All language subtitles for Departure - 02x05

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,845 --> 00:00:13,439 Previously on "Departure..." 2 00:00:13,470 --> 00:00:15,827 Evidence you need to take the cartel down. 3 00:00:15,867 --> 00:00:17,470 The financial records. 4 00:00:17,510 --> 00:00:21,060 You told him I was on the train Emilio, I know that for a fact! 5 00:00:21,855 --> 00:00:23,924 This crash is starting to look less like an accident 6 00:00:23,965 --> 00:00:25,350 and more like a severed brake line. 7 00:00:25,400 --> 00:00:28,480 I'm here cos we would like you to appear in a campaign ad. 8 00:00:28,520 --> 00:00:32,069 And who has Bill Ratch been fired by? Who is the woman 9 00:00:32,109 --> 00:00:34,904 Governor Martin put in charge of the investigation 10 00:00:34,970 --> 00:00:37,070 of this state's worst disaster? 11 00:00:37,120 --> 00:00:39,931 You've made me look like a crap-slinging asshole! 12 00:00:39,971 --> 00:00:41,556 You said she scapegoated you. 13 00:00:41,590 --> 00:00:43,270 I never signed up for this shit! 14 00:00:43,299 --> 00:00:46,120 Have you ever seen this man before? 15 00:00:46,170 --> 00:00:47,330 No. 16 00:00:47,380 --> 00:00:49,090 Ugh! 17 00:00:55,180 --> 00:00:57,090 62 people dead. 18 00:00:57,140 --> 00:00:59,600 - You gonna kill me too? - Yeah. 19 00:01:07,589 --> 00:01:09,310 He's back in the country. 20 00:01:09,360 --> 00:01:11,780 I just got off the phone with border control. 21 00:01:11,820 --> 00:01:13,597 Did you get a hold of Bill Ratch? 22 00:01:13,647 --> 00:01:15,240 Still not picking up. 23 00:01:15,280 --> 00:01:17,447 Well, let me know if you want me to lean on the guy. 24 00:01:17,473 --> 00:01:19,229 I will do. 25 00:01:24,830 --> 00:01:28,290 Hello. It's Bill Ratch. Leave a message. 26 00:02:11,900 --> 00:02:13,534 Mr. Ratch? 27 00:02:16,989 --> 00:02:18,497 Mr. Ratch? 28 00:02:20,340 --> 00:02:22,510 Mr. Ratch? 29 00:02:37,690 --> 00:02:40,185 - Hello? - It's Bob. 30 00:02:40,610 --> 00:02:41,910 Where are you? 31 00:02:42,354 --> 00:02:43,910 - With Emilio. - Max? 32 00:02:43,950 --> 00:02:45,660 Kinda need your help. 33 00:02:45,700 --> 00:02:48,583 Carlos Ortega is here in Chicago. 34 00:02:48,975 --> 00:02:50,736 What are you gonna do? 35 00:02:55,250 --> 00:02:57,953 We're gonna make sure he never kills again. 36 00:03:03,850 --> 00:03:07,470 You're telling me we still don't know who this guy is! 37 00:03:07,520 --> 00:03:09,310 How hard can it be? 38 00:03:09,350 --> 00:03:13,196 He is a white male, 35 to 45 years old, medium build. 39 00:03:13,233 --> 00:03:15,022 He knows how to use a det cord. 40 00:03:15,062 --> 00:03:16,852 He is trained to evade surveillance 41 00:03:16,877 --> 00:03:19,457 which means he probably has a military background. 42 00:03:19,497 --> 00:03:21,021 And he is willing to kill. 43 00:03:21,045 --> 00:03:23,885 I don't want one more death on our hands. 44 00:03:23,925 --> 00:03:27,805 Check militias, gun clubs, radical groups in the area. 45 00:03:27,845 --> 00:03:31,111 We're the FBI, start acting like it. 46 00:03:48,133 --> 00:03:55,051 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 47 00:03:59,165 --> 00:04:00,795 I'm pulling into Chicago now. 48 00:04:00,835 --> 00:04:03,226 Max has agreed to meet with you. 49 00:04:03,261 --> 00:04:04,641 Let's hope he sticks to it. 50 00:04:04,666 --> 00:04:07,126 He better! He's gonna get himself killed. 51 00:04:12,265 --> 00:04:14,738 You wanted an update on Bill Ratch. 52 00:04:15,265 --> 00:04:18,105 He's alive. The bullet missed all vital organs 53 00:04:18,145 --> 00:04:19,725 but he has lost a lot of blood. 54 00:04:19,775 --> 00:04:21,945 Ah. Do you know when I can speak with him? 55 00:04:21,985 --> 00:04:25,615 Oh, could be days until he's conscious, if he wakes at all. 56 00:04:25,655 --> 00:04:29,285 - Was the wound self-inflicted. - Ah, no way to tell. 57 00:04:29,325 --> 00:04:31,171 - Sorry. - Sure. 58 00:04:32,155 --> 00:04:34,995 Doctor Jones to the second floor. 59 00:04:41,045 --> 00:04:44,125 We're in position. Any sign of him? 60 00:04:44,175 --> 00:04:45,675 Nothing so far. 61 00:04:47,845 --> 00:04:49,231 Come on. 62 00:04:50,241 --> 00:04:52,661 The recent crash of the Apollo has highlighted 63 00:04:52,686 --> 00:04:54,983 an undeniable fact that the world is entering 64 00:04:55,014 --> 00:04:57,501 an age of automation unlike anything before. 65 00:04:57,526 --> 00:04:59,786 According to recent studies, up to 50 percent 66 00:04:59,811 --> 00:05:01,021 of all jobs in America 67 00:05:01,046 --> 00:05:04,206 could be lost to automation in two decades. 68 00:05:12,490 --> 00:05:13,917 What are you doing here? 69 00:05:13,957 --> 00:05:16,186 Look, you really thought I was gonna lie in bed all day? 70 00:05:16,235 --> 00:05:17,825 Well, I did actually, yeah. 71 00:05:17,875 --> 00:05:20,804 Oh, Dom found a connection, uh, 72 00:05:21,011 --> 00:05:24,551 to him and det cord. 73 00:05:25,337 --> 00:05:27,297 Ok, let's call him. 74 00:05:29,095 --> 00:05:32,135 - Hey. - Dom, have you ID'd our ghost? 