All language subtitles for Jánošík _ Národný hrdina alebo obávaný zlodej

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,176 --> 00:00:19,712 Prisahám večnému Bohu 2 00:00:19,968 --> 00:00:20,992 Svätej Trojice 3 00:00:21,248 --> 00:00:23,808 Panenke Márii všetkých božím Svätým 4 00:00:24,064 --> 00:00:27,648 Aj mne oklamem o neho pustí 5 00:00:29,696 --> 00:00:31,744 Ani v šťastí a nešťastí 6 00:00:32,512 --> 00:00:33,792 Tak mi Pán Boh pomáhaj 7 00:00:35,840 --> 00:00:38,400 Slová národovca ktorý je podľa niektorých hrdina 8 00:00:38,656 --> 00:00:39,936 Podajnik vlčinec 9 00:00:41,216 --> 00:00:42,240 To kde je pravda 10 00:00:42,496 --> 00:00:44,032 Sa možno dozvieme v dnešnom videu 11 00:00:47,360 --> 00:00:47,872 Naši 12 00:00:48,640 --> 00:00:49,664 Národného hrdinu 13 00:00:50,944 --> 00:00:54,016 V stredu dohody pretože v roku 1688 14 00:00:54,272 --> 00:00:56,064 Až 1994 15 00:00:56,576 --> 00:00:59,648 Sorry dokonca štyria chlapci meno Juraj Jánošík 16 00:00:59,904 --> 00:01:02,976 Ten ktorý by mal byť ten náš 17 00:01:03,232 --> 00:01:07,840 Keď narodení pravdepodobne 25 Januára 1688 18 00:01:08,608 --> 00:01:10,656 Pokrstený v kostole vo varíne 19 00:01:11,680 --> 00:01:12,704 Podľa matriky 20 00:01:13,472 --> 00:01:19,616 A Michala smutka kňaza ktorý poprosil Jánošíka je známe že rodičia boli Martin Jánošík 21 00:01:19,872 --> 00:01:21,920 A na cesneková a Krstní rodičia 22 00:01:22,176 --> 00:01:25,504 Poriadku meriad a Barbora krištofíková z Terchovej 23 00:01:26,016 --> 00:01:29,344 Jeho matrika taktiež udáva že mal troch bratov 24 00:01:29,856 --> 00:01:31,392 Jana Martina 25 00:01:31,904 --> 00:01:33,696 Adama a sestru Bart 26 00:01:36,000 --> 00:01:38,304 Jeho detstvo strávil v Terchovej na kopaniciach 27 00:01:38,560 --> 00:01:42,656 Vyhodiť piatich rokoch dal cisár Leopold 1. zbor Hrad Strečno 28 00:01:42,912 --> 00:01:49,056 Ako trest proti kurucom ktorí v tom čase okupovali krátko nato sa hrať sklamať 29 00:01:49,312 --> 00:01:53,664 Grófa Jána Jakuba len burga rovnako ako i Terchová 30 00:01:54,944 --> 00:01:59,040 Keďže jej obyvatelia neboli spokojní s tým ako Terchovej domový 31 00:01:59,552 --> 00:02:01,856 Začali sa formovať nové oddiely kurucov 32 00:02:02,368 --> 00:02:04,416 Vedených františkom rákocim druhým 33 00:02:04,672 --> 00:02:09,280 V roku 1706 alebo 1707 34 00:02:09,536 --> 00:02:14,656 Sa pri dome žrdi nato cisárskeho vojska vedeného johanom Jakubom len toľko 35 00:02:15,168 --> 00:02:17,984 Súpis z 12 36 00:02:18,240 --> 00:02:19,520 707 37 00:02:20,032 --> 00:02:22,592 Obsahuje teda meno Juraj Jánošík 38 00:02:23,872 --> 00:02:30,016 Slúžil v záložnom oddiele na bytčianskom zámku a Parnou kde dostala pozíciu strážcu 39 00:02:30,272 --> 00:02:31,296 Dozorcu 40 00:02:34,624 --> 00:02:37,184 