Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:40,473 --> 00:00:41,701
Chances are
2
00:00:41,808 --> 00:00:44,868
you've never heard of
Preston Thomas Tucker...
3
00:00:44,978 --> 00:00:45,876
dreamer,
4
00:00:45,979 --> 00:00:46,877
inventor,
5
00:00:46,980 --> 00:00:48,208
visionary,
6
00:00:48,314 --> 00:00:50,714
a man ahead of his time.
7
00:00:55,321 --> 00:00:56,720
Pretty, isn't it?
8
00:00:56,823 --> 00:00:59,383
Mr. Tucker's car
has everything...
9
00:00:59,492 --> 00:01:01,323
pop-out safety windows,
rear motor.
10
00:01:01,428 --> 00:01:04,295
Oh, but I'm getting
ahead of my story.
11
00:01:04,397 --> 00:01:07,298
The first time
he ever saw an automobile,
12
00:01:07,400 --> 00:01:09,800
he was just
a young boy.
13
00:01:09,903 --> 00:01:11,302
In his excitement,
14
00:01:11,404 --> 00:01:14,305
he found the wheels
passing over his feet.
15
00:01:14,407 --> 00:01:16,307
The muddy road was soft.
16
00:01:16,409 --> 00:01:17,808
He wasn't hurt.
17
00:01:17,911 --> 00:01:20,812
That was the first view
of the machine
18
00:01:20,914 --> 00:01:23,815
that was to mold
his thoughts and actions
19
00:01:23,917 --> 00:01:25,316
most of his life.
20
00:01:25,418 --> 00:01:28,319
Determined to learn
how cars were made,
21
00:01:28,421 --> 00:01:29,820
he went to Detroit,
22
00:01:29,923 --> 00:01:31,823
where he met Vera Fuqua.
23
00:01:31,925 --> 00:01:33,825
They were married,
24
00:01:33,927 --> 00:01:36,919
and, wasting no time,
began a family.
25
00:01:37,030 --> 00:01:39,931
He never lost sight
of his dream
26
00:01:40,033 --> 00:01:41,432
to design
and manufacture
27
00:01:41,534 --> 00:01:43,559
the finest automobile
ever made.
28
00:01:44,671 --> 00:01:47,071
He spent
every minute he could
29
00:01:47,173 --> 00:01:48,572
at the Indianapolis
Speedway,
30
00:01:48,675 --> 00:01:50,575
teaming up
with Harry Miller,
31
00:01:50,677 --> 00:01:53,578
one of the greatest
designers of racing cars
32
00:01:53,680 --> 00:01:55,079
who ever lived.
33
00:01:56,950 --> 00:01:59,851
In 1936, Mr. Tucker
saw the war clouds
34
00:01:59,953 --> 00:02:01,284
looming on the horizon
35
00:02:01,387 --> 00:02:02,786
and began working
36
00:02:02,889 --> 00:02:05,881
on a high-speed
combat car.
37
00:02:05,992 --> 00:02:08,392
It was bulletproof,
had air conditioning,
38
00:02:08,495 --> 00:02:11,055
and mounted
a power-operated gun turret.
39
00:02:11,164 --> 00:02:14,565
The combat car was
turned down by the military.
40
00:02:14,667 --> 00:02:17,067
It had one drawback,
they said.
41
00:02:17,170 --> 00:02:18,569
It was too fast.
42
00:02:18,671 --> 00:02:21,572
The War Department's
policy then was
43
00:02:21,674 --> 00:02:25,576
no combat car should go
over 35 miles an hour.
44
00:02:28,615 --> 00:02:30,310
His gun turret,
however,
45
00:02:30,416 --> 00:02:33,214
was immediately
put into service.
46
00:02:33,319 --> 00:02:35,913
Who knows how many
brave Americans
47
00:02:36,022 --> 00:02:38,422
owe their lives
to Tucker's turret?
48
00:02:38,525 --> 00:02:40,049
Where were they built?
49
00:02:40,160 --> 00:02:43,061
In the most practical
place Tucker imagined...
50
00:02:43,163 --> 00:02:45,461
the barn
by his Michigan home
51
00:02:45,565 --> 00:02:47,999
where he
and his family lived.
52
00:02:53,406 --> 00:02:55,670
[Horn Honks]
53
00:03:04,083 --> 00:03:05,482
Oh, my God.
54
00:03:11,991 --> 00:03:14,425
% % Hold that tiger% %
55
00:03:14,527 --> 00:03:16,757
% % Hold that tiger% %
56
00:03:16,863 --> 00:03:18,797
% % Hold that tiger% %
57
00:03:18,898 --> 00:03:20,559
% % Hold that tiger% %
58
00:03:20,667 --> 00:03:22,225
% % Hold that tiger% %
59
00:03:22,335 --> 00:03:24,769
Come on out, girl.
60
00:03:24,871 --> 00:03:25,769
What's this?
61
00:03:25,872 --> 00:03:28,773
Did you put this
in my car?
62
00:03:28,875 --> 00:03:29,773
No.
63
00:03:29,876 --> 00:03:32,276
Did you?
What is this thing?
64
00:03:32,378 --> 00:03:33,276
Open it.
65
00:03:33,379 --> 00:03:34,778
What is it?
66
00:03:34,881 --> 00:03:37,782
My friends,
you are in for one doozie.
67
00:03:37,884 --> 00:03:39,784
What can
I call this?
68
00:03:39,886 --> 00:03:41,877
It's history
in the making.
69
00:03:41,988 --> 00:03:44,388
Is there anything
you want to explain
70
00:03:44,490 --> 00:03:46,549
about the dogs?
71
00:03:46,659 --> 00:03:50,117
Oh... well, I traded
the old Packard for them.
72
00:03:51,931 --> 00:03:53,330
One dozen
trained dogs.
73
00:03:53,433 --> 00:03:56,334
What will we do
with a dozen dogs?
74
00:03:56,436 --> 00:03:58,336
It was a great trade.
75
00:03:58,438 --> 00:04:01,271
Are you dying
to know what's in here?
76
00:04:01,374 --> 00:04:02,272
Huh? No?
77
00:04:02,375 --> 00:04:03,774
- Yes.
- Yes.
78
00:04:03,876 --> 00:04:05,173
You're dying, huh?
79
00:04:05,278 --> 00:04:07,075
Gallup took a poll
80
00:04:07,180 --> 00:04:09,512
about what Americans want
when the war's over.
81
00:04:09,616 --> 00:04:11,641
87% of Americans said
82
00:04:11,751 --> 00:04:15,517
the first thing
they want is a new car.
83
00:04:15,622 --> 00:04:18,022
Which would the public
rather buy?
84
00:04:18,124 --> 00:04:20,024
The same
old models made
85
00:04:20,126 --> 00:04:21,616
before the war or...
86
00:04:23,663 --> 00:04:25,563
the car of tomorrow...
87
00:04:26,799 --> 00:04:28,164
today.
88
00:04:28,268 --> 00:04:31,032
- Ooh!
- Whoa!
89
00:04:31,137 --> 00:04:34,038
Looks like he's going
90 mph standing still.
90
00:04:34,140 --> 00:04:37,200
Know who's going to
build these cars? We are.
91
00:04:37,310 --> 00:04:39,904
We'll put the Big Three
out of business.
92
00:04:40,013 --> 00:04:42,573
Who will we sell
them to? Buck Rogers?
93
00:04:42,682 --> 00:04:45,981
Under the hood,
we've got luggage.
94
00:04:46,085 --> 00:04:49,350
Engine's in the rear
where it ought to be.
95
00:04:49,455 --> 00:04:51,889
Look at this.
Individual torque converters.
96
00:04:51,991 --> 00:04:53,083
You're crazy!
97
00:04:53,192 --> 00:04:56,491
You'd have to have wheel tracks
70 inches wide.
98
00:04:56,596 --> 00:04:58,029
Dinner's ready!
99
00:04:58,131 --> 00:04:59,155
All right.
Let's go!
100
00:04:59,265 --> 00:05:00,232
How many?
101
00:05:01,501 --> 00:05:02,399
Everybody.
102
00:05:02,502 --> 00:05:04,402
How about
the U.S. Army?
103
00:05:04,504 --> 00:05:06,369
You boys hungry?
104
00:05:06,472 --> 00:05:09,441
Oh, Millie!
Millie!
105
00:05:09,542 --> 00:05:12,136
And our best
dog food, huh?
106
00:05:15,114 --> 00:05:17,275
% % Hold that tiger% %
107
00:05:17,383 --> 00:05:18,907
% % Hold that tiger% %
108
00:05:19,018 --> 00:05:20,781
% % Hold that tiger... % % % %
109
00:05:22,055 --> 00:05:24,956
How much you going
to tell him?
110
00:05:25,058 --> 00:05:25,956
Everything.
111
00:05:26,059 --> 00:05:27,959
Coming through.
Got dirty dishes.
112
00:05:28,061 --> 00:05:29,460
They'll fall on you.
113
00:05:29,562 --> 00:05:30,460
Don't trip!
114
00:05:30,563 --> 00:05:32,929
The fenders...
Light.
115
00:05:33,032 --> 00:05:34,431
Who's this guy,
Karatz?
116
00:05:34,534 --> 00:05:35,933
He's a business man.
117
00:05:36,035 --> 00:05:38,435
I met him
on the train.
118
00:05:38,538 --> 00:05:39,436
Finance.
119
00:05:39,539 --> 00:05:40,437
Finance?
120
00:05:40,540 --> 00:05:41,939
Come here, Junior.
121
00:05:44,877 --> 00:05:45,775
Who's that?
122
00:05:45,878 --> 00:05:48,278
The man I've been
talking about.
123
00:05:48,381 --> 00:05:49,405
Abe Karatz.
124
00:05:50,516 --> 00:05:51,915
Good luck, honey.
125
00:05:52,018 --> 00:05:53,918
We'll be
in the den.
126
00:05:57,557 --> 00:05:59,286
Look at him.
127
00:05:59,392 --> 00:06:01,292
Yeah. He's scary.
128
00:06:01,394 --> 00:06:02,725
He's not scary.
129
00:06:02,829 --> 00:06:04,353
He's from New York.
130
00:06:04,464 --> 00:06:05,362
Abe.
131
00:06:06,599 --> 00:06:07,998
I appreciate
your coming.
132
00:06:08,101 --> 00:06:09,500
How long
between trains?
133
00:06:09,602 --> 00:06:12,503
You like living in
the middle of nowhere?
134
00:06:12,605 --> 00:06:15,506
You want coffee at
2 a.m., you'd die first.
135
00:06:15,608 --> 00:06:17,007
Yeah, or make one.
136
00:06:17,110 --> 00:06:19,010
Who wants coffee
at 2 a.m.?
137
00:06:19,112 --> 00:06:22,013
You chew the fat
with the waitress.
138
00:06:22,115 --> 00:06:23,514
Here you
look around,
139
00:06:23,616 --> 00:06:25,208
there's nothing
but scenery.
140
00:06:25,318 --> 00:06:26,717
We're stuck
with that.
141
00:06:26,819 --> 00:06:29,219
How do you like
your coffee?
142
00:06:29,322 --> 00:06:30,721
In the city.
143
00:06:34,961 --> 00:06:36,360
Double fives again,
144
00:06:36,462 --> 00:06:38,362
and he does it.
145
00:06:38,464 --> 00:06:39,897
Cars?
146
00:06:41,567 --> 00:06:44,331
You brought me
here for cars?
147
00:06:46,572 --> 00:06:49,473
Does that look
like a car to you?
