All language subtitles for 훈장 오순남.E121.171010.720p-NEXT

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,339 --> 00:00:08,339 Subtitles by OnDemandKorea 2 00:00:08,340 --> 00:00:09,886 - Jeokhyeonjae. 3 00:00:13,119 --> 00:00:14,775 I want Jeokhyeonjae. 4 00:00:15,702 --> 00:00:18,117 Then Kang Du-mul will be free. 5 00:00:18,142 --> 00:00:19,078 - Cha Yu-min. 6 00:00:20,702 --> 00:00:23,835 - How could you do this? 7 00:00:25,367 --> 00:00:27,171 - Don't be irrational. 8 00:00:27,482 --> 00:00:30,023 Kang Du-mul's life is in my hands. 9 00:00:32,273 --> 00:00:36,454 - You said you didn't care who takes over Jeokhyeonjae. Why are you doing this now? 10 00:00:36,492 --> 00:00:38,423 - Now it's different. 11 00:00:38,423 --> 00:00:40,575 I need it desperately. 12 00:00:40,617 --> 00:00:42,008 I need to have it. 13 00:00:42,120 --> 00:00:43,925 - What? 14 00:00:44,805 --> 00:00:48,248 - Is it because of Bae Jeong-mun? 15 00:00:49,453 --> 00:00:51,257 - You got that already? 16 00:00:51,257 --> 00:00:53,067 - It doesn't matter why. 17 00:00:53,092 --> 00:00:56,775 All I need to do is prove that Mr. Kang is innocent. 18 00:00:56,895 --> 00:01:01,785 - There's enough evidence to prove that Kang Du-mul was involved with the loan sharks. 19 00:01:02,122 --> 00:01:05,699 I wouldn't waste my energy making pointless efforts. 20 00:01:05,788 --> 00:01:10,044 Ungil Food is at risk. 21 00:01:10,122 --> 00:01:11,572 - Don't be ridiculous. 22 00:01:11,710 --> 00:01:13,410 We won't give up that easily. 23 00:01:13,551 --> 00:01:18,551 - It won't be easy to get him out if he gets prosecuted. So you'll have to make your choice fast. 24 00:01:19,441 --> 00:01:30,271 Be positive. You're giving back the property of the Cha family to their first son. How meaningful is that? 25 00:01:43,017 --> 00:01:44,072 - Jeokhyeonjae? 26 00:01:45,056 --> 00:01:47,564 Why would Cha Yu-min want Jeokhyeonjae? 27 00:01:47,589 --> 00:01:49,103 - That traditional cultural district. 28 00:01:51,290 --> 00:01:54,322 I think it has something to do with senator Bae. 29 00:01:54,892 --> 00:02:00,099 Senator Bae isolated Jeokhyeonjae on purpose and that's why nobody game to the Nuri festival. 30 00:02:00,156 --> 00:02:04,477 - He's doing that just because we wouldn't cooperate with his business? 31 00:02:04,947 --> 00:02:06,816 - Something else must be going on. 32 00:02:06,833 --> 00:02:08,742 I'll find out. 33 00:02:08,858 --> 00:02:11,048 Just hold on. 34 00:02:11,099 --> 00:02:13,045 - I'm okay. 35 00:02:13,088 --> 00:02:15,235 I'm sorry. 36 00:02:15,260 --> 00:02:18,663 I'll make it up for you once I get out of here. 37 00:02:18,786 --> 00:02:20,336 - Don't say that. 38 00:02:20,392 --> 00:02:22,676 This isn't your fault. 39 00:02:22,742 --> 00:02:23,970 It's okay. 40 00:02:29,603 --> 00:02:33,635 - So the guy who was with Cha Yu-min is Bae Jeong-mun? 41 00:02:33,635 --> 00:02:36,790 - Yes, a strong candidate for the next presidency. 42 00:02:36,930 --> 00:02:39,954 - So he'll partner up with him to take over Jeokhyeonjae. 43 00:02:39,999 --> 00:02:42,526 Cha Yu-min, that scumbag. 44 00:02:42,648 --> 00:02:46,632 How could he put a groom-to-be behind bars? 45 00:02:46,697 --> 00:02:50,344 - We need to know what these people are trying to do with Jeokhyeonjae. 46 00:02:50,383 --> 00:02:54,507 That senator is behind Cha Yu-min, that's why this happened to Du-mul. 47 00:02:54,589 --> 00:02:56,639 - It's so obvious. 