Práve tu sa spoznal s jeho najlepším druhom 41 00:02:37,440 --> 00:02:38,720 Tomášom uhorčíkom 42 00:02:38,976 --> 00:02:45,120 Zbojníckym kapitánom vzorných Kysúc v tom čase väznený ktorému neskôr 43 00:02:45,376 --> 00:02:47,936 Jánošík sprostredkoval spojenie so spodnickou družinou 44 00:02:48,448 --> 00:02:49,472 A údajne 45 00:02:49,728 --> 00:02:51,520 Aj keď to nie je úplne známe 46 00:02:51,776 --> 00:02:54,080 Alebo nie je to hodnoverný zdroj 47 00:02:55,104 --> 00:02:56,896 Mal vraj dopomôcť aj kútiku 48 00:02:58,944 --> 00:03:04,832 Na život pod psa bol uvoľnený z vojenskej služby a v roku 1710 sa vrátil do Terchovej 49 00:03:05,600 --> 00:03:07,392 Po príchode pomáhal otcovi na poli 50 00:03:08,416 --> 00:03:10,464 No na jeseň toho istého roku 51 00:03:10,720 --> 00:03:16,864 Sa však na jarmoku stretol znova s útočníkom Ktorý mu dal ponuku ktorú by si prilepšil 52 00:03:17,120 --> 00:03:19,168 Lepšie ako dedinou na poli 53 00:03:19,936 --> 00:03:23,776 To ponukou bolo pašovanie koní z Poľska 54 00:03:24,032 --> 00:03:27,616 A práve tu začína náš hlavný príbeh 55 00:03:28,128 --> 00:03:32,224 Juraj Jánošík ako príležitostný člen družiny Tomáša uhorčíka 56 00:03:32,480 --> 00:03:37,600 Vypomáhal Pri veľkých akciách a veľmi rýchlo sa roztok ktorého sa dostával 57 00:03:37,856 --> 00:03:39,904 V lete 1711 58 00:03:40,160 --> 00:03:41,440 Určite zachytili 59 00:03:41,952 --> 00:03:42,976 Znova v USA 60 00:03:43,232 --> 00:03:44,512 No Podarilo sa mu 61 00:03:45,536 --> 00:03:51,680 Avšak už mal dosť zbojníckeho remesla zabíjania a preto ako ženatý áno odpočinku 62 00:03:52,704 --> 00:03:55,008 Prenechal túto úlohu Jurajovi 63 00:03:55,520 --> 00:03:59,872 Ten 29 septembra 1711 64 00:04:00,128 --> 00:04:04,224 V prítomnosti jeho družiny zložil zbojnícku prísahu 65 00:04:04,480 --> 00:04:09,600 A keďže to nebola len taká hocijaká prisahám 66 00:04:09,856 --> 00:04:16,000 A jednalo sa o vodcovstvo a nového Kapitána bola previerka zvlášť prísna pre 67 00:04:16,256 --> 00:04:22,399 Preveriť boj so šabľou streľba z pištole aj v zápasení ďalšie 68 00:04:22,655 --> 00:04:23,935 Volaj obratnosť a rýchlo 69 00:04:24,447 --> 00:04:27,007 No nakoniec všetky tieto skúšky zvládol 70 00:04:27,519 --> 00:04:30,847 Stáva sa tak novým kapitánom družiny 71 00:04:33,407 --> 00:04:34,175 Dôležité 72 00:04:34,431 --> 00:04:36,735 Však vo federálnom feudálnom Uhorsku 73 00:04:36,991 --> 00:04:38,527 Pojebe do meste kontakt 74 00:04:39,039 --> 00:04:41,343 To bol Jánošíkové rok v Levoči 75 00:04:42,111 --> 00:04:46,719 Pozícia tejto dvojice bola totiž posilnená službou v pravidelnej armáde 76 00:04:46,975 --> 00:04:51,583 Kde získali základné vedomosti o taktike a stratégii 77 00:04:53,119 --> 00:04:56,191 Zdenka kapitánom sa činnosť družiny rozbíja