148
00:06:49,575 --> 00:06:52,476
That is a gold mine
I'm handing you
149
00:06:52,578 --> 00:06:53,977
on a silver platter.
150
00:06:54,080 --> 00:06:54,978
Forget it.
151
00:06:56,082 --> 00:06:57,481
You got no chance.
152
00:06:57,583 --> 00:06:59,483
How can you
say that?
153
00:06:59,585 --> 00:07:01,917
You haven't even
heard my ideas.
154
00:07:02,021 --> 00:07:03,079
Ideas?
155
00:07:03,189 --> 00:07:04,918
Einstein's
in the idea business,
156
00:07:05,024 --> 00:07:06,423
making
numbers so high
157
00:07:06,526 --> 00:07:07,925
only dogs hear them.
158
00:07:08,027 --> 00:07:09,927
But what's it
cost him?
159
00:07:10,029 --> 00:07:10,927
Paper, pencils.
160
00:07:11,030 --> 00:07:12,429
To manufacture a car,
161
00:07:12,532 --> 00:07:14,432
you need millions
of dollars.
162
00:07:14,534 --> 00:07:17,435
Well, that is what
Wall Street is for...
163
00:07:17,537 --> 00:07:20,028
to float
stock issues, Abe.
164
00:07:20,139 --> 00:07:22,073
Who are you?
165
00:07:22,175 --> 00:07:23,574
What do you know?
166
00:07:23,676 --> 00:07:25,735
Any experience
on Wall Street?
167
00:07:25,845 --> 00:07:26,743
It's revolutionary.
168
00:07:26,846 --> 00:07:29,542
This is how cars are
going to be made.
169
00:07:29,649 --> 00:07:31,913
Abe, and with
your connections...
170
00:07:32,018 --> 00:07:33,417
I don't have
connections.
171
00:07:33,519 --> 00:07:35,612
I have connections
with connections.
172
00:07:35,721 --> 00:07:38,383
Speaking for them,
myself, and God...
173
00:07:38,491 --> 00:07:41,426
Him, too...
forget about it.
174
00:07:41,527 --> 00:07:42,892
You got no chance.
175
00:08:16,062 --> 00:08:17,893
Well, think about it.
176
00:08:19,232 --> 00:08:20,756
Drive safely.
177
00:08:20,867 --> 00:08:21,799
Yes, sir.
178
00:08:45,925 --> 00:08:47,085
Preston?
179
00:08:50,429 --> 00:08:51,361
Preston?
180
00:09:02,708 --> 00:09:04,107
Pile in, cutie.
181
00:09:04,210 --> 00:09:05,939
Who wants ice cream?
182
00:09:06,045 --> 00:09:07,444
Let's go to Doc's!
183
00:09:07,547 --> 00:09:08,445
Everybody!
184
00:09:08,548 --> 00:09:09,947
Man your positions.
185
00:09:10,049 --> 00:09:12,882
See if we can break
our record time.
186
00:09:12,985 --> 00:09:14,384
Hurry up! Come on!
187
00:09:14,487 --> 00:09:15,886
I've got
my position.
188
00:09:25,898 --> 00:09:28,799
It was pathetic
how he loved the idea.
189
00:09:28,901 --> 00:09:31,802
Embarrassing
to see a man like that
190
00:09:31,904 --> 00:09:34,805
trying so hard to
play my harp strings.
191
00:09:34,907 --> 00:09:38,274
I'm going to make him
sweat a while first.
192
00:09:40,546 --> 00:09:42,173
Watch this baby
accelerate!
193
00:09:43,282 --> 00:09:44,180
- Whoa!
- Whoa!
194
00:09:44,283 --> 00:09:45,580
% % Hold that tiger% %
195
00:09:45,685 --> 00:09:46,947
% % Hold that tiger% %
196
00:09:47,053 --> 00:09:48,452
Sounds like Tucker again.
197
00:09:48,554 --> 00:09:50,579
Yep! That's him.
Let's go!
198
00:09:50,690 --> 00:09:52,590
% % Hold that tiger% %
199
00:09:52,692 --> 00:09:53,886
% % Hold that tiger% %
200
00:09:53,993 --> 00:09:55,551
% % Hold that tiger% %
201
00:09:55,661 --> 00:09:57,151
[Sirens]
202
00:09:57,263 --> 00:09:58,753
% % Where's that tiger% %
203
00:09:58,864 --> 00:10:00,297
% % Where's that tiger% %
204
00:10:00,399 --> 00:10:02,060
% % Here's that tiger% %
205
00:10:02,168 --> 00:10:03,829
% % Where's that tiger% %
206
00:10:03,936 --> 00:10:05,369
% % Here's that tiger% %
207
00:10:05,471 --> 00:10:07,496
% % Where's that tiger% %
208
00:10:07,607 --> 00:10:08,539
% % Here's that tiger% %
209
00:10:08,641 --> 00:10:11,007
% % Do do do do
do do do do% %
210
00:10:11,110 --> 00:10:13,237
% % Do do do do
deedle da da dum% %
211
00:10:13,346 --> 00:10:15,109
% % Da da da
deedle da da da% %
212
00:10:15,214 --> 00:10:17,478
% % Deedle da da dum... % % % %
213
00:10:17,583 --> 00:10:18,982
Who wants
ice cream?
214
00:10:21,420 --> 00:10:22,819
How you doing, Doc?
215
00:10:22,922 --> 00:10:25,322
Ok, if you don't
include everything.
216
00:10:25,424 --> 00:10:27,449
How about sodas
all around?
217
00:10:27,560 --> 00:10:29,027
Triple scoops
tonight.
218
00:10:29,128 --> 00:10:30,026
Triple scoops.
219
00:10:30,129 --> 00:10:31,528
Chocolate,
pistachio, strawberry.
220
00:10:31,631 --> 00:10:34,464
You can
mix them all up, OK?
221
00:10:34,567 --> 00:10:36,034
Strawberry soda.
222
00:10:36,135 --> 00:10:37,534
Hey, uh...
223
00:10:37,637 --> 00:10:39,468
ain't those
prefab houses something?
224
00:10:39,572 --> 00:10:42,473
How do you know
they're any good?
225
00:10:42,575 --> 00:10:44,702
They're not
even built yet.
226
00:10:44,810 --> 00:10:47,142
It says so
in the magazine.
227
00:10:47,246 --> 00:10:48,144
Johnny, stop.
228
00:10:48,247 --> 00:10:50,215
Yuck! He spilled it.
229
00:10:50,316 --> 00:10:52,375
Noble, stop
eating my sundae.
230
00:10:52,485 --> 00:10:53,884
Stop it, Johnny.
231
00:10:53,986 --> 00:10:56,113
Hey, does anybody
want strawberry?
232
00:10:56,222 --> 00:10:58,087
% % Hold that tiger% %
233
00:10:58,190 --> 00:10:59,680
% % Hold that tiger% %
234
00:10:59,792 --> 00:11:01,123
Working with a writer,
235
00:11:01,227 --> 00:11:04,128
Tucker got an article
about the car published
236
00:11:04,230 --> 00:11:05,629
in pic magazine.
237
00:11:05,731 --> 00:11:07,631
But nobody,
not even Tucker,
238
00:11:07,733 --> 00:11:09,496
was prepared
for what happened.
239
00:11:09,602 --> 00:11:11,001
Within a week,
240
00:11:11,103 --> 00:11:12,502
150,000 letters
poured in
241
00:11:12,605 --> 00:11:14,505
from all over
the country.
242
00:11:14,607 --> 00:11:16,006
"I want a Tucker."
243
00:11:16,108 --> 00:11:18,508
"Where can I
buy a Tucker?"
244
00:11:18,611 --> 00:11:20,511
"Can I get
a dealership?"
245
00:11:20,613 --> 00:11:23,741
Overnight, the nation
had gone Tucker crazy.
246
00:11:25,951 --> 00:11:28,351
Just because Tucker
builds a car
247
00:11:28,454 --> 00:11:31,355
doesn't mean he can
mass produce it.
248
00:11:33,359 --> 00:11:37,489
So... what do we need
to make this work?
249
00:11:39,432 --> 00:11:41,332
Well, we need a car.
250
00:11:41,434 --> 00:11:42,833
A car we got.
251
00:11:42,935 --> 00:11:44,334
A working prototype?
252
00:11:44,437 --> 00:11:46,769
Says so
in the magazine.
253
00:11:46,872 --> 00:11:49,773
We, uh, also
will have to have
254
00:11:49,875 --> 00:11:51,172
some big
Detroit names
255
00:11:51,277 --> 00:11:53,177
for the board...
the prospectus.
256
00:11:53,279 --> 00:11:54,303
Like who?
257
00:11:54,413 --> 00:11:56,313
Well, there was a fellow,
258
00:11:56,415 --> 00:11:58,815
vice president
at Ford many years,
259
00:11:58,918 --> 00:11:59,976
Robert Bennington.
260
00:12:00,086 --> 00:12:02,418
He's president at
Plymouth right now,
261
00:12:02,521 --> 00:12:04,386
but he's being
kicked upstairs.
262
00:12:04,490 --> 00:12:05,957
We might get him.
263
00:12:06,058 --> 00:12:09,050
Will he want a say
in running things?
264
00:12:09,161 --> 00:12:10,059
A say?
265
00:12:10,162 --> 00:12:11,959
Bennington will
run the company.
266
00:12:12,064 --> 00:12:14,498
Tucker may not
go for that.
267
00:12:14,600 --> 00:12:15,999
People don't
buy stock.
268
00:12:16,102 --> 00:12:18,866
They buy people
they can trust
269
00:12:18,971 --> 00:12:20,370
or believe they can.
270
00:12:20,473 --> 00:12:21,804
If what's-his-name...
271
00:12:21,907 --> 00:12:22,931
Tucker.
272
00:12:23,042 --> 00:12:25,909
If Tucker's going to be
a pain in the ass...
273
00:12:26,011 --> 00:12:28,411
Don't worry.
He's a good man.
274
00:12:28,514 --> 00:12:30,414
What else do we need?
275
00:12:30,516 --> 00:12:33,349
We need
a factory, hmm?
276
00:12:33,452 --> 00:12:36,012
You get Bennington,
whatever it takes.
277
00:12:37,123 --> 00:12:38,556
I'll get the factory.
278
00:12:40,993 --> 00:12:41,891
Thank you.
279
00:12:44,463 --> 00:12:46,727
Philadelphia,
Pennsylvania.
280
00:12:46,832 --> 00:12:48,265
Norfolk,
Virginia.
281
00:12:48,367 --> 00:12:50,392
Norfolk,
Virginia.
282
00:12:50,503 --> 00:12:51,993
Omaha,
Nebraska.
283
00:12:52,104 --> 00:12:53,662
Omaha,
Nebraska.
284
00:12:53,773 --> 00:12:54,705
Wow. Look.
285
00:12:54,807 --> 00:12:58,004
Here... here's one
from Anchorage, Alaska.
286
00:12:58,110 --> 00:13:00,408
Oh! That's the first
one from there.
287
00:13:00,513 --> 00:13:03,414
Abe should have
been here an hour ago.
288
00:13:03,516 --> 00:13:05,916
You know the trains
now, darling.
289
00:13:06,018 --> 00:13:07,417
They're always late.
290
00:13:07,520 --> 00:13:09,920
[Dogs Bark]
291
00:13:15,394 --> 00:13:16,725
Who's that?
292
00:13:22,802 --> 00:13:25,566
Could I have
a few moments with you?
