Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,168 --> 00:00:03,919
(EERIE MUSIC)
2
00:00:03,921 --> 00:00:08,126
♪♪
3
00:00:08,128 --> 00:00:10,128
♪ Into the Dark 2x10 ♪
The Current Occupant
4
00:00:10,130 --> 00:00:15,630
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
5
00:00:25,108 --> 00:00:28,985
(STATIC, FEEDBACK HUM)
6
00:00:28,987 --> 00:00:30,572
MALE VOICE: This is not a test.
7
00:00:32,199 --> 00:00:35,575
MALE VOICE: Access A28R.
8
00:00:35,577 --> 00:00:38,495
Verified. Begin.
9
00:00:38,497 --> 00:00:40,121
(BEEPING AND HUMMING)
10
00:00:40,123 --> 00:00:42,474
This program is to be
viewed only in the event
11
00:00:42,476 --> 00:00:45,710
of the violent overthrow of the
President of the United States.
12
00:00:45,712 --> 00:00:46,878
In such an event,
13
00:00:46,880 --> 00:00:48,705
the following files are to be assigned
14
00:00:48,707 --> 00:00:50,465
Omega 6 classification.
15
00:00:50,467 --> 00:00:53,034
This information must not
be released to the public
16
00:00:53,036 --> 00:00:54,803
under any circumstances.
17
00:00:54,805 --> 00:00:56,888
There is no contingency plan.
18
00:00:56,890 --> 00:00:59,808
♪♪
19
00:00:59,810 --> 00:01:02,343
JOHN F. KENNEDY: Ask
not what your country
20
00:01:02,345 --> 00:01:03,353
can do for you...
21
00:01:03,355 --> 00:01:05,021
(GUNSHOT)
22
00:01:05,023 --> 00:01:07,482
FRANKLIN D. ROOSEVELT: The
only thing we have to fear
23
00:01:07,484 --> 00:01:09,609
is fear itself...
24
00:01:09,611 --> 00:01:13,446
GERALD FORD: Our long
national nightmare...
25
00:01:13,448 --> 00:01:17,742
(EERIE VIOLIN VERSION OF
"THE STAR-SPANGLED BANNER")
26
00:01:17,744 --> 00:01:21,538
PRESIDENT: I am the President
of the United States!
27
00:01:21,540 --> 00:01:23,957
(CROWD MURMURS, SHOUTS)
28
00:01:23,959 --> 00:01:27,294
♪♪
29
00:01:27,296 --> 00:01:29,921
(CACOPHONY)
30
00:01:29,923 --> 00:01:32,591
(DISTANT SIREN BLARES)
31
00:01:32,593 --> 00:01:35,635
♪♪
32
00:01:35,637 --> 00:01:40,140
(UNINTELLIGIBLE REMARKS)
33
00:01:40,142 --> 00:01:42,601
(MACHINES BEEPING)
34
00:01:42,603 --> 00:01:45,854
♪♪
35
00:01:45,856 --> 00:01:48,690
(MUSIC BECOMES ECHOED, EERIE)
36
00:01:48,692 --> 00:01:50,775
(UNINTELLIGIBLE REMARKS)
37
00:01:50,777 --> 00:01:54,982
♪♪
38
00:02:21,767 --> 00:02:23,892
(PLOP)
39
00:02:23,894 --> 00:02:26,353
(MACHINE BEEPING)
40
00:02:26,355 --> 00:02:29,397
♪♪
41
00:02:29,399 --> 00:02:30,774
DOCTOR: Paddles.
42
00:02:30,776 --> 00:02:32,692
Clear!
43
00:02:32,694 --> 00:02:35,779
Again.
44
00:02:35,781 --> 00:02:36,905
Clear!
45
00:02:36,907 --> 00:02:39,574
(ELECTRICAL ZAPPING)
46
00:02:39,576 --> 00:02:40,825
Again!
47
00:02:40,827 --> 00:02:44,245
(ELECTRICAL ZAPPING)
48
00:02:44,247 --> 00:02:45,497
Clear.
49
00:02:45,499 --> 00:02:47,874
♪♪
50
00:02:47,876 --> 00:02:50,754
(CLOCK TICKING)
51
00:02:54,549 --> 00:02:56,968
(SOFT GASP)
52
00:03:01,473 --> 00:03:04,683
HENRY: Every night, the dream comes.
53
00:03:04,685 --> 00:03:06,851
And then it's gone.
54
00:03:06,853 --> 00:03:08,311
(SOFT GRUNT)
55
00:03:08,313 --> 00:03:11,773
Monday, quarter to seven.
56
00:03:11,775 --> 00:03:15,151
Lights on.
57
00:03:15,153 --> 00:03:19,155
My life has become a
series of endless routines.
58
00:03:19,157 --> 00:03:22,617
Five, four, three, two...
59
00:03:22,619 --> 00:03:24,869
(DOOR OPENS)
60
00:03:24,871 --> 00:03:26,579
Top o' the morning, chief.
61
00:03:26,581 --> 00:03:28,790
Rise and shine.
62
00:03:28,792 --> 00:03:31,501
It's a good day to get better.
63
00:03:31,503 --> 00:03:34,421
Mornin'.
64
00:03:34,423 --> 00:03:35,713
(TRAY SQUEAKS ON TABLE)
65
00:03:35,715 --> 00:03:37,273
ORDERLY: I see they
upped your calorie count,
66
00:03:37,275 --> 00:03:39,592
so something's working.
67
00:03:39,594 --> 00:03:42,053
Yeah, it almost feels healed.
68
00:03:42,055 --> 00:03:43,932
What'd I tell you? Progress.
69
00:03:47,811 --> 00:03:49,844
[INHALING DEEPLY] You
gotta drink more water
70
00:03:49,846 --> 00:03:52,647
- for me, though, okay?
- Yeah, I know; you're right.
71
00:03:52,649 --> 00:03:55,066
(SOFT MUSIC)
72
00:03:55,068 --> 00:03:56,818
(SIGHS)
73
00:03:56,820 --> 00:03:59,320
I don't have much of an appetite.
74
00:03:59,322 --> 00:04:00,989
Well, let's get moving.
75
00:04:00,991 --> 00:04:02,907
(HENRY GROANS)
76
00:04:02,909 --> 00:04:05,910
No, no; I'm gonna try
it on my own today.
77
00:04:05,912 --> 00:04:07,871
You think you're ready?
78
00:04:07,873 --> 00:04:10,957
If I don't get outta here soon,
I'm gonna lose my mind.
79
00:04:10,959 --> 00:04:13,960
Well, we wouldn't want that, would we?
80
00:04:13,962 --> 00:04:15,295
All right.
81
00:04:15,297 --> 00:04:18,006
Easy does it.
82
00:04:18,008 --> 00:04:20,175
Whoa, whoa, whoa!
83
00:04:20,177 --> 00:04:22,594
- It's okay, it's okay.
- Goddammit!
84
00:04:22,596 --> 00:04:25,849
- You'll do better tomorrow.
- I thought I could do it.
85
00:04:28,185 --> 00:04:30,143
VOICE ON INTERCOM: Paging Dr. Burroughs.
86
00:04:30,145 --> 00:04:32,729
Paging Dr. Burroughs.
87
00:04:32,731 --> 00:04:34,814
HENRY: My routine never changes.
88
00:04:34,816 --> 00:04:37,400
♪♪
89
00:04:37,402 --> 00:04:39,694
Only the faces are different.
90
00:04:39,696 --> 00:04:43,114
(MUSIC TURNS DARK)
91
00:04:43,116 --> 00:04:47,535
♪♪
92
00:04:47,537 --> 00:04:50,288
ORDERLY: Hold on.
93
00:04:50,290 --> 00:04:53,041
HENRY: This isn't procedure.
94
00:04:53,043 --> 00:04:56,336
(INAUDIBLE CONVERSATION)
95
00:04:56,338 --> 00:04:59,839
And he isn't part of the routine.
96
00:04:59,841 --> 00:05:02,008
Have I seen you before?
97
00:05:02,010 --> 00:05:05,970
♪♪
98
00:05:05,972 --> 00:05:07,806
(CASSETTE PLAYER ENGAGES)
99
00:05:07,808 --> 00:05:09,232
Let's start.
100
00:05:09,234 --> 00:05:11,684
HENRY: You said I'd recover my
memory by the time I could walk.
101
00:05:11,686 --> 00:05:14,187
I took my first steps this
morning, still nothing.
102
00:05:14,189 --> 00:05:16,606
That's wonderful. Congratulations.
103
00:05:16,608 --> 00:05:19,067
HENRY: Now, Dr. Larson, I can't...
104
00:05:19,069 --> 00:05:20,652
I can't do this anymore.
105
00:05:20,654 --> 00:05:23,238
DR. LARSON: You're
lucky to be alive, Henry.
106
00:05:23,240 --> 00:05:24,831
The blood loss from the second bullet
107
00:05:24,833 --> 00:05:28,493
deprived your brain of
oxygen for ten minutes.
108
00:05:28,495 --> 00:05:30,954
Technically, you died twice:
109
00:05:30,956 --> 00:05:34,791
once in the shooting, once
on the operating table.
110
00:05:34,793 --> 00:05:37,961
I've never known a patient
survive that kind of trauma.
111
00:05:37,963 --> 00:05:40,421
An outcome of retrograde amnesia,
112
00:05:40,423 --> 00:05:43,258
while unfortunate, is still a miracle.
113
00:05:43,260 --> 00:05:46,052
HENRY: If my body can
heal, why can't my mind?
114
00:05:46,054 --> 00:05:48,179
DR. LARSON: Perhaps it's protecting you.
115
00:05:48,181 --> 00:05:52,016
Or maybe it doesn't want
to face what happened.
116
00:05:52,018 --> 00:05:56,145
Then tell me who I am and
let me decide for myself.
117
00:05:56,147 --> 00:05:58,439
In good time.
118
00:05:58,441 --> 00:06:00,608
But for now,
119
00:06:00,610 --> 00:06:02,610
why don't you tell me how it felt
120
00:06:02,612 --> 00:06:05,907
- to take your first step?
- HENRY: You're not hearing me!
121
00:06:07,826 --> 00:06:11,953
I'm ready for something else.
122
00:06:11,955 --> 00:06:14,372
(LARSON CLICKS PEN)
123
00:06:14,374 --> 00:06:18,918
♪♪
124
00:06:18,920 --> 00:06:21,546
I am running a new study.
125
00:06:21,548 --> 00:06:24,632
It's highly experimental.
126
00:06:24,634 --> 00:06:28,511
But clinical trials offered hope.
127
00:06:28,513 --> 00:06:30,513
Hope sounds good.
128
00:06:30,515 --> 00:06:34,720
♪♪
129
00:06:42,652 --> 00:06:43,818
(FILING CABINET RUMBLES SHUT)
130
00:06:43,820 --> 00:06:45,320
(SHARP THUD)
131
00:06:45,322 --> 00:06:49,365
(FOREBODING MUSIC)
132
00:06:49,367 --> 00:06:51,567
DR. LARSON: These treatments
represent a breakthrough
133
00:06:51,569 --> 00:06:53,828
in neurotechnology.
134
00:06:53,830 --> 00:06:57,582
But this regimen contains risks.
135
00:06:57,584 --> 00:06:59,208
What kind of risks?
136
00:06:59,210 --> 00:07:03,254
I can't share that information
until you complete the trial.
137
00:07:03,256 --> 00:07:06,841
Once started, participants
must complete the study.
138
00:07:06,843 --> 00:07:11,387
So even if you experience
adverse effects,
139
00:07:11,389 --> 00:07:15,016
we require to continue.
140
00:07:15,018 --> 00:07:17,018
Do you understand?
141
00:07:17,020 --> 00:07:21,225
♪♪
142
00:07:24,110 --> 00:07:27,570
I want my life back.
143
00:07:27,572 --> 00:07:30,156
(DOOR SLIDES OPEN HEAVILY)
144
00:07:30,158 --> 00:07:33,076
(EERIE MUSIC)
145
00:07:33,078 --> 00:07:37,283
♪♪
146
00:07:38,375 --> 00:07:41,167
(LIGHTS SNAP ON, METERS CLICK)
147
00:07:41,169 --> 00:07:43,086
What's that sound?
148
00:07:43,088 --> 00:07:44,712
ORDERLY: It's calibrating.
149
00:07:44,714 --> 00:07:46,923
DR. LARSON ON INTERCOM: Welcome, Henry.
150
00:07:46,925 --> 00:07:48,800
He'll get you situated.
151
00:07:48,802 --> 00:07:50,593
♪♪
152
00:07:50,595 --> 00:07:52,303
ORDERLY: Watch your knee.
153
00:07:52,305 --> 00:07:53,638
(HENRY BREATHES HEAVILY)
154
00:07:53,640 --> 00:07:55,223
How does this work?
155
00:07:55,225 --> 00:07:57,058
ORDERLY: Just look into the viewfinder
156
00:07:57,060 --> 00:07:59,560
and follow her instructions, okay?
157
00:07:59,562 --> 00:08:01,979
- Okay.
- ORDERLY: You'll be fine.
158
00:08:01,981 --> 00:08:05,358
♪♪
159
00:08:05,360 --> 00:08:06,626
DR. LARSON: This session establishes
160
00:08:06,628 --> 00:08:08,111
an emotional baseline.
161
00:08:08,113 --> 00:08:09,404
Are you ready?
162
00:08:09,406 --> 00:08:10,947
HENRY: Yes.
163
00:08:10,949 --> 00:08:12,850
DR. LARSON: Initiating phase one.
164
00:08:12,852 --> 00:08:13,950
(COMPUTER BEEPS)
165
00:08:13,952 --> 00:08:15,535
HENRY: I've seen one of these before.
166
00:08:15,537 --> 00:08:18,246
I tell you what I think it looks like.
167
00:08:18,248 --> 00:08:20,998
Only speak in response to questions.
168
00:08:21,000 --> 00:08:22,625
What is your name?
169
00:08:22,627 --> 00:08:24,085
HENRY: Henry.
170
00:08:24,087 --> 00:08:26,270
Please formulate your answer
in a complete sentence
171
00:08:26,272 --> 00:08:28,172
incorporating the questions.
172
00:08:28,174 --> 00:08:30,049
My name is Henry.
173
00:08:30,051 --> 00:08:33,553
DR. LARSON: Can you identify
the man in the photograph?
174
00:08:33,555 --> 00:08:35,755
HENRY: It's... it's me.
175
00:08:35,757 --> 00:08:36,991
When was this taken?
176
00:08:36,993 --> 00:08:38,576
DR. LARSON: Please formulate your answer
177
00:08:38,578 --> 00:08:41,060
in a complete sentence
incorporating the question.
178
00:08:41,062 --> 00:08:43,980
♪♪
179
00:08:43,982 --> 00:08:45,198
I don't understand.
180
00:08:45,200 --> 00:08:46,559
DR. LARSON: Please formulate your answer
181
00:08:46,561 --> 00:08:49,193
in a complete sentence.
182
00:08:49,195 --> 00:08:50,820
I-I get it.
183
00:08:50,822 --> 00:08:52,488
Yes, I can identify myself.
184
00:08:52,490 --> 00:08:55,908
That's Henry Cameron.
185
00:08:55,910 --> 00:08:57,952
Why have you been taking these?
186
00:08:57,954 --> 00:08:59,495
DR. LARSON: Please refrain from speaking
187
00:08:59,497 --> 00:09:01,914
until I ask you a question.
188
00:09:01,916 --> 00:09:04,792
Do you want to get better?
189
00:09:04,794 --> 00:09:06,377
I absolutely want to get better.
190
00:09:06,379 --> 00:09:08,671
That's why I signed up for your trial.
191
00:09:08,673 --> 00:09:10,214
DR. LARSON: Please refrain from speaking
192
00:09:10,216 --> 00:09:13,468
until the sequence is complete.
193
00:09:13,470 --> 00:09:15,470
What the fuck?
194
00:09:15,472 --> 00:09:19,140
(HIGH-PITCHED WHIRRING
INCREASES IN FREQUENCY)
195
00:09:19,142 --> 00:09:23,347
♪♪
196
00:09:24,189 --> 00:09:27,648
(SOFT MUSIC)
197
00:09:27,650 --> 00:09:31,756
♪♪
198
00:09:31,758 --> 00:09:32,821
Hi.
199
00:09:32,823 --> 00:09:34,864
(SUPPLIES CLATTER)
200
00:09:34,866 --> 00:09:36,034
You're up.
201
00:09:38,661 --> 00:09:40,371
How are you feeling?
202
00:09:43,124 --> 00:09:46,751
Better, I... I'm better.
203
00:09:46,753 --> 00:09:48,753
Are you new?
204
00:09:48,755 --> 00:09:50,588
ELIZA: Graveyard shift.
205
00:09:50,590 --> 00:09:52,715
Only come out at night.
206
00:09:52,717 --> 00:09:55,426
(HENRY CHUCKLES)
207
00:09:55,428 --> 00:09:57,261
Your temperature's good.
208
00:09:57,263 --> 00:09:59,847
HENRY: Do I know you?
209
00:09:59,849 --> 00:10:01,641
No.