75 00:05:32,175 --> 00:05:35,055 No, not yet. But Sergeant Boyle did find a lead 76 00:05:35,095 --> 00:05:36,895 on the det cord used to crash the car. 77 00:05:36,935 --> 00:05:39,055 A local dealer known to sell on the dock here. 78 00:05:39,105 --> 00:05:40,815 - We're heading there now. - OK. 79 00:05:40,855 --> 00:05:42,895 I saw a residue on the emergency-brake pipe 80 00:05:42,935 --> 00:05:44,185 before I got knocked out. 81 00:05:44,235 --> 00:05:46,235 That sounds like det cord to me. 82 00:05:46,275 --> 00:05:49,735 Det cord on the train, det cord on Connor Tate's car. 83 00:05:49,775 --> 00:05:51,695 Ok, let us know what you find out. 84 00:05:51,735 --> 00:05:53,211 Will do. 85 00:05:54,905 --> 00:05:56,825 Ditched the uniform, did we? 86 00:05:56,865 --> 00:05:59,509 Why set alarms off before we even get in the place. 87 00:06:00,375 --> 00:06:01,995 I call shotgun. 88 00:06:25,194 --> 00:06:27,904 Max O'Neill. We finally meet. 89 00:06:28,751 --> 00:06:30,458 I had to make sure it was safe. 90 00:06:30,510 --> 00:06:32,655 I'm just sorry you thought we were working for the cartel. 91 00:06:32,695 --> 00:06:34,735 I mean, this could've been a whole lot easier. 92 00:06:34,785 --> 00:06:37,155 I'm only here cos Kendra said I could trust you. 93 00:06:37,205 --> 00:06:38,785 She said the same about you. 94 00:06:38,825 --> 00:06:41,218 Guess we should listen to Kendra more often. 95 00:06:41,914 --> 00:06:44,084 Emilio called Carlos. 96 00:06:44,513 --> 00:06:47,715 - We're meeting in an hour. - You sure you're up for this? 97 00:06:47,755 --> 00:06:49,755 Cos it could turn bad on you. 98 00:06:50,965 --> 00:06:53,675 I mean, I'll do whatever it takes. 99 00:06:53,980 --> 00:06:55,265 This could be our only chance. 100 00:06:55,305 --> 00:06:56,478 And the priest? 101 00:06:57,772 --> 00:06:59,385 He needs to make things right. 102 00:06:59,435 --> 00:07:02,805 Just get Ortega to talk and we'll take care of the rest. 103 00:07:02,855 --> 00:07:05,575 Keep this on so we can keep track of what's going down. 104 00:07:37,345 --> 00:07:39,305 Hello, Rose. 105 00:07:40,750 --> 00:07:42,630 You know why I'm here. 106 00:07:48,185 --> 00:07:51,735 I destroyed my life with one bad decision. 107 00:07:55,195 --> 00:07:57,115 My wife Maria. 108 00:07:58,235 --> 00:08:00,195 She... 109 00:08:04,205 --> 00:08:07,455 It was my fault. Carlos was never to be trusted. 110 00:08:12,160 --> 00:08:14,885 - Are you ready? - Yeah. Let's go. 111 00:08:21,015 --> 00:08:24,095 - Hello, Max. - Carlos, please. 112 00:08:24,145 --> 00:08:27,515 Tsh, tsh, tsh. No pleading. Take him out of here. 113 00:08:27,565 --> 00:08:30,277 No. 114 00:08:30,322 --> 00:08:34,195 - Don't hurt him. - The priest? I think I will. 115 00:08:34,235 --> 00:08:37,115 He introduced you to my sister. He's gonna pay for that. 116 00:08:37,155 --> 00:08:39,075 Maria loved him. 117 00:08:39,115 --> 00:08:43,405 Maria had very bad taste in men. Sit. 118 00:08:53,295 --> 00:08:56,545 So you, uh, came to kill me yourself, huh? 119 00:08:57,020 --> 00:09:01,215 After crashing the train and after your hitman fail? 120 00:09:01,775 --> 00:09:04,135 I had nothing to do with that crash. 121 00:09:04,185 --> 00:09:06,145 Carlos. Why would I believe you? 122 00:09:08,881 --> 00:09:12,761 I don't care if you believe me 123 00:09:12,786 --> 00:09:14,996 but I'm glad that you survived. 124 00:09:19,485 --> 00:09:22,535 Now, you're going to pay for Maria. 125 00:09:22,575 --> 00:09:27,785 You blame me for her death but you... you ordered the bomb. 126 00:09:27,825 --> 00:09:30,220 The bomb was for you! 127 00:09:30,834 --> 00:09:33,794 Now, you're going to pay for her death with your life. 128 00:09:34,335 --> 00:09:35,835 You got all that? 129 00:09:36,835 --> 00:09:38,295 Shoot him! Shoot him now! 130 00:09:38,335 --> 00:09:41,465 FBI, drop the gun. Drop it! Drop the gun! 131 00:09:42,965 --> 00:09:45,845 Max! Max. Get the gun! 132 00:09:45,885 --> 00:09:47,225 I've got this. 133 00:09:47,265 --> 00:09:50,315 Gimme the knife. Gimme the knife. Max? 134 00:09:52,645 --> 00:09:54,485 Give it to me. 135 00:09:56,145 --> 00:09:58,405 Hands on your head Ortega. 136 00:09:58,790 --> 00:10:01,945 On your head! I will not hesitate. 137 00:10:01,985 --> 00:10:06,495 I've been waiting too long for this. Move it. Move! 138 00:10:08,124 --> 00:10:09,759 Cuff him. 139 00:10:11,971 --> 00:10:14,931 - Are you alright? - Yeah. You? 140 00:10:16,165 --> 00:10:18,175 Someone's looking out for us. 141 00:10:22,013 --> 00:10:23,788 Ellen. 142 00:10:23,828 --> 00:10:26,135 Ortega is in custody. 143 00:10:26,175 --> 00:10:28,778 We got him on tape admitting to Maria's murder. 144 00:10:28,803 --> 00:10:31,933 That's great news. Is Max alright? 145 00:10:32,145 --> 00:10:34,367 Why don't you ask him yourself? 146 00:10:40,235 --> 00:10:43,985 Can't believe it's finally over. But Kendra, 147 00:10:44,035 --> 00:10:46,365 Carlos denies crashing the train. 