293
00:13:25,671 --> 00:13:27,070
I'm waiting
for somebody.
294
00:13:27,173 --> 00:13:28,071
Five minutes.
295
00:13:28,174 --> 00:13:29,903
Bye, daddy!
296
00:13:30,009 --> 00:13:30,907
What for?
297
00:13:31,010 --> 00:13:32,910
To sell you
something, sir.
298
00:13:33,012 --> 00:13:33,910
What?
299
00:13:35,047 --> 00:13:36,514
Me.
300
00:13:38,684 --> 00:13:40,117
All right.
Five minutes.
301
00:13:40,219 --> 00:13:42,619
Thank you.
I'm Alex Tremulis, sir.
302
00:13:42,721 --> 00:13:45,622
I'll be getting out
of the Air Force
303
00:13:45,724 --> 00:13:47,123
in a few weeks.
304
00:13:47,226 --> 00:13:49,626
Before that, I studied
automotive engineering.
305
00:13:49,728 --> 00:13:52,629
Since I saw that article
about your car,
306
00:13:52,731 --> 00:13:54,562
it's been
driving me crazy.
307
00:13:54,667 --> 00:13:57,067
I made some 3-D
perspective drawings.
308
00:13:57,169 --> 00:13:59,399
If you
wouldn't mind, sir,
309
00:13:59,505 --> 00:14:01,336
taking a look at them.
310
00:14:01,440 --> 00:14:03,840
What you did
with the streamlining
311
00:14:03,943 --> 00:14:04,841
was fantastic.
312
00:14:04,944 --> 00:14:07,845
But if we took that
one step further,
313
00:14:07,947 --> 00:14:09,847
if we applied
real aerodynamics,
314
00:14:09,949 --> 00:14:11,348
like a rocketship
315
00:14:11,450 --> 00:14:12,508
to a family car...
316
00:14:12,618 --> 00:14:14,108
You changed my doors.
317
00:14:14,220 --> 00:14:15,118
Yes, sir.
318
00:14:15,221 --> 00:14:17,621
You only have
31 inches headroom.
319
00:14:17,723 --> 00:14:19,623
An average-size
person needs 36.
320
00:14:19,725 --> 00:14:22,421
But every time
you open the door,
321
00:14:22,528 --> 00:14:24,189
they hit the curb.
322
00:14:24,296 --> 00:14:27,322
I made them open up
like an airplane.
323
00:14:27,433 --> 00:14:28,832
Time's up, kid.
324
00:14:28,934 --> 00:14:30,333
Two more minutes, sir.
325
00:14:30,436 --> 00:14:32,836
Want a job?
You got it.
326
00:14:32,938 --> 00:14:34,565
In the design
department?
327
00:14:34,673 --> 00:14:37,073
Kid, you are
the design department.
328
00:14:37,176 --> 00:14:39,736
Ahh.
329
00:14:39,845 --> 00:14:41,745
Abe!
Did you find it?
330
00:14:43,682 --> 00:14:45,343
Tucker.
331
00:14:45,451 --> 00:14:47,851
I have a lot
to tell you.
332
00:14:47,953 --> 00:14:49,716
It was
a good meeting.
333
00:14:50,856 --> 00:14:51,754
Jimmy!
334
00:14:51,857 --> 00:14:52,755
Hello.
335
00:14:54,193 --> 00:14:55,251
Jimmy Sakiyama,
336
00:14:55,361 --> 00:14:57,158
Abe Karatz,
my partner.
337
00:14:57,263 --> 00:14:59,493
Hi. Nice to meet you.
338
00:14:59,598 --> 00:15:00,656
How do you do?
339
00:15:01,800 --> 00:15:04,530
Tell Eddie we'll be
in the dining room.
340
00:15:04,637 --> 00:15:05,535
You bet.
341
00:15:06,639 --> 00:15:08,869
Hey, didn't they
put the Japs
342
00:15:08,974 --> 00:15:10,373
in camp someplace?
343
00:15:10,476 --> 00:15:11,943
He's not a Jap.
344
00:15:12,044 --> 00:15:13,443
He's an engineer.
345
00:15:13,545 --> 00:15:14,944
He's still a Jap.
346
00:15:15,047 --> 00:15:17,914
Jimmy and me,
we've been together 15 years.
347
00:15:18,017 --> 00:15:20,417
He's in my custody
to work.
348
00:15:20,519 --> 00:15:22,953
But his parents,
his 12-year-old sister,
349
00:15:23,055 --> 00:15:25,683
they're in a relocation camp
in Colorado,
350
00:15:25,791 --> 00:15:28,191
if that makes you
feel better.
351
00:15:33,666 --> 00:15:35,099
Meshugana.
352
00:15:35,200 --> 00:15:37,191
Hi there,
Mr. Karatz.
353
00:15:37,303 --> 00:15:38,702
How are you?
354
00:15:40,172 --> 00:15:42,572
Which leaves three
war surplus plants.
355
00:15:42,675 --> 00:15:44,074
It's a long shot.
356
00:15:44,176 --> 00:15:46,076
Everybody's
trying to get them,
357
00:15:46,178 --> 00:15:48,078
but it's
worth a try.
358
00:15:48,180 --> 00:15:50,080
One of them
is perfect.
359
00:15:50,182 --> 00:15:52,673
Nice, little.
360
00:15:52,785 --> 00:15:54,685
The other
is too big.
361
00:15:54,787 --> 00:15:57,187
Costs twice as much
to retool.
362
00:15:57,289 --> 00:16:00,781
We could swing it
if we had to.
363
00:16:00,893 --> 00:16:02,656
What's the third?
364
00:16:02,761 --> 00:16:05,457
Ah, impossible.
365
00:16:05,564 --> 00:16:06,963
The Dodge plant
366
00:16:07,066 --> 00:16:09,967
where they made
the B-29s in Chicago.
367
00:16:10,069 --> 00:16:11,969
Hmm. What's wrong with that?
368
00:16:13,806 --> 00:16:15,205
For one thing,
369
00:16:15,307 --> 00:16:18,037
it covers 475 acres
with 16 buildings.
370
00:16:18,143 --> 00:16:21,044
One of them
is 73 acres long.
371
00:16:21,146 --> 00:16:22,272
One building...
372
00:16:22,381 --> 00:16:25,714
the biggest building in the world
under one roof.
373
00:16:25,818 --> 00:16:27,012
It's perfect.
374
00:16:37,429 --> 00:16:39,556
You'll love it
in Chicago.
375
00:16:39,665 --> 00:16:42,065
Listen, they've got
a department store...
376
00:16:42,167 --> 00:16:44,829
one of the biggest
in the world.
377
00:16:44,937 --> 00:16:46,336
Oh, everybody
shops there.
378
00:16:46,438 --> 00:16:47,700
You'll love it.
379
00:16:49,408 --> 00:16:50,966
Fantastic!
380
00:16:51,076 --> 00:16:51,974
Oh!
381
00:16:53,345 --> 00:16:56,246
I can build everything
I ever dreamed of
382
00:16:56,348 --> 00:16:57,747
in this plant, Abe...
383
00:16:57,850 --> 00:17:01,115
sports cars, family cars,
convertibles, trucks,
384
00:17:01,220 --> 00:17:02,448
even airplanes!
385
00:17:02,554 --> 00:17:06,217
Just talk the government
into giving it to us.
386
00:17:06,325 --> 00:17:07,724
Did you reach them?
387
00:17:07,826 --> 00:17:10,226
Yep. We finally
got our meeting
388
00:17:10,329 --> 00:17:13,230
with the War Assets Administration
in Washington.
389
00:17:13,332 --> 00:17:14,230
Monday. 3:00.
390
00:17:14,333 --> 00:17:15,732
Oh, that's no good.
391
00:17:15,834 --> 00:17:16,926
What?
392
00:17:17,036 --> 00:17:18,936
It's got to be
lunch someplace.
393
00:17:19,038 --> 00:17:21,939
Do you realize the trouble
I went through?
394
00:17:22,041 --> 00:17:24,373
With roast beef.
395
00:17:24,476 --> 00:17:26,341
Rare. Very rare.
396
00:17:27,946 --> 00:17:30,881
Every 25 seconds
397
00:17:30,983 --> 00:17:33,417
somebody
is killed or crippled
398
00:17:33,519 --> 00:17:35,282
in an automobile accident.
399
00:17:35,387 --> 00:17:38,686
Now 60%
of all nighttime accidents
400
00:17:38,791 --> 00:17:40,190
happen on the curb
401
00:17:40,292 --> 00:17:42,192
because there's
a blind spot
402
00:17:42,294 --> 00:17:44,660
between the time
the wheel's turned
403
00:17:44,763 --> 00:17:47,994
and the time your headlights
get where you're going.
404
00:17:48,100 --> 00:17:50,330
When you turn
a Tucker wheel,
405
00:17:50,436 --> 00:17:53,337
you also turn the fenders
and the headlights.
406
00:17:53,439 --> 00:17:56,840
You see where you're going
before you get there.
407
00:17:56,942 --> 00:17:58,341
This woman was thrown
408
00:17:58,444 --> 00:18:00,708
through the windshield
of her car.
409
00:18:01,814 --> 00:18:04,908
Tucker windshields
pop out.
410
00:18:05,017 --> 00:18:08,509
And to make sure
nobody's face gets cut,
411
00:18:08,620 --> 00:18:10,383
we have shatterproof glass.
412
00:18:10,489 --> 00:18:13,219
We also have seat belts.
413
00:18:13,325 --> 00:18:14,451
Now, why?
414
00:18:14,560 --> 00:18:15,959
Tell me why, gentlemen,
415
00:18:16,061 --> 00:18:18,461
has the Big Three
in Detroit
416
00:18:18,564 --> 00:18:21,226
been allowed to make
billions of dollars
417
00:18:21,333 --> 00:18:23,733
without spending one dime
on safety?
418
00:18:23,836 --> 00:18:26,168
What I know,
what you know,
419
00:18:26,271 --> 00:18:27,636
what the public knows...
420
00:18:27,739 --> 00:18:31,106
is that they don't
give a damn about people.
421
00:18:31,210 --> 00:18:33,610
All they care about
is profits.
422
00:18:33,712 --> 00:18:35,441
Let me tell you
something,
423
00:18:35,547 --> 00:18:39,313
and I mean this
from the bottom of my heart,
424
00:18:39,418 --> 00:18:40,817
the entire
automobile industry
425
00:18:40,919 --> 00:18:42,819
is guilty
of criminal negligence.
426
00:18:42,921 --> 00:18:45,822
And if it were up to me,
427
00:18:45,924 --> 00:18:48,825
they'd be tried and
convicted of manslaughter.
428
00:18:51,163 --> 00:18:52,596
Thank you, gentlemen.
429
00:18:52,698 --> 00:18:55,599
Thank you for the time
you've given me.
430
00:19:03,809 --> 00:19:05,401
Congratulations.
431
00:19:05,511 --> 00:19:08,912
They hate you like poison,
and so do I.
432
00:19:09,014 --> 00:19:11,915
Why did I let you
talk me into...
433
00:19:12,017 --> 00:19:13,075
Oscar Beasley,
434
00:19:13,185 --> 00:19:15,085
special assistant
to the administrator.
435
00:19:15,187 --> 00:19:18,088
Could you be in my office
tomorrow afternoon?
436
00:19:18,190 --> 00:19:20,852
Well, uh...
uh, sure.
437
00:19:20,959 --> 00:19:22,517
Good. See you there.
