Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:57,050 --> 00:01:00,019
I knew I shouldn't
have worn three-inch heels.
2
00:01:00,053 --> 00:01:03,113
I kept sinking into the grass
during the eulogy.
3
00:01:03,156 --> 00:01:05,989
Manny. There you are.
4
00:01:06,026 --> 00:01:07,755
How you doing, sweetie?
5
00:01:09,262 --> 00:01:11,423
There's just so much to say.
6
00:01:12,432 --> 00:01:14,730
Annie looked so gorgeous...
7
00:01:14,768 --> 00:01:17,566
laid out with all those flowers
around her.
8
00:01:17,604 --> 00:01:20,095
It just looked like
she was taking a nap.
9
00:01:20,140 --> 00:01:22,108
We bought that dress together.
10
00:01:22,142 --> 00:01:24,235
She said she didn't have
any place to wear it.
11
00:01:24,277 --> 00:01:26,336
Where's Molly?
12
00:01:26,379 --> 00:01:28,506
She's probably in her room.
I better go.
13
00:01:28,548 --> 00:01:29,947
Check, see how she's doing.
14
00:01:30,817 --> 00:01:32,284
Doris, I can't believe you.
15
00:01:32,318 --> 00:01:33,808
Where's my head?
16
00:01:33,853 --> 00:01:35,343
So what's the matter?
17
00:01:35,388 --> 00:01:37,856
Everybody on a hunger strike
or something?
18
00:01:37,891 --> 00:01:40,359
Eve, I was just having
one of yourfamous cookies.
19
00:01:40,393 --> 00:01:42,361
Fabulous. They're not too sweet.
20
00:01:42,395 --> 00:01:44,363
Two cups sugarfor a wedding...
21
00:01:44,397 --> 00:01:46,365
one cup for a funeral...
22
00:01:46,399 --> 00:01:49,857
and today I used half a cup.
It seemed right.
23
00:01:49,903 --> 00:01:52,098
Easy on that strudel, Harry.
24
00:01:59,779 --> 00:02:01,542
Mollinchka.
25
00:02:06,252 --> 00:02:08,152
You try that apricot Bundt cake?
26
00:02:08,188 --> 00:02:11,316
The only thing I haven't eaten
is the tablecloth.
27
00:02:11,357 --> 00:02:12,324
Poor kid.
28
00:02:12,358 --> 00:02:14,326
Thank goodness she's so young.
29
00:02:14,360 --> 00:02:17,261
If she's lucky,
she won't remember.
30
00:02:19,032 --> 00:02:22,092
Don't tell me I lost Harry.
31
00:02:22,135 --> 00:02:23,898
Mollinchka.
32
00:02:23,937 --> 00:02:26,906
What are you doing, my darling?
33
00:02:36,116 --> 00:02:37,378
Come here.
34
00:02:41,287 --> 00:02:42,754
I'll see you, Dad.
35
00:02:45,058 --> 00:02:46,184
OK. Bus is leaving.
36
00:02:46,226 --> 00:02:47,853
All right. Here we go.
37
00:02:49,429 --> 00:02:51,954
All right. OK.
38
00:02:51,998 --> 00:02:53,465
Sid, give me the duck.
39
00:02:53,500 --> 00:02:55,468
Give me the duck. I'm sorry.
40
00:02:55,502 --> 00:02:56,799
I just miss Annie already.
41
00:02:56,836 --> 00:02:57,962
Shirl, please, huh?
42
00:02:58,004 --> 00:03:01,462
OK, OK. I love you sweetie, OK?
43
00:03:01,508 --> 00:03:02,975
Good-bye, princess.
44
00:03:03,009 --> 00:03:05,000
You'll give us a call?
45
00:03:06,346 --> 00:03:08,507
Hon, please. Take care, old man.
46
00:03:08,548 --> 00:03:09,537
You'll call?
47
00:03:13,052 --> 00:03:15,543
Say good-bye
to Grandma and Grandpa.
48
00:03:31,371 --> 00:03:34,397
Don't you want to wear
the matching top?
49
00:03:46,619 --> 00:03:48,587
Want me to sing you
a lullaby?
50
00:03:57,230 --> 00:04:00,097
What was the song
that Mommy sang to you?
51
00:04:00,133 --> 00:04:02,897
How does that go?
52
00:04:02,936 --> 00:04:06,269
Want to teach me a lullaby
to sing to you every night?
53
00:04:09,242 --> 00:04:10,709
Here's a fun one.
54
00:04:11,945 --> 00:04:15,403
Oh, the coffee
that they give you
55
00:04:15,448 --> 00:04:17,006
They say it's mighty fine
56
00:04:17,050 --> 00:04:18,677
It's goodfor cuts and bruises
57
00:04:18,718 --> 00:04:20,481
And tastes like iodine
58
00:04:20,520 --> 00:04:24,251
Oh, I don't want no more
of army life
59
00:04:24,290 --> 00:04:26,884
Gee, Mom, I wanna go
60
00:04:26,926 --> 00:04:28,154
Gee...
61
00:04:41,007 --> 00:04:44,738
We're going to be fine, Molly.
62
00:04:44,777 --> 00:04:46,904
Justfine, you and me.
63
00:04:48,414 --> 00:04:50,882
I'm glad to see
your smilingface.
64
00:04:50,917 --> 00:04:54,375
I haven't gotten lamb chop
to smile all day.
65
00:04:54,420 --> 00:04:56,980
Salisbury steak...
66
00:04:57,023 --> 00:04:58,490
for madame...
67
00:04:58,524 --> 00:05:01,584
and veal parmigiana for me.
68
00:05:03,263 --> 00:05:05,288
There you go.
Look, Molly.
69
00:05:06,199 --> 00:05:08,429
Tater tots.
Yourfaves.
70
00:05:08,468 --> 00:05:11,028
Mmm. Very good, very good.
71
00:05:16,476 --> 00:05:19,445
You want to get that?
I didn't think so.
72
00:05:19,479 --> 00:05:22,380
And a sore throat.
73
00:05:30,490 --> 00:05:31,957
Hey, hi, Sid.
74
00:05:33,059 --> 00:05:36,517
I'm not ready
to come back to work quite yet.
75
00:05:36,562 --> 00:05:39,531
I have some people
coming by tomorrow...
76
00:05:39,565 --> 00:05:43,296
that might stay with Molly
so I can leave.
77
00:05:43,336 --> 00:05:45,304
I start at eight o'clock.
78
00:05:45,338 --> 00:05:47,806
I will have had my breakfast...
79
00:05:47,840 --> 00:05:50,502
and I assume
the child will have had hers.
80
00:05:50,543 --> 00:05:53,842
At noon, a brisk walk...
81
00:05:53,880 --> 00:05:57,976
followed by two hours
of Bible study.
82
00:05:59,085 --> 00:06:01,280
Where is the child?
83
00:06:02,822 --> 00:06:06,053
lfeel like Sophia Loren
in "Houseboat..."
84
00:06:06,092 --> 00:06:09,323
when she meets
the widowed Cary Grant...
85
00:06:09,362 --> 00:06:12,422
and selflessly gives herself
to his family.
86
00:06:18,871 --> 00:06:19,860
Did you see it?
87
00:06:19,906 --> 00:06:21,874
I know what it's like...
88
00:06:21,908 --> 00:06:24,900
to lose someone
close to your heart.
89
00:06:24,944 --> 00:06:26,377
I understand.
90
00:06:26,412 --> 00:06:29,848
Winnie and I,
we both understand.
91
00:06:40,426 --> 00:06:42,860
I'm so tired.
92
00:06:42,895 --> 00:06:44,453
And I'm not tired?
93
00:06:47,266 --> 00:06:48,494
Kids.
94
00:06:48,534 --> 00:06:50,001
Oh, I love kids.
95
00:06:50,036 --> 00:06:52,869
I have a real way
with children.
96
00:06:59,712 --> 00:07:01,407
And no windows!
97
00:07:01,447 --> 00:07:02,744
I get very nervous.
98
00:07:02,782 --> 00:07:07,810
If I put my head down
between my legs, I'll be better.
99
00:07:07,854 --> 00:07:10,288
I realize it's your decision...
100
00:07:10,323 --> 00:07:12,883
but I also sing.
101
00:07:12,925 --> 00:07:15,792
Won't you come home,
Bill Bailey?
102
00:07:15,828 --> 00:07:18,228
Won't you come home?
103
00:07:18,264 --> 00:07:22,394
I cried the whole day long
104
00:07:22,435 --> 00:07:23,902
Kids love that.
105
00:07:23,936 --> 00:07:25,904
Kids love me, Mr. Singer.
106
00:07:25,938 --> 00:07:28,406
I walk into a room
full of kids...
107
00:07:28,441 --> 00:07:30,409
they drift to me...
108
00:07:30,443 --> 00:07:32,911
like a goddamn kid magnet.
109
00:07:34,614 --> 00:07:36,377
Uh, let's see.
110
00:07:36,416 --> 00:07:39,010
I'm not sure where to begin.
111
00:07:41,054 --> 00:07:43,750
Well, Mr. Jones died...
112
00:07:43,790 --> 00:07:46,725
and we never had any children...
113
00:07:46,759 --> 00:07:48,226
and believe me...
114
00:07:48,261 --> 00:07:52,027
I would treat
your little Molly...
115
00:07:52,065 --> 00:07:54,533
with all the love
and tenderness...
116
00:07:54,567 --> 00:07:56,296
I'd have given my own.
117
00:07:58,104 --> 00:08:01,005
OK, sweetpea.
118
00:08:01,040 --> 00:08:03,338
Let's see about making you
some breakfast.
119
00:08:06,179 --> 00:08:08,147
What might be good?
120
00:08:09,315 --> 00:08:10,782
What's the matter?
121
00:08:10,817 --> 00:08:12,546
Cat got your tongue?
122
00:08:15,688 --> 00:08:20,523
Jonesy's famous pancakes
will loosen you up.
123
00:08:24,464 --> 00:08:28,423
Just making sure
we got all the makings.
124
00:08:47,653 --> 00:08:50,213
Oh, boy. Aren't we havingfun?
125
00:09:11,911 --> 00:09:13,879
It's for after work.
126
00:09:16,816 --> 00:09:18,010
Thanks.
127
00:09:18,050 --> 00:09:21,019
She's been playing
that little ditty all day.
128
00:09:21,053 --> 00:09:23,988
Maybe you could
talk to her about that.
129
00:09:24,023 --> 00:09:26,389
Her mother
was teaching her that.
130
00:09:27,760 --> 00:09:30,320
Hide-and-seek noodle casserole.
131
00:09:32,398 --> 00:09:33,729
Peekaboo.
132
00:09:35,368 --> 00:09:37,427
This is just the first course.
133
00:09:38,237 --> 00:09:39,761
Looks fabulous.
134
00:09:39,805 --> 00:09:41,272
The other courses...
135
00:09:41,307 --> 00:09:43,275
they're hidden
throughout the room.
136
00:09:43,309 --> 00:09:45,777
I'm just kidding.
137
00:09:46,913 --> 00:09:49,245
Chicken Marengo.
138
00:09:49,282 --> 00:09:51,807
That looks fabulous.
139
00:09:51,851 --> 00:09:53,443
Doesn't it, Mol?
140
00:09:54,654 --> 00:09:57,179
I bet your wife
wasn't this good a cook.
141
00:09:57,223 --> 00:09:58,713
You think? Huh?
142
00:10:03,329 --> 00:10:05,923
No, it is perfectly
all right, Mr. Singer.
143
00:10:05,965 --> 00:10:08,433
Kids sometimes go through
a very tough time.
144
00:10:08,467 --> 00:10:09,434
Why don't you just...
145
00:10:09,468 --> 00:10:11,732
No, I'm sorry. Excuse me.
146
00:10:11,771 --> 00:10:13,329
Just...
147
00:10:13,372 --> 00:10:14,839
Justfinish your...
148
00:10:35,962 --> 00:10:37,657
What are you doing?
149
00:10:38,431 --> 00:10:40,365
I'm doing everything
a wife does.
150
00:10:40,399 --> 00:10:43,732
Shouldn't I be getting
everything a wife gets?
151
00:11:27,513 --> 00:11:28,810
Hello, kid.
152
00:11:28,848 --> 00:11:30,907
My name's Corrina.
153
00:11:30,950 --> 00:11:32,417
I bet you're Molly.
154
00:11:34,353 --> 00:11:37,447
I hear you don't like talking
much these days...
155
00:11:37,490 --> 00:11:39,185
but that's all right with me...
156
00:11:39,225 --> 00:11:42,194
because it makes my job
a lot easier.
157
00:11:50,102 --> 00:11:51,364
Nice wheels.
158
00:11:56,208 --> 00:11:58,676
When would you like me to start?
159
00:11:58,711 --> 00:12:01,179
Why don't you have a seat here?
160
00:12:01,213 --> 00:12:04,478
I thought we would talk a bit.
161
00:12:05,117 --> 00:12:06,414
Talk. All right.
162
00:12:06,452 --> 00:12:08,682
How long have you lived
in the house?
163
00:12:08,721 --> 00:12:11,189
Three years.
Do you have any references...
164
00:12:11,223 --> 00:12:12,656
Have you had maids before?
165
00:12:12,692 --> 00:12:15,183
My wife used to take care
of everything.
166
00:12:15,227 --> 00:12:16,387
So you're a beginner.
167
00:12:16,429 --> 00:12:18,192
Let's get some things straight.
168
00:12:18,230 --> 00:12:19,595
Yes, let's.
169
00:12:19,632 --> 00:12:21,862
Salary does not
include supplies...
170
00:12:21,901 --> 00:12:24,369
Excuse me.
Did the agency explain to you...
171
00:12:24,403 --> 00:12:26,769
that this is just an interview?
172
00:12:28,708 --> 00:12:32,007
Look, Mr. Singer,
what shall we discuss?
173
00:12:32,044 --> 00:12:34,478
Children. I was wondering...
174
00:12:34,513 --> 00:12:36,504
if you had any experience
with children.
175
00:12:36,549 --> 00:12:39,518
You know, I met your little girl
out there.
176
00:12:39,552 --> 00:12:41,179
She's got your eyes.
177
00:12:41,220 --> 00:12:42,983
Do you have any references?
178
00:12:44,457 --> 00:12:46,152
Do you have a r�sum�
or anything?
179
00:12:49,528 --> 00:12:50,654
Thanks.
180
00:12:52,665 --> 00:12:55,259
"Professor Louise Gordon.
181
00:12:55,301 --> 00:12:57,064
"Fisk University."
182
00:12:57,103 --> 00:12:59,571
How long were you with her?
183
00:12:59,605 --> 00:13:01,334
Four years.
184
00:13:01,374 --> 00:13:03,308
What happened then?
185
00:13:04,310 --> 00:13:05,675
I graduated.
186
00:13:10,049 --> 00:13:12,517
I'm sorry.
I'm sorry, Mr. Singer.
187
00:13:12,551 --> 00:13:13,779
That's OK.
188
00:13:13,819 --> 00:13:16,287
Well, if you had some glue...
189
00:13:16,322 --> 00:13:18,256
I'm really good at gluing.
190
00:13:18,290 --> 00:13:20,258
I could just glue it.
191
00:13:20,292 --> 00:13:23,261
I mean, I could just
snap this back together.
192
00:13:23,295 --> 00:13:25,263
No. I'll take care of it.
193
00:13:25,297 --> 00:13:26,628
Thanks for coming by.
194
00:13:26,665 --> 00:13:29,634
Mr. Singer,
I'm having a really bad day...
195
00:13:29,668 --> 00:13:32,637
and I'm sure you know
what that's like.
196
00:13:32,671 --> 00:13:34,901
I really need this job.
197
00:13:34,940 --> 00:13:37,807
Thanks for coming by.
I'll let you know.
198
00:14:23,656 --> 00:14:25,123
Where is my music?
199
00:14:25,157 --> 00:14:28,149
Not in the refrigerator,
that's for sure.
200
00:14:28,194 --> 00:14:31,686
Iforgot.
You'll have to do a marketing.
201
00:14:31,730 --> 00:14:34,164
We're going to need...
We'll need, um...
202
00:14:34,200 --> 00:14:37,067
I noticed there's a list
started there.
203
00:14:40,940 --> 00:14:42,908
Yeah, it's my wife's writing.
204
00:14:42,942 --> 00:14:45,570
I haven't wanted to...
205
00:14:45,611 --> 00:14:48,671
Well, I'll just add on
from there.
206
00:14:50,082 --> 00:14:52,380
You and Corrina
are going to go shopping...
207
00:14:52,418 --> 00:14:55,683
for some breakfast
and pick up some other things.