148 00:10:46,405 --> 00:10:48,325 Well, why would he tell the truth? 149 00:10:48,673 --> 00:10:50,995 He was about to kill me. Why would he lie? 150 00:10:52,024 --> 00:10:54,314 Yeah, why would he lie. 151 00:11:03,465 --> 00:11:05,215 Can you believe it? 152 00:11:05,265 --> 00:11:07,175 They say he's from around here. 153 00:11:10,055 --> 00:11:12,113 I'll put these on your tab. 154 00:11:13,395 --> 00:11:15,439 I'm sorry to hear about Bill Ratch. 155 00:11:15,479 --> 00:11:17,035 What happened to Ratch. 156 00:11:17,451 --> 00:11:20,491 Well, they say it was his gun in his hand. 157 00:11:22,485 --> 00:11:26,235 - He took his own life? - He's still hanging on. 158 00:11:29,365 --> 00:11:31,365 This world. 159 00:11:41,675 --> 00:11:44,896 Thank you for everything. 160 00:11:45,385 --> 00:11:48,175 Oh. You're welcome. 161 00:11:48,566 --> 00:11:51,935 Well, you sure don't make things easy. 162 00:11:53,475 --> 00:11:55,565 Had me running, man. 163 00:12:08,155 --> 00:12:10,655 Hi, you two. How did it go last night? 164 00:12:10,705 --> 00:12:14,125 - The kid says I snore. - Lucas? 165 00:12:17,705 --> 00:12:19,625 Lucas, what is it? 166 00:12:22,335 --> 00:12:24,769 I saw that man! 167 00:12:28,305 --> 00:12:30,483 He killed someone! 168 00:12:32,305 --> 00:12:35,113 Do you think... Do you think you could show me where? 169 00:12:36,475 --> 00:12:38,475 It's OK, it's OK. 170 00:12:48,232 --> 00:12:50,602 He's here! He knows everything! 171 00:12:50,627 --> 00:12:52,422 I don't know what to do. 172 00:12:53,394 --> 00:12:55,934 No! You don't know him like I do. 173 00:12:55,959 --> 00:12:57,379 Rose! 174 00:13:12,425 --> 00:13:14,265 Watch your step. 175 00:13:15,475 --> 00:13:17,322 You sure you wanna do this? 176 00:13:26,315 --> 00:13:29,918 Should the boy be here? After all he has been through? 177 00:13:30,184 --> 00:13:33,919 He thinks that he may have seen our mystery man kill Hogan. 178 00:13:33,944 --> 00:13:36,024 It's done. That grave was dug years ago. 179 00:13:36,325 --> 00:13:40,295 So, what's next? Years of therapy, I suppose. 180 00:13:40,335 --> 00:13:42,045 Hopefully not. 181 00:13:43,455 --> 00:13:47,675 She's pretty huh? Too late! She's mine. 182 00:13:58,428 --> 00:14:00,518 San Diego looks amazing. 183 00:14:00,543 --> 00:14:02,423 I liked the Baja. 184 00:14:02,448 --> 00:14:06,118 This place where you can see the baby turtles hatch. 185 00:14:10,398 --> 00:14:11,735 Mom! 186 00:14:11,775 --> 00:14:14,785 - I was looking for my mom. - Mom! 187 00:14:16,978 --> 00:14:18,848 A pick up truck. 188 00:14:23,125 --> 00:14:24,505 A man came out of it. 189 00:14:24,545 --> 00:14:27,045 He was talking to the man in the picture. 190 00:14:27,988 --> 00:14:29,828 What did the two men do? 191 00:14:30,215 --> 00:14:33,305 There was a fight. They killed someone. 192 00:14:33,345 --> 00:14:35,345 And then what happened? 193 00:14:35,385 --> 00:14:38,555 The man in the picture ran to the train. 194 00:14:38,595 --> 00:14:40,555 He ran from there. 195 00:14:41,685 --> 00:14:43,199 To there. 196 00:14:44,974 --> 00:14:46,804 Here? 197 00:14:47,608 --> 00:14:49,358 Yeah. 198 00:14:57,091 --> 00:14:58,471 The brake valve. 199 00:14:59,615 --> 00:15:02,785 You checked the valve the morning after the crash, right? 200 00:15:02,835 --> 00:15:06,165 Absolutely, it was in open position just as it is now. 201 00:15:06,733 --> 00:15:08,406 Well, maybe the two men 202 00:15:08,431 --> 00:15:12,395 turned the valve from closed to open after the crash. 203 00:15:13,498 --> 00:15:16,524 They'd cover up the real reason the Apollo left the tracks. 204 00:15:16,884 --> 00:15:19,460 Why? Why wreck a train 205 00:15:19,515 --> 00:15:22,225 and then go to all that trouble covering up how? 206 00:15:22,265 --> 00:15:25,033 Perhaps they wanted us to come to a different conclusion. 207 00:15:25,247 --> 00:15:27,457 One that would put the blame elsewhere. 208 00:15:30,071 --> 00:15:35,281 Lucas? Do you remember what the other men looked like? 209 00:15:39,955 --> 00:15:42,342 Did you hear anything that they said? 210 00:15:47,375 --> 00:15:51,165 Hey, you've done really well OK? Thank you. 211 00:15:51,625 --> 00:15:53,895 Yeah, come on buddy, let's go. 212 00:15:55,755 --> 00:15:57,305 Come on. 213 00:16:23,951 --> 00:16:27,810 That cord burst at about 30,000 feet per second. 214 00:16:27,835 --> 00:16:30,875 Aw. Cuts like a knife. 215 00:16:30,915 --> 00:16:33,201 This is just a taste what this stuff can do. 216 00:16:33,226 --> 00:16:34,602 Looks pretty dangerous. 217 00:16:36,351 --> 00:16:41,025 It's against regulation to be here without safety glasses. 218 00:16:43,345 --> 00:16:45,275 OK guys, go ahead. Please take a look. 219 00:16:45,300 --> 00:16:47,630 Pardon me for a sec. Thank you. 220 00:16:49,531 --> 00:16:51,621 What can I do for you? 221 00:16:51,761 --> 00:16:54,902 Heard a rumor you're the guy to talk to about buying det cord. 222 00:16:54,932 --> 00:16:56,985 Yeah, that's funny. I heard that too. 223 00:16:57,025 --> 00:16:58,735 Buy online, get shipped direct. 