All language subtitles for Five.Bedrooms.S02E02.WEBRip.x264-ION10_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,920 --> 00:00:19,520 When I was 18, you were... 2 00:00:19,559 --> 00:00:21,199 - How old were you? - No, what I'm saying is... 3 00:00:21,239 --> 00:00:24,599 Jesus! You were three, Ben. You were three years old. 4 00:00:24,640 --> 00:00:27,200 HARRY: I don't know if I'm built for sudden sexual adventure. 5 00:00:27,239 --> 00:00:28,359 Sorry. I'm sorry. 6 00:00:28,399 --> 00:00:29,599 I think my soul is already 7 00:00:29,640 --> 00:00:32,400 a timid, slightly terrified late-50s man. 8 00:00:32,439 --> 00:00:35,319 - Stuart. - (BABY FUSSES) 9 00:00:35,359 --> 00:00:37,159 HARRY: That's Liz's ex-husband. 10 00:00:37,200 --> 00:00:38,600 There is still something between us, Liz. 11 00:00:38,640 --> 00:00:41,040 And there probably always will be. 12 00:00:42,799 --> 00:00:44,279 But we missed our time. 13 00:00:44,320 --> 00:00:45,840 BEN: Polished floorboards. 14 00:00:45,880 --> 00:00:48,360 Skylight. Ains, you look like you're stressing out. 15 00:00:48,399 --> 00:00:50,199 And I know there's a ton of work to be done. 16 00:00:50,240 --> 00:00:53,560 No. Is it possible that I could feel the baby move this early? 17 00:00:57,439 --> 00:00:59,919 AINSLEY: As soon as we moved into the new house, 18 00:00:59,960 --> 00:01:03,400 my baby planning went into overdrive. 19 00:01:03,439 --> 00:01:06,119 I was certain I'd never be one of those mothers 20 00:01:06,159 --> 00:01:09,999 who obsessed over every tiny detail. 21 00:01:10,040 --> 00:01:11,680 But just one week in, 22 00:01:11,719 --> 00:01:14,279 with half our moving boxes still unpacked, 23 00:01:14,319 --> 00:01:17,719 I found myself making a short list of cornice options 24 00:01:17,760 --> 00:01:22,000 for a nursery that was still technically a garage. 25 00:01:22,040 --> 00:01:24,160 I'm torn between the embossed leaf 26 00:01:24,200 --> 00:01:26,120 and the contemporary Deco - what do you think? 27 00:01:26,159 --> 00:01:28,719 I'm just focused on the structural integrity 28 00:01:28,760 --> 00:01:30,360 at this point, Ains. 29 00:01:30,400 --> 00:01:33,040 But Iwas determined 30 00:01:33,079 --> 00:01:35,159 by the time I got to meet you, 31 00:01:35,200 --> 00:01:38,040 everything would be perfect. 32 00:01:40,400 --> 00:01:41,800 - (HEARTBEAT) - WOMAN: Hmm. 33 00:01:41,840 --> 00:01:44,760 That's what we want to hear. A good strong heartbeat. 34 00:01:46,319 --> 00:01:49,279 - Oh, and a lovely big yawn. - (LAUGHS) 35 00:01:49,319 --> 00:01:51,919 Are we finding out the sex today? 36 00:01:51,959 --> 00:01:53,839 No, we're not, um, but... 37 00:01:53,879 --> 00:01:56,119 ..would you find out and pop it in this envelope? 38 00:01:56,159 --> 00:01:57,559 Of course. 39 00:01:57,599 --> 00:01:59,079 We're having a gender reveal party. 40 00:01:59,120 --> 00:02:02,120 Oh, lovely. Everybody's doing it. 41 00:02:02,159 --> 00:02:03,599 Who's everybody? 42 00:02:03,640 --> 00:02:06,680 It's not a big deal! Dad and Cheryl are gonna be here anyway. 43 00:02:06,719 --> 00:02:07,999 So it's just a bit of extra fun. 44 00:02:08,039 --> 00:02:09,559 Is it, though? Feels like overkill. 45 00:02:09,599 --> 00:02:12,039 I'm not gonna go overboard with balloons or confetti. 46 00:02:12,080 --> 00:02:16,600 It's just a simple cake, it's good, clean fun, and I'm doing it. 47 00:02:16,639 --> 00:02:18,319 Copy that. 48 00:02:19,719 --> 00:02:22,679 I can't believe we're as big as an avocado. 49 00:02:22,719 --> 00:02:26,359 - How cute was the yawn? - Oh, my God! How cute was that? 50 00:02:26,400 --> 00:02:28,680 Oh, what a genius. Already bored. 51 00:02:28,719 --> 00:02:31,959 Do you think I'm a wanker if I post this as my pregnancy announcement? 52 00:02:32,000 --> 00:02:33,520 Ains, you know I'm gonna say yes, 53 00:02:33,560 --> 00:02:35,400 but this is your moment with your baby. 54 00:02:35,439 --> 00:02:37,999 You can share it however you like. 55 00:02:38,039 --> 00:02:39,639 MANJU: Is it so inconceivable 56 00:02:39,680 --> 00:02:42,200 that I might actually know what I'm doing, huh? 57 00:02:42,240 --> 00:02:44,040 I think you know exactly what you're doing, 58 00:02:44,080 --> 00:02:46,160 and that's actually what I find most terrifying. 59 00:02:46,199 --> 00:02:49,479 It's Martin's nephew, he is a homosexual, 60 00:02:49,520 --> 00:02:51,640 and he has a lovely speaking voice. 61 00:02:51,680 --> 00:02:53,920 I'm sorry, Mum, it's just... it...it's not enough notice. 62 00:02:53,960 --> 00:02:56,680 Ainsley's dad and his wife are staying with us this weekend, right? 63 00:02:56,719 --> 00:02:58,599 - Yes. - So we've promised to be on hand. 64 00:02:58,639 --> 00:03:02,199 - Hello, Manju! - Hello, hello, hello! 65 00:03:02,240 --> 00:03:05,680 - So, how was it? - So wonderful! 66 00:03:05,719 --> 00:03:07,839 - Aww! - (LAUGHS) 67 00:03:07,879 --> 00:03:10,839 The child has your nose. Thank goodness. 68 00:03:10,879 --> 00:03:12,399 Is it a boy or a girl? 69 00:03:12,439 --> 00:03:15,719 We're actually saving that for the gender reveal on Sunday, 70 00:03:15,759 --> 00:03:18,159 which you're more than welcome to come to, Manju. 71 00:03:18,199 --> 00:03:19,519 Is that like a baby shower? 72 00:03:19,560 --> 00:03:21,480 HARRY: Oh, it's, like, not quite the same, but... 73 00:03:21,520 --> 00:03:23,400 Thank you! Harry's heard of it. 74 00:03:23,439 --> 00:03:25,559 - HARRY: Everyone's doing them. - Who's everybody? 75 00:03:25,599 --> 00:03:28,719 HARRY: Oh, like, three friends from uni in the past six months. 76 00:03:28,759 --> 00:03:30,359 I've heard of them. I don't understand them. 77 00:03:30,400 --> 00:03:32,400 There's not really that much to it. 78 00:03:32,439 --> 00:03:35,399 Just, isn't the whole notion of gender stereotypes a bit... 79 00:03:35,439 --> 00:03:38,359 ..out of step, you know, a bit antiquated or reductive? 80 00:03:38,400 --> 00:03:41,800 I think the truth of whether one is a boy or a girl 81 00:03:41,840 --> 00:03:43,400 emerges only over time. 82 00:03:43,439 --> 00:03:47,279 When Harpreet was born, it seemed so simple - 83 00:03:47,319 --> 00:03:52,199 a son who will bear many, many grandchildren. (SIGHS) 84 00:03:52,240 --> 00:03:54,880 But the truth over time is much more complicated. 85 00:03:54,919 --> 00:03:57,399 OK, Mum, there's actually no gender confusion here. 86 00:03:57,439 --> 00:03:59,279 I'm just a boy who likes boys. 87 00:03:59,319 --> 00:04:01,599 Then perhaps I'm the one who has the gender confusion. 88 00:04:01,639 --> 00:04:05,039 AINSLEY: Yeah, it really wasn't supposed to generate this much debate. 89 00:04:05,080 --> 00:04:07,600 - (GASPS) - It's just a cha... What? 90 00:04:07,639 --> 00:04:10,599 Is Lachlan's wife on social media? 91 00:04:10,639 --> 00:04:12,119 Why? 92 00:04:13,400 --> 00:04:15,360 Uh..."Who's the baby daddy? 93 00:04:15,400 --> 00:04:17,640 "Oh, that's right - my fucking husband, 94 00:04:17,680 --> 00:04:19,840 "whose child I am rightfully carrying!" 95 00:04:19,879 --> 00:04:21,519 Exclamation mark, exclamation mark. 96 00:04:21,560 --> 00:04:24,920 "Shame, shame, shame on you, you home-wrecking whore." 97 00:04:24,959 --> 00:04:26,599 Full stop. 98 00:04:26,639 --> 00:04:28,799 Oh, and then it gets really nasty. 99 00:04:54,920 --> 00:04:58,240 They weren't together. I mean, not once when Lach... 100 00:04:58,279 --> 00:04:59,999 Ains, you don't have to justify yourself. 101 00:05:00,040 --> 00:05:02,320 Just erase that shit. Block her. 102 00:05:03,240 --> 00:05:05,640 Don't read it again! Just delete it. 103 00:05:05,680 --> 00:05:07,920 - (PHONE RINGS) - (GROANS) 104 00:05:07,959 --> 00:05:09,799 Who is it? 105 00:05:09,839 --> 00:05:12,039 Cheryl! Hello. How are you? 106 00:05:12,079 --> 00:05:13,559 CHERYL: Hello, darling. 107 00:05:13,600 --> 00:05:14,720 I'm a little confused. 108 00:05:14,759 --> 00:05:17,319 I've just seen some very disturbing comments 109 00:05:17,360 --> 00:05:18,960 on your social media. 110 00:05:19,000 --> 00:05:20,680 I see. 111 00:05:20,720 --> 00:05:24,040 Who on earth is HotYoga84 and why is she calling you a whore? 112 00:05:25,519 --> 00:05:26,799 Uh... (LAUGHS) 113 00:05:26,839 --> 00:05:30,439 Oh, no, that...that was just a little friendly prod. 114 00:05:30,480 --> 00:05:32,480 It's nothing to worry about. I've already forgotten it. 115 00:05:32,519 --> 00:05:34,559 I took screenshots, if that's helpful. 116 00:05:34,600 --> 00:05:36,200 I don't think it is. 117 00:05:36,240 --> 00:05:38,200 Obviously, I've said nothing to your father, but... 118 00:05:38,240 --> 00:05:40,120 ..I need to know. 119 00:05:40,160 --> 00:05:44,680 Is HotYoga84 married to Lachlan? 