208
00:14:59,425 --> 00:15:02,883
The keys to my wife's car
are on the dresser.
209
00:15:02,928 --> 00:15:04,793
Do you know how to drive?
210
00:15:05,598 --> 00:15:07,156
I'm an old pro.
211
00:15:30,055 --> 00:15:32,023
I was just testing the brakes.
212
00:15:32,057 --> 00:15:34,582
It'll do your heart good
to know they're fine.
213
00:15:35,528 --> 00:15:36,995
I made a slight booboo...
214
00:15:37,029 --> 00:15:39,088
which I hope you won't
tell yourfather about.
215
00:15:39,131 --> 00:15:41,122
But you won't
because you don't talk.
216
00:15:41,166 --> 00:15:44,135
You're the short, silent type,
aren't you?
217
00:15:44,169 --> 00:15:45,466
Oh, here she comes.
218
00:15:47,573 --> 00:15:49,700
A hip-hap-hoppy
good morning to you.
219
00:15:49,742 --> 00:15:51,209
Welcome to Terry's Diner.
220
00:15:51,243 --> 00:15:53,473
So glad you came that extra mile
for breakfast with a smile.
221
00:15:53,512 --> 00:15:55,605
I'll be right there!
222
00:15:55,648 --> 00:15:58,116
So, what'll it be for starters?
223
00:15:58,150 --> 00:16:01,051
I need a cup
of your strongest coffee.
224
00:16:01,086 --> 00:16:03,077
Would you like a hot cocoa?
225
00:16:03,122 --> 00:16:04,817
Pecan waffles?
226
00:16:07,259 --> 00:16:09,227
What about the Slim Starter?
227
00:16:09,261 --> 00:16:11,354
Ladies, I ain't got all day.
228
00:16:13,198 --> 00:16:15,666
Wilma, where's your boss?
229
00:16:15,701 --> 00:16:17,396
He's inside.
230
00:16:17,436 --> 00:16:19,904
Why don't you slip
into the backseat.
231
00:16:19,939 --> 00:16:22,237
I got to talk to my friend here.
232
00:16:22,274 --> 00:16:24,242
I know what
you're going through.
233
00:16:24,276 --> 00:16:26,244
I used to do this.
Come on in.
234
00:16:26,278 --> 00:16:27,973
OK. Just a minute.
235
00:16:28,013 --> 00:16:30,641
She's coming over the side.
236
00:16:32,751 --> 00:16:33,740
You in?
237
00:16:34,753 --> 00:16:36,220
All right. You all right?
238
00:16:39,058 --> 00:16:42,221
Molly, I understand
that you don't want to talk.
239
00:16:42,261 --> 00:16:44,024
I know you have your reasons.
240
00:16:44,063 --> 00:16:47,032
But we have to figure out
a way to communicate...
241
00:16:47,066 --> 00:16:50,524
so if I ask you something
and the answer is yes...
242
00:16:50,569 --> 00:16:53,094
pat your nose like that.
Then I'll know.
243
00:16:53,138 --> 00:16:56,107
If the answer is no,
don't do anything.
244
00:16:56,141 --> 00:16:59,110
Do you want to have
the pecan waffles...
245
00:16:59,144 --> 00:17:01,942
with lots and lots of syrup
and butter?
246
00:17:03,549 --> 00:17:06,541
All right.
That's good, what you're doing.
247
00:17:06,585 --> 00:17:09,053
Would you rather have
the Slim Starter...
248
00:17:09,088 --> 00:17:10,555
with cottage cheese...
249
00:17:10,589 --> 00:17:12,557
the hard-boiled egg,
and the tomato?
250
00:17:12,591 --> 00:17:16,322
Honey, if it's a choice
between those pecan waffles...
251
00:17:16,362 --> 00:17:17,829
and that stupid egg...
252
00:17:17,863 --> 00:17:20,923
for God sakes,
pat your little nose.
253
00:17:23,369 --> 00:17:24,996
Good try, Wilma.
254
00:17:38,183 --> 00:17:41,152
Ah! She did it! She did it!
255
00:17:42,521 --> 00:17:44,421
Mr. Potato Head.
256
00:17:45,424 --> 00:17:48,018
Mr. Potato Head.
257
00:17:49,194 --> 00:17:50,957
Mister...
258
00:17:50,996 --> 00:17:52,623
Potato Head...
259
00:17:52,665 --> 00:17:53,859
Was alone in his bed.
260
00:17:53,899 --> 00:17:55,366
I love it.
261
00:17:55,401 --> 00:17:56,595
I love it.
262
00:17:56,635 --> 00:17:59,536
Mr. Potato Head,
the untold story.
263
00:17:59,571 --> 00:18:02,540
Sid, I have
a great opening here.
264
00:18:02,574 --> 00:18:04,041
I tried, uh...
265
00:18:07,880 --> 00:18:09,404
I'm with you. Come on.
266
00:18:09,448 --> 00:18:10,938
I know how hard it's been.
267
00:18:10,983 --> 00:18:12,450
We're in this together, OK?
268
00:18:12,484 --> 00:18:13,951
I appreciate that. Thanks.
269
00:18:13,986 --> 00:18:15,419
Absolutely.
270
00:18:16,422 --> 00:18:18,856
Imagine how hard
things would be...
271
00:18:18,891 --> 00:18:20,859
if the job got shaky.
272
00:18:20,893 --> 00:18:22,622
What do you mean?
273
00:18:22,661 --> 00:18:24,128
Did someone say something?
274
00:18:24,163 --> 00:18:25,721
- Absolutely not.
- Sid, tell me.
275
00:18:25,764 --> 00:18:27,231
Once. Maybe a couple times.
276
00:18:27,266 --> 00:18:29,234
It's always said
very affectionately...
277
00:18:29,268 --> 00:18:30,735
at least to me.
278
00:18:30,769 --> 00:18:33,738
I say the old Manny Singer's
going to be back.
279
00:18:33,772 --> 00:18:35,467
They say when?
And I say any day now.
280
00:18:35,507 --> 00:18:37,839
They say great.
It'll be your job, too.
281
00:18:37,876 --> 00:18:41,243
It's all very positive feedback.
282
00:18:41,280 --> 00:18:43,714
Sunglasses
283
00:18:43,749 --> 00:18:47,947
Yeah, we bought some sunglasses
284
00:18:47,986 --> 00:18:50,955
'Cause sunglasses
285
00:18:50,989 --> 00:18:54,516
Protect our eyes from the sun
286
00:18:54,560 --> 00:18:56,027
You look good.
287
00:18:56,061 --> 00:18:57,926
Sunglasses
288
00:19:16,014 --> 00:19:18,141
Anybody want some more?
289
00:19:20,352 --> 00:19:22,286
Anybody want any?
290
00:19:22,321 --> 00:19:24,346
No, no, no. It's good.
291
00:19:24,389 --> 00:19:27,290
Just a little more spice
than we're used to.
292
00:19:29,027 --> 00:19:31,996
It was just
to bring out the flavor.
293
00:19:32,030 --> 00:19:35,295
It's good.
It's just, you know, a little...
294
00:19:35,334 --> 00:19:37,598
Spicy. Yeah.
295
00:19:40,372 --> 00:19:42,203
Ya-da da da da da
296
00:19:42,241 --> 00:19:44,175
You can make him funny
297
00:19:44,209 --> 00:19:45,676
Or you can make him sunny
298
00:19:45,711 --> 00:19:49,112
He's Mr. Potato Head
299
00:19:49,148 --> 00:19:50,775
Oh, yes, it's true he's lumpy
300
00:19:50,816 --> 00:19:52,443
OK, he's kind of dumpy
301
00:19:52,484 --> 00:19:54,145
He's not a French fry
302
00:19:54,186 --> 00:19:57,417
He's the potato to buy
303
00:19:58,524 --> 00:20:00,219
Did you like it?
304
00:20:00,259 --> 00:20:02,318
You think my boss
is going to like it?
305
00:20:03,529 --> 00:20:07,898
Maybe the iambic pentameter's
off just a bit.
306
00:20:13,205 --> 00:20:15,230
Yes, it's true he's lumpy
307
00:20:15,274 --> 00:20:17,265
OK, he's kind of dumpy
308
00:20:20,712 --> 00:20:23,180
Now, you thought
that was clunky, didn't you?
309
00:20:24,850 --> 00:20:27,751
Just knew we were in sync.
310
00:20:27,786 --> 00:20:29,549
lambic pentameter.
311
00:20:29,588 --> 00:20:31,146
Where do you want it?
312
00:20:32,958 --> 00:20:35,426
Sorry. I think you have
the wrong address.
313
00:20:35,460 --> 00:20:38,156
Why don't I just talk
to Mrs. Singer?
314
00:20:42,100 --> 00:20:43,499
She's, um...
315
00:20:49,374 --> 00:20:51,535
She's in the bathtub right now.
316
00:22:00,345 --> 00:22:03,803
I bet if you're on
the inside of a maraca...
317
00:22:03,849 --> 00:22:05,840
that's what it would sound like.
318
00:22:14,192 --> 00:22:16,160
Excuse me, but I'm ticklish.
319
00:22:18,196 --> 00:22:19,356
Stop that!
320
00:22:25,704 --> 00:22:27,171
Oh, wait.
321
00:22:43,088 --> 00:22:44,555
I hate to impose...
322
00:22:45,757 --> 00:22:48,225
but could you give me
a little help?
323
00:22:48,260 --> 00:22:50,592
I can't do this last one
on my own.
324
00:22:59,938 --> 00:23:03,066
Ah! You know,
the first time I saw you...
325
00:23:03,108 --> 00:23:05,042
I knew you had this magic.
326
00:23:05,077 --> 00:23:08,240
Here's another one.
Give me a hand.
327
00:23:09,514 --> 00:23:11,004
Well done.
328
00:23:11,049 --> 00:23:13,677
I think your dad's
really going to like...
329
00:23:13,719 --> 00:23:15,687
this present you picked out.
330
00:23:15,721 --> 00:23:19,054
We have to emphasize
that you picked it out yourself.
331
00:23:24,396 --> 00:23:26,364
Hey, Molly, it's time to eat.
332
00:23:26,398 --> 00:23:29,026
Come on, and bring Lois.
333
00:23:29,067 --> 00:23:32,525
Would you like to be
queen for a day?
334
00:23:32,571 --> 00:23:35,438
What do you listen
to this garbage for?
335
00:23:35,474 --> 00:23:37,442
Why are you watching this?
336
00:23:37,476 --> 00:23:38,943
Queen for a day.
337
00:23:38,977 --> 00:23:41,946
I knew a guy in my neighborhood,
wanted to be queen for a day.
338
00:23:42,948 --> 00:23:44,575
You know what happened to him?
339
00:23:45,984 --> 00:23:48,282
Her husband was killed
in the Air Force.
340
00:23:48,320 --> 00:23:49,651
She has three children.
341
00:23:49,688 --> 00:23:51,519
She'd like a trained dog
to ease her mind.
342
00:23:51,556 --> 00:23:53,023
My husband's gone, too.
343
00:23:53,058 --> 00:23:55,288
That doesn't make me a queen,
does it?
344
00:23:56,795 --> 00:23:58,262
Ladies and gentlemen...
345
00:23:58,296 --> 00:24:00,594
we've heard
from all of our contestants.
346
00:24:01,767 --> 00:24:04,235
Is it going to be Lois?
347
00:24:04,269 --> 00:24:06,294
Numberfive! Queen for a day!
348
00:24:06,338 --> 00:24:08,863
Yes! Yes, Lois! Queen Lois!
349
00:24:12,978 --> 00:24:15,947
All I askedfor was a dog...
350
00:24:15,981 --> 00:24:17,778
and look what I'm getting.
351
00:24:17,816 --> 00:24:20,284
I want to thank
everyone out there...
352
00:24:20,318 --> 00:24:22,047
everyone
who made this possible...
353
00:24:26,058 --> 00:24:28,822
Lois made a sissy on the couch.
354
00:26:06,591 --> 00:26:08,752
You know what I think, Molly?
355
00:26:12,063 --> 00:26:16,557
I think your mom's looking down
at youfrom heaven right now.
356
00:26:17,702 --> 00:26:20,193
And if you look
really closely...
357
00:26:20,238 --> 00:26:23,139
I'll bet you'll see
she's waving.
358
00:26:38,123 --> 00:26:43,720
I really appreciate
everything you're doing here...
359
00:26:43,762 --> 00:26:46,663
and whatever you believe in
is fine.
360
00:26:46,698 --> 00:26:49,166
OK, your heaven is fine for you.
361
00:26:49,201 --> 00:26:52,170
Molly's mother was an atheist
and so am I.
362
00:26:52,204 --> 00:26:53,432
I don't want you telling her...
363
00:26:53,471 --> 00:26:55,598
she's somewhere she isn't, OK?
364
00:26:56,975 --> 00:26:58,272
Yes, Mr. Singer.
365
00:26:58,310 --> 00:27:02,337
I'll just continue to tell Molly
her mother's in the bathtub.
366
00:27:10,755 --> 00:27:13,724
Did you ever undress
in front of a dog?
367
00:27:20,332 --> 00:27:22,562
What's the matter, sweetie?
368
00:27:22,601 --> 00:27:24,193
Can't sleep?
369
00:27:25,637 --> 00:27:28,071
Did you have a bad dream?
370
00:27:30,108 --> 00:27:32,338
You OK?
371
00:27:33,612 --> 00:27:36,080
How about I break out
some graham crackers...
372
00:27:36,114 --> 00:27:39,083
and we'll sit
and watch the late-late show...
373
00:27:39,117 --> 00:27:42,553
till youfall asleep, OK?
374
00:27:42,587 --> 00:27:44,111
Don't hit your nose.
375
00:27:48,627 --> 00:27:50,959
I'll go get the stuff.
376
00:27:54,132 --> 00:27:57,192
A recent report
from the Surgeon General...
377
00:27:57,235 --> 00:27:59,203
links cigarette smoking
to lung cancer.
378
00:27:59,237 --> 00:28:02,206
Statistics show that one
out of every ten male smokers...
379
00:28:02,240 --> 00:28:05,607
will die from lung cancer.
380
00:28:05,644 --> 00:28:07,043
Meanwhile,
in Washington today...
381
00:28:07,078 --> 00:28:09,546
President Eisenhower announced
that he'll...
382
00:28:09,581 --> 00:28:11,549
Here you go, Mol.
383
00:28:11,583 --> 00:28:13,551
...fact-finding tour
to South America.
384
00:28:13,585 --> 00:28:17,021
The vice president will visit
Venezuela, Argentina...
385
00:28:20,091 --> 00:28:22,582
Molly, what... what are you doing?
386
00:28:26,097 --> 00:28:27,564
Molly, look...
387
00:28:27,599 --> 00:28:29,692
Cigarettes are for adults.
388
00:28:29,734 --> 00:28:32,703
I'll get you
bubblegum cigarettes tomorrow.
389
00:28:34,572 --> 00:28:36,039
Molly, stop it!
390
00:28:36,074 --> 00:28:38,201
Now, what's the matter?
391
00:29:13,345 --> 00:29:15,609
I really feel
like I should stay.
392
00:29:15,647 --> 00:29:17,205
Well, it's your house.
393
00:29:17,248 --> 00:29:20,217
I just can't be late
for this meeting. l...
394
00:29:20,251 --> 00:29:21,718
Then you better go.
395
00:29:28,093 --> 00:29:29,560
You know what it is?
396
00:29:29,594 --> 00:29:32,563
Mr. Potato Head's
in from Trenton.
397
00:29:32,597 --> 00:29:34,064
I can't be late.
398
00:29:34,099 --> 00:29:35,566
Really? The Mr. P?
399
00:29:35,600 --> 00:29:36,567
The one and only.
400
00:29:36,601 --> 00:29:39,069
You better get
your heinie going.
401
00:29:39,104 --> 00:29:41,572
Yeah. I'm gone. Bye.
402
00:29:43,608 --> 00:29:45,166
All right, well...
403
00:29:47,212 --> 00:29:48,270
Bye. Thanks.
404
00:30:40,298 --> 00:30:43,290
You know what I discovered
about your dad?
405
00:30:43,835 --> 00:30:46,804
He likes to eat cookies in bed.
406
00:30:46,838 --> 00:30:48,499
Can you get that cornerfor me?
407
00:30:48,540 --> 00:30:50,531
Just pull it down, right there...
The white one.
408
00:30:51,743 --> 00:30:53,301
Thank you.
409
00:30:53,344 --> 00:30:56,313
Malamutes or whatever
they call those things...
410
00:30:56,347 --> 00:30:57,974
they look like little humps.
411
00:31:06,291 --> 00:31:09,317
This is where my mommy sleeps.
