Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,267 --> 00:00:07,352
(The acronym SÄPO will be used for
the Swedish security service/police.)
2
00:00:09,133 --> 00:00:14,133
1 MARCH 1986
3
00:00:35,058 --> 00:00:40,938
- Well, I don't know what to say.
- Being emotional isn't your forté.
4
00:00:41,043 --> 00:00:46,088
- So what do you have?
- Nothing. They...we were too late.
5
00:00:46,171 --> 00:00:53,511
- I'm sorry on behalf of the entire force.
- With all due respect, shove that excuse.
6
00:00:54,009 --> 00:01:00,229
This will haunt you and the bloody
police force until hell freezes over.
7
00:01:00,392 --> 00:01:05,607
- Good people are all over this.
- The bald character on TV?
8
00:01:05,784 --> 00:01:08,679
Well, excuse my skepticism.
9
00:01:11,351 --> 00:01:13,351
Well...
10
00:01:13,945 --> 00:01:20,480
Now that we've paid our respects,
we can go home and get drunk.
11
00:02:03,461 --> 00:02:06,661
DEATH OF A PILGRIM
12
00:02:07,097 --> 00:02:11,397
Subtitle by skorpan666
13
00:03:19,973 --> 00:03:24,473
PRESENT DAY
14
00:03:32,889 --> 00:03:34,889
Hallo?
15
00:03:35,062 --> 00:03:37,062
G:son?
16
00:03:37,164 --> 00:03:41,044
What? I didn't say anything.
17
00:03:42,198 --> 00:03:45,773
It's the gossipmonger who's prying.
18
00:03:47,328 --> 00:03:49,838
She doesn't know anything.
19
00:03:50,985 --> 00:03:53,385
G:son, listen to me.
20
00:03:53,622 --> 00:03:55,622
Listen!
21
00:04:00,510 --> 00:04:02,710
Who was that?
22
00:04:11,154 --> 00:04:13,454
Who the fuck are you?
23
00:05:32,103 --> 00:05:35,323
He resigns, but why that sudden?
24
00:05:35,569 --> 00:05:41,519
And it was on his own request, but why?
25
00:05:41,639 --> 00:05:44,699
- Or he'd be fired.
- Have some food.
26
00:05:44,827 --> 00:05:49,922
I've eaten. This is to stay between us:
27
00:05:50,549 --> 00:05:59,469
Waltin's operation was engulfed in
all kinds of financial irregularities.
28
00:05:59,644 --> 00:06:05,679
The operation was unconstitutional.
Waltin seemed to be in it for money.
29
00:06:05,739 --> 00:06:11,824
The accountants flipped when they heard
about it and the justice department ruled-
30
00:06:11,964 --> 00:06:18,679
-the operation as unlawful. That's the
official version. The truth is that Berg-
31
00:06:18,829 --> 00:06:26,189
-got rid of Waltin after pressure from
people close to him. Including myself.
32
00:06:29,367 --> 00:06:35,247
One thing we should discuss if he
was involved in the murder; motive.
33
00:06:35,345 --> 00:06:41,040
- I'm not a big fan of motives.
- He sees it as judicial indulgence.
34
00:06:41,126 --> 00:06:46,106
I don't think it's helpful
during reconnaissance.
35
00:06:46,279 --> 00:06:52,509
In my experience, motives are
very obvious or pure madness.
36
00:06:52,627 --> 00:06:59,642
His background - he's named Adolf, an
absent father and a dominating mother,-
37
00:06:59,880 --> 00:07:05,915
-this is classical psychological...
- I think Waltin's motive was money.
38
00:07:06,063 --> 00:07:11,758
What's the financial gain of killing
Palme? Or was he paid to do it?
39
00:07:11,906 --> 00:07:16,971
Power! His driving force
was his thirst for power.
40
00:07:18,202 --> 00:07:26,062
When they decided to shut his operation
down he became like a wounded animal.
41
00:07:26,145 --> 00:07:28,145
He took it personally.
42
00:07:28,254 --> 00:07:33,669
As he should, but...in this insane way.
43
00:07:33,887 --> 00:07:36,712
He became super paranoid.
44
00:07:37,340 --> 00:07:40,840
But more than anything...
45
00:07:40,910 --> 00:07:44,145
...he became extremely hateful.
46
00:07:46,665 --> 00:07:48,665
He's...
47
00:07:49,791 --> 00:07:52,701
...a very sick individual.
48
00:08:23,469 --> 00:08:27,999
- You know, don't you?