48 00:02:56,706 --> 00:03:04,964 Even if they say it's for the cultural district, these filthy tricks mean that it's for their own sake too. 49 00:03:04,994 --> 00:03:06,345 We just need proof. 50 00:03:08,177 --> 00:03:12,111 Money is the core of political and business circles. 51 00:03:12,239 --> 00:03:15,502 All we need to do is trace the money. 52 00:03:15,560 --> 00:03:16,704 - Right. 53 00:03:17,228 --> 00:03:20,999 We'll first have to check if the money has left the company. 54 00:03:25,583 --> 00:03:26,580 - Cha Yu-min. 55 00:03:27,542 --> 00:03:31,564 You decided to be Oh Soon-nam's sworn enemy? 56 00:03:32,922 --> 00:03:34,536 Fine by me. 57 00:03:37,042 --> 00:03:42,848 But what does he want from Bae Jeong-mu in return? 58 00:03:46,011 --> 00:03:50,386 - Yes, things are going smoothly thanks to you. 59 00:03:50,510 --> 00:03:53,227 Yes, of course. 60 00:03:53,252 --> 00:03:57,376 I'll get into details when I see you. Okay. Hwang Bong-cheol. 61 00:04:13,181 --> 00:04:15,478 - Hwang, Hwang Bong-cheol. 62 00:04:15,824 --> 00:04:20,509 - Cha. Yu. Min. 63 00:04:21,852 --> 00:04:23,954 - Aargh! 64 00:04:30,111 --> 00:04:31,212 - What is it, Yu-min? 65 00:04:49,416 --> 00:04:50,836 - What's going on? 66 00:04:50,930 --> 00:04:53,222 - Did you do that to Kang Du-mul? 67 00:04:53,247 --> 00:04:57,044 Why do you need Jeokhyeonjae so badly? 68 00:04:57,069 --> 00:05:00,118 - I need Jeokhyeonjae to make the traditional cultural district work. 69 00:05:00,175 --> 00:05:02,818 - What good will that do for us? 70 00:05:02,906 --> 00:05:06,482 You need to have visible results to remain president. 71 00:05:06,507 --> 00:05:09,488 - You think I haven't thought about that? 72 00:05:09,615 --> 00:05:11,736 Don't worry about it. 73 00:05:25,181 --> 00:05:27,544 - Oh, my boy. 74 00:05:27,544 --> 00:05:29,460 How clever. 75 00:05:29,544 --> 00:05:33,216 How did he come up with an idea to lock up Kang Du-mul? 76 00:05:33,697 --> 00:05:37,273 So Jeokhyeonjae is now in our hands. 77 00:05:39,799 --> 00:05:42,713 I hope there won't be any trouble later. 78 00:05:43,885 --> 00:05:47,176 I testified like Yu-min told me. 79 00:05:47,201 --> 00:05:48,616 Okay, then. 80 00:05:49,329 --> 00:05:51,540 That's my son. My son. 81 00:05:54,974 --> 00:05:55,953 Oh, god. 82 00:05:55,953 --> 00:05:57,704 At lest make one sound. 83 00:05:57,729 --> 00:05:58,349 - Why. 84 00:05:58,374 --> 00:06:00,369 What did you do this time? 85 00:06:00,394 --> 00:06:02,337 - What's the matter with you? 86 00:06:02,337 --> 00:06:03,640 - Be honest with me. 87 00:06:03,640 --> 00:06:07,043 Did you put Mr. Kang in jail with Yu-min? 88 00:06:07,068 --> 00:06:08,913 - What, what are you talking about? 89 00:06:08,913 --> 00:06:11,060 Kang Du-mul's the fraud, not me. 90 00:06:11,085 --> 00:06:12,966 - He never did that. 91 00:06:12,966 --> 00:06:14,771 He took care of you after you did. 92 00:06:14,771 --> 00:06:16,105 - Don't be ridiculous. 93 00:06:16,105 --> 00:06:19,218 We're just giving back Cha family's property. 94 00:06:19,243 --> 00:06:21,257 - How could you do this? 95 00:06:21,257 --> 00:06:23,736 Are you out of your mind, both of you? 96 00:06:23,736 --> 00:06:24,989 - Hey. 97 00:06:25,540 --> 00:06:27,702 You should quit your job. 98 00:06:27,783 --> 00:06:30,584 Quit your job and work at Hwangryong. 