412
00:31:17,635 --> 00:31:19,125
You're right.
413
00:31:20,038 --> 00:31:22,836
Your mommy used to sleep here.
414
00:31:22,874 --> 00:31:26,002
When's she coming back?
415
00:31:33,651 --> 00:31:35,414
You know, Molly, I...
416
00:31:38,656 --> 00:31:41,284
She's not coming home...
417
00:31:41,326 --> 00:31:43,624
because when you die...
418
00:31:43,661 --> 00:31:47,529
the angels
take you up to heaven.
419
00:31:49,667 --> 00:31:52,693
Well, then I want to die, too.
420
00:31:55,406 --> 00:31:58,637
Now, darling,
you don't want to die.
421
00:31:58,676 --> 00:32:00,735
It's too soon.
422
00:32:02,180 --> 00:32:04,045
Was I bad?
423
00:32:04,716 --> 00:32:09,653
No. People don't die
because you're bad.
424
00:32:09,687 --> 00:32:13,054
They die
because it's their time.
425
00:32:13,091 --> 00:32:14,581
Lots of things happen...
426
00:32:14,626 --> 00:32:18,858
but no, you...
You were not bad at all.
427
00:32:18,897 --> 00:32:20,489
You're wonderful.
428
00:32:20,532 --> 00:32:24,093
And think of all the people
who are here now who love you.
429
00:32:24,135 --> 00:32:27,104
They'd be so sad and upset
if you went.
430
00:32:27,138 --> 00:32:30,630
And your daddy loves you.
He really needs you, too.
431
00:32:31,643 --> 00:32:36,603
But my dad doesn't think
she's in heaven.
432
00:32:36,648 --> 00:32:41,108
Well, maybe deep down
inside he does...
433
00:32:41,152 --> 00:32:44,713
and he's just so jealous
of those angels...
434
00:32:44,756 --> 00:32:47,953
who get to play
with your mommy every day...
435
00:32:47,992 --> 00:32:51,120
he just can't bring himself
to say so.
436
00:32:51,162 --> 00:32:54,131
'Cause he's hurting,
like you're hurting.
437
00:32:54,165 --> 00:32:57,134
And you're going to hurt
for a long time.
438
00:32:57,168 --> 00:32:59,636
Every day it will get
a little bit better...
439
00:32:59,671 --> 00:33:03,266
but you'll always miss
your mommy, and that's OK.
440
00:33:06,177 --> 00:33:07,940
You know the other thing?
441
00:33:07,979 --> 00:33:11,176
How many of the thirty-one
flavors have you tasted?
442
00:33:13,284 --> 00:33:15,514
Chocolate and vanilla.
443
00:33:15,553 --> 00:33:18,078
Well, that's my point.
That is my point.
444
00:33:18,122 --> 00:33:21,319
No one should go anywhere
until they've tried...
445
00:33:21,359 --> 00:33:23,486
mint on the rocks
and cherries jubilee
446
00:33:23,528 --> 00:33:25,758
and bing bang cherry.
447
00:33:25,797 --> 00:33:28,061
So much for you to do.
448
00:33:41,145 --> 00:33:42,612
I'm home!
449
00:33:42,647 --> 00:33:44,114
Look, Daddy...
450
00:33:44,148 --> 00:33:47,584
I made you some pig knuckles.
451
00:33:51,889 --> 00:33:53,857
Ohh, that's wonderful.
452
00:33:53,891 --> 00:33:55,825
I'm so happy.
453
00:34:15,613 --> 00:34:18,582
Think someone's inviting you
to dinner.
454
00:34:18,616 --> 00:34:21,449
Thank you very much,
but maybe another time.
455
00:34:21,486 --> 00:34:23,954
No, I'd like you
to join us, too.
456
00:34:25,256 --> 00:34:26,382
Well, l...
457
00:34:26,424 --> 00:34:28,051
Here, have a seat.
458
00:34:28,092 --> 00:34:30,583
I guess I don't have
much of a choice.
459
00:34:40,004 --> 00:34:42,837
Oh, here. Have one of mine.
460
00:34:43,474 --> 00:34:45,339
I'll have one with you.
461
00:34:49,747 --> 00:34:51,214
So pretty.
462
00:34:51,249 --> 00:34:54,480
It's Erik Satie,
a French composer.
463
00:34:54,519 --> 00:34:57,955
Yes, I know. He was twenty-two
when he wrote this.
464
00:34:57,989 --> 00:34:59,957
Can you imagine
being so poised...
465
00:34:59,991 --> 00:35:01,959
and having such boldness
in a composition...
466
00:35:01,993 --> 00:35:04,018
when you're only twenty-two?
467
00:35:10,535 --> 00:35:12,435
Can Corrina sleep over tonight?
468
00:35:15,373 --> 00:35:17,136
She's got to get home
to her husband.
469
00:35:17,175 --> 00:35:19,803
No, she doesn't.
Her husband's gone.
470
00:35:22,947 --> 00:35:24,005
I'll get it.
471
00:35:24,048 --> 00:35:26,676
No, no, I'll get it.
You're our guest.
472
00:35:30,621 --> 00:35:33,681
What happened
to Mr. Potato Head's wife?
473
00:35:33,725 --> 00:35:36,091
Um, oh, she's around.
474
00:35:36,127 --> 00:35:38,095
As a matter of fact...
475
00:35:38,129 --> 00:35:41,030
here she is.
You want to split this?
476
00:35:41,065 --> 00:35:42,396
- No, thank you.
- Sure?
477
00:35:42,433 --> 00:35:43,593
Go ahead.
478
00:35:44,602 --> 00:35:47,867
Is tater tot
Mr. Potato Head's son?
479
00:35:47,905 --> 00:35:49,600
That's funny, Molly.
480
00:35:49,640 --> 00:35:53,098
Well, yeah,
he's theirfirstborn.
481
00:35:53,144 --> 00:35:55,112
Thank you.
482
00:35:56,647 --> 00:35:58,979
Oh, boy!
483
00:35:59,016 --> 00:36:00,984
I got it. Butterfingers.
484
00:36:01,018 --> 00:36:05,648
Corrina, did your husband die
like Mommy did?
485
00:36:05,690 --> 00:36:09,592
No, baby.
Though it is hard to tell...
486
00:36:09,627 --> 00:36:12,061
with old Edward B. Washington.
487
00:36:12,096 --> 00:36:14,394
He said he was going out
for cigarettes...
488
00:36:14,432 --> 00:36:16,024
and never came back...
489
00:36:17,068 --> 00:36:18,467
Oh, I'm sorry. I'm sorry.
490
00:36:18,503 --> 00:36:19,970
That's... that's OK.
491
00:36:20,004 --> 00:36:21,471
I'm sorry. I'll get it.
492
00:36:21,506 --> 00:36:24,475
No, I'll get it. You just sit.
493
00:36:24,509 --> 00:36:25,976
I'll take care of it.
494
00:36:28,513 --> 00:36:31,073
Thank youfor inviting me
to dinner.
495
00:36:31,115 --> 00:36:32,582
Thank you very much...
496
00:36:32,617 --> 00:36:36,280
but I just made enough for two,
and I have to go.
497
00:36:45,196 --> 00:36:46,754
You can make him funny
498
00:36:46,798 --> 00:36:48,265
You can make him sunny
499
00:36:48,299 --> 00:36:51,598
His name is Mr. Potato Head
500
00:36:59,143 --> 00:37:01,611
There's something
I wanted to tell you guys...
501
00:37:01,646 --> 00:37:03,944
that I thought
you'd get a big kick out of.
502
00:37:06,551 --> 00:37:09,543
The other day,
my seven-year-old asks...
503
00:37:09,587 --> 00:37:11,282
You're going to love this...
504
00:37:11,322 --> 00:37:12,812
We all love kids.
505
00:37:13,825 --> 00:37:15,725
Uh, she asked me...
506
00:37:15,760 --> 00:37:18,695
is... is tater tots
Mr. Potato Head's son?
507
00:37:19,730 --> 00:37:21,129
Illegitimate.
508
00:37:22,233 --> 00:37:24,701
My wife would have loved that...
509
00:37:24,735 --> 00:37:27,295
um, the way kids' minds work.
510
00:37:27,338 --> 00:37:30,307
That's the kind of thing
we'd talk aboutfor hours...
511
00:37:30,341 --> 00:37:31,535
laughing.
512
00:37:33,110 --> 00:37:35,510
She had this great laugh.
513
00:37:38,683 --> 00:37:40,150
Sid, I'm sorry.
514
00:37:40,184 --> 00:37:42,311
Stop it. Stop it.
515
00:37:42,353 --> 00:37:45,049
They could see
where you were going with it.
516
00:37:45,089 --> 00:37:47,250
I had a small stroke,
but they were fine.
517
00:37:47,291 --> 00:37:48,588
- You did?
- Stop it.
518
00:37:48,626 --> 00:37:50,253
That's not why I'm here.
519
00:37:50,294 --> 00:37:53,161
Sunday... Shirl
and the boss' new squeeze...
520
00:37:53,197 --> 00:37:54,596
are throwing a party
at his place.
521
00:37:54,632 --> 00:37:56,429
I can't Sunday. I have Molly.
522
00:37:56,467 --> 00:37:59,129
She'll understand.
Get a sitter, OK?
523
00:37:59,170 --> 00:38:00,797
Sunday, get a sitter.
524
00:38:03,374 --> 00:38:05,842
Work, work, work.
Talk, talk, talk.
525
00:38:05,877 --> 00:38:07,276
That's not what we're here for.
526
00:38:07,311 --> 00:38:08,710
Come on, Manny.
527
00:38:09,814 --> 00:38:13,011
Don't thank me.
I'm selfish. I miss you.
528
00:38:13,117 --> 00:38:18,453
Somewhere
529
00:38:18,489 --> 00:38:20,719
Over
530
00:38:20,758 --> 00:38:23,090
The rainbow
531
00:38:23,127 --> 00:38:25,357
Skies
532
00:38:25,396 --> 00:38:29,162
Are blue
533
00:38:32,470 --> 00:38:37,066
And the
534
00:38:37,108 --> 00:38:40,566
Dreams that you dare
535
00:38:40,611 --> 00:38:43,079
To dream
536
00:38:43,114 --> 00:38:47,915
Really do come true
537
00:38:50,388 --> 00:38:52,583
Someday I'll wish
538
00:38:52,623 --> 00:38:55,558
Upon a star
539
00:38:55,593 --> 00:39:00,189
And wake up
where the clouds are far
540
00:39:00,231 --> 00:39:05,100
Behind me
541
00:39:05,136 --> 00:39:09,402
Where
542
00:39:09,440 --> 00:39:13,968
Troubles melt like lemon drops
543
00:39:14,011 --> 00:39:19,142
Away above the chimney tops
544
00:39:19,183 --> 00:39:21,549
That's where
545
00:39:21,585 --> 00:39:23,382
You will
546
00:39:23,421 --> 00:39:26,049
Find
547
00:39:26,090 --> 00:39:28,854
Me, yeah
548
00:39:28,893 --> 00:39:33,353
Somewhere over the rainbow
549
00:39:33,397 --> 00:39:36,025
Mama, Percy threw his bologna
on the floor.
550
00:39:36,067 --> 00:39:37,864
I didn't throw it, itfell.
551
00:39:37,902 --> 00:39:40,336
Percy, hold your sandwich
with two hands.
552
00:39:40,371 --> 00:39:42,566
That dog gets more bologna
than we do.
553
00:39:42,606 --> 00:39:44,073
At choir practice today...
554
00:39:44,108 --> 00:39:47,077
Carl Johnson laughed at me
when I was singing.
555
00:39:47,111 --> 00:39:49,705
Said I had a double chin,
lookedfat.
556
00:39:49,747 --> 00:39:51,738
You ain'tfat. You're beautiful.
557
00:39:51,782 --> 00:39:54,910
Go a little easy
on that potato salad.
558
00:39:55,953 --> 00:39:57,921
Wait. Hello?
559
00:39:59,457 --> 00:40:01,925
I don't know. Is Percy here?
560
00:40:01,959 --> 00:40:02,926
Right here.
561
00:40:02,960 --> 00:40:04,427
Yes? Hold on, please.
562
00:40:04,462 --> 00:40:06,430
It's for you.
563
00:40:06,464 --> 00:40:09,092
Oh, yes, my lovely.
564
00:40:09,133 --> 00:40:11,863
I will twist around...
565
00:40:11,902 --> 00:40:13,369
Sit down.
566
00:40:13,404 --> 00:40:14,666
I'm on the phone.
567
00:40:14,705 --> 00:40:19,267
I know, but I want you to sit
while you're on the phone.
568
00:40:19,310 --> 00:40:20,538
You talked to Charlie today?
569
00:40:20,578 --> 00:40:23,570
Yeah, ten more paid off,
laid off.
570
00:40:23,614 --> 00:40:25,741
I'll get some new shifts.
571
00:40:25,783 --> 00:40:27,250
Somebody will have to
watch Percy.
572
00:40:27,284 --> 00:40:29,980
I'll call Mrs. Hopkins
and clean some fancy houses.
573
00:40:30,021 --> 00:40:33,286
Hey, b-b-b-baby,
that's... that's enough.
574
00:40:33,424 --> 00:40:34,789
Eat, enjoy. It's Sunday.
575
00:40:34,825 --> 00:40:36,793
You need some fattening up.
576
00:40:36,827 --> 00:40:38,124
How about some guacamole?
577
00:40:38,162 --> 00:40:39,629
I made it. It's delicious.
578
00:40:39,663 --> 00:40:41,494
Look, two of my favorite people.
579
00:40:41,532 --> 00:40:43,295
Jenny Davis, Manny Singer.
580
00:40:43,334 --> 00:40:44,892
Manny Singer, Jenny Davis.
581
00:40:46,604 --> 00:40:48,094
How do you do?
582
00:40:50,241 --> 00:40:51,708
Oh, there's the doorbell.
583
00:40:51,742 --> 00:40:54,643
And where's Sid, you asked?
Sidney?
584
00:40:54,678 --> 00:40:57,647
Corrina,
look who's in the neighborhood.
585
00:40:57,681 --> 00:40:59,171
Hi-ho, everybody.
586
00:40:59,216 --> 00:41:01,275
- Frank, how you doing?
- Good.
587
00:41:01,318 --> 00:41:03,786
Good, good, good. Corrina...
588
00:41:03,821 --> 00:41:05,686
I was thinking...
589
00:41:05,723 --> 00:41:08,089
Did you do something different
with your hair?
590
00:41:09,560 --> 00:41:11,425
I knew it. I knew it.
591
00:41:11,462 --> 00:41:13,760
And it looks
absolutely beautiful.
592
00:41:22,306 --> 00:41:25,275
I don't think I've ever had
such good guacamole.
593
00:41:25,309 --> 00:41:29,473
Really?
Well, you haven't tasted mine.
594
00:41:33,617 --> 00:41:34,777
Babaloo
595
00:41:34,819 --> 00:41:36,150
Loo loo loo
596
00:41:36,187 --> 00:41:37,518
Halftime.
597
00:41:37,555 --> 00:41:38,522
Nap time.
598
00:41:38,556 --> 00:41:41,320
No more noise from you, Percy.
599
00:41:41,358 --> 00:41:44,725
You're not my mama.
You can't tell me what to do.
600
00:41:48,466 --> 00:41:49,728
Good night.
601
00:41:51,268 --> 00:41:54,032
Come on up, Percy.
Ain't you lonely there?
602
00:41:54,071 --> 00:41:56,801
Yuck! I don't want to sleep
with no girls.
603
00:42:00,010 --> 00:42:02,478
Now, look, this is nice, huh?
604
00:42:02,513 --> 00:42:03,639
That's cute.
605
00:42:03,681 --> 00:42:05,148
You can'tfit in that.
606
00:42:05,182 --> 00:42:07,082
I can fit in that.
607
00:42:07,118 --> 00:42:09,586
Have you seen
what's behind you recently?
608
00:42:09,620 --> 00:42:12,088
Let me turn
to the maternity page.
609
00:42:12,123 --> 00:42:13,590
Maternity? Come on, now.
610
00:42:13,624 --> 00:42:15,489
This about where you are.
611
00:42:15,526 --> 00:42:17,084
You done had three kids.
612
00:42:17,128 --> 00:42:18,595
If you'd kept that nickel...
613
00:42:18,629 --> 00:42:20,597
between your knees
like mama said...
614
00:42:20,631 --> 00:42:22,599
you'dfit in that tiny outfit.
615
00:42:22,633 --> 00:42:24,100
You talk more stuff.
616
00:42:24,135 --> 00:42:25,329
I know I do.
617
00:42:25,369 --> 00:42:27,337
- Listen, Corrina...