- I didn't, but I do now.
49
00:08:28,942 --> 00:08:33,949
I knew that you knew him, that
you were there during Krassner.
50
00:08:33,999 --> 00:08:38,014
And I've heard the rumors about Waltin.
51
00:08:40,772 --> 00:08:43,637
Do you want to talk about it?
52
00:08:49,228 --> 00:08:52,328
I was young and curious,...
53
00:08:52,528 --> 00:08:55,933
...he was handsome and courteous.
54
00:08:56,434 --> 00:09:00,249
Such a classic case, and so very trite.
55
00:09:02,735 --> 00:09:10,580
Sadly, we tend to be drawn to
that kind of male dominance.
56
00:09:13,880 --> 00:09:18,480
It was playful, exciting and forbidden.
57
00:09:19,411 --> 00:09:21,611
I felt like an adult.
58
00:09:24,162 --> 00:09:27,701
Repeated rapes, sometimes with weapons.
59
00:09:27,851 --> 00:09:32,351
Methodical physical and emotional abuse.
60
00:09:37,854 --> 00:09:39,854
Cigarillos.
61
00:09:40,042 --> 00:09:43,487
I still have to puke when I smell it.
62
00:09:43,793 --> 00:09:48,673
- Why didn't you bust him?
- Shame....and terror.
63
00:09:51,805 --> 00:09:55,345
I was convinced that he would kill me.
64
00:09:58,766 --> 00:10:03,416
- Did he kill Palme?
- Is that all you have to say?
65
00:10:03,502 --> 00:10:07,712
- I'm not your therapist.
- Thank God for that.
66
00:10:17,489 --> 00:10:23,384
- The description doesn't match.
- Could he have pulled the strings?
67
00:10:23,520 --> 00:10:27,335
Is he sick enough to do it? Absolutely!
68
00:10:30,388 --> 00:10:33,598
- Are we done?
- I'm sorry.
69
00:10:33,719 --> 00:10:37,789
I'd like to cut his eyes out with a rusty-
70
00:10:37,937 --> 00:10:42,117
-spoon, while shoving a
broken bottle up his ass.
71
00:10:44,898 --> 00:10:50,893
Now that it's out, I have to ask - do
you want to step away from this?
72
00:10:51,003 --> 00:10:54,403
Even if I know what your answer will be.
73
00:10:55,764 --> 00:10:57,764
No.
74
00:10:58,391 --> 00:11:01,591
Good. I need you.
75
00:11:49,224 --> 00:11:51,749
You keep in shape, I see.
76
00:11:54,225 --> 00:11:57,635
I'll admit, my shape...
77
00:11:58,648 --> 00:12:01,148
...has been better.
78
00:12:07,183 --> 00:12:10,223
The boat's running okay?
79
00:12:16,977 --> 00:12:22,297
I have always appreciated
that with you, Kjell Göran.
80
00:12:22,958 --> 00:12:25,158
You possess this...
81
00:12:25,267 --> 00:12:28,932
...exquisite doglike quality.
82
00:12:31,370 --> 00:12:33,470
So taciturn,...
83
00:12:34,524 --> 00:12:36,724
...so loyal.
84
00:12:43,854 --> 00:12:46,054
And most importantly...
85
00:12:54,303 --> 00:13:00,848
The very notion of biting the hand that
feeds you would never enter your mind.
86
00:13:07,236 --> 00:13:10,031
You know what we should do?
87
00:13:13,097 --> 00:13:16,097
We should go out to sea.
88
00:13:16,673 --> 00:13:18,773
Do some fishing.
89
00:13:35,338 --> 00:13:39,468
Let's do that, Claes. It will be nice.
90
00:14:00,970 --> 00:14:04,725
- Lars Martin Johansson.
- It's been awhile.
91
00:14:05,094 --> 00:14:08,294
I'd say. Come on in.
92
00:14:09,968 --> 00:14:15,493
- You didn't have to...
- I was eating and it's nice with company.
93
00:14:16,562 --> 00:14:19,837
How'd you like the homemade mash?
94
00:14:19,909 --> 00:14:21,909
- Honestly?
- Yes.
95
00:14:22,050 --> 00:14:26,130
- It's just like my grandmother's.
- That's good.
96
00:14:27,772 --> 00:14:31,292
Was it liver cancer Berg got?
97
00:14:31,542 --> 00:14:33,542
Pancreas.
98
00:14:34,307 --> 00:14:38,192
Instead of a gold watch for his services.