210
00:10:01,643 --> 00:10:05,228
♪♪
211
00:10:05,230 --> 00:10:08,147
- Gotta go finish my rounds.
- HENRY: Wait, wait, wait, wait.
212
00:10:08,149 --> 00:10:12,235
Can't you just... stay for a minute?
213
00:10:12,237 --> 00:10:16,442
I don't get a lot of chances
to just talk to people.
214
00:10:18,118 --> 00:10:20,159
I'm in one of the trials.
215
00:10:20,161 --> 00:10:23,621
I know, I, um... I peeked at your file.
216
00:10:23,623 --> 00:10:25,625
So you know who I am?
217
00:10:28,503 --> 00:10:30,128
I'm sorry, I shouldn't
have said anything.
218
00:10:30,130 --> 00:10:31,712
No, no, no, say more, whatever...
219
00:10:31,714 --> 00:10:33,297
whatever you know would help.
220
00:10:33,299 --> 00:10:35,758
Not now, Henry.
221
00:10:35,760 --> 00:10:36,928
Goodbye.
222
00:10:39,764 --> 00:10:42,473
(DOOR CLOSES)
223
00:10:42,475 --> 00:10:44,401
(CLOCK TICKS)
224
00:10:44,403 --> 00:10:45,435
(HENRY GRUNTS)
225
00:10:45,437 --> 00:10:46,686
ORDERLY: You got it.
226
00:10:46,688 --> 00:10:48,437
Atta boy, chief.
227
00:10:48,439 --> 00:10:49,981
You got it!
228
00:10:49,983 --> 00:10:52,233
Okay. Now we're training.
229
00:10:52,235 --> 00:10:53,943
Come on!
230
00:10:53,945 --> 00:10:55,069
You're almost there, come on!
231
00:10:55,071 --> 00:10:56,237
(HENRY GRUNTS)
232
00:10:56,239 --> 00:10:57,488
Hey!
233
00:10:57,490 --> 00:10:59,115
Atta boy, chief.
234
00:10:59,117 --> 00:11:01,784
Beat your best time by 12 seconds.
235
00:11:01,786 --> 00:11:03,953
I couldn't do it alone.
236
00:11:03,955 --> 00:11:05,496
Alone?
237
00:11:05,498 --> 00:11:08,249
You'll never be alone, Henry.
238
00:11:08,251 --> 00:11:10,209
Don't you ever forget that.
239
00:11:10,211 --> 00:11:13,337
I'll always be with you.
240
00:11:13,339 --> 00:11:16,716
Until I get out of the hospital.
241
00:11:16,718 --> 00:11:19,343
Right. Until then.
242
00:11:19,345 --> 00:11:20,720
Now let's get you back to your room.
243
00:11:20,722 --> 00:11:22,356
- Okay.
- DR. LARSON: Do you recall
244
00:11:22,358 --> 00:11:24,599
any details about the
night you were shot?
245
00:11:24,601 --> 00:11:26,893
HENRY: I don't remember anything
about the night I was shot.
246
00:11:26,895 --> 00:11:30,047
(TENSE MUSIC)
247
00:11:30,049 --> 00:11:31,064
Tuesday.
248
00:11:31,066 --> 00:11:33,482
ORDERLY: Rise and shine.
249
00:11:33,484 --> 00:11:35,267
DR. LARSON: Do you know
why you were at the event
250
00:11:35,269 --> 00:11:36,485
where you were shot?
251
00:11:36,487 --> 00:11:38,654
I don't remember being shot, so no.
252
00:11:38,656 --> 00:11:41,449
- ORDERLY: Let's go.
- HENRY: Wednesday.
253
00:11:41,451 --> 00:11:44,911
DR. LARSON: Do you recall any
contemporary world events?
254
00:11:44,913 --> 00:11:46,329
It's a good day to get better.
255
00:11:46,331 --> 00:11:48,039
HENRY: Thursday.
256
00:11:48,041 --> 00:11:49,749
I have no knowledge
of any current events.
257
00:11:49,751 --> 00:11:50,833
Come on!
258
00:11:50,835 --> 00:11:52,585
(HENRY GRUNTS FIERCELY)
259
00:11:52,587 --> 00:11:53,845
DR. LARSON: Do you know the name
260
00:11:53,847 --> 00:11:55,546
of the President of the United States?
261
00:11:55,548 --> 00:11:57,098
♪♪
262
00:11:57,100 --> 00:11:58,108
Rise and shine.
263
00:11:58,110 --> 00:11:59,425
HENRY: Friday.
264
00:11:59,427 --> 00:12:03,804
I do not know the name of the
President of the United States.
265
00:12:03,806 --> 00:12:08,011
♪♪
266
00:12:09,354 --> 00:12:11,095
VOICE ON INTERCOM: Dr.
Burkhoff, please report
267
00:12:11,097 --> 00:12:14,065
to Psychiatric Intake.
268
00:12:14,067 --> 00:12:16,359
It's you!
269
00:12:16,361 --> 00:12:17,902
It's you.
270
00:12:17,904 --> 00:12:19,770
It's you! It's you!
271
00:12:19,772 --> 00:12:23,324
[IN SCREECHY SING-SONG VOICE]
It's you! It's you! It's you!
272
00:12:23,326 --> 00:12:25,243
HENRY: Hey, hey, hey, take it easy!
273
00:12:25,245 --> 00:12:27,194
GUARD: Keep your distance,
it's not your concern.
274
00:12:27,196 --> 00:12:29,789
She'll be fine.
275
00:12:29,791 --> 00:12:31,791
I saw you on my TV.
276
00:12:31,793 --> 00:12:33,751
I saw you on my TV!
277
00:12:33,753 --> 00:12:36,170
Sir, I found him!
278
00:12:36,172 --> 00:12:39,382
[SCREAMING] He's here! I found him!
279
00:12:39,384 --> 00:12:41,592
Don't let them take your brain!
280
00:12:41,594 --> 00:12:43,469
Don't let them destroy you!
281
00:12:43,471 --> 00:12:44,971
[SCREAMING] Help!
282
00:12:44,973 --> 00:12:47,014
(DOOR SLAMS SHUT, BUZZER SOUNDS)
283
00:12:47,016 --> 00:12:48,975
Saw me on her TV?
284
00:12:48,977 --> 00:12:50,142
We get 'em all the time.
285
00:12:50,144 --> 00:12:52,603
Come on, we're late.
286
00:12:52,605 --> 00:12:56,810
♪♪
287
00:12:58,569 --> 00:13:00,778
What emotion does the
following image provoke?
288
00:13:00,780 --> 00:13:02,613
(BEEP)
289
00:13:02,615 --> 00:13:03,941
Do I know these people?
290
00:13:03,943 --> 00:13:06,867
DR. LARSON: What emotion does
the following image provoke?
291
00:13:06,869 --> 00:13:09,453
Do I know these people?
292
00:13:09,455 --> 00:13:11,622
You do not know these people.
293
00:13:11,624 --> 00:13:14,875
What emotions does the image provoke?
294
00:13:14,877 --> 00:13:17,378
Loneliness.
295
00:13:17,380 --> 00:13:18,996
DR. LARSON: Please formulate your answer
296
00:13:18,998 --> 00:13:21,590
in a complete sentence.
297
00:13:21,592 --> 00:13:25,219
The image makes me feel lonely.
298
00:13:25,221 --> 00:13:26,729
Do you mind if we stop for the day?
299
00:13:26,731 --> 00:13:29,140
DR. LARSON: What do you think
when you see this image?
300
00:13:29,142 --> 00:13:31,767
♪♪
301
00:13:31,769 --> 00:13:33,311
Can you hear me, Dr. Larson?
302
00:13:33,313 --> 00:13:34,988
DR. LARSON: Describe your feelings
303
00:13:34,990 --> 00:13:36,950
surrounding these images.
304
00:13:36,952 --> 00:13:38,816
HENRY: Not until you
give me some answers.
305
00:13:38,818 --> 00:13:40,067
Am I married?
306
00:13:40,069 --> 00:13:41,702
Or do I... do I have a family?
307
00:13:41,704 --> 00:13:43,580
You are required to continue the program
308
00:13:43,582 --> 00:13:45,333
- if you want to get better.
- HENRY: It's your turn
309
00:13:45,335 --> 00:13:47,992
to answer some goddamned questions.
310
00:13:47,994 --> 00:13:49,952
I deserve that after
sitting through this shit!
311
00:13:49,954 --> 00:13:51,180
Please refrain from
using negative language.
312
00:13:51,182 --> 00:13:53,024
It undermines the efficaciousness
313
00:13:53,026 --> 00:13:54,368
of the protocol.
314
00:13:54,370 --> 00:13:56,375
Screw you.
315
00:13:56,377 --> 00:13:58,335
You are required to continue.
316
00:13:58,337 --> 00:14:00,379
HENRY: Screw you.
317
00:14:00,381 --> 00:14:03,132
(MACHINE WHIRS, STOPS)
318
00:14:03,134 --> 00:14:07,339
♪♪
319
00:14:10,391 --> 00:14:12,141
(HE SIGHS)
320
00:14:12,143 --> 00:14:16,353
♪♪
321
00:14:16,355 --> 00:14:19,315
- ELIZABETH: Shh!
- Where have you been?
322
00:14:19,317 --> 00:14:22,193
They were getting suspicious,
so I stayed away.
323
00:14:22,195 --> 00:14:24,820
- Who? Is this about my file?
- Listen, listen to me.
324
00:14:24,822 --> 00:14:26,280
[WHISPERING] The study.
325
00:14:26,282 --> 00:14:27,656
Your doctor.
326
00:14:27,658 --> 00:14:29,992
Even... even your orderly, they...
327
00:14:29,994 --> 00:14:32,078
they're not what you think.
328
00:14:32,080 --> 00:14:35,206
Everyone is pretending.
329
00:14:35,208 --> 00:14:37,124
Why would they put on
something this elaborate?
330
00:14:37,126 --> 00:14:38,793
I can't say anything else, I'm sorry.
331
00:14:38,795 --> 00:14:41,462
- You have to, please.
- I'm sorry, I can't.
332
00:14:41,464 --> 00:14:44,423
You're the only person I trust.
333
00:14:44,425 --> 00:14:48,630
♪♪
334
00:14:57,480 --> 00:15:00,523
(UNINTELLIGIBLE WHISPER)
335
00:15:00,525 --> 00:15:04,860
♪♪
336
00:15:04,862 --> 00:15:07,738
(CLOCK TICKS)
337
00:15:07,740 --> 00:15:10,792
(LIGHT BUZZES, DOOR OPENS)
338
00:15:10,794 --> 00:15:12,743
Rise and shine, chief,
it's a good day...
339
00:15:12,745 --> 00:15:17,289
♪♪
340
00:15:17,291 --> 00:15:18,916
(DOOR CLOSES)
341
00:15:18,918 --> 00:15:22,253
♪♪
342
00:15:22,255 --> 00:15:25,256
Up early, Mr. Cameron.
343
00:15:25,258 --> 00:15:28,175
(ORDERLY WHISTLES "HAIL TO THE CHIEF")
344
00:15:28,177 --> 00:15:32,382
♪♪
345
00:15:38,617 --> 00:15:40,493
(INTERCOM TONE SOUNDS)
346
00:15:40,495 --> 00:15:43,440
VOICE ON INTERCOM: Dr.
Larson, dial extension 06,
347
00:15:43,442 --> 00:15:47,027
Dr. Larson, extension 06.
348
00:15:47,029 --> 00:15:51,234
♪♪
349
00:16:19,534 --> 00:16:21,034
_
350
00:16:22,732 --> 00:16:24,440
What the fuck?
351
00:16:24,442 --> 00:16:28,647
- ♪♪
- _
352
00:16:33,658 --> 00:16:35,659
_
353
00:16:35,661 --> 00:16:39,866
♪♪
354
00:16:43,294 --> 00:16:45,419
No.
355
00:16:45,421 --> 00:16:46,962
Omega 6?
356
00:16:46,964 --> 00:16:51,169
♪♪
357
00:16:54,098 --> 00:16:55,724
Is it true?
358
00:16:55,726 --> 00:16:57,431
Is what true?
359
00:16:57,433 --> 00:16:59,433
♪♪
360
00:16:59,435 --> 00:17:00,893
Henry?
361
00:17:00,895 --> 00:17:02,228
Henry!
362
00:17:02,230 --> 00:17:03,405
Henry.
363
00:17:03,407 --> 00:17:05,241
Get back here!
364
00:17:05,243 --> 00:17:07,066
Where do you think you're going?
365
00:17:07,068 --> 00:17:08,692
I wanna talk to someone in charge.
366
00:17:08,694 --> 00:17:10,694
DR. LARSON: That is a
confidential medical record.
367
00:17:10,696 --> 00:17:13,197
- Please...
- What the hell is this?
368
00:17:13,199 --> 00:17:14,698
Henry.
369
00:17:14,700 --> 00:17:16,367
You're clearly upset.
370
00:17:16,369 --> 00:17:18,786
And you obviously
misinterpreted something.
371
00:17:18,788 --> 00:17:20,913
[STAMMERING] Am I the...
372
00:17:20,915 --> 00:17:22,998
Are you the... what?
373
00:17:23,000 --> 00:17:27,205
♪♪
374
00:17:32,051 --> 00:17:34,593
Am I the President of the United States?
375
00:17:34,595 --> 00:17:38,800
♪♪
376
00:17:40,351 --> 00:17:42,476
Who told you that?
377
00:17:42,478 --> 00:17:43,520
Tell me the truth,
378
00:17:43,522 --> 00:17:45,315
or I wanna be let out of here.
379
00:17:45,317 --> 00:17:49,522
♪♪
380
00:17:53,114 --> 00:17:55,573
So it's true.
381
00:17:55,575 --> 00:17:57,577
It is...
382
00:18:00,037 --> 00:18:03,330
I'm the President of the United States.
383
00:18:03,332 --> 00:18:05,916
Jesus.
384
00:18:05,918 --> 00:18:07,876
(CLEARS THROAT)
385
00:18:07,878 --> 00:18:09,878
It's best if you go back to your room.
386
00:18:09,880 --> 00:18:13,966
♪♪
387
00:18:13,968 --> 00:18:15,043
Step aside.
388
00:18:15,045 --> 00:18:17,213
I'm in charge and I'm leaving.
389
00:18:17,215 --> 00:18:18,762
- Hey, hey!
- ORDERLY: Come on, Henry.
390
00:18:18,764 --> 00:18:20,023
- Hey!
- Be calm.
391
00:18:20,025 --> 00:18:22,099
- Don't fucking touch me!
- All right, that's enough.
392
00:18:22,101 --> 00:18:24,268
♪♪
393
00:18:24,270 --> 00:18:26,645
You're perfectly free to leave.
394
00:18:26,647 --> 00:18:28,606
You always have been.
395
00:18:28,608 --> 00:18:31,400
♪♪
396
00:18:31,402 --> 00:18:33,277
Take him to out-processing.
397
00:18:33,279 --> 00:18:35,487
♪♪
398
00:18:35,489 --> 00:18:37,406
ORDERLY: This way, Mr. President.
399
00:18:37,408 --> 00:18:39,908
♪♪
400
00:18:39,910 --> 00:18:41,285
Thank you.
401
00:18:41,287 --> 00:18:43,871
♪♪
402
00:18:43,873 --> 00:18:45,456
Can't say it was a pleasure.
403
00:18:45,458 --> 00:18:49,663
♪♪
404
00:18:54,258 --> 00:18:56,342
(ID PAD BEEPS, DOOR BUZZES)
405
00:18:56,344 --> 00:19:00,549
♪♪
406
00:19:06,437 --> 00:19:09,021
(DISTANT SHOUTING, MUTTERING)
407
00:19:09,023 --> 00:19:10,564
Is this the way out?
408
00:19:10,566 --> 00:19:12,191
ORDERLY: It's right up here.
409
00:19:12,193 --> 00:19:16,398
♪♪
410
00:19:21,202 --> 00:19:23,786
Is this a joke?
411
00:19:23,788 --> 00:19:26,497
We're gonna make this
nice and easy, Henry.
412
00:19:26,499 --> 00:19:30,292
Please remove your clothing.
413
00:19:30,294 --> 00:19:31,960
Why?
414
00:19:31,962 --> 00:19:34,171
ORDERLY: Psychiatric
ward regulations require
415
00:19:34,173 --> 00:19:36,507
all patients be de-loused.
416
00:19:36,509 --> 00:19:38,842
- Please take off your clothes.
- Wait, psychiatric ward?
417
00:19:38,844 --> 00:19:41,011
No, no, no, no, no, you're
supposed to release me!
418
00:19:41,013 --> 00:19:42,888
ORDERLY: Please remove your clothing.
419
00:19:42,890 --> 00:19:44,756
- No, absolutely not.
- ORDERLY: If you don't
420
00:19:44,758 --> 00:19:46,058
take off your clothes,
421
00:19:46,060 --> 00:19:48,018
then we're gonna have to do it for you.
422
00:19:48,020 --> 00:19:50,354
♪♪
423
00:19:50,356 --> 00:19:53,190
You touch me and you go to prison.
424
00:19:53,192 --> 00:19:57,695
♪♪
425
00:19:57,697 --> 00:19:59,071
Look, Henry.
