Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,968 --> 00:00:16,112
\ Please Support our Jav English portal @ javenglish.net /
2
00:00:20,510 --> 00:00:30,500
I'm listening I'm listening
3
00:01:52,700 --> 00:02:02,690
It's been four and a half years since I started living alone in this city
4
00:02:02,700 --> 00:02:12,690
Is it only four and a half years since then?
5
00:02:12,700 --> 00:02:22,690
I'm still dragging that day I graduated from college
6
00:02:22,700 --> 00:02:32,690
Immediately after graduating, I was dating a man who lived with my best friend.
7
00:02:32,700 --> 00:02:40,510
We're screwed
8
00:02:46,690 --> 00:02:56,680
The day after tomorrow
9
00:02:56,690 --> 00:03:06,680
Say you're ridiculous
10
00:03:46,690 --> 00:03:56,680
Ox tongue
11
00:03:56,690 --> 00:04:06,680
Narayo lyrics impossible
12
00:04:06,690 --> 00:04:16,680
There's something like this What are you doing now You can dance as you can see Gintama
13
00:04:16,690 --> 00:04:26,680
An unlikely cameraman quit as an assistant
14
00:04:26,690 --> 00:04:36,680
Get rid of sala in a year and stand with camera 1
15
00:04:46,690 --> 00:04:56,680
When I gave my contact information and changed my cell phone, everyone's address disappeared
16
00:04:56,690 --> 00:05:06,680
Cool words
17
00:06:13,860 --> 00:06:23,850
If I call those days youth for me, it's too short and the previous event was the best in Japan.
18
00:06:23,860 --> 00:06:33,850
Cheers Cheers I met Ginta at the university NEW
19
00:06:33,860 --> 00:06:36,920
It was a spring orientation when I entered
20
00:06:37,640 --> 00:06:47,630
I'm anxious because I can't get into the lively circle.
21
00:06:47,640 --> 00:06:57,630
Starting with the one point of being unfamiliar, what we have in common is that it took almost no time to get along with each other.
22
00:06:57,640 --> 00:07:07,630
He had a long-distance girlfriend who had been dating since high school at the time, and I don't think I saw him as a man either.
23
00:07:07,640 --> 00:07:17,630
After a while I decided to go out with my boyfriend Yu who lived with him
24
00:07:17,640 --> 00:07:27,630
He was the only homosexual best friend, but the confession was surprising because he was a male.
25
00:07:27,640 --> 00:07:37,630
I didn't hate him either, and above all there was no reason to decline the invitation from someone who liked me
26
00:07:37,640 --> 00:07:47,630
Manual Numazu Port Funajuku
27
00:07:47,640 --> 00:07:57,630
This is not good
28
00:07:57,640 --> 00:08:07,630
Ah, isn't this different?
29
00:08:27,640 --> 00:08:37,630
Tire wheel
30
00:08:37,640 --> 00:08:47,630
Pants video
31
00:08:47,640 --> 00:08:57,630
There is no one to sell the house, so what should I do between men?
32
00:08:57,640 --> 00:09:07,630
Like you
33
00:09:07,640 --> 00:09:17,630
Because it's impossible because she's a long-distance girlfriend in Ginza
34
00:09:17,640 --> 00:09:27,630
Is it more like a man?
35
00:09:27,640 --> 00:09:37,630
We spend time with three lovers
36
00:09:37,640 --> 00:09:47,630
It didn't change even if it became a verb. When I noticed at the house where Yuto Ginta lived, I was spending more than half of the week.
37
00:10:47,640 --> 00:10:57,630
I and he like to call me just a friend
38
00:10:57,640 --> 00:11:07,630
Maybe I was a little too close now
39
00:11:07,640 --> 00:11:17,630
Yuu is doing well
40
00:11:17,640 --> 00:11:27,630
So we really saw each other's existence only as friends.
41
00:11:27,640 --> 00:11:37,630
Gintama, who can always talk to you when you pay the other person
42
00:11:37,640 --> 00:11:47,630
But when they're close together, they're sticking together, you can laugh at something, he said
43
00:11:47,640 --> 00:11:57,630
It's a weekday and I think they look good on me, but I think they're not around
44
00:11:57,640 --> 00:12:07,630
That's right, I'm just a friend
45
00:12:07,640 --> 00:12:17,630
Everyone around me is selfish, yeah, because my girlfriend is coming over here
46
00:12:17,640 --> 00:12:27,630
At that time, let's go somewhere with four people.