99
00:14:38,799 --> 00:14:40,999
He went fast.
100
00:14:45,772 --> 00:14:49,837
I always cook a big batch.
101
00:14:50,294 --> 00:14:52,694
It's good for freezing.
102
00:14:55,614 --> 00:14:57,614
I forgot this.
103
00:15:00,158 --> 00:15:04,593
- Here you go.
- Vegetables too?
104
00:15:08,801 --> 00:15:12,006
I have no plans of dying, myself.
105
00:15:12,150 --> 00:15:15,370
- Neither do I.
- No, I heard....
106
00:15:15,627 --> 00:15:19,002
You married the mail lady, did you?
107
00:15:20,168 --> 00:15:23,853
Pia is an executive at the post services.
108
00:15:24,167 --> 00:15:28,952
Her office ought to be safe from robbery.
109
00:15:40,087 --> 00:15:43,792
And the murder? Getting anywhere?
110
00:15:46,498 --> 00:15:49,278
What do you think of Waltin?
111
00:15:50,490 --> 00:15:55,420
Now you worry me. Waltin is a fool,-
112
00:15:55,593 --> 00:15:59,633
-no good for nothing.
No way he shot Palme.
113
00:15:59,765 --> 00:16:06,340
And he's a fucking coward too. But if
there's money involved, he'd be there.
114
00:16:07,865 --> 00:16:11,265
- And...
- What?
115
00:16:11,465 --> 00:16:20,910
Well, there was some gossip about his
interest in women and the results of it.
116
00:16:23,744 --> 00:16:29,714
I'm sure he slapped a few women
around, but shoot Palme? Never.
117
00:16:29,765 --> 00:16:32,915
- Why not?
- He's not the type.
118
00:16:34,054 --> 00:16:39,469
Maybe he wasn't the shooter.
But he could still be involved.
119
00:16:39,739 --> 00:16:43,594
- Now you worry me.
- You already said that.
120
00:16:45,114 --> 00:16:50,929
So you say Waltin is part of a
conspiracy? Among colleagues?
121
00:16:53,711 --> 00:16:57,031
Everyone stays away from Waltin.
122
00:16:58,578 --> 00:17:03,313
And the bodyguards liked Palme.
123
00:17:04,815 --> 00:17:09,575
- Even if they didn't vote for him.
- So who did it then?
124
00:17:09,665 --> 00:17:15,190
Probably someone like Pettersson.
A rough bastard who didn't care.
125
00:17:15,284 --> 00:17:18,119
He got a chance and he took it.
126
00:17:21,423 --> 00:17:23,423
Drop Waltin.
127
00:17:25,447 --> 00:17:29,467
- Well, thank you.
- Thanks.
128
00:17:37,198 --> 00:17:40,198
- Take care.
- You too.
129
00:18:04,098 --> 00:18:11,033
Hey, I'm pissed...or disappointed.
In you and the fucking human race.
130
00:18:11,162 --> 00:18:13,162
Really?
131
00:18:13,523 --> 00:18:19,303
To a real cop, like me, the identities
of the informants are sacred.
132
00:18:19,494 --> 00:18:24,779
G:son called and was furious,
as he should be. You tricked me.
133
00:18:24,939 --> 00:18:30,889
- You're worried about the reward?
- No, I'm worried about treacherous-
134
00:18:31,025 --> 00:18:39,225
-colleagues, a decomposing police force.
I never expected any reward for my work.
135
00:18:39,675 --> 00:18:46,630
Who gave you the tip on the gun?
Who named Waltin and Wijnbladh?
136
00:18:46,702 --> 00:18:53,777
You've scared poor Wijnbladh shitless.
Without me you wouldn't have anything.
137
00:18:53,916 --> 00:18:59,781
What do you have to say? Now, this
means war, Eriksson. You hear? War!
138
00:20:59,568 --> 00:21:05,938
- Why do you want to talk to me?
- Tell us how you knew Waltin.
139
00:21:06,212 --> 00:21:09,487
You were at SÄPO, you know him too.
140
00:21:11,660 --> 00:21:14,170
I hear you're good friend.
141
00:21:14,959 --> 00:21:17,609
I've known him since the 80's.
142
00:21:17,810 --> 00:21:25,605
I guided him in forensic matters,
and we shared an interest in art.
143
00:21:26,203 --> 00:21:28,668
Did he ask you about weapons?
144
00:21:28,751 --> 00:21:31,786
- In general?
- Or specifically.
145
00:21:31,847 --> 00:21:38,307
- I can't say, due to national security.