426
00:19:59,073 --> 00:20:02,116
♪♪
427
00:20:02,118 --> 00:20:04,702
We can either continue on being friends,
428
00:20:04,704 --> 00:20:07,538
which is how I like to see us,
429
00:20:07,540 --> 00:20:09,039
or we can become something different,
430
00:20:09,041 --> 00:20:11,750
it's entirely up to you.
431
00:20:11,752 --> 00:20:13,669
I, for one, like being friends.
432
00:20:13,671 --> 00:20:17,715
♪♪
433
00:20:17,717 --> 00:20:20,759
(HOSE CLANKS)
434
00:20:20,761 --> 00:20:23,595
So, please... remove your clothing,
435
00:20:23,597 --> 00:20:25,180
Mr. President.
436
00:20:25,182 --> 00:20:29,387
♪♪
437
00:20:31,188 --> 00:20:32,855
(CLEARS HIS THROAT)
438
00:20:32,857 --> 00:20:34,940
♪♪
439
00:20:34,942 --> 00:20:37,609
(WATER ROARS)
440
00:20:37,611 --> 00:20:39,820
(MANIACAL LAUGHTER)
441
00:20:39,822 --> 00:20:41,561
(HENRY COUGHS)
442
00:20:42,854 --> 00:20:47,059
ALMA: So out of all the people,
I was picked, I was chosen.
443
00:21:00,593 --> 00:21:02,676
Henry.
444
00:21:02,678 --> 00:21:04,553
Welcome.
445
00:21:04,555 --> 00:21:07,014
Please take a seat.
446
00:21:07,016 --> 00:21:10,058
You said I was being released.
447
00:21:10,060 --> 00:21:11,810
Please.
448
00:21:11,812 --> 00:21:14,396
No, I'm not playing along.
449
00:21:14,398 --> 00:21:16,732
ORDERLY: [THREATENINGLY]
Have a seat, friend.
450
00:21:16,734 --> 00:21:19,276
♪♪
451
00:21:19,278 --> 00:21:21,069
Sit down.
452
00:21:21,071 --> 00:21:25,276
♪♪
453
00:21:40,549 --> 00:21:43,383
Everyone say hello to Henry.
454
00:21:43,385 --> 00:21:45,093
- Hi, Henry.
- Hi.
455
00:21:45,095 --> 00:21:46,303
Hi.
456
00:21:46,305 --> 00:21:48,722
[AS TOY WAVES SQUEAKILY] Hi!
457
00:21:48,724 --> 00:21:51,266
DR. LARSON: Please, continue.
458
00:21:51,268 --> 00:21:55,103
I'm gonna save all of you!
459
00:21:55,105 --> 00:21:59,983
You and you and you and even you.
460
00:21:59,985 --> 00:22:03,570
But we gotta get ready
for the big trip first.
461
00:22:03,572 --> 00:22:05,280
Hm. How do we do that?
462
00:22:05,282 --> 00:22:08,450
ALMA: It's not like I can call
them on the phone or anything.
463
00:22:08,452 --> 00:22:11,995
They speak to me when they want to.
464
00:22:11,997 --> 00:22:14,832
In my head.
465
00:22:14,834 --> 00:22:18,418
Listen.
466
00:22:18,420 --> 00:22:20,838
What was that?
467
00:22:20,840 --> 00:22:23,507
Sure, I'll tell her.
468
00:22:23,509 --> 00:22:27,714
They say we need more
electricity in the lights.
469
00:22:28,889 --> 00:22:31,974
We need more.
470
00:22:31,976 --> 00:22:35,519
♪♪
471
00:22:35,521 --> 00:22:37,688
We need more.
472
00:22:37,690 --> 00:22:42,067
♪♪
473
00:22:42,069 --> 00:22:44,945
I understand.
474
00:22:44,947 --> 00:22:46,196
Henry.
475
00:22:46,198 --> 00:22:49,283
Please tell us a little about yourself.
476
00:22:49,285 --> 00:22:53,203
HENRY: You mean... who I am?
477
00:22:53,205 --> 00:22:56,123
That's always a good place to start.
478
00:22:56,125 --> 00:22:58,002
Fine.
479
00:22:59,795 --> 00:23:03,005
My name is Henry Cameron,
480
00:23:03,007 --> 00:23:07,134
and I'm the President
of the United States.
481
00:23:07,136 --> 00:23:09,555
(MURMURING)
482
00:23:11,307 --> 00:23:14,209
I'm being detained here
in violation of pretty much
483
00:23:14,211 --> 00:23:17,144
every federal law on the books.
484
00:23:17,146 --> 00:23:21,189
Isn't that right... Doctor?
485
00:23:21,191 --> 00:23:25,396
♪♪
486
00:23:26,947 --> 00:23:30,407
Do any of you actually
understand what I'm saying?
487
00:23:30,409 --> 00:23:33,160
I'm the President of the United States!
488
00:23:33,162 --> 00:23:36,455
♪♪
489
00:23:36,457 --> 00:23:38,749
[CLICKS HER PEN, WRITES] Mm-hm.
490
00:23:38,751 --> 00:23:42,502
♪♪
491
00:23:42,504 --> 00:23:45,505
EMPEROR: I believe you, brother.
492
00:23:45,507 --> 00:23:47,799
In fact, I think I even voted for you.
493
00:23:47,801 --> 00:23:50,928
♪♪
494
00:23:50,930 --> 00:23:53,764
Thank you.
495
00:23:53,766 --> 00:23:55,724
I appreciate that.
496
00:23:55,726 --> 00:23:59,061
EMPEROR: Leadership is lonely.
497
00:23:59,063 --> 00:24:01,104
And then the bastards
wanna take you down.
498
00:24:01,106 --> 00:24:02,522
Exactly.
499
00:24:02,524 --> 00:24:04,441
♪♪
500
00:24:04,443 --> 00:24:05,901
EMPEROR: You know, nobody believed me
501
00:24:05,903 --> 00:24:07,611
when I became the Emperor.
502
00:24:07,613 --> 00:24:09,272
♪♪
503
00:24:09,274 --> 00:24:11,823
The what?
504
00:24:11,825 --> 00:24:13,784
Emperor.
505
00:24:13,786 --> 00:24:15,452
Orion quadrant?
506
00:24:15,454 --> 00:24:18,497
Andromeda nebula?
507
00:24:18,499 --> 00:24:21,291
[AGITATEDLY] Four-hundredth in my line?
508
00:24:21,293 --> 00:24:24,586
♪♪
509
00:24:24,588 --> 00:24:26,296
Don't listen to them.
510
00:24:26,298 --> 00:24:27,631
They're the crazy ones.
511
00:24:27,633 --> 00:24:29,383
Believe in yourself,
that's what I always say.
512
00:24:29,385 --> 00:24:31,677
[CLEARING HER THROAT]
It's not your turn, Garrett.
513
00:24:31,679 --> 00:24:33,512
EMPEROR: Don't call me that!
514
00:24:33,514 --> 00:24:36,264
Don't ever call me that!
515
00:24:36,266 --> 00:24:37,766
DR. LARSON: Please continue.
516
00:24:37,768 --> 00:24:40,185
♪♪
517
00:24:40,187 --> 00:24:42,646
Henry?
518
00:24:42,648 --> 00:24:44,272
Henry.
519
00:24:44,274 --> 00:24:46,233
HENRY: I'm, uh...
520
00:24:46,235 --> 00:24:47,567
I'm good.
521
00:24:47,569 --> 00:24:52,239
♪♪
522
00:24:52,241 --> 00:24:55,075
Helen.
523
00:24:55,077 --> 00:24:58,245
How are you?
524
00:24:58,247 --> 00:25:02,290
Honestly, I'm the best I've ever been.
525
00:25:02,292 --> 00:25:05,085
Every day gets better and better.
526
00:25:05,087 --> 00:25:08,694
I, um, I appreciate everything
that you and the staff did
527
00:25:08,696 --> 00:25:11,591
to support my journey,
528
00:25:11,593 --> 00:25:13,969
from the bottom of my heart.
529
00:25:13,971 --> 00:25:18,765
Thank you for teaching
me how to live again.
530
00:25:18,767 --> 00:25:20,434
Well said.
531
00:25:20,436 --> 00:25:22,561
What a wonderful insight.
532
00:25:22,563 --> 00:25:26,768
♪♪
533
00:25:30,070 --> 00:25:32,821
(MURMURING, CUFFS CLANKING)
534
00:25:32,823 --> 00:25:37,028
♪♪
535
00:25:42,541 --> 00:25:44,499
ORDERLY: We're gonna
have a nice night tonight.
536
00:25:44,501 --> 00:25:47,669
Everyone needs their rest.
537
00:25:47,671 --> 00:25:49,129
Lights out.
538
00:25:49,131 --> 00:25:52,340
♪♪
539
00:25:52,342 --> 00:25:55,260
(DOOR SLAMS, LOCK TURNS)
540
00:25:55,262 --> 00:25:57,387
HENRY: You again.
541
00:25:57,389 --> 00:26:01,594
♪♪
542
00:26:03,395 --> 00:26:05,103
What the hell do you want from me?
543
00:26:05,105 --> 00:26:07,439
♪♪
544
00:26:07,441 --> 00:26:11,276
(CLOCK TICKS LOUDLY)
545
00:26:11,278 --> 00:26:13,570
♪♪
546
00:26:13,572 --> 00:26:15,864
(DOOR SLIDES HEAVILY)
547
00:26:15,866 --> 00:26:20,071
♪♪
548
00:26:24,083 --> 00:26:25,782
I didn't mean what I said yesterday,
549
00:26:25,784 --> 00:26:27,793
I was confused.
550
00:26:27,795 --> 00:26:30,378
Can we please go back
to the way things were?
551
00:26:30,380 --> 00:26:33,548
DR. LARSON: We're required to continue.
552
00:26:33,550 --> 00:26:35,300
HENRY: What if I say no?
553
00:26:35,302 --> 00:26:38,220
ORDERLY: It's for your own good, buddy.
554
00:26:38,222 --> 00:26:41,973
You just have to trust
the process, okay?
555
00:26:41,975 --> 00:26:43,517
Okay.
556
00:26:43,519 --> 00:26:46,394
(EERIE MUSIC)
557
00:26:46,396 --> 00:26:50,601
♪♪
558
00:26:53,445 --> 00:26:57,072
(BEEPING AND WHIRRING)
559
00:26:57,074 --> 00:27:00,617
DR. LARSON: Can you hear me?
560
00:27:00,619 --> 00:27:02,035
HENRY: Yes.
561
00:27:02,037 --> 00:27:03,495
DR. LARSON: Do you ever feel confused
562
00:27:03,497 --> 00:27:07,165
about what is real
and what is imaginary?
563
00:27:07,167 --> 00:27:08,625
What kind of question is that?
564
00:27:08,627 --> 00:27:10,210
DR. LARSON: Please formulate your answer
565
00:27:10,212 --> 00:27:13,713
in a complete sentence
incorporating the question.
566
00:27:13,715 --> 00:27:16,466
HENRY: I do not feel confused
about what is reality.
567
00:27:16,468 --> 00:27:18,468
DR. LARSON: Do you believe
the man in the photograph
568
00:27:18,470 --> 00:27:21,096
has reason to be angry with you?
569
00:27:21,098 --> 00:27:22,240
What are you talking about?
570
00:27:22,242 --> 00:27:24,716
Please formulate your answer
in a complete sentence
571
00:27:24,718 --> 00:27:26,768
incorporating the question.
572
00:27:26,770 --> 00:27:28,186
HENRY: The man in the photograph
573
00:27:28,188 --> 00:27:30,105
has no reason to be angry with me.
574
00:27:30,107 --> 00:27:32,290
Do you believe the man in the photograph
575
00:27:32,292 --> 00:27:34,192
would be pleased with your progress?
576
00:27:34,194 --> 00:27:35,652
What?
577
00:27:35,654 --> 00:27:37,362
DR. LARSON: Response time is a factor.
578
00:27:37,364 --> 00:27:39,197
What do you wanna hear?
579
00:27:39,199 --> 00:27:41,908
The protocols are about
what you want to hear.
580
00:27:41,910 --> 00:27:44,619
♪♪
581
00:27:44,621 --> 00:27:47,455
[WHISPERED] A dream...
582
00:27:47,457 --> 00:27:49,666
HENRY: I don't know what I want to hear.
583
00:27:49,668 --> 00:27:51,293
DR. LARSON: Do you
believe it more likely
584
00:27:51,295 --> 00:27:53,503
that the President of the United States
585
00:27:53,505 --> 00:27:57,007
would wake up as a patient
in a psychiatric hospital,
586
00:27:57,009 --> 00:27:59,718
or a patient in the psychiatric hospital
587
00:27:59,720 --> 00:28:03,889
would wake up as the President
of the United States?
588
00:28:03,891 --> 00:28:05,932
Please answer the question.
589
00:28:05,934 --> 00:28:07,726
In a rational world,
590
00:28:07,728 --> 00:28:11,187
neither scenario is likely to occur.
591
00:28:11,189 --> 00:28:15,456
♪♪
592
00:28:15,458 --> 00:28:21,364
MALE SINGER: ♪ My country 'tis of thee ♪
593
00:28:21,366 --> 00:28:29,080
♪ Sweet land of liberty ♪
594
00:28:29,082 --> 00:28:33,287
♪ Of thee I sing ♪
595
00:28:34,880 --> 00:28:42,010
♪ Land where my fathers died ♪
596
00:28:42,012 --> 00:28:49,267
♪ Land of the pilgrims' pride ♪
597
00:28:49,269 --> 00:28:55,941
♪ From every mountainside ♪
598
00:28:55,943 --> 00:29:03,943
♪ Let freedom ring ♪
599
00:29:05,619 --> 00:29:06,910
[IN AN URGENT WHISPER] Hey!
600
00:29:06,912 --> 00:29:09,704
(TENSE MUSIC)
601
00:29:09,706 --> 00:29:12,540
♪♪
602
00:29:12,542 --> 00:29:13,667
Is it true?
603
00:29:13,669 --> 00:29:15,752
I told you not to say anything.
604
00:29:15,754 --> 00:29:19,673
- Am I really the president?
- ELIZA: You saw your file?
605
00:29:19,675 --> 00:29:21,257
I don't know what that means.
606
00:29:21,259 --> 00:29:25,679
ELIZA: 'Cause they don't want
you to know who you really are.
607
00:29:25,681 --> 00:29:26,763
ORDERLY: Henry?
608
00:29:26,765 --> 00:29:30,266
♪♪
609
00:29:30,268 --> 00:29:31,685
Buddy?
610
00:29:31,687 --> 00:29:35,892
♪♪
611
00:29:43,281 --> 00:29:44,990
HENRY: What the hell is going on?
612
00:29:44,992 --> 00:29:47,617
You were committed under
a national security order.
613
00:29:47,619 --> 00:29:50,787
It's called the Omega 6 directive.
614
00:29:50,789 --> 00:29:54,040
The world thinks you're
in a vegetative state.
615
00:29:54,042 --> 00:29:56,960
So no one knows I'm here?
616
00:29:56,962 --> 00:29:58,962
ELIZA: You're not alone, Henry.
617
00:29:58,964 --> 00:30:01,047
You have allies.
618
00:30:01,049 --> 00:30:03,216
People who will help you,
619
00:30:03,218 --> 00:30:05,719
if you let them.
620
00:30:05,721 --> 00:30:09,926
♪♪
621
00:30:14,354 --> 00:30:15,772
(EMPHATIC MOIST PLOP)
622
00:30:26,908 --> 00:30:30,454
(SCRAPE, WHAP)
623
00:30:49,598 --> 00:30:52,059
Hi, um...
624
00:30:54,728 --> 00:30:58,313
We-we met before, remember?
625
00:30:58,315 --> 00:31:00,899
You saw me on TV?
626
00:31:00,901 --> 00:31:04,571
(SHE LAUGHS)
627
00:31:13,423 --> 00:31:14,924
[WHISPERING] Be careful what you say.
628
00:31:14,926 --> 00:31:16,552
They can read your lips.
629
00:31:16,554 --> 00:31:20,431
♪♪
630
00:31:20,433 --> 00:31:22,587
They're watching us now?
631
00:31:22,589 --> 00:31:24,756
Oh, really?
632
00:31:24,758 --> 00:31:28,259
♪♪
633
00:31:28,261 --> 00:31:29,803
[WHISPERING] Shut up!
634
00:31:29,805 --> 00:31:31,888
Or we'll never get out of here.
635
00:31:31,890 --> 00:31:35,475
♪♪
636
00:31:35,477 --> 00:31:37,727
I'm your secretary of state, sir.
637
00:31:37,729 --> 00:31:41,934
♪♪
638
00:31:51,785 --> 00:31:53,326
Did someone try to kill me?
639
00:31:53,328 --> 00:31:55,078
Yes, Mr. President.
640
00:31:55,080 --> 00:31:58,248
But that was only the beginning.
641
00:31:58,250 --> 00:31:59,999
Why?
642
00:32:00,001 --> 00:32:02,210
Who's behind it?
643
00:32:02,212 --> 00:32:04,629
It's a conspiracy, sir.