224 00:16:59,268 --> 00:17:01,325 You think I jeapordize my whole business 225 00:17:01,365 --> 00:17:02,825 just for a few extra bucks? 226 00:17:02,865 --> 00:17:05,375 Yeah, I do. Do you? 227 00:17:07,677 --> 00:17:10,187 - You two cops? - Do I look like a cop? 228 00:17:10,212 --> 00:17:11,422 You sure talk like one. 229 00:17:11,545 --> 00:17:13,755 Thank you! I think? 230 00:17:13,795 --> 00:17:16,925 Listen Peter, we're not here to take down your little empire 231 00:17:16,965 --> 00:17:20,398 but we will if we have to. We just need some information. 232 00:17:21,845 --> 00:17:25,895 - And what's that? - The names of your US clients. 233 00:17:43,230 --> 00:17:45,190 I can't believe he saw what he saw. 234 00:17:45,215 --> 00:17:47,095 Yeah and kept it a secret. 235 00:17:48,915 --> 00:17:50,815 What about his mom's cellphone? She's gotta have 236 00:17:50,860 --> 00:17:53,625 someone who knows his grandpa or something. 237 00:17:53,665 --> 00:17:55,057 There's a handful of contacts but I checked. 238 00:17:55,102 --> 00:17:56,870 They're all friends of Brad's. 239 00:17:56,941 --> 00:17:59,425 Don't worry. We'll figure it out. 240 00:18:00,747 --> 00:18:02,537 Um. 241 00:18:04,055 --> 00:18:07,725 Hey, uh, Lucas. So, um... 242 00:18:08,201 --> 00:18:10,291 Hey bud. 243 00:18:15,528 --> 00:18:17,358 Listen Lucas... 244 00:18:20,084 --> 00:18:22,460 I'm really sorry about what happened to you. 245 00:18:23,381 --> 00:18:26,255 And I know what it's like to live with someone like Brad. 246 00:18:27,223 --> 00:18:30,585 Don't worry. We're gonna find your grandpa. 247 00:18:30,610 --> 00:18:33,690 OK? I promise. 248 00:18:33,755 --> 00:18:38,635 Alright, let's do it. Got your stick? Back to work. 249 00:18:40,331 --> 00:18:42,711 Wanna shortcut? OK, race me! 250 00:18:49,588 --> 00:18:52,694 Governor Martin was on the move today in Dearborn 251 00:18:52,719 --> 00:18:54,661 as he tries to keep his lead in the polls. 252 00:18:54,686 --> 00:18:58,016 His pro-Apollo stance has left some voters in doubt. 253 00:19:06,348 --> 00:19:09,638 Yeah, we have the money. Spend it. 254 00:19:10,915 --> 00:19:12,875 - You heard? - About Bill? 255 00:19:12,915 --> 00:19:15,513 Tried to kill himself, yeah. 256 00:19:16,584 --> 00:19:19,344 We're gonna recut the commercial, 257 00:19:19,369 --> 00:19:21,959 redo the voiceover, double down on the whole 258 00:19:21,984 --> 00:19:25,904 'foreign investigator pushes good American man to suicide'. 259 00:19:25,929 --> 00:19:27,733 Or we did! 260 00:19:28,684 --> 00:19:32,854 Diana, there's two days to go in this campaign 261 00:19:32,879 --> 00:19:35,408 and we are two points behind. 262 00:19:36,378 --> 00:19:41,468 Look, if you think the new ad is too much then I can pull it. 263 00:19:44,865 --> 00:19:46,825 Pick up his medical costs 264 00:19:46,865 --> 00:19:51,665 and if he dies, God forbid, we'll pay for the funeral. 265 00:20:09,055 --> 00:20:12,395 Alright. Alright! 266 00:20:12,435 --> 00:20:15,935 Alright, go back to work. Lots of work to do. 267 00:20:15,975 --> 00:20:17,895 Congratulations. 268 00:20:17,935 --> 00:20:19,815 Wouldn't have happened without you. 269 00:20:19,855 --> 00:20:23,001 - Pretty sure I owe you one now. - You still sticking aroud? 270 00:20:23,255 --> 00:20:25,721 Like I said, I wanna catch these bastards. 271 00:20:25,761 --> 00:20:28,485 I don't know who they are but I know how they crashed the train. 272 00:20:29,905 --> 00:20:31,115 OK, Theo. 273 00:20:31,155 --> 00:20:32,785 - Ready? - Yeah. 274 00:20:34,575 --> 00:20:38,915 So, this is a man that we're calling the ghost. 275 00:20:38,955 --> 00:20:42,675 Boarded the train in Detroit. He avoided security cameras 276 00:20:42,715 --> 00:20:47,055 and then entered the washroom outside car 2. 277 00:20:48,925 --> 00:20:51,552 Once inside, he removed the window 278 00:20:51,582 --> 00:20:53,385 and then he accessed the emergency brake 279 00:20:53,435 --> 00:20:55,725 that runs through a panel in the wall. 280 00:21:00,735 --> 00:21:05,289 He used det cord which severed the emergency-brake line. 281 00:21:10,945 --> 00:21:12,985 When the train stopped, he climbed out of the window 282 00:21:13,033 --> 00:21:15,659 where he was briefly spotted by a passenger. 283 00:21:15,725 --> 00:21:18,928 He waited for the train operator to reset the brakes 284 00:21:19,393 --> 00:21:22,713 and then he turned the lever back to the closed position, 285 00:21:22,753 --> 00:21:24,829 disabling the brakes and assuring 286 00:21:24,868 --> 00:21:27,965 that the Apollo would crash when it hits the curve. 287 00:21:28,005 --> 00:21:30,465 But what then? I mean, he's not gonna get 288 00:21:30,515 --> 00:21:32,405 back on the train knowing it's a death-trap. 289 00:21:32,445 --> 00:21:35,845 Exactly. I suspect he had a vehicle waiting for him. 290 00:21:35,895 --> 00:21:38,015 He continued on the crossing 291 00:21:38,055 --> 00:21:41,565 and then he turned the brake lever to the open position, 292 00:21:41,605 --> 00:21:43,945 making it appear that the brakes functioned. 