00:16,920 --> 01:00:19,240 Sie hat ein Taxi nach Farö bezahlt. 895 01:00:19,480 --> 01:00:21,920 Okay. Du kannst sicher sein, wir tun alles, 896 01:00:22,160 --> 01:00:23,920 um sie zu finden. 897 01:00:24,160 --> 01:00:26,240 Sie hat Morbus Addison, Maria. 898 01:00:26,520 --> 01:00:30,760 Ohne ihre Medizin kann sie einen Herzstillstand bekommen. 899 01:00:32,200 --> 01:00:34,440 Tomas, hör mir zu, wir tun alles, 900 01:00:34,680 --> 01:00:37,480 um sie wohlbehalten nach Hause zu bringen. 901 01:00:37,720 --> 01:00:40,320 Ich verspreche dir, dass wir sie finden. Ja. 902 01:00:40,560 --> 01:00:41,800 Vertraue mir. Mhm. 903 01:00:42,040 --> 01:00:43,680 Mhm. Wir hören uns. 904 01:00:44,440 --> 01:00:47,000 Hey, glaub dran, ja? Ja. 905 01:00:50,680 --> 01:00:52,160 *Unruhige Musik* 906 01:00:55,160 --> 01:00:57,840 Farömord immer noch nicht aufgeklärt. 907 01:01:00,640 --> 01:01:02,720 *Sie atmet schwer* 908 01:01:36,080 --> 01:01:38,040 *Spannende Musik* 909 01:01:56,280 --> 01:01:58,840 Jemand war in Vaters Schlafzimmer. 910 01:01:59,080 --> 01:02:02,920 Die Tür hinten ist aufgebrochen. Okay, wir sehen nach. 911 01:02:18,600 --> 01:02:20,280 *Unheimliche Klänge* 912 01:02:40,400 --> 01:02:41,880 Hallo? 913 01:03:03,280 --> 01:03:06,000 *Spannende Musik* 914 01:03:24,040 --> 01:03:26,080 Was kann da drin gewesen sein? 915 01:03:29,840 --> 01:03:31,800 Etwas Wertvolles vermutlich. 916 01:03:33,920 --> 01:03:35,960 Und jemand wusste es. 917 01:03:39,640 --> 01:03:42,120 *Bedrückende Klaviermusik* 918 01:04:13,800 --> 01:04:15,600 *Er stellt die Flasche ab* 919 01:04:26,160 --> 01:04:28,600 *Tür wird geöffnet und geschlossen* 920 01:04:43,200 --> 01:04:45,680 Wir müssen an die Öffentlichkeit gehen. 921 01:04:45,920 --> 01:04:48,960 Und wir holen Verstärkung. Das dauert zu lange. 922 01:04:49,200 --> 01:04:51,800 Finden wir Lena nicht bald, stirbt sie. 923 01:04:53,960 --> 01:04:55,440 Was übersehen wir? 924 01:04:55,680 --> 01:04:58,120 Als Konrads Gewehr wieder auftauchte, 925 01:04:58,360 --> 01:05:00,240 gab es keine Einbruchsspuren. 926 01:05:00,520 --> 01:05:03,320 Also hat er es selber dort hingestellt. 927 01:05:03,560 --> 01:05:06,240 Und wenn nicht? Wer hat noch einen Schlüssel? 928 01:05:06,480 --> 01:05:10,720 Asa hat einen, aber ist sicher, dass ihn niemand genommen hat. 929 01:05:11,480 --> 01:05:13,360 Jemand hat Angst vor Konrad 930 01:05:13,600 --> 01:05:15,720 und hat das Gewehr zurückgebracht. 931 01:05:15,960 --> 01:05:17,440 *Schlag* 932 01:05:18,520 --> 01:05:21,920 Ja, verflucht. Das Fenster ist kaputt. 933 01:05:22,200 --> 01:05:24,840 Das habe ich mit Arvidsson gesehen. 934 01:05:25,080 --> 01:05:27,080 Es lässt sich nicht schließen. 935 01:05:29,720 --> 01:05:31,480 Wer weiß, dass es kaputt ist? 936 01:05:31,760 --> 01:05:35,960 Micke, Asa, aber die wären beide nicht da hochgekommen 937 01:05:36,240 --> 01:05:38,960 und hätten den Zweitschlüssel benutzen können. 