120 00:05:45,800 --> 00:05:47,080 Yes, she is. 121 00:05:47,120 --> 00:05:48,640 And is she also pregnant? 122 00:05:48,680 --> 00:05:50,720 She is. 123 00:05:50,759 --> 00:05:53,399 Uh, I would like to stress 124 00:05:53,439 --> 00:05:55,479 that they were very much separated 125 00:05:55,519 --> 00:05:59,519 when Lachlan and I got together, so there are no victims here. 126 00:05:59,560 --> 00:06:01,200 - Is that Ains? - Yes, it is. 127 00:06:01,240 --> 00:06:03,000 And you'll be late. 128 00:06:03,040 --> 00:06:05,880 - Give her my love. - Dad sends his love. 129 00:06:05,920 --> 00:06:07,640 Oh, please send it back. 130 00:06:07,680 --> 00:06:09,200 He's gone. 131 00:06:09,240 --> 00:06:13,400 Look, Cheryl... there's...there's really no need 132 00:06:13,439 --> 00:06:14,799 for Dad to know about any of this, 133 00:06:14,839 --> 00:06:17,879 and...and there's absolutely no need for concern. 134 00:06:17,920 --> 00:06:21,000 In any case, please call me if something else comes up. 135 00:06:21,040 --> 00:06:24,520 I'd prefer not to learn about these things on social media. 136 00:06:24,560 --> 00:06:27,600 - Have you seen my referral? - Darling, Dad needs help. 137 00:06:27,639 --> 00:06:29,639 Oh, go, go. Yep. We'll see you tomorrow. 138 00:06:29,680 --> 00:06:31,400 (CHERYL HANGS UP) 139 00:06:32,720 --> 00:06:34,200 I'm gonna reach out to Melanie. 140 00:06:34,240 --> 00:06:36,440 - Why? - I...don't know. 141 00:06:36,480 --> 00:06:39,920 But I just feel an overwhelming urge to heal things. 142 00:06:39,959 --> 00:06:43,039 You can't heal Melanie. She's too far gone. And she's not your problem. 143 00:06:43,079 --> 00:06:46,119 Well...I don't happen to agree. 144 00:06:49,160 --> 00:06:51,560 Get Dipshit to sort it out! 145 00:06:52,319 --> 00:06:53,799 - LIZ: We good? - Mmm. 146 00:06:53,839 --> 00:06:56,439 Wow, Lizzie, that shirt is giving me 147 00:06:56,480 --> 00:06:58,360 laid-back, sexy sophistication. 148 00:06:58,399 --> 00:07:00,519 - Oh. Thank you. - What am I giving you? 149 00:07:00,560 --> 00:07:04,000 Uh, mate, I'm getting first class international flight vibe. 150 00:07:04,040 --> 00:07:07,000 (SCOFFS) I don't even want to go. 151 00:07:07,040 --> 00:07:08,600 - Do not start. - I'm not starting. 152 00:07:08,639 --> 00:07:10,479 There's no out clause. We made a commitment to each other. 153 00:07:10,519 --> 00:07:13,239 - Two candidates each every week. - Who's on the menu tonight? 154 00:07:14,199 --> 00:07:16,719 Roger, 33. Extensive traveller. 155 00:07:16,759 --> 00:07:20,599 His body is a temple. Acrobat. And he loves Indian food. 156 00:07:20,639 --> 00:07:22,719 - Interesting. - Sounds promising. Lizzie? Who you got? 157 00:07:22,759 --> 00:07:27,039 Uh, 41-year-old Marcus. Never been married. No children. 158 00:07:27,079 --> 00:07:30,319 Loves exercise, fine wine and long conversations. 159 00:07:30,360 --> 00:07:32,400 Oh, that could be a surprise package. 160 00:07:32,439 --> 00:07:34,799 Yeah. Could we just go through one more time? 161 00:07:34,839 --> 00:07:37,359 I'll emergency-backdoor-call you at the 45-minute mark... 162 00:07:37,399 --> 00:07:38,999 And I'll return serve 15 minutes later. 163 00:07:39,040 --> 00:07:41,080 I...I don't want to be the one to say this. 164 00:07:41,120 --> 00:07:42,480 Well, then don't say it. 165 00:07:42,519 --> 00:07:44,359 Are...are you two really giving this your best shot? 166 00:07:44,399 --> 00:07:46,839 Yeah, clearly. I mean, I can barely walk in these shoes. 167 00:07:46,879 --> 00:07:49,519 Yeah, but if you've already sussed out your escape route. 168 00:07:49,560 --> 00:07:51,400 I mean, you're not gonna learn to swim 169 00:07:51,439 --> 00:07:53,599 while you're hanging on to the lifeboat, are you? 170 00:07:53,639 --> 00:07:56,239 - Thanks for that. - Who's the lifeboat? 171 00:07:57,720 --> 00:07:59,040 So, anyway...I'm sorry, Ben. 172 00:07:59,079 --> 00:08:00,879 I mean, you literally walked out of your bedroom 173 00:08:00,920 --> 00:08:04,120 and into a relationship, or an alleged relationship. 174 00:08:04,160 --> 00:08:05,520 What do you mean, 'alleged'? 175 00:08:05,560 --> 00:08:07,320 Well, I'm...I'm yet to see any romantic displays 176 00:08:07,360 --> 00:08:08,600 between the two of you. 177 00:08:08,639 --> 00:08:10,239 I'm more affectionate with you than Heather. 178 00:08:10,279 --> 00:08:11,759 What are you talking about? We share a bedroom! 179 00:08:11,800 --> 00:08:14,760 When it comes to romance, I know what's best for me. 180 00:08:14,800 --> 00:08:16,800 - What about Hazza? - I know what's best for him too. 181 00:08:16,839 --> 00:08:19,239 - Come on. Chop chop. - (SIGHS) 182 00:08:20,040 --> 00:08:22,040 (DOOR CLOSES) 183 00:08:26,319 --> 00:08:27,679 (SIGHS) 184 00:08:28,920 --> 00:08:31,160 Oh. Hey. Is everything OK? 185 00:08:31,199 --> 00:08:32,799 - We're fine. - (SIGHS) 186 00:08:32,840 --> 00:08:34,640 I thought I could pick up your dad and Cheryl 187 00:08:34,679 --> 00:08:35,919 if that might be helpful. 188 00:08:35,960 --> 00:08:37,480 - They're driving the car. - Oh, of course. 189 00:08:37,519 --> 00:08:39,559 - It's why they love the ferry. - The ferry. 190 00:08:39,600 --> 00:08:41,160 What team does he barrack for, again? 191 00:08:41,200 --> 00:08:42,600 St Kilda. But don't mention the footy. 192 00:08:42,639 --> 00:08:44,399 I thought that footy was a safe zone, Ains. 193 00:08:44,440 --> 00:08:46,600 - Oh! And don't mention climate change. - OK. 194 00:08:46,639 --> 00:08:49,199 Or council rates or the International Olympic Committee. 195 00:08:49,240 --> 00:08:52,240 Are you across this? 196 00:08:53,919 --> 00:08:55,199 When did that... 197 00:08:55,240 --> 00:08:57,680 It's been happening all day. Several comments. 198 00:08:57,720 --> 00:08:59,400 Oh, my God! I'm so sorry, Ains. 199 00:08:59,440 --> 00:09:02,040 Uh...she's been having a rough trot of late. 200 00:09:02,080 --> 00:09:04,160 - She doesn't mean most of it. - Oh. 201 00:09:04,200 --> 00:09:07,480 Lovely. Yep. Here's another one. In all caps, of course. 202 00:09:07,519 --> 00:09:10,399 "Wish Icould have posted an ultrasound shot. 203 00:09:10,440 --> 00:09:13,760 "Couldn't. I was sick with the poison of betrayal." 204 00:09:13,799 --> 00:09:14,999 And my stepmother called 205 00:09:15,039 --> 00:09:16,399 to let me know she'd seen the comments. 206 00:09:16,440 --> 00:09:18,440 - No! - Yes. Very much so. 207 00:09:18,480 --> 00:09:21,160 - Oh, my God. - Yes. She hasn't told Dad. 208 00:09:21,200 --> 00:09:23,360 He still doesn't know about Mel or her pregnancy. 209 00:09:23,399 --> 00:09:25,559 But I need this harassment to stop. 210 00:09:25,600 --> 00:09:27,800 Yeah. Of course. Uh, let me talk to her. 211 00:09:27,840 --> 00:09:30,600 AINSLEY: No. Give me her number. I'll do it myself. 212 00:09:30,639 --> 00:09:33,919 Ains, for your own safety, let me sort this out. 213 00:09:33,960 --> 00:09:35,600 I promise you, I'll make it disappear. 214 00:09:35,639 --> 00:09:38,959 Melanie is gonna be the mother of my child's sibling. 215 00:09:39,000 --> 00:09:41,000 And even if you could, I wouldn't want you to. 216 00:09:41,039 --> 00:09:43,159 That is beautiful, but I just worry 217 00:09:43,200 --> 00:09:45,000 you might struggle to hang on to that feeling 218 00:09:45,039 --> 00:09:46,399 if you actually talk to Mel. 219 00:09:46,440 --> 00:09:49,400 - Are you gonna give me her number or not? - No. 220 00:09:55,440 --> 00:09:58,800 AINSLEY: I didn't grow up with brothers or sisters. 221 00:09:58,840 --> 00:10:03,840 Your grandma really wanted more kids, but she got too sick, 222 00:10:03,879 --> 00:10:07,039 and then your grandpa wasn't really coping. 223 00:10:07,080 --> 00:10:10,000 So it was a pretty quiet childhood, 224 00:10:10,039 --> 00:10:11,839 in a pretty empty house. 225 00:10:12,840 --> 00:10:14,800 But I was determined 226 00:10:14,840 --> 00:10:18,440 you were gonna grow up surrounded by family. 227 00:10:18,480 --> 00:10:22,160 Official family, unofficial family. 228 00:10:22,200 --> 00:10:24,880 Friends, friends of friends. 229 00:10:24,919 --> 00:10:29,719 And you were going to have your brother or sister. 230 00:10:36,000 --> 00:10:37,800 (HEATHER SIGHS) 231 00:10:39,000 --> 00:10:40,760 - Everyone's gone. - Yep. 232 00:10:41,879 --> 00:10:43,919 Can I just bring something up real quick? 233 00:10:43,960 --> 00:10:45,280 Hang on. Hang on. Hang on. 234 00:10:45,320 --> 00:10:47,480 I thought the whole point of us going official 235 00:10:47,519 --> 00:10:49,439 was so that we would be free to do... 236 00:10:49,480 --> 00:10:51,360 ..more of this stuff whenever we like, 237 00:10:51,399 --> 00:10:53,639 but we're...we're still hiding away from the others. 