438
00:19:22,628 --> 00:19:23,686
Mr. Beasley.
439
00:19:24,997 --> 00:19:26,396
They loved it.
440
00:19:26,498 --> 00:19:29,899
Would they want to see us again
if they didn't?
441
00:19:30,002 --> 00:19:32,402
You're talking logic.
This is Washington.
442
00:19:32,504 --> 00:19:33,994
Why see us again?
443
00:19:34,106 --> 00:19:35,198
Politics!
444
00:19:35,307 --> 00:19:38,743
We're being set up for
something, believe me.
445
00:19:38,844 --> 00:19:40,778
We got no chance.
446
00:19:45,617 --> 00:19:47,517
How could we
kid ourselves
447
00:19:47,619 --> 00:19:50,520
into thinking anyone
would give us a loan?
448
00:19:50,622 --> 00:19:53,523
All we've got are debts
and more debts.
449
00:19:53,625 --> 00:19:56,958
How does he do it,
the genius you married?
450
00:19:57,062 --> 00:19:59,428
No matter
how much he makes,
451
00:19:59,531 --> 00:20:01,431
he spends twice as much.
452
00:20:04,570 --> 00:20:06,197
[Telephone Rings]
453
00:20:07,639 --> 00:20:08,833
Hello?
454
00:20:08,941 --> 00:20:11,034
Where the hell
were you?
455
00:20:11,143 --> 00:20:12,542
How did it go?
456
00:20:12,644 --> 00:20:15,044
They were eating
out of my hand.
457
00:20:15,147 --> 00:20:17,047
I could've
asked for California
458
00:20:17,149 --> 00:20:18,878
and gotten
Arkansas to boot.
459
00:20:18,984 --> 00:20:21,043
Darling, I'm so sorry.
460
00:20:21,153 --> 00:20:22,552
It's not dead yet.
461
00:20:22,654 --> 00:20:24,519
Completely.
Got another meeting tomorrow.
462
00:20:24,623 --> 00:20:26,022
What does Abe think?
463
00:20:26,124 --> 00:20:27,523
What does he know?
464
00:20:27,626 --> 00:20:29,526
Did you get the loan?
465
00:20:29,628 --> 00:20:30,890
They'll think it over.
466
00:20:30,996 --> 00:20:33,897
You're a worse liar
than I am.
467
00:20:35,133 --> 00:20:38,660
Can you please
come home soon, Preston?
468
00:20:38,770 --> 00:20:39,828
Please?
469
00:20:39,938 --> 00:20:41,496
I will, doll.
470
00:20:42,608 --> 00:20:44,007
I love you.
471
00:20:44,109 --> 00:20:45,508
I love you, too.
472
00:20:45,611 --> 00:20:47,511
I'll see you soon,
sweetheart.
473
00:20:47,613 --> 00:20:49,080
Bye.
474
00:21:13,472 --> 00:21:14,530
Mr. Tucker,
475
00:21:14,640 --> 00:21:17,040
in brief,
the committee has voted
476
00:21:17,142 --> 00:21:20,111
to give you the plant
in Chicago,
477
00:21:20,212 --> 00:21:22,612
provided that you
have certified assets
478
00:21:22,714 --> 00:21:25,376
of no less
than $ 15 million.
479
00:21:25,484 --> 00:21:28,385
And to qualify as a legal
manufacturing company,
480
00:21:28,487 --> 00:21:31,888
you'll be required
to produce at least 50 cars
481
00:21:31,990 --> 00:21:34,083
one year after
taking possession.
482
00:21:34,192 --> 00:21:35,819
Is that satisfactory?
483
00:21:37,796 --> 00:21:39,821
W-well I, uh...
484
00:21:39,931 --> 00:21:41,796
sure, I mean, uh...
485
00:21:41,900 --> 00:21:42,958
fine.
486
00:21:43,068 --> 00:21:46,094
Papers will be
ready for signature
487
00:21:46,204 --> 00:21:47,603
5:00 tomorrow afternoon.
488
00:21:48,707 --> 00:21:50,004
Thank you.
489
00:21:50,108 --> 00:21:53,043
Abe, why don't we
let Mr. Beasley
490
00:21:53,145 --> 00:21:54,544
get back to work?
491
00:22:05,057 --> 00:22:06,820
- Yippee!
- Hyah!
492
00:22:07,926 --> 00:22:08,824
Klondike 436.
493
00:22:08,927 --> 00:22:10,827
Go ahead.
I'll hold on.
494
00:22:10,929 --> 00:22:11,827
Preston Tucker.
495
00:22:11,930 --> 00:22:13,830
United Auto Workers
told Roosevelt
496
00:22:13,932 --> 00:22:16,332
if he wants
the labor vote,
497
00:22:16,435 --> 00:22:19,836
he's got to give the plant
to a car company.
498
00:22:19,938 --> 00:22:21,838
Why not Ford,
General Motors?
499
00:22:21,940 --> 00:22:23,339
They don't want it.
500
00:22:23,442 --> 00:22:26,343
How can nobody want
a plant like that?
501
00:22:26,445 --> 00:22:29,346
Everybody wants it,
but you're the only lunatic
502
00:22:29,448 --> 00:22:31,348
dumb enough
to make cars there.
503
00:22:31,450 --> 00:22:32,849
Yeah, he's right here.
504
00:22:32,951 --> 00:22:34,782
% % Hold that tiger% %
505
00:22:34,886 --> 00:22:36,683
% % Hold that tiger% %
506
00:22:36,788 --> 00:22:38,312
% % Hold that tiger% %
507
00:22:38,423 --> 00:22:40,254
% % Hold that tiger% % % %
508
00:22:40,359 --> 00:22:41,291
Hold on.
509
00:22:41,393 --> 00:22:44,760
When can you get the car
to New York?
510
00:22:44,863 --> 00:22:48,264
I got the best press agent
in the business.
511
00:22:48,367 --> 00:22:50,767
To kick off
the stock sale,
512
00:22:50,869 --> 00:22:54,270
he wants to unveil the car
with enough razzmatazz
513
00:22:54,373 --> 00:22:57,433
to make investors beg
to buy those shares.
514
00:22:57,542 --> 00:22:58,941
You hear that?
515
00:22:59,044 --> 00:23:00,375
You bet I did!
516
00:23:00,479 --> 00:23:01,878
We got it!
517
00:23:01,980 --> 00:23:04,881
The biggest damn plant
in the world!
518
00:23:04,983 --> 00:23:06,314
Oh, that's wonderful!
519
00:23:06,418 --> 00:23:09,910
All we need now
is $ 15 million and a car.
520
00:23:10,021 --> 00:23:11,079
That's it.
521
00:23:12,357 --> 00:23:13,756
You love me?
522
00:23:13,859 --> 00:23:15,258
I love ya!
523
00:23:15,360 --> 00:23:16,292
See you.
524
00:23:16,395 --> 00:23:17,327
All right.
525
00:23:18,430 --> 00:23:19,829
We need a car?
526
00:23:19,931 --> 00:23:21,831
Let's celebrate.
Have a drink.
527
00:23:21,933 --> 00:23:23,833
Do we have a car?
528
00:23:23,935 --> 00:23:26,836
Well, no, it's
not a matter of...
529
00:23:26,938 --> 00:23:28,838
Frank, I'll
call you back.
530
00:23:30,709 --> 00:23:32,108
You all right, Abe?
531
00:23:32,210 --> 00:23:33,268
Huh?
532
00:23:34,813 --> 00:23:37,748
Anything else
you want to tell me?
533
00:23:37,849 --> 00:23:41,808
I don't have a dime
to build it with, uh...
534
00:23:43,155 --> 00:23:45,282
You all right? Huh?
535
00:23:45,524 --> 00:23:46,286
Oh!
536
00:23:46,391 --> 00:23:49,258
$50,000 for one car?
537
00:23:49,361 --> 00:23:52,262
It's a prototype.
Hand-built, don't forget.
538
00:23:52,364 --> 00:23:55,333
How much you need
to get started?
539
00:23:55,434 --> 00:23:56,833
Forget the $50,000.
540
00:23:56,935 --> 00:23:59,096
To get started?
541
00:23:59,204 --> 00:24:00,762
At least 10.
542
00:24:02,073 --> 00:24:03,472
I'll give you 6.
543
00:24:03,575 --> 00:24:06,043
If it turns out
you're right,
544
00:24:06,144 --> 00:24:09,079
we could sell dealerships now,
which sounds crazy.
545
00:24:09,181 --> 00:24:12,241
Why would anybody
pay money for a car
546
00:24:12,350 --> 00:24:14,841
that isn't even
in existence yet?
547
00:24:18,890 --> 00:24:22,417
I'm sitting here writing
a check in my handwriting
548
00:24:22,527 --> 00:24:23,926
calling them crazy?
549
00:24:30,235 --> 00:24:31,964
One thing...
550
00:24:32,070 --> 00:24:35,631
we need it absolutely
in 60 days.
551
00:24:36,908 --> 00:24:39,468
Absolutely.
Any problem?
552
00:24:39,578 --> 00:24:40,977
Problems?
553
00:24:41,079 --> 00:24:42,205
It's impossible.
554
00:24:42,314 --> 00:24:43,611
60 days?
555
00:24:43,715 --> 00:24:44,613
Or never.
556
00:24:44,716 --> 00:24:45,648
Why?
557
00:24:45,750 --> 00:24:47,650
We haven't sold enough stock
to buy a dead herring.
558
00:24:47,752 --> 00:24:50,152
But the letters,
all the excitement...
559
00:24:50,255 --> 00:24:53,349
Some people buy cars.
Some people buy stock.
560
00:24:53,458 --> 00:24:55,892
No major investor
will consider us.
561
00:24:55,994 --> 00:24:57,222
But why 60 days?
562
00:24:57,329 --> 00:24:59,729
Because in 60 days...
June 1 st...
563
00:24:59,831 --> 00:25:02,163
we take possession
of the plant.
564
00:25:02,267 --> 00:25:04,167
And not
until that day,
565
00:25:04,269 --> 00:25:05,896
will the mystery car,
566
00:25:06,004 --> 00:25:08,905
the car of the century,
be unveiled.
567
00:25:09,007 --> 00:25:10,838
Uh, Uncle Abe.
568
00:25:10,942 --> 00:25:11,966
Yeah.
569
00:25:12,077 --> 00:25:15,240
I wondered why you do that
with your nose?
570
00:25:15,347 --> 00:25:17,144
What with my nose?
571
00:25:17,249 --> 00:25:19,149
Move it
like a rabbit.
572
00:25:19,251 --> 00:25:20,650
OK, everybody upstairs.
573
00:25:20,752 --> 00:25:22,185
Oh, murder.
574
00:25:22,287 --> 00:25:23,686
Students
to the grindstone.
575
00:25:26,124 --> 00:25:27,022
Bye.
576
00:25:27,125 --> 00:25:28,023
Goodbye.
577
00:25:29,494 --> 00:25:30,893
Do I do that?
578
00:25:30,996 --> 00:25:34,090
You don't do that
with your nose.
579
00:25:39,804 --> 00:25:42,705
Mr. Tucker, sir,
it takes Ford nine months
580
00:25:42,807 --> 00:25:44,707
to go from model
to prototype.
581
00:25:44,809 --> 00:25:47,710
Call every pitman
we know in Indy.
582
00:25:47,812 --> 00:25:49,211
Carrigan, Milton,
maybe Tully.
583
00:25:49,314 --> 00:25:51,942
All right.
Have them here by tomorrow.