644
00:32:04,631 --> 00:32:06,798
They're all out to get you.
645
00:32:06,800 --> 00:32:08,633
DR. LARSON: Helen?
646
00:32:08,635 --> 00:32:10,260
It's time.
647
00:32:10,262 --> 00:32:13,847
♪♪
648
00:32:13,849 --> 00:32:17,267
I'm ready for our session, Dr. Larson.
649
00:32:17,269 --> 00:32:21,062
I have some new insights for you.
650
00:32:21,064 --> 00:32:23,106
I'm looking forward to it.
651
00:32:23,108 --> 00:32:27,313
♪♪
652
00:32:40,375 --> 00:32:43,501
(ROARING, SWIRLING MUSIC)
653
00:32:43,503 --> 00:32:47,708
♪♪
654
00:32:49,176 --> 00:32:52,510
Do these animals have
any reason to feel guilt?
655
00:32:52,512 --> 00:32:54,220
What are you trying to get at?
656
00:32:54,222 --> 00:32:56,389
DR. LARSON: I need a valid response.
657
00:32:56,391 --> 00:32:59,684
Yes, these animals have
reason to feel guilt.
658
00:32:59,686 --> 00:33:02,645
DR. LARSON: Why would
these animals feel guilt?
659
00:33:02,647 --> 00:33:06,399
Because all sentient beings feel guilt.
660
00:33:06,401 --> 00:33:08,067
DR. LARSON: Is it a logical response
661
00:33:08,069 --> 00:33:10,153
for sentient beings to feel guilt?
662
00:33:10,155 --> 00:33:11,654
No.
663
00:33:11,656 --> 00:33:13,356
Logic isn't the governing principle
664
00:33:13,358 --> 00:33:14,782
for most living creatures.
665
00:33:14,784 --> 00:33:17,827
DR. LARSON: What is the
governing principle of life?
666
00:33:17,829 --> 00:33:20,580
(SCREECHY, AMBIENT MUSIC)
667
00:33:20,582 --> 00:33:25,251
♪♪
668
00:33:25,253 --> 00:33:27,795
(GUNSHOT)
669
00:33:27,797 --> 00:33:30,590
[WHISPERING] I'll never die.
670
00:33:30,592 --> 00:33:33,551
(TENDER MUSIC)
671
00:33:33,553 --> 00:33:35,511
DR. LARSON: Please respond.
672
00:33:35,513 --> 00:33:39,974
What is the governing principle of life?
673
00:33:39,976 --> 00:33:41,935
It's love.
674
00:33:41,937 --> 00:33:46,142
DR. LARSON: The biofeedback
monitor indicates deception.
675
00:33:47,192 --> 00:33:50,652
Tell the truth, Henry.
676
00:33:50,654 --> 00:33:52,496
It's love, it has to be.
677
00:33:52,498 --> 00:33:55,657
DR. LARSON: What is the
governing principle for life?
678
00:33:55,659 --> 00:33:59,452
(GRANDIOSE FOREBODING MUSIC)
679
00:33:59,454 --> 00:34:03,164
♪♪
680
00:34:03,166 --> 00:34:04,499
Survival.
681
00:34:04,501 --> 00:34:09,420
♪♪
682
00:34:09,422 --> 00:34:11,589
(TENSE MUSIC)
683
00:34:11,591 --> 00:34:14,425
- Say ahh.
- Ahh.
684
00:34:14,427 --> 00:34:15,802
HELEN: The man who shot you?
685
00:34:15,804 --> 00:34:18,054
He's a fanatic, almost got lucky.
686
00:34:18,056 --> 00:34:20,515
Secret Service killed him on the spot.
687
00:34:20,517 --> 00:34:23,059
So why did I wind up here?
688
00:34:23,061 --> 00:34:24,644
Opportunity.
689
00:34:24,646 --> 00:34:26,187
Power.
690
00:34:26,189 --> 00:34:28,106
The Oval Office has that effect.
691
00:34:28,108 --> 00:34:29,983
The vice president was sworn in,
692
00:34:29,985 --> 00:34:32,527
but he knew it was only temporary.
693
00:34:32,529 --> 00:34:35,488
So when you started to recover,
he locked you in here.
694
00:34:35,490 --> 00:34:37,323
And no one tried to stop him?
695
00:34:37,325 --> 00:34:39,534
I tried, sir.
696
00:34:39,536 --> 00:34:40,952
That's why I'm in here.
697
00:34:40,954 --> 00:34:42,245
GUARD: All right, that's it, come on.
698
00:34:42,247 --> 00:34:44,789
EMPEROR: Get off of me!
699
00:34:44,791 --> 00:34:46,499
- What are you doing?
- GUARD: Come on.
700
00:34:46,501 --> 00:34:50,706
♪♪
701
00:34:52,257 --> 00:34:54,924
Wouldn't killing me be a lot easier?
702
00:34:54,926 --> 00:34:56,968
You're more valuable to him alive.
703
00:34:56,970 --> 00:34:58,070
During the campaign,
704
00:34:58,072 --> 00:35:00,805
he's gonna parade you
around for sympathy votes.
705
00:35:00,807 --> 00:35:02,181
Be propaganda.
706
00:35:02,183 --> 00:35:03,891
Yeah, but he'd need me incapacitated.
707
00:35:03,893 --> 00:35:06,853
Yeah, a shell of your former self.
708
00:35:06,855 --> 00:35:09,397
That's the real reason you're in here.
709
00:35:09,399 --> 00:35:10,481
(WOMAN WHIMPERS)
710
00:35:10,483 --> 00:35:12,108
ORDERLY: Nice and easy...
711
00:35:12,110 --> 00:35:14,068
(SHE CRIES)
712
00:35:14,070 --> 00:35:16,112
That's a good girl.
713
00:35:16,114 --> 00:35:17,989
Come on, forget about it.
714
00:35:17,991 --> 00:35:20,158
Who are these people?
715
00:35:20,160 --> 00:35:21,993
They're wards of the state.
716
00:35:21,995 --> 00:35:25,747
Subjects in classified programs
even we didn't know about.
717
00:35:25,749 --> 00:35:27,091
It's ironic, huh?
718
00:35:27,093 --> 00:35:29,792
GUARD: You two, move along, come on.
719
00:35:29,794 --> 00:35:33,087
(BELL CHIMES OUT MELODY)
720
00:35:33,089 --> 00:35:35,508
(COMB SCRAPING)
721
00:35:38,386 --> 00:35:40,261
ORDERLY: Mm.
722
00:35:40,263 --> 00:35:41,846
What can I say?
723
00:35:41,848 --> 00:35:43,806
People are paranoid of bugs.
724
00:35:43,808 --> 00:35:47,018
No one wants an infestation around here.
725
00:35:47,020 --> 00:35:49,312
You know, between you and me,
726
00:35:49,314 --> 00:35:53,733
not everyone around here has
your best interest in mind.
727
00:35:53,735 --> 00:35:55,109
Like who?
728
00:35:55,111 --> 00:35:59,572
♪♪
729
00:35:59,574 --> 00:36:01,032
I don't know.
730
00:36:01,034 --> 00:36:03,785
But what I do know is...
731
00:36:03,787 --> 00:36:07,205
you can always count on me.
732
00:36:07,207 --> 00:36:09,832
Always and forever.
733
00:36:09,834 --> 00:36:11,793
♪♪
734
00:36:11,795 --> 00:36:13,294
(RIPPING SNAP)
735
00:36:13,296 --> 00:36:15,004
(HENRY GASPS)
736
00:36:15,006 --> 00:36:19,211
♪♪
737
00:36:20,470 --> 00:36:23,638
I think you're gonna
get better, I really do.
738
00:36:23,640 --> 00:36:25,973
Smart choices is all.
739
00:36:25,975 --> 00:36:30,144
♪♪
740
00:36:30,146 --> 00:36:33,231
(BUZZER, BEEPING)
741
00:36:33,233 --> 00:36:36,109
Is love rooted in
biology or metaphysics?
742
00:36:36,111 --> 00:36:39,237
♪♪
743
00:36:39,239 --> 00:36:41,197
I don't understand.
744
00:36:41,199 --> 00:36:43,199
DR. LARSON: Do you believe
that love is driven
745
00:36:43,201 --> 00:36:45,910
by the evolutionary
mandate to procreate?
746
00:36:45,912 --> 00:36:47,912
(BABY CRIES, WOMAN MOANS)
747
00:36:47,914 --> 00:36:50,998
HENRY: The concept of
love must go beyond that.
748
00:36:51,000 --> 00:36:52,625
DR. LARSON: Why must love extend
749
00:36:52,627 --> 00:36:57,099
beyond the realm of evolutionary design?
750
00:36:57,101 --> 00:36:58,601
Because it has to.
751
00:36:58,603 --> 00:37:00,229
DR. LARSON: Please formulate your answer
752
00:37:00,231 --> 00:37:04,554
into a complete sentence that
incorporates the question.
753
00:37:04,556 --> 00:37:06,848
Love must be more.
754
00:37:06,850 --> 00:37:09,308
DR. LARSON: Would you ever
kill someone you loved?
755
00:37:09,310 --> 00:37:11,144
(WOMAN SCREAMS)
756
00:37:11,146 --> 00:37:14,722
♪♪
757
00:37:14,724 --> 00:37:15,816
(GUNSHOT)
758
00:37:15,818 --> 00:37:20,023
[WHISPERING] WOMAN: The
dream... will never die.
759
00:37:20,822 --> 00:37:25,027
♪♪
760
00:37:26,661 --> 00:37:28,536
HENRY: Roses are white,
761
00:37:28,538 --> 00:37:30,788
violence is blue.
762
00:37:30,790 --> 00:37:33,040
My brain is on fire,
763
00:37:33,042 --> 00:37:35,334
how are you?
764
00:37:35,336 --> 00:37:39,541
♪♪
765
00:37:41,342 --> 00:37:43,509
Mr. President?
766
00:37:43,511 --> 00:37:47,513
You okay?
767
00:37:47,515 --> 00:37:49,474
They're doing it to
you too, aren't they?
768
00:37:49,476 --> 00:37:54,145
♪♪
769
00:37:54,147 --> 00:37:56,939
This isn't about me, sir.
770
00:37:56,941 --> 00:37:58,181
This isn't even about you,
771
00:37:58,183 --> 00:38:00,568
this is about the future of our nation.
772
00:38:00,570 --> 00:38:02,528
We have to get to the vice president.
773
00:38:02,530 --> 00:38:03,780
That's the key.
774
00:38:03,782 --> 00:38:05,490
HELEN: No, sir.
775
00:38:05,492 --> 00:38:07,074
That'll never work.
776
00:38:07,076 --> 00:38:09,243
He's too protected.
777
00:38:09,245 --> 00:38:11,287
And when he's down here watching us...
778
00:38:11,289 --> 00:38:15,494
♪♪
779
00:38:22,717 --> 00:38:24,008
[WHISPERING] Him?
780
00:38:24,010 --> 00:38:26,385
♪♪
781
00:38:26,387 --> 00:38:29,514
HELEN: He's pretending to
be a hospital administrator.
782
00:38:29,516 --> 00:38:33,434
And he's planning on
escalating your treatment.
783
00:38:33,436 --> 00:38:35,144
Then we need to get out of here.
784
00:38:35,146 --> 00:38:37,146
There's not much time.
785
00:38:37,148 --> 00:38:41,025
Don't you understand where we are, sir?
786
00:38:41,027 --> 00:38:44,028
Psychiatric wing of a hospital.
787
00:38:44,030 --> 00:38:46,906
No.
788
00:38:46,908 --> 00:38:50,785
Haven't you noticed that
we can't see outside?
789
00:38:50,787 --> 00:38:53,579
The sunlight's not real.
790
00:38:53,581 --> 00:38:56,207
Those windows are fake.
791
00:38:56,209 --> 00:38:59,418
We're in a Cold War bunker five
stories beneath the White House.
792
00:38:59,420 --> 00:39:03,631
It was built in the 1960s to
withstand nuclear armageddon.
793
00:39:03,633 --> 00:39:05,299
There's no way out.
794
00:39:05,301 --> 00:39:08,469
♪♪
795
00:39:08,471 --> 00:39:10,638
There's always a way out.
796
00:39:10,640 --> 00:39:13,140
And we're gonna find it.
797
00:39:13,142 --> 00:39:15,560
Are you with me?
798
00:39:15,562 --> 00:39:17,728
I serve at the pleasure
of the president.
799
00:39:17,730 --> 00:39:21,936
♪♪
800
00:39:21,938 --> 00:39:23,396
DR LARSON: I want you to share something
801
00:39:23,398 --> 00:39:27,363
that you've never told anyone before.
802
00:39:27,365 --> 00:39:29,574
(CATCH REVERBERATES)
803
00:39:29,576 --> 00:39:33,119
When I get out of here,
I'm gonna adopt a kid.
804
00:39:33,121 --> 00:39:35,997
(TENSE MUSIC)
805
00:39:35,999 --> 00:39:40,918
♪♪
806
00:39:40,920 --> 00:39:42,787
I wish I could go back before I was sick
807
00:39:42,789 --> 00:39:44,630
and make things right with my dad.
808
00:39:44,632 --> 00:39:48,837
♪♪
809
00:39:55,602 --> 00:39:57,560
They told me I need
a new pair of sneakers
810
00:39:57,562 --> 00:39:59,729
or the comet won't pick me up.
811
00:39:59,731 --> 00:40:03,190
♪♪
812
00:40:03,192 --> 00:40:04,859
Hi.
813
00:40:04,861 --> 00:40:09,066
♪♪
814
00:40:20,668 --> 00:40:23,711
(TOY SQUEAKS)
815
00:40:23,713 --> 00:40:27,918
♪♪
816
00:40:41,564 --> 00:40:43,147
Hey.
817
00:40:43,149 --> 00:40:45,483
♪♪
818
00:40:45,485 --> 00:40:47,276
[TAUNTINGLY] Garrett!
819
00:40:47,278 --> 00:40:49,862
♪♪
820
00:40:49,864 --> 00:40:51,322
That's not my name!
821
00:40:51,324 --> 00:40:53,282
[IN SING-SONG TAUNT] Garrett!
822
00:40:53,284 --> 00:40:54,408
[FURIOUSLY] That's not my name!
823
00:40:54,410 --> 00:40:55,952
Garrett, Garrett, Garrett!
824
00:40:55,954 --> 00:40:57,662
[SHOUTING] You son of a bitch!
825
00:40:57,664 --> 00:41:01,582
(SHOUTING, CLAMOR)
826
00:41:01,584 --> 00:41:03,417
Remember what I said!
827
00:41:03,419 --> 00:41:04,961
I'll kill you!
828
00:41:04,963 --> 00:41:06,379
[SCREAMING] Argh! Get off of me!
829
00:41:06,381 --> 00:41:08,297
I'll fucking kill you!
830
00:41:08,299 --> 00:41:09,966
[EMPEROR SCREAMS]
831
00:41:09,968 --> 00:41:11,634
ORDERLY: Get him outta here, come on.
832
00:41:11,636 --> 00:41:13,427
You remember what I fuckin' said!
833
00:41:13,429 --> 00:41:14,845
(HENRY LAUGHS)
834
00:41:14,847 --> 00:41:16,097
I'll kill you!
835
00:41:16,099 --> 00:41:17,640
Fuck!
836
00:41:17,642 --> 00:41:19,225
♪♪
837
00:41:19,227 --> 00:41:20,935
Fuck!
838
00:41:20,937 --> 00:41:22,645
[SCREAMING] Not my fuckin' name!
839
00:41:22,647 --> 00:41:26,852
♪♪
840
00:41:29,904 --> 00:41:33,531
[WHISPERING] Five, four, three, two,
841
00:41:33,533 --> 00:41:35,366
- ten seconds.
- Okay.
842
00:41:35,368 --> 00:41:39,370
♪♪
843
00:41:39,372 --> 00:41:41,038
- Hurry up.
- HELEN: Okay, okay.
844
00:41:41,040 --> 00:41:43,165
♪♪
845
00:41:43,167 --> 00:41:44,417
Five seconds!
846
00:41:44,419 --> 00:41:46,419
♪♪
847
00:41:46,421 --> 00:41:47,628
- Are you close?
- HELEN: Almost there.
848
00:41:47,630 --> 00:41:50,297
Come on.
849
00:41:50,299 --> 00:41:52,800
(THEY BOTH COUGH)
850
00:41:52,802 --> 00:41:57,007
♪♪
851
00:41:58,725 --> 00:42:01,392
Clear, clear.
852
00:42:01,394 --> 00:42:03,227
Okay.
853
00:42:03,229 --> 00:42:05,688
There.
854
00:42:05,690 --> 00:42:07,440
I did it.
855
00:42:07,442 --> 00:42:09,316
The lock's ready for tonight.
856
00:42:09,318 --> 00:42:12,278
Your handprint gives us access
to the main west wing elevator.
857
00:42:12,280 --> 00:42:15,156
Once they see you're
alive, we'll go on TV.
858
00:42:15,158 --> 00:42:17,992
You'll be reinstated.
859
00:42:17,994 --> 00:42:19,660
And the vice president?
860
00:42:19,662 --> 00:42:22,246
HELEN: I believe treason
is still a capital offense.