- Sounds like something Waltin said.
146
00:21:38,527 --> 00:21:40,727
I was even awarded.
147
00:21:40,989 --> 00:21:45,164
- You mean this?
- Where did you...?
148
00:21:45,448 --> 00:21:51,768
- The chief commissioner enters...
- Shut it off. Let's get serious here.
149
00:21:52,171 --> 00:21:55,816
Since when does SÄPO give out medals?
150
00:21:57,575 --> 00:22:04,375
Look at it! $2 on eBay.
I have one, but in silver.
151
00:22:04,550 --> 00:22:08,970
Second prize in a box car rally.
152
00:22:11,133 --> 00:22:19,763
I was operations manager for SÄPO for
years. What is said now is confidential.
153
00:22:20,785 --> 00:22:23,595
Why did you get the medal?
154
00:22:26,563 --> 00:22:36,123
Waltin asked me about fingerprints and
ways of analyzing and securing leads.
155
00:22:36,587 --> 00:22:39,087
Keep going, Wijnbladh.
156
00:22:42,243 --> 00:22:49,783
In september 1988 I handed Waltin
a revolver. It was kept at forensics.
157
00:22:50,148 --> 00:22:53,933
It was seized at a extended suicide 1983.
158
00:22:54,114 --> 00:22:56,214
- In Spånga?
- Mmm.
159
00:22:56,286 --> 00:23:04,761
Waltin called and explained that SÄPO
needed to confiscate a certain weapon.
160
00:23:04,815 --> 00:23:08,160
It was a matter of national security.
161
00:23:09,931 --> 00:23:13,321
I was sworn to secrecy about this.
162
00:23:13,986 --> 00:23:17,511
Well, we forced you then.
163
00:23:18,374 --> 00:23:22,444
If anyone asks, you
had a gun to your head.
164
00:23:23,416 --> 00:23:26,096
Levin, get a service weapon.
165
00:23:26,773 --> 00:23:36,258
He wanted the ballistics for the gun, and
asked me to fabricate a scrapping-order.
166
00:23:36,400 --> 00:23:40,980
- Oops.
- All traces of the gun had to disappear.
167
00:23:41,777 --> 00:23:44,987
I did as I was told, and...
168
00:23:45,166 --> 00:23:49,241
...two weeks later, I got the medal.
169
00:23:49,435 --> 00:23:53,955
It was handed over during
a fancy dinner at Waltin's.
170
00:23:57,861 --> 00:24:01,291
When was the last time you saw Waltin?
171
00:24:01,938 --> 00:24:04,333
It was quite some time ago.
172
00:24:04,469 --> 00:24:07,169
Somehow he went missing.
173
00:25:35,475 --> 00:25:40,425
- What's your verdict on Wijnbladh?
- What's yours?
174
00:25:41,140 --> 00:25:44,260
A poor forgery and a worse joke.
175
00:25:44,500 --> 00:25:52,810
The letterhead says the forensics
at SÄPO, signed by official 4711.
176
00:25:53,111 --> 00:25:56,841
Sadly, 4711's signature is unreadable.
177
00:25:57,397 --> 00:26:00,982
Waltin had a good copier and imagination.
178
00:26:01,104 --> 00:26:06,799
- And the thank you-note?
- Mattei, the sceptic. I don't think Berg-
179
00:26:06,998 --> 00:26:14,273
-wrote "For your meritorious services
in preservation of national security".
180
00:26:14,474 --> 00:26:20,949
- How does it point to Palme's murder?
- Eriksson, give me your explanation.
181
00:26:21,088 --> 00:26:23,388
Okay. Hypothesis-
182
00:26:23,566 --> 00:26:29,771
-the revolver is the murder weapon.
Waltin somehow gets it from forensics.
183
00:26:29,852 --> 00:26:33,422
Wijnbladh didn't watch the guns 24/7.
184
00:26:34,160 --> 00:26:40,450
He gives the gun to the perpetrator.
And I agree, Waltin isn't the shooter.
185
00:26:40,528 --> 00:26:45,913
After the murder Waltin returns
the gun without being noticed.
186
00:26:46,631 --> 00:26:48,631
Into the lion's den?
187
00:26:48,697 --> 00:26:52,267
A few years later, he gets the gun again,-
188
00:26:52,371 --> 00:26:56,961
-through Wijnbladh. It's a
trophy he wants at all cost.
189
00:26:57,026 --> 00:27:03,941
Or he thinks it's the murder weapon
and wants to sell it to some collector.