584
00:25:52,050 --> 00:25:54,951
Buy clay.
We got to start on that model.
585
00:25:55,053 --> 00:25:57,954
What about steel?
Enough left from the turrets?
586
00:25:58,056 --> 00:25:59,114
Just about.
587
00:25:59,224 --> 00:26:01,818
There are 24 hours
in every day.
588
00:26:01,927 --> 00:26:04,327
Is there anybody
in this room
589
00:26:04,429 --> 00:26:07,091
who can tell me
we can't do it?
590
00:26:07,198 --> 00:26:08,893
We can't do it!
591
00:26:09,000 --> 00:26:11,127
Except you.
592
00:26:12,904 --> 00:26:14,303
Better get with it.
593
00:26:14,406 --> 00:26:15,805
We can't do it!
594
00:26:15,907 --> 00:26:18,000
We can't do it!
595
00:26:18,109 --> 00:26:20,236
Um, Dad, I've,
uh... thought...
596
00:26:20,345 --> 00:26:21,676
Mr. Tucker?
597
00:26:22,781 --> 00:26:24,180
Excuse me, son.
598
00:26:24,282 --> 00:26:25,180
About college.
599
00:26:30,221 --> 00:26:31,415
Hmm.
600
00:26:35,293 --> 00:26:38,194
Dad, I've been
trying to talk to you,
601
00:26:38,296 --> 00:26:41,697
and each time I try
and bring it up...
602
00:26:41,800 --> 00:26:42,858
Look.
603
00:26:44,035 --> 00:26:44,933
What's this?
604
00:26:45,036 --> 00:26:47,436
It's the answer
from Notre Dame.
605
00:26:47,539 --> 00:26:48,938
I got accepted.
606
00:26:50,041 --> 00:26:50,939
But look...
607
00:26:51,042 --> 00:26:52,441
Hey! Congratulations!
608
00:26:52,544 --> 00:26:54,011
I don't want to go!
609
00:26:54,112 --> 00:26:56,580
Look,
l... I want to learn
610
00:26:56,681 --> 00:26:58,581
everything
about cars from you.
611
00:26:58,683 --> 00:27:01,481
I don't want to become president
or something.
612
00:27:01,586 --> 00:27:03,986
Who wants you
to become president?
613
00:27:04,089 --> 00:27:05,454
I thought you did.
614
00:27:05,557 --> 00:27:08,458
The two crummiest things
a person can be
615
00:27:08,560 --> 00:27:09,959
are lawyers
or politicians.
616
00:27:10,061 --> 00:27:12,962
Why would I want you
to be president?
617
00:27:13,064 --> 00:27:14,964
Most of them
are both.
618
00:27:15,066 --> 00:27:16,363
So it's OK.
619
00:27:16,468 --> 00:27:19,767
Sure. You can stay with me.
620
00:27:19,871 --> 00:27:22,271
I'm going to
depend on you.
621
00:27:24,376 --> 00:27:25,843
They won't sell clay.
622
00:27:25,944 --> 00:27:27,844
Can't build models
without it.
623
00:27:27,946 --> 00:27:30,346
Can't build prototypes
without a model.
624
00:27:30,448 --> 00:27:33,349
Take it easy, kid.
Life's full of surprises.
625
00:27:34,753 --> 00:27:35,651
Doug!
626
00:27:37,022 --> 00:27:37,989
Chris!
627
00:27:39,624 --> 00:27:42,024
Want you
to meet Alex,
628
00:27:42,127 --> 00:27:43,458
Head of the Design Department.
629
00:27:43,561 --> 00:27:46,462
These are the best bodyknockers
in the business.
630
00:27:46,564 --> 00:27:49,499
They'll go from your sketch
straight to metal.
631
00:27:49,601 --> 00:27:51,501
How's this
for a frame?
632
00:27:51,603 --> 00:27:53,503
It's OK for a start.
633
00:27:53,605 --> 00:27:55,004
Face this now, Prez.
634
00:27:55,106 --> 00:27:57,006
You got
engine problems.
635
00:27:57,108 --> 00:28:01,807
I should talk you out of
building one from scratch.
636
00:28:01,913 --> 00:28:04,814
You couldn't,
once he's made his mind up.
637
00:28:04,916 --> 00:28:06,816
The rear engine's
the heart.
638
00:28:06,918 --> 00:28:09,318
Just work
the damn thing out.
639
00:28:09,421 --> 00:28:11,321
You can do it, Eddie.
640
00:28:13,158 --> 00:28:15,092
You can do it, Eddie.
641
00:28:15,193 --> 00:28:18,094
I'm offering you the opportunity
of a lifetime...
642
00:28:18,196 --> 00:28:19,595
a new car
dealership.
643
00:28:19,698 --> 00:28:21,097
The most
revolutionary car
644
00:28:21,199 --> 00:28:22,598
in automotive
history.
645
00:28:22,701 --> 00:28:23,599
Sir?
646
00:28:23,702 --> 00:28:25,602
I'll be right with you.
647
00:28:25,704 --> 00:28:27,069
It's got safety features,
648
00:28:27,172 --> 00:28:29,072
torque converters
on every wheel...
649
00:28:29,174 --> 00:28:31,301
double torque converters
won't work.
650
00:28:31,409 --> 00:28:32,876
We need a transmission.
651
00:28:32,977 --> 00:28:34,877
Why the hell
won't they?
652
00:28:34,979 --> 00:28:37,914
We don't have time
to work it out.
653
00:28:38,016 --> 00:28:40,280
You remember the cord 18
transaxle?
654
00:28:40,385 --> 00:28:43,286
That's the only transmission
I can think of.
655
00:28:43,388 --> 00:28:45,788
Yeah, if you
could find one.
656
00:28:45,890 --> 00:28:47,790
What choice do I have?
657
00:28:47,892 --> 00:28:49,291
But only for now.
658
00:28:49,394 --> 00:28:51,555
The minute
we finish that show,
659
00:28:51,663 --> 00:28:54,063
we'll build the car
we advertised.
660
00:28:55,800 --> 00:28:57,563
$ 7,500.
661
00:28:57,669 --> 00:29:01,002
I never thought
I'd live to see the day.
662
00:29:06,644 --> 00:29:10,045
I didn't make the fenders move
with the wheels
663
00:29:10,148 --> 00:29:12,048
like you
wanted to, sir.
664
00:29:15,086 --> 00:29:16,815
Why the hell not?
665
00:29:16,921 --> 00:29:18,013
Hmm?
666
00:29:18,123 --> 00:29:21,286
Remember Frank Lockhard
when he drove the Stutz?
667
00:29:21,392 --> 00:29:24,418
At high speeds
they acted like rudders.
668
00:29:24,529 --> 00:29:25,928
It was very dangerous.
669
00:29:26,030 --> 00:29:28,430
So I made
the middle light
670
00:29:28,533 --> 00:29:29,932
turn with the wheels,
671
00:29:30,034 --> 00:29:31,433
and it works fine.
672
00:29:31,536 --> 00:29:32,935
And it's safe.
673
00:29:34,405 --> 00:29:37,806
You ever do something
I told you not to,
674
00:29:37,909 --> 00:29:39,376
so help me...
675
00:29:39,477 --> 00:29:41,377
I'll give you a raise.
676
00:29:42,881 --> 00:29:43,779
Hey!
677
00:29:45,517 --> 00:29:46,643
No reverse!
678
00:29:47,752 --> 00:29:49,151
Can we fix it?
679
00:29:49,254 --> 00:29:50,653
Not by Monday.
680
00:29:50,755 --> 00:29:52,154
You'll get it.
681
00:29:52,257 --> 00:29:54,555
Junior,
give me a hand here.
682
00:29:54,659 --> 00:29:56,559
All right,
we'll get it.
683
00:29:58,630 --> 00:29:59,688
Push!
684
00:30:04,669 --> 00:30:07,331
Abe, I still don't
like this idea.
685
00:30:07,438 --> 00:30:09,338
We've got to do it, Tucker.
686
00:30:09,440 --> 00:30:10,839
We need
Detroit experience,
687
00:30:10,942 --> 00:30:13,342
or we won't
sell any stock.
688
00:30:13,444 --> 00:30:16,345
As long as he doesn't
try to run the company.
689
00:30:17,549 --> 00:30:19,449
Mr. Tucker.
690
00:30:19,551 --> 00:30:21,451
I've always
admired innovative men
691
00:30:21,553 --> 00:30:23,953
who are willing
to take risks.
692
00:30:24,055 --> 00:30:27,957
I myself introduced nylon seat covers
in our new line.
693
00:30:28,059 --> 00:30:30,050
Ah...
694
00:30:30,161 --> 00:30:33,562
So, when do I get to see
the car?
695
00:30:33,665 --> 00:30:35,599
Soon, Mr. Bennington.
696
00:30:35,700 --> 00:30:38,100
The car has to be shown
697
00:30:38,203 --> 00:30:41,104
in less than a week,
doesn't it?
698
00:30:57,188 --> 00:30:59,088
The piston load
during compression
699
00:30:59,190 --> 00:31:01,522
is three times
normal family cars.
700
00:31:01,626 --> 00:31:04,527
It needs a 24-volt
battery to start,
701
00:31:04,629 --> 00:31:06,028
which don't exist.
702
00:31:06,130 --> 00:31:08,530
How many volts in those? Six.
703
00:31:08,633 --> 00:31:11,033
Use two truck batteries.
They're 12.
704
00:31:11,135 --> 00:31:12,534
That's 24.
705
00:31:13,738 --> 00:31:15,137
What do you think
706
00:31:15,240 --> 00:31:17,435
of these pictures
in these brochures?
707
00:31:17,542 --> 00:31:19,703
I want to talk
about that.
708
00:31:19,811 --> 00:31:21,210
That board
of directors
709
00:31:21,312 --> 00:31:22,745
they stuck me with...
710
00:31:22,847 --> 00:31:25,748
I don't know if Bennington's
an undertaker
711
00:31:25,850 --> 00:31:28,512
or one of the stiffs
he embalmed.
712
00:31:28,620 --> 00:31:30,019
Preston.
713
00:31:30,121 --> 00:31:32,112
How many years
of testing?
714
00:31:32,223 --> 00:31:33,121
15?
715
00:31:33,224 --> 00:31:35,624
I've been thinking
about that car
716
00:31:35,727 --> 00:31:37,092
longer than 15 years.
717
00:31:37,195 --> 00:31:38,753
Thinking's
not exactly testing.
718
00:31:38,863 --> 00:31:39,761
It's advertising.
719
00:31:39,864 --> 00:31:42,264
You're not supposed
to believe it.
720
00:31:42,367 --> 00:31:43,766
If you're selling candy,
721
00:31:43,868 --> 00:31:46,393
what do you advertise,
rotting teeth?
722
00:31:52,176 --> 00:31:53,234
Uh.
723
00:31:53,344 --> 00:31:55,335
You caught me,
didn't you?
724
00:31:55,446 --> 00:31:58,847
Uh-huh. Don't you give me
that crooked little smile
725
00:31:58,950 --> 00:32:00,781
you stole
from Clark Gable.
726
00:32:00,885 --> 00:32:03,786
What? I didn't steal that
from Clark Gable!
727
00:32:03,888 --> 00:32:05,287
I've caught you
practicing.
728
00:32:05,390 --> 00:32:07,415
You thought
I wasn't looking.
729
00:32:08,626 --> 00:32:12,118
Oh, now,
this smile here. See?
730
00:32:12,230 --> 00:32:14,164
This is my downfall.