99 00:06:30,584 --> 00:06:32,773 I'll tell your brother to give you a job. 100 00:06:33,119 --> 00:06:34,489 - Come on. 101 00:06:34,489 --> 00:06:38,241 Are you trying to kill me? - What? 102 00:06:49,607 --> 00:06:50,607 - Ms. Oh. 103 00:06:50,607 --> 00:06:51,655 - Hello. 104 00:06:51,655 --> 00:06:54,405 You must be on your way home. 105 00:07:03,013 --> 00:07:05,631 - Hwangryong's turning into an art gallery. 106 00:07:05,631 --> 00:07:09,879 - Did you know that there's a lot of paintings and sculptures in the building? 107 00:07:09,879 --> 00:07:10,806 - Really? 108 00:07:10,806 --> 00:07:13,451 - All by the same person. 109 00:07:14,068 --> 00:07:17,109 Bae, Bae something. 110 00:07:28,482 --> 00:07:29,951 - Did you find anything? 111 00:07:29,951 --> 00:07:36,219 - Yes, Hwangryong's official contributions don't include traditional cultural district of the government. 112 00:07:36,659 --> 00:07:39,539 - Senator Bae wouldn't help Cha Yu-min without getting something in return. 113 00:07:39,564 --> 00:07:41,134 It's a secret deal. 114 00:07:41,329 --> 00:07:43,583 They needed a reason. 115 00:07:43,636 --> 00:07:45,561 It's dirty money... 116 00:07:46,164 --> 00:07:47,655 - Cha Yu-min has money. 117 00:07:47,783 --> 00:07:49,661 A lot of it. 118 00:07:50,322 --> 00:07:51,645 - Hwang Bong-cheol's secret fund! 119 00:07:53,507 --> 00:07:55,128 - Are you thinking what I'm thinking? 120 00:07:56,923 --> 00:08:00,910 - Myeong-ja, is there a department managing artworks? 121 00:08:00,942 --> 00:08:03,521 Can I see the recent purchases? 122 00:08:03,521 --> 00:08:04,656 - Why? 123 00:08:04,656 --> 00:08:08,961 - I think Cha Yu-min funded senator Bae through buying in artworks. 124 00:08:08,974 --> 00:08:13,029 - Yes, a lot of conglomerates do that. 125 00:08:13,029 --> 00:08:16,035 - Okay, I'll look it up. 126 00:08:30,201 --> 00:08:31,498 - I'm Cha Yu-min. 127 00:08:32,109 --> 00:08:35,627 Pay special attention to restricting the underground warehouse. 128 00:08:37,199 --> 00:08:44,485 - Bae Jeong-mun has openly demanded donations from the company for some foundation. 129 00:08:45,811 --> 00:08:49,535 - Cha Yu-min attracts the wrong kind of people. 130 00:08:49,593 --> 00:08:51,144 - This is actually better. 131 00:08:51,293 --> 00:08:53,766 This is a chance to get rid of him completely. 132 00:08:53,895 --> 00:08:56,013 - For Du-mul. 133 00:08:57,068 --> 00:08:59,390 - When is dad coming? 134 00:08:59,438 --> 00:09:01,547 It's dark outside. 135 00:09:02,167 --> 00:09:04,561 - Oh, well... 136 00:09:04,693 --> 00:09:05,573 - Se-jong. 137 00:09:05,620 --> 00:09:06,833 Come sleep with me today. 138 00:09:06,858 --> 00:09:08,630 Dad's busy at work. 139 00:09:08,630 --> 00:09:10,088 - Hello? 140 00:09:11,662 --> 00:09:12,641 Hello? 141 00:09:12,769 --> 00:09:17,807 Oh, Ms. Yong. Long time no see. 142 00:09:21,134 --> 00:09:24,334 - What are you doing here? Get out. Now. 143 00:09:24,426 --> 00:09:30,258 - Hey, it's our future home so we wanted to see if it's in good condition. 144 00:09:30,354 --> 00:09:31,996 - That's not going to happen. 145 00:09:32,159 --> 00:09:34,488 - We'll see. 146 00:09:40,317 --> 00:09:43,047 Kang Du-mul is a bad kind. 147 00:09:43,111 --> 00:09:45,550 How dare he lie to Moh Hwa-ran? 148 00:09:46,361 --> 00:09:47,838 - Hey. 149 00:09:48,472 --> 00:09:54,319 - I got to take Jeokhyeonjae back thanks to my son. 150 00:09:54,388 --> 00:09:58,150 But Kang Du-mul will have to pay the price. 