238 00:10:53,679 --> 00:10:56,439 We're not hiding. I'm just not big on public displays of affection. 239 00:10:56,480 --> 00:10:58,600 Yeah, yeah, I'm getting a bit of a 'don't touch me' vibe from ya, 240 00:10:58,639 --> 00:11:02,439 in public, and in the house, and everywhere except...in here. 241 00:11:02,480 --> 00:11:04,600 I am no way sending you a 'don't touch me' vibe. 242 00:11:04,639 --> 00:11:06,559 I'm pretty keen for you to touch me. 243 00:11:06,600 --> 00:11:08,680 Hang on, hang on, so, what, you're saying 244 00:11:08,720 --> 00:11:13,160 that if I put my arm round you, plant a kiss on you in company, 245 00:11:13,200 --> 00:11:14,600 you're all good with it? 246 00:11:14,639 --> 00:11:17,599 Go for it. See what happens. 247 00:11:18,399 --> 00:11:20,319 (HEATHER LAUGHS) 248 00:11:20,360 --> 00:11:23,720 So, you've just come out of a relationship? 249 00:11:23,759 --> 00:11:25,399 Oh, um... 250 00:11:25,440 --> 00:11:26,960 ..it was...it was a while ago. 251 00:11:27,000 --> 00:11:30,120 I don't know if it even really qualifies as a relationship. 252 00:11:30,159 --> 00:11:32,999 (CHUCKLES) We went on a few dates. 253 00:11:33,039 --> 00:11:37,199 Vihaan and I were together for nearly three years. 254 00:11:38,879 --> 00:11:40,519 I still miss him. 255 00:11:40,559 --> 00:11:42,079 Aw. 256 00:11:42,120 --> 00:11:45,880 You could be below 15% body fat. 257 00:11:48,960 --> 00:11:50,200 I-I don't know what that means. 258 00:11:50,240 --> 00:11:52,760 It's good. Well, it's better than good. 259 00:11:52,799 --> 00:11:56,199 Anywhere between 21% and 35% is healthy. So... 260 00:11:56,240 --> 00:11:58,600 Thank you. 261 00:11:58,639 --> 00:12:02,239 Full disclosure - I had a bit of a health scare a while back. 262 00:12:02,279 --> 00:12:04,559 - Oh. - It's mostly cleared up now. 263 00:12:04,600 --> 00:12:06,640 Bowel-related. (CLEARS THROAT) 264 00:12:06,679 --> 00:12:10,999 But I did, in 2015, get to 10%. 265 00:12:11,039 --> 00:12:13,439 Wow. 266 00:12:13,480 --> 00:12:16,200 Have you ever thought about documenting your physique? 267 00:12:17,399 --> 00:12:20,359 It started in 2001 when I saw, uh... 268 00:12:20,399 --> 00:12:22,359 ..Kabhi Khushi Kabhie Gham with Shah Rukh Khan. 269 00:12:22,399 --> 00:12:23,919 Have you seen it? 270 00:12:23,960 --> 00:12:26,240 I just fell instantly in love. 271 00:12:26,279 --> 00:12:28,519 And not just with Shah Rukh. 272 00:12:28,559 --> 00:12:31,919 It was the...the saris, you know, the...the colour 273 00:12:31,960 --> 00:12:33,680 and...and the music. 274 00:12:33,720 --> 00:12:37,880 It all just felt like... coming home. 275 00:12:37,919 --> 00:12:39,559 Mmm. 276 00:12:39,600 --> 00:12:41,560 You know, it goes off on the gram. Check it. 277 00:12:41,600 --> 00:12:43,360 Oh, wow. Oh, that's... that's you. 278 00:12:43,399 --> 00:12:45,519 - Yeah. Yeah. - That's... Oh, thank you. 279 00:12:45,559 --> 00:12:49,199 No, that's fine. I mean, I won't get down to that weight again. 280 00:12:49,240 --> 00:12:51,760 I'm over 40 now and... 281 00:12:51,799 --> 00:12:55,639 ..down to one bowel movement a day. 282 00:12:55,679 --> 00:12:57,679 Still, the one thing I regret from that time - 283 00:12:57,720 --> 00:12:59,520 I never got professional shots taken. 284 00:12:59,559 --> 00:13:01,359 Are they not professional shots? 285 00:13:01,399 --> 00:13:04,159 Thank you. (LAUGHS) No. 286 00:13:04,200 --> 00:13:05,360 (PHONE RINGS) 287 00:13:05,399 --> 00:13:07,959 Oh. I'm...I'm...I'm so sorry. 288 00:13:08,000 --> 00:13:10,320 Oh, I...I do have to take this. 289 00:13:10,360 --> 00:13:12,120 Uh, Dr Sethi. 290 00:13:12,159 --> 00:13:14,079 LIZ: Sorry to bother you, Dr Sethi, 291 00:13:14,120 --> 00:13:16,640 but we've had someone come in with extensive cranial trauma. 292 00:13:16,679 --> 00:13:19,959 Uh, what sort of cranial trauma are we talking about? 293 00:13:20,000 --> 00:13:22,680 Uh, his head's detached. It's completely detached from his body. 294 00:13:22,720 --> 00:13:24,760 - Uh, is he still lucid? - Yes, very much so. 295 00:13:24,799 --> 00:13:28,559 And, frankly, quite upbeat. He's not yet, um, deduced his lack of body. 296 00:13:28,600 --> 00:13:30,480 But we think it would be good if you were here, 297 00:13:30,519 --> 00:13:32,519 um, when he comes to that realisation. 298 00:13:32,559 --> 00:13:34,559 - Of course. I'm on my way. - OK. 299 00:13:34,600 --> 00:13:36,320 For the love of God, please get me out of here in five. 300 00:13:36,360 --> 00:13:37,760 I've seen 47 pictures of this man's lats. 301 00:13:37,799 --> 00:13:40,359 - I don't even know what a lat is. - Got it. 302 00:13:41,360 --> 00:13:43,360 Roger, I'm s...I'm so, so sorry. 303 00:13:43,399 --> 00:13:45,599 Don't...don't even think about apologising. It's fine. 304 00:13:45,639 --> 00:13:47,999 You go. Just go. Seriously. I'll take care of this. 305 00:13:48,039 --> 00:13:50,719 Uh, maybe you can get it next time. 306 00:13:50,759 --> 00:13:52,559 Oh, that is so lovely. 307 00:13:52,600 --> 00:13:55,280 But I just...I couldn't possibly. I'm so sorry. 308 00:13:58,000 --> 00:14:00,760 HARRY: I didn't even know fitness photography was a thing. 309 00:14:00,799 --> 00:14:02,239 LIZ: It's not a thing. 310 00:14:02,279 --> 00:14:04,559 At least, not one that should be brought up on a first date. 311 00:14:04,600 --> 00:14:06,360 - Nothing you should show. - (DOOR CLOSES) 312 00:14:06,399 --> 00:14:08,799 HARRY: To be fair, you'd actually look really good in those clothes. 313 00:14:08,840 --> 00:14:10,360 - BEN: Wow. Early night. - (BOTH LAUGH) 314 00:14:10,399 --> 00:14:14,359 Very early. Eh? Both of you. Couple of duds? 315 00:14:14,399 --> 00:14:16,239 - Oh, my God. Profoundly so. - Yes! 316 00:14:16,279 --> 00:14:17,959 Yeah. But were they really duds? 317 00:14:18,000 --> 00:14:22,120 Or just...duds compared to a cosy night in with your BFF, 318 00:14:22,159 --> 00:14:23,519 pack of Tim Tams? 319 00:14:23,559 --> 00:14:25,319 I see where you're going with this, but you're wrong. 320 00:14:25,360 --> 00:14:27,920 They were both respectively and empirically terrible 321 00:14:27,960 --> 00:14:29,840 in their own right. 322 00:14:29,879 --> 00:14:31,639 If you can't nod convincingly, don't nod at all. 323 00:14:31,679 --> 00:14:35,479 HARRY: Oh, look at that one. We have to re-create that. 324 00:15:16,919 --> 00:15:18,519 AINSLEY: Do you have a minute? 325 00:15:18,559 --> 00:15:20,959 What the fuck are you doing here? 326 00:15:21,000 --> 00:15:22,520 I just want to talk to you. 327 00:15:23,639 --> 00:15:25,399 - This is my place of business. - I know. I'm sorry. 328 00:15:25,440 --> 00:15:27,640 But Lachlan wouldn't give me your number. 329 00:15:27,679 --> 00:15:29,479 I can make an appointment if that helps. 330 00:15:29,519 --> 00:15:31,399 - We're fully booked. - WOMAN: No, we're not. 331 00:15:31,440 --> 00:15:32,960 There's nothing to see here, Gail. 332 00:15:33,000 --> 00:15:35,520 This very confused woman was just asking me for directions, 333 00:15:35,559 --> 00:15:37,639 and now I've given her directions and she's gonna take them. 334 00:15:37,679 --> 00:15:40,199 Melanie, I understand that y-you're angry with me, 335 00:15:40,240 --> 00:15:41,640 and I don't even blame you, 336 00:15:41,679 --> 00:15:44,959 but the fact is, our children are gonna be siblings. 337 00:15:45,000 --> 00:15:47,480 We have to find a way of being in each other's lives. 338 00:15:47,519 --> 00:15:48,799 - What did she just say? - Shut up, Mum. 339 00:15:48,840 --> 00:15:51,760 - I will not shut up! - Are you happy now?! 340 00:15:51,799 --> 00:15:54,839 - Who the hell are you? - Shut up, Mum! She's nobody! 341 00:15:54,879 --> 00:15:56,479 GAIL: Don't you dare go out that door! 342 00:15:56,519 --> 00:15:58,319 You posted it all over social media. 343 00:15:58,360 --> 00:16:00,360 I assumed your mum would know. 344 00:16:00,399 --> 00:16:02,959 As if she'd be on socials! She still faxes shit! 345 00:16:04,120 --> 00:16:06,320 - Melanie... - (DOOR OPENS) 346 00:16:06,360 --> 00:16:09,520 Melanie, I am so sorry. I didn't come here to upset you. 347 00:16:09,559 --> 00:16:11,239 Then stop trying to rub my face in it! 348 00:16:11,279 --> 00:16:12,439 What?! 349 00:16:12,480 --> 00:16:15,360 You won! OK? He chose you! 350 00:16:15,399 --> 00:16:17,759 I haven't won anything! 351 00:16:17,799 --> 00:16:19,799 I'm not with Lachlan and I don't want to be. 352 00:16:19,840 --> 00:16:21,400 You're fucking glowing! 353 00:16:21,440 --> 00:16:25,120 I'm bloated, I'm hungry, I'm nauseous. 