861
00:42:22,248 --> 00:42:24,373
(DISTANT YELLING)
862
00:42:24,375 --> 00:42:25,833
Go, go!
863
00:42:25,835 --> 00:42:28,919
♪♪
864
00:42:28,921 --> 00:42:30,838
- ELIZA: When?
- HENRY: Tonight,
865
00:42:30,840 --> 00:42:32,256
after lockdown.
866
00:42:32,258 --> 00:42:34,842
We can't wait any longer.
867
00:42:34,844 --> 00:42:38,387
I can try and warn you
if something goes wrong.
868
00:42:38,389 --> 00:42:39,680
Thank you.
869
00:42:39,682 --> 00:42:43,225
♪♪
870
00:42:43,227 --> 00:42:44,727
What?
871
00:42:44,729 --> 00:42:46,854
HENRY: I just...
872
00:42:46,856 --> 00:42:50,316
had the strongest feeling
I've been here before.
873
00:42:50,318 --> 00:42:53,319
(DISTANT DOOR SLAMS)
874
00:42:53,321 --> 00:42:54,945
What aren't you telling me?
875
00:42:54,947 --> 00:42:58,365
♪♪
876
00:42:58,367 --> 00:43:00,117
Be careful.
877
00:43:00,119 --> 00:43:04,324
♪♪
878
00:43:16,010 --> 00:43:19,220
ORDERLY: You're in for a trip.
879
00:43:19,222 --> 00:43:20,679
Open up.
880
00:43:20,681 --> 00:43:22,640
♪♪
881
00:43:22,642 --> 00:43:25,142
(GROANING)
882
00:43:25,144 --> 00:43:29,188
♪♪
883
00:43:29,190 --> 00:43:30,648
(GAGGING)
884
00:43:30,650 --> 00:43:33,359
♪♪
885
00:43:33,361 --> 00:43:35,194
Sweet dreams.
886
00:43:35,196 --> 00:43:38,781
♪♪
887
00:43:38,783 --> 00:43:41,575
(CLOCK TICKING)
888
00:43:41,577 --> 00:43:45,782
♪♪
889
00:43:46,749 --> 00:43:48,207
DR. LARSON: Can you hear me?
890
00:43:48,209 --> 00:43:50,042
Do you believe it more likely...
891
00:43:50,044 --> 00:43:52,294
[VOICE DISTORTING] ... that the
President of the United States
892
00:43:52,296 --> 00:43:55,589
would wake up as a patient
in a psychiatric hospital...
893
00:43:55,591 --> 00:43:57,800
(STATIC)
894
00:43:57,802 --> 00:43:59,385
(CLOCK TICKS)
895
00:43:59,387 --> 00:44:00,678
♪♪
896
00:44:00,680 --> 00:44:02,054
(DRAMATIC NOTE)
897
00:44:02,056 --> 00:44:03,472
It's time.
898
00:44:03,474 --> 00:44:06,475
(TENSE MUSIC)
899
00:44:06,477 --> 00:44:10,682
♪♪
900
00:44:14,485 --> 00:44:16,569
(METAL SCRAPING)
901
00:44:16,571 --> 00:44:20,948
♪♪
902
00:44:20,950 --> 00:44:23,284
(RATTLING)
903
00:44:23,286 --> 00:44:27,491
♪♪
904
00:44:38,801 --> 00:44:41,302
(PANTING)
905
00:44:41,304 --> 00:44:44,138
(FOOTSTEPS APPROACHING)
906
00:44:44,140 --> 00:44:48,345
♪♪
907
00:44:58,237 --> 00:45:00,696
(EXHALING)
908
00:45:00,698 --> 00:45:03,407
If... if we don't make it out of here...
909
00:45:03,409 --> 00:45:06,785
- We will.
- But if we don't?
910
00:45:06,787 --> 00:45:09,580
There are things that they
can do to people in here,
911
00:45:09,582 --> 00:45:11,957
things that are worse than death.
912
00:45:11,959 --> 00:45:13,417
What are you talking about?
913
00:45:13,419 --> 00:45:16,545
I don't want to live like that.
914
00:45:16,547 --> 00:45:19,048
So promise me you won't let me.
915
00:45:19,050 --> 00:45:20,799
We're gonna get outta here.
916
00:45:20,801 --> 00:45:22,635
I promise you that.
917
00:45:22,637 --> 00:45:24,136
Come on.
918
00:45:24,138 --> 00:45:28,343
♪♪
919
00:45:35,024 --> 00:45:36,273
GUARD: They're all in.
920
00:45:36,275 --> 00:45:38,317
All clear on C block.
921
00:45:38,319 --> 00:45:40,486
(DISTANT CONVERSATION)
922
00:45:40,488 --> 00:45:43,364
♪♪
923
00:45:43,366 --> 00:45:45,074
They know, Henry. Run.
924
00:45:45,076 --> 00:45:46,533
They know. Come on!
925
00:45:46,535 --> 00:45:48,702
(INTENSE MUSIC)
926
00:45:48,704 --> 00:45:52,909
♪♪
927
00:45:53,876 --> 00:45:56,043
HELEN: There! That's the elevator.
928
00:45:56,045 --> 00:45:58,587
♪♪
929
00:45:58,589 --> 00:46:00,589
(SCANNER BUZZING)
930
00:46:00,591 --> 00:46:01,840
It's scanning.
931
00:46:01,842 --> 00:46:04,843
♪♪
932
00:46:04,845 --> 00:46:06,845
(SCANNER BEEPING)
933
00:46:06,847 --> 00:46:08,013
It's searching.
934
00:46:08,015 --> 00:46:09,181
- Hurry.
- HENRY: Come on.
935
00:46:09,183 --> 00:46:10,307
HELEN: Hurry!
936
00:46:10,309 --> 00:46:11,517
I'm still waiting.
937
00:46:11,519 --> 00:46:14,061
Come on!
938
00:46:14,063 --> 00:46:15,604
It's not working.
939
00:46:15,606 --> 00:46:18,274
Try it again, try it again!
940
00:46:18,276 --> 00:46:20,150
HENRY: Come on, come on!
941
00:46:20,152 --> 00:46:21,277
HELEN: Hurry, hurry!
942
00:46:21,279 --> 00:46:23,529
HENRY: It's still not working!
943
00:46:23,531 --> 00:46:24,989
You said it would work!
944
00:46:24,991 --> 00:46:27,825
The vice president must've
reprogrammed the failsafe.
945
00:46:27,827 --> 00:46:29,410
♪♪
946
00:46:29,412 --> 00:46:31,620
HENRY: Come on!
947
00:46:31,622 --> 00:46:34,290
It's the same access as the
nuclear command, I should've...
948
00:46:34,292 --> 00:46:38,335
(GRUNTING, SCREAMING)
949
00:46:38,337 --> 00:46:40,713
Henry! Help!
950
00:46:40,715 --> 00:46:42,631
(HELEN SCREAMING)
951
00:46:42,633 --> 00:46:45,676
♪♪
952
00:46:45,678 --> 00:46:46,844
(SMACKS)
953
00:46:46,846 --> 00:46:49,263
Henry! Henry!
954
00:46:49,265 --> 00:46:51,932
♪♪
955
00:46:51,934 --> 00:46:53,517
Drop it!
956
00:46:53,519 --> 00:46:54,643
(GRUNTS)
957
00:46:54,645 --> 00:46:56,603
(ELECTRICITY ZAPPING)
958
00:46:56,605 --> 00:46:59,106
(HENRY GROANING)
959
00:46:59,108 --> 00:47:03,313
♪♪
960
00:47:04,405 --> 00:47:06,697
(GROANING STOPS)
961
00:47:06,699 --> 00:47:08,782
(MUSIC SOFTENING)
962
00:47:08,784 --> 00:47:10,409
Good night, sweetheart.
963
00:47:10,411 --> 00:47:13,203
♪♪
964
00:47:13,205 --> 00:47:14,955
(SIGHING)
965
00:47:14,957 --> 00:47:18,125
♪♪
966
00:47:18,127 --> 00:47:20,753
(EERIE MUSIC)
967
00:47:20,755 --> 00:47:24,960
♪♪
968
00:47:37,605 --> 00:47:39,688
Hickory dickory dock.
969
00:47:39,690 --> 00:47:42,107
The mouse ran up the clock.
970
00:47:42,109 --> 00:47:44,943
The clock struck one and down he run.
971
00:47:44,945 --> 00:47:47,279
Hickory dickory dock.
972
00:47:47,281 --> 00:47:49,406
Tick tock, tick tock.
973
00:47:49,408 --> 00:47:50,574
I know you.
974
00:47:50,576 --> 00:47:52,618
DR. LARSON: Hickory dickory do you?
975
00:47:52,620 --> 00:47:54,453
I know me.
976
00:47:54,455 --> 00:47:56,205
And what do you know about you?
977
00:47:56,207 --> 00:47:58,624
I know the dream will never die.
978
00:47:58,626 --> 00:48:00,042
(GUNSHOT, SCREAM)
979
00:48:00,044 --> 00:48:02,003
- Henry?
- Yes?
980
00:48:02,005 --> 00:48:03,754
- Henry?
- Yes?
981
00:48:03,756 --> 00:48:06,382
- Henry? Henry?
- Yes? Yes?
982
00:48:06,384 --> 00:48:08,133
- Henry?! Henry?!
- Yes?! Yes?!
983
00:48:08,135 --> 00:48:09,593
(EXCHANGE INTENSIFYING)
984
00:48:09,595 --> 00:48:11,970
DR. LARSON: Get out of my seat.
985
00:48:11,972 --> 00:48:15,140
- Tick tock. Tick tock.
- ADMINISTRATOR: Henry?
986
00:48:15,142 --> 00:48:16,809
- DR. LARSON: Tick tock.
- ADMINISTRATOR: Henry?
987
00:48:16,811 --> 00:48:20,604
♪♪
988
00:48:20,606 --> 00:48:22,815
(ELECTRONIC BEEP) Henry?
989
00:48:22,817 --> 00:48:24,149
♪♪
990
00:48:24,151 --> 00:48:27,986
Henry? Henry?
991
00:48:27,988 --> 00:48:29,363
Henry?
992
00:48:29,365 --> 00:48:30,906
♪♪
993
00:48:30,908 --> 00:48:33,367
Jesus.
994
00:48:33,369 --> 00:48:35,035
How much did you give him?
995
00:48:35,037 --> 00:48:36,745
I increased his dosage.
996
00:48:36,747 --> 00:48:39,832
Don't worry, I'm not second-guessing.
997
00:48:39,834 --> 00:48:41,750
What a mess.
998
00:48:41,752 --> 00:48:44,128
What do we do now?
999
00:48:44,130 --> 00:48:46,130
Keep moving forward.
1000
00:48:46,132 --> 00:48:49,967
Address his specific
delusional architecture head-on.
1001
00:48:49,969 --> 00:48:51,885
Complete all the protocols?
1002
00:48:51,887 --> 00:48:53,637
♪♪
1003
00:48:53,639 --> 00:48:56,140
Very well, you have my blessing.
1004
00:48:56,142 --> 00:48:58,934
♪♪
1005
00:48:58,936 --> 00:49:01,603
What about punishment for this stunt?
1006
00:49:01,605 --> 00:49:03,564
♪♪
1007
00:49:03,566 --> 00:49:05,732
We need to keep him in line.
1008
00:49:05,734 --> 00:49:07,609
Don't worry.
1009
00:49:07,611 --> 00:49:10,487
He'll think of something appropriate.
1010
00:49:10,489 --> 00:49:12,364
ADMINISTRATOR: See that he does.
1011
00:49:12,366 --> 00:49:16,571
♪♪
1012
00:49:25,254 --> 00:49:27,754
(EERIE MUSIC)
1013
00:49:27,756 --> 00:49:30,424
♪♪
1014
00:49:30,426 --> 00:49:32,759
Spotless, Henry.
1015
00:49:32,761 --> 00:49:34,261
Spotless.
1016
00:49:34,263 --> 00:49:38,468
♪♪
1017
00:49:48,527 --> 00:49:50,611
(SCRUBBING)
1018
00:49:50,613 --> 00:49:53,197
(GAGGING)
1019
00:49:53,199 --> 00:49:56,450
♪♪
1020
00:49:56,452 --> 00:49:58,660
(GAGGING)
1021
00:49:58,662 --> 00:50:00,162
(COUGHING)
1022
00:50:00,164 --> 00:50:01,914
(ORDERLY LAUGHING)
1023
00:50:01,916 --> 00:50:03,373
(CLOCK TICKING)
1024
00:50:03,375 --> 00:50:04,666
Yeah.
1025
00:50:04,668 --> 00:50:07,085
(MUSIC INTENSIFYING)
1026
00:50:07,087 --> 00:50:09,505
(CLOCK TICKING)
1027
00:50:09,507 --> 00:50:11,924
Good enough?
1028
00:50:11,926 --> 00:50:14,092
It'll work.
1029
00:50:14,094 --> 00:50:16,470
But on the other hand...
1030
00:50:16,472 --> 00:50:18,263
there's something else.
1031
00:50:18,265 --> 00:50:21,391
(DARK MUSIC)
1032
00:50:21,393 --> 00:50:24,269
I haven't had a chance
to get my shoe shined.
1033
00:50:24,271 --> 00:50:26,855
♪♪
1034
00:50:26,857 --> 00:50:29,107
I want to see my face in it.
1035
00:50:29,109 --> 00:50:33,314
♪♪
1036
00:50:37,535 --> 00:50:40,369
Hurry up, Henry, it's
not gonna clean itself.
1037
00:50:40,371 --> 00:50:42,746
(SCRUBBING)
1038
00:50:42,748 --> 00:50:45,499
♪♪
1039
00:50:45,501 --> 00:50:47,751
You gotta make it shine, buddy.
1040
00:50:47,753 --> 00:50:49,503
Really shine.
1041
00:50:49,505 --> 00:50:51,672
♪♪
1042
00:50:51,674 --> 00:50:52,839
(SPITS)
1043
00:50:52,841 --> 00:50:55,801
♪♪
1044
00:50:55,803 --> 00:50:58,637
I know you can do better than that.
1045
00:50:58,639 --> 00:51:01,056
What... do you want?
1046
00:51:01,058 --> 00:51:02,724
♪♪
1047
00:51:02,726 --> 00:51:05,727
I think you know what I want, Henry.
1048
00:51:05,729 --> 00:51:09,934
♪♪
1049
00:51:24,915 --> 00:51:27,791
(ORDERLY LAUGHING)
1050
00:51:27,793 --> 00:51:32,421
♪♪
1051
00:51:32,423 --> 00:51:34,673
(INTENSE MUSIC)
1052
00:51:34,675 --> 00:51:36,883
(STATIC)
1053
00:51:36,885 --> 00:51:40,429
Does the power of a nation
reside in its government?
1054
00:51:40,431 --> 00:51:44,641
HENRY: No, the power of a
nation resides in its people.
1055
00:51:44,643 --> 00:51:47,769
What if the people can't be trusted?
1056
00:51:47,771 --> 00:51:49,413
You have to trust the people.
1057
00:51:49,415 --> 00:51:51,023
DR. LARSON: Is there any commonality
1058
00:51:51,025 --> 00:51:53,900
between the governing
structures of societies?
1059
00:51:53,902 --> 00:51:57,529
HENRY: The power is always
concentrated in an individual.
1060
00:51:57,531 --> 00:51:59,364
Is it fundamentally a good thing
1061
00:51:59,366 --> 00:52:02,200
to concentrate so much
power in an individual?
1062
00:52:02,202 --> 00:52:04,202
That depends on the person.
1063
00:52:04,204 --> 00:52:07,080
DR. LARSON: Do you believe that
you are such an individual?
1064
00:52:07,082 --> 00:52:08,624
♪♪
1065
00:52:08,626 --> 00:52:10,167
I believe that I am.
1066
00:52:10,169 --> 00:52:12,127
Should an individual have the power
1067
00:52:12,129 --> 00:52:13,545
to destroy the world?
1068
00:52:13,547 --> 00:52:15,422
(EXPLOSION)
1069
00:52:15,424 --> 00:52:20,344
♪♪
1070
00:52:20,346 --> 00:52:23,180
No one should have the
power to destroy the world.
1071
00:52:23,182 --> 00:52:25,182
DR. LARSON: Do you
believe it more likely
1072
00:52:25,184 --> 00:52:27,809
that, A, the President
of the United States
1073
00:52:27,811 --> 00:52:30,937
would wake up as a patient
in a mental institution,
1074
00:52:30,939 --> 00:52:34,650
or B, a patient in a mental institution
1075
00:52:34,652 --> 00:52:37,444
would wake up as the President
of the United States?
1076
00:52:37,446 --> 00:52:40,238
JOHN F. KENNEDY: Ask not
what your country can...
1077
00:52:40,240 --> 00:52:42,866
HENRY: In a rational world, I believe...
1078
00:52:42,868 --> 00:52:46,203
FRANKLIN D. ROOSEVELT: The only
thing we have to fear is...
1079
00:52:46,205 --> 00:52:48,557
♪♪
1080
00:52:48,559 --> 00:52:49,748
I believe...