938 01:05:42,120 --> 01:05:43,600 Ich weiß noch einen. 939 01:05:49,320 --> 01:05:51,360 Kennst du dieses Mädchen? 940 01:05:52,000 --> 01:05:53,600 Nein. Nein. 941 01:05:54,520 --> 01:05:56,000 Sicher nicht? 942 01:05:57,680 --> 01:06:00,640 Ich muss das hier nicht... Nein, setz dich. 943 01:06:00,880 --> 01:06:04,040 Wir sind noch nicht fertig. Beantworte die Fragen. 944 01:06:15,840 --> 01:06:19,040 Vor wem hast du Angst? Wen schützt du? 945 01:06:25,200 --> 01:06:28,400 Bist du in das Haus deines Großvaters eingestiegen? 946 01:06:28,640 --> 01:06:30,160 Durchs kaputte Fenster? 947 01:06:31,760 --> 01:06:32,960 Ja? 948 01:06:37,000 --> 01:06:40,480 Unsere Techniker werden Fasern deiner Kleidung finden, 949 01:06:40,720 --> 01:06:42,720 die beweisen, dass es so war. 950 01:06:48,400 --> 01:06:49,960 Ich will, dass Schluss ist. 951 01:06:54,400 --> 01:06:57,240 Ich dachte, wenn ich das Gewehr zurückbringe, 952 01:06:57,960 --> 01:07:00,040 kriegen Sie den Täter vielleicht. 953 01:07:02,280 --> 01:07:05,440 Warst du am Strand, als Henrik erschossen wurde? 954 01:07:07,360 --> 01:07:10,120 Ja. Hattest du das Gewehr in der Hand? 955 01:07:10,360 --> 01:07:11,560 Nein. 956 01:07:14,800 --> 01:07:16,320 Wen hast du gesehen? 957 01:07:19,160 --> 01:07:20,160 Hm? 958 01:07:21,040 --> 01:07:22,840 Wen? Sag es uns. 959 01:07:25,320 --> 01:07:28,680 Ein Mädchen ist verschwunden, und sie ist krank! 960 01:07:28,920 --> 01:07:31,040 Wir müssen sie schnell finden. 961 01:07:31,280 --> 01:07:33,520 Aber wenn mir das Gleiche passiert? 962 01:07:33,760 --> 01:07:37,160 Dir wird nichts passieren. Aber sag uns, was du weißt. 963 01:07:38,000 --> 01:07:39,880 Wir schützen dich, Daniel. 964 01:07:42,440 --> 01:07:44,800 *Angespannte Musik* 965 01:07:47,640 --> 01:07:49,840 Keiner erfährt es? Nein. 966 01:08:05,520 --> 01:08:08,440 (Daniel): Zuerst habe ich Henrik gesehen. 967 01:08:09,960 --> 01:08:12,560 Sie waren nicht weit voneinander entfernt. 968 01:08:12,800 --> 01:08:14,480 30, 20 Meter vielleicht. 969 01:08:16,600 --> 01:08:20,080 Der andere lehnte an einen Baum. Henrik sah ihn nicht. 970 01:08:29,320 --> 01:08:31,320 Dann hat er das Gewehr weggeworfen. 971 01:08:31,560 --> 01:08:34,160 Ich bin hin und habe es aufgehoben. 972 01:08:37,080 --> 01:08:38,560 Wer hat geschossen? 973 01:08:40,920 --> 01:08:42,360 Wer war der Mann? 974 01:08:52,760 --> 01:08:56,280 Das war Jens. Er hat ihn erschossen. 975 01:09:04,600 --> 01:09:06,920 *Unruhige Musik* 976 01:09:07,160 --> 01:09:08,640 *Schweres Atmen* 977 01:09:13,600 --> 01:09:15,200 Gut, bis dann, danke. 978 01:09:18,960 --> 01:09:21,800 Jens' Frau hat keine Ahnung, wo er jetzt ist. 979 01:09:22,040 --> 01:09:25,440 Sebastian hat eine Vermutung. Das überprüft er gerade. 