stupne 78 00:04:56,703 --> 00:04:58,751 Okrem pravidelného pašovania koňov 79 00:04:59,007 --> 00:05:04,127 Sa Taktiež sústreďovali na prepad kupcov remeselníkov aj sedliakov na jarmok 80 00:05:04,639 --> 00:05:08,991 Našla si zatiaľ netrúfali bola pre nich veľmi veľkou prekážkou 81 00:05:11,039 --> 00:05:13,343 A nastavená tu prvá otázka 82 00:05:14,111 --> 00:05:19,487 Naozaj bohatým brali a chudobným dávali podľa všetkých 83 00:05:19,743 --> 00:05:22,815 Uvedených zdrojov a plotov čo som sa ja dočítal 84 00:05:23,327 --> 00:05:26,143 Ukladám hlavne bezbranných a neopatrných 85 00:05:26,399 --> 00:05:27,935 Tak ako aj dnešný zlodej 86 00:05:29,983 --> 00:05:36,127 A keďže niekedy sa lepšie zbiera bez zbytočných komplikácií a bez zbytočných svedkov 87 00:05:36,639 --> 00:05:40,991 Nevyhla sa ani akciám vtipu rabovania osamelý usadlostí gazdovstiev 88 00:05:41,247 --> 00:05:42,271 Lebo kúri 89 00:05:43,039 --> 00:05:47,391 Boli to najviac opäť utrpeli chudobní zemania či ako to 90 00:05:47,647 --> 00:05:52,511 Majetnejší sedliaci ktorí nemali dosť peňazí na zaplatenie početnejších obrancov 91 00:05:53,023 --> 00:05:55,071 Teda ich príbytky zostávali 92 00:05:55,327 --> 00:05:56,351 Strihnuté 93 00:05:59,423 --> 00:06:05,567 Aby Zbojníci predišli zbytočným násilnostiam pri prepadoch nemajetných zorganizovali na území 94 00:06:05,823 --> 00:06:07,103 Tichšie pôsobili 95 00:06:07,359 --> 00:06:13,503 Tak sa musieť príležitostných agentov ktorí im dávali typy Po akcii značnú časť lupou 96 00:06:13,759 --> 00:06:15,551 Dospelých základních prechováva čom 97 00:06:15,807 --> 00:06:17,087 Ktorý tovar roztriedili 98 00:06:17,343 --> 00:06:19,647 A opatrne po častiach rozprávali 99 00:06:20,671 --> 00:06:21,951 Šikovné rozpredávať 100 00:06:22,463 --> 00:06:26,047 Sa snažil nezabúdať pozornosť náhlou ponukou Veľkého množstva cennosti 101 00:06:28,351 --> 00:06:30,911 Tento tovar sa ponúkal na viacerých miestach 102 00:06:31,423 --> 00:06:33,215 A jedným z nich bol aj Terchová 103 00:06:33,727 --> 00:06:36,799 Kde sa dá prechovavaci ukrývali Jurajov mladší brat 104 00:06:37,055 --> 00:06:37,567 Ján 105 00:06:38,335 --> 00:06:39,871 Napríklad aj Klenová 106 00:06:40,127 --> 00:06:42,431 Nepôsobil ako prekladač Tomáš uhorčík 107 00:06:42,687 --> 00:06:44,223 Pod menom Martin 108 00:06:46,783 --> 00:06:49,343 Družina postupne rozširovala pôsobnosť 109 00:06:49,855 --> 00:06:53,183 Okrem Liptova Zbojníci organizovali svoje akcie na Orave 110 00:06:53,439 --> 00:06:54,719 V Trenčianskej stolici 111 00:06:55,231 --> 00:06:56,255 Live camera 112 00:06:56,767 --> 00:07:00,863 Mimo územia Slovenska sa Jánošík často objavoval v oblasti podania 113 00:07:01,375 --> 00:07:03,935 Čo je okolie dnešného Zakopaného 114 00:07:04,191 --> 00:07:05,471 Ako je v Dolnom