151 00:10:00,021 --> 00:10:01,683 - Get out. Now! 152 00:10:01,708 --> 00:10:07,247 - Hey, I'm coming soon so keep it clean. Not a speck of dust, get it? 153 00:10:21,099 --> 00:10:22,568 - Why is that door... 154 00:10:23,303 --> 00:10:24,701 I locked it. 155 00:10:53,693 --> 00:10:54,943 - My money! 156 00:10:55,511 --> 00:10:56,831 Give me my money. 157 00:10:57,959 --> 00:10:59,583 - I, I, I don't have it. 158 00:11:00,715 --> 00:11:02,583 I don't have it. 159 00:11:06,107 --> 00:11:07,419 - Yu-min. 160 00:11:09,033 --> 00:11:10,805 Bad dreams again? 161 00:11:10,856 --> 00:11:13,418 What is it? Do you have something on your mind? 162 00:11:29,560 --> 00:11:37,437 Cha Yu-min, guess what it feels like to slowly go mad. 163 00:11:44,217 --> 00:11:45,580 - You should get to work. 164 00:11:46,302 --> 00:11:49,218 - Se-jong's gonna be alright, right? 165 00:11:51,346 --> 00:11:53,357 - He trusts his father. 166 00:11:53,357 --> 00:11:54,916 Don't worry about him. 167 00:11:55,030 --> 00:11:57,521 I'll clean up and start moving. 168 00:11:57,552 --> 00:11:59,920 - (Myeong-ja) Soon-Nam! Un-Gil. 169 00:12:03,912 --> 00:12:06,003 - What are you doing here? 170 00:12:06,021 --> 00:12:10,153 - The artworks. They're all Bae Jeong-mun's daughter's. 171 00:12:10,857 --> 00:12:11,567 - Really? 172 00:12:11,865 --> 00:12:17,590 - Yes, his daughter is an artist, not a very good one. 173 00:12:17,629 --> 00:12:21,999 And Cha Yu-min bought everything she came out with recently. 174 00:12:22,831 --> 00:12:27,730 - Then he is funding Bae Jeong-mun with Hwang Bong-cheol's funds. 175 00:12:28,369 --> 00:12:31,359 - Cha Yu-min's power is that fund only. 176 00:12:31,426 --> 00:12:34,512 He's controlling people with it. We need to get that. 177 00:12:34,537 --> 00:12:37,237 - How on earth are we gonna find that? 178 00:12:38,314 --> 00:12:39,973 - Let's use Hwang Se-Hui. 179 00:12:41,734 --> 00:12:48,779 - Hwang Se-Hui told the employees to come up with ideas related to the cultural district which means she knows about the plan. 180 00:12:55,513 --> 00:12:56,939 - What is it? 181 00:12:57,428 --> 00:12:59,618 - Fruit and veggie smoothie. 182 00:12:59,674 --> 00:13:03,463 You need to eat healthy if you want to stop having nightmares. 183 00:13:05,426 --> 00:13:09,126 It's only you and me in this house. We have to take care of each other. 184 00:13:09,676 --> 00:13:11,303 Have a smoothie before work. 185 00:13:23,617 --> 00:13:25,586 - It's a secret. 186 00:13:27,743 --> 00:13:37,093 I heard it from Ms. Soh and the money going into senator Bae's pocket is Hwang Bong-cheol's secret fund. 187 00:13:38,406 --> 00:13:39,058 - What? 188 00:13:39,083 --> 00:13:40,439 - Secret fund? 189 00:13:40,439 --> 00:13:44,039 - You saw the paintings and the sculptures in the lobby, right? 190 00:13:44,093 --> 00:13:48,353 Senator Bae's daughter is an artist and he bought all of her work. 191 00:13:48,441 --> 00:13:50,255 Where do you think he got the money from? 192 00:13:50,670 --> 00:13:51,883 - Oh, god. 193 00:13:51,921 --> 00:13:54,045 How much money does he have? 194 00:13:58,166 --> 00:13:59,877 - What are you doing? 195 00:13:59,902 --> 00:14:01,076 Get back to work. 196 00:14:24,248 --> 00:14:29,666 The money going into senator Bae's pocket is Hwang Bong-cheol's secret fund. 197 00:14:29,691 --> 00:14:34,356 - Cha Yu-min, how dare you spend my father's money without telling me. 198 00:14:36,180 --> 00:14:39,554 You think it's already yours? 