293 00:21:43,985 --> 00:21:45,735 Well, why the truck at the tracks 294 00:21:45,775 --> 00:21:47,521 if they knew the train was gonna derail anyway? 295 00:21:47,558 --> 00:21:50,864 And who killed the truck driver? Couldn't have been the same guy. 296 00:21:50,921 --> 00:21:54,672 No. Whoever did this wanted us to blame the train. 297 00:21:55,118 --> 00:21:57,640 My money is on the cartel hitman. 298 00:21:58,134 --> 00:21:59,585 He's your second man. 299 00:22:03,665 --> 00:22:04,755 - Kendra? - Yeah? 300 00:22:04,795 --> 00:22:06,585 - I found something. - Sure. 301 00:22:06,625 --> 00:22:09,505 Shares of URSA technologies 302 00:22:09,545 --> 00:22:11,505 fell to a five-year low today 303 00:22:11,555 --> 00:22:13,113 after Turkish Transport Ministry announced its intention 304 00:22:13,138 --> 00:22:14,479 to review all outstanding... 305 00:22:14,508 --> 00:22:16,968 Mr. Cole. How was your visit to Canada, sir? 306 00:22:16,993 --> 00:22:20,339 Productive. I'm heading back to Michigan now. 307 00:22:20,864 --> 00:22:23,404 OK, so. Check it out. 308 00:22:23,645 --> 00:22:27,329 I found... this! 309 00:22:27,985 --> 00:22:30,043 Phillip Hogan and Jordan Cole, right? 310 00:22:30,083 --> 00:22:31,445 Oh, one minute. 311 00:22:31,503 --> 00:22:33,155 Who's... Who's the young lady? 312 00:22:33,195 --> 00:22:34,932 Well, SHE is the interesting part. 313 00:22:34,962 --> 00:22:37,495 That is Rose Tate. 314 00:22:38,915 --> 00:22:40,495 Connor Tate's sister? 315 00:22:40,535 --> 00:22:43,665 She was some sort of like super-genius. 316 00:22:43,705 --> 00:22:47,005 The three of them won a robotics engineering award in college. 317 00:22:47,045 --> 00:22:48,955 Yeah, Jordan Cole told me 318 00:22:48,996 --> 00:22:50,925 that him and Hogan started URSA in school. 319 00:22:50,965 --> 00:22:53,255 Well, maybe there were more people involved. 320 00:22:53,305 --> 00:22:55,845 I mean, Rose and Connor's father, John Tate, 321 00:22:55,885 --> 00:22:57,512 he's like an angel investor. 322 00:22:57,554 --> 00:22:59,946 He put tonnes of money into various different innovations. 323 00:23:00,015 --> 00:23:03,872 - Did he put money into URSA? - I duno. I could look into it? 324 00:23:03,923 --> 00:23:06,565 Please do. Thanks Charlotte. 325 00:23:11,784 --> 00:23:13,075 Yeah, Dom? 326 00:23:13,115 --> 00:23:15,575 Hey. We tracked down the det cord supplier 327 00:23:15,615 --> 00:23:18,672 and we managed to snag his US client list. 328 00:23:19,205 --> 00:23:22,205 OK, um, hang on. Let me put you on speaker. Any in Michigan? 329 00:23:22,245 --> 00:23:24,295 Yes, four addresses in your area. 330 00:23:24,335 --> 00:23:27,875 Closest is a Tom Hazel. Just outside Jackson. 331 00:23:27,915 --> 00:23:30,893 OK, we're just looking. 332 00:23:34,635 --> 00:23:36,095 No, that's not our mystery man. 333 00:23:36,135 --> 00:23:37,870 He doesn't seem to have a criminal record either. 334 00:23:37,951 --> 00:23:39,555 Well, could he be the middle man 335 00:23:39,596 --> 00:23:41,862 between the explosives dealer and our sabateur? 336 00:23:41,898 --> 00:23:44,975 - We'll check him out. - OK. Oh yeah, listen Dom. 337 00:23:45,015 --> 00:23:47,185 When you interviewd Rose Tate, did she mention 338 00:23:47,235 --> 00:23:49,355 anything to you about knowing Phillip Hogan? 339 00:23:49,395 --> 00:23:51,855 No, she actually denied knowing him. 340 00:23:51,905 --> 00:23:55,695 Yeah? Well she's telling porkies. Can you find out why? 341 00:23:55,735 --> 00:23:58,038 Telling what? Oh sorry, porkies. 342 00:23:58,062 --> 00:24:01,365 It's British rhyming slang for porkie pies, lies. 343 00:24:01,415 --> 00:24:04,035 I knew it. She flinched when we mentioned his name. 344 00:24:04,085 --> 00:24:06,679 See? Good instincts. 345 00:24:22,894 --> 00:24:24,989 - Where do you think you're going? - With you. 346 00:24:25,324 --> 00:24:28,744 - No. This is the police part. - And part of my investigation. 347 00:24:29,065 --> 00:24:31,235 Look, we've been down this road before. 348 00:24:31,275 --> 00:24:33,865 Yup and we've decided we're better together. 349 00:24:33,905 --> 00:24:36,025 Look, this isn't my first rodeo, OK? 350 00:24:36,075 --> 00:24:38,655 You follow my instruction to the letter, right? 351 00:24:38,695 --> 00:24:40,745 - Yep! - And wear a vest. 352 00:24:50,415 --> 00:24:52,175 Copy that. 353 00:24:53,350 --> 00:24:57,024 Any further precise location on suspect's trailer? 354 00:24:57,065 --> 00:25:00,232 Residency records supplied by park-owner incomplete. 355 00:25:11,000 --> 00:25:13,670 This is the location. Alright, we're gonna split up. 356 00:25:13,710 --> 00:25:16,420 Go door to door. Move fast and quiet. No! You stay here. 357 00:25:16,460 --> 00:25:18,510 I will let you know if we find anything. 358 00:25:18,550 --> 00:25:21,760 You're not wearing the vest. No. Are you wearing the vest? 359 00:25:53,790 --> 00:25:55,550 It goes far, as far back 360 00:25:55,590 --> 00:25:57,590 as the Industrial Revolution, right? 