980 01:09:26,080 --> 01:09:27,680 Irgendwas ist da faul. 981 01:09:27,920 --> 01:09:31,280 Der Schütze stand 30 Meter entfernt an einem Baum. 982 01:09:31,520 --> 01:09:33,000 Genau wie Daniel sagt. 983 01:09:34,760 --> 01:09:36,240 *Handyklingeln* 984 01:09:37,240 --> 01:09:38,840 Du bist auf Lautsprecher. 985 01:09:39,080 --> 01:09:41,920 Jens Aleskog ist bei einem Freund in Visby. 986 01:09:42,160 --> 01:09:44,920 Er fand, er wird auf Farö schief angestarrt. 987 01:09:45,160 --> 01:09:48,440 Er musste da weg. Ich bin auf dem Weg zu ihm. 988 01:09:48,680 --> 01:09:51,000 Wenn er seit Tagen in Visby ist, 989 01:09:51,240 --> 01:09:53,600 kann er Konrad oder Lena nicht... 990 01:09:53,840 --> 01:09:57,040 Weiß nicht. Ich melde mich, wenn ich ihn gesprochen hab. 991 01:09:57,320 --> 01:09:59,520 Die Testergebnisse der Substanz, 992 01:09:59,760 --> 01:10:02,600 die an beiden Tatorten war, liegen jetzt vor. 993 01:10:02,840 --> 01:10:05,080 Es ist eine kortisonähnliche Salbe. 994 01:10:05,320 --> 01:10:06,800 Kortison? Ja. 995 01:10:07,040 --> 01:10:08,360 Okay. 996 01:10:08,600 --> 01:10:10,880 Gut, melde dich, wenn du mehr weißt. 997 01:10:11,120 --> 01:10:12,480 Ja, bis dann. Danke. 998 01:10:13,640 --> 01:10:16,760 Wir können ihn festnehmen. Das reicht uns nicht. 999 01:10:17,000 --> 01:10:19,600 Glaubst du seiner Aussage nicht? 1000 01:10:19,840 --> 01:10:22,600 Doch, ich glaube, dass er alles gesehen hat. 1001 01:10:22,840 --> 01:10:25,480 Zu detailliert. Das hat er nicht erfunden. 1002 01:10:25,720 --> 01:10:28,160 Aber hat er wirklich Jens gesehen? 1003 01:10:28,400 --> 01:10:30,080 Wen würde er schützen? 1004 01:10:30,320 --> 01:10:32,440 Weiß ich nicht. Seinen Vater? Asa? 1005 01:10:32,680 --> 01:10:36,000 Die hatten nichts mit Henrik zu tun. Wer ist da noch? 1006 01:10:36,240 --> 01:10:39,520 Konrad schwafelte von einem Anwalt, einem Schreiben. 1007 01:10:39,760 --> 01:10:41,600 Wenn das kein Geschwafel war? 1008 01:10:42,120 --> 01:10:45,800 Asa meinte, er würde nachts öfter durch die Gegend irren. 1009 01:10:46,040 --> 01:10:47,280 Und... 1010 01:10:48,280 --> 01:10:51,280 Könnte es sein, dass der Schuss Konrad galt 1011 01:10:51,520 --> 01:10:53,000 und nicht Henrik? 1012 01:10:55,400 --> 01:10:57,840 Das hieße, Daniel schützt seinen Vater. 1013 01:11:08,200 --> 01:11:10,120 Daniel, setz dich. 1014 01:11:12,000 --> 01:11:14,960 War das Jens, den du in der Nacht gesehen hast? 1015 01:11:15,200 --> 01:11:17,640 Ja. Wo ist dein Vater? 1016 01:11:17,960 --> 01:11:21,800 Sag die Wahrheit: Was war, als Henrik erschossen wurde? 1017 01:11:22,120 --> 01:11:23,960 So, wie ich es gesagt habe. 1018 01:11:28,960 --> 01:11:31,240 Okay, Daniel, jetzt hör mal genau zu. 1019 01:11:31,520 --> 01:11:33,200 *Unruhige Musik* 1020 01:12:08,080 --> 01:12:10,840 *Sanfte Klaviermusik* 1021 01:12:22,480 --> 01:12:26,320 Ah, ah, ah, lass die Finger von den Kunstwerken. 