- What?
618
00:42:27,371 --> 00:42:28,838
More importantly...
619
00:42:28,873 --> 00:42:31,842
why you giving Anthony
such a hard time?
620
00:42:31,876 --> 00:42:33,844
Oh, please. Anthony. Anthony.
621
00:42:33,878 --> 00:42:35,846
That's who I'm talking about.
622
00:42:35,880 --> 00:42:37,108
Why?
623
00:42:37,148 --> 00:42:40,606
Because, in the words
of Gertrude Stein, girl...
624
00:42:40,651 --> 00:42:43,552
"There is no there, there."
625
00:42:43,587 --> 00:42:46,385
Oh. And you think there is
in there?
626
00:42:46,423 --> 00:42:47,549
What?
627
00:42:47,591 --> 00:42:50,059
I don't care what yourfriend
Gertrude says...
628
00:42:50,094 --> 00:42:51,561
there's more with Anthony...
629
00:42:51,595 --> 00:42:54,359
than there's ever going
to be in there. So there.
630
00:42:57,701 --> 00:43:00,169
Relax. She's divorced,
feels the same way you do.
631
00:43:00,204 --> 00:43:01,569
Sid, it's too soon.
632
00:43:01,605 --> 00:43:03,573
To talk to a woman?
633
00:43:03,607 --> 00:43:06,041
She needs a ride home.
Shirl and I thought...
634
00:43:06,076 --> 00:43:08,510
Is this high school?
Sid, please.
635
00:43:08,546 --> 00:43:10,912
I know how youfeel.
I'm yourfriend...
636
00:43:10,948 --> 00:43:14,111
No, you don't.
You don't know how lfeel.
637
00:43:19,123 --> 00:43:21,591
I don't know how youfeel,
all right?
638
00:43:21,625 --> 00:43:24,093
I don't know
how youfeel at all.
639
00:43:24,128 --> 00:43:27,586
But the guys at work
have an idea how youfeel.
640
00:43:27,631 --> 00:43:29,599
They've got problems
of their own.
641
00:43:29,633 --> 00:43:31,100
The bottom line is...
642
00:43:31,135 --> 00:43:33,103
you need someone to talk to.
643
00:43:33,137 --> 00:43:36,629
You have me, butfrankly,
I'm not thatfond of you.
644
00:43:39,777 --> 00:43:42,746
And... and all of a sudden
out of the blue...
645
00:43:42,780 --> 00:43:46,580
Molly says, "Is tater tots
Mr. Potato Head's son?"
646
00:43:49,620 --> 00:43:53,954
Oh, that is what
is called adorable.
647
00:43:54,825 --> 00:43:56,087
Oh, kids, huh?
648
00:43:56,126 --> 00:43:59,095
Yeah. Just the way they work.
They're...
649
00:43:59,129 --> 00:44:02,587
Where you on the night
of April thirty-first?
650
00:44:02,633 --> 00:44:05,101
How much money do you make?
651
00:44:05,135 --> 00:44:08,536
Are you just interested
in you-know-what?
652
00:44:08,572 --> 00:44:09,698
Lewis!
653
00:44:09,740 --> 00:44:11,071
Oh, gosh.
654
00:44:11,108 --> 00:44:13,576
Well, as Voltaire says...
655
00:44:18,749 --> 00:44:20,649
And these are my boys.
656
00:44:20,684 --> 00:44:23,585
Manny, this is my son Lewis.
657
00:44:23,621 --> 00:44:24,747
Hi, Lewis.
658
00:44:24,788 --> 00:44:26,255
And this is Howard.
659
00:44:26,290 --> 00:44:27,416
Hi, Howard.
660
00:44:27,458 --> 00:44:28,584
Hi, Manny.
661
00:44:28,626 --> 00:44:29,957
How are youfellas?
662
00:44:29,994 --> 00:44:34,021
If Molly is lookingfor some
playmates, give me a call.
663
00:44:35,065 --> 00:44:38,034
Come on, let's go.
Leave the briefcase.
664
00:44:47,511 --> 00:44:50,105
Over my head
665
00:44:50,147 --> 00:44:52,980
I hear music
666
00:44:53,017 --> 00:44:55,611
Over my rainbow
667
00:44:55,653 --> 00:44:59,521
Over my rainbow
668
00:44:59,556 --> 00:45:02,616
I can hear music
669
00:45:02,660 --> 00:45:03,786
Music...
670
00:45:03,827 --> 00:45:05,124
Hi, Daddy.
671
00:45:05,162 --> 00:45:06,390
Catch me.
672
00:45:14,605 --> 00:45:17,096
You look just like Mommy
when you smile.
673
00:45:18,609 --> 00:45:21,077
Can we play
like we did with Mommy...
674
00:45:21,111 --> 00:45:22,772
andfly to Kalamazoo?
675
00:45:25,215 --> 00:45:27,183
Daddy, you're supposed to say...
676
00:45:27,217 --> 00:45:30,345
"Make sure you get tickets
for three, not two."
677
00:45:32,122 --> 00:45:34,090
Um, Daddy can'tfly right now.
678
00:45:34,124 --> 00:45:36,092
I've had a really hard day.
679
00:45:36,126 --> 00:45:38,117
You just get ready for sleep.
680
00:45:46,637 --> 00:45:49,071
Hey, Daddy-O.
681
00:45:49,106 --> 00:45:52,098
Every cat talks to God
in his own way...
682
00:45:52,142 --> 00:45:54,940
and God understands Chinese.
683
00:45:54,978 --> 00:45:58,937
So Corrina says don't be jealous
of the angels.
684
00:45:58,982 --> 00:46:00,973
Bo, Daddy, bo.
685
00:46:03,153 --> 00:46:05,621
What did Corrina say?
686
00:46:05,656 --> 00:46:09,456
Corrina said
you're jealous of the angels.
687
00:46:12,096 --> 00:46:14,064
Why?
688
00:46:14,098 --> 00:46:18,535
Because they get to spend
all that time with Mommy.
689
00:46:19,536 --> 00:46:23,370
Molly, listen to me, OK?
690
00:46:26,110 --> 00:46:27,577
Heaven...
691
00:46:27,611 --> 00:46:30,239
the angels and all of that...
692
00:46:30,280 --> 00:46:32,748
It's just something
that people make up...
693
00:46:32,783 --> 00:46:35,047
so they won'tfeel sad anymore.
694
00:46:36,153 --> 00:46:39,350
Well, what's wrong with that?
695
00:46:44,128 --> 00:46:47,996
What color eyes did Mommy have?
696
00:46:48,031 --> 00:46:50,022
I can't remember.
697
00:46:53,137 --> 00:46:55,105
Let's talk about it later.
698
00:46:55,139 --> 00:46:56,265
No, now.
699
00:46:56,306 --> 00:46:57,534
It's time for bed.
700
00:46:57,574 --> 00:46:58,700
What'd she smell like?
701
00:46:58,742 --> 00:47:01,210
Molly, I said
we'll talk about it later.
702
00:47:01,245 --> 00:47:03,713
Liar. You don't even
remember her anymore.
703
00:47:03,747 --> 00:47:05,271
Of course I do.
704
00:47:05,315 --> 00:47:06,714
No, you don't.
705
00:47:06,750 --> 00:47:09,617
She's disappearing.
She's almost all gone.
706
00:47:17,928 --> 00:47:20,396
No! I don't want to go!
707
00:47:20,431 --> 00:47:21,898
What is the matter?
708
00:47:21,932 --> 00:47:23,399
There's nothing to be afraid of.
709
00:47:23,434 --> 00:47:25,425
You're not going to come back.
710
00:47:29,106 --> 00:47:31,074
What did you say to me?
711
00:47:31,108 --> 00:47:32,575
You're not coming back.
712
00:47:32,609 --> 00:47:34,577
I'll be back at three.
713
00:47:34,611 --> 00:47:36,306
You promise?
714
00:47:36,346 --> 00:47:38,371
Oh, yeah, I promise.
715
00:47:38,415 --> 00:47:39,882
Now, come on.
716
00:47:39,917 --> 00:47:41,885
Maybe they won't like me.
717
00:47:41,919 --> 00:47:44,080
Maybe they won't like you?
718
00:47:44,121 --> 00:47:45,588
Are you kidding?
719
00:47:45,622 --> 00:47:47,089
Have you looked
in the mirror today?
720
00:47:47,124 --> 00:47:49,649
That's the most likable
face in America.
721
00:47:49,693 --> 00:47:52,287
We're going about this
the wrong way.
722
00:47:52,329 --> 00:47:54,797
You have to think to yourself...
723
00:47:54,832 --> 00:47:56,697
"My name is Molly Singer...
724
00:47:56,733 --> 00:48:00,066
"and there's no one in the world
better than me."
725
00:48:00,103 --> 00:48:03,561
That's what you got
to say to yourself. Try it.
726
00:48:03,607 --> 00:48:04,938
"I am Molly Singer...
727
00:48:04,975 --> 00:48:07,842
"and there's nobody in the world
better than me."
728
00:48:08,812 --> 00:48:12,077
Now, walk right in there...
729
00:48:12,115 --> 00:48:14,447
say that as you're walking.
730
00:48:14,485 --> 00:48:16,043
Go ahead.
731
00:48:16,086 --> 00:48:18,554
I am Molly Singer...
732
00:48:18,589 --> 00:48:21,615
and there's nobody in the world
better than me.
733
00:48:21,658 --> 00:48:23,125
I am Molly Singer...
734
00:48:23,160 --> 00:48:26,061
and there's nobody in the world
better than me.
735
00:48:30,601 --> 00:48:32,398
Chin up! Up!
736
00:48:32,436 --> 00:48:34,097
You're too young to have two.
737
00:48:35,806 --> 00:48:38,673
Goodfor you.
738
00:48:38,709 --> 00:48:41,041
Pinky. Oh.
739
00:48:43,514 --> 00:48:46,574
Good morning.
I'm sorry I'm late.
740
00:48:46,617 --> 00:48:48,244
Oh, I'm sorry, too.
741
00:48:48,285 --> 00:48:51,743
Wouldn't it be the day
I need my windows washed?
742
00:48:51,788 --> 00:48:52,948
All of them.
743
00:48:52,990 --> 00:48:54,582
All of them?
744
00:48:54,625 --> 00:48:57,093
What do you mean, all of them?
745
00:48:57,127 --> 00:48:59,595
Miss Warner,
you want all the windows done?
746
00:48:59,630 --> 00:49:02,622
This is the day
I expect them to be done.
747
00:49:02,666 --> 00:49:05,100
I'm sorry. I'm sorry I'm late.
748
00:49:05,135 --> 00:49:08,036
Crazy woman. All those windows.
749
00:49:08,071 --> 00:49:09,698
She's standing there,
watching me.
750
00:49:09,740 --> 00:49:11,207
He had his lunch already.
751
00:49:11,241 --> 00:49:13,709
I'm sorry. Go on. Don't be late.
752
00:49:13,744 --> 00:49:16,042
Fire! Fire! Fire! Fire!
753
00:49:20,250 --> 00:49:21,842
Don't move...
754
00:49:21,885 --> 00:49:23,716
at all.
755
00:49:39,603 --> 00:49:42,163
Who's hogging the black crayon?
756
00:49:44,074 --> 00:49:46,065
You used it all up.
757
00:49:46,109 --> 00:49:47,576
That's notfair.
758
00:49:47,611 --> 00:49:50,079
My dad has a big beard.
759
00:49:50,113 --> 00:49:52,911
Huh. You didn't even
do it right.
760
00:49:52,950 --> 00:49:54,781
Did so.
761
00:49:56,386 --> 00:49:57,876
She drew her maid...
762
00:49:57,921 --> 00:49:59,650
not her mommy.
763
00:49:59,690 --> 00:50:02,056
What a dodo head.
764
00:50:08,532 --> 00:50:09,999
I'm Molly Singer...
765
00:50:10,033 --> 00:50:13,230
and there's nobody in the world
better than me.
766
00:50:13,270 --> 00:50:15,932
Nobody stupider than you.
767
00:50:15,973 --> 00:50:17,804
Give me that crayon.
768
00:50:33,323 --> 00:50:35,791
I think Ed Sullivan
should run for president...
769
00:50:35,826 --> 00:50:38,795
because he knows lots
of different kinds of people...
770
00:50:38,829 --> 00:50:40,797
and could help
keep world peace...
771
00:50:40,831 --> 00:50:43,265
because he's very good
with Russian acrobats.
772
00:50:51,008 --> 00:50:52,168
Topo Gigio.
773
00:50:53,343 --> 00:50:54,970
Honey, I'm late. I'm sorry.
774
00:50:55,012 --> 00:50:56,980
They couldn't balance
the cash register.
775
00:50:57,014 --> 00:50:57,981
But I'm not done.
776
00:50:58,015 --> 00:50:59,380
I'll hear the rest later.
777
00:51:13,463 --> 00:51:15,090
Sorry I'm late.
778
00:51:15,132 --> 00:51:16,599
I'll never be late again.
779
00:51:16,633 --> 00:51:19,101
Ooh, I will never be late again.
780
00:51:19,136 --> 00:51:20,603
You don't know what happened.
781
00:51:20,637 --> 00:51:23,105
As I was coming up
the street...
782
00:51:23,140 --> 00:51:25,608
a band of elephants
stopped in the street...
783
00:51:25,642 --> 00:51:28,270
and I didn't know
what to do, so...
784
00:51:28,311 --> 00:51:31,280
Are you stuck on me
with Elmer's Glue?
785
00:51:31,314 --> 00:51:34,772
I guess I'm just going
to have to carry you.
786
00:51:35,819 --> 00:51:38,310
I can't get you off.
787
00:51:39,322 --> 00:51:40,789
Come on, kid.
788
00:51:47,664 --> 00:51:50,098
What a day I've had.
789
00:51:50,133 --> 00:51:53,193
Worked my tail off andfor what?
790
00:51:53,236 --> 00:51:54,669
I'm starving.
791
00:52:01,678 --> 00:52:03,145
Where are my cigarettes?
792
00:52:03,180 --> 00:52:05,842
I just put a carton in there
this week.
793
00:52:05,882 --> 00:52:07,281
I don't see them.
794
00:52:07,317 --> 00:52:09,785
I can't even offer you
one of mine...
795
00:52:09,820 --> 00:52:12,015
since you've smoked them, too.
796
00:52:12,055 --> 00:52:13,955
What is that supposed to mean?
797
00:52:13,990 --> 00:52:16,356
If you're going to smoke
my cigarettes, tell me.
798
00:52:16,393 --> 00:52:18,258
Fine. If you're gonna
smoke my cigarettes...
799
00:52:18,295 --> 00:52:19,694
I'd appreciate if you told me.
800
00:52:19,730 --> 00:52:20,856
All right.
801
00:52:20,897 --> 00:52:21,886
Great.
802
00:52:30,640 --> 00:52:32,608
Molly, wake up. Wake up.
803
00:52:32,642 --> 00:52:34,371
She didn't turn around.
804
00:52:34,411 --> 00:52:35,537
Who?
805
00:52:35,579 --> 00:52:38,377
Mommy... She was on the hill.
I saw her...
806
00:52:38,415 --> 00:52:39,882
and she didn't turn around.
807
00:52:39,916 --> 00:52:41,406
She just kept walking.
808
00:52:41,451 --> 00:52:42,918
Molly, if I'd been there...
809
00:52:42,953 --> 00:52:45,421
You were there.
You couldn't stop her.
810
00:52:45,455 --> 00:52:47,923
Why couldn't you?
She walked through you.
811
00:52:47,958 --> 00:52:49,425
It's yourfault she's gone.
812
00:52:49,459 --> 00:52:50,790
You never talked about her.
813
00:52:50,827 --> 00:52:52,522
You made her disappear.
814
00:52:52,562 --> 00:52:55,030
It's all yourfault she's gone.
815
00:52:55,065 --> 00:52:56,532
I hate you!
816
00:52:58,568 --> 00:53:01,128
Molly, that's enough.
817
00:53:01,171 --> 00:53:02,729
It's OK.
818
00:53:02,773 --> 00:53:04,138
But I'm just so...
819
00:53:07,010 --> 00:53:08,978
You're just so mad.
820
00:53:09,012 --> 00:53:12,539
You're just so mad,
and you can be mad.
821
00:53:12,582 --> 00:53:14,675
Molly, listen. I'm mad, too.
822
00:53:14,718 --> 00:53:16,879
I'm mad at Mommy for leaving us.
823
00:53:16,920 --> 00:53:20,879
I want to talk to Mommy
every day, and I can't.
824
00:53:20,924 --> 00:53:25,054
I want to bring Mommy
back to you, and I can't.