354 00:16:25,159 --> 00:16:28,559 It feels like I've sucked a big bag of metal dicks all day long! 355 00:16:28,600 --> 00:16:31,360 All I eat is fucking shit, I'm pissing myself... 356 00:16:31,399 --> 00:16:32,959 (SOBS) ..and I can't sleep! 357 00:16:33,000 --> 00:16:36,560 Well, if it's any consolation, I think I'm sleeping too much. 358 00:16:38,200 --> 00:16:40,160 Go fuck yourself. 359 00:16:40,200 --> 00:16:42,440 (STARTS CAR) 360 00:16:45,960 --> 00:16:47,680 Oh, my God. 361 00:16:47,720 --> 00:16:50,120 Melanie, are you OK? 362 00:16:50,159 --> 00:16:52,559 (GASPS) Look what you've done! 363 00:16:52,600 --> 00:16:55,160 - Are you in any pain at all? - Yes! 364 00:16:55,200 --> 00:16:57,120 Specifically from the car just now or... 365 00:16:57,159 --> 00:16:58,559 OK, let's just get you to the hospital. 366 00:16:58,600 --> 00:17:00,160 I'm fine. 367 00:17:00,200 --> 00:17:01,920 (GAGS) 368 00:17:01,960 --> 00:17:06,360 Oh, OK. We really should get you seen by a medical professional. 369 00:17:06,400 --> 00:17:09,520 I'm not going to the hospital. But do you have any food? 370 00:17:09,559 --> 00:17:11,719 At least come back to the house with me 371 00:17:11,759 --> 00:17:13,199 and let Harry or Heather check you out. 372 00:17:13,240 --> 00:17:14,360 Jesus Christ! 373 00:17:14,400 --> 00:17:15,960 I just replaced that bloody bumper 374 00:17:16,000 --> 00:17:18,320 when you drove into the hard rubbish collection! 375 00:17:18,359 --> 00:17:20,679 Oh, no, I'm fine, Mum! Thanks for asking! 376 00:17:22,079 --> 00:17:23,799 Where's your car? 377 00:17:24,839 --> 00:17:26,599 MELANIE: Ow! You're hurting my underarms. 378 00:17:26,640 --> 00:17:29,080 AINSLEY: I'm not touching your underarms. It's referred pain. 379 00:17:29,119 --> 00:17:31,079 Here we go. Watch your head. 380 00:17:31,119 --> 00:17:32,319 Ow. 381 00:17:32,359 --> 00:17:34,199 What's going on here? 382 00:17:34,240 --> 00:17:36,440 Uh, Melanie had a little car accident. 383 00:17:36,480 --> 00:17:39,000 - What? When? - About half an hour ago. 384 00:17:42,119 --> 00:17:44,279 Sorry... OK... 385 00:17:44,319 --> 00:17:47,719 - Ow, ow, ow, ow, ow! - Sorry. OK. Sorry. Sorry. 386 00:17:47,759 --> 00:17:49,799 You should have gone to a hospital straightaway. 387 00:17:49,839 --> 00:17:51,559 I don't do hospitals. 388 00:17:51,599 --> 00:17:53,719 You're not feeling any light-headedness? 389 00:17:53,759 --> 00:17:54,999 No more than usual. 390 00:17:55,039 --> 00:17:56,599 You usually feel light-headed? 391 00:17:56,640 --> 00:17:59,680 - For the past five months, yes. - OK. Anything else? 392 00:17:59,720 --> 00:18:04,080 A lot of bloating, farting, constipation, rhoids. 393 00:18:04,119 --> 00:18:05,359 - What are 'rhoids'? - Haemorrhoids. 394 00:18:05,400 --> 00:18:07,480 - Piles. Nasal congestion. - OK. 395 00:18:07,519 --> 00:18:10,999 Leg cramps, gastric reflux, snoring, nosebleeds, 396 00:18:11,039 --> 00:18:13,439 vomiting and constant generalised pain. 397 00:18:13,480 --> 00:18:15,160 - Did I say vomiting? - Yep. 398 00:18:15,200 --> 00:18:17,680 I think it's the same morning sickness thing Kate Middleton had. 399 00:18:17,720 --> 00:18:19,280 Please tell me you have an obstetrician. 400 00:18:19,319 --> 00:18:21,159 Yeah. I'm in there every second day. He's useless. 401 00:18:21,200 --> 00:18:22,600 Yeah, but he's across all this? 402 00:18:22,640 --> 00:18:24,160 (PHONE RINGS) 403 00:18:24,200 --> 00:18:27,240 - You want to get that? - It's just Gail. 404 00:18:27,279 --> 00:18:28,519 My mum. 405 00:18:28,559 --> 00:18:29,999 She's stalking me 'cause I stacked her car. 406 00:18:30,039 --> 00:18:33,759 She's probably just calling to see if you're OK. 407 00:18:33,799 --> 00:18:37,999 GAIL: There is a $2,000 excess on the insurance! 408 00:18:38,039 --> 00:18:39,559 Where the hell am I gonna find that?! 409 00:18:39,599 --> 00:18:41,759 What the fuck is wrong with you?! 410 00:18:41,799 --> 00:18:44,919 Oh, uh, Gail, is it? Hi. I'm, uh, Heather. 411 00:18:44,960 --> 00:18:48,280 As much as I can empathise with you re the insurance excess, 412 00:18:48,319 --> 00:18:50,159 I'm afraid the bigger picture here might be 413 00:18:50,200 --> 00:18:51,760 that your daughter is in worlds of pain. 414 00:18:51,799 --> 00:18:54,639 Saying this as a nurse and a mother. 415 00:18:54,680 --> 00:18:56,560 I've seen a lot of pregnancies in my time. 416 00:18:56,599 --> 00:18:58,719 - And she's copped a partic... - (HICCUPS) 417 00:18:58,759 --> 00:19:00,279 ..ularly nasty one. 418 00:19:00,319 --> 00:19:03,639 Well, my pregnancies were fine, so I'm sure hers will be too. 419 00:19:03,680 --> 00:19:05,520 HEATHER: Yeah, it doesn't really work like that. 420 00:19:05,559 --> 00:19:07,599 I know how it works, thank you very much! 421 00:19:07,640 --> 00:19:09,120 When I went into labour... 422 00:19:09,160 --> 00:19:11,720 OK, Ma. Gotta go. Gonna vom. (HANGS UP) 423 00:19:11,759 --> 00:19:13,399 She seems nice. 424 00:19:15,160 --> 00:19:16,880 I actually am gonna vom. 425 00:19:17,799 --> 00:19:19,519 - OK. Can you get... - (VOMITS) 426 00:19:19,559 --> 00:19:20,879 Oh! 427 00:19:22,039 --> 00:19:24,599 She's dehydrated to the point of being disoriented. 428 00:19:24,640 --> 00:19:27,480 She needs a shot of B6, lots of rest and a shit-ton of fluids. 429 00:19:27,519 --> 00:19:29,039 What kind of fluids? 430 00:19:29,079 --> 00:19:31,239 If this is some kind of plan of yours to smoke the peace pipe... 431 00:19:31,279 --> 00:19:32,759 I just want to know... 432 00:19:32,799 --> 00:19:34,679 Your old man and Fishlips are gonna be here in four hours, 433 00:19:34,720 --> 00:19:36,240 staying in that room - you do realise that? 434 00:19:36,279 --> 00:19:38,039 Yeah, I know that. What kind of fluids? 435 00:19:38,079 --> 00:19:39,999 Ginger ale might help with the nausea. 436 00:19:40,039 --> 00:19:42,919 Thank you! Now, please, keep an eye on her for me. 437 00:19:42,960 --> 00:19:45,520 Hang on! Ains! 438 00:19:51,359 --> 00:19:54,239 and he claims to be an art collector, a chef and a philanthropist. 439 00:19:54,279 --> 00:19:55,719 Sounds classy. 440 00:19:55,759 --> 00:19:57,519 Yeah, but is it class if he's promoting the fact? 441 00:19:57,559 --> 00:19:59,959 At least your date wasn't engineered by your mother. 442 00:20:00,000 --> 00:20:03,120 Oh, God. Is this a new rock bottom for me? 443 00:20:03,160 --> 00:20:04,840 No different to being matched by an algorithm. 444 00:20:04,880 --> 00:20:06,440 An algorithm won't give you follow-up calls 445 00:20:06,480 --> 00:20:07,920 every half-hour for a month. 446 00:20:07,960 --> 00:20:10,240 Why don't you two just curl up on the couch right now 447 00:20:10,279 --> 00:20:11,439 and call it a night? 448 00:20:11,480 --> 00:20:13,680 - There's no shame in that. - Zzt! 449 00:20:13,720 --> 00:20:15,640 - How's Melanie? - What happened to Melanie? 450 00:20:15,680 --> 00:20:18,520 Uh, she had a light car accident, so I brought her home. 451 00:20:18,559 --> 00:20:21,399 - She's here now? - Yeah, she's asleep in my room. 452 00:20:21,440 --> 00:20:22,840 You know we have to wake her up? 453 00:20:22,880 --> 00:20:24,720 She hasn't slept through the night 82 nights in a row. 454 00:20:24,759 --> 00:20:26,279 Waking her would be inhumane. 455 00:20:26,319 --> 00:20:28,719 We need her out of the house. Your father is about to land. 456 00:20:28,759 --> 00:20:31,839 What if I found an Airbnb for Dad and Cheryl? 457 00:20:31,880 --> 00:20:33,520 - Just for the night. - You're not serious? 458 00:20:33,559 --> 00:20:37,479 Maybe all Melanie needs is to feel at home for a bit. 459 00:20:37,519 --> 00:20:39,919 She's not getting any support from anyone. 460 00:20:39,960 --> 00:20:42,040 Does Colin have anyone in the granny flat right now? 461 00:20:42,079 --> 00:20:44,319 Can we just break down what's really happening here? 462 00:20:44,359 --> 00:20:46,559 Melanie has terrorised you, she's trolled you, 463 00:20:46,599 --> 00:20:48,519 she's publicly eviscerated you, 464 00:20:48,559 --> 00:20:51,559 and not only are you sacrificing your own bed, 465 00:20:51,599 --> 00:20:52,919 you are now proposing 466 00:20:52,960 --> 00:20:56,080 to make your father endure Colin's granny flat. 467 00:20:56,119 --> 00:20:58,719 I think your instincts are so lovely, Ainsley. 468 00:20:58,759 --> 00:21:02,039 Just...life isn't... a Disney movie. 469 00:21:02,079 --> 00:21:04,279 AINSLEY: That's exactly what Lachlan said. OK. 470 00:21:04,319 --> 00:21:06,959 Here it is. It's available. And it's listed for $150 a night. 471 00:21:07,000 --> 00:21:08,520 Do not pay $150! 472 00:21:08,559 --> 00:21:10,519 That's ridiculous. 