47
00:12:27,640 --> 00:12:37,630
I've never been so happy to have my best friends
48
00:13:00,170 --> 00:13:10,160
Cute face
49
00:14:55,820 --> 00:15:00,880
splatoon
50
00:16:29,670 --> 00:16:39,660
Eventually, the day of graduating from university came, and my lover said that we were two LDKs in Tokyo.
51
00:16:39,670 --> 00:16:49,660
I started living by renting an apartment, saying that I will aim for the path of music again as an office lady who is everywhere Haneda
52
00:16:49,670 --> 00:16:59,660
It became a string that doesn't work and feels like it's everywhere. Naturally, the lives of those two people can't last long, and only half a year later.
53
00:16:59,670 --> 00:17:09,660
Half a year later I closed the curtain in the form of forcibly expelling him in the middle
54
00:17:09,670 --> 00:17:19,660
I was surprised to see you today. It hasn't changed. Let's go for a drink soon.
55
00:17:19,670 --> 00:17:26,010
I still want to talk to you If it's Saturday, it's relatively free
56
00:17:48,280 --> 00:17:58,270
It was decided to graduate from a local high school that I was accustomed to and go on to a university in Tokyo that was away from me.
57
00:17:58,280 --> 00:18:08,270
I'm just saying a companion who can be called Uicu
58
00:18:08,280 --> 00:18:18,270
Until the day I meet
59
00:18:18,280 --> 00:18:28,270
Japan Post Bank 5 years
60
00:18:38,280 --> 00:18:48,270
Paid me
61
00:18:48,280 --> 00:18:58,270
I'll stop today
62
00:18:58,280 --> 00:19:08,270
Takino Izakaya
63
00:19:08,280 --> 00:19:18,270
5
64
00:19:18,280 --> 00:19:28,270
I have to talk suddenly somehow
65
00:19:28,280 --> 00:19:38,270
I felt bad and I told him that I was still on the phone and that I went to drink
66
00:19:38,280 --> 00:19:48,270
A little bit of that work
67
00:19:48,280 --> 00:19:58,270
There was a difference in work
68
00:19:58,280 --> 00:20:08,270
It's been a long time, so I want to give it to you, so it hasn't changed
69
00:20:08,280 --> 00:20:18,270
It was like that
70
00:20:18,280 --> 00:20:28,270
If it's okay, I'm wondering if I'll meet again with three people
71
00:20:28,280 --> 00:20:38,270
I haven't heard it, but I think it's okay
72
00:20:38,280 --> 00:20:48,270
A picture of the Matakimoto confectionery store of someone who did it
73
00:20:58,280 --> 00:21:08,270
I'm not saying something when I'm free
74
00:21:08,280 --> 00:21:18,270
I wonder if the angle was bad
75
00:21:18,280 --> 00:21:28,270
Okay now what's left of the company
76
00:21:28,280 --> 00:21:34,650
I'll call you when I get a plan again
77
00:22:19,070 --> 00:22:29,060
Next week
78
00:22:39,070 --> 00:22:49,060
I haven't met the guitar
79
00:22:49,070 --> 00:22:59,060
I hate me
80
00:23:59,070 --> 00:24:09,060
Thank you
81
00:24:30,110 --> 00:24:40,100
It hasn't been suitable for Ginta since then. The day is approaching without finding a chance.
82
00:24:40,110 --> 00:24:50,100
Why did Nao get angry and went out?
83
00:24:50,110 --> 00:25:00,100
I really knew
84
00:25:00,110 --> 00:25:10,100
I haven't promised it properly, so I may have forgotten it, but are you waiting at Tetsugakudo Station at 8 o'clock tonight's festival?