190
00:27:05,363 --> 00:27:09,443
- Levin, what about you?
- I agree with Jeanette.
191
00:27:09,529 --> 00:27:11,529
That's my name.
192
00:27:11,605 --> 00:27:18,065
That would explain the parking ticket.
The perpetrator went to SÄPO's secret-
193
00:27:18,161 --> 00:27:21,391
-apartment on the night of the murder.
194
00:27:21,711 --> 00:27:26,001
Good. Not a bad conspiracy theory,-
195
00:27:26,128 --> 00:27:30,788
-Waltin gets the gun,
and his partner shoots.
196
00:27:30,990 --> 00:27:33,490
So who's the shooter?
197
00:28:42,822 --> 00:28:48,052
You're scheduled for a training-
course. "Gender Equality".
198
00:28:48,127 --> 00:28:51,047
What? Who the fuck decided that?
199
00:28:52,446 --> 00:28:54,446
- God?
- Management.
200
00:28:54,501 --> 00:28:57,646
It's Eriksson and the Laplander fuck.
201
00:28:57,707 --> 00:29:01,817
- Johansson called.
- Eriksson's behind it.
202
00:29:01,911 --> 00:29:06,331
I'm not going anywhere,
pass that along to the bitch.
203
00:29:06,539 --> 00:29:10,194
- They mentioned some tapes.
- Why send you?
204
00:29:10,292 --> 00:29:16,017
- I'm giving you a ride.
- I'll fuck her until she begs for mercy!
205
00:29:22,685 --> 00:29:25,420
Listen to this, from a hearing:
206
00:29:26,031 --> 00:29:32,321
"I saw an acquaintance in a restaurant
on Sveavägen. In the 70's, the bastard-
207
00:29:32,399 --> 00:29:35,969
-was an investigator, then he joined SÄPO.
208
00:29:36,050 --> 00:29:41,505
He watched his watch a lot and
by 11 p.m. he left." - Anonymous.
209
00:29:41,671 --> 00:29:47,351
A month later, - "Boy, you're slow.
Are the media a better recipient?
210
00:29:47,702 --> 00:29:54,376
You dear colleague was in the restaurant
before sneaking off and doing the work."
211
00:29:54,526 --> 00:29:59,091
He looks just like him".
- Investigator then SÄPO?
212
00:29:59,213 --> 00:30:07,713
Someone took this seriously and sent the
description to SÄPO and the person that-
213
00:30:07,960 --> 00:30:17,720
-matched it the best was official 4711.
He retired in 1982 and lives abroad.
214
00:30:18,476 --> 00:30:24,001
The fingerprints belongs to Marja
Ruotsalainen, a criminal addict.
215
00:30:24,202 --> 00:30:27,667
Marja Ruotsalainen, you said?
216
00:30:30,330 --> 00:30:34,100
Alive, on disability, lives in Tyresö.
217
00:30:38,843 --> 00:30:41,893
- Bye.
- Are both of you going?
218
00:30:42,902 --> 00:30:46,387
4711. That's a german eau de cologne.
219
00:30:46,468 --> 00:30:53,163
And the number Waltin used on
the fake document to Wijnbladh.
220
00:30:53,228 --> 00:30:55,428
Recite the description.
221
00:30:55,499 --> 00:30:58,479
- It's short.
- Just read it.
222
00:30:58,673 --> 00:31:05,448
Worked as investigator, joined SÄPO
and left in the early 80's. Dark, 5' 9"-
223
00:31:05,694 --> 00:31:09,179
-and well-built. Nothing that stands out.
224
00:31:09,255 --> 00:31:12,545
- Are you listening to me?
- Fuck!!
225
00:31:15,163 --> 00:31:18,648
How the hell could I forget that asshole?
226
00:31:18,859 --> 00:31:21,059
Kjell Göran Hedberg.
227
00:31:22,641 --> 00:31:24,641
Look it up.
228
00:34:54,043 --> 00:35:00,843
Ruotsalainen was at the restaurant with
her boyfriend on the night of the murder.
229
00:35:00,927 --> 00:35:02,927
He wrote the letters.
230
00:35:03,023 --> 00:35:07,098
Hedberg busted her a decade before.
231
00:35:07,471 --> 00:35:16,731
He was a fascist. He twisted her arms
and called her a slut. And she was 16.
232
00:35:17,277 --> 00:35:23,517
A few years on, she saw him again
when he was on bodyguard duty.