825
00:53:25,095 --> 00:53:28,087
I'm mad because she didn't
say good-bye.
826
00:53:28,131 --> 00:53:30,759
I'm mad about that, too, Molly.
827
00:53:30,801 --> 00:53:31,961
Me, too.
828
00:53:32,002 --> 00:53:34,470
I'm mad that she made you mad.
829
00:53:34,504 --> 00:53:36,529
She should have said good-bye.
830
00:53:36,573 --> 00:53:38,040
I'm really mad at her.
831
00:53:38,074 --> 00:53:42,067
I'm just... so... mad!
832
00:53:42,112 --> 00:53:44,103
Come on, this is all right.
833
00:53:44,147 --> 00:53:46,911
You can come over here
and be mad.
834
00:53:46,950 --> 00:53:48,440
Come on. Be mad.
835
00:53:48,485 --> 00:53:49,452
Hit it.
836
00:53:49,486 --> 00:53:51,283
Yeah, hit it again.
837
00:53:51,321 --> 00:53:52,788
Yeah! Hit him again, Molly.
838
00:53:52,823 --> 00:53:53,847
Hit him, hit him!
839
00:53:53,890 --> 00:53:55,380
Stupid head!
840
00:53:55,425 --> 00:53:57,086
- Sock him again!
- It's notfair!
841
00:53:57,127 --> 00:53:58,424
Really mad at you!
842
00:53:58,461 --> 00:53:59,587
I'm...
843
00:53:59,629 --> 00:54:01,358
mad... too!
844
00:54:05,168 --> 00:54:08,035
Isn't that "Peace, Piece"?
845
00:54:09,439 --> 00:54:12,567
My dad always listens to it.
846
00:54:12,609 --> 00:54:14,076
I love it.
847
00:54:14,110 --> 00:54:16,578
When you listen to Bill Evans...
848
00:54:16,613 --> 00:54:18,581
it's as though you held up...
849
00:54:18,615 --> 00:54:20,913
a really
beautifully clear crystal...
850
00:54:20,951 --> 00:54:23,476
in front of a warm light.
851
00:54:24,888 --> 00:54:26,879
That's lovely. Who wrote that?
852
00:54:28,291 --> 00:54:29,485
I did.
853
00:54:31,795 --> 00:54:33,422
You're so...
854
00:54:33,463 --> 00:54:35,260
inside the music.
855
00:54:35,298 --> 00:54:38,859
The way you phrase things,
you could write poetry.
856
00:54:38,902 --> 00:54:40,426
I do.
857
00:54:40,470 --> 00:54:42,267
I did.
858
00:54:42,305 --> 00:54:45,274
You know, I'd like to write
liner notes...
859
00:54:45,308 --> 00:54:47,276
in the backs of the albums.
860
00:54:47,310 --> 00:54:49,778
And I want to have
my own column...
861
00:54:49,813 --> 00:54:51,280
in High Hat magazine.
862
00:54:51,314 --> 00:54:53,612
"Listenin' Up"
with Corrina Washington.
863
00:54:55,085 --> 00:54:57,053
Not that it would, you know...
864
00:54:57,087 --> 00:54:59,112
take away my joy and love...
865
00:54:59,155 --> 00:55:03,455
at scrubbing wax buildup
from linoleum floors.
866
00:55:03,493 --> 00:55:04,892
Did you ever try?
867
00:55:05,896 --> 00:55:07,386
What, scrubbing wax buildup?
868
00:55:07,430 --> 00:55:10,888
No, no, no.
Liner notes and poetry.
869
00:55:10,934 --> 00:55:14,893
Basically,
they just let us play the music.
870
00:55:14,938 --> 00:55:17,930
They don't let us
write about it.
871
00:55:21,111 --> 00:55:23,102
This is really bad.
872
00:55:24,915 --> 00:55:27,748
I wouldn't say it's really bad.
873
00:55:27,784 --> 00:55:28,773
I would.
874
00:55:30,253 --> 00:55:32,517
You've got thirty seconds
to name five songs.
875
00:55:32,555 --> 00:55:33,886
Name allfive correctly...
876
00:55:33,924 --> 00:55:35,585
and you win
fifteen-thousand dollars.
877
00:55:35,625 --> 00:55:38,594
You know how much money
I've won so far?
878
00:55:38,628 --> 00:55:40,095
Millions of dollars.
879
00:55:40,130 --> 00:55:43,099
I've won about a half a billion.
880
00:55:43,133 --> 00:55:44,600
Half a billion?
881
00:55:44,634 --> 00:55:45,999
I'm good at this one.
882
00:55:46,036 --> 00:55:47,367
We'll see how good you are.
883
00:55:47,404 --> 00:55:49,269
Name this tune.
884
00:55:51,641 --> 00:55:53,768
"Turkey in the Straw."
885
00:55:54,811 --> 00:55:55,937
You know the name?
886
00:55:55,979 --> 00:55:57,446
"Turkey in the Straw."
887
00:55:57,480 --> 00:55:59,948
I think I beat you by a hair.
888
00:55:59,983 --> 00:56:01,450
Tie. One-one.
889
00:56:01,484 --> 00:56:02,610
Tie?
890
00:56:02,652 --> 00:56:04,620
Go ahead. Side with yourfather.
891
00:56:04,654 --> 00:56:05,848
Molly's the judge.
892
00:56:08,258 --> 00:56:09,725
"Sailor's Turnpike."
893
00:56:09,759 --> 00:56:11,226
"Sailor's Turnpike?"
894
00:56:11,261 --> 00:56:12,387
Two-two.
895
00:56:12,429 --> 00:56:13,726
Two-two? Listen.
896
00:56:13,763 --> 00:56:14,957
"Sailor's Hornpipe."
897
00:56:16,232 --> 00:56:18,359
"Sailor's Hornpipe."
898
00:56:18,401 --> 00:56:20,892
I wonder what happened
to that guy's head.
899
00:56:20,937 --> 00:56:23,906
She smacked him for giving
the wrong answer at home.
900
00:56:41,191 --> 00:56:43,022
Why you tipping in here?
901
00:56:44,027 --> 00:56:46,154
Why you lurking on the couch?
902
00:56:46,196 --> 00:56:47,663
You awfully late.
903
00:56:47,697 --> 00:56:49,665
Little girl had a nightmare.
904
00:56:49,699 --> 00:56:51,326
They paying you overtime?
905
00:56:51,368 --> 00:56:53,996
Jevina, it wasn't
that kind of night.
906
00:56:54,037 --> 00:56:57,165
Sister child, you need
to stop kidding yourself.
907
00:56:57,207 --> 00:56:59,175
Now you know
these white folks...
908
00:56:59,209 --> 00:57:01,177
going to pretend
you're part of theirfamily...
909
00:57:01,211 --> 00:57:04,703
so they can work you
and not pay youfor your time.
910
00:57:04,748 --> 00:57:06,943
Corrina,
you're working too hard...
911
00:57:06,983 --> 00:57:09,975
to be giving it away forfree.
912
00:57:11,488 --> 00:57:14,616
Giving what away forfree,
Jevina?
913
00:57:16,493 --> 00:57:18,461
My letter come today?
914
00:57:18,495 --> 00:57:21,293
Nope, not today.
915
00:57:27,037 --> 00:57:28,629
The firstfew weeks...
916
00:57:28,671 --> 00:57:31,868
are always hardfor everyone.
917
00:57:31,908 --> 00:57:33,876
Come on.
918
00:57:33,910 --> 00:57:36,743
Oh, now you're not even going
to talk to me?
919
00:57:39,182 --> 00:57:41,207
It's just not that bad.
920
00:57:41,251 --> 00:57:45,119
Please don't make me
go to school. I can't!
921
00:57:49,292 --> 00:57:51,783
All right, don't cry. Don't cry.
922
00:57:53,997 --> 00:57:55,021
Come on.
923
00:57:58,134 --> 00:58:00,500
Thank you, Corrina.
Say good-bye, Sophia.
924
00:58:32,402 --> 00:58:33,960
Wow.
925
00:58:34,003 --> 00:58:36,096
Well, it's just a lightfever.
926
00:58:36,139 --> 00:58:39,631
I'm sure she'll be ready
to come back tomorrow.
927
00:58:39,676 --> 00:58:42,474
If you'd just
let Mrs. Rodgers know.
928
00:58:44,347 --> 00:58:46,315
All right, then. Thank you.
929
00:58:48,017 --> 00:58:49,450
All right, you.
930
00:58:49,486 --> 00:58:51,954
You get one day, and that's it.
931
00:58:51,988 --> 00:58:52,977
Got it?
932
00:58:53,990 --> 00:58:57,016
Isn't itfun
to make things shiny?
933
00:58:57,060 --> 00:59:00,086
I think the thrillfor me
is gone.
934
00:59:05,235 --> 00:59:09,001
After lunch, can we go swimming
in the park?
935
00:59:09,038 --> 00:59:11,598
That's not a park.
That's their backyard...
936
00:59:11,641 --> 00:59:13,108
and no, we can't...
937
00:59:13,143 --> 00:59:16,112
because we have way too much
work to do.
938
00:59:16,146 --> 00:59:17,807
Oh, come on. Please?
939
00:59:18,982 --> 00:59:20,711
- Please?
- No.
940
00:59:20,750 --> 00:59:23,776
No, we simply can't, my dear.
941
00:59:23,820 --> 00:59:25,788
We simply can't.
942
00:59:35,532 --> 00:59:37,329
Every time
943
00:59:37,367 --> 00:59:39,892
It rains, it rains
944
00:59:39,936 --> 00:59:42,769
Pennies from heaven
945
00:59:42,805 --> 00:59:44,466
Bring out more.
946
00:59:44,507 --> 00:59:47,965
Don't you know
each cloud contains
947
00:59:48,011 --> 00:59:49,308
Feel it, girl.
948
00:59:49,345 --> 00:59:52,678
Pennies from heaven?
949
00:59:52,715 --> 00:59:56,811
Oh, lfeel Esther Williams
coming on.
950
00:59:59,722 --> 01:00:01,189
May I have this dance?
951
01:00:03,126 --> 01:00:06,095
Oh, every time
952
01:00:06,129 --> 01:00:08,825
It rains, it rains
953
01:00:08,865 --> 01:00:13,268
Pennies from heaven
954
01:00:13,303 --> 01:00:17,171
Don't you know
each cloud contains
955
01:00:17,207 --> 01:00:18,174
Feel it, girl.
956
01:00:18,208 --> 01:00:20,506
Pennies from heaven?
957
01:00:20,543 --> 01:00:22,704
Very nice.
958
01:00:22,745 --> 01:00:27,910
You'llfind
yourfortune fallin'
959
01:00:27,951 --> 01:00:32,115
All over town
960
01:00:32,155 --> 01:00:33,918
Be sure
961
01:00:33,957 --> 01:00:36,755
That your umbrella
962
01:00:36,793 --> 01:00:40,889
Is upside down
963
01:00:40,930 --> 01:00:42,864
Pudding. Wooding. Tooding.
964
01:00:42,899 --> 01:00:45,697
The problem is pudding
doesn't rhyme with anything.
965
01:00:45,735 --> 01:00:47,100
It's like knockwurst.
966
01:00:47,136 --> 01:00:49,195
Please, just rhyme with Jell-O.
967
01:00:49,239 --> 01:00:50,706
I'm not helping?
968
01:00:50,740 --> 01:00:52,503
No. Jell-O.
969
01:00:52,542 --> 01:00:53,668
Fellow.
970
01:00:53,710 --> 01:00:56,178
For he's a jolly good Jell-O.
971
01:00:56,212 --> 01:00:57,372
Armadillo.
972
01:00:57,413 --> 01:00:58,675
Armadillo.
ArmaJell-O.
973
01:00:58,715 --> 01:01:01,616
Hunks of Jell-O
that run across the road.
974
01:01:06,122 --> 01:01:08,818
Just... Oh, very Abraham Lincoln.
975
01:01:08,858 --> 01:01:10,883
Very Abraham Lincoln.
976
01:01:10,927 --> 01:01:13,691
Yes. And little eyebrows
right there.
977
01:01:14,897 --> 01:01:18,264
Will I have chi-chis
like yours someday?
978
01:01:19,035 --> 01:01:20,559
Why do you call them
chi-chis?
979
01:01:20,603 --> 01:01:21,831
Who told you that?
980
01:01:21,871 --> 01:01:23,634
My daddy calls them that.
981
01:01:23,673 --> 01:01:25,766
He calls them chi-chis?
982
01:01:25,808 --> 01:01:28,276
I've heard them called
a lot of things...
983
01:01:28,311 --> 01:01:31,075
Hooters, ta-tas,
but never chi-chis.
984
01:01:36,719 --> 01:01:38,016
Anybody home?
985
01:01:38,054 --> 01:01:40,181
Oh, oh, you're in there.
986
01:01:40,223 --> 01:01:43,681
Molly, I was thinking it's such
a beautiful night out...
987
01:01:43,726 --> 01:01:46,126
why don't you and I cook dinner
for Corrina tonight?
988
01:02:07,850 --> 01:02:10,478
It's my favorite song.
989
01:02:13,022 --> 01:02:14,580
Mine, too.
990
01:02:16,859 --> 01:02:19,225
You know, Billie does
a better version of it.
991
01:02:19,262 --> 01:02:21,355
No one's better than Louis.
992
01:02:24,867 --> 01:02:26,698
Nice hat.
993
01:02:27,870 --> 01:02:29,269
Now listen to this.
994
01:02:29,305 --> 01:02:32,001
He writes, "Basically,
Louis needs nobody but Louis.
995
01:02:32,041 --> 01:02:34,509
"He could stand
all alone in the Sahara...
996
01:02:34,544 --> 01:02:36,307
"singing selected excerpts...
997
01:02:36,346 --> 01:02:38,337
"from the Tunis
telephone directory...
998
01:02:38,381 --> 01:02:40,679
"and we suspect
that he could make it...
999
01:02:40,717 --> 01:02:42,378
"for a week
withoutfood and water."
1000
01:02:42,418 --> 01:02:43,885
Who writes this garbage?
1001
01:02:43,920 --> 01:02:46,047
Somebody named Bob, obviously.
1002
01:02:46,089 --> 01:02:49,115
I don't want youfilling up
on potato chips.
1003
01:02:49,158 --> 01:02:51,752
I know you want
thatfudge sundae later.
1004
01:02:51,794 --> 01:02:52,954
Please finish your milk.
1005
01:02:52,995 --> 01:02:54,121
But I hate milk.
1006
01:02:54,163 --> 01:02:55,289
Listen to your mother.
1007
01:02:55,331 --> 01:02:57,663
Somebody once wrote
that writing about jazz...
1008
01:02:57,700 --> 01:02:59,668
is like dancing
about architecture.
1009
01:02:59,702 --> 01:03:02,170
This is exactly
what we're talking about.
1010
01:03:02,205 --> 01:03:04,935
I couldn't write
something like this.
1011
01:03:04,974 --> 01:03:07,067
This... Who could write like this?
1012
01:03:07,110 --> 01:03:08,372
Pudding.
1013
01:03:13,349 --> 01:03:15,214
Milk makes pudding
1014
01:03:16,252 --> 01:03:18,482
Pudding is gooding
1015
01:03:18,521 --> 01:03:20,489
You sound like a doorbell.
1016
01:03:20,523 --> 01:03:22,354
Pud-ding, pud-ding
1017
01:03:23,526 --> 01:03:25,892
Oh, have you ever
had a block?
1018
01:03:27,597 --> 01:03:29,087
All my life.
1019
01:03:44,981 --> 01:03:48,417
She has a very kindface.
1020
01:03:50,553 --> 01:03:52,418
She was...
1021
01:03:52,455 --> 01:03:53,683
kind.
1022
01:03:53,723 --> 01:03:57,056
She had a real sweetness
about her.
1023
01:04:01,764 --> 01:04:04,028
Didn't have much
of a sense of humor.
1024
01:04:06,702 --> 01:04:08,693
But she loved to laugh.
1025
01:04:15,344 --> 01:04:16,902
What about Edward B?
1026
01:04:19,215 --> 01:04:20,512
Edward B.
1027
01:04:25,388 --> 01:04:27,686
He was not kind...
1028
01:04:27,723 --> 01:04:30,692
but he did have
a good sense of humor.
1029
01:04:30,726 --> 01:04:33,251
Sometimes that's not enough.
1030
01:04:34,864 --> 01:04:37,856
You know,
I could really use a...
1031
01:04:38,901 --> 01:04:40,664
Me, too.
1032
01:04:44,407 --> 01:04:47,570
You say you don't
have time to cook
1033
01:04:47,610 --> 01:04:50,704
Come over here and take a look
1034
01:04:50,746 --> 01:04:52,475
At... bum, mmm.