1022 01:12:26,560 --> 01:12:28,040 Schön, diese Krüge. 1023 01:12:33,200 --> 01:12:35,200 Ja, wir müssen reden. 1024 01:12:36,000 --> 01:12:38,800 Du kannst dir nichts von dem hier leisten. 1025 01:12:39,520 --> 01:12:42,040 Verschwinde, sonst rufe ich die Polizei. 1026 01:12:42,280 --> 01:12:44,280 Das letzte Mal, als ich jemanden 1027 01:12:44,520 --> 01:12:46,640 aus deiner Familie getroffen habe, 1028 01:12:46,880 --> 01:12:48,880 hat es kein gutes Ende genommen. 1029 01:12:50,720 --> 01:12:52,200 Hast du verstanden? 1030 01:12:52,800 --> 01:12:54,760 Ich will, dass du gehst. 1031 01:12:55,000 --> 01:12:56,600 *Düstere Musik* 1032 01:12:56,840 --> 01:12:59,560 Kein Wunder, dass ihr so geworden seid. 1033 01:12:59,800 --> 01:13:03,360 Mit einer Mutter, die sich das Leben nimmt 1034 01:13:03,600 --> 01:13:07,120 und euch mit diesem Idioten zurücklässt. 1035 01:13:10,800 --> 01:13:12,680 *Düsteres Dröhnen* 1036 01:13:35,680 --> 01:13:36,760 Scheiße! 1037 01:13:56,680 --> 01:13:59,120 *Düsteres Dröhnen* 1038 01:14:00,080 --> 01:14:02,160 Wen hast du in der Nacht gesehen? 1039 01:14:03,320 --> 01:14:05,240 Er war betrunken und wütend. 1040 01:14:05,480 --> 01:14:08,200 Ich wollte nicht, dass er was Dummes macht. 1041 01:14:10,360 --> 01:14:13,840 *Bedrückende Musik* 1042 01:14:14,520 --> 01:14:17,200 Daniel sah, wie sein Vater Henrik erschoss. 1043 01:14:17,480 --> 01:14:21,440 Er stellte das Gewehr zurück, um Konrad zu belasten. 1044 01:14:21,680 --> 01:14:25,840 Warum Henrik? Micke merkte nicht, dass es der Falsche war. 1045 01:14:26,080 --> 01:14:30,560 Laut Brief ist Vladimir Antonov Mickes biologischer Vater. 1046 01:14:30,840 --> 01:14:32,320 Wie geht es Maria? 1047 01:14:35,080 --> 01:14:37,440 Wir bringen Lena wieder nach Hause. 1048 01:14:37,680 --> 01:14:39,320 Hörst du? Maria? 1049 01:14:39,560 --> 01:14:42,360 Kommt ein Rettungshubschrauber nach Farö? Ja. 1050 01:14:42,600 --> 01:14:44,840 *Unruhige Musik* 1051 01:14:51,000 --> 01:14:54,600 Deine Mutter war eine Hure. - (Micke): Jetzt hör auf! 1052 01:14:55,160 --> 01:14:58,320 Du bist ein Hurensohn. Nicht eine Öre bekommst du. 1053 01:14:58,560 --> 01:15:01,360 Deinen Anteil kriegt der Naturschutzbund. 1054 01:15:01,600 --> 01:15:04,920 (Micke): Mach das nicht. Denk an Daniel. 1055 01:15:05,160 --> 01:15:08,120 Wir dürfen ihm seine Chancen nicht verderben. 1056 01:15:08,720 --> 01:15:11,400 *Dramatische Musik* 1057 01:15:27,160 --> 01:15:29,080 *Reifenquietschen* 1058 01:15:40,920 --> 01:15:43,880 *Micke keucht* 1059 01:15:45,240 --> 01:15:47,000 Keine Ahnung, wo er hin ist. 1060 01:15:47,280 --> 01:15:50,840 Sagen Sie, wenn er auftaucht. Es ist sehr wichtig. 1061 01:15:51,080 --> 01:15:54,720 Ich hoffe wirklich, er kommt mir nie wieder unter die Augen. 1062 01:15:54,960 --> 01:15:57,880 Weder er noch sonst jemand aus seiner Familie. 