361 00:25:57,630 --> 00:25:59,550 They were finding ways to take freedom 362 00:25:59,590 --> 00:26:01,919 from ordinary people. Get them... 363 00:26:10,730 --> 00:26:12,350 ..they organised. 364 00:26:12,400 --> 00:26:15,313 They started realising what was going on. 365 00:26:15,361 --> 00:26:19,440 That they were being enslaved. The tyranny was upon them. 366 00:26:19,490 --> 00:26:22,780 Mobile arms had to come up with something new. 367 00:26:22,820 --> 00:26:25,620 They came up with the internet. 368 00:26:25,660 --> 00:26:28,487 Fast way of spreading mass propoganda... 369 00:26:30,460 --> 00:26:32,620 ..replacing workers with robots 370 00:26:32,670 --> 00:26:34,080 to keep them impoverished. 371 00:26:34,130 --> 00:26:36,912 Relying on government handouts to exist. 372 00:26:38,550 --> 00:26:41,380 This is something that throughout history, 373 00:26:41,420 --> 00:26:43,800 those keeping us from finding out control 374 00:26:43,840 --> 00:26:46,890 have to adapt and find new ways to stop the revolution 375 00:26:46,930 --> 00:26:49,100 that IS coming. I promise you that. 376 00:27:08,080 --> 00:27:09,570 How are you? 377 00:27:10,750 --> 00:27:12,710 Uh, I was, eh... 378 00:27:12,750 --> 00:27:16,285 - I was looking for a Tom Hazel? - Oh yeah? 379 00:27:17,210 --> 00:27:19,920 - Yeah, what do you need with him? - Just a few questions. 380 00:27:20,539 --> 00:27:23,630 But, um, I can come back another time, it's no problem. 381 00:27:23,680 --> 00:27:28,005 Oh. It's too late for that now. 382 00:27:57,250 --> 00:27:59,170 Ellen! 383 00:28:00,000 --> 00:28:01,630 Ellen! 384 00:28:03,010 --> 00:28:05,250 - Shit! - Ellen! 385 00:28:07,550 --> 00:28:08,962 Go! 386 00:28:09,930 --> 00:28:11,970 - Come on, come on! - Ellen! 387 00:28:12,020 --> 00:28:13,730 Go, go! 388 00:28:18,893 --> 00:28:20,265 Brick! 389 00:28:23,490 --> 00:28:24,820 Down, FBI! 390 00:28:27,660 --> 00:28:29,070 Kendra?! 391 00:28:29,120 --> 00:28:30,526 Kendra?! 392 00:28:32,830 --> 00:28:36,920 - Are you OK? You OK? - Yeah. 393 00:28:38,960 --> 00:28:40,590 OK, you're OK. 394 00:28:40,630 --> 00:28:42,710 Did you... Did you get him? 395 00:28:42,750 --> 00:28:44,210 No. 396 00:29:35,549 --> 00:29:37,600 - You sure you're alright? - Yeah, good. 397 00:29:37,640 --> 00:29:41,388 - This coulda cost you your life. - I'm fine. What did you find? 398 00:29:42,583 --> 00:29:45,297 His name is Tyler Brick. He was laid off 399 00:29:45,322 --> 00:29:48,108 from the railyard years ago and guess who his supervisor is. 400 00:29:50,240 --> 00:29:53,400 - Bill Ratch? - Before that, in the military. 401 00:29:53,910 --> 00:29:55,777 Makes sense. 402 00:29:56,540 --> 00:29:59,750 Special Agent Hunter. You'll wanna see what's inside. 403 00:30:06,550 --> 00:30:08,970 That's the schematic for the Apollo. 404 00:30:09,010 --> 00:30:10,800 That's Phillip Hogan. 405 00:30:11,800 --> 00:30:13,930 That's Hogan's seat. 406 00:30:13,970 --> 00:30:16,607 Which means that he was the target, not Max. 407 00:30:16,665 --> 00:30:18,930 Alright you guys fan out, let's join the search. 408 00:30:18,970 --> 00:30:22,190 - Let's find this guy, move. - What's this? 409 00:30:25,110 --> 00:30:27,530 "We are all temples made of cold bones 410 00:30:27,570 --> 00:30:29,570 and warm ashes. Our only value is in 411 00:30:29,610 --> 00:30:32,610 our use by giving action to an idea do we deserve... 412 00:30:32,660 --> 00:30:35,280 There is no answer. Only choices. 413 00:30:35,330 --> 00:30:36,870 To feel guilt is an escape. 414 00:30:36,910 --> 00:30:39,830 If God speaks, it is with my own voice. 415 00:30:39,870 --> 00:30:44,000 And if he acts, it is with my own hands." 416 00:30:55,520 --> 00:30:57,952 - Hi, I'm on my way back. - Hey, Kendra. 417 00:30:57,987 --> 00:31:00,980 So, Charlotte's been digging into Jordan Cole's company. 418 00:31:01,020 --> 00:31:03,940 I found all this stuff about the underlying patent. 419 00:31:03,980 --> 00:31:06,700 The patent for the automation software that runs the train. 420 00:31:06,733 --> 00:31:07,802 And? 421 00:31:07,826 --> 00:31:10,780 It's governed by what's called The Joint-Holding Agreement. 422 00:31:10,820 --> 00:31:13,700 Which means that if one of the patent holders dies, 423 00:31:13,740 --> 00:31:15,870 their shares get distributed amongst the others. 424 00:31:15,920 --> 00:31:19,830 Which mean whoever holds the final patent inherits the whole thing. 425 00:31:19,870 --> 00:31:21,660 And who are the patent holders? 426 00:31:21,710 --> 00:31:24,330 Jordan Cole, Phillip Hogan, Rose and Connor Tate. 427 00:31:24,370 --> 00:31:27,737 Gonna be worth a kajillion dollars in 10 years. 428 00:31:27,772 --> 00:31:29,000 Yeah, the same software 429 00:31:29,050 --> 00:31:31,630 is gonna be used in automated cars, planes, everything. 430 00:31:31,670 --> 00:31:35,680 Right. So with Phillip Hogan and Connor Tate dead, 431 00:31:36,378 --> 00:31:38,720 the only person standing in between Jordan Cole 432 00:31:38,760 --> 00:31:40,720 and complete ownership of the patent... 