199 00:14:53,588 --> 00:14:55,439 - I did it. 200 00:14:55,464 --> 00:15:00,117 She pretended like she didn't hear it but she seemed really upset. 201 00:15:00,117 --> 00:15:01,816 - Really? Good, good. 202 00:15:01,816 --> 00:15:03,163 - Good job. 203 00:15:03,163 --> 00:15:05,976 - I'm sorry we're always asking for favors. 204 00:15:06,076 --> 00:15:10,629 - Don't worry about that. I'm setting Jae-hyeong up for a blind date real soon. 205 00:15:10,629 --> 00:15:12,820 - Looking forward to that. 206 00:15:18,682 --> 00:15:19,531 - A blind date? 207 00:15:19,531 --> 00:15:20,067 With who? 208 00:15:20,067 --> 00:15:23,619 - That's none of your business. 209 00:15:23,619 --> 00:15:26,158 You should focus on your job. 210 00:15:34,237 --> 00:15:35,073 Yes, Yu-Na. 211 00:15:35,236 --> 00:15:36,056 What? 212 00:15:37,253 --> 00:15:38,439 You crying? 213 00:15:40,067 --> 00:15:40,806 What? 214 00:15:43,255 --> 00:15:45,486 Oh, dear. 215 00:15:45,996 --> 00:15:55,307 Un-gil's so busy...Hold on for one more day. 216 00:15:55,307 --> 00:15:58,123 I'll try to take care of it today. 217 00:15:58,255 --> 00:15:59,647 Stop crying! 218 00:16:00,541 --> 00:16:00,994 Shh! 219 00:16:01,643 --> 00:16:02,096 Huh? 220 00:16:02,824 --> 00:16:04,252 Okay. 221 00:16:05,034 --> 00:16:06,564 - What is it? 222 00:16:06,684 --> 00:16:13,557 - With Du-mul's arrest and the tax investigation, the consumers are in rage and it's looking real bad. 223 00:16:13,557 --> 00:16:19,173 The affiliates are also filing in complaints. 224 00:16:19,251 --> 00:16:21,411 - Du-mul and I worked so hard for that company. 225 00:16:21,466 --> 00:16:23,991 - So we have to free Mr. Kang. 226 00:16:24,811 --> 00:16:26,319 We should focus. 227 00:16:26,821 --> 00:16:31,834 All we have to do is keep an eye on Hwang Se-Hui and Cha Yu-min to see what they do. 228 00:16:32,974 --> 00:16:35,044 - Yu-Na can't handle it alone. 229 00:16:36,433 --> 00:16:38,465 - She can for just one day. 230 00:16:39,187 --> 00:16:40,726 - Yes, Mun-ho. 231 00:16:45,510 --> 00:16:46,582 - What about Mr. Kim, the lawyer? 232 00:16:46,791 --> 00:16:48,932 - He went straight to the IRS. 233 00:16:49,106 --> 00:16:50,290 - I know it's hard. Just hold on a little longer. 234 00:16:50,917 --> 00:16:52,729 How's the company? 235 00:16:52,729 --> 00:16:53,966 - Mr. Kang. 236 00:16:53,966 --> 00:16:55,378 I'm so sorry. 237 00:16:55,718 --> 00:16:57,949 It's a mess. 238 00:16:58,031 --> 00:16:59,323 What do we do? 239 00:17:00,941 --> 00:17:04,905 The affiliates want to end the contract. 240 00:17:04,987 --> 00:17:08,158 Un-Gil can come in late tomorrow. 241 00:17:08,198 --> 00:17:10,485 - We have to say they're all rumors. 242 00:17:10,510 --> 00:17:12,627 - They won't listen. 243 00:17:12,688 --> 00:17:17,120 I didn't know what to do so I just shut down and left. 244 00:17:18,065 --> 00:17:21,487 - Cha Yu-min, you... 245 00:17:23,854 --> 00:17:25,871 - You don't look very well. 246 00:17:25,979 --> 00:17:27,415 Are you okay? 247 00:17:27,939 --> 00:17:29,588 - I'm fine. 248 00:17:29,588 --> 00:17:32,101 How was the event? 249 00:17:32,158 --> 00:17:35,766 - It was great, thanks to you. 250 00:17:36,242 --> 00:17:37,244 - Good. 251 00:17:37,436 --> 00:17:41,800 - But when do you think the business with Jeokhyeonjae will come to and end? 252 00:17:41,850 --> 00:17:46,023 I did ask to pay close attention to it. 253 00:17:46,211 --> 00:17:49,104 - Kang Du-mul will be handing over Jeokhyeonjae in no time. 254 00:17:49,655 --> 00:17:58,799 Ungil Food will go bankrupt if this keeps up and that matters more to him than Jeokhyeonjae. 