1035
01:04:52,515 --> 01:04:53,880
Right. Right.
1036
01:04:53,916 --> 01:04:56,885
See, and I don't have
the middle here.
1037
01:04:56,919 --> 01:04:58,318
I can't get it.
1038
01:04:58,354 --> 01:05:00,822
Then I have to end it
with pudding.
1039
01:05:00,857 --> 01:05:03,883
You say you don't
have time to cook
1040
01:05:03,926 --> 01:05:07,089
Come over here and take a look
1041
01:05:07,129 --> 01:05:10,758
It's smooth, it's...
1042
01:05:10,800 --> 01:05:14,065
It's smooth, it's...
1043
01:05:14,103 --> 01:05:16,594
Ffff-ast.
1044
01:05:16,639 --> 01:05:18,197
It's smooth
1045
01:05:18,241 --> 01:05:20,209
It's... cool
1046
01:05:20,243 --> 01:05:23,110
It breaks the rules
1047
01:05:23,145 --> 01:05:24,772
Really?
1048
01:05:28,484 --> 01:05:29,610
Pudding
1049
01:05:29,652 --> 01:05:32,120
See? I'm stuck on this...
1050
01:05:32,154 --> 01:05:33,519
Puddin'
1051
01:05:33,556 --> 01:05:35,183
See? It's this pudding.
1052
01:05:35,224 --> 01:05:37,784
This pudding, like the doorbell.
1053
01:05:37,827 --> 01:05:39,351
You're right. It's a doorbell.
1054
01:05:39,395 --> 01:05:40,862
You... you did it.
1055
01:05:40,897 --> 01:05:42,364
You justfixed your problem.
1056
01:05:42,398 --> 01:05:45,196
You took the "g"
off the end of pudding.
1057
01:05:45,234 --> 01:05:47,794
Who says you shouldn't
have instant puddin'?
1058
01:05:47,837 --> 01:05:49,202
It could be that simple.
1059
01:05:49,238 --> 01:05:51,035
Who says you shouldn't
1060
01:05:51,073 --> 01:05:53,371
Have instant puddin'?
1061
01:07:09,185 --> 01:07:11,119
By the light
1062
01:07:11,153 --> 01:07:12,814
By the light, by the light
1063
01:07:12,855 --> 01:07:14,982
Of the silvery moon
1064
01:07:15,024 --> 01:07:17,151
Of the moon, of the moon
1065
01:07:17,193 --> 01:07:19,320
I want to spoon
1066
01:07:19,362 --> 01:07:20,556
Good boys.
1067
01:07:20,596 --> 01:07:22,996
To my honey I'll croon
1068
01:07:23,032 --> 01:07:24,829
Love's tune
1069
01:07:24,867 --> 01:07:26,357
Sing, Molly.
1070
01:07:26,402 --> 01:07:29,337
Honeymoon
1071
01:07:29,372 --> 01:07:32,205
Keep a-shining in June
1072
01:07:32,241 --> 01:07:36,701
Your silvery beams
will bring love's dreams
1073
01:07:36,746 --> 01:07:41,547
We'll be cuddling soon
1074
01:07:41,584 --> 01:07:46,453
By the silvery moon
1075
01:07:48,691 --> 01:07:49,749
Happy birthday.
1076
01:07:51,694 --> 01:07:54,254
Now make a wish. Make a wish.
1077
01:07:54,296 --> 01:07:55,490
Big wish.
1078
01:07:59,168 --> 01:08:00,829
Oh, yay!
1079
01:08:00,870 --> 01:08:02,428
Got all of them.
1080
01:08:02,471 --> 01:08:04,439
Hey, look-it, Molly.
1081
01:08:04,473 --> 01:08:06,134
Happy birthday.
1082
01:08:06,175 --> 01:08:07,574
What is that?
1083
01:08:07,610 --> 01:08:09,669
- Hula-hoops.
- Hula-hoop?
1084
01:08:09,712 --> 01:08:11,509
There you go.
1085
01:08:11,547 --> 01:08:14,516
Oh, you got to get
some oomph into it.
1086
01:08:14,550 --> 01:08:16,916
I'm a hooperfrom way back.
1087
01:08:19,889 --> 01:08:22,380
Wait. I have to show her...
1088
01:08:22,425 --> 01:08:24,950
'cause it don't mean a thing
if you ain't got that swing.
1089
01:08:24,994 --> 01:08:26,188
You remember that.
1090
01:09:23,152 --> 01:09:24,585
Come, come.
1091
01:09:24,620 --> 01:09:26,087
Come, Mollinchka.
1092
01:09:26,122 --> 01:09:27,646
You're the birthday girl.
1093
01:09:27,690 --> 01:09:30,352
You get to choose
wherever you want to go.
1094
01:09:30,392 --> 01:09:32,690
Can Corrina come, too?
1095
01:09:32,728 --> 01:09:35,196
Oh, no, no.
Corrina's worked a long day.
1096
01:09:35,231 --> 01:09:37,825
I'm sure she wants to go home.
1097
01:09:39,668 --> 01:09:40,930
Mollinchka...
1098
01:09:40,970 --> 01:09:44,167
pick yourfavorite place
in the whole world.
1099
01:09:50,346 --> 01:09:53,838
I don't know
if I like this very much.
1100
01:10:06,962 --> 01:10:10,762
She should have cleaned this up
before we got here.
1101
01:10:12,134 --> 01:10:14,261
That's a novel idea.
1102
01:10:16,272 --> 01:10:17,830
Oh, my.
1103
01:10:18,841 --> 01:10:20,638
Well, let's get started.
1104
01:10:21,744 --> 01:10:23,405
Well, all right.
1105
01:11:05,888 --> 01:11:08,186
We deserve a break.
1106
01:11:08,224 --> 01:11:11,250
Molly, I hope that lady
has more parties.
1107
01:11:11,293 --> 01:11:13,193
These are some leftovers.
1108
01:11:17,299 --> 01:11:18,766
Yuck! A cream one.
1109
01:11:18,801 --> 01:11:21,099
I hate cream ones.
1110
01:11:21,136 --> 01:11:24,628
Give it here, Percy.
I don't mind cream ones.
1111
01:11:35,150 --> 01:11:37,948
Yuck. Coconut. I hate coconut.
1112
01:11:37,987 --> 01:11:40,785
Give it here, Percy.
I don't mind coconut.
1113
01:11:40,823 --> 01:11:43,314
You don't mind nothin', girl.
1114
01:11:45,494 --> 01:11:46,483
Look!
1115
01:11:49,465 --> 01:11:52,628
Buckwheat...
And he's wearin' diamonds.
1116
01:11:52,668 --> 01:11:54,966
Oh, yes, indeed.
He's rich, too...
1117
01:11:55,004 --> 01:11:57,472
and makes hundreds
of thousands of dollars.
1118
01:11:59,675 --> 01:12:02,644
Molly, I know you're pretending
you can't hear me...
1119
01:12:02,678 --> 01:12:04,646
but you're going back
to school tomorrow...
1120
01:12:04,680 --> 01:12:06,341
and that's that.
1121
01:12:07,783 --> 01:12:10,752
You say you don't
have time to cook
1122
01:12:10,786 --> 01:12:13,448
Come over here and take a look
1123
01:12:13,489 --> 01:12:16,925
It's smooth, it's cool,
it breaks the rules
1124
01:12:16,959 --> 01:12:19,757
Chocolate, cherry,
sweet strawberry
1125
01:12:19,795 --> 01:12:21,456
Who says you couldn't
1126
01:12:21,497 --> 01:12:22,759
Have instant puddin'
1127
01:12:22,798 --> 01:12:26,290
From J-E-L-L-O?
1128
01:12:55,364 --> 01:12:57,423
It's OK, it's OK.
1129
01:13:00,002 --> 01:13:02,800
I'm sorry I'm late.
1130
01:13:02,838 --> 01:13:05,966
Had to stop off
and get somethingfor you.
1131
01:13:09,111 --> 01:13:12,911
Um... I had a good day at work...
1132
01:13:12,948 --> 01:13:15,246
a real good day...
1133
01:13:15,284 --> 01:13:18,583
and I have you to thank for it.
1134
01:13:18,620 --> 01:13:20,451
So...
1135
01:13:33,135 --> 01:13:35,194
I'm sure you could write
better liner notes.
1136
01:13:38,007 --> 01:13:39,269
I was thinking...
1137
01:13:39,308 --> 01:13:41,435
why don't I take us
all outfor dinner...
1138
01:13:41,477 --> 01:13:42,910
celebrate?
1139
01:13:47,316 --> 01:13:49,284
How was school today, Mol?
1140
01:13:49,318 --> 01:13:51,149
Hard work.
1141
01:13:51,186 --> 01:13:53,211
What did you do?
1142
01:13:53,255 --> 01:13:56,486
I won the spelling bee.
1143
01:13:56,525 --> 01:13:57,958
You did?
1144
01:13:57,993 --> 01:14:01,053
Well, what do you say
we all go on out?
1145
01:14:01,096 --> 01:14:03,291
Did you hear that?
Molly won the spelling bee.
1146
01:14:03,332 --> 01:14:05,300
- I heard that.
- What was the word?
1147
01:14:09,304 --> 01:14:11,272
Vacuum.
1148
01:14:11,306 --> 01:14:14,275
Why don't we vacuum
ourselves into the car...
1149
01:14:14,309 --> 01:14:16,209
and get some dinner
because I'm starving.
1150
01:14:16,245 --> 01:14:17,974
Vacuum. That's a hard word.
1151
01:14:18,013 --> 01:14:19,310
How do you spell it?
1152
01:14:20,916 --> 01:14:22,713
H-O-O...
1153
01:14:22,751 --> 01:14:24,184
V-E-R.
1154
01:14:26,455 --> 01:14:27,422
Hoover.
1155
01:14:27,456 --> 01:14:29,686
She's so cute.
1156
01:14:29,725 --> 01:14:31,590
For Molly Singer.
1157
01:14:35,964 --> 01:14:39,422
A major romance
is headed your way, young lady.
1158
01:14:39,468 --> 01:14:42,130
No. That one's yours, Daddy.
1159
01:14:50,979 --> 01:14:52,810
An angel justflew over.
1160
01:14:52,848 --> 01:14:54,042
Where?
1161
01:14:54,083 --> 01:14:57,177
you can't see him, but whenever
people get really quiet...
1162
01:14:57,219 --> 01:14:58,584
at the same time at a table...
1163
01:14:58,620 --> 01:15:00,884
it means an angel's flying over.
1164
01:15:00,923 --> 01:15:02,185
Which reminds me.
1165
01:15:02,224 --> 01:15:05,387
I think I'm going to go pay
my water bill. Excuse me.
1166
01:15:07,930 --> 01:15:08,954
Hey, ma'am...
1167
01:15:08,997 --> 01:15:11,363
my wife spilled tea
all over the table.
1168
01:15:13,435 --> 01:15:14,663
Hey, what's the matter with you?
1169
01:15:14,703 --> 01:15:16,534
You don't grab somebody
like that.
1170
01:15:16,572 --> 01:15:18,335
Does she look like a waitress?
1171
01:15:18,373 --> 01:15:20,136
I don't care
whose waitress she is!
1172
01:15:20,175 --> 01:15:22,370
She's not a waitress!
1173
01:15:22,411 --> 01:15:24,436
Saw him come in with his kid.
1174
01:15:24,480 --> 01:15:26,607
Look at that.
Another nigger lover.
1175
01:15:26,648 --> 01:15:28,479
Sit down and clean it yourself.
1176
01:15:28,517 --> 01:15:29,677
Check, please.
1177
01:15:29,718 --> 01:15:32,778
Here now is one of the most
outstanding vocal groups...
1178
01:15:32,821 --> 01:15:34,482
in the country today...
1179
01:15:34,523 --> 01:15:37,856
Girl, when you going to wake up
and smell the coffee?
1180
01:15:37,893 --> 01:15:41,056
Don't you have
anything better to do?
1181
01:15:41,096 --> 01:15:43,360
Lonely man. Lost his wife.
1182
01:15:43,398 --> 01:15:45,525
Left with that poor little girl.
1183
01:15:45,567 --> 01:15:48,559
Now, honey,
I seen this coming a mile away.
1184
01:15:48,604 --> 01:15:50,128
I don't need a mother.
1185
01:15:50,172 --> 01:15:54,370
What you need is that nice
tall drink of water...
1186
01:15:54,409 --> 01:15:56,536
across the street, baby.
1187
01:15:56,578 --> 01:15:58,068
What's wrong,
Professor Washington?
1188
01:15:58,113 --> 01:16:00,479
Your own kind
ain't good enough for you?
1189
01:16:02,918 --> 01:16:05,045
And I thought we said...
1190
01:16:05,087 --> 01:16:07,317
you weren't going to buy
no more albums for a while.
1191
01:16:07,356 --> 01:16:08,482
I didn't.
1192
01:16:08,524 --> 01:16:12,324
Oh! He buying you presents now?
1193
01:16:12,361 --> 01:16:13,828
You know, Corrina...
1194
01:16:13,862 --> 01:16:15,830
you may have
yourfancy education...
1195
01:16:15,864 --> 01:16:19,823
and you got these fancy dresses
that you sew and everything...
1196
01:16:19,868 --> 01:16:21,062
That bothers you, doesn't it?
1197
01:16:21,103 --> 01:16:23,503
Don't do this.
1198
01:16:24,506 --> 01:16:26,770
That still don't make you smart.
1199
01:16:26,808 --> 01:16:29,276
What you come home to, baby?
1200
01:16:29,311 --> 01:16:31,404
Alone, every night.
1201
01:16:31,446 --> 01:16:33,209
When did this come?
1202
01:16:44,960 --> 01:16:47,019
Doesn't even feel
like the other ones.
1203
01:16:47,062 --> 01:16:49,530
It's skinny. Look.
1204
01:16:54,970 --> 01:16:56,437
Read it slow.
1205
01:16:56,471 --> 01:16:57,768
Slow.
1206
01:17:05,480 --> 01:17:07,971
"Dear Miss Washington...
1207
01:17:08,016 --> 01:17:11,315
"High Hat magazine
would like to thank you...
1208
01:17:11,353 --> 01:17:13,082
"for your article.
1209
01:17:13,121 --> 01:17:15,214
"Unfortunately..."
1210
01:17:18,927 --> 01:17:20,588
"we are not interested...
1211
01:17:20,629 --> 01:17:23,655
"in publishing articles
by unknown colored women..."
1212
01:17:25,234 --> 01:17:28,101
No matter how talented they are.
1213
01:17:29,671 --> 01:17:31,138
Sincerely...
1214
01:17:31,173 --> 01:17:33,403
Best regards...
1215
01:17:33,442 --> 01:17:35,000
Yours truly.
1216
01:17:36,445 --> 01:17:38,572
Whitey.
1217
01:17:51,793 --> 01:17:53,886
Do you taste like chocolate?
1218
01:17:53,929 --> 01:17:57,160
I don't know.
Do you taste like vanilla?
1219
01:18:28,130 --> 01:18:30,928
This little light of mine
1220
01:18:30,966 --> 01:18:34,163
I'm gonna let it shine
1221
01:18:34,202 --> 01:18:36,796
This little light of mine
1222
01:18:36,838 --> 01:18:40,171
I'm gonna let it shine
1223
01:18:40,208 --> 01:18:42,574
This little light of mine
1224
01:18:42,611 --> 01:18:45,603
I'm gonna let it shine
1225
01:18:45,647 --> 01:18:47,046
Let it shine
1226
01:18:47,082 --> 01:18:48,845
Let it shine
1227
01:18:48,884 --> 01:18:51,079
Let it shine.
1228
01:18:51,119 --> 01:18:53,417
Oh, everybody
1229
01:18:53,455 --> 01:18:55,218
Now go
1230
01:18:55,257 --> 01:18:57,953
I'm a nigger lover.
1231
01:18:57,993 --> 01:19:01,121
Molly! What a mean thing to say.
1232
01:19:01,163 --> 01:19:03,631
You're not
my bestfriend anymore.
1233
01:19:03,665 --> 01:19:05,929
Well, I didn't know.
1234
01:19:05,967 --> 01:19:07,867
What's so mean about it?
1235
01:19:07,903 --> 01:19:10,303
I don't know. It just is.
1236
01:19:10,339 --> 01:19:13,399
It means you think you're better
than me, you honky.
1237
01:19:13,442 --> 01:19:16,411
But you just called me a donkey.
1238
01:19:16,445 --> 01:19:17,912
Not donkey, honky...
1239
01:19:17,946 --> 01:19:19,971
you white gringo womp...