473 00:21:10,559 --> 00:21:13,719 Look, if... if you insist on doing this, 474 00:21:13,759 --> 00:21:15,959 go to Colin's, look him in the eye 475 00:21:16,000 --> 00:21:18,360 and knock him down to $70 at the absolute most. 476 00:21:18,400 --> 00:21:19,480 Thank you, Heather. 477 00:21:19,519 --> 00:21:21,079 Don't thank me. I didn't do anything. 478 00:21:21,119 --> 00:21:22,919 Yeah, you did. 479 00:21:25,480 --> 00:21:28,160 LIZ: Um, we should... we should get going. 480 00:21:28,200 --> 00:21:29,720 Don't want to be...running late. 481 00:21:29,759 --> 00:21:31,359 Are you gonna get an Uber or...? 482 00:21:31,400 --> 00:21:32,680 HARRY: I might drive. 483 00:21:32,720 --> 00:21:34,320 AINSLEY: More than happy to give anybody a lift. 484 00:21:34,359 --> 00:21:35,919 (DOOR CLOSES) 485 00:21:35,960 --> 00:21:37,760 And there we have it. 486 00:21:39,599 --> 00:21:41,639 - Harpreet! Oh! - Hi, Mum. 487 00:21:41,680 --> 00:21:44,440 As per your wishes, we'll pretend this is just a drop-in. 488 00:21:44,480 --> 00:21:47,560 Those were not my wishes. My wishes were to not be set up at all. 489 00:21:47,599 --> 00:21:49,279 And I was very clear about that. 490 00:21:49,319 --> 00:21:51,599 Come, come. You look so handsome. 491 00:21:51,640 --> 00:21:53,880 Look who's just dropped in. 492 00:21:53,920 --> 00:21:57,280 - Oh! What a surprise! - Hi, Marty, Marty. 493 00:21:57,319 --> 00:22:00,479 Xavier, this is my son, Harpreet. 494 00:22:00,519 --> 00:22:02,319 - Harry, please. Call me Harry. - Harry. 495 00:22:02,359 --> 00:22:04,119 Xavier's my nephew. 496 00:22:04,160 --> 00:22:07,000 Your mother was just giving me a photographic tour of your childhood. 497 00:22:07,039 --> 00:22:08,959 And look. Here you are. Wow. 498 00:22:09,000 --> 00:22:11,960 - What are the odds, eh? - (MARTY AND MANJU LAUGH) 499 00:22:12,000 --> 00:22:14,720 - Terrific stuff. - MANJU: Absolute magic. 500 00:22:14,759 --> 00:22:17,679 And, Harpreet, you must stay for dinner, huh? 501 00:22:17,720 --> 00:22:19,360 I...yeah. Yeah, sure. 502 00:22:19,400 --> 00:22:21,080 Can I tempt you to a glass 503 00:22:21,119 --> 00:22:24,319 of this extraordinary red brought by Xavier? 504 00:22:24,359 --> 00:22:25,919 He's such a connoisseur! 505 00:22:25,960 --> 00:22:27,480 Oh, I really just liked the label. 506 00:22:27,519 --> 00:22:29,999 (MARTY AND MANJU LAUGH) 507 00:22:30,039 --> 00:22:31,519 So modest, huh? 508 00:22:31,559 --> 00:22:35,079 Erm...Martin, can I trouble you to help me in the kitchen? 509 00:22:35,119 --> 00:22:36,879 Absolutely. 510 00:22:44,400 --> 00:22:46,960 Hi. And sorry about... 511 00:22:47,000 --> 00:22:48,840 - No. No. - ..all that. 512 00:22:50,279 --> 00:22:52,559 (SIGHS) 513 00:22:55,079 --> 00:22:57,359 (SIGHS) 514 00:23:02,960 --> 00:23:05,240 Are we being...set up? 515 00:23:05,279 --> 00:23:07,439 Were you not pre-briefed at all? 516 00:23:07,480 --> 00:23:09,800 No, I...I just thought 517 00:23:09,839 --> 00:23:11,439 I was having dinner with Marty's new flame. 518 00:23:11,480 --> 00:23:13,000 - Were you? - Yes. 519 00:23:13,039 --> 00:23:16,479 I've been hearing about you most days for the past month. 520 00:23:17,200 --> 00:23:18,760 Oh. 521 00:23:18,799 --> 00:23:21,559 Well, now that you mention it, there were a few signs. 522 00:23:21,599 --> 00:23:24,799 Uh, we did seem to linger in your bedroom on the house tour, 523 00:23:24,839 --> 00:23:26,359 where I got a very detailed description 524 00:23:26,400 --> 00:23:28,120 of your high school lacrosse career. 525 00:23:28,160 --> 00:23:30,280 (SIGHS) Oh, my God. I'm so sorry. 526 00:23:30,319 --> 00:23:31,639 No, no, don't apologise, honestly. 527 00:23:31,680 --> 00:23:33,280 I was already a bit obsessed with your mother. 528 00:23:33,319 --> 00:23:35,719 But this is... I mean, this is next-level. 529 00:23:35,759 --> 00:23:37,519 If you want to bail at any time, it's fine. Fully. 530 00:23:37,559 --> 00:23:39,399 Absolutely not. I'm up for it. 531 00:23:39,440 --> 00:23:41,720 I mean, if you are as well. 532 00:23:42,559 --> 00:23:46,439 I, uh...yeah. I...I am, yeah. 533 00:23:47,279 --> 00:23:48,959 Great. 534 00:23:50,559 --> 00:23:52,559 LIZ: (LAUGHS) No. 535 00:23:52,599 --> 00:23:54,319 I...I have been to Italy, but just only the... 536 00:23:54,359 --> 00:23:55,799 ..the touristy places, you know. 537 00:23:55,839 --> 00:23:57,919 - I've never been to Bologna. - (LAUGHS) 538 00:23:57,960 --> 00:24:01,720 Well, Bologna is known as la dotta, la rossa e la grassa. 539 00:24:01,759 --> 00:24:03,079 I...I heard a 'red' in there. 540 00:24:03,119 --> 00:24:04,639 La dottameans 'the educated'. 541 00:24:04,680 --> 00:24:06,520 - Because of the university. - Oh. 542 00:24:06,559 --> 00:24:08,799 - La rossameans... - 'The red'. 543 00:24:08,839 --> 00:24:12,159 'The red', yes, because of the terracotta buildings. 544 00:24:12,200 --> 00:24:13,720 Oh! 545 00:24:13,759 --> 00:24:16,119 I've always fantasised about, you know, throwing it all in 546 00:24:16,160 --> 00:24:20,080 and just living in a vineyard or a hill town and just... 547 00:24:20,119 --> 00:24:24,039 Well...I think Bologna would be a good match for you. 548 00:24:26,039 --> 00:24:29,119 Oh! Sorry. That's my... Thought I turned this off. 549 00:24:29,160 --> 00:24:30,520 - Sorry. - Right. 550 00:24:30,559 --> 00:24:32,839 Hey. (SPEAKS ITALIAN) 551 00:24:40,000 --> 00:24:42,160 (CONTINUES SPEAKING ITALIAN) 552 00:24:59,160 --> 00:25:01,560 (PHONE RINGS) 553 00:25:09,039 --> 00:25:10,759 Liz, um... 554 00:25:12,160 --> 00:25:13,960 ..you're a smart and charming woman 555 00:25:14,000 --> 00:25:16,640 and you deserve the courtesy of the truth. 556 00:25:18,920 --> 00:25:22,120 I'm just not feeling any chemistry. 557 00:25:24,839 --> 00:25:26,639 I'm really sorry. 558 00:25:31,559 --> 00:25:33,479 You're paying. 559 00:25:34,400 --> 00:25:36,800 That's...more than fair. 560 00:25:38,160 --> 00:25:40,400 - Hello! - (CHERYL LAUGHS) 561 00:25:40,440 --> 00:25:42,480 - Oh! - Hello. Welcome! 562 00:25:42,519 --> 00:25:44,679 Look at you! (LAUGHS) 563 00:25:44,720 --> 00:25:46,640 - Mwah! Mwah! - (LAUGHS) 564 00:25:46,680 --> 00:25:49,120 - How was the ferry? - A bit choppy. 565 00:25:49,160 --> 00:25:50,560 Bathroom was a bit messy this time. 566 00:25:50,599 --> 00:25:52,999 - Lucky Cheryl had the Wet Ones handy. - I did. 567 00:25:53,039 --> 00:25:56,199 Oh, Dad! Mwah! I'm so happy you're here. 568 00:25:56,240 --> 00:25:57,640 What happened to seeing the new place? 569 00:25:57,680 --> 00:26:00,520 Well, actually, you'll... you'll see it tomorrow. 570 00:26:00,559 --> 00:26:02,319 We're just not quite settled in yet. 571 00:26:02,359 --> 00:26:03,799 And Ben's still working on the nursery, 572 00:26:03,839 --> 00:26:05,879 so I thought you might like your own space. 573 00:26:05,920 --> 00:26:08,360 Yeah! Come in! 574 00:26:15,480 --> 00:26:20,360 COLIN: So, you'll find some, uh, reasonably priced items in the mini fridge. 575 00:26:20,400 --> 00:26:22,520 And I do offer a turndown service. 576 00:26:22,559 --> 00:26:23,679 Oh, we're fine. 577 00:26:23,720 --> 00:26:26,520 Breakfast is available from, uh, 7am. 578 00:26:26,559 --> 00:26:28,439 Uh...continental, of course, 579 00:26:28,480 --> 00:26:31,840 but if you did want to upgrade to the full à la carte, 580 00:26:31,880 --> 00:26:33,720 then we can absolutely facilitate you 581 00:26:33,759 --> 00:26:35,399 for a small extra charge. 582 00:26:35,440 --> 00:26:37,440 - Oh, thank you, Colin. - All part of the service. 583 00:26:37,480 --> 00:26:39,320 (AINSLEY CHUCKLES) 584 00:26:39,359 --> 00:26:41,639 Ahh! Shall we have a cuppa? 585 00:26:41,680 --> 00:26:42,840 Oh, yes. 586 00:26:42,880 --> 00:26:44,920 So, uh, when do we get to meet Lachlan? 587 00:26:44,960 --> 00:26:48,120 Uh, he'll be there tomorrow. He's dying to meet you. Both of you. 588 00:26:48,160 --> 00:26:49,920 I've thought a lot about what I want to say to Lachlan, 589 00:26:49,960 --> 00:26:52,000 and I wouldn't mind saying it without an audience. 590 00:26:52,039 --> 00:26:55,559 Oh, Dad, there's really... there's no need for you to say anything to him. 591 00:26:55,599 --> 00:26:58,439 It's just a chance for us all to get to know each other 592 00:26:58,480 --> 00:26:59,920 in a relaxed and enjoyable way. 593 00:26:59,960 --> 00:27:03,320 Sorry, just re the à la carte menu. 594 00:27:03,359 --> 00:27:06,599 No pressure, but, uh, I do have to ask 595 00:27:06,640 --> 00:27:08,440 for seven to eight hours' notice 596 00:27:08,480 --> 00:27:10,920 if you do require the gluten-free option. 597 00:27:10,960 --> 00:27:12,400 - Thanks, Col. - Yeah. 598 00:27:12,440 --> 00:27:14,600 You're more than welcome to join us, of course, tomorrow. 