255 00:17:58,883 --> 00:18:02,841 Today or tomorrow, you'll see the result. 256 00:18:04,113 --> 00:18:07,021 - That's nice to hear. 257 00:18:07,216 --> 00:18:12,255 Oh, and my daughter wants to thank you. 258 00:18:13,823 --> 00:18:17,544 - Don't mention it. They were necessary pieces to our workplace. 259 00:18:17,666 --> 00:18:22,727 Oh, and about Jeongwun foundation, one under your name. 260 00:18:23,845 --> 00:18:30,366 It's winter soon and I want to do something for it. 261 00:18:30,448 --> 00:18:34,291 - How much are you talking about... 262 00:18:34,429 --> 00:18:39,289 - 10 big ones will see you through for a while. 263 00:18:39,416 --> 00:18:41,989 - Thank you. 264 00:18:42,179 --> 00:18:44,739 I hope you're not pushing yourself too much. 265 00:18:44,847 --> 00:18:46,873 - It's for the both of us. 266 00:18:46,873 --> 00:18:48,533 - Of course. 267 00:18:48,570 --> 00:18:51,465 We're in this together till the end. 268 00:18:51,525 --> 00:18:55,122 I didn't know I'd have such a friend in my political life. 269 00:19:05,323 --> 00:19:08,524 - Cha Yu-min, how are you going to fund all that? 270 00:19:08,619 --> 00:19:11,616 How much of dad's money are you laying your hands on? 271 00:19:12,610 --> 00:19:16,037 How dare you... 272 00:19:56,144 --> 00:19:57,196 - Yes. 273 00:19:57,196 --> 00:20:00,227 - Hwang Se-hui's on the move to the parking lot. 274 00:20:00,287 --> 00:20:01,565 - Okay. 275 00:20:07,003 --> 00:20:09,438 Why isn't she coming? 276 00:20:11,827 --> 00:20:13,474 Where did she go? 277 00:20:21,338 --> 00:20:22,932 - Hwang Se-Hui! 278 00:20:41,854 --> 00:20:43,345 What is this? 279 00:20:44,215 --> 00:20:45,537 I've never seen this. 280 00:20:54,013 --> 00:20:56,198 God, this woman. 281 00:21:02,500 --> 00:21:05,462 - What, this is the right number. 282 00:21:07,516 --> 00:21:09,564 Cha Yu-min! 283 00:21:14,775 --> 00:21:15,259 Yes. 284 00:21:15,603 --> 00:21:17,267 - What are you doing? 285 00:21:18,446 --> 00:21:20,282 - What the hell are you doing? 286 00:21:21,131 --> 00:21:23,264 Why did you change the password? 287 00:21:23,289 --> 00:21:25,361 - Why can't you trust me? 288 00:21:25,929 --> 00:21:27,806 Why did you go there alone? 289 00:21:30,301 --> 00:21:36,013 And did you wiretap my office? 290 00:21:38,218 --> 00:21:39,134 - Wiretap? 291 00:21:39,159 --> 00:21:41,268 - Don't even think about threatening me. 292 00:21:41,720 --> 00:21:49,150 The money that went to senator Bae is for the both of us. 293 00:21:50,902 --> 00:21:52,290 Come up here right now. 294 00:21:52,572 --> 00:21:53,954 We'll talk this through. 295 00:22:04,900 --> 00:22:06,627 - Hwang Se-Hui, Cha Yu-min. 296 00:22:07,510 --> 00:22:14,497 Keep fighting and show us the way. 297 00:22:20,306 --> 00:22:21,057 - Yes, Soon-Nam. 298 00:22:21,191 --> 00:22:24,953 Hwang Se-Hui went somewhere else, not the parking lot. 299 00:22:26,107 --> 00:22:27,060 - I know. 300 00:22:27,171 --> 00:22:30,744 I think Cha Yu-min hid Hwang Bong-cheol's money underground somewhere. 301 00:22:30,852 --> 00:22:31,706 - How did you know? 302 00:22:32,010 --> 00:22:34,204 - I heard Cha Yu-min talking to Hwang Se-Hui. 303 00:22:35,118 --> 00:22:37,784 This might get easier. 