1240
01:19:20,015 --> 01:19:22,040
hymie macaroni-face!
1241
01:19:22,084 --> 01:19:23,984
Shut up. She is not.
1242
01:19:24,019 --> 01:19:25,486
She's my bestfriend.
1243
01:19:26,988 --> 01:19:29,183
I'm going to let it shine
1244
01:19:29,224 --> 01:19:31,249
Oh, Jesus
1245
01:19:31,293 --> 01:19:33,386
This little light of mine
1246
01:19:33,428 --> 01:19:35,760
I'm going to let it shine
1247
01:19:35,797 --> 01:19:38,891
Let it shine, let it shine
1248
01:19:38,934 --> 01:19:40,424
Let it shine
1249
01:19:40,469 --> 01:19:41,629
God does not like ugly.
1250
01:19:41,670 --> 01:19:44,230
You're going back to school
tomorrow, and that's it.
1251
01:19:44,272 --> 01:19:47,366
But I don't want to go back.
I want to be with you.
1252
01:19:47,409 --> 01:19:49,377
You don't want to go where?
1253
01:19:54,950 --> 01:19:57,282
Back to Jenny's.
1254
01:19:57,319 --> 01:19:59,048
We'll talk about that later.
1255
01:19:59,087 --> 01:20:00,782
You know why?
1256
01:20:00,822 --> 01:20:02,289
Because, more importantly...
1257
01:20:02,324 --> 01:20:05,020
you are looking at the winner
of the new Mr. Bromide account!
1258
01:20:06,461 --> 01:20:11,421
Yay! It absorbs twenty-seven
times its weight in excess acid!
1259
01:20:11,466 --> 01:20:14,299
It's still unofficial, but...
1260
01:20:17,105 --> 01:20:20,700
I'd like to thank the people
who got me there.
1261
01:20:21,710 --> 01:20:23,041
Mademoiselle.
1262
01:20:25,480 --> 01:20:26,742
Madame.
1263
01:20:33,054 --> 01:20:34,453
Must be the press.
1264
01:20:35,490 --> 01:20:36,957
You say you don't
have time to cook
1265
01:20:36,992 --> 01:20:38,983
Come over here
and take a look
1266
01:20:39,027 --> 01:20:42,463
It's smooth, it's cool,
it breaks the rules
1267
01:20:43,999 --> 01:20:45,660
Congratulations
1268
01:20:45,700 --> 01:20:47,861
Manny Singer
1269
01:20:49,004 --> 01:20:52,963
Your mother just called me
with the fabulous news.
1270
01:20:53,008 --> 01:20:55,340
And I thought
we could toast Mr. Bromide...
1271
01:20:55,377 --> 01:20:58,073
with a little bubbly.
1272
01:21:00,348 --> 01:21:02,407
Aren't you proud of your daddy?
1273
01:21:02,451 --> 01:21:03,713
Oh, I got your nose!
1274
01:21:05,187 --> 01:21:07,087
Oh, this must be your girl.
1275
01:21:07,122 --> 01:21:09,215
Uh. Yeah, Corrina Washington...
1276
01:21:09,257 --> 01:21:10,724
this is Jenny Davis.
1277
01:21:10,759 --> 01:21:12,750
How very nice to meet you.
1278
01:21:12,794 --> 01:21:15,126
I hear you're a real wonder
with children.
1279
01:21:17,866 --> 01:21:20,300
Catrina, could you get us
an ice bucket and two glasses?
1280
01:21:20,335 --> 01:21:22,929
You know, uh, I'll do that.
1281
01:21:27,476 --> 01:21:29,944
Gosh, aren't those
lovely flowers?
1282
01:21:29,978 --> 01:21:32,742
Has anybody seen my cigarettes?
1283
01:21:32,781 --> 01:21:34,146
I just got you a carton.
1284
01:21:34,182 --> 01:21:36,946
I can't help it
if you're tearing through them.
1285
01:21:36,985 --> 01:21:38,145
You know...
1286
01:21:38,186 --> 01:21:41,155
the three of you
could go for a drive...
1287
01:21:41,189 --> 01:21:42,622
and maybe pick some up.
1288
01:21:42,657 --> 01:21:46,718
Or... this is what is called
a good time to quit.
1289
01:21:49,064 --> 01:21:50,998
You're so right.
1290
01:21:54,336 --> 01:21:55,530
Good night.
1291
01:21:57,005 --> 01:21:59,132
Something sure smells good.
I'll turn off the oven.
1292
01:22:09,951 --> 01:22:11,976
Well, I've never...
1293
01:22:12,954 --> 01:22:14,922
experienced another man...
1294
01:22:14,956 --> 01:22:17,186
except Douglas, and...
1295
01:22:24,332 --> 01:22:25,321
Excuse me.
1296
01:22:37,979 --> 01:22:38,946
Operator?
1297
01:22:38,980 --> 01:22:40,948
We're having trouble
on our line.
1298
01:22:40,982 --> 01:22:42,950
Can you dial the number again?
1299
01:22:42,984 --> 01:22:44,451
No one there.
1300
01:22:44,486 --> 01:22:45,953
But l...
1301
01:22:47,989 --> 01:22:49,456
Don't answer it.
1302
01:22:58,500 --> 01:23:00,468
You recognize my voice.
1303
01:23:00,502 --> 01:23:02,470
What do you think you're doing?
1304
01:23:02,504 --> 01:23:05,735
Well, l... I can't sleep.
1305
01:23:07,242 --> 01:23:08,903
Good night, Molly!
1306
01:23:08,944 --> 01:23:11,378
Maybe our voices
are keeping her up.
1307
01:23:23,358 --> 01:23:24,620
You OK?
1308
01:23:33,969 --> 01:23:35,436
Boy, I tell you...
1309
01:23:35,470 --> 01:23:37,438
Louis could stand alone...
1310
01:23:37,472 --> 01:23:39,440
in the middle of the Sahara...
1311
01:23:39,474 --> 01:23:40,941
singing selected excerpts...
1312
01:23:40,976 --> 01:23:43,274
from the Tunis
telephone directory.
1313
01:23:45,947 --> 01:23:47,938
No, Louis is cool. He's cool.
1314
01:23:47,983 --> 01:23:49,951
But Billie Holiday's version...
1315
01:23:49,985 --> 01:23:52,283
It's just a bit tastier.
1316
01:24:01,997 --> 01:24:04,465
This is all very new... for me.
1317
01:24:04,499 --> 01:24:06,467
This is all very confusing.
1318
01:24:06,501 --> 01:24:08,833
I just don'tfeel
like I'm ready to get...
1319
01:24:08,870 --> 01:24:11,600
Oh, Manny, I know. I know.
1320
01:24:12,774 --> 01:24:17,473
I know how hard it is
to let yourself love again.
1321
01:24:17,512 --> 01:24:19,070
But...
1322
01:24:27,455 --> 01:24:29,548
Would you like a cigarette?
1323
01:24:29,591 --> 01:24:31,081
No. I don't smoke.
1324
01:24:31,126 --> 01:24:32,593
Maybe you should start.
1325
01:24:32,627 --> 01:24:34,527
Maybe you should get some sleep.
1326
01:24:34,562 --> 01:24:36,052
That's a pretty frock, Molly...
1327
01:24:36,097 --> 01:24:38,088
but it's a little late
for dress-up.
1328
01:24:42,070 --> 01:24:43,230
Excuse me.
1329
01:24:48,910 --> 01:24:51,105
You know what's going on here?
1330
01:24:51,146 --> 01:24:53,671
My dad's in the living room
with Jenny.
1331
01:24:53,715 --> 01:24:56,377
I don't want to hear it.
Go to sleep.
1332
01:24:56,418 --> 01:24:57,908
I can't go to sleep...
1333
01:24:57,952 --> 01:25:01,183
if I have to go back to school.
Please?
1334
01:25:01,222 --> 01:25:03,690
All right.
I'll think about it...
1335
01:25:03,725 --> 01:25:07,388
if you promise
to go right to sleep.
1336
01:25:07,429 --> 01:25:09,192
OK. I promise.
1337
01:25:10,198 --> 01:25:11,722
I love you.
1338
01:25:17,605 --> 01:25:20,631
I love you, too, Molly, OK?
Go to sleep now.
1339
01:25:20,675 --> 01:25:22,666
I'll sing you to sleep first,
though.
1340
01:25:22,711 --> 01:25:23,905
Molly, please...
1341
01:25:23,945 --> 01:25:27,244
Hush, little lady,
don't say a word
1342
01:25:27,282 --> 01:25:31,548
Molly's going to buy you
a mockingbird
1343
01:25:31,586 --> 01:25:34,919
If that mockingbird don't sing
1344
01:25:34,956 --> 01:25:38,892
Molly's going to buy you
a diamond ring
1345
01:25:38,927 --> 01:25:40,656
If that diamond ring don't shine
1346
01:25:40,695 --> 01:25:43,664
It's been a long time since
I've been serious about it...
1347
01:25:43,698 --> 01:25:45,893
but I still play a little piano.
1348
01:25:45,934 --> 01:25:47,299
I used to sing myself.
1349
01:25:47,335 --> 01:25:48,563
No kidding?
1350
01:25:49,604 --> 01:25:51,572
Bus driver
was twenty minutes late.
1351
01:25:51,606 --> 01:25:52,903
I have to talk to you.
1352
01:25:52,941 --> 01:25:54,909
Corrina.
Corrina, we need to tal...
1353
01:25:54,943 --> 01:25:57,912
Whether you like it or not,
I employ you.
1354
01:25:57,946 --> 01:25:59,413
Oh, yes, you did.
1355
01:25:59,447 --> 01:26:02,348
I meant to tell you
I'm giving you my notice.
1356
01:26:02,383 --> 01:26:03,509
What?
1357
01:26:03,551 --> 01:26:05,143
A week in advance,
which is fair.
1358
01:26:05,186 --> 01:26:06,813
Listen, about last night...
1359
01:26:06,855 --> 01:26:11,690
This is what is called
one week's notice, Mr. Singer.
1360
01:26:11,726 --> 01:26:12,920
Listen to me, please.
1361
01:26:12,961 --> 01:26:14,929
Jenny's a friend of mine.
1362
01:26:14,963 --> 01:26:18,023
I wasn't expecting her
to come over.
1363
01:26:19,434 --> 01:26:23,097
And what I really wanted
was you to stay.
1364
01:26:27,108 --> 01:26:30,043
l... I just wanted to apologize.
1365
01:26:30,078 --> 01:26:31,943
Well, thank you.
1366
01:26:31,980 --> 01:26:34,471
But let's get
one thing straight.
1367
01:26:34,516 --> 01:26:35,642
All right.
1368
01:26:35,683 --> 01:26:36,945
This is my job.
1369
01:26:36,985 --> 01:26:38,953
I work for you. Nine to five.
1370
01:26:38,987 --> 01:26:41,182
Time and a half for overtime.
1371
01:26:41,222 --> 01:26:42,917
No more. No less.
1372
01:26:42,957 --> 01:26:44,083
Absolutely.
1373
01:26:44,125 --> 01:26:45,285
Fine.
1374
01:26:49,998 --> 01:26:51,966
I'm really running late.
1375
01:26:52,000 --> 01:26:55,458
I'll be home, um, aroundfive.
1376
01:26:55,503 --> 01:26:57,937
Will you just wait a minute?
1377
01:26:59,207 --> 01:27:03,166
Turn around. You have the thing
that's all messed up.
1378
01:27:34,943 --> 01:27:36,433
I tell you, Manfred...
1379
01:27:36,477 --> 01:27:38,445
I think she's spending
too much time...
1380
01:27:38,479 --> 01:27:39,878
with this Mrs. Washington.
1381
01:27:39,914 --> 01:27:41,939
Go. Tell me I'm wrong.
1382
01:27:41,983 --> 01:27:44,213
Give a look at your baby.
1383
01:27:49,157 --> 01:27:51,387
Am I blind,
or is she becoming a sh...
1384
01:27:51,426 --> 01:27:52,950
Ma, enough.
1385
01:27:52,994 --> 01:27:54,962
Kids are impressionable,
that's all.
1386
01:27:54,996 --> 01:27:57,965
Corrina's the best thing
that could have happened to her.
1387
01:27:59,100 --> 01:28:01,193
Try the light.
1388
01:28:03,137 --> 01:28:04,229
Grandma...
1389
01:28:04,272 --> 01:28:06,900
you've got water spots
on your glasses.
1390
01:28:06,941 --> 01:28:09,501
Maybe you're using
the wrong soap.
1391
01:28:11,446 --> 01:28:15,405
Since when did you become
such an expert on cleaning?
1392
01:28:15,450 --> 01:28:17,418
Ah. Which reminds me...
1393
01:28:17,452 --> 01:28:20,012
did you see
how the crystal sparkled...
1394
01:28:20,054 --> 01:28:21,521
at Jenny's house?
1395
01:28:21,556 --> 01:28:24,047
Ma, please. Don't start.
1396
01:28:24,092 --> 01:28:25,218
Please?
1397
01:28:25,260 --> 01:28:27,490
Listen, Manny,
it wouldn't be so bad...
1398
01:28:27,528 --> 01:28:29,428
for yourfather to see you...
1399
01:28:29,464 --> 01:28:31,898
with a lovely new wife
while he's still here.
1400
01:28:31,933 --> 01:28:34,163
Ma, nobody's going anywhere.
1401
01:28:35,336 --> 01:28:38,737
You'll both be around to dance
at Molly's wedding.
1402
01:28:38,773 --> 01:28:41,298
Oy, Molly's wedding.
1403
01:28:43,344 --> 01:28:45,437
Look. Ha ha.
1404
01:28:48,983 --> 01:28:50,712
Show me an "A."
1405
01:28:57,025 --> 01:28:58,993
And a C-sharp.
1406
01:29:08,937 --> 01:29:11,337
That was beautiful, Harry.
1407
01:29:14,442 --> 01:29:16,910
Before you skedaddle, maestro...
1408
01:29:16,945 --> 01:29:18,913
could you spare a moment...
1409
01:29:18,947 --> 01:29:21,814
to fix the light
in the Frigidaire?
1410
01:29:25,453 --> 01:29:27,250
Ma, the light works fine.
1411
01:29:27,288 --> 01:29:30,189
So, are we going
to talk about it or what?
1412
01:29:30,224 --> 01:29:32,624
Grandpa, can you hear me?
1413
01:29:34,929 --> 01:29:37,898
Make Daddy marry Corrina, OK?
1414
01:29:45,173 --> 01:29:48,040
I told you, she's the best thing
in the worldfor Molly.
1415
01:29:48,076 --> 01:29:49,407
Look at her. She's glowing.
1416
01:29:49,444 --> 01:29:52,436
Manny, I wasn't born today.
1417
01:29:52,480 --> 01:29:54,744
It's just
a tremendous relief to...
1418
01:29:54,782 --> 01:29:58,445
You were kissing Mrs. Washington
on your steps.
1419
01:29:58,486 --> 01:29:59,646
What?
1420
01:29:59,687 --> 01:30:03,123
I got a call
from your neighbor Mrs. Murphy.
1421
01:30:03,157 --> 01:30:04,624
This is sick.
1422
01:30:04,659 --> 01:30:06,126
This is really sick.
1423
01:30:06,160 --> 01:30:07,821
Don't worry about Mrs. Murphy.
1424
01:30:07,862 --> 01:30:10,729
She's a small, unhappy woman
with bigfeet.
1425
01:30:10,765 --> 01:30:12,232
But that's the world.
1426
01:30:12,266 --> 01:30:16,498
It may not be a perfect world,
but it's the world we live in.
1427
01:30:16,537 --> 01:30:19,529
Listen to what
I'm telling you, Manfred.
1428
01:30:20,241 --> 01:30:24,439
Afish and a bird
can fall in love...
1429
01:30:24,479 --> 01:30:27,971
but where will they build
their nest?
1430
01:30:29,217 --> 01:30:30,411
It's flying!
1431
01:30:30,451 --> 01:30:31,918
There it is.
1432
01:30:31,953 --> 01:30:33,545
It's flying!
1433
01:31:08,823 --> 01:31:11,519
Look, guys. Look at that.
1434
01:31:13,294 --> 01:31:14,989
Here it is.
1435
01:31:16,631 --> 01:31:18,155
Here it is, here.
1436
01:31:18,199 --> 01:31:19,894
I'll get it. I'll get it!
1437
01:31:19,934 --> 01:31:21,765
In the tree?
In the sandbox.
1438
01:31:23,604 --> 01:31:25,071
In the sandbox.
1439
01:31:28,443 --> 01:31:29,774
What the...
1440
01:31:48,629 --> 01:31:50,563
This isn't a joke.