sliezsku 115 00:07:09,055 --> 00:07:09,823 Na jeseň 116 00:07:10,079 --> 00:07:15,711 712 počasie ho návštevy uhorčíka po prvýkrát chytili na hrachu v kaštieli 117 00:07:16,223 --> 00:07:19,551 No s pomocou zlatých podplatil stráže a ušiel spolu s tuniakom 118 00:07:19,807 --> 00:07:21,343 Jedným stromov družiny 119 00:07:22,367 --> 00:07:25,695 Ktorému sa podarilo aj varovať ostatných Zbojníkov 120 00:07:26,719 --> 00:07:31,583 Vtedy bola vyplácaná odmena 50 ležíme A 25 zamyslel zbojník 121 00:07:31,839 --> 00:07:34,143 Podžupan Pavol money 122 00:07:34,655 --> 00:07:37,983 Pomohol tentokrát Jánošíkovi prevoz súdnom procese kvôli tomu 123 00:07:38,495 --> 00:07:41,567 Že počas svojich bojov obdaroval pešími kožušinami 124 00:07:41,823 --> 00:07:47,455 Tomáš surovčík dnes predával jednu zásnub už ktorý ukradol semeno vypredajove 125 00:07:47,967 --> 00:07:50,783 Ten taktiež prišiel o srandu striebornej pošve 126 00:07:51,039 --> 00:07:54,879 V tomto roku v máji 1712 ozbíjali Zbojníci 127 00:07:55,135 --> 00:07:56,159 Jana šipoša 128 00:07:56,415 --> 00:08:00,767 Žilinského mešťana A dali mu honosný pás štyri zlaté 129 00:08:01,279 --> 00:08:04,863 Na túto kosačku v Terchovej pretože hajdúsi rozohnali druhý 130 00:08:06,143 --> 00:08:10,239 Predtým však ešte ozbíjali o sukňu ktoré Predali za 17 Zlatých 131 00:08:10,751 --> 00:08:11,775 Príde nakoniec 132 00:08:12,031 --> 00:08:13,311 Ne už s prázdnou 133 00:08:14,079 --> 00:08:18,687 Zimnú na prelome rokov 1712 1713 134 00:08:18,943 --> 00:08:25,087 Miluj janošik na prenesenie z miesta na miesto Pretože vedel že zostávať na jednom mieste 135 00:08:25,343 --> 00:08:26,111 Už nebezpečné 136 00:08:26,879 --> 00:08:28,671 Ukrýval sa v Klenovci ako vám 137 00:08:28,927 --> 00:08:31,231 Ďalej radôstke v kokave 138 00:08:31,487 --> 00:08:32,767 A neskôr aj na Kysuciach 139 00:08:34,047 --> 00:08:35,839 Jánošíka a uhorčíka 140 00:08:36,351 --> 00:08:37,887 Ktorý bol stále pod menom herec 141 00:08:38,399 --> 00:08:39,167 Znova chytil 142 00:08:40,191 --> 00:08:43,263 Keď sadra boli chytilo údajne na mravcom vŕšku 143 00:08:43,519 --> 00:08:46,591 Krčme vlastnej Tomášom uhorčíkom 144 00:08:46,847 --> 00:08:52,735 Pretože pri prehliadke mŕtveho domu našli hajdúsi ukradnuté vecí zatkli aj majstra príbytku 145 00:08:54,015 --> 00:08:57,855 Ten kto ich zradil aby bolo ináč jánošíkovom pobyte v Klenovci 146 00:08:58,367 --> 00:08:59,903 Bol pravdepodobne Turia 147 00:09:00,415 --> 00:09:05,535 Tenisti turiak s ktorého pomocou sa Jánošík dostal z väzenia prvýkrát 148 00:09:07,583 --> 00:09:13,727 Finálny proces s Jurajom jánošíkom sa začal 16. marca 1713 Liptov 149 00:09:13,983 --> 00:09:14,495 Mikuláši 150 00:09:15,263 --> 00:09:16,287 Konkrétne v budove 151 00:09:16,543 --> 00:09:18,847 To je od mája 