85
00:25:10,110 --> 00:25:20,100
I'm waiting so it's okay if you can come but I'll wait until you come
86
00:25:50,110 --> 00:26:00,100
Reiwa I was able to do this by myself yesterday
87
00:26:00,110 --> 00:26:10,100
Fireworks festival Machida
88
00:26:10,110 --> 00:26:20,100
I just came
89
00:26:20,110 --> 00:26:30,100
Don't decide anything
90
00:26:50,110 --> 00:27:00,100
Becoming a boyfriend since then
91
00:27:00,110 --> 00:27:10,100
I don't have a man who has become a man
92
00:27:20,110 --> 00:27:30,100
I was going crazy because I didn't understand his true intentions
93
00:27:30,110 --> 00:27:40,100
element
94
00:27:40,110 --> 00:27:50,100
I didn't think I hit him with terrible words and bothered him I thought I didn't have a face to match Ginta anymore
95
00:27:50,110 --> 00:28:00,100
Chikushino City's Ginta Wrong Maybe I always wanted to touch Gintama potatoes
96
00:28:00,110 --> 00:28:10,100
Trying to regain the lost youth, we are again like those days
97
00:28:10,110 --> 00:28:20,100
I don't know anything, I don't need it because I know
98
00:28:30,110 --> 00:28:40,100
Noisy barker
99
00:28:40,110 --> 00:28:50,100
What is this
100
00:28:50,110 --> 00:29:00,100
Google Assist may change
101
00:29:00,110 --> 00:29:10,100
I don't care when I'm hitting
102
00:29:10,110 --> 00:29:20,100
I like it all the more
103
00:29:20,110 --> 00:29:30,100
It may be the first and last time to take a girl, and it's easy to bake
104
00:29:30,110 --> 00:29:40,100
It was more convenient to have a place where I could expose my desires
105
00:30:11,380 --> 00:30:12,410
That's pretty
106
00:30:26,190 --> 00:30:27,570
tequila
107
00:31:44,670 --> 00:31:45,340
Chatter
108
00:32:32,790 --> 00:32:40,620
Alright
109
00:33:17,120 --> 00:33:19,200
Kimo Umbrella
110
00:34:51,830 --> 00:34:56,140
Anime Gintama
111
00:35:04,740 --> 00:35:07,880
Right now
112
00:35:10,370 --> 00:35:16,200
Seasoning the soup
113
00:35:16,380 --> 00:35:18,430
What that
114
00:35:22,890 --> 00:35:24,700
I haven't seen it
115
00:35:35,740 --> 00:35:42,190
Panasonic
116
00:35:44,570 --> 00:35:53,010
How to make it longer
117
00:36:52,300 --> 00:36:55,500
Uniqlo Nara Prefecture
118
00:37:50,150 --> 00:37:57,840
Birth before supper Nobita's
119
00:37:58,820 --> 00:38:07,570
Female flatulence
120
00:38:12,830 --> 00:38:16,770
Mountain topcraft
121
00:38:25,710 --> 00:38:32,630
I'm not the old man
122
00:38:50,430 --> 00:38:52,510
Skillet
123
00:41:12,850 --> 00:41:16,840
Fukui Grand
124
00:41:16,890 --> 00:41:23,020
There is such a person
125
00:41:23,390 --> 00:41:29,020
Meet Mika Yokoi
126
00:42:12,350 --> 00:42:15,230
Somehow embarrassing
127
00:42:15,260 --> 00:42:17,790
Lollipop
128
00:44:58,220 --> 00:45:08,210
LINE open
129
00:45:17,180 --> 00:45:20,900
Takatsuki Laundry
130
00:45:35,990 --> 00:45:37,930
It โs like snow, is nโt it embarrassing?
131
00:46:45,010 --> 00:46:47,220
Pull out immediately
132
00:47:35,310 --> 00:47:39,810
What is tv
133
00:47:54,510 --> 00:47:57,440
Izanami I put it out
134
00:48:38,540 --> 00:48:44,520
I like killifish
135
00:48:53,380 --> 00:48:56,180
I don't know
136
00:50:05,420 --> 00:50:12,390
Play with
137
00:50:19,580 --> 00:50:23,530
because it is hot
138
00:51:07,780 --> 00:51:13,020
I was still doing
139
00:51:13,050 --> 00:51:23,040
Neitarou doesn't exist in her
140
00:51:23,050 --> 00:51:28,840
It's over in 7 days
141
00:51:30,940 --> 00:51:40,930
What was the penis like?