233
00:35:23,887 --> 00:35:26,892
- Guess for whom.
- Mmm. Sit down.
234
00:35:30,866 --> 00:35:39,396
Friday the 13th in May 1977,
Hedberg robbed a post office.
235
00:35:39,602 --> 00:35:45,382
He was actually on duty that day,
protecting the minister of justice.
236
00:35:45,590 --> 00:35:52,140
This day the minister wants to visit
his favourite whore living nearby.
237
00:35:52,300 --> 00:35:58,080
Hedberg was relieved and robbed
the post office. He stole $40.000.
238
00:35:58,135 --> 00:36:00,260
A lot of money back then.
239
00:36:00,314 --> 00:36:04,209
He also disposed of two witnesses.
240
00:36:04,406 --> 00:36:10,836
I was there when we busted him, but he
got off. We couldn't prove a thing. Why?
241
00:36:10,992 --> 00:36:16,307
- The minister gave him alibi?
- Yes, what else could he do?
242
00:36:17,493 --> 00:36:23,448
He reassigned to desk duty and
quit SÄPO a few years after that.
243
00:36:23,618 --> 00:36:26,878
After that, he may have moved abroad.
244
00:36:27,014 --> 00:36:29,414
- That's it?
- No.
245
00:36:32,514 --> 00:36:40,199
I have reason to believe that Waltin used
Hedberg as his own "external operative".
246
00:36:41,923 --> 00:36:47,958
For instance, Hedberg performed a
search at a student dormitory in 1985.
247
00:36:48,065 --> 00:36:54,695
It resulted in an American citizen being
thrown out of a window. John Krassner.
248
00:36:55,660 --> 00:36:57,860
What was Hedberg like?
249
00:36:57,919 --> 00:37:01,489
Cold, rational, lethal. A true psychopath.
250
00:37:01,689 --> 00:37:04,834
I bet he's the one holding the Ruger.
251
00:37:04,982 --> 00:37:06,982
Keep digging.
252
00:37:08,807 --> 00:37:10,807
Johansson.
253
00:37:11,620 --> 00:37:13,620
What?
254
00:37:14,741 --> 00:37:17,741
Yes. Thank you.
255
00:37:18,111 --> 00:37:20,436
Bäckström is in hospital.
256
00:37:20,768 --> 00:37:27,908
Had a heart attack during the course.
Surely set on by all the equality talk.
257
00:37:37,347 --> 00:37:45,227
We were walking up Sveavägen and
all of the sudden I see Kjell Göran.
258
00:37:45,668 --> 00:37:51,508
We were old classmates
as well as neighbours.
259
00:37:52,336 --> 00:37:54,936
But this night...
260
00:37:55,405 --> 00:38:02,290
...there was something about the way he
walked. It was so typical for Kjell Göran.
261
00:38:02,372 --> 00:38:05,077
- What night?
- That night.
262
00:38:05,202 --> 00:38:08,772
Who gave you permission for the interview?
263
00:38:09,009 --> 00:38:12,409
It was on my own initiative. But listen.
264
00:38:12,642 --> 00:38:15,537
...so goal-oriented.
265
00:38:16,386 --> 00:38:18,886
- Did he see you?
- No.
266
00:38:19,323 --> 00:38:26,043
- His attention was across Sveavägen.
- While walking towards Kungsgatan?
267
00:38:27,886 --> 00:38:34,686
- Why not come forward sooner?
- She never suspected Hedberg.
268
00:38:34,842 --> 00:38:41,217
A year later, when "police conspiracy"
hit the papers, she started to think.
269
00:38:41,272 --> 00:38:48,342
- But her company/lover is also her boss.
- He doesn't want the affair to be known.
270
00:38:48,560 --> 00:38:55,375
In March, '89 she comes forward, to say
that she didn't see Christer Pettersson.
271
00:38:55,506 --> 00:39:01,801
- Didn't see Pettersson? Great.
- Everyone thought he was guilty.
272
00:39:01,967 --> 00:39:05,727
- Not everyone.
- Everyone initiated.
273
00:39:06,194 --> 00:39:13,484
Getrud Rosenberg talks to one of the
investigators for 10 minutes, without-
274
00:39:13,583 --> 00:39:16,898
-ever mentioning...
- Her old classmate.
275
00:39:17,016 --> 00:39:20,786
And she ends up in the "crazy tip"-folder.
276
00:39:20,907 --> 00:39:22,907
Why?
277
00:39:23,056 --> 00:39:29,431
That's it - "I didn't see Pettersson".