1956 152 00:09:19,103 --> 00:09:25,247 Sídli múzeum Janka Kráľa Juraj bol obvinený zo 153 00:09:25,759 --> 00:09:28,063 Z vraždy a športovec 154 00:09:28,831 --> 00:09:32,671 Vypočuť si žaloby začal Jánošík dobrovoľné podľa mňa otázky 155 00:09:33,439 --> 00:09:35,999 No na svojich tovarišov neprezradil takmer nič 156 00:09:36,767 --> 00:09:39,583 Spis v archíve Slovenského národného múzea v Martine 157 00:09:39,839 --> 00:09:44,703 Obsahuje 29 otázok ktoré predstavitelia Liptovskej stolice položili Jánošíkovi 158 00:09:45,215 --> 00:09:47,263 Pri dobrovoľnom vypočúvaní 159 00:09:48,543 --> 00:09:50,591 A 13 z nich neodpovedal vôbec 160 00:09:51,871 --> 00:09:55,199 Nasleduje 17 otázok predstaviteľov Trenčianskej stolice 161 00:09:55,711 --> 00:09:58,015 Jánošík otvor na všetky otázky 162 00:09:59,295 --> 00:10:04,415 Nasleduje jánoškova odpovede na otázky zozbieraných Jána Šípoš a pán skalku 163 00:10:04,927 --> 00:10:07,743 A v závere do sedem bodov kruté priznanie 164 00:10:07,999 --> 00:10:10,559 Ktoré Jánošík urobil pri vnútornom výsluchu 165 00:10:10,815 --> 00:10:12,863 Po ľahšom a ťažšom mučení 166 00:10:14,655 --> 00:10:17,983 Jánošík poprel rabovanie kostolov a vraždu farára z domaniže 167 00:10:18,239 --> 00:10:20,799 Duchovné údajne posteľou ktorá koncert 168 00:10:21,055 --> 00:10:22,591 Stašková 169 00:10:23,103 --> 00:10:24,383 Plavčíkov z dunajova 170 00:10:25,151 --> 00:10:27,711 Zatiaľ zbojnicky kapitán pil vodu zo studne 171 00:10:28,991 --> 00:10:32,063 Pôvodca svetelnej rany uvádza Jánošík opäť tu rieka 172 00:10:33,855 --> 00:10:37,439 Takže tu sa zdá že turiak mal prsty vo viacerých veciach 173 00:10:37,951 --> 00:10:40,767 Nie len som skúšal pomohol Jánošíkovi z väzenia 174 00:10:41,535 --> 00:10:44,863 V tom že ho možno neskôr zradil A dokonca aj v tom že 175 00:10:45,631 --> 00:10:47,935 Zabil duchovného otca z domaniže 176 00:10:49,983 --> 00:10:53,823 Jánošíkom priznaných deliktov z čo prepadol bolo 12 177 00:10:54,591 --> 00:10:58,687 Medzi valcom a štrbou rôzne chlapci obrali kupcovi na 178 00:10:58,943 --> 00:11:03,295 Dvakrát pružná prepadla duchovných raz farára po druhýkrát farárkou 179 00:11:04,063 --> 00:11:06,111 Poliacik sa naproti povahu 180 00:11:06,623 --> 00:11:12,255 Tiež terasy ozbíjali Žilinského mešťana Jana Šipošová Ako bolo spomenuté vyššie 181 00:11:13,791 --> 00:11:19,935 Tomáša uhorčíka odsúdili ako Martina mravca osobitne a až po Jánošíkovi 182 00:11:20,191 --> 00:11:23,519 Ako Pechová bača ukradnutých vecí uhorčík 183 00:11:23,775 --> 00:11:29,151 Počas mučenia podlahov Inkognito ktoré počas výsluchu napriek nátlaku 184 00:11:29,663 --> 00:11:35,807 Podobne ako napríklad kontakty s policami a súborov sami zdraví udržal Jánošík tajnosti 185 00:11:36,063 --> 00:11:42,207 Prechovávanie