599 00:27:14,640 --> 00:27:16,320 Thanks, but I'd, uh, prefer not. 600 00:27:16,359 --> 00:27:20,399 (SIGHS) My wife's still on with Ainsley's housemate, so... 601 00:27:20,440 --> 00:27:21,920 - Heather?! - Yeah. 602 00:27:21,960 --> 00:27:25,120 Yeah, that was my initial response too. 603 00:27:25,160 --> 00:27:27,640 And, uh, I'm sure you could understand, it's... 604 00:27:27,680 --> 00:27:29,560 ..it's left me feeling a bit sticky. 605 00:27:29,599 --> 00:27:32,679 Mmm. It happened... some time ago. 606 00:27:32,720 --> 00:27:34,320 It's still very fresh for me. 607 00:27:34,359 --> 00:27:36,919 But, truth be told, you know, we've all... 608 00:27:36,960 --> 00:27:40,320 ..ventured down different romantic paths, different journeys. 609 00:27:40,359 --> 00:27:42,319 - Yeah. - Different destinations. 610 00:27:42,359 --> 00:27:45,119 I've hit a bit of a dead end. 611 00:27:45,160 --> 00:27:47,000 You know, apparently, Heather's flying free. 612 00:27:47,039 --> 00:27:49,039 - (AINSLEY LAUGHS) - But we're all grown-ups. 613 00:27:49,079 --> 00:27:50,399 That's right. 614 00:27:50,440 --> 00:27:52,120 But there's still a bit of chafing. 615 00:27:52,160 --> 00:27:53,640 Yeah. 616 00:27:55,200 --> 00:27:57,520 Dad, I know that this might all seem 617 00:27:57,559 --> 00:27:59,319 like it's a bit of a tangle. 618 00:27:59,359 --> 00:28:03,279 - And...you know what? It is. - It is. 619 00:28:03,319 --> 00:28:05,919 But...I'm in a really good place 620 00:28:05,960 --> 00:28:08,600 and...I can't wait for you to see it. 621 00:28:08,640 --> 00:28:12,520 So...shall we pop out and get an early dinner? 622 00:28:12,559 --> 00:28:14,319 We've been up since 5:30. (LAUGHS) 623 00:28:14,359 --> 00:28:16,959 Oh, no, of course. Yeah, no. Get some rest. 624 00:28:17,000 --> 00:28:19,400 COLIN: Well, yeah, I'll... I'll let you get on with it. 625 00:28:19,440 --> 00:28:21,800 See you tomorrow. 626 00:28:23,079 --> 00:28:26,519 Now, are we officially in the main course yet? 627 00:28:26,559 --> 00:28:28,919 No, we're still very much in finger food. 628 00:28:28,960 --> 00:28:30,360 OK. I'm stopping. 629 00:28:30,400 --> 00:28:33,480 I would probably, uh, still feign consumption. Trust me. 630 00:28:33,519 --> 00:28:35,879 (CHUCKLES) Right. 631 00:28:39,319 --> 00:28:40,799 So, how did those two pitch me? 632 00:28:40,839 --> 00:28:43,519 Uh, as a glamorous nightclub owner. 633 00:28:43,559 --> 00:28:46,519 Very stylish and sophisticated, of course. 634 00:28:46,559 --> 00:28:49,799 OK. Well, I do manage a pretty poky little bar. 635 00:28:49,839 --> 00:28:52,759 And this is my A-game in the wardrobe department, so... 636 00:28:52,799 --> 00:28:55,159 They really oversold me, didn't they? 637 00:28:55,200 --> 00:28:57,920 No, no. In this case, Mum seems to have been... 638 00:28:57,960 --> 00:29:00,360 ..unusually restrained. 639 00:29:00,400 --> 00:29:02,760 Be careful with the spice in this one. 640 00:29:02,799 --> 00:29:04,639 Oh, my God! 641 00:29:04,680 --> 00:29:07,080 - I think we've reached peak. - Oh! 642 00:29:07,119 --> 00:29:08,919 Your mother promised me several costume changes, 643 00:29:08,960 --> 00:29:10,640 and I think this is my favourite. 644 00:29:10,680 --> 00:29:12,400 We both get along so well 645 00:29:12,440 --> 00:29:15,840 because both of us have a great sense of style. 646 00:29:15,880 --> 00:29:17,760 (CHUCKLES) 647 00:29:21,160 --> 00:29:22,920 Hey. 648 00:29:24,799 --> 00:29:26,119 (SIGHS) 649 00:29:26,160 --> 00:29:28,000 Between you and me, we... 650 00:29:28,039 --> 00:29:31,119 ..we all thought Marty was a bit boring, to be honest, 651 00:29:31,160 --> 00:29:33,680 and, uh, possibly low-key racist, 652 00:29:33,720 --> 00:29:38,000 but Manju has brought him to life. 653 00:29:38,039 --> 00:29:40,759 Honestly, our family are just obsessed with her. 654 00:29:41,960 --> 00:29:44,400 - (PHONE RINGS) - Oh. 655 00:29:44,440 --> 00:29:47,920 Oh, sorry, Xavier. I just need, like, two minutes. 656 00:29:47,960 --> 00:29:50,520 No. Go for it. I'm not going anywhere. 657 00:29:50,559 --> 00:29:52,399 Except to maybe eat. (CHUCKLES) 658 00:29:53,480 --> 00:29:55,120 LIZ: Thanks for the bailout call. 659 00:29:55,160 --> 00:29:56,800 - Not. - HARRY: Oh, I'm sorry. 660 00:29:56,839 --> 00:30:01,279 No, it's fine, I didn't need it. Because hebailed out on me. 661 00:30:01,319 --> 00:30:02,799 How's yours going? 662 00:30:02,839 --> 00:30:06,479 Oh, he might be the most delightful person I've ever met. 663 00:30:06,519 --> 00:30:08,719 - Oh, my God! - I know. It's excruciating. 664 00:30:08,759 --> 00:30:11,119 And I'll never admit it, but... 665 00:30:11,160 --> 00:30:14,000 ..I think Mum has delivered me the perfect man. 666 00:30:14,039 --> 00:30:16,559 And he could be alone with her right now, so I'm hanging up. 667 00:30:16,599 --> 00:30:18,519 Are you telling me you don't need me to call you back? 668 00:30:18,559 --> 00:30:20,439 (HARRY HANGS UP) 669 00:30:21,680 --> 00:30:23,360 Harry? 670 00:30:32,440 --> 00:30:35,680 that my judgement has proven to be very superior. 671 00:30:35,720 --> 00:30:38,000 - Mum! He's right there! - Yeah. 672 00:30:38,039 --> 00:30:42,079 He'll be emboldened knowing that he has won my approval. 673 00:30:42,119 --> 00:30:44,639 - OK. Goodnight, Mum. - Here's food. 674 00:30:44,680 --> 00:30:46,120 - Thank you, Manju. - 'Night, Marty. 675 00:30:46,160 --> 00:30:49,000 - Thank you for dinner. - MARTY: See ya, Harry. 676 00:30:49,039 --> 00:30:51,719 - Hey, did you drive? - Nah. Uber. 677 00:30:51,759 --> 00:30:54,239 Oh, I...I could give you a lift if you like. 678 00:30:56,000 --> 00:30:58,280 Yeah, that'd be great. 679 00:31:00,599 --> 00:31:04,639 She's gonna call you for a debrief, isn't she? Like, very soon? 680 00:31:04,680 --> 00:31:07,840 Oh, yeah. She'll, uh...she'll try and wait till the morning. 681 00:31:07,880 --> 00:31:11,920 But she'll probably buckle in about 10, 15 max. 682 00:31:11,960 --> 00:31:16,840 Harry, um, I'll just be completely honest with you. 683 00:31:16,880 --> 00:31:18,680 As much as I love the idea of being able to say 684 00:31:18,720 --> 00:31:21,880 I was successfully matchmade by a pair of 60-something-year-olds... 685 00:31:21,920 --> 00:31:23,840 Oh, it's...it's cool. I get it. 686 00:31:23,880 --> 00:31:27,800 No, I...I think I'd be interested regardless. 687 00:31:31,440 --> 00:31:32,880 Me too. 688 00:31:32,920 --> 00:31:36,840 Yeah? It's not just the wine talking? 689 00:31:40,839 --> 00:31:42,039 (PULLS DOORHANDLE) 690 00:31:42,079 --> 00:31:45,799 - Car's locked. (LAUGHS) - Oh! Oh, just... 691 00:31:45,839 --> 00:31:48,919 - Makes it quite hard to get in. - Yeah. Wow. 692 00:31:58,599 --> 00:32:00,319 (FLOOR CREAKS) 693 00:32:03,440 --> 00:32:04,680 Are you alright? 694 00:32:04,720 --> 00:32:07,000 (SIGHS) 695 00:32:08,680 --> 00:32:10,600 Am I being held hostage? 696 00:32:10,640 --> 00:32:12,280 What? 697 00:32:12,319 --> 00:32:13,599 No. 698 00:32:13,640 --> 00:32:16,000 You just fell asleep and we didn't wake you up. 699 00:32:16,039 --> 00:32:18,439 Why would you not wake me up? 700 00:32:18,480 --> 00:32:20,600 'Cause you were tired. 701 00:32:20,640 --> 00:32:22,720 Oh. 702 00:32:22,759 --> 00:32:24,359 How do you feel? 703 00:32:24,400 --> 00:32:26,760 Hungry. 704 00:32:28,200 --> 00:32:31,400 (CHUCKLES) Gail's losing her tiny mind. 705 00:32:31,440 --> 00:32:33,000 She's called, like, 500 times. 706 00:32:33,039 --> 00:32:35,119 I can drive you home if you want. 707 00:32:35,160 --> 00:32:37,320 Nah, she can wait. 708 00:32:37,359 --> 00:32:40,279 - Mustard? - Uh, yeah. 709 00:32:41,880 --> 00:32:43,800 Suppose yourmum's a saint. 710 00:32:43,839 --> 00:32:45,839 Wouldn't go that far. 711 00:32:45,880 --> 00:32:48,040 She all over you about the baby? 712 00:32:48,079 --> 00:32:51,039 She probably would be if she wasn't dead. 713 00:32:52,559 --> 00:32:54,319 Oh. 714 00:32:54,359 --> 00:32:56,119 Shit. 715 00:32:57,480 --> 00:33:00,080 I was 11, so... it happened a while ago. 716 00:33:01,920 --> 00:33:03,360 I mean, obviously, it's really hard 717 00:33:03,400 --> 00:33:05,920 for me to feel sorry for you, given everything. 718 00:33:14,400 --> 00:33:16,920 MELANIE: Do you ever feel like you've made a massive mistake? 719 00:33:16,960 --> 00:33:19,320 AINSLEY: Oh, totally. 720 00:33:19,359 --> 00:33:20,999 And not just about the baby. 721 00:33:21,039 --> 00:33:24,319 Pretty much every decision I've ever made. 722 00:33:24,359 --> 00:33:26,679 Did you ever think about getting rid of it? 723 00:33:26,720 --> 00:33:28,960 I thought about it. 724 00:33:29,000 --> 00:33:31,760 But I knew I wouldn't go through with it. 725 00:33:31,799 --> 00:33:34,039 I've wanted to be a mum since primary school. 