304 00:22:38,418 --> 00:22:39,527 - How? 305 00:22:39,645 --> 00:22:42,503 - Hwang Se-Hui must have some sort of a voice file. 306 00:22:42,573 --> 00:22:48,149 A conversation between Bae Jeong-mun and Cha Yu-min and she was threatening Yu-min with that. 307 00:22:48,174 --> 00:22:52,486 - The same kind of people. 308 00:22:52,486 --> 00:22:57,047 - Hwang Se-Hui can't forgive Cha Yu-min for using up her father's money. 309 00:22:57,122 --> 00:22:59,950 - We need that file. 310 00:23:00,028 --> 00:23:04,668 We can prove Cha Yu-min and Hwang Bong-cheol's secret transactions to the police. 311 00:23:04,725 --> 00:23:06,174 - Don't worry. 312 00:23:06,228 --> 00:23:08,666 I'll take care of that. 313 00:23:09,517 --> 00:23:10,885 - I'm counting on you. 314 00:23:12,050 --> 00:23:14,647 Let's find the warehouse. 315 00:23:15,290 --> 00:23:16,721 - Okay. 316 00:23:21,486 --> 00:23:24,170 - What have you been listening to, Hwang Se-Hui? 317 00:23:24,299 --> 00:23:24,984 - Why? 318 00:23:26,160 --> 00:23:27,982 I learned it from you. 319 00:23:28,077 --> 00:23:30,044 - What do you want to do? 320 00:23:30,135 --> 00:23:35,119 How are you gonna stop Oh Soon-Nam and Kang Un-Gil if you can't trust me? 321 00:23:35,697 --> 00:23:39,171 - Don't blame them. You're the bigger problem for me. 322 00:23:40,475 --> 00:23:46,105 You changed the lock to take all that money for yourself. 323 00:23:47,673 --> 00:23:48,801 - I told you. 324 00:23:49,641 --> 00:23:51,443 It's for us. 325 00:23:53,809 --> 00:23:54,765 Give it back. 326 00:23:54,822 --> 00:23:56,388 The file you recorded in my room. 327 00:23:56,413 --> 00:23:58,364 - Give me the password. 328 00:23:59,235 --> 00:24:01,008 Then I'll hand it over. 329 00:24:01,073 --> 00:24:01,813 - Hwang Se-Hui! 330 00:24:01,853 --> 00:24:05,029 - How dare you give my father's money to Bae Jeong-mun. 331 00:24:05,141 --> 00:24:07,271 That's bribery. 332 00:24:08,322 --> 00:24:13,815 If I report that to the police, you'll end up in jail. 333 00:24:18,809 --> 00:24:21,300 - Don't do this, Se-Hui. 334 00:24:21,556 --> 00:24:23,416 - Password. 335 00:24:23,475 --> 00:24:24,081 - Fine. 336 00:24:25,645 --> 00:24:29,841 I'll change it back right before your eyes. 337 00:25:11,180 --> 00:25:12,415 Try it. 338 00:25:23,704 --> 00:25:25,496 - You should've done that earlier. 339 00:25:26,048 --> 00:25:28,462 - The money that's in Bae's pocket can't come back. 340 00:25:29,206 --> 00:25:33,248 If Hwangryong delivered it, Kang Un-Gil would've noticed. 341 00:25:34,806 --> 00:25:38,960 - I know. But slow down, Yu-min. 342 00:25:39,029 --> 00:25:41,432 This is my dad's money. 343 00:25:43,143 --> 00:25:44,507 - Okay. 344 00:25:45,227 --> 00:25:48,399 I'll tell you first from now on. 345 00:25:49,600 --> 00:25:53,164 But you should touch this money.... 346 00:25:55,017 --> 00:25:56,532 Cha Yu-min. 347 00:25:57,548 --> 00:26:01,002 - He can change this password again anytime. 348 00:26:01,872 --> 00:26:03,416 - I'll get the documents ready right now. 349 00:26:03,665 --> 00:26:04,509 Wait. 350 00:26:07,166 --> 00:26:08,780 I have to go. 351 00:26:08,805 --> 00:26:10,443 What are you going to do? 352 00:26:11,709 --> 00:26:12,907 - I'll do that. 353 00:26:13,499 --> 00:26:19,951 It belongs to both of us so you can't spend it unless the other agrees. Okay? 354 00:26:19,951 --> 00:26:21,384 - Okay. 355 00:26:42,029 --> 00:26:43,289 - Yes, Mun-ho. 356 00:26:43,385 --> 00:26:45,682 I found the warehouse. 357 00:26:45,742 --> 00:26:48,022 What about Myeong-ja? 358 00:26:48,310 --> 00:26:51,329 - Oh, this bitch. 