731
00:32:14,265 --> 00:32:15,664
The real you.
732
00:32:15,767 --> 00:32:18,201
The canary
who ate the cat.
733
00:32:24,642 --> 00:32:27,042
That smile
made you do that?
734
00:32:27,145 --> 00:32:28,442
Every time.
735
00:32:31,649 --> 00:32:34,880
You know what this smile
makes me want to do?
736
00:32:34,986 --> 00:32:36,453
Punch you.
737
00:32:41,659 --> 00:32:43,559
Let's stick
with the canary.
738
00:32:57,675 --> 00:33:00,007
Mr. Bennington,
members of the board,
739
00:33:00,111 --> 00:33:02,443
we have one
major problem.
740
00:33:02,547 --> 00:33:04,071
Yes, Mr. Tucker?
741
00:33:04,182 --> 00:33:08,414
Just what sort
of problem is that?
742
00:33:08,519 --> 00:33:10,578
Well...
743
00:33:10,688 --> 00:33:12,588
they're putting
the squeeze on.
744
00:33:12,690 --> 00:33:13,588
Detroit.
745
00:33:13,691 --> 00:33:16,592
We can't buy clay.
We can't buy steel.
746
00:33:16,694 --> 00:33:18,093
We can't buy anything.
747
00:33:18,196 --> 00:33:19,595
That doesn't
surprise me.
748
00:33:19,697 --> 00:33:22,097
So I'm meeting
with Senator Ferguson.
749
00:33:22,200 --> 00:33:25,101
We'll straighten this thing out
eyeball to eyeball.
750
00:33:25,203 --> 00:33:26,101
Wait.
751
00:33:26,204 --> 00:33:27,171
You wait.
752
00:33:27,271 --> 00:33:29,671
We'll nip this
in the bud.
753
00:33:29,774 --> 00:33:32,675
You think a smile
will make him forget
754
00:33:32,777 --> 00:33:34,677
he's a senator
from Detroit?
755
00:33:34,779 --> 00:33:37,714
We're making cars
in Chicago.
756
00:33:37,815 --> 00:33:40,340
He's my senator, too,
don't forget.
757
00:33:50,661 --> 00:33:53,061
The senator
will see you now.
758
00:33:53,164 --> 00:33:54,426
Very good.
759
00:33:58,403 --> 00:33:59,301
This way?
760
00:33:59,404 --> 00:34:00,837
Right through
that door.
761
00:34:03,041 --> 00:34:03,939
Senator.
762
00:34:05,777 --> 00:34:07,802
Preston Tucker.
763
00:34:07,912 --> 00:34:09,436
Mr. Tucker.
764
00:34:09,547 --> 00:34:11,447
A.H. Karatz.
765
00:34:11,549 --> 00:34:13,779
K-A-R-A-T-Z, huh?
766
00:34:13,885 --> 00:34:14,783
Huh?
767
00:34:14,886 --> 00:34:16,945
Sit down, gentlemen.
Sit down.
768
00:34:18,222 --> 00:34:20,122
Let's get
to the point.
769
00:34:20,224 --> 00:34:23,125
I know you're a powerful man
in Washington.
770
00:34:23,227 --> 00:34:24,125
Oh.
771
00:34:24,228 --> 00:34:27,129
I also know that
your main job is...
772
00:34:27,231 --> 00:34:30,496
Limo's here, Senator.
773
00:34:30,601 --> 00:34:32,000
Well, I'm sorry,
gentlemen.
774
00:34:32,103 --> 00:34:34,003
It was just
getting interesting.
775
00:34:34,105 --> 00:34:38,007
My plans changed on me
since we made this appointment,
776
00:34:38,109 --> 00:34:40,509
as they do
every two seconds.
777
00:34:40,611 --> 00:34:43,011
I'm not going to
be able to... Alice?
778
00:34:43,114 --> 00:34:45,014
Did you take care of...
779
00:34:45,116 --> 00:34:47,175
First thing
in the morning.
780
00:34:47,285 --> 00:34:49,810
Huh? Walk me to the car?
781
00:34:54,292 --> 00:34:55,224
Good day.
782
00:34:55,326 --> 00:34:57,954
Senator, don't forget
the 4:00 meeting.
783
00:34:58,062 --> 00:34:58,960
Got it.
784
00:34:59,063 --> 00:34:59,961
Senator?
785
00:35:00,064 --> 00:35:02,931
Just bring everything
to the plane.
786
00:35:06,104 --> 00:35:08,937
You, uh...
you like Jack Benny?
787
00:35:09,040 --> 00:35:09,938
Senator!
788
00:35:10,041 --> 00:35:11,440
He's my favorite.
789
00:35:11,542 --> 00:35:12,440
Tickets.
790
00:35:12,543 --> 00:35:13,942
Oh, thank you.
791
00:35:14,045 --> 00:35:17,811
"Problems are just opportunities
in work clothes."
792
00:35:17,915 --> 00:35:21,908
That's a quote from my friend
Henry J. Kaiser.
793
00:35:22,019 --> 00:35:22,917
Karatz.
794
00:35:23,020 --> 00:35:24,385
Afternoon, Senator.
795
00:35:24,489 --> 00:35:26,889
Get that thing
we talked about?
796
00:35:26,991 --> 00:35:28,390
Got a phone call.
797
00:35:28,493 --> 00:35:32,224
Call Tim.
Tell him I told you, huh?
798
00:35:32,330 --> 00:35:33,388
In Washington,
799
00:35:33,498 --> 00:35:36,228
did you meet Harry Macdonald,
head of S.E.C.?
800
00:35:36,334 --> 00:35:37,232
Not yet.
801
00:35:37,335 --> 00:35:39,860
Local boy,
good man, loyal.
802
00:35:39,971 --> 00:35:42,371
Who's your favorite
comedian, Mr. Tucker?
803
00:35:42,473 --> 00:35:44,873
That's how
you keep that figure.
804
00:35:44,976 --> 00:35:46,375
That's one way,
Senator.
805
00:35:50,581 --> 00:35:52,446
Quite an idea
of yours...
806
00:35:52,550 --> 00:35:55,781
selling dealerships for cars
that don't exist.
807
00:36:00,057 --> 00:36:01,388
You remember
that song?
808
00:36:01,492 --> 00:36:03,221
% % Music goes
round and round% %
809
00:36:03,327 --> 00:36:04,624
% % Oh, oh, oh,
oh, oh% %
810
00:36:04,729 --> 00:36:06,594
% % And it
comes out here% % % %
811
00:36:09,467 --> 00:36:12,868
The Big Three should be indicted
for manslaughter, huh?
812
00:36:14,572 --> 00:36:15,766
Funny line.
813
00:36:24,348 --> 00:36:26,976
What was that all about?
814
00:36:27,084 --> 00:36:30,076
Did he say anything?
What did he say?
815
00:36:30,188 --> 00:36:33,089
He said stay out
of the car business,
816
00:36:33,191 --> 00:36:35,591
or we cut
your nuggies off.
817
00:36:40,464 --> 00:36:41,863
All right.
Now what?
818
00:36:41,966 --> 00:36:44,196
I can't give you
a fuel injection.
819
00:36:44,302 --> 00:36:45,701
No fuel injection?
820
00:36:45,803 --> 00:36:48,203
You want the car
on time,
821
00:36:48,306 --> 00:36:51,207
the only hope we got
is twin carburetors.
822
00:36:52,476 --> 00:36:53,374
Oh!
823
00:36:54,812 --> 00:36:56,211
God damn it!
824
00:36:57,648 --> 00:36:59,548
Where is my car?
825
00:37:02,587 --> 00:37:04,487
What's left of it,
anything?
826
00:37:15,099 --> 00:37:16,327
Hi, Abe.
827
00:37:16,434 --> 00:37:17,992
Vera, how are you?
828
00:37:18,102 --> 00:37:19,501
Great. Come on in.
829
00:37:19,604 --> 00:37:21,333
Uncle Abe! Uncle Abe!
830
00:37:21,439 --> 00:37:22,497
Wha...
831
00:37:22,607 --> 00:37:24,006
Whoa, whoa, whoa.
832
00:37:24,108 --> 00:37:25,006
My goodness.
833
00:37:25,109 --> 00:37:28,010
Whoa, look what I have for you.
834
00:37:28,112 --> 00:37:29,511
It's from Chicago.
835
00:37:29,614 --> 00:37:30,512
For me?
836
00:37:30,615 --> 00:37:32,515
I hope you like it.
837
00:37:36,120 --> 00:37:38,520
Oh, I love it, Uncle Abe.
838
00:37:38,623 --> 00:37:39,851
Is it all right?
839
00:37:39,957 --> 00:37:42,517
What do I know
about ladies' dresses?
840
00:37:42,627 --> 00:37:44,527
Can I try it on?
841
00:37:47,131 --> 00:37:48,530
Well, well, well.
842
00:37:48,633 --> 00:37:49,531
Oh!
843
00:37:49,634 --> 00:37:50,532
Oh!
844
00:37:50,635 --> 00:37:52,034
You got me.
845
00:37:52,136 --> 00:37:54,536
Here's a present
for you, Noble.
846
00:37:54,639 --> 00:37:56,038
Something for you.
847
00:38:04,415 --> 00:38:05,814
Well, tell me gently.
848
00:38:05,916 --> 00:38:07,816
Do we have a car?
849
00:38:09,854 --> 00:38:10,752
Well...
850
00:38:10,855 --> 00:38:12,322
we've got something.
851
00:38:14,492 --> 00:38:17,893
Does it look like
the car in the ads?
852
00:38:17,995 --> 00:38:20,486
Looks like it.
853
00:38:20,598 --> 00:38:22,498
So why are
you worried?
854
00:38:22,600 --> 00:38:25,501
All they have to do
is see it.
855
00:38:25,603 --> 00:38:27,002
Here's
your martini, Abe.
856
00:38:27,104 --> 00:38:28,503
A drink. Come.
857
00:38:35,613 --> 00:38:37,012
To the car.
858
00:38:37,114 --> 00:38:39,514
- To the car.
- To the car.
859
00:38:43,621 --> 00:38:45,020
[Whistles]
860
00:38:45,122 --> 00:38:46,350
Whoo.
861
00:38:46,457 --> 00:38:48,516
Don't you
just love it?
862
00:38:48,626 --> 00:38:50,025
Thank you,
Uncle Abe.
863
00:38:50,127 --> 00:38:51,025
You're welcome.
864
00:38:51,128 --> 00:38:53,528
Thanks.
Don't you just love it?
865
00:38:53,631 --> 00:38:55,531
It's beautiful,
sweetie.
866
00:38:55,633 --> 00:38:56,531
Dad!
867
00:38:56,634 --> 00:38:57,692
Where's dad?
868
00:38:57,802 --> 00:38:59,702
You better
get out there.
869
00:38:59,804 --> 00:39:02,637
Oil's leaking from
the rear main seal.
870
00:39:02,740 --> 00:39:05,140
We just blew
a head gasket.
871
00:39:05,242 --> 00:39:07,210
The whole thing's
falling apart.
872
00:39:07,311 --> 00:39:10,212
What's going on?
I leave for one minute.
873
00:39:10,314 --> 00:39:11,303
Where's Eddie?
874
00:39:11,415 --> 00:39:12,473
Eddie!
875
00:39:14,185 --> 00:39:15,584
What is it?
876
00:39:15,686 --> 00:39:17,745
It's just what
we expected.
877
00:39:20,091 --> 00:39:21,991
What the hell
was that?