kolieskového dome v skutočnosti ktoré sú anjeli poprieť 186 00:11:42,463 --> 00:11:48,607 Totožnosti samotným horčíkom ako už známej zbojníka viedlo predajnému rozsudku 187 00:11:48,863 --> 00:11:55,007 Tomáš Jurčík bol obvinený a odsúdený polámaný kolese 188 00:11:55,263 --> 00:12:01,407 Tak týmto končí príbeh Tomáša uhorčíka ale ja som Martina mravca 189 00:12:01,663 --> 00:12:07,807 Pomocníka Jánošíka a pre Kováčov ukradnutých vecí 190 00:12:08,063 --> 00:12:14,207 Obhajca Jánošíka uvádzali ďalšie poľahčujúce okolnosti predovšetkým mladý vek obžalovaného 191 00:12:14,463 --> 00:12:20,607 Jana šima v tom čase som 25 rokov a fakt že bol zbojníkom iba krátky čas 192 00:12:20,863 --> 00:12:27,007 A nikoho pritom údajne nezabil avšak mi pomohlo to dvadsaťpäťročný 193 00:12:27,263 --> 00:12:33,407 Jánošík bol odsúdený 17. marca 1713 na smrť na smrť 194 00:12:33,663 --> 00:12:35,967 Napadnutím na HC Sorry box 195 00:12:36,223 --> 00:12:39,295 Pred súdom si vypočul tento rozsudok 196 00:12:39,551 --> 00:12:41,087 Citujem 197 00:12:42,367 --> 00:12:48,511 Poneváč pre psa Juro Jánošík zahŕňajúce prikázaný ako božské Tak to je zákon krajinskej 198 00:12:48,767 --> 00:12:50,815 Z Maroka dal sa na Zbojská 199 00:12:51,327 --> 00:12:54,143 A vlastne MUDr hajtman tak chodím sa učil 200 00:12:54,399 --> 00:12:58,751 Vtedy s týmito varíš myslím mi na cestách zastavil celý deň ostatných pripravili 201 00:12:59,007 --> 00:13:01,567 Áno Jak si ho vlastného Vyznání zdá 202 00:13:01,823 --> 00:13:02,847 Jeho tovariši 203 00:13:03,103 --> 00:13:05,919 On tiež bol prítomný pána pá teraz domaniže 204 00:13:06,431 --> 00:13:07,199 Prestrelili 205 00:13:07,455 --> 00:13:08,991 A bezbožné zabudovali 206 00:13:09,759 --> 00:13:13,855 Takto ježíšek ako je správne písanie zlých skutkov sa dopustil 207 00:13:14,623 --> 00:13:20,511 Toto šport ako v zlé účinky a prikázaním podstúpením má byť naháňali v boku prehratý 208 00:13:21,023 --> 00:13:24,607 A tak napríklad IV takový zločincov má byť zavesený 209 00:13:27,679 --> 00:13:28,959 Poprava sa konala 210 00:13:29,215 --> 00:13:30,495 18 marca 211 00:13:31,007 --> 00:13:33,311 1713 v Liptovskom Mikuláši 212 00:13:34,335 --> 00:13:37,663 Traduje sa že miesto popravy boli šibeničky vo vrbici 213 00:13:38,175 --> 00:13:39,967 Neďaleko Liptovského Mikuláša 214 00:13:40,991 --> 00:13:43,295 Napichol na železný hák potreba 215 00:13:44,063 --> 00:13:45,855 Potom ho vyzdvihol pod šibenicu 216 00:13:46,111 --> 00:13:47,135 Kde zomieral dlho 217 00:13:49,439 --> 00:13:53,023 Telo následne pochovali noc Ruskom cintorín v Leviciach 218 00:13:56,095 --> 00:13:59,679 Taká zaujímavosť obec čemice bola vraj zaplavená 219 00:13:59,935 --> 00:14:02,239 Pri vybudovaní Liptovskej Mary 220 00:14:05,567 --> 00:14:07,615 Podľa Jánošíka vzniklo