359 00:26:51,354 --> 00:26:53,711 How many USBs can one have? 360 00:26:58,376 --> 00:26:59,696 What the hell? 361 00:27:05,250 --> 00:27:07,688 - What are you doing? This is my office. 362 00:27:24,719 --> 00:27:26,251 - Why is the door locked? 363 00:27:26,276 --> 00:27:30,352 - Oh, I must've locked it after I watered the plants. 364 00:27:30,377 --> 00:27:32,118 I was going to open it. 365 00:27:33,306 --> 00:27:34,336 I'm sorry. 366 00:27:34,361 --> 00:27:37,142 - You have the emergency key. Open it now. 367 00:27:37,167 --> 00:27:40,172 - Oh, oh, that key. Where is that key? 368 00:27:41,253 --> 00:27:42,105 - There, there. 369 00:27:55,632 --> 00:27:58,063 - Got you, Cha Yu-min. 370 00:28:30,047 --> 00:28:31,931 - You don't look so well. 371 00:28:31,931 --> 00:28:34,737 - What are you trying to achieve? 372 00:28:35,452 --> 00:28:37,118 - What do you mean? 373 00:28:37,828 --> 00:28:43,127 You took Jeokhyeonjae from me so I just want that back. 374 00:28:43,391 --> 00:28:52,818 You introduced a conman to my mom and to Luckycash but all that I can forgive if you give me Jeokhyeonjae. 375 00:28:54,368 --> 00:28:56,784 - This is outrageous. 376 00:28:58,651 --> 00:29:00,312 - Think of your son. 377 00:29:01,423 --> 00:29:05,349 Alone without his father. 378 00:29:05,430 --> 00:29:07,048 - Cha Yu-min! 379 00:29:07,187 --> 00:29:10,936 - All you have to do is sign the release form. 380 00:29:10,992 --> 00:29:15,738 Then you don't have to go to jail and no more investigations on Ungil Food. 381 00:29:19,382 --> 00:29:24,710 So, will you sign out here? 382 00:29:24,735 --> 00:29:27,321 Or do you want me to bring it inside? 383 00:29:36,759 --> 00:29:37,618 What is it? 384 00:29:39,390 --> 00:29:40,813 What do you mean? 385 00:29:43,292 --> 00:29:45,939 Stay right there. I'm on my way. 386 00:29:49,546 --> 00:29:51,165 - Cha Yu-min! 387 00:30:08,689 --> 00:30:10,048 - Hwang Se-Hui! 388 00:30:11,632 --> 00:30:13,001 It's you, isn't it? 389 00:30:13,625 --> 00:30:14,790 - What are you doing? 390 00:30:14,815 --> 00:30:17,798 - You hid it away already. You're putting on a show. 391 00:30:18,647 --> 00:30:21,234 - Don't be ridiculous. You're the one putting on a show. 392 00:30:21,346 --> 00:30:24,468 You tried to reassure me and snuck it away. 393 00:30:24,576 --> 00:30:27,708 - I was almost there. How dare you ruin it? 394 00:30:27,806 --> 00:30:29,066 Tell me now! 395 00:30:29,260 --> 00:30:30,813 Where's the money! 396 00:30:33,127 --> 00:30:34,171 - Stop fighting. 397 00:30:35,531 --> 00:30:37,155 It's all over now. 398 00:30:40,483 --> 00:30:41,463 - Oh Soon-Nam. 399 00:30:48,544 --> 00:30:52,660 - The National Tax Service will confiscate Hwang Bong-cheol's money. 400 00:30:53,229 --> 00:30:53,844 - What? 401 00:30:55,484 --> 00:30:58,393 - And you'll receive summons to the court. 402 00:30:59,843 --> 00:31:01,013 - What the... 403 00:31:05,730 --> 00:31:16,063 - The corruption of senator Bae Jeong-mun, a runner for next presidency, is causing a stir. Bae Jeong-mun has received illegal funds from Hwangryong's 404 00:31:16,063 --> 00:31:20,274 Cha Yu-min and the numbers are billions of won. 405 00:31:20,322 --> 00:31:25,303 The police will summon both Cha Yu-min and Bae Jeong-mun to court. 406 00:31:27,452 --> 00:31:31,911 -It's all over, Cha Yu-min. Hwang Se-hee. 407 00:31:31,935 --> 00:31:33,935 Subtitles by OnDemandKorea 29489

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.