433 00:31:40,770 --> 00:31:42,270 Is Rose Tate. 434 00:31:42,801 --> 00:31:44,845 Alright, I'm on my way back. 435 00:32:06,960 --> 00:32:08,285 It's open. 436 00:32:10,710 --> 00:32:12,260 Hello? 437 00:32:13,220 --> 00:32:15,260 Rose, it's Sergeant Boyle! 438 00:32:16,220 --> 00:32:18,140 Rose, you in here? 439 00:32:21,060 --> 00:32:22,770 Rose? 440 00:32:30,820 --> 00:32:32,650 Rose? 441 00:32:35,450 --> 00:32:37,320 Call the ambulance! 442 00:32:54,130 --> 00:32:56,050 - Did you find her? - I did. 443 00:32:56,090 --> 00:32:59,403 She was unconscious. With her wrists cut. 444 00:32:59,460 --> 00:33:01,296 Looks like suicide. 445 00:33:01,930 --> 00:33:04,350 Or someone wants it to look like suicide. 446 00:33:05,258 --> 00:33:07,094 Could be. I'll call you later. 447 00:33:13,320 --> 00:33:15,400 Over here, through the trees! 448 00:33:36,380 --> 00:33:37,970 Hey, no news on Brick but you... 449 00:33:38,010 --> 00:33:40,111 I need to know where Jordan cole is. 450 00:33:40,164 --> 00:33:42,890 - Can you track his phone? - Why? 451 00:33:42,930 --> 00:33:44,850 I think he may have something to do with all this. 452 00:33:44,890 --> 00:33:46,635 The crashing of his own train? 453 00:33:46,675 --> 00:33:48,343 I know it sounds ridiculous 454 00:33:48,670 --> 00:33:51,495 but all the evidence is pointing that way. 455 00:33:52,162 --> 00:33:54,270 OK, I'll see what I can do. 456 00:34:00,410 --> 00:34:02,687 But make no mistake, what we're witnessing here 457 00:34:02,727 --> 00:34:05,080 is investigative cancel culture. 458 00:34:05,120 --> 00:34:09,830 You haven't seen it yet. You must get this crap at home. 459 00:34:10,905 --> 00:34:12,380 I get this crap everywhere. 460 00:34:12,420 --> 00:34:14,920 Mmm-hmm. 461 00:34:14,960 --> 00:34:17,760 I think I'll pay Mr. Bright a visit. 462 00:34:17,800 --> 00:34:19,090 OK. Thanks. 463 00:34:23,890 --> 00:34:27,340 Why does it feel like everyone's staring and pretending not to? 464 00:34:28,270 --> 00:34:30,350 The new campaign ad. 465 00:34:31,052 --> 00:34:32,400 Never thought I'd need a bodyguard 466 00:34:32,440 --> 00:34:34,107 when I became a crash investigator. 467 00:34:34,165 --> 00:34:39,490 Hmm. Why did you? Become a crash investigator? 468 00:34:39,530 --> 00:34:41,780 Oh, uh... Well actually, 469 00:34:41,820 --> 00:34:43,890 I originally wanted to be a fighter pilot. 470 00:34:43,936 --> 00:34:46,030 Really? 471 00:34:46,080 --> 00:34:47,410 Yeah! Yeah. Um. 472 00:34:47,450 --> 00:34:49,790 My parents were worried about the risks 473 00:34:49,830 --> 00:34:52,790 so I did a bunch of research and the more I looked into it, 474 00:34:52,830 --> 00:34:55,500 the more I realised I was fascinated by crashes. 475 00:34:55,540 --> 00:34:57,329 Hmm. 476 00:34:58,130 --> 00:34:59,840 I could see you as a fighter pilot. 477 00:35:00,373 --> 00:35:02,220 Are you... Are you serious? 478 00:35:02,260 --> 00:35:04,090 Sure! 479 00:35:04,140 --> 00:35:06,963 Got you some fries while you wait for that takeout. 480 00:35:06,988 --> 00:35:08,993 What do you say Lucas? 481 00:35:10,600 --> 00:35:12,020 You like that? 482 00:35:12,552 --> 00:35:14,100 That is our football team. 483 00:35:14,150 --> 00:35:16,190 But between you and me, they're not very good. 484 00:35:18,860 --> 00:35:20,320 Alright buddy? 485 00:35:22,950 --> 00:35:25,200 Any luck finding his family? 486 00:35:25,240 --> 00:35:26,816 We're still trying. 487 00:35:32,160 --> 00:35:34,040 Keep the energy up. OK, thanks a lot. 488 00:35:34,080 --> 00:35:37,040 Ah, Mr. Bright. Excuse me. 489 00:35:37,577 --> 00:35:39,460 Miss Malley. Welcome. 490 00:35:39,500 --> 00:35:42,300 Thank you. The man I have to thank for becoming a celebrity. 491 00:35:42,340 --> 00:35:44,010 Oh, don't take it personally. 492 00:35:44,050 --> 00:35:46,220 Don't take it personally? How should I take it? 493 00:35:46,260 --> 00:35:48,140 I mean, all the attention is just, 494 00:35:48,180 --> 00:35:50,753 it's incredibly flattering Mr. Bright. 495 00:35:50,793 --> 00:35:52,980 - Look, that's just politics. - Politics. 496 00:35:53,020 --> 00:35:54,877 I'm sure someone as smart as you can understand. 497 00:35:54,927 --> 00:35:58,440 No, actually I don't understand. I don't understand how you can 498 00:35:58,480 --> 00:36:01,480 exploit a man's possible suicide attempt for your campaign. 499 00:36:01,530 --> 00:36:03,240 We're in the process of setting up 500 00:36:03,280 --> 00:36:05,360 a fundraising site on Mr. Ratch's behalf. 501 00:36:05,410 --> 00:36:07,450 Well, your kindness is overwhelming. 502 00:36:07,490 --> 00:36:10,970 Can I contribute to this or would that lose you votes? 503 00:36:10,997 --> 00:36:13,120 You could always do it anonymously. 504 00:36:15,080 --> 00:36:17,330 Like mother, like son huh? 505 00:36:25,220 --> 00:36:28,300 A simple movement of my flesh 506 00:36:28,350 --> 00:36:31,350 causes a reaction. That action is its own meaning. 