726 00:33:34,079 --> 00:33:36,999 I never even thought about kids, but... 727 00:33:37,039 --> 00:33:38,959 ..when I found out I was duffed, 728 00:33:39,000 --> 00:33:41,000 all I could think about was... 729 00:33:41,039 --> 00:33:44,239 ..Lachlan's face when I told him. (SIGHS) 730 00:33:47,559 --> 00:33:49,239 I'm terrified. 731 00:33:51,279 --> 00:33:52,959 Me too. 732 00:33:57,599 --> 00:33:58,999 - Sorry... - No, it's fine. 733 00:33:59,039 --> 00:34:02,119 ..about all the shit I said on your socials. 734 00:34:03,440 --> 00:34:07,080 Especially the 'thunder thighs' bit. That was below the belt. 735 00:34:08,559 --> 00:34:10,639 I didn't see that one. 736 00:34:19,119 --> 00:34:21,759 - Where's Melanie? - Still in the bath. 737 00:34:21,800 --> 00:34:23,200 You realise they'll be here soon? 738 00:34:23,239 --> 00:34:24,919 Yeah, I'm very much aware of that. 739 00:34:24,960 --> 00:34:27,000 But Mel and I really started to connect last night, and... 740 00:34:27,039 --> 00:34:29,159 ..I don't know, I just didn't want to go and drop a bomb on her. 741 00:34:29,199 --> 00:34:31,319 - What bomb? - Whoa! That was quick. 742 00:34:31,360 --> 00:34:32,880 - What bomb?! - No bomb. 743 00:34:32,920 --> 00:34:35,600 Just, we're having a little gathering/celebration today 744 00:34:35,639 --> 00:34:36,639 for the baby. 745 00:34:36,679 --> 00:34:38,639 Which baby? 746 00:34:39,400 --> 00:34:40,400 My baby. 747 00:34:40,440 --> 00:34:43,280 You're...having a baby shower? 748 00:34:43,320 --> 00:34:45,600 Uh, no, it's actually a gender reveal party. 749 00:34:45,639 --> 00:34:47,639 I was planning a gender reveal party. 750 00:34:47,679 --> 00:34:49,399 But then I found out you were pregnant, 751 00:34:49,440 --> 00:34:51,200 so I couldn't go through with it. 752 00:34:51,239 --> 00:34:53,239 I had no idea. 753 00:34:53,280 --> 00:34:54,840 Wait, is... 754 00:34:54,880 --> 00:34:57,040 ..Lachlan coming? 755 00:35:00,280 --> 00:35:02,080 Also, uh... 756 00:35:02,119 --> 00:35:04,719 ..my father and his wife are coming, 757 00:35:04,760 --> 00:35:06,280 and it's a little complicated, 758 00:35:06,320 --> 00:35:08,840 because I haven't exactly told them about you yet or your baby. 759 00:35:08,880 --> 00:35:11,600 I mean, I'm going to, of course. 760 00:35:11,639 --> 00:35:15,239 But he's...he's very old-fashioned and I'm just waiting for the right... 761 00:35:15,280 --> 00:35:16,520 So you want me to piss off? 762 00:35:16,559 --> 00:35:18,679 Yeah, that'd be nice. Thank you. 763 00:35:19,440 --> 00:35:22,080 OK. I'll go get dressed. 764 00:35:22,119 --> 00:35:24,759 You can pretend I was never here. 765 00:35:26,840 --> 00:35:28,800 AINSLEY: You know what? 766 00:35:28,840 --> 00:35:30,200 You don't have to. 767 00:35:30,239 --> 00:35:32,439 I mean, they're gonna find out eventually. 768 00:35:32,480 --> 00:35:34,960 Might as well be now. 769 00:35:56,039 --> 00:35:57,519 (KNOCK AT DOOR) 770 00:35:57,559 --> 00:36:00,999 Hello? Ooh-ooh! 771 00:36:01,039 --> 00:36:02,599 - Am I late? - You're early. 772 00:36:02,639 --> 00:36:04,279 Oh, thank God! 773 00:36:04,320 --> 00:36:05,840 I couldn't sleep. 774 00:36:05,880 --> 00:36:08,120 I nearly texted you. I-I can't remember who he barracks for. 775 00:36:08,159 --> 00:36:10,359 - Just don't bring it up. - You gotta give me something, Ains. 776 00:36:10,400 --> 00:36:13,400 Any easy wins. I'm really swinging in the dark here... 777 00:36:17,480 --> 00:36:19,720 I invited Melanie to join us. 778 00:36:22,239 --> 00:36:24,719 - What about your dad? - I'm just gonna tell him. 779 00:36:24,760 --> 00:36:26,640 You can't just... 780 00:36:26,679 --> 00:36:30,999 Ains, this is a very delicate introduction 781 00:36:31,039 --> 00:36:32,799 to my child's grandfather. 782 00:36:32,840 --> 00:36:35,200 It should be sacred. 783 00:36:35,239 --> 00:36:37,719 I can't be the only one that's not comfortable with this situation. 784 00:36:37,760 --> 00:36:40,080 I'm comfortable. 785 00:36:40,119 --> 00:36:42,639 - Me too. - This fabric feels amazing. 786 00:36:50,719 --> 00:36:54,199 This is festive. Looks lovely. Hello! 787 00:36:54,239 --> 00:36:57,039 - Oh! (LAUGHS) - (DES LAUGHS) 788 00:36:57,719 --> 00:36:59,999 Welcome. Hi, Dad. 789 00:37:00,039 --> 00:37:02,599 - Mwah! Hi, Cheryl. - Hello, sweetheart. Mwah! 790 00:37:02,639 --> 00:37:04,399 - Hi. - Mr Elling, sir. 791 00:37:04,440 --> 00:37:07,120 So great to finally meet you. Lachlan. Can I call you Des? 792 00:37:07,159 --> 00:37:09,559 - Not yet. - Terrific. I want to earn it. 793 00:37:09,599 --> 00:37:11,599 - And you must be the lovely Cheryl. - Oh, yes. 794 00:37:11,639 --> 00:37:15,759 Ainsley tells me your scarf work is second to none. And I can see why. 795 00:37:15,800 --> 00:37:17,240 Alright. Well, we'll head inside. 796 00:37:17,280 --> 00:37:19,080 DES: (CLEARS THROAT) Lachlan. 797 00:37:19,119 --> 00:37:20,839 Now, I know that you and Ainsley aren't together 798 00:37:20,880 --> 00:37:22,400 in a traditional sense, 799 00:37:22,440 --> 00:37:25,200 but you're gonna be around, in a way. 800 00:37:25,239 --> 00:37:27,399 Ainsley tells me you're not going anywhere, 801 00:37:27,440 --> 00:37:30,960 which is more than some blokes would do, so... 802 00:37:32,960 --> 00:37:35,000 - That was good. - What beautiful words. 803 00:37:35,039 --> 00:37:37,159 I can't tell you how much they mean to me. 804 00:37:37,199 --> 00:37:39,359 Welcome to the family. 805 00:37:39,400 --> 00:37:42,360 Oh, let me take that, Dad. Thank you. 806 00:37:42,400 --> 00:37:43,560 (DES SIGHS) 807 00:37:43,599 --> 00:37:46,599 - How was the flight? - We caught the ferry. 808 00:37:46,639 --> 00:37:48,239 - The ferry. - Choppy. 809 00:37:48,280 --> 00:37:50,480 - Mmm. - Ooh. 810 00:37:50,519 --> 00:37:52,119 CHERYL: It opens up, doesn't it? 811 00:37:52,159 --> 00:37:53,799 - Yes. - Oh, it's very bright. 812 00:37:53,840 --> 00:37:55,280 - Lovely. - Um... 813 00:37:55,320 --> 00:37:57,000 Of course, you already know Heather. 814 00:37:57,039 --> 00:37:59,599 - Oh, Heather! Hello! - Hey, Cheryl. Hi. 815 00:37:59,639 --> 00:38:01,039 - Nice to see you. - You too. 816 00:38:01,079 --> 00:38:04,639 - And this is Marty and Manju. - Oh! 817 00:38:04,679 --> 00:38:06,239 - Please, don't stand up. - (LAUGHS) 818 00:38:06,280 --> 00:38:09,760 Manju is...is Harry's mother. He's not here at the moment. 819 00:38:09,800 --> 00:38:13,160 And this is Liz and Ben. 820 00:38:13,199 --> 00:38:15,759 My dad, Des, and his wife, Cheryl. 821 00:38:15,800 --> 00:38:18,520 - DES: Ben. - BEN: Good to meet you, Des. 822 00:38:20,239 --> 00:38:23,239 CHERYL: Oh! (LAUGHS) Cheers. 823 00:38:23,280 --> 00:38:24,760 Cheers. 824 00:38:24,800 --> 00:38:26,480 Uh, and...and you are? 825 00:38:26,519 --> 00:38:28,439 Melanie. 826 00:38:28,480 --> 00:38:30,160 - Ah. - (GASPS) 827 00:38:30,199 --> 00:38:32,199 How do you fit into the equation? 828 00:38:32,239 --> 00:38:34,319 Oh, just in so many ways, really. 829 00:38:36,239 --> 00:38:39,119 Melanie is actually Lachlan's wife. 830 00:38:41,440 --> 00:38:43,040 They're separated now. 831 00:38:43,079 --> 00:38:46,119 But you may have noticed that Melanie is also pregnant. 832 00:38:47,960 --> 00:38:49,880 With Lachlan's child. 833 00:38:52,960 --> 00:38:55,200 (DOOR OPENS, FOOTSTEPS APPROACH) 834 00:38:55,239 --> 00:38:57,679 - So sorry, everyone. I slept... - (MURMURING) 835 00:38:57,719 --> 00:38:59,599 You're wearing the same clothes again. 836 00:38:59,639 --> 00:39:01,599 AINSLEY: Dad, this is Harry. 837 00:39:01,639 --> 00:39:03,599 Ainsley, can we speak privately? 838 00:39:03,639 --> 00:39:04,959 Just before you do, 839 00:39:05,000 --> 00:39:07,400 if I could offer a little bit of context or... 840 00:39:07,440 --> 00:39:09,120 Uh...just a... 841 00:39:10,840 --> 00:39:13,000 So, uh, Cheryl, how was the accommodation? 842 00:39:13,039 --> 00:39:16,199 Uh...oh! It...it was lovely, thank you. 843 00:39:16,239 --> 00:39:18,959 Colin was the perfect host. 844 00:39:19,000 --> 00:39:21,360 And will your gentleman friend be joining us? 845 00:39:21,400 --> 00:39:23,600 - He's right there. - What? Huh? 846 00:39:23,639 --> 00:39:25,479 - It's me. - Oh! 847 00:39:29,320 --> 00:39:31,240 AINSLEY: I'm sorry that I didn't tell you earlier. 848 00:39:31,280 --> 00:39:34,480 I just...I wanted to wait until I felt more secure in myself 849 00:39:34,519 --> 00:39:36,399 and the whole situation. 