1081
00:52:49,750 --> 00:52:52,209
GERALD FORD: Our long
national nightmare...
1082
00:52:52,211 --> 00:52:54,711
- I believe...
- PRESIDENT: I am the President
1083
00:52:54,713 --> 00:52:56,463
of the United States!
1084
00:52:56,465 --> 00:53:00,300
I believe neither scenario
is likely to occur.
1085
00:53:00,302 --> 00:53:03,261
(STATIC)
1086
00:53:03,263 --> 00:53:05,764
But in an irrational world,
1087
00:53:05,766 --> 00:53:08,100
anything is possible.
1088
00:53:08,102 --> 00:53:11,019
[VOICE DISTORTING] I don't
know if I can wake up.
1089
00:53:11,021 --> 00:53:13,188
(EERIE MUSIC)
1090
00:53:13,190 --> 00:53:17,395
♪♪
1091
00:53:18,487 --> 00:53:20,654
(CLOCK TICKING)
1092
00:53:20,656 --> 00:53:24,861
♪♪
1093
00:53:50,644 --> 00:53:53,019
(FOOTSTEPS ECHOING)
1094
00:53:53,021 --> 00:53:57,226
♪♪
1095
00:54:11,165 --> 00:54:14,541
It's like my mind is feeding on itself.
1096
00:54:14,543 --> 00:54:17,294
I don't think I can take it much longer.
1097
00:54:17,296 --> 00:54:19,588
You have to keep fighting.
1098
00:54:19,590 --> 00:54:22,591
Remember who you are.
1099
00:54:22,593 --> 00:54:24,468
What if I can't?
1100
00:54:24,470 --> 00:54:26,470
(GENTLE MUSIC)
1101
00:54:26,472 --> 00:54:30,677
♪♪
1102
00:54:31,894 --> 00:54:34,269
ELIZA: I believe in you, Henry.
1103
00:54:34,271 --> 00:54:36,855
♪♪
1104
00:54:36,857 --> 00:54:38,440
Don't follow me out.
1105
00:54:38,442 --> 00:54:42,647
♪♪
1106
00:54:43,697 --> 00:54:45,947
(DOOR OPENING)
1107
00:54:45,949 --> 00:54:47,908
♪♪
1108
00:54:47,910 --> 00:54:49,784
(DOOR CLOSING)
1109
00:54:49,786 --> 00:54:50,869
(SIGHS)
1110
00:54:50,871 --> 00:54:52,871
(DOOR OPENING)
1111
00:54:52,873 --> 00:54:55,290
(FOOTSTEPS PLODDING)
1112
00:54:55,292 --> 00:54:58,710
♪♪
1113
00:54:58,712 --> 00:55:00,670
Guys,
1114
00:55:00,672 --> 00:55:02,631
I don't want any trouble.
1115
00:55:02,633 --> 00:55:04,716
(TENSE MUSIC)
1116
00:55:04,718 --> 00:55:06,551
(TOY SQUEAKS)
1117
00:55:06,553 --> 00:55:10,758
♪♪
1118
00:55:12,559 --> 00:55:13,767
(CHAIR CLATTERING)
1119
00:55:13,769 --> 00:55:15,644
(SMACKING)
1120
00:55:15,646 --> 00:55:17,521
(TEETH CLATTERING)
1121
00:55:17,523 --> 00:55:19,898
♪♪
1122
00:55:19,900 --> 00:55:22,359
(SOFT MUSIC)
1123
00:55:22,361 --> 00:55:25,737
♪♪
1124
00:55:25,739 --> 00:55:28,657
What did you do to the Secretary?
1125
00:55:28,659 --> 00:55:30,075
The what?
1126
00:55:30,077 --> 00:55:33,537
HENRY: Helen, the Secretary of State.
1127
00:55:33,539 --> 00:55:36,331
My Secretary of State.
1128
00:55:36,333 --> 00:55:38,166
Don't patronize me.
1129
00:55:38,168 --> 00:55:40,460
♪♪
1130
00:55:40,462 --> 00:55:44,047
Have you noticed anything
about the patients here?
1131
00:55:44,049 --> 00:55:45,757
Any patterns?
1132
00:55:45,759 --> 00:55:48,343
The Savior of the World...
1133
00:55:48,345 --> 00:55:50,720
the Emperor of the Galaxy...
1134
00:55:50,722 --> 00:55:53,723
the President of the United States.
1135
00:55:53,725 --> 00:55:57,102
♪♪
1136
00:55:57,104 --> 00:55:58,728
Come on.
1137
00:55:58,730 --> 00:56:01,231
DR. LARSON: People
suffer in different ways.
1138
00:56:01,233 --> 00:56:03,316
I'm trying to help you.
1139
00:56:03,318 --> 00:56:06,778
♪♪
1140
00:56:06,780 --> 00:56:08,780
HENRY: By upping my dosage?
1141
00:56:08,782 --> 00:56:11,741
An enhanced regimen, yes.
1142
00:56:11,743 --> 00:56:15,328
♪♪
1143
00:56:15,330 --> 00:56:17,038
Bottoms up.
1144
00:56:17,040 --> 00:56:21,710
♪♪
1145
00:56:21,712 --> 00:56:23,378
(EXHALES)
1146
00:56:23,380 --> 00:56:25,547
♪♪
1147
00:56:25,549 --> 00:56:28,883
(HENRY LAUGHING)
1148
00:56:28,885 --> 00:56:31,970
♪♪
1149
00:56:31,972 --> 00:56:34,723
(BOTH LAUGHING)
1150
00:56:34,725 --> 00:56:39,477
♪♪
1151
00:56:39,479 --> 00:56:41,062
And you said what?
1152
00:56:41,064 --> 00:56:42,397
"Bottoms up".
1153
00:56:42,399 --> 00:56:45,108
(BOTH LAUGHING)
1154
00:56:45,110 --> 00:56:47,694
♪♪
1155
00:56:47,696 --> 00:56:50,030
You're pretty funny, Mr. President.
1156
00:56:50,032 --> 00:56:53,325
♪♪
1157
00:56:53,327 --> 00:56:56,286
And... you're good.
1158
00:56:56,288 --> 00:56:58,538
Really, really good.
1159
00:56:58,540 --> 00:57:00,332
♪♪
1160
00:57:00,334 --> 00:57:01,958
(DOOR SLAMS)
1161
00:57:01,960 --> 00:57:06,165
♪♪
1162
00:57:07,966 --> 00:57:10,091
(TENSE MUSIC)
1163
00:57:10,093 --> 00:57:14,298
♪♪
1164
00:57:21,021 --> 00:57:22,395
What is it?
1165
00:57:22,397 --> 00:57:24,022
ELIZA: Just wait.
1166
00:57:24,024 --> 00:57:26,191
(COMMOTION)
1167
00:57:26,193 --> 00:57:29,402
(MUFFLED SCREAMING)
1168
00:57:29,404 --> 00:57:33,609
♪♪
1169
00:57:39,289 --> 00:57:41,331
DR. LARSON: Modern-day
electroconvulsive therapy
1170
00:57:41,333 --> 00:57:44,084
bears little resemblance
to its predecessor.
1171
00:57:44,086 --> 00:57:47,462
Like everything in medicine,
it's about the dosage.
1172
00:57:47,464 --> 00:57:51,132
Too much electricity
destroys the brain's synapses.
1173
00:57:51,134 --> 00:57:53,009
Low voltage, on the other hand,
1174
00:57:53,011 --> 00:57:55,220
increases synaptic plasticity.
1175
00:57:55,222 --> 00:57:57,389
♪♪
1176
00:57:57,391 --> 00:57:59,641
It rewires the brain.
1177
00:57:59,643 --> 00:58:01,393
Doesn't that sound nice?
1178
00:58:01,395 --> 00:58:04,604
♪♪
1179
00:58:04,606 --> 00:58:07,273
We can remove this, yes?
1180
00:58:07,275 --> 00:58:11,480
♪♪
1181
00:58:13,281 --> 00:58:15,824
Please, I'll comply,
I'll do whatever you want.
1182
00:58:15,826 --> 00:58:17,033
I'm sorry.
1183
00:58:17,035 --> 00:58:19,369
Oh, this isn't about
your escape attempt,
1184
00:58:19,371 --> 00:58:21,746
or about you attacking another patient.
1185
00:58:21,748 --> 00:58:24,332
This is about your cure.
1186
00:58:24,334 --> 00:58:26,334
The module in your
right hand administers
1187
00:58:26,336 --> 00:58:28,420
an electric shock to your opponent;
1188
00:58:28,422 --> 00:58:31,089
the one in your left
increases the voltage.
1189
00:58:31,091 --> 00:58:32,465
HENRY: My opponent?
1190
00:58:32,467 --> 00:58:34,342
Who's my opponent?
1191
00:58:34,344 --> 00:58:35,969
Me.
1192
00:58:35,971 --> 00:58:37,554
I'm your opponent.
1193
00:58:37,556 --> 00:58:40,348
I have a similar setup in the next room.
1194
00:58:40,350 --> 00:58:42,851
You can shock me...
1195
00:58:42,853 --> 00:58:44,394
and I can shock you.
1196
00:58:44,396 --> 00:58:47,313
I'm... I'm not gonna do this.
1197
00:58:47,315 --> 00:58:50,024
Conflict is nothing to fear, Henry.
1198
00:58:50,026 --> 00:58:51,943
On the contrary,
1199
00:58:51,945 --> 00:58:54,028
conflict defines you.
1200
00:58:54,030 --> 00:58:55,363
Please.
1201
00:58:55,365 --> 00:58:56,406
♪♪
1202
00:58:56,408 --> 00:58:57,782
Please.
1203
00:58:57,784 --> 00:58:59,617
- Please!
- ORDERLY: Good luck, chief.
1204
00:58:59,619 --> 00:59:01,035
No. No. No, no, no.
1205
00:59:01,037 --> 00:59:03,413
No, no, no. No. Please!
1206
00:59:03,415 --> 00:59:04,622
♪♪
1207
00:59:04,624 --> 00:59:07,542
Please! Please, no!
1208
00:59:07,544 --> 00:59:10,545
(ELECTRICITY FIRING UP)
1209
00:59:10,547 --> 00:59:14,132
(INTENSE MUSIC)
1210
00:59:14,134 --> 00:59:16,885
(STATIC)
1211
00:59:16,887 --> 00:59:18,470
Are you ready, Henry?
1212
00:59:18,472 --> 00:59:20,722
HENRY: I will not hurt you.
1213
00:59:20,724 --> 00:59:23,266
DR. LARSON: Do you
believe that your life
1214
00:59:23,268 --> 00:59:25,560
is more valuable than anyone else's?
1215
00:59:25,562 --> 00:59:27,061
I will not hurt you.
1216
00:59:27,063 --> 00:59:28,688
(ELECTRICITY SHOCKING)
1217
00:59:28,690 --> 00:59:30,482
DR. LARSON: Do you
believe that your life
1218
00:59:30,484 --> 00:59:33,735
is more valuable than anyone else's?
1219
00:59:33,737 --> 00:59:35,236
No, no, of course not.
1220
00:59:35,238 --> 00:59:36,571
(ELECTRICITY SHOCKING)
1221
00:59:36,573 --> 00:59:38,031
DR. LARSON: Please formulate your answer
1222
00:59:38,033 --> 00:59:39,365
into a complete sentence
1223
00:59:39,367 --> 00:59:40,909
that incorporates the question.
1224
00:59:40,911 --> 00:59:42,452
HENRY: I do not believe
1225
00:59:42,454 --> 00:59:44,329
my life is more important
than anyone else's.
1226
00:59:44,331 --> 00:59:46,498
DR. LARSON: If you had to
choose between eradicating
1227
00:59:46,500 --> 00:59:48,917
A, one person that you love,
1228
00:59:48,919 --> 00:59:52,629
or B, 1,001 innocent children,
1229
00:59:52,631 --> 00:59:55,298
which would you select?
1230
00:59:55,300 --> 00:59:56,341
I can't.
1231
00:59:56,343 --> 00:59:57,550
I can't choose one.
1232
00:59:57,552 --> 00:59:58,718
(ELECTRICITY SHOCKING)
1233
00:59:58,720 --> 01:00:00,887
DR. LARSON: I need you
to answer the question
1234
01:00:00,889 --> 01:00:02,555
so we can continue.
1235
01:00:02,557 --> 01:00:04,557
Can you repeat the options?
1236
01:00:04,559 --> 01:00:08,102
A, one person that you love,
1237
01:00:08,104 --> 01:00:12,941
or B, 1,001 innocent children.
1238
01:00:12,943 --> 01:00:15,568
I would eradicate one person I love
1239
01:00:15,570 --> 01:00:18,321
rather than 1,001 innocent children.
1240
01:00:18,323 --> 01:00:19,614
(ELECTRICITY SHOCKING)
1241
01:00:19,616 --> 01:00:21,533
[SHOUTING] I answered
the fucking question!
1242
01:00:21,535 --> 01:00:24,661
How do you assess the value
of a single human life?
1243
01:00:24,663 --> 01:00:27,163
I can't assess the value
of a single human...
1244
01:00:27,165 --> 01:00:28,957
DR. LARSON: You must assess the value
1245
01:00:28,959 --> 01:00:30,750
of a single human life.
1246
01:00:30,752 --> 01:00:33,294
HENRY: All human lives are priceless.
1247
01:00:33,296 --> 01:00:35,755
DR. LARSON: Could you ever
harm another human being?
1248
01:00:35,757 --> 01:00:38,007
HENRY: No! I could never harm
1249
01:00:38,009 --> 01:00:39,342
another human being.
1250
01:00:39,344 --> 01:00:40,760
(ELECTRICITY SHOCKING)
1251
01:00:40,762 --> 01:00:42,762
DR. LARSON: You just
said you would eradicate
1252
01:00:42,764 --> 01:00:45,223
1,001 innocent children.
1253
01:00:45,225 --> 01:00:46,933
(CHILDREN SCREAMING)
1254
01:00:46,935 --> 01:00:48,518
HENRY: That's not what I said.
1255
01:00:48,520 --> 01:00:51,104
[SHOUTING] That's not
what I fucking said!
1256
01:00:51,106 --> 01:00:53,439
(ELECTRICITY SHOCKING)
1257
01:00:53,441 --> 01:00:54,899
How do you like it?
1258
01:00:54,901 --> 01:00:55,942
(ELECTRICITY SHOCKING)
1259
01:00:55,944 --> 01:00:57,043
Stop it.
1260
01:00:57,045 --> 01:00:59,028
Henry, please stop.
1261
01:00:59,030 --> 01:01:01,614
I can't... please, stop it, Henry!
1262
01:01:01,616 --> 01:01:03,032
How does it feel?
1263
01:01:03,034 --> 01:01:04,951
Huh? Huh?
1264
01:01:04,953 --> 01:01:06,703
- DR. LARSON: Stop!
- HENRY: You like that?
1265
01:01:06,705 --> 01:01:08,705
You like that?
1266
01:01:08,707 --> 01:01:10,456
(SCREAMING)
1267
01:01:10,458 --> 01:01:13,918
(STATIC)
1268
01:01:13,920 --> 01:01:15,628
Dr. Larson?
1269
01:01:15,630 --> 01:01:18,214
(EERIE MUSIC)
1270
01:01:18,216 --> 01:01:19,632
Dr. Larson?
1271
01:01:19,634 --> 01:01:23,839
♪♪
1272
01:01:25,640 --> 01:01:27,307
Please continue.
1273
01:01:27,309 --> 01:01:28,600
What?
1274
01:01:28,602 --> 01:01:31,352
You have to keep going.
1275
01:01:31,354 --> 01:01:33,521
No, no, no, I...
1276
01:01:33,523 --> 01:01:35,565
- ORDERLY: You have to.
- I don't want to.
1277
01:01:35,567 --> 01:01:37,775
Press the button, Henry. Press it!
1278
01:01:37,777 --> 01:01:39,193
No, I can't.
1279
01:01:39,195 --> 01:01:40,987
- ORDERLY: You have to.
- I can't.
1280
01:01:40,989 --> 01:01:43,865
(OVERLAPPING ORDERS)
1281
01:01:43,867 --> 01:01:45,909
No, no!
1282
01:01:45,911 --> 01:01:47,285
(OVERLAPPING ORDERS)
1283
01:01:47,287 --> 01:01:48,661
- No!
- Press it!
1284
01:01:48,663 --> 01:01:50,288
Press the button, Henry!
1285
01:01:50,290 --> 01:01:51,706
(ELECTRICITY SHOCKING)
1286
01:01:51,708 --> 01:01:53,708
(SCREAMING)
1287
01:01:53,710 --> 01:01:56,502
(ELECTRICITY SHOCKING)
1288
01:01:56,504 --> 01:01:58,963
(INTENSE MUSIC)
1289
01:01:58,965 --> 01:02:03,170
♪♪
1290
01:02:13,605 --> 01:02:16,191
(ALARM WAILING)
1291
01:02:21,237 --> 01:02:24,238
(TENSE MUSIC)
1292
01:02:24,240 --> 01:02:27,116
(COMMOTION)
1293
01:02:27,118 --> 01:02:28,576
VOICE ON INTERCOM: Emergency response
1294
01:02:28,578 --> 01:02:30,578
report to session room.