507 00:36:31,390 --> 00:36:32,520 Its own currency. 508 00:36:34,640 --> 00:36:38,060 It has no greater meaning than its doing. 509 00:36:38,100 --> 00:36:39,690 I'm ready, where are you? 510 00:36:39,730 --> 00:36:43,030 Car's waiting for you down the road. 511 00:36:43,070 --> 00:36:45,320 It's time to cut the head off the snake. 512 00:36:45,812 --> 00:36:48,910 Man must act knowing there is no answer. 513 00:36:48,950 --> 00:36:52,080 No true judge of right and wrong. 514 00:36:52,120 --> 00:36:54,370 Only choices. 515 00:36:54,410 --> 00:36:56,072 And actions. 516 00:36:57,210 --> 00:36:58,867 And consequences. 517 00:37:04,670 --> 00:37:06,458 To tremble 518 00:37:07,340 --> 00:37:10,010 at another man's fears is weakness. 519 00:37:10,050 --> 00:37:13,520 It is a judgement all its own. It makes a damnation 520 00:37:13,560 --> 00:37:17,230 of this Earth. Makes a hellfire of our bones. 521 00:37:23,480 --> 00:37:27,360 If God speaks, 522 00:37:27,400 --> 00:37:30,315 it is with my own voice. 523 00:37:31,700 --> 00:37:35,737 And if he acts, it is with my own hands. 524 00:37:43,420 --> 00:37:45,920 - Oh wait! I've got the keys! - I'll let him in. 525 00:37:45,960 --> 00:37:48,260 Dude! Ugh. 526 00:37:48,300 --> 00:37:49,970 You think he's gonna be alright? 527 00:37:50,010 --> 00:37:52,930 Yeah, he'll be fine. He's a little fighter. 528 00:37:52,970 --> 00:37:55,020 Takes one to know one, eh? 529 00:37:56,770 --> 00:37:59,143 Hey, I saw you talking to that campaign guy 530 00:37:59,176 --> 00:38:00,503 when I came out of the diner. 531 00:38:00,547 --> 00:38:03,060 - Yeah. - Yeah. 532 00:38:03,110 --> 00:38:06,610 Let me know if you ever need backup. I'm pretty scrappy. 533 00:38:06,650 --> 00:38:08,190 I will do. 534 00:38:08,240 --> 00:38:10,021 - Night. - Night. 535 00:38:33,720 --> 00:38:37,560 Mmm-hmm yeah. Sorry Mr. Miller, have a good night. Thank you! 536 00:38:37,600 --> 00:38:40,270 Thank you for your help. Thank you. 537 00:38:43,730 --> 00:38:45,265 Ugh. 538 00:38:46,150 --> 00:38:47,267 Oh! 539 00:38:48,240 --> 00:38:50,400 - Hey. - Hey. 540 00:38:51,822 --> 00:38:53,327 Search isn't going so well, huh? 541 00:38:53,352 --> 00:38:58,874 No, apparently there are a lot of Mr. Millers in San Diego so.. 542 00:38:58,926 --> 00:39:03,080 Do you want me to take a page? I can start making phone calls. 543 00:39:03,120 --> 00:39:05,170 Uh, yeah sure. 544 00:39:10,090 --> 00:39:14,300 Uh hi! Laurence Miller? Is this Mr... No? 545 00:39:14,340 --> 00:39:18,010 Hey, um, hello. I'm looking for a... 546 00:39:18,060 --> 00:39:20,310 John Miller. Johnson? 547 00:39:22,872 --> 00:39:24,863 Dom. What did you find? 548 00:39:24,898 --> 00:39:27,140 We got the security footage off the doorbell cam. 549 00:39:27,392 --> 00:39:29,932 Jordan Cole leaving the house. 550 00:39:30,293 --> 00:39:32,593 Uh. I'll call you straight back. 551 00:39:41,660 --> 00:39:44,710 Every time a politician, a Mayoral candidate, 552 00:39:44,750 --> 00:39:48,250 a gubernatorial candidate, a senatorial candidate, 553 00:39:48,300 --> 00:39:50,300 whatever. They always.. 554 00:39:58,699 --> 00:40:00,350 Dom just called. 555 00:40:00,390 --> 00:40:02,843 Jordan Cole was at Rose Tate's just before they found her. 556 00:40:02,885 --> 00:40:04,514 We tracked him across from the Canadian border. 557 00:40:04,560 --> 00:40:08,270 - He's on his way here. - OK, let's call him. 558 00:40:10,860 --> 00:40:13,450 Miss Malley. 559 00:40:13,490 --> 00:40:15,580 I was just about to call you. 560 00:40:15,605 --> 00:40:16,935 Mr. Cole, I have to let you know 561 00:40:16,960 --> 00:40:19,800 - I have Agent Hunter with me. - The FBI? 562 00:40:20,190 --> 00:40:22,320 Just wanna ask you a few questions, Mr. Cole. 563 00:40:22,373 --> 00:40:26,423 Were you in Toronto earlier today visiting Rose Tate? 564 00:40:26,448 --> 00:40:28,028 Why are you asking? 565 00:40:28,053 --> 00:40:30,883 You have high-speed trains buzzing. 566 00:40:30,990 --> 00:40:33,910 You can get from here to here in an hour and a half. 567 00:40:33,935 --> 00:40:36,485 Uh, you know, yeah it's impressive but... 568 00:40:36,510 --> 00:40:39,575 You don't understand. Travelling from here to there. 569 00:40:39,600 --> 00:40:43,640 I didn't meet any. I didn't run into a soul! 570 00:40:43,680 --> 00:40:45,270 When I had a problem... 571 00:40:45,310 --> 00:40:47,520 We do know about the patent Mr. Cole, 572 00:40:47,560 --> 00:40:50,051 and that the last person alive inherits it all. 573 00:40:50,075 --> 00:40:51,445 Which in this case that's you. 574 00:40:51,485 --> 00:40:53,400 I turned them down and this is what happened. 575 00:40:53,440 --> 00:40:55,814 They backed out in the beginning and they wanted back in. 576 00:40:55,839 --> 00:40:58,200 - Who wanted back in? - Look, you have to... 577 00:40:59,793 --> 00:41:02,410 Mr. Cole? Mr. Cole, can you hear me? 578 00:41:04,093 --> 00:41:05,870 Jordan?! 579 00:41:08,630 --> 00:41:10,250 Jordan, are you OK? 43177

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.