878
00:39:23,427 --> 00:39:24,826
Hey, are you OK?
879
00:39:24,929 --> 00:39:26,328
Are you all right?
880
00:39:26,430 --> 00:39:27,488
You're OK?
881
00:39:27,598 --> 00:39:28,997
We could've
gotten killed.
882
00:39:29,100 --> 00:39:30,499
Totaled the suspension.
883
00:39:30,601 --> 00:39:32,501
You're all right.
All right.
884
00:39:32,603 --> 00:39:35,504
With all that weight.
Dutch. Where's Dutch?
885
00:39:35,606 --> 00:39:37,506
We need
four new arms
886
00:39:37,608 --> 00:39:39,007
machined
from solid stock.
887
00:39:39,110 --> 00:39:40,008
No sweat.
888
00:39:42,113 --> 00:39:44,513
What the hell's
happening to you?
889
00:39:44,615 --> 00:39:47,516
That kid nearly got
his brains splattered.
890
00:39:47,618 --> 00:39:49,381
You don't even notice.
891
00:39:49,487 --> 00:39:51,887
For what?
That pile of junk?
892
00:39:51,989 --> 00:39:55,015
That's all it is...
a pile of junk.
893
00:39:55,126 --> 00:39:57,026
Aah!
894
00:40:07,638 --> 00:40:10,038
Listen to me.
You listening? Carefully?
895
00:40:10,141 --> 00:40:12,041
We're going to
build that car,
896
00:40:12,143 --> 00:40:14,043
the one we
dreamed of,
897
00:40:14,145 --> 00:40:16,545
exactly the way
we want it.
898
00:40:25,656 --> 00:40:28,557
Feeling better?
That's what I came down for...
899
00:40:28,659 --> 00:40:30,058
to cheer you up.
900
00:40:30,161 --> 00:40:31,059
I'm fine.
901
00:40:31,162 --> 00:40:32,060
Cheerful?
902
00:40:32,163 --> 00:40:33,562
I'm plenty cheerful.
903
00:40:33,664 --> 00:40:34,892
Too cheerful.
904
00:40:38,669 --> 00:40:40,068
You think
that's cheerful...
905
00:40:40,171 --> 00:40:42,071
watching me
lose my mind?
906
00:40:42,173 --> 00:40:44,073
Know what's
even more cheerful?
907
00:40:44,175 --> 00:40:45,574
Having ringside seats
908
00:40:45,676 --> 00:40:47,075
at your own
crucifixion,
909
00:40:47,178 --> 00:40:49,578
which I might
have in Chicago.
910
00:41:07,631 --> 00:41:09,030
How's it going?
911
00:41:09,133 --> 00:41:12,034
This is Frank
the press agent.
912
00:41:12,136 --> 00:41:15,537
Abe. He thinks
"Frank the press agent" is one word.
913
00:41:15,639 --> 00:41:18,039
Frank. Please.
914
00:41:18,142 --> 00:41:20,042
These are the security guards?
915
00:41:20,144 --> 00:41:22,044
Three shifts
round the clock.
916
00:41:22,146 --> 00:41:24,546
Absolutely nobody
gets near this car.
917
00:41:24,648 --> 00:41:26,047
I told them.
918
00:41:27,151 --> 00:41:28,379
Ooh! Frank.
919
00:41:29,653 --> 00:41:31,052
Naughty, naughty.
920
00:41:33,257 --> 00:41:36,385
No, no. Down, down.
Now, move that.
921
00:41:36,494 --> 00:41:37,893
This is Stan.
922
00:41:37,995 --> 00:41:40,896
He's making a promotional
film about you.
923
00:41:40,998 --> 00:41:42,397
Nice to meet you.
924
00:41:42,500 --> 00:41:45,401
It's a puff kind
of a promo film...
925
00:41:45,503 --> 00:41:47,903
Sales meetings, dealerships,
things like that.
926
00:41:48,005 --> 00:41:50,405
If you have
any family albums,
927
00:41:50,508 --> 00:41:51,406
uh, snapshots...
928
00:41:51,509 --> 00:41:52,407
Home movies?
929
00:41:52,510 --> 00:41:53,909
You just shut up.
930
00:41:54,011 --> 00:41:57,003
Home movies,
anything like that we could use.
931
00:41:57,114 --> 00:41:58,513
What's the point?
932
00:41:58,616 --> 00:41:59,514
Selling stock.
933
00:41:59,617 --> 00:42:01,278
Selling stock
in my family?
934
00:42:01,385 --> 00:42:04,286
We're not just selling cars.
We're selling you...
935
00:42:04,388 --> 00:42:05,685
which includes your family.
936
00:42:05,789 --> 00:42:08,917
That newsreel of you
in the White House?
937
00:42:09,026 --> 00:42:10,926
You think
the President's yelling,
938
00:42:11,028 --> 00:42:11,926
"Get me Tucker!"?
939
00:42:12,029 --> 00:42:14,429
You can't buy
publicity like that.
940
00:42:14,532 --> 00:42:16,090
You did.
941
00:42:16,200 --> 00:42:17,599
Yeah. For money.
942
00:42:17,701 --> 00:42:18,929
Sure.
943
00:42:19,036 --> 00:42:20,936
Nothing you say
makes sense.
944
00:42:21,038 --> 00:42:23,768
How come I always
know what you mean?
945
00:42:23,874 --> 00:42:27,105
Because you talk worse than me
the same language.
946
00:42:27,211 --> 00:42:28,200
Mr. Tucker.
947
00:42:28,312 --> 00:42:31,179
Some shots looking up
at the sign.
948
00:42:31,282 --> 00:42:32,271
Dignified,
949
00:42:32,383 --> 00:42:33,441
serious,
950
00:42:33,551 --> 00:42:34,609
confident...
951
00:42:34,718 --> 00:42:36,777
a regular captain
of industry.
952
00:42:42,226 --> 00:42:45,627
Broadcasting live
from the Tucker auto plant.
953
00:42:45,729 --> 00:42:49,130
The largest parking lot in
the world, completely filled.
954
00:42:49,233 --> 00:42:51,565
People coming here
from everywhere...
955
00:42:51,669 --> 00:42:54,137
Washington, D.C.,
New York.
956
00:42:54,238 --> 00:42:56,138
They're here
with their families,
957
00:42:56,240 --> 00:42:57,639
all looking very excited
958
00:42:57,741 --> 00:42:59,140
about seeing
the innovations
959
00:42:59,243 --> 00:43:01,074
they've heard
so much about
960
00:43:01,178 --> 00:43:02,577
in the Tucker
automobile.
961
00:43:02,680 --> 00:43:04,079
300 people were invited,
962
00:43:04,181 --> 00:43:06,445
and over 1,000
have shown up.
963
00:43:18,696 --> 00:43:21,597
Since 13,
when he was office boy
964
00:43:21,699 --> 00:43:24,099
for the Vice President
of Cadillac,
965
00:43:24,201 --> 00:43:25,600
Preston Tucker's
been identified...
966
00:43:25,703 --> 00:43:27,432
Noble, you sit here.
967
00:43:27,538 --> 00:43:30,598
What did you
get me into?
968
00:43:30,708 --> 00:43:33,108
The biggest day
in automotive history.
969
00:43:33,210 --> 00:43:34,609
I didn't expect this.
970
00:43:34,712 --> 00:43:37,203
Wait and see.
Wait and see.
971
00:43:38,716 --> 00:43:40,115
OK, push it.
972
00:43:40,217 --> 00:43:41,616
Aahh...
973
00:43:41,719 --> 00:43:44,620
How much longer?
We're an hour late already.
974
00:43:44,722 --> 00:43:46,622
The damn wheels
are locked.
975
00:43:46,724 --> 00:43:47,622
Ohh!
976
00:43:47,725 --> 00:43:50,125
Come on.
Let's try rocking it.
977
00:43:50,227 --> 00:43:51,626
Come on, Jimmy.
978
00:43:53,564 --> 00:43:56,431
OK. Try the other way.
Rock it, now.
979
00:43:57,735 --> 00:43:59,134
Come on. Rock it.
980
00:43:59,236 --> 00:44:02,069
Nah, Junior, you got
to go underneath.
981
00:44:02,172 --> 00:44:03,503
Eddie,
get that socket.
982
00:44:03,607 --> 00:44:04,665
Eddie!
983
00:44:04,775 --> 00:44:07,573
Having a little trouble
back there, seems like.
984
00:44:07,678 --> 00:44:10,078
Been up all night,
poor bastards,
985
00:44:10,180 --> 00:44:13,081
trying to hold that pile
of junk together.
986
00:44:13,183 --> 00:44:16,084
It won't even back up.
No kidding.
987
00:44:16,186 --> 00:44:17,084
No reverse.
988
00:44:17,187 --> 00:44:19,587
Jack it up!
Get in there.
989
00:44:19,690 --> 00:44:22,250
Would you like
to help me out?
990
00:44:22,359 --> 00:44:24,657
Let me know
what goes on.
991
00:44:24,762 --> 00:44:26,093
We want the car!
992
00:44:26,196 --> 00:44:28,255
We want the car!
993
00:44:28,365 --> 00:44:30,230
Let's go!
Come on!
994
00:44:30,334 --> 00:44:31,733
What's going on?
995
00:44:31,835 --> 00:44:33,769
Who knows?
The board's getting impatient.
996
00:44:38,709 --> 00:44:40,108
Senator Ferguson.
997
00:44:41,412 --> 00:44:43,812
Preston, get this thing
started now!
998
00:44:43,914 --> 00:44:46,109
Do something. Stall.
Anything.
999
00:44:46,216 --> 00:44:48,116
Bennington
is going crazy.
1000
00:44:48,218 --> 00:44:50,686
Signal when ready
from that corner.
1001
00:44:50,788 --> 00:44:51,982
That corner?
1002
00:44:52,089 --> 00:44:52,987
Yeah.
1003
00:44:53,090 --> 00:44:54,455
Take out some weight!
1004
00:45:02,599 --> 00:45:05,568
Welcome,
ladies and gentlemen.
1005
00:45:05,669 --> 00:45:07,068
I'm Preston Tucker.
1006
00:45:07,171 --> 00:45:08,570
Sorry for the delay.
1007
00:45:08,672 --> 00:45:11,800
Perhaps this will perk
you up... the Tuckerettes!
1008
00:45:11,909 --> 00:45:13,570
What are
Tuckerettes?
1009
00:45:13,677 --> 00:45:14,905
They're girls.
1010
00:45:15,012 --> 00:45:15,979
Girls!
1011
00:45:20,718 --> 00:45:23,084
The back tires can't move
1012
00:45:23,187 --> 00:45:26,156
with all that weight
on the rear wheels.
1013
00:45:27,691 --> 00:45:29,750
Try this
for a brace.
1014
00:45:35,332 --> 00:45:38,301
Let's hear it
for the Tuckerettes!
1015
00:45:39,970 --> 00:45:43,337
OK, Junior. Tell your dad.
Let's go.
1016
00:45:43,440 --> 00:45:44,338
We're set!
1017
00:45:44,441 --> 00:45:45,772
Aren't they
lovely creatures?
1018
00:45:45,876 --> 00:45:46,843
Dad!
1019
00:45:48,645 --> 00:45:49,771
Back here!
1020
00:45:49,880 --> 00:45:51,040
Back here!
1021
00:45:51,148 --> 00:45:53,548
Dad, we got it.
We're set.
1022
00:45:53,650 --> 00:45:54,582
And now,
1023
00:45:54,685 --> 00:45:56,619
ladies and gentlemen,
1024
00:45:56,720 --> 00:45:59,621
the history-making moment
you've all been waiting for.