1063 01:15:58,280 --> 01:15:59,960 Als Konrad gesucht wurde, 1064 01:16:00,200 --> 01:16:02,880 in welchem Gebiet wurde Micke eingesetzt? 1065 01:16:03,960 --> 01:16:05,560 Das weiß ich nicht mehr. 1066 01:16:06,320 --> 01:16:08,600 Hat er selbst gesagt, wo er suchen will? 1067 01:16:11,160 --> 01:16:13,920 Was ist? Ja. Ja, das hat er. 1068 01:16:14,240 --> 01:16:17,000 *Unruhige Musik* 1069 01:16:23,160 --> 01:16:26,960 (Konrad): Die Briefe sind der Beweis. Du bist nicht mein Sohn. 1070 01:16:27,680 --> 01:16:30,960 Welche Briefe? - Du bist nicht mein Sohn. 1071 01:16:35,080 --> 01:16:37,960 Komm nicht näher. - Zeig mir die Briefe. 1072 01:16:38,200 --> 01:16:40,800 Dann kriegst du einen Schnaps. - Verschwinde. 1073 01:16:41,320 --> 01:16:43,160 Wo sind die Briefe? - Hau ab! 1074 01:16:51,880 --> 01:16:53,320 *Tür geht auf* 1075 01:16:59,280 --> 01:17:02,280 Sag, du hasst mich. Dann beende ich dein Leid. 1076 01:17:02,560 --> 01:17:05,240 *Konrad ächzt* Sag es. 1077 01:17:06,360 --> 01:17:09,960 Enterb mich ruhig, aber Daniel muss sein Geld kriegen! 1078 01:17:10,200 --> 01:17:11,840 Sag es! *Konrad schreit* 1079 01:17:12,080 --> 01:17:13,280 Sag es! 1080 01:17:14,000 --> 01:17:16,240 *Micke weint, Konrad ächzt* 1081 01:17:21,480 --> 01:17:23,600 *Schweres Atmen* 1082 01:17:27,000 --> 01:17:28,160 Entschuldige. 1083 01:17:28,680 --> 01:17:31,480 Du solltest da nicht mit hineingezogen werden. 1084 01:17:32,920 --> 01:17:36,200 Ich frage mich nur, warum es so verdammt schwer ist, 1085 01:17:36,440 --> 01:17:39,640 jemanden zu lieben, der nicht vom gleichen Blut ist. 1086 01:17:42,040 --> 01:17:45,400 Dass da was nicht stimmte, wusste ich schon als Kind. 1087 01:17:46,120 --> 01:17:50,680 Aber ich war ein Kind. Konnte er mich nicht lieben? 1088 01:17:50,920 --> 01:17:54,520 (Konrad): Die Briefe. Wo sind die Briefe? Die Briefe. 1089 01:17:54,960 --> 01:17:56,640 Ich habe sie verbrannt. 1090 01:17:58,200 --> 01:18:00,760 Niemand soll wissen, was Mama getan hat. 1091 01:18:04,320 --> 01:18:07,120 *Spannende Musik* 1092 01:18:07,360 --> 01:18:08,560 Lena! 1093 01:18:12,680 --> 01:18:14,160 Lena! 1094 01:18:17,840 --> 01:18:19,320 Lena! 1095 01:18:30,000 --> 01:18:31,400 Lena? 1096 01:18:35,320 --> 01:18:36,800 Lena! 1097 01:18:40,240 --> 01:18:41,720 Lena! 1098 01:18:43,840 --> 01:18:45,320 Lena! 1099 01:18:46,960 --> 01:18:48,640 Da war ich schon. 1100 01:18:48,880 --> 01:18:51,560 Wir müssen sehen, ob Micke wieder da ist. 1101 01:18:51,800 --> 01:18:55,080 Die Verstärkung kann hier alles durchkämmen. 1102 01:18:56,440 --> 01:18:59,720 Wir können nicht die ganze Landzunge absuchen. 1103 01:18:59,960 --> 01:19:02,840 Ist Micke wieder da, setzen wir ihn unter Druck. 1104 01:19:03,080 --> 01:19:05,280 Dann sagt er, wo er sie festhält. Komm! 1105 01:19:08,840 --> 01:19:10,920 *Schrilles Pfeifen* Hörst du das? 1106 01:19:11,200 --> 01:19:12,960 Was? Hast du das gehört? 