850 00:39:36,440 --> 00:39:37,920 And I do now. 851 00:39:37,960 --> 00:39:41,480 How you ever gonna feel secure with a man like that? 852 00:39:41,519 --> 00:39:44,439 Well, he...he's made a lot of mistakes, but... 853 00:39:44,480 --> 00:39:46,560 How you even gonna begin to explain it to the baby? 854 00:39:46,599 --> 00:39:47,999 I don't know. 855 00:39:48,039 --> 00:39:51,359 I'll figure it out. 856 00:39:51,400 --> 00:39:53,840 It's only a big deal if people make it a big deal. 857 00:39:53,880 --> 00:39:55,360 And they will, Ains. 858 00:39:55,400 --> 00:39:58,040 I know you always try and find the silver lining, but... 859 00:39:58,079 --> 00:39:59,639 ..people can be nasty. 860 00:39:59,679 --> 00:40:02,799 - Other kids at school. Other parents. - I know that. 861 00:40:02,840 --> 00:40:06,640 I just don't think your optimism's gonna be enough to get you through this one. 862 00:40:10,920 --> 00:40:13,680 (DES SIGHS) 863 00:40:13,719 --> 00:40:15,519 Why don't we go for a walk and... 864 00:40:15,559 --> 00:40:19,439 Can I just say, uh, I know that this is a lot to process, 865 00:40:19,480 --> 00:40:22,600 but there are some really beautiful aspects to this arrangement. 866 00:40:22,639 --> 00:40:24,119 What kind of a man...?! 867 00:40:24,159 --> 00:40:27,039 Did you know your wife was pregnant when you and Ainsley... 868 00:40:27,079 --> 00:40:29,439 No! No, no, absolutely not. I can assure you of that. 869 00:40:29,480 --> 00:40:30,960 I'm sorry, Lachlan, 870 00:40:31,000 --> 00:40:34,080 but the less my grandchild knows about you, the better. 871 00:40:34,119 --> 00:40:36,199 AINSLEY: Dad, that is not... You just... 872 00:40:36,239 --> 00:40:38,319 Ainsley is a beautiful, trusting soul. 873 00:40:38,360 --> 00:40:40,560 But she got those qualities from her mother. 874 00:40:40,599 --> 00:40:42,479 - Not from me. - I know that. 875 00:40:42,519 --> 00:40:45,199 - It's a quality I intend to bring into my fathering... - Do not push me! 876 00:40:45,239 --> 00:40:47,879 Would you both stop talking about me like I'm not here?! 877 00:40:47,920 --> 00:40:51,240 OK? I can handle this. I'm strong enough. 878 00:40:52,480 --> 00:40:53,920 You made me strong enough. 879 00:40:53,960 --> 00:40:56,280 There are no victims here. 880 00:40:56,320 --> 00:40:59,080 Now, you are gonna be an amazing grandfather. 881 00:40:59,119 --> 00:41:02,079 You are gonna be a...father. 882 00:41:02,119 --> 00:41:03,959 And that starts right now. 883 00:41:04,000 --> 00:41:06,200 So, put your party hats on, 884 00:41:06,239 --> 00:41:08,879 because we are gonna have a gender reveal, hm? 885 00:41:08,920 --> 00:41:11,040 And you are both gonna smile, 886 00:41:11,079 --> 00:41:13,559 because this baby is gonna look back on these photos 887 00:41:13,599 --> 00:41:15,119 and know that he or she... 888 00:41:15,159 --> 00:41:17,799 - Or they. - Or they. Thank you, Manju. 889 00:41:17,840 --> 00:41:19,560 ..are loved. 890 00:41:21,039 --> 00:41:23,199 Now, everyone, get outside! 891 00:41:26,000 --> 00:41:29,240 - (DOOR CREAKS) - CHERYL: Just keep breathing. 892 00:41:38,000 --> 00:41:41,200 MANJU: Harpreet? I will not ask any questions. 893 00:41:41,239 --> 00:41:44,999 But I hope you understand now that I do know about men. 894 00:41:45,039 --> 00:41:46,919 I just... Yes. Thank you, Mum. 895 00:41:46,960 --> 00:41:48,840 One thing I know is, 896 00:41:48,880 --> 00:41:53,720 a man will not buy the cow if they can get the milk for free. 897 00:41:53,760 --> 00:41:56,440 - Oh, my God. - That is it. 898 00:41:58,280 --> 00:42:00,240 - (GLASS RINGS) - Hey, uh, everyone. 899 00:42:00,280 --> 00:42:02,320 If I could just say something quickly. 900 00:42:02,360 --> 00:42:04,600 This is all a bit of fun. (LAUGHS) 901 00:42:04,639 --> 00:42:07,839 But, of course, gender means absolutely nothing, and, uh, 902 00:42:07,880 --> 00:42:11,200 this child will be the light of our lives no matter what. 903 00:42:11,239 --> 00:42:13,319 - That's it. - MANJU: Aww! 904 00:42:13,360 --> 00:42:16,200 HEATHER: OK. Alright, let's... let's cut the cake. 905 00:42:16,239 --> 00:42:19,959 ALL: One, two, three... 906 00:42:20,000 --> 00:42:22,760 Here we go! 907 00:42:22,800 --> 00:42:26,320 - Ah! - It's a girl! It's a girl! 908 00:42:28,639 --> 00:42:30,759 I'm having a girl too. So... 909 00:42:30,800 --> 00:42:32,240 - Aww! - Oh, my... 910 00:42:32,280 --> 00:42:35,000 Two girls. It's almost poetic how fucked you are. 911 00:42:35,039 --> 00:42:38,199 OK, everybody, bunch in. Family shot. 912 00:42:38,239 --> 00:42:39,999 Des, come into the front. 913 00:42:40,039 --> 00:42:41,479 Yep, everybody bunch in, nice and close. 914 00:42:41,519 --> 00:42:43,359 Lachlan, just throw your arm around Des there. 915 00:42:43,400 --> 00:42:45,800 Yep. Smi... Lachlan, you're not smiling properly. 916 00:42:45,840 --> 00:42:47,840 Smile properly. Better. OK, ready? 917 00:42:47,880 --> 00:42:49,360 Yay! 918 00:42:49,400 --> 00:42:51,040 Beautiful. 919 00:42:52,800 --> 00:42:54,280 Yeah. It's lovely. 920 00:42:54,320 --> 00:42:58,560 I actually can't... believe I'm saying this, 921 00:42:58,599 --> 00:43:00,519 but...Mum nailed it. 922 00:43:00,559 --> 00:43:01,839 (HARRY CHUCKLES) 923 00:43:01,880 --> 00:43:04,560 I've never felt more comfortable with another person. 924 00:43:04,599 --> 00:43:06,439 I mean on...on a date. 925 00:43:07,599 --> 00:43:10,119 He was just...so... 926 00:43:10,159 --> 00:43:12,159 ..funny and... 927 00:43:12,199 --> 00:43:14,759 ..handsome and, uh, humble. 928 00:43:14,800 --> 00:43:18,160 And he loved Mum. And have I mentioned he was handsome? 929 00:43:18,199 --> 00:43:20,199 Multiple times, yeah. 930 00:43:21,199 --> 00:43:23,199 I just...I didn't want to leave. 931 00:43:24,320 --> 00:43:26,160 Sorry. I know you probably don't want to hear this. 932 00:43:26,199 --> 00:43:28,359 Well, of course I want to hear it. 933 00:43:28,400 --> 00:43:30,040 Oh. 934 00:43:30,079 --> 00:43:32,359 To not wanting to leave. 935 00:43:32,400 --> 00:43:33,880 (GLASSES CLINK) 936 00:43:33,920 --> 00:43:36,080 You're going to love him. 937 00:43:47,960 --> 00:43:49,960 - The oldies gone? - Yeah, they have. 938 00:43:50,000 --> 00:43:53,840 - The wife's a pain in the arse. - (CHUCKLES) Always has been. 939 00:43:53,880 --> 00:43:55,640 What happened to her lips? 940 00:43:55,679 --> 00:43:57,519 We don't talk about it. 941 00:43:59,239 --> 00:44:02,119 It was pretty great seeing you take on your dad like that. 942 00:44:02,840 --> 00:44:04,320 Thanks, Mel. 943 00:44:04,360 --> 00:44:06,080 Were you inspired seeing me with Gail? 944 00:44:06,119 --> 00:44:10,519 I...think I really was. Yeah. 945 00:44:12,880 --> 00:44:15,480 Just so you know, it's not like I've forgiven you or anything. 946 00:44:15,519 --> 00:44:17,119 Yeah, that's OK. 947 00:44:17,159 --> 00:44:19,359 As long as our girls can be close. 948 00:44:19,400 --> 00:44:20,760 How close? 949 00:44:20,800 --> 00:44:22,600 Sisters. 950 00:44:23,400 --> 00:44:25,280 Having sleepovers. (SIGHS) 951 00:44:25,320 --> 00:44:27,520 Trips to Luna Park. 952 00:44:27,559 --> 00:44:29,319 Joint birthday parties. 953 00:44:29,360 --> 00:44:30,800 I don't do joint birthday parties. 954 00:44:30,840 --> 00:44:32,760 - Split focus is very damaging. - OK. 955 00:44:32,800 --> 00:44:36,520 But...I do quite like Luna Park. 956 00:44:37,920 --> 00:44:39,960 I had my 30th birthday party there. 957 00:44:40,000 --> 00:44:42,800 I was so hot back then. See? 958 00:44:44,360 --> 00:44:46,480 - Oh. Wow. - I know. 959 00:44:46,519 --> 00:44:49,199 - Look at your legs. - Thanks. 960 00:44:51,480 --> 00:44:53,560 - Wow. - I look good in green, don't I? 961 00:44:53,599 --> 00:44:56,679 Yes. Yes. Yep. 962 00:44:57,800 --> 00:44:59,120 Have you... 963 00:44:59,159 --> 00:45:02,039 ..have you always had those boobs? 964 00:45:03,360 --> 00:45:05,360 Next time onFive Bedrooms... 965 00:45:05,400 --> 00:45:07,480 - Shit! - Benny! Your shoulder? 966 00:45:07,519 --> 00:45:10,399 Unfortunately, looks like you're gonna have to have surgery. 967 00:45:10,440 --> 00:45:12,120 Probably a full reconstruction. 968 00:45:12,159 --> 00:45:14,959 - Do you have private medical insurance? - Yep. 969 00:45:15,000 --> 00:45:17,760 Could we just say it happened on the Fordham Crescent job? 970 00:45:17,800 --> 00:45:20,600 Ben, this is Sharon. She's from the insurance people. 971 00:45:20,639 --> 00:45:23,759 Mr Chigwell, your partner tells me the accident occurred here? 972 00:45:23,800 --> 00:45:25,600 LIZ: I've made quite a few calls, 973 00:45:25,639 --> 00:45:28,959 and, Ben, you have definitely committed a criminal act. 974 00:45:29,000 --> 00:45:31,400 - Worst-case scenario? - Up to two years jail. 975 00:45:31,440 --> 00:45:32,600 (GROANS) 70912

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.