1025
00:46:01,191 --> 00:46:03,591
OK, come on,
let's push, guys.
1026
00:46:03,694 --> 00:46:04,922
Hold it, Eddie!
1027
00:46:05,028 --> 00:46:07,053
We got a leak again.
1028
00:46:07,164 --> 00:46:10,065
Tell your dad
to hold it. Hold it.
1029
00:46:10,167 --> 00:46:12,067
Dad! Dad!
Dad, hold it!
1030
00:46:12,169 --> 00:46:13,864
Hold it. Stop.
1031
00:46:17,007 --> 00:46:18,907
But first, you don't mind
1032
00:46:19,009 --> 00:46:21,637
if I introduce
my family, do you?
1033
00:46:21,745 --> 00:46:23,337
My lovely wife Vera.
1034
00:46:26,550 --> 00:46:29,075
My daughter Marilyn Lee.
1035
00:46:29,186 --> 00:46:31,279
Isn't she lovely?
1036
00:46:31,388 --> 00:46:33,822
Junior,
get the soldering iron.
1037
00:46:33,924 --> 00:46:36,415
My eldest son
is backstage.
1038
00:46:36,527 --> 00:46:37,960
Asleep in the car?
1039
00:46:38,061 --> 00:46:39,426
Ladies and gentlemen,
1040
00:46:39,530 --> 00:46:41,498
the car everyone
calls the Tucker...
1041
00:46:41,598 --> 00:46:42,690
let's go.
1042
00:46:42,800 --> 00:46:43,926
But first...
1043
00:46:44,034 --> 00:46:44,932
Dad!
1044
00:46:45,035 --> 00:46:46,400
Dad!
1045
00:46:46,503 --> 00:46:47,401
We're set.
1046
00:46:47,504 --> 00:46:50,405
Does anybody want
to see the car?
1047
00:46:52,709 --> 00:46:53,607
Hold it.
1048
00:46:53,710 --> 00:46:54,972
Fire!
1049
00:46:55,078 --> 00:46:57,376
Get the fire
extinguishers.
1050
00:46:59,616 --> 00:47:02,050
But first...
1051
00:47:02,152 --> 00:47:06,418
I'd like to show you
the cars many features.
1052
00:47:08,692 --> 00:47:11,354
Ladies, the Detroit-mobile.
1053
00:47:11,461 --> 00:47:13,361
You're standing
on my foot.
1054
00:47:13,463 --> 00:47:15,954
You're on my foot.
1055
00:47:16,066 --> 00:47:18,557
Because of the revolutionary
Tucker rear engine...
1056
00:47:21,071 --> 00:47:23,505
Stop. There's no more fire there.
1057
00:47:23,607 --> 00:47:25,472
What took you
so long?
1058
00:47:25,576 --> 00:47:28,477
Drive your Tucker
to the dumbest mechanic
1059
00:47:28,579 --> 00:47:29,978
anywhere in the world,
1060
00:47:30,080 --> 00:47:32,981
and he'll be able
to remove the engine
1061
00:47:33,083 --> 00:47:35,483
and replace it
within 20 minutes.
1062
00:47:35,586 --> 00:47:39,545
Didn't you tell him
we're not doing that?
1063
00:47:39,656 --> 00:47:42,648
Let's hear it
for the Tuckerettes.
1064
00:47:42,759 --> 00:47:43,657
Come on!
1065
00:47:43,760 --> 00:47:44,988
Boo!
1066
00:47:45,095 --> 00:47:46,494
We want the car!
1067
00:47:46,597 --> 00:47:47,996
We want the car!
1068
00:47:48,098 --> 00:47:49,326
Come on, Tucker.
1069
00:47:49,433 --> 00:47:51,833
We want the car.
1070
00:47:51,935 --> 00:47:53,994
We want the car.
1071
00:47:54,104 --> 00:47:55,833
We want the car.
1072
00:47:55,939 --> 00:47:57,338
We want the car.
1073
00:47:57,441 --> 00:47:58,840
We want the car.
1074
00:47:58,942 --> 00:48:00,307
We want the car.
1075
00:48:00,410 --> 00:48:03,038
...that dreams
can come true.
1076
00:48:03,146 --> 00:48:04,909
Ladies and gentlemen,
1077
00:48:05,015 --> 00:48:08,246
don't let a Tucker
pass you by.
1078
00:48:10,954 --> 00:48:11,943
Ladies...
1079
00:48:12,055 --> 00:48:14,046
[Trumpet Fanfare Plays]
1080
00:48:47,457 --> 00:48:48,355
Whoa.
1081
00:48:48,458 --> 00:48:49,857
That's pretty good.
1082
00:48:55,465 --> 00:48:58,195
Get up here.
Come on. Sweetie.
1083
00:48:58,302 --> 00:48:59,701
Come on!
1084
00:49:22,993 --> 00:49:25,291
And now,
ladies and gentlemen,
1085
00:49:25,395 --> 00:49:26,692
my love,
1086
00:49:26,797 --> 00:49:28,560
my inspiration,
1087
00:49:28,665 --> 00:49:30,496
my wife...
1088
00:49:30,600 --> 00:49:31,658
Vera.
1089
00:49:34,972 --> 00:49:36,166
Yeah! Yeah!
1090
00:49:45,482 --> 00:49:48,246
I usually don't take a bath
till Saturday.
1091
00:50:36,033 --> 00:50:39,434
We are pleased to say
this newly christened car
1092
00:50:39,536 --> 00:50:41,936
gets over
20 miles per gallon,
1093
00:50:42,039 --> 00:50:44,599
is capable
of 130 miles per hour,
1094
00:50:44,708 --> 00:50:47,268
and hasn't even
been opened up yet.
1095
00:50:47,377 --> 00:50:50,278
The car features seat belts,
a rear motor,
1096
00:50:50,380 --> 00:50:52,780
and has a sponge-rubber
crash panel.
1097
00:50:52,883 --> 00:50:54,282
Buy a Tucker.
1098
00:50:54,384 --> 00:50:57,251
Don't let the future
pass you by.
1099
00:50:59,690 --> 00:51:03,421
This man Tucker
is a loose cannon.
1100
00:51:03,528 --> 00:51:04,927
He just
doesn't understand
1101
00:51:05,029 --> 00:51:06,587
how a corporation runs.
1102
00:51:06,697 --> 00:51:09,257
He's not much
of an engineer either.
1103
00:51:09,367 --> 00:51:11,267
If we don't
watch out,
1104
00:51:11,369 --> 00:51:14,270
we'll never build those cars
in time.
1105
00:51:14,372 --> 00:51:17,273
Why don't we
let him go off
1106
00:51:17,375 --> 00:51:19,775
on a nice long
publicity tour?
1107
00:51:19,877 --> 00:51:22,141
Not a bad idea.
1108
00:51:31,222 --> 00:51:32,189
All right.
1109
00:51:55,480 --> 00:51:59,416
Preston, I'd like you
to meet Mrs. Mellon.
1110
00:51:59,517 --> 00:52:00,916
Preston Tucker.
1111
00:52:13,564 --> 00:52:15,498
Mr. Preston Tucker,
1112
00:52:15,600 --> 00:52:18,000
the key to
our fair city
1113
00:52:18,102 --> 00:52:19,501
and this
beautiful plaque
1114
00:52:19,604 --> 00:52:21,003
to commemorate
your achievements.
1115
00:52:51,068 --> 00:52:52,467
The Tuckers are here.
1116
00:52:57,475 --> 00:52:58,499
Sir.
1117
00:52:58,609 --> 00:52:59,507
Wow.
1118
00:52:59,610 --> 00:53:00,941
This is it...
Chicago.
1119
00:53:01,045 --> 00:53:03,946
This has got to be
100 stories high.
1120
00:53:05,349 --> 00:53:07,146
This way, ma'am.
1121
00:53:10,087 --> 00:53:10,985
Well,
1122
00:53:11,088 --> 00:53:13,488
how do you
like it, huh?
1123
00:53:15,526 --> 00:53:18,427
I got a real buy
on it.
1124
00:53:18,529 --> 00:53:19,427
Hello, Millie.
1125
00:53:19,530 --> 00:53:20,929
How are you,
darling?
1126
00:53:21,032 --> 00:53:22,226
Hi, Millie.
1127
00:53:22,333 --> 00:53:23,732
In here,
the kitchen.
1128
00:53:23,834 --> 00:53:25,233
You got
an elevator
1129
00:53:25,336 --> 00:53:27,201
goes up
and down.
1130
00:53:27,305 --> 00:53:30,638
Strap-work ceilings.
Beautiful.
1131
00:53:32,210 --> 00:53:34,770
That's why I got it so cheap,
1132
00:53:34,879 --> 00:53:36,278
from a vaudeville
family.
1133
00:53:36,380 --> 00:53:38,644
Uh... very wealthy,
1134
00:53:38,749 --> 00:53:39,773
but, uh...
1135
00:53:39,884 --> 00:53:41,283
midgets.
1136
00:53:47,925 --> 00:53:50,826
I want to buy
a steel plant.
1137
00:53:50,928 --> 00:53:52,327
We need one.
1138
00:53:52,430 --> 00:53:54,990
I'll check with Beasley
at War Assets
1139
00:53:55,099 --> 00:53:58,000
and see if we can't
find another plant.
1140
00:53:58,102 --> 00:54:00,002
How do you
get one?
1141
00:54:00,104 --> 00:54:02,436
They go to
the highest bidder.
1142
00:54:02,540 --> 00:54:03,438
May I?
1143
00:54:05,576 --> 00:54:07,976
That's a hell
of a lighter.
1144
00:54:16,153 --> 00:54:19,054
Here are the new specs
from Mr. Bennington.
1145
00:54:19,156 --> 00:54:21,556
64 inches high
instead of 56.
1146
00:54:21,659 --> 00:54:23,058
And the wheel track...
1147
00:54:23,160 --> 00:54:24,559
Who are you exactly?
1148
00:54:24,662 --> 00:54:26,061
I'm from Engineering upstairs.
1149
00:54:26,163 --> 00:54:29,064
Take a look
at what we've done.
1150
00:54:29,166 --> 00:54:30,565
God damn it!
1151
00:54:30,668 --> 00:54:31,566
Damn it!
1152
00:54:31,669 --> 00:54:33,068
Hey, what's the matter?
1153
00:54:33,170 --> 00:54:35,730
Hey, this is better.
1154
00:54:35,840 --> 00:54:38,741
The engine definitely
can't go in the rear.
1155
00:54:38,843 --> 00:54:40,674
No rear engine?
1156
00:54:42,179 --> 00:54:43,578
No rear engine?
1157
00:54:43,681 --> 00:54:46,081
We can't
get it to work.
1158
00:54:46,183 --> 00:54:47,445
No rear engine!
1159
00:54:47,551 --> 00:54:48,950
We represent
Mr. Tucker.
1160
00:54:49,053 --> 00:54:50,452
This is very important.
1161
00:54:50,554 --> 00:54:52,954
I'm sorry.
You can't see him.
1162
00:54:53,057 --> 00:54:54,456
He went out.
1163
00:55:00,531 --> 00:55:02,431
Next time Bennington goes out,
1164
00:55:02,533 --> 00:55:05,434
tell him to take
his body with him.
1165
00:55:14,545 --> 00:55:16,308
Mrs. Tucker.
1166
00:55:16,414 --> 00:55:19,008
Well, well...