veľa diel 221 00:14:07,871 --> 00:14:09,919 Ako literárnych tak aj filmových 222 00:14:10,943 --> 00:14:15,551 A asi najznámejším pre nás je film Jánošík pravdivá história v roku 2009 223 00:14:16,575 --> 00:14:18,879 Ktorý je podľa niektorých dobrý podľa iných 224 00:14:19,647 --> 00:14:20,927 Nie až tak veľmi 225 00:14:21,183 --> 00:14:22,207 ČSFD má 226 00:14:22,975 --> 00:14:23,999 48 percent 227 00:14:25,023 --> 00:14:27,071 Avšak nie tu ide o film o ňom 228 00:14:27,839 --> 00:14:30,399 Sú v ňom filmy od roku 1921 229 00:14:31,423 --> 00:14:33,983 A ona napríklad rozprávky ako ich ruší 230 00:14:34,495 --> 00:14:36,031 Ktorý sám ako ja malý 231 00:14:36,287 --> 00:14:37,311 Tiež pozeral 232 00:14:38,847 --> 00:14:41,151 A je tam najmä kultová hláška 233 00:14:41,407 --> 00:14:42,943 Ja nešťastný zemepán 234 00:14:46,783 --> 00:14:48,063 No a sme na konci 235 00:14:48,575 --> 00:14:51,391 Aký je váš názor na Slovenského Národného hrdinu 236 00:14:52,927 --> 00:14:55,743 Môžem práve Statočnosť s ktorou mučenie znášal 237 00:14:56,255 --> 00:14:57,791 Fakt že nikoho neudal 238 00:14:58,559 --> 00:15:00,607 Príčinou vzniku legendy 239 00:15:02,655 --> 00:15:06,239 Ja osobne považujem Jánošíka stále za symbol Slovenska 240 00:15:07,007 --> 00:15:09,823 Či už to bol zbojník dobrý alebo zbojník zlý 241 00:15:11,103 --> 00:15:13,151 Naša histórie tým spojená 242 00:15:13,663 --> 00:15:14,687 Áno 243 00:15:15,199 --> 00:15:16,479 Určite každý 244 00:15:17,503 --> 00:15:19,551 Kto príde na Slovensku alebo navštívi 245 00:15:20,831 --> 00:15:22,879 Býval navštíviť 246 00:15:23,135 --> 00:15:23,903 Terchovú 247 00:15:25,695 --> 00:15:28,255 Myslím Aj Jánošíkove diery 248 00:15:29,023 --> 00:15:32,607 Kde ja osobne som bol nepríliš ďaleko pretože 249 00:15:33,375 --> 00:15:35,423 Boli sme tam so psom a 250 00:15:35,679 --> 00:15:36,447 Do uší 251 00:15:36,959 --> 00:15:40,543 Sa nedali vydriapať po rebríkoch Takže buď Telekom sme došli 252 00:15:42,591 --> 00:15:44,383 Ale odporúčam určite pozrieť 253 00:15:47,455 --> 00:15:49,759 Napíšte mi váš názor v komentároch 254 00:15:50,271 --> 00:15:51,551 Čo si myslíte o videu 255 00:15:51,807 --> 00:15:53,343 Čo si myslíte o Jánošíkovi 256 00:15:53,855 --> 00:15:55,391 Však sa mi to páčilo 257 00:15:55,647 --> 00:15:56,671 Určite zanechať Lea 258 00:15:59,487 --> 00:16:01,023 Ak ste tu napríklad nový 259 00:16:01,535 --> 00:16:03,327 A páči sa moja tvorba 260 00:16:04,607 --> 00:16:10,751 Zanechajte odber mne to veľmi pomôže veľmi sa poteším a motivujete ma 261 00:16:11,007 --> 00:16:11,519 Videá 262 00:16:13,823 --> 00:16:15,103 S vami lúčim 263 00:16:15,359 --> 00:16:16,639 Prajem vám pekný deň 264 00:16:17,151 --> 00:16:17,663 Ahojte 20585

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.