142
00:51:40,940 --> 00:51:49,540
Yamato
143
00:51:49,590 --> 00:51:53,040
Accumulated from now on
144
00:51:53,350 --> 00:51:57,620
screen
145
01:06:42,240 --> 01:06:52,230
Erotic
146
01:24:30,390 --> 01:24:40,380
I praised him for the first time I saw him drowning in desire without doing this
147
01:24:40,390 --> 01:24:50,380
I was so happy that I wasn't anywhere
148
01:24:50,390 --> 01:25:00,380
Have sex many times
149
01:25:17,030 --> 01:25:19,600
We became lovers
150
01:26:32,020 --> 01:26:41,870
Namerikawa
151
01:27:33,120 --> 01:27:43,110
I hit my favorite feelings
152
01:27:54,000 --> 01:28:01,930
Zama Station Bus
153
01:28:16,330 --> 01:28:26,320
Takagi was there
154
01:28:34,410 --> 01:28:41,990
I'm fine from the morning
155
01:28:49,100 --> 01:28:55,070
It's open
156
01:28:55,380 --> 01:29:05,370
Morning wood
157
01:29:09,760 --> 01:29:17,190
I said I wanted to eat rice, but I really wanted to do something naughty
158
01:29:19,480 --> 01:29:29,470
Just friends
159
01:29:31,350 --> 01:29:34,320
How did you do sex
160
01:29:35,140 --> 01:29:35,800
how
161
01:29:35,820 --> 01:29:39,190
What kind of feeling
162
01:29:39,250 --> 01:29:42,140
F ****
163
01:30:14,410 --> 01:30:24,400
I felt so good yesterday
164
01:30:24,410 --> 01:30:29,920
Recall
165
01:30:48,520 --> 01:30:52,720
It โs an unpleasant instrument.
166
01:30:56,970 --> 01:31:02,220
Blow feels good
167
01:31:05,800 --> 01:31:08,210
Gazami crab I want to eat
168
01:31:17,600 --> 01:31:21,990
together
169
01:31:29,190 --> 01:31:31,790
do not know
170
01:31:31,950 --> 01:31:41,940
It's still embarrassing because it's happening
171
01:31:49,500 --> 01:31:52,920
yesterday's
172
01:31:52,940 --> 01:31:55,290
The naughty smell remains
173
01:31:59,600 --> 01:32:04,710
What yesterday
174
01:32:18,240 --> 01:32:28,230
After all it is discovered from now
175
01:32:28,240 --> 01:32:32,210
Even though the people in Tokyo loved each other so much
176
01:32:55,540 --> 01:32:57,770
Wisteria flowers
177
01:33:03,420 --> 01:33:13,410
Why is Leah's libido strong at the camp?
178
01:33:13,420 --> 01:33:23,410
There is still more
179
01:34:30,590 --> 01:34:34,930
Also cut in the country
180
01:34:34,950 --> 01:34:35,450
Original
181
01:34:35,950 --> 01:34:38,590
For customers like yesterday
182
01:34:58,240 --> 01:34:59,420
pizza
183
01:35:00,870 --> 01:35:10,860
So feel good
184
01:36:10,870 --> 01:36:20,860
Finger to the back
185
01:37:45,860 --> 01:37:55,850
I want to see poop
186
01:38:14,430 --> 01:38:22,420
Difference between you and today's test
187
01:38:31,190 --> 01:38:35,500
Yesterday today's suitability
188
01:40:37,810 --> 01:40:47,800
It's hard to cut
189
01:41:07,810 --> 01:41:17,800
The name has been decided
190
01:41:17,810 --> 01:41:27,800
I haven't come yet
191
01:41:43,210 --> 01:41:48,760
Cancel
192
01:41:51,120 --> 01:42:01,110
Then something strange comes out, but he tells me
193
01:42:29,710 --> 01:42:39,700
I want to go home with a gacha
194
01:42:48,520 --> 01:42:58,050
I'm an apprentice
195
01:43:21,200 --> 01:43:26,980
So don't be yourself
196
01:43:27,010 --> 01:43:37,000
Like there is no song
197
01:43:37,010 --> 01:43:47,000
7 cycles
198
01:44:13,380 --> 01:44:16,230
Ah or dating
199
01:44:21,530 --> 01:44:30,510
After all I
200
01:45:19,020 --> 01:45:25,580
Thank you yesterday
201
01:52:05,230 --> 01:52:15,220
It became the hate
202
02:03:13,580 --> 02:03:23,570
Tajimi Station
203
02:06:25,990 --> 02:06:35,980
What can you do
204
02:06:55,990 --> 02:07:05,980
I'm coming to Tateyama
205
02:07:59,050 --> 02:08:09,040
Maybe you can put it out again
206
02:10:40,030 --> 02:10:50,020
We had sex all morning and noon 5 years later to fill something
207
02:29:37,520 --> 02:29:47,510
I haven't told anyone about this, but when I met him at the entrance ceremony in the spring
208
02:29:47,520 --> 02:29:57,510
I'm sure it would be like this one day
15514
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.