1441
01:31:51,966 --> 01:31:55,868
You have some explaining to do,
young lady.
1442
01:31:55,903 --> 01:31:59,031
Cigarettes cost money.
They're not your toys.
1443
01:31:59,073 --> 01:32:01,667
Now why did you do a thing
like that?
1444
01:32:01,709 --> 01:32:07,170
Corrina's husband went outfor
a pack of cigarettes and died.
1445
01:32:12,920 --> 01:32:14,888
What are you saying?
1446
01:32:14,922 --> 01:32:16,389
They all die.
1447
01:32:16,424 --> 01:32:19,393
That's what the TV says.
1448
01:32:19,427 --> 01:32:23,124
Even the Surgery General
says it.
1449
01:32:30,438 --> 01:32:33,464
You have my promise...
1450
01:32:33,508 --> 01:32:38,571
that I will never,
ever, ever leave you...
1451
01:32:38,613 --> 01:32:40,410
ever.
1452
01:32:40,448 --> 01:32:41,915
Promise?
1453
01:32:41,949 --> 01:32:43,280
Because Mommy says...
1454
01:32:43,317 --> 01:32:47,048
it's bad to be
a breaker of promises.
1455
01:32:47,088 --> 01:32:49,181
Yeah, she did say that.
1456
01:32:50,958 --> 01:32:52,892
You see? We remember.
1457
01:32:57,465 --> 01:32:58,932
You know what?
1458
01:32:58,966 --> 01:33:02,766
If Mommy were here right now,
she'd be smiling.
1459
01:33:04,472 --> 01:33:07,737
She had the bluest,
bluest eyes...
1460
01:33:07,775 --> 01:33:09,174
just like yours.
1461
01:33:09,210 --> 01:33:11,371
Blue like mine?
1462
01:33:11,412 --> 01:33:13,380
Mm-hmm. And you know what else?
1463
01:33:14,916 --> 01:33:17,908
Yep. She smelled
just like you do.
1464
01:33:22,790 --> 01:33:23,916
What was that?
1465
01:33:23,958 --> 01:33:25,084
What?
1466
01:33:25,126 --> 01:33:26,787
Did you hear that?
1467
01:33:28,196 --> 01:33:29,891
Think it was a plane.
1468
01:33:29,931 --> 01:33:32,900
Who wants to take a trip
to Kalamazoo?
1469
01:33:32,934 --> 01:33:35,164
Make sure you get tickets
for three, not two!
1470
01:33:35,203 --> 01:33:37,364
Come here! Let's go fly.
1471
01:33:57,959 --> 01:33:59,449
Here you go.
1472
01:34:13,441 --> 01:34:14,908
I'll have this one.
1473
01:34:18,412 --> 01:34:19,902
I want chocolate!
1474
01:34:21,916 --> 01:34:23,781
Appreciate your patience.
1475
01:34:23,818 --> 01:34:27,015
They had to special order
the fabric from France.
1476
01:34:27,054 --> 01:34:30,387
Your wife had taste.
1477
01:34:30,424 --> 01:34:32,483
Yes, she did.
1478
01:34:33,928 --> 01:34:36,396
Wasn't great with dimensions,
though.
1479
01:34:36,430 --> 01:34:38,398
Well, nobody's perfect.
1480
01:34:44,939 --> 01:34:47,908
One of the last things
my wife said to me...
1481
01:34:47,942 --> 01:34:50,911
was don'tforget
to pick up some almonds...
1482
01:34:50,945 --> 01:34:52,640
on the way home.
1483
01:34:54,949 --> 01:34:57,941
She said she had a coupon
for roasted.
1484
01:35:00,454 --> 01:35:01,921
But I was in a hurry...
1485
01:35:01,956 --> 01:35:04,015
and I didn't wait
till she found it.
1486
01:35:07,895 --> 01:35:10,386
I don't think
she was angry, Manny.
1487
01:35:11,899 --> 01:35:13,594
I think she understood.
1488
01:35:17,405 --> 01:35:19,373
Now, do you want to know...
1489
01:35:19,407 --> 01:35:21,875
the last thing I said
to my husband?
1490
01:35:23,377 --> 01:35:24,537
What?
1491
01:35:26,414 --> 01:35:28,939
Slow down.
1492
01:35:34,922 --> 01:35:37,220
Slow... down.
1493
01:35:52,940 --> 01:35:55,374
You have such an amazing smile.
1494
01:35:58,446 --> 01:35:59,743
Wanna dance?
1495
01:35:59,780 --> 01:36:00,906
What?
1496
01:36:00,948 --> 01:36:02,609
You want to dance?
1497
01:36:04,452 --> 01:36:05,476
Sure.
1498
01:36:07,388 --> 01:36:09,481
Been a while for me.
1499
01:37:15,389 --> 01:37:17,857
Look at the window.
1500
01:37:17,892 --> 01:37:18,881
What?
1501
01:37:20,895 --> 01:37:23,523
Take a look at the window.
1502
01:37:31,639 --> 01:37:33,436
I have to go.
1503
01:37:52,259 --> 01:37:55,592
I beg your pardon, madam,
but I have a giftfor you.
1504
01:37:55,629 --> 01:37:57,688
Now close your eyes.
1505
01:38:00,434 --> 01:38:01,901
Here you are.
1506
01:38:01,936 --> 01:38:03,904
I made this specialfor you...
1507
01:38:03,938 --> 01:38:06,406
in honor of you going back
to school tomorrow...
1508
01:38:06,440 --> 01:38:08,340
so that you have a place...
1509
01:38:08,375 --> 01:38:10,343
to put all your papers,
poems, drawings...
1510
01:38:10,377 --> 01:38:12,845
and you can show them
to your dad.
1511
01:38:12,880 --> 01:38:14,040
Here.
1512
01:38:19,520 --> 01:38:21,852
I don't think anyone else
at your school...
1513
01:38:21,889 --> 01:38:23,481
has anything like this.
1514
01:38:37,404 --> 01:38:40,862
Did you notice that was Lois
on the cover there?
1515
01:38:40,908 --> 01:38:43,900
I just wanted
to point that out to you.
1516
01:38:49,950 --> 01:38:51,577
Yes, Gregory, what is it?
1517
01:38:51,619 --> 01:38:53,883
I was just wondering
when Molly Singer...
1518
01:38:53,921 --> 01:38:55,889
would be coming back to class.
1519
01:38:55,923 --> 01:38:58,221
She'll be back
as soon as she's all better.
1520
01:38:58,259 --> 01:39:01,888
That means that she'll be here
later today?
1521
01:39:01,929 --> 01:39:03,897
What makes you say that,
Gregory?
1522
01:39:03,931 --> 01:39:05,364
She's been very sick.
1523
01:39:12,373 --> 01:39:14,864
Hello, Mrs. Rodgers.
How are you?
1524
01:39:17,378 --> 01:39:18,675
What?
1525
01:39:28,255 --> 01:39:29,586
Where's Molly?
1526
01:39:29,623 --> 01:39:30,749
She's in the room.
1527
01:39:30,791 --> 01:39:33,225
How dare you keep her
out of school and not tell me.
1528
01:39:33,260 --> 01:39:34,625
There's an explanation.
1529
01:39:34,662 --> 01:39:36,630
There is no explanation.
1530
01:39:39,099 --> 01:39:41,499
She just wasn't ready.
1531
01:39:41,535 --> 01:39:42,866
Corrina, I trusted you.
1532
01:39:42,903 --> 01:39:45,371
She was not ready to go back.
1533
01:39:45,406 --> 01:39:46,873
She was not ready.
1534
01:39:46,907 --> 01:39:48,875
Corrina, you're not her mother.
1535
01:39:48,909 --> 01:39:50,740
That's not your decision.
1536
01:39:50,778 --> 01:39:54,544
How dare you lie to me, Corrina.
1537
01:39:59,420 --> 01:40:00,887
Just stay away.
1538
01:40:00,921 --> 01:40:02,479
You're fired, Corrina.
1539
01:40:25,346 --> 01:40:26,870
Why did you lie to me?
1540
01:40:30,451 --> 01:40:32,043
Why did you lie to me?
1541
01:40:37,958 --> 01:40:39,448
What are you doing?
1542
01:40:46,767 --> 01:40:49,167
Molly, you have to talk to me.
1543
01:40:51,739 --> 01:40:53,434
Go on. What happened?
1544
01:40:56,243 --> 01:40:57,232
Jesus!
1545
01:41:02,483 --> 01:41:05,452
Mom, this isn't a good time
right now.
1546
01:41:05,486 --> 01:41:07,920
Let me call you back later.
1547
01:41:10,924 --> 01:41:12,221
What?
1548
01:41:26,774 --> 01:41:27,900
Howard, here.
1549
01:41:27,941 --> 01:41:32,037
Why don't you take this piece
of cake over to Grandma.
1550
01:41:38,952 --> 01:41:41,420
Pardon me,
but could you slow down?
1551
01:41:41,455 --> 01:41:42,922
Mrs. Singer just hired me.
1552
01:41:42,956 --> 01:41:44,685
All the ashtrays emptied,
please...
1553
01:41:44,725 --> 01:41:46,693
and another pot of hot coffee.
1554
01:41:46,727 --> 01:41:47,716
Got it.
1555
01:41:48,729 --> 01:41:50,890
How are you? Where's the coffee?
1556
01:42:16,924 --> 01:42:18,391
Come on, Lois.
1557
01:42:18,425 --> 01:42:20,518
You got to eat.
1558
01:42:37,444 --> 01:42:39,878
You know, I can stay...
1559
01:42:39,913 --> 01:42:41,380
make a little dinner.
1560
01:42:42,416 --> 01:42:43,906
Untie him right now.
1561
01:42:43,951 --> 01:42:45,919
I'll clean up a little.
1562
01:42:45,953 --> 01:42:48,421
I can put Molly to bed.
1563
01:42:48,455 --> 01:42:51,424
You need me right now.
1564
01:42:51,458 --> 01:42:53,483
That's OK. I appreciate it.
1565
01:42:54,495 --> 01:42:55,928
All right. Well...
1566
01:42:55,963 --> 01:42:57,931
what are you doing with that?
1567
01:42:57,965 --> 01:42:59,933
I was going to surprise you...
1568
01:42:59,967 --> 01:43:01,434
and get it restored.
1569
01:43:01,468 --> 01:43:04,437
I bet I can get rid
of all these cracks.
1570
01:43:04,471 --> 01:43:05,938
I like the cracks.
1571
01:43:05,973 --> 01:43:07,873
No, you don't.
1572
01:43:07,908 --> 01:43:09,876
Yeah, I do. I like them a lot.
1573
01:43:09,910 --> 01:43:11,400
You are what is called...
1574
01:43:15,349 --> 01:43:16,509
Upset.
1575
01:43:22,422 --> 01:43:25,220
Well, perhaps you need
a little time.
1576
01:43:26,426 --> 01:43:27,893
We'll, um...
1577
01:43:27,928 --> 01:43:29,418
We'll talk later.
1578
01:43:36,436 --> 01:43:39,303
All right, boys.
Come on. Let's go now.
1579
01:43:39,339 --> 01:43:41,933
Come on. Right now.
1580
01:43:49,583 --> 01:43:51,448
Thanks for everything.
1581
01:44:01,895 --> 01:44:03,419
Uh-oh. He's back.
1582
01:44:03,463 --> 01:44:04,828
Come in the house, Percy.
1583
01:44:04,865 --> 01:44:05,991
Quick!
1584
01:44:24,918 --> 01:44:26,818
I should have called.
1585
01:44:29,923 --> 01:44:32,050
My father died...
1586
01:44:35,929 --> 01:44:39,296
and... it gets you to thinking...
1587
01:44:39,333 --> 01:44:41,995
about the people
that you love...
1588
01:44:42,035 --> 01:44:44,003
the things that you've done...
1589
01:44:44,037 --> 01:44:46,403
wish you hadn't done.
1590
01:44:46,440 --> 01:44:50,308
Corrina,
your supper's getting cold.
1591
01:44:56,950 --> 01:44:58,918
I'm really sorry
about yourfather.
1592
01:44:58,952 --> 01:45:00,817
I liked him a lot.
1593
01:45:03,223 --> 01:45:04,485
I'm sorry.
1594
01:45:04,524 --> 01:45:08,790
I don't want the last words
I said to you to be...
1595
01:45:08,829 --> 01:45:10,524
It's all right.
1596
01:45:40,427 --> 01:45:41,860
You know...
1597
01:45:41,895 --> 01:45:43,920
I'm not very good at this.
1598
01:45:48,936 --> 01:45:51,632
Can you please
help me out here...
1599
01:45:52,940 --> 01:45:54,931
just this once?
1600
01:45:59,446 --> 01:46:01,437
Who are you talking to?
1601
01:46:07,387 --> 01:46:08,854
What's-his-name.
1602
01:46:08,889 --> 01:46:10,356
Oh, a new friend.
1603
01:46:15,896 --> 01:46:18,091
I made this for Molly.
1604
01:46:26,406 --> 01:46:29,307
Would you like
to give it to her yourself?
1605
01:46:34,915 --> 01:46:36,212
I might.
1606
01:46:36,249 --> 01:46:37,409
Good.
1607
01:46:39,786 --> 01:46:42,755
I just want to clear up
one thing.
1608
01:46:43,924 --> 01:46:44,913
Really clear.
1609
01:46:46,426 --> 01:46:48,894
So there's no mistake.
1610
01:46:48,929 --> 01:46:50,396
I quit.
1611
01:46:55,936 --> 01:46:58,905
You'll be happy to know
that I hired somebody else.
1612
01:46:58,939 --> 01:47:00,406
I think you'll like him.
1613
01:47:00,440 --> 01:47:01,998
- Did you check their references?
- Yeah.
1614
01:47:02,042 --> 01:47:04,408
Good, because you're no picnic.
1615
01:47:04,444 --> 01:47:05,775
I know.
1616
01:47:22,896 --> 01:47:24,693
I live in this neighborhood.
1617
01:47:25,999 --> 01:47:28,866
Come inside.
Come on. Come on.
1618
01:47:28,902 --> 01:47:30,062
Come on.
1619
01:47:35,909 --> 01:47:39,902
That's the funniest thing you
ever told me in your whole life.
1620
01:47:45,085 --> 01:47:47,576
This is Manny.
1621
01:47:51,925 --> 01:47:54,086
Hello, everybody.
1622
01:47:57,731 --> 01:47:59,699
- Good to meet you.
- Pleased to meet you.
1623
01:48:04,404 --> 01:48:06,372
Percy, get your jaw
off the table.
1624
01:48:06,406 --> 01:48:08,067
Pull up an extra seat.
1625
01:48:08,108 --> 01:48:10,269
Is this Mr. Puddin' Face?
1626
01:48:11,378 --> 01:48:14,108
Yes, this is the face himself.
1627
01:48:15,982 --> 01:48:17,472
Sit there.
1628
01:48:17,517 --> 01:48:19,815
Go ahead. Sit there.
1629
01:48:26,526 --> 01:48:27,993
What's your name?
1630
01:48:28,995 --> 01:48:30,360
Percy. Thank you, Percy.
1631
01:48:30,397 --> 01:48:31,523
You're welcome.
1632
01:48:31,565 --> 01:48:35,433
You know, you can eat
all my vegetables if you want.
1633
01:48:36,503 --> 01:48:38,971
Shine, shine, shine
1634
01:48:39,005 --> 01:48:43,465
Let it shine
1635
01:48:43,510 --> 01:48:47,071
All through the night
1636
01:48:47,114 --> 01:48:50,982
I'm gonna let it shine
1637
01:48:51,017 --> 01:48:54,544
All through the night
1638
01:48:54,588 --> 01:48:58,080
I'm gonna let it shine
1639
01:49:03,029 --> 01:49:06,487
Grandma, that's your part.
1640
01:49:06,533 --> 01:49:09,297
Mollinchka, enough.
1641
01:49:14,474 --> 01:49:16,465
I'll sing it with you.
1642
01:49:18,311 --> 01:49:22,077
All down the road
1643
01:49:22,115 --> 01:49:25,243
Take it, Grandma.
1644
01:49:25,285 --> 01:49:28,948
All down the road
1645
01:49:28,989 --> 01:49:34,086
I'm going to let it shine
1646
01:49:34,127 --> 01:49:38,223
All down the road
1647
01:49:38,265 --> 01:49:42,167
I'm going to let it shine
1648
01:49:42,235 --> 01:49:46,228
All down the road
1649
01:49:46,273 --> 01:49:49,470
I'm going to let it shine
1650
01:49:49,509 --> 01:49:53,343
Let it shine, shine, shine
1651
01:49:53,380 --> 01:49:56,213
Let it shine
111700
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.