1295
01:02:30,580 --> 01:02:34,123
Emergency response to session room.
1296
01:02:34,125 --> 01:02:36,125
(UNINTELLIGIBLE)
1297
01:02:36,127 --> 01:02:37,961
DOCTOR: ... at 82% and dropping.
1298
01:02:37,963 --> 01:02:39,587
DOCTOR: Checking reflexes.
1299
01:02:39,589 --> 01:02:41,464
DOCTOR: Checking vitals again.
1300
01:02:41,466 --> 01:02:44,884
(MACHINES BEEPING)
1301
01:02:44,886 --> 01:02:47,679
DOCTOR: Ma'am, I need
you to stay with me.
1302
01:02:47,681 --> 01:02:49,305
I need you to stay with me.
1303
01:02:49,307 --> 01:02:50,848
Call it in.
1304
01:02:50,850 --> 01:02:52,892
DR. LARSON: Run another
brain wave analysis.
1305
01:02:52,894 --> 01:02:54,102
What did you do?
1306
01:02:54,104 --> 01:02:56,729
(MACHINES BEEPING)
1307
01:02:56,731 --> 01:02:58,439
What did you do, Henry?
1308
01:02:58,441 --> 01:03:00,066
(SOMBER MUSIC)
1309
01:03:00,068 --> 01:03:02,610
It wa... it wasn't...
1310
01:03:02,612 --> 01:03:04,195
it wasn't you?
1311
01:03:04,197 --> 01:03:06,197
She was a strong adversary,
1312
01:03:06,199 --> 01:03:08,866
but you were stronger.
1313
01:03:08,868 --> 01:03:10,326
Congratulations.
1314
01:03:10,328 --> 01:03:12,954
You're one step closer to being cured.
1315
01:03:12,956 --> 01:03:14,622
HENRY: No.
1316
01:03:14,624 --> 01:03:15,957
No!
1317
01:03:15,959 --> 01:03:17,375
♪♪
1318
01:03:17,377 --> 01:03:20,128
No, no! No!
1319
01:03:20,130 --> 01:03:21,587
(HENRY SCREAMING)
1320
01:03:21,589 --> 01:03:25,341
CHOIR: ♪ God bless America ♪
1321
01:03:25,343 --> 01:03:28,720
♪ Land that I love ♪
1322
01:03:28,722 --> 01:03:33,099
♪ Stand beside her and guide her ♪
1323
01:03:33,101 --> 01:03:37,186
♪ Through the night with
the light from above ♪
1324
01:03:37,188 --> 01:03:41,858
♪ From the mountains to the prairies ♪
1325
01:03:41,860 --> 01:03:46,029
♪ To the oceans white with foam ♪
1326
01:03:46,031 --> 01:03:49,866
♪ God bless America ♪
1327
01:03:49,868 --> 01:03:54,245
♪ My home sweet home ♪
1328
01:03:54,247 --> 01:03:56,414
(CLOCK TICKING)
1329
01:03:56,416 --> 01:03:59,375
(SINGING ECHOING)
1330
01:03:59,377 --> 01:04:02,170
(TENSE MUSIC)
1331
01:04:02,172 --> 01:04:07,050
♪♪
1332
01:04:07,052 --> 01:04:08,926
Hi.
1333
01:04:08,928 --> 01:04:11,304
(CLOCK TICKING)
1334
01:04:11,306 --> 01:04:15,511
♪♪
1335
01:04:18,646 --> 01:04:21,272
HENRY: I appreciate all your hard work,
1336
01:04:21,274 --> 01:04:23,357
and that of your staff,
1337
01:04:23,359 --> 01:04:26,235
to help me get better.
1338
01:04:26,237 --> 01:04:29,155
And I do feel like I'm getting better.
1339
01:04:29,157 --> 01:04:30,656
(CLOCK TICKING)
1340
01:04:30,658 --> 01:04:32,950
That's wonderful.
1341
01:04:32,952 --> 01:04:35,912
Why don't you sit down?
1342
01:04:35,914 --> 01:04:37,580
What?
1343
01:04:37,582 --> 01:04:39,582
[IN ADMINISTRATOR'S VOICE]
Why don't you sit down?
1344
01:04:39,584 --> 01:04:41,042
What?
1345
01:04:41,044 --> 01:04:43,628
(CLOCK TICKING)
1346
01:04:43,630 --> 01:04:45,713
♪♪
1347
01:04:45,715 --> 01:04:48,049
(FOOTSTEPS)
1348
01:04:48,051 --> 01:04:50,301
♪♪
1349
01:04:50,303 --> 01:04:53,096
(CLICKING)
1350
01:04:53,098 --> 01:04:55,223
ADMINISTRATOR: Why don't you sit down?
1351
01:04:55,225 --> 01:04:59,560
♪♪
1352
01:04:59,562 --> 01:05:01,646
But you're in my seat.
1353
01:05:01,648 --> 01:05:04,357
You might be right.
1354
01:05:04,359 --> 01:05:05,983
It's hard to say.
1355
01:05:05,985 --> 01:05:07,610
What do you think?
1356
01:05:07,612 --> 01:05:10,446
I think you should give it back to me.
1357
01:05:10,448 --> 01:05:11,989
ADMINISTRATOR: My seat?
1358
01:05:11,991 --> 01:05:13,241
Yes.
1359
01:05:13,243 --> 01:05:15,409
- Your seat.
- Yes.
1360
01:05:15,411 --> 01:05:18,037
(HUMMING "HAIL TO THE CHIEF")
1361
01:05:18,039 --> 01:05:22,244
♪♪
1362
01:05:27,423 --> 01:05:29,173
You won't get away with this.
1363
01:05:29,175 --> 01:05:30,967
I'll expose you.
1364
01:05:30,969 --> 01:05:34,053
Do you know what your problem is?
1365
01:05:34,055 --> 01:05:37,014
No. What is my problem?
1366
01:05:37,016 --> 01:05:38,558
The clock.
1367
01:05:38,560 --> 01:05:40,184
Please formulate your answer
1368
01:05:40,186 --> 01:05:41,769
in a complete sentence incorporating...
1369
01:05:41,771 --> 01:05:44,730
Your problem is the clock.
1370
01:05:44,732 --> 01:05:48,401
Tick tock, tick tock,
1371
01:05:48,403 --> 01:05:51,863
tick tock, tick tock,
1372
01:05:51,865 --> 01:05:54,824
tick tock, tick tock!
1373
01:05:54,826 --> 01:05:57,745
(CLOCK TICKING)
1374
01:06:00,915 --> 01:06:02,959
(DOOR OPENING)
1375
01:06:34,282 --> 01:06:36,242
(DOOR CLOSING)
1376
01:06:47,295 --> 01:06:48,502
It's all right.
1377
01:06:48,504 --> 01:06:50,755
I'm gonna get you outta here.
1378
01:06:50,757 --> 01:06:53,758
(DARK MUSIC)
1379
01:06:53,760 --> 01:06:57,965
♪♪
1380
01:07:10,443 --> 01:07:12,193
I promised.
1381
01:07:12,195 --> 01:07:16,400
♪♪
1382
01:07:27,794 --> 01:07:30,795
(BED RATTLING)
1383
01:07:30,797 --> 01:07:32,964
(GRUNTING)
1384
01:07:32,966 --> 01:07:36,217
♪♪
1385
01:07:36,219 --> 01:07:38,469
(MUFFLED GROANING)
1386
01:07:38,471 --> 01:07:42,676
♪♪
1387
01:07:43,768 --> 01:07:45,768
(GRUNTING)
1388
01:07:45,770 --> 01:07:47,812
(INTENSE MUSIC)
1389
01:07:47,814 --> 01:07:49,981
(GRUNTING)
1390
01:07:49,983 --> 01:07:53,276
♪♪
1391
01:07:53,278 --> 01:07:55,945
(SHOUTING, BANGING)
1392
01:07:55,947 --> 01:07:58,698
(GRUNTING)
1393
01:07:58,700 --> 01:08:00,199
Fight, fight, fight!
1394
01:08:00,201 --> 01:08:02,410
(SHOUTING, BANGING)
1395
01:08:02,412 --> 01:08:07,331
♪♪
1396
01:08:07,333 --> 01:08:09,667
(SCREAMING)
1397
01:08:09,669 --> 01:08:13,874
♪♪
1398
01:08:15,675 --> 01:08:17,633
HENRY: [SHOUTING] You know who I am!
1399
01:08:17,635 --> 01:08:19,760
You know who I am!
1400
01:08:19,762 --> 01:08:21,304
[INAUDIBLE SHOUTING]
1401
01:08:21,306 --> 01:08:23,764
(BANGING)
1402
01:08:23,766 --> 01:08:27,852
You know! You know!
1403
01:08:27,854 --> 01:08:29,856
(WEEPING)
1404
01:08:31,274 --> 01:08:33,524
[FEEBLY] You know who I am.
1405
01:08:33,526 --> 01:08:36,110
You know who I am.
1406
01:08:36,112 --> 01:08:37,822
(WEEPING)
1407
01:08:39,490 --> 01:08:41,490
I know me.
1408
01:08:41,492 --> 01:08:43,075
I know me!
1409
01:08:43,077 --> 01:08:45,828
I know me. I know me.
1410
01:08:45,830 --> 01:08:47,788
ELIZA: Henry.
1411
01:08:47,790 --> 01:08:50,916
(SOFT MUSIC)
1412
01:08:50,918 --> 01:08:53,210
- HENRY: You...
- Shh.
1413
01:08:53,212 --> 01:08:56,505
♪♪
1414
01:08:56,507 --> 01:08:58,591
How are you here?
1415
01:08:58,593 --> 01:09:02,798
♪♪
1416
01:09:06,726 --> 01:09:08,851
Because the dream will never die.
1417
01:09:08,853 --> 01:09:12,980
Dream... will never... die.
1418
01:09:12,982 --> 01:09:17,187
♪♪
1419
01:09:18,488 --> 01:09:20,571
HENRY: I know you.
1420
01:09:20,573 --> 01:09:23,240
Yes.
1421
01:09:23,242 --> 01:09:25,076
I've always known you.
1422
01:09:25,078 --> 01:09:29,283
♪♪
1423
01:09:32,835 --> 01:09:34,293
I'm your wife.
1424
01:09:34,295 --> 01:09:38,297
♪♪
1425
01:09:38,299 --> 01:09:42,218
The dream... will never die.
1426
01:09:42,220 --> 01:09:45,346
"As long as we believe in ourselves".
1427
01:09:45,348 --> 01:09:47,348
You whispered that to me.
1428
01:09:47,350 --> 01:09:49,433
♪♪
1429
01:09:49,435 --> 01:09:52,561
The night we won the primary.
1430
01:09:52,563 --> 01:09:54,730
That was my campaign slogan.
1431
01:09:54,732 --> 01:09:56,440
I knew then that our lives
1432
01:09:56,442 --> 01:09:58,693
were never gonna be the same.
1433
01:09:58,695 --> 01:10:01,112
That you were gonna win,
1434
01:10:01,114 --> 01:10:04,407
and I was gonna be your First Lady.
1435
01:10:04,409 --> 01:10:06,283
I thought I lost you.
1436
01:10:06,285 --> 01:10:08,452
Never. Never.
1437
01:10:08,454 --> 01:10:11,789
♪♪
1438
01:10:11,791 --> 01:10:13,666
(SOBBING)
1439
01:10:13,668 --> 01:10:14,767
♪♪
1440
01:10:14,769 --> 01:10:17,670
(WHIMPERING)
1441
01:10:17,672 --> 01:10:19,463
(KISSING)
1442
01:10:19,465 --> 01:10:20,673
♪♪
1443
01:10:20,675 --> 01:10:22,675
(DOOR SLAMMING)
1444
01:10:22,677 --> 01:10:24,969
No, no, no!
1445
01:10:24,971 --> 01:10:27,763
ELIZA: Believe, Henry, believe!
1446
01:10:27,765 --> 01:10:29,849
(VOICE ECHOING)
1447
01:10:29,851 --> 01:10:30,891
♪♪
1448
01:10:30,893 --> 01:10:32,476
Where is she?
1449
01:10:32,478 --> 01:10:34,186
DR. LARSON: Who?
1450
01:10:34,188 --> 01:10:36,649
Eliza, the First Lady.
1451
01:10:41,861 --> 01:10:43,362
_
1452
01:10:43,364 --> 01:10:45,364
What is this?
1453
01:10:45,366 --> 01:10:47,700
What you've always wanted:
1454
01:10:47,702 --> 01:10:49,201
answers.
1455
01:10:49,203 --> 01:10:53,408
♪♪
1456
01:10:57,218 --> 01:10:58,919
_
1457
01:10:58,921 --> 01:11:02,631
Henry Cameron, aged 46.
1458
01:11:02,633 --> 01:11:04,425
Born in a blue-collar community
1459
01:11:04,427 --> 01:11:06,761
- in the suburbs of Pittsburgh.
- _
1460
01:11:06,763 --> 01:11:08,846
UPenn, political science major.
1461
01:11:08,848 --> 01:11:11,333
Ran for city council at age 23.
1462
01:11:11,335 --> 01:11:12,433
Lost.
1463
01:11:12,435 --> 01:11:14,310
Ran again three years later
1464
01:11:14,312 --> 01:11:15,436
and lost.
1465
01:11:15,438 --> 01:11:18,564
- Married two years after that.
- _
1466
01:11:18,566 --> 01:11:21,150
Things were going well
for a period of time.
1467
01:11:21,152 --> 01:11:22,651
Steady paycheck,
1468
01:11:22,653 --> 01:11:25,154
career in operations management.
1469
01:11:25,156 --> 01:11:28,157
But still, your dream wouldn't die.
1470
01:11:28,159 --> 01:11:32,244
Three runs for Congress, three losses.
1471
01:11:32,246 --> 01:11:35,498
But your wife stuck with
you through all of it.
1472
01:11:35,500 --> 01:11:39,084
Credit card debt, mortgage default.
1473
01:11:39,086 --> 01:11:42,296
And then, the night of April 16th.
1474
01:11:42,298 --> 01:11:45,132
You brought your wife
to a reelection rally
1475
01:11:45,134 --> 01:11:47,343
for the President.
1476
01:11:47,345 --> 01:11:50,763
The actual President.
1477
01:11:50,765 --> 01:11:54,308
The shooter failed in
his assassination attempt.
1478
01:11:54,310 --> 01:11:56,268
He didn't even get close.
1479
01:11:56,270 --> 01:12:00,189
But several people were
injured in the crossfire,
1480
01:12:00,191 --> 01:12:02,149
including you...
1481
01:12:02,151 --> 01:12:04,610
♪♪
1482
01:12:04,612 --> 01:12:07,112
... and your wife, Elizabeth.
1483
01:12:07,114 --> 01:12:11,659
♪♪
1484
01:12:11,661 --> 01:12:14,411
- This won't be easy to hear,
- _
1485
01:12:14,413 --> 01:12:17,748
but she died in your arms.
1486
01:12:17,750 --> 01:12:20,042
Guilt, Henry.
1487
01:12:20,044 --> 01:12:21,710
The guilt over her death.
1488
01:12:21,712 --> 01:12:23,963
That's the real reason you're here.
1489
01:12:23,965 --> 01:12:27,007
Your mind couldn't handle it.
1490
01:12:27,009 --> 01:12:30,302
That's why it created this
fantasy to protect you.
1491
01:12:30,304 --> 01:12:34,509
♪♪
1492
01:12:37,228 --> 01:12:39,562
It's all very convenient, isn't it?
1493
01:12:39,564 --> 01:12:43,107
♪♪
1494
01:12:43,109 --> 01:12:44,650
I want you to really think
1495
01:12:44,652 --> 01:12:47,403
about the question I'm going to ask you.
1496
01:12:47,405 --> 01:12:49,363
What's more likely?
1497
01:12:49,365 --> 01:12:51,407
That the President of the United States
1498
01:12:51,409 --> 01:12:53,659
would be imprisoned
in a mental institution
1499
01:12:53,661 --> 01:12:56,328
as part of an elaborate conspiracy,
1500
01:12:56,330 --> 01:12:59,832
or a patient in a psychiatric hospital
1501
01:12:59,834 --> 01:13:02,710
who had suffered a horrific tragedy
1502
01:13:02,712 --> 01:13:05,254
would convince himself
that he had the power
1503
01:13:05,256 --> 01:13:07,006
to change the world?
1504
01:13:07,008 --> 01:13:11,213
♪♪
1505
01:13:12,013 --> 01:13:16,140
We've had this conversation
before, you know.
1506
01:13:16,142 --> 01:13:18,726
At least you're original.
1507
01:13:18,728 --> 01:13:20,603
But anybody with the right resources
1508
01:13:20,605 --> 01:13:22,438
could make up this shit.
1509
01:13:22,440 --> 01:13:24,189
Show him.
1510
01:13:24,191 --> 01:13:28,396
♪♪
1511
01:13:33,075 --> 01:13:34,783
Show me.
1512
01:13:34,785 --> 01:13:38,990
♪♪
1513
01:13:39,832 --> 01:13:41,498
(STATIC)
1514
01:13:41,500 --> 01:13:43,417
(BEEP)
1515
01:13:43,419 --> 01:13:46,253
How could they put on
something this elaborate?