1107 01:19:13,920 --> 01:19:16,280 Nein. Sie ist hier. Da war... 1108 01:19:16,560 --> 01:19:18,040 *Pfeifen* 1109 01:19:19,760 --> 01:19:21,240 *Pfeife poltert* 1110 01:19:22,360 --> 01:19:23,360 Lena! 1111 01:19:26,800 --> 01:19:28,920 *Maria entsichert die Waffe* Lena! 1112 01:19:31,080 --> 01:19:32,640 *Krachen* Lena! 1113 01:19:34,000 --> 01:19:36,280 Nicht näherkommen! Das Messer weg. 1114 01:19:36,520 --> 01:19:39,240 Ich schneide ihm den Hals durch! 1115 01:19:39,560 --> 01:19:41,960 Kommen Sie nicht näher! Okay. Okay. 1116 01:19:42,840 --> 01:19:46,800 Bleiben Sie ruhig, Micke. Tun Sie ihm nichts, okay? 1117 01:19:47,040 --> 01:19:51,000 Ich wollte Henrik nicht töten. Aber das ist alles seine Schuld. 1118 01:19:51,240 --> 01:19:53,600 Alles was passierte. Wo ist deine Medizin? 1119 01:19:53,840 --> 01:19:57,520 Es wird nichts besser, wenn Sie noch einen Fehler machen. 1120 01:19:57,800 --> 01:19:59,760 Nichts. Lena, atme. 1121 01:20:00,040 --> 01:20:01,040 Ruhig atmen. 1122 01:20:01,280 --> 01:20:04,520 Daniel hat es gesehen. Sie haben Henrik erschossen. 1123 01:20:04,760 --> 01:20:07,120 Wir haben den Brief gelesen. Lena. 1124 01:20:07,400 --> 01:20:09,960 Halt durch! Lena! 1125 01:20:10,200 --> 01:20:12,680 Konrad ist nicht Ihr biologischer Vater. 1126 01:20:12,960 --> 01:20:15,000 Lena! 1127 01:20:15,280 --> 01:20:18,720 Komm! Er sollte endlich einmal stolz auf mich sein. 1128 01:20:20,480 --> 01:20:22,080 Nur ein einziges Mal. 1129 01:20:23,920 --> 01:20:26,880 Mein ganzes Leben lang... Verdammt, halt durch! 1130 01:20:27,680 --> 01:20:28,800 Komm schon. 1131 01:20:29,080 --> 01:20:32,600 Ich sollte nichts erben. Kämpfe, verdammt noch mal! 1132 01:20:32,880 --> 01:20:36,800 Sie dürfen das jetzt nicht tun. Micke, legen Sie das Messer weg. 1133 01:20:37,040 --> 01:20:38,800 Wissen Sie, was traurig ist? 1134 01:20:39,840 --> 01:20:42,600 Es ging mir gar nicht um Liebe und Respekt. 1135 01:20:42,880 --> 01:20:45,760 Ich wollte nur wissen, warum er mich so hasst. 1136 01:20:46,040 --> 01:20:49,440 Verdammt, ich verliere sie! Das ist Ihnen doch jetzt klar. 1137 01:20:49,680 --> 01:20:51,080 Oder, Micke? Lena! 1138 01:20:51,360 --> 01:20:53,040 Bitte. Nein, nein, nein. 1139 01:20:53,320 --> 01:20:54,880 Lena? Lena! 1140 01:20:56,200 --> 01:20:57,240 Lena? 1141 01:20:59,360 --> 01:21:00,640 (Hallend): Lena! 1142 01:21:02,040 --> 01:21:04,400 *Bedrückende Musik* 1143 01:21:17,280 --> 01:21:20,440 (Oscar): Micke hat das alles getan, weil sein Vater, 1144 01:21:21,560 --> 01:21:25,440 oder dieser Konrad, gedroht hat, ihn vom Erbe auszuschließen? 1145 01:21:25,680 --> 01:21:29,040 Geld und Liebe wecken das Schlimmste in den Menschen. 1146 01:21:29,280 --> 01:21:30,280 Hej. 1147 01:21:33,160 --> 01:21:35,800 Tomas und Marianne nahmen den ersten Flug. 1148 01:21:37,640 --> 01:21:39,720 Sie sind vor 30 Minuten gelandet. 