- Consequently, the crazy tip-folder.
278
00:39:29,509 --> 00:39:31,549
After that she's silent.
279
00:39:31,645 --> 00:39:34,110
- Conclusion?
- In my opinion-
280
00:39:34,324 --> 00:39:38,829
-she puts Hedberg at the
crime scene at the right time.
281
00:39:38,962 --> 00:39:44,582
Probably before he crossed
Sveavägen to follow Palme.
282
00:39:45,468 --> 00:39:47,468
I agree.
283
00:39:47,578 --> 00:39:52,868
- Gold star?
- Why? For jeopardizing the investigation?
284
00:39:53,023 --> 00:40:00,653
You may have warned our suspect.
She could be in contact with Hedberg.
285
00:40:00,836 --> 00:40:04,311
I deduct a gold star. 1-0 to Levin.
286
00:40:05,977 --> 00:40:11,857
Stop pouting. 2 stars for the result
of the interview. 2-1 to Mattei.
287
00:40:11,909 --> 00:40:15,969
Hedberg moved to Spain 24 years ago.
288
00:40:16,241 --> 00:40:22,976
7 years ago, he's renewing his passport.
He states an address on Palma, Mallorca.
289
00:40:23,073 --> 00:40:29,958
Waltin left for Mallorca a few days
ago. Coincidence? I don't think so.
290
00:40:30,113 --> 00:40:36,943
Eriksson, you and I will fly to Mallorca.
You two will keep things at bay here.
291
00:40:37,059 --> 00:40:44,059
This trip is just as covert as a monk in a
whorehouse. You don't know where I am.
292
00:40:44,240 --> 00:40:50,320
That's an ancient address, left by a
man who wants to remain hidden.
293
00:40:50,429 --> 00:40:55,614
Yes, but we have to start somewhere.
I think he's on Mallorca.
294
00:40:55,736 --> 00:40:58,711
- How do you know?
- Just a feeling.
295
00:40:58,777 --> 00:41:03,902
One of those that lets
you see around corners.
296
00:41:11,700 --> 00:41:14,080
- Hola.
- Hola.
297
00:41:23,892 --> 00:41:25,892
Hi.
298
00:41:26,002 --> 00:41:32,272
- So what's up? Any progress?
- They found a body in the water.
299
00:41:32,470 --> 00:41:39,275
Just outside of...Cala Figuera. No ID.
Not a local according to the coroner.
300
00:41:39,354 --> 00:41:43,859
- So what now?
- We're on our way to look at the body.
301
00:44:17,491 --> 00:44:19,791
Levin? Can you hear me?
302
00:44:19,900 --> 00:44:27,765
Hi. Yes, we'll get him soon. We're
coordinating with the local police.
303
00:44:29,053 --> 00:44:31,553
Yes, it was Waltin.
304
00:44:31,807 --> 00:44:39,562
Hedberg did it good. Water in the lungs,
alcohol in his blood, no signs of a fight.
305
00:44:40,090 --> 00:44:42,840
Looked like a normal drowning.
306
00:44:44,073 --> 00:44:49,713
Yes, Hedberg is well known here.
He's lived here for so long now.
307
00:44:50,620 --> 00:44:55,470
Sure...we'll move in soon,
don't know exactly when.
308
00:44:57,077 --> 00:45:00,477
Of course. Good. Bye.
309
00:45:01,480 --> 00:45:04,375
How you abuse that phone...
310
00:45:06,314 --> 00:45:09,604
- What's with the grin?
- Nothing.
311
00:45:09,773 --> 00:45:13,938
- So how are you?
- I've never felt better.
312
00:45:14,040 --> 00:45:16,450
They strike in 20 minutes.
313
00:45:57,058 --> 00:45:59,258
I understand.
314
00:46:00,856 --> 00:46:02,856
When?
315
00:47:36,953 --> 00:47:38,953
What's next?
316
00:47:40,658 --> 00:47:46,183
- We can still find him...
- He could be halfway to Africa by now.
317
00:48:21,968 --> 00:48:24,968
It's me. No...
318
00:48:26,378 --> 00:48:31,238
No... We lost him.
- We lost them both.
319
00:48:31,409 --> 00:48:37,679
He had a damn escape-elevator.
Just like in a James Bond-movie.
320
00:48:38,998 --> 00:48:44,508
So weird... I don't know
what our next move is.
321
00:48:45,840 --> 00:48:47,840
- Hang up!
- What?
322
00:48:48,013 --> 00:48:50,013
Hang up!