1516
01:13:46,255 --> 01:13:49,048
No, no, no, please, you have to.
1517
01:13:49,050 --> 01:13:52,301
You're the only person I trust.
1518
01:13:52,303 --> 01:13:54,929
♪♪
1519
01:13:54,931 --> 01:13:56,805
I...
1520
01:13:56,807 --> 01:13:59,391
I must've been sleepwalking.
1521
01:13:59,393 --> 01:14:00,643
Dreaming or something.
1522
01:14:00,645 --> 01:14:03,773
(HENRY LAUGHING ON FILM)
1523
01:14:07,276 --> 01:14:09,860
Bottoms up.
1524
01:14:09,862 --> 01:14:11,737
And you're good.
1525
01:14:11,739 --> 01:14:14,367
Really, really good.
1526
01:14:15,993 --> 01:14:18,577
Who are you talking to, Henry?
1527
01:14:18,579 --> 01:14:21,038
Who's there?
1528
01:14:21,040 --> 01:14:23,707
You manipulated the footage.
1529
01:14:23,709 --> 01:14:25,417
Doctored it.
1530
01:14:25,419 --> 01:14:26,460
(BEEP)
1531
01:14:26,462 --> 01:14:28,128
Tonight, after lockdown.
1532
01:14:28,130 --> 01:14:30,172
We can't wait any longer.
1533
01:14:30,174 --> 01:14:32,675
(TENSE MUSIC)
1534
01:14:32,677 --> 01:14:34,009
Thank you.
1535
01:14:34,011 --> 01:14:35,260
♪♪
1536
01:14:35,262 --> 01:14:37,096
Why are you doing this?
1537
01:14:37,098 --> 01:14:40,557
♪♪
1538
01:14:40,559 --> 01:14:43,018
ADMINISTRATOR: Tell us who you see.
1539
01:14:43,020 --> 01:14:44,895
HENRY: I just got the
strongest feeling...
1540
01:14:44,897 --> 01:14:47,272
You cut her out... somehow.
1541
01:14:47,274 --> 01:14:49,108
(BEEP)
1542
01:14:49,110 --> 01:14:51,527
(SOBBING)
1543
01:14:51,529 --> 01:14:55,734
♪♪
1544
01:15:01,664 --> 01:15:03,372
(DOOR OPENING)
1545
01:15:03,374 --> 01:15:05,749
♪♪
1546
01:15:05,751 --> 01:15:08,669
No, no, no, no, no, no!
1547
01:15:08,671 --> 01:15:10,587
♪♪
1548
01:15:10,589 --> 01:15:13,048
There's no one there, Henry.
1549
01:15:13,050 --> 01:15:17,255
♪♪
1550
01:15:18,097 --> 01:15:19,722
(TAPE STOPS)
1551
01:15:19,724 --> 01:15:23,642
♪♪
1552
01:15:23,644 --> 01:15:25,519
She... she's not...
1553
01:15:25,521 --> 01:15:29,726
♪♪
1554
01:15:31,235 --> 01:15:33,610
She's... she's gone.
1555
01:15:33,612 --> 01:15:36,071
♪♪
1556
01:15:36,073 --> 01:15:39,616
It's time for the final protocol.
1557
01:15:39,618 --> 01:15:41,618
It's time to get better.
1558
01:15:41,620 --> 01:15:42,745
♪♪
1559
01:15:42,747 --> 01:15:44,079
Okay.
1560
01:15:44,081 --> 01:15:46,623
♪♪
1561
01:15:46,625 --> 01:15:48,000
Okay.
1562
01:15:48,002 --> 01:15:49,793
♪♪
1563
01:15:49,795 --> 01:15:52,087
Will I remember any of this?
1564
01:15:52,089 --> 01:15:53,422
♪♪
1565
01:15:53,424 --> 01:15:55,257
You never do.
1566
01:15:55,259 --> 01:15:57,718
Only your hope remains.
1567
01:15:57,720 --> 01:16:00,554
We'll try to remove that this time.
1568
01:16:00,556 --> 01:16:02,097
♪♪
1569
01:16:02,099 --> 01:16:03,599
Fifty ccs.
1570
01:16:03,601 --> 01:16:05,017
♪♪
1571
01:16:05,019 --> 01:16:06,852
Anything more would be bad.
1572
01:16:06,854 --> 01:16:11,059
♪♪
1573
01:16:12,568 --> 01:16:13,942
ORDERLY: Ready.
1574
01:16:13,944 --> 01:16:17,613
♪♪
1575
01:16:17,615 --> 01:16:19,490
Goodbye, Henry.
1576
01:16:19,492 --> 01:16:22,117
(INTENSE MUSIC)
1577
01:16:22,119 --> 01:16:25,204
♪♪
1578
01:16:25,206 --> 01:16:27,206
(ELECTRICITY SHOCKING)
1579
01:16:27,208 --> 01:16:31,413
♪♪
1580
01:16:32,963 --> 01:16:34,505
(CLICKING)
1581
01:16:34,507 --> 01:16:36,840
♪♪
1582
01:16:36,842 --> 01:16:38,592
(STATIC)
1583
01:16:38,594 --> 01:16:41,220
♪♪
1584
01:16:41,222 --> 01:16:43,388
(SCREAMING)
1585
01:16:43,390 --> 01:16:45,516
(ELECTRICITY SHOCKING)
1586
01:16:45,518 --> 01:16:48,227
(SCREAMING)
1587
01:16:48,229 --> 01:16:50,813
♪♪
1588
01:16:50,815 --> 01:16:53,857
(ELECTRICITY SHOCKING)
1589
01:16:53,859 --> 01:16:55,859
(HENRY GROANING)
1590
01:16:55,861 --> 01:17:00,066
♪♪
1591
01:17:01,867 --> 01:17:04,409
(SCREAMING)
1592
01:17:04,411 --> 01:17:08,616
♪♪
1593
01:17:12,920 --> 01:17:14,545
HENRY: Hey, buddy.
1594
01:17:14,547 --> 01:17:16,255
(SMACKS)
1595
01:17:16,257 --> 01:17:18,257
Henry, okay.
1596
01:17:18,259 --> 01:17:19,675
Henry, I know you're upset.
1597
01:17:19,677 --> 01:17:22,219
HENRY: The story about my
wife was very convincing,
1598
01:17:22,221 --> 01:17:23,595
but I know the truth.
1599
01:17:23,597 --> 01:17:26,265
Henry, please.
1600
01:17:26,267 --> 01:17:29,017
More than 50 ccs would be bad.
1601
01:17:29,019 --> 01:17:31,019
♪♪
1602
01:17:31,021 --> 01:17:33,772
(SOFT MUSIC)
1603
01:17:33,774 --> 01:17:37,979
♪♪
1604
01:17:41,448 --> 01:17:43,782
Think about what you're doing.
1605
01:17:43,784 --> 01:17:46,160
I already have.
1606
01:17:46,162 --> 01:17:47,870
Let's move.
1607
01:17:47,872 --> 01:17:50,164
(DR. LARSON PANTING)
1608
01:17:50,166 --> 01:17:54,668
♪♪
1609
01:17:54,670 --> 01:17:57,045
(ALARM BLARING)
1610
01:17:57,047 --> 01:17:58,338
Come on!
1611
01:17:58,340 --> 01:18:01,383
(GUARDS SHOUTING)
1612
01:18:01,385 --> 01:18:03,677
GUARD: Get all personnel
accounted for, now!
1613
01:18:03,679 --> 01:18:05,971
(ALARM BLARING)
1614
01:18:05,973 --> 01:18:08,348
(INTENSE MUSIC)
1615
01:18:08,350 --> 01:18:10,893
(GUARDS SHOUTING)
1616
01:18:10,895 --> 01:18:15,022
♪♪
1617
01:18:15,024 --> 01:18:17,065
GUARD: Easy, easy.
1618
01:18:17,067 --> 01:18:18,609
Tell him to get back!
1619
01:18:18,611 --> 01:18:20,277
Put that down!
1620
01:18:20,279 --> 01:18:22,821
- Tell him to put that down.
- Listen to him.
1621
01:18:22,823 --> 01:18:25,324
- Put it down!
- GUARD: Let her go.
1622
01:18:25,326 --> 01:18:27,284
Stay back. You stay back!
1623
01:18:27,286 --> 01:18:28,785
Do as he says!
1624
01:18:28,787 --> 01:18:31,079
- GUARD: Tell him to hold back.
- GUARD: Roger.
1625
01:18:31,081 --> 01:18:32,831
Henry, please.
1626
01:18:32,833 --> 01:18:33,874
HENRY: Do it.
1627
01:18:33,876 --> 01:18:35,375
How much do you want, Doc?
1628
01:18:35,377 --> 01:18:38,253
10, 20, 30?
1629
01:18:38,255 --> 01:18:39,963
Do it!
1630
01:18:39,965 --> 01:18:42,132
(ALARM BLARING)
1631
01:18:42,134 --> 01:18:45,052
(SCANNING)
1632
01:18:45,054 --> 01:18:46,386
(BEEP)
1633
01:18:46,388 --> 01:18:49,139
(ELEVATOR WHIRRING)
1634
01:18:49,141 --> 01:18:52,726
(DARK MUSIC)
1635
01:18:52,728 --> 01:18:54,519
DR. LARSON: You were so convinced
1636
01:18:54,521 --> 01:18:55,896
of your reality, Henry,
1637
01:18:55,898 --> 01:18:57,898
but what happens when
those elevator doors open
1638
01:18:57,900 --> 01:18:59,816
and it's just another
floor of this hospital
1639
01:18:59,818 --> 01:19:01,276
instead of the White House?
1640
01:19:01,278 --> 01:19:03,987
It will cause a permanent
psychic rupture.
1641
01:19:03,989 --> 01:19:06,782
You will be trapped in
your delusion forever!
1642
01:19:06,784 --> 01:19:08,158
(DOORS OPENING)
1643
01:19:08,160 --> 01:19:10,410
Better than being trapped here.
1644
01:19:10,412 --> 01:19:12,037
GUARD: Get him!
1645
01:19:12,039 --> 01:19:13,622
DR. LARSON: Henry, no!
1646
01:19:13,624 --> 01:19:15,082
GUARD: Hold the door!
1647
01:19:15,084 --> 01:19:16,250
Wait!
1648
01:19:16,252 --> 01:19:18,085
(SHOUTING)
1649
01:19:18,087 --> 01:19:19,920
♪♪
1650
01:19:19,922 --> 01:19:21,713
(BUZZING)
1651
01:19:21,715 --> 01:19:23,257
(ELEVATOR WHIRRING)
1652
01:19:23,259 --> 01:19:25,926
(ELEVATOR DINGING)
1653
01:19:25,928 --> 01:19:29,137
(VIBRANT MUSIC)
1654
01:19:29,139 --> 01:19:31,682
♪♪
1655
01:19:31,684 --> 01:19:33,600
(CHUCKLING)
1656
01:19:33,602 --> 01:19:37,807
♪♪
1657
01:19:43,904 --> 01:19:45,487
(DINGS)
1658
01:19:45,489 --> 01:19:48,115
♪♪
1659
01:19:48,117 --> 01:19:49,700
(DINGS)
1660
01:19:49,702 --> 01:19:53,907
♪♪
1661
01:20:34,121 --> 01:20:36,538
(CROWD MURMURING)
1662
01:20:36,540 --> 01:20:38,248
(SHUSHING)
1663
01:20:38,250 --> 01:20:42,455
♪♪
1664
01:20:54,767 --> 01:20:55,976
(MUSIC FADING)
1665
01:21:10,491 --> 01:21:11,823
ADMINISTRATOR: And with that,
1666
01:21:11,825 --> 01:21:13,658
I relinquish the power granted to me
1667
01:21:13,660 --> 01:21:15,371
under the 25th Amendment.
1668
01:21:18,916 --> 01:21:21,208
She's all yours, Mr. President.
1669
01:21:21,210 --> 01:21:23,045
Welcome back, sir.
1670
01:21:25,464 --> 01:21:27,674
(CLAPPING)
1671
01:21:28,801 --> 01:21:31,051
(WHISTLING)
1672
01:21:31,053 --> 01:21:32,971
(APPLAUSE)
1673
01:21:35,057 --> 01:21:37,391
(UPLIFTING MUSIC)
1674
01:21:37,393 --> 01:21:41,598
♪♪
1675
01:21:48,529 --> 01:21:51,363
I'm sorry we had to put
you through that, sir,
1676
01:21:51,365 --> 01:21:54,157
but the treatment
required full commitment.
1677
01:21:54,159 --> 01:21:56,743
I appreciate everything
you and the staff did
1678
01:21:56,745 --> 01:21:58,745
to support my journey.
1679
01:21:58,747 --> 01:22:00,664
Anything for our country.
1680
01:22:00,666 --> 01:22:04,871
♪♪
1681
01:22:05,671 --> 01:22:08,213
How are you feeling now, sir?
1682
01:22:08,215 --> 01:22:11,675
Honestly, I'm the best I've ever been.
1683
01:22:11,677 --> 01:22:13,593
I'm ready to get back to work.
1684
01:22:13,595 --> 01:22:16,430
♪♪
1685
01:22:16,432 --> 01:22:18,974
ADMINISTRATOR: The country
was lost without you.
1686
01:22:18,976 --> 01:22:21,518
And I was lost without my country.
1687
01:22:21,520 --> 01:22:25,725
♪♪
1688
01:22:45,419 --> 01:22:49,212
We live in a world of
utter chaos and madness,
1689
01:22:49,214 --> 01:22:53,592
where the unthinkable
happens on a regular basis.
1690
01:22:53,594 --> 01:22:55,302
Like so many of you,
1691
01:22:55,304 --> 01:22:59,764
I have loved and I have lost.
1692
01:22:59,766 --> 01:23:02,767
The First Lady was everything to me.
1693
01:23:02,769 --> 01:23:05,228
I still have moments of crushing sorrow
1694
01:23:05,230 --> 01:23:08,815
and overwhelming sadness.
1695
01:23:08,817 --> 01:23:11,651
But in those moments,
1696
01:23:11,653 --> 01:23:15,363
I ask myself a simple question:
1697
01:23:15,365 --> 01:23:18,825
What would my wife say
if she were still with us?
1698
01:23:18,827 --> 01:23:20,869
(LIGHTS WHIRRING)
1699
01:23:20,871 --> 01:23:23,113
And I know she would... tell me
1700
01:23:23,115 --> 01:23:26,166
what she always told me.
1701
01:23:26,168 --> 01:23:27,709
She would say...
1702
01:23:27,711 --> 01:23:29,211
(ELECTRICITY WHIRRING)
1703
01:23:29,213 --> 01:23:31,880
... that as long as we
believe in ourselves,
1704
01:23:31,882 --> 01:23:34,966
as long as we believe in our country...
1705
01:23:34,968 --> 01:23:37,177
(WHIRRING)
1706
01:23:37,179 --> 01:23:39,221
... the dream will never die.
1707
01:23:39,223 --> 01:23:40,931
(DARK MUSIC)
1708
01:23:40,933 --> 01:23:42,557
Thank you.
1709
01:23:42,559 --> 01:23:44,643
God bless me.
1710
01:23:44,645 --> 01:23:45,685
God...
1711
01:23:45,687 --> 01:23:47,562
(PEOPLE SHOUTING)
1712
01:23:47,564 --> 01:23:50,440
God bless the United States of America.
1713
01:23:50,442 --> 01:23:52,651
(HIGH-PITCHED WHIRRING)
1714
01:23:52,653 --> 01:23:55,070
(CLICKING)
1715
01:23:55,072 --> 01:23:59,407
♪♪
1716
01:23:59,409 --> 01:24:02,702
God bless America.
1717
01:24:02,704 --> 01:24:04,496
(ELEVATOR DINGS)
1718
01:24:04,498 --> 01:24:06,748
(INTENSE MUSIC)
1719
01:24:06,750 --> 01:24:11,253
♪♪
1720
01:24:11,255 --> 01:24:12,587
Hmm.
1721
01:24:12,589 --> 01:24:15,131
(DARK MUSIC)
1722
01:24:15,133 --> 01:24:17,592
Let's get you back to your room.
1723
01:24:17,594 --> 01:24:20,637
♪♪
1724
01:24:20,639 --> 01:24:22,597
(ELEVATOR BUZZING)
1725
01:24:22,599 --> 01:24:25,100
(ELEVATOR WHIRRING)
1726
01:24:25,102 --> 01:24:27,811
(INTENSE MUSIC)
1727
01:24:27,813 --> 01:24:29,854
(DOORS SLAM)
1728
01:24:29,856 --> 01:24:31,856
(DARK MUSIC)
1729
01:24:31,858 --> 01:24:33,942
♪♪
1730
01:24:33,944 --> 01:24:38,321
(EERIE VIOLIN VERSION OF
"THE STAR-SPANGLED BANNER")
1731
01:24:38,323 --> 01:24:42,528
♪♪
1732
01:25:36,381 --> 01:25:39,843
And God Bless the
United States of America.
1733
01:25:44,110 --> 01:25:47,110
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
110671
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.