1149 01:21:39,960 --> 01:21:41,640 Lena hatte mehrere Minuten 1150 01:21:41,920 --> 01:21:44,200 Kreislaufversagen und Herzstillstand. 1151 01:21:47,520 --> 01:21:50,680 Sie haben ihr im Rettungswagen Kortison gespritzt. 1152 01:21:51,800 --> 01:21:53,480 Und sie hat es überstanden. 1153 01:21:53,760 --> 01:21:56,720 *Emotionale Musik* 1154 01:22:00,520 --> 01:22:03,760 *Musik überlagert das Gespräch* 1155 01:22:05,080 --> 01:22:08,120 Konrad Eriksson ist noch in der Nacht gestorben. 1156 01:22:08,360 --> 01:22:12,040 Sein Körper war mehrere Tage ohne Flüssigkeit und Nahrung. 1157 01:22:13,200 --> 01:22:15,120 Und was passiert mit dem Erbe? 1158 01:22:15,960 --> 01:22:19,120 Weiß ich nicht. Ich weiß es nicht. 1159 01:22:21,760 --> 01:22:24,320 *Weiterhin emotionale Musik* 1160 01:22:26,560 --> 01:22:28,200 MEIN KONTO 1161 01:22:32,800 --> 01:22:34,040 DEAKTIVIEREN 1162 01:22:40,440 --> 01:22:42,480 *Ein Auto fährt vor* 1163 01:22:49,840 --> 01:22:52,280 *Die Musik wird sanfter* 1164 01:23:12,400 --> 01:23:14,440 *Die Musik klingt aus* 1165 01:23:25,640 --> 01:23:27,960 Stehen bleiben! Hallo, stehen bleiben! 1166 01:23:30,640 --> 01:23:32,960 Bleiben Sie stehen. Lassen Sie mich los! 1167 01:23:34,800 --> 01:23:36,120 Aber was... 1168 01:23:36,760 --> 01:23:38,240 Was soll das denn? 1169 01:23:38,920 --> 01:23:41,760 Was machen Sie denn hier? Ist was passiert? 1170 01:23:45,440 --> 01:23:48,400 Sie... Sie können hier nicht so herumschleichen. 1171 01:23:49,160 --> 01:23:50,520 Das verstehen Sie doch? 1172 01:23:50,920 --> 01:23:53,080 Wir sehen uns bei der Arbeit und... 1173 01:23:56,640 --> 01:24:00,120 Also, wenn Sie irgendwie in Schwierigkeiten sind, 1174 01:24:00,400 --> 01:24:04,040 dann kommen Sie zur Wache, und wir versuchen zu helfen. 1175 01:24:04,280 --> 01:24:06,640 Aber Sie müssen uns sagen, worum es geht. 1176 01:24:10,240 --> 01:24:11,440 Äh... 1177 01:24:12,280 --> 01:24:14,520 Äh, Moment, halt, äh. 1178 01:24:18,040 --> 01:24:20,280 Okay, äh, also... 1179 01:24:22,640 --> 01:24:24,320 Es tut mir leid, wenn ich... 1180 01:24:25,160 --> 01:24:27,480 einen falschen Eindruck erweckt habe. 1181 01:24:28,000 --> 01:24:29,000 Äh, ja. 1182 01:24:29,720 --> 01:24:33,520 Wenn wir so reden, äh. Das ist eben so meine Art. 1183 01:24:37,240 --> 01:24:39,520 Ich fühle mich sehr geschmeichelt, 1184 01:24:39,800 --> 01:24:42,600 aber ich bin alt genug, um Ihr Vater zu sein. 1185 01:24:46,040 --> 01:24:48,800 *Gefühlvolle Musik* 1186 01:25:14,280 --> 01:25:16,560 *Ruhige Musik* 1187 01:25:50,800 --> 01:25:51,840 Hej. 1188 01:25:56,840 --> 01:25:58,080 Was ist? 1189 01:25:58,560 --> 01:26:00,040 Was ist passiert? 1190 01:26:04,440 --> 01:26:06,920 *Sanfte Musik überlagert das Gespräch* 1191 01:26:38,840 --> 01:26:42,840 UNTERTITELUNG: Globe tv GmbH, Saarbrücken, 2020 133443

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.