323
00:48:50,374 --> 00:48:53,434
Get the Spanish police. There he is!
324
00:48:53,565 --> 00:48:59,005
- Okay, but what should I say?
- Get a chopper, a boat, anything!
325
00:49:22,614 --> 00:49:24,614
Kjell Göran Hedberg?
326
00:49:27,769 --> 00:49:31,454
Greetings from the Swedish welfare state.
327
00:49:34,584 --> 00:49:36,984
Wave to your audience.
328
00:51:33,752 --> 00:51:37,437
CAN WE MEET? I'M BUYING DINNER. /PERSSON
329
00:51:53,591 --> 00:51:56,811
You didn't get that tan at home.
330
00:51:57,717 --> 00:52:00,217
No, I left for a week.
331
00:52:00,524 --> 00:52:04,964
Where to? Greece? Spain?
332
00:52:06,724 --> 00:52:09,724
- Mallorca.
- Mallorca?
333
00:52:10,578 --> 00:52:19,763
It's nice this time of year. The best time
really. No scorching heat, cool nights.
334
00:52:19,845 --> 00:52:26,355
Funny coincidence. I sent down two
co-workers to Palma last monday.
335
00:52:26,553 --> 00:52:30,748
Something tells me that
it's no surprise to you.
336
00:52:30,919 --> 00:52:38,439
Co-workers? So you didn't go there
yourself? Your cheeks look a bit rosy.
337
00:52:38,612 --> 00:52:40,812
Tanning lamp.
338
00:52:50,356 --> 00:52:54,436
How long have you known
that Hedberg lived there?
339
00:52:55,515 --> 00:52:58,775
Since I searched Waltin's apartment.
340
00:52:59,094 --> 00:53:02,154
I realized who he did business with.
341
00:53:02,357 --> 00:53:06,977
- He used Hedberg as an external operative.
- I know.
342
00:53:07,136 --> 00:53:10,921
I think I know why he had to kill Waltin.
343
00:53:12,205 --> 00:53:14,915
Waltin was going downhill.
344
00:53:15,420 --> 00:53:18,820
He drank and talked too much.
345
00:53:19,307 --> 00:53:22,452
He hung around with the wrong people.
346
00:53:22,600 --> 00:53:24,825
He posed a security risk.
347
00:53:24,893 --> 00:53:29,823
Hedberg wasn't happy to be
facing life in jail over Waltin.
348
00:53:33,377 --> 00:53:37,547
So I decided to send him a final greeting.
349
00:53:44,739 --> 00:53:48,004
- It's your fault.
- My fault?
350
00:53:48,192 --> 00:53:54,262
Yes. When you showed up at my
place, I put two and two together.
351
00:53:56,970 --> 00:53:59,470
I did this for Berg.
352
00:53:59,632 --> 00:54:05,857
His posthuman reputation would
be tarnished with Hedberg in court.
353
00:54:06,430 --> 00:54:10,370
The entire force would
be dragged in the mud.
354
00:54:11,118 --> 00:54:18,898
I don't think you'd be amused when
the media vultures feasted on you.
355
00:54:20,673 --> 00:54:25,178
It never occurred to you
that I can throw you in jail?
356
00:54:26,929 --> 00:54:31,179
If so, I wouldn't know what
you were talking about.
357
00:54:32,001 --> 00:54:41,016
One of the benefits of discussing it in
the sauna. Nowhere to hide a microphone.
358
00:54:41,642 --> 00:54:44,777
Are you going public with this?
359
00:54:44,868 --> 00:54:48,868
With what? Everyone's dead.
360
00:54:49,234 --> 00:54:53,259
And apparently no one
can confirm what I know.
361
00:54:55,597 --> 00:54:58,827
After all, the truth is finally known.
362
00:54:58,982 --> 00:55:01,122
At least for some of us.
363
00:55:01,254 --> 00:55:06,819
You mean people's need to
know the truth? Closure?
364
00:55:10,072 --> 00:55:15,707
I thought you should have this.
365
00:55:19,644 --> 00:55:22,044
A souvenir.
366
00:55:24,886 --> 00:55:27,086
And the gun?
367
00:55:27,647 --> 00:55:29,847
I have no idea.
368
00:55:50,454 --> 00:55:53,689
I know who murdered Olof Palme.
369
00:55:54,812 --> 00:55:58,347
I know who murdered Olof Palme.
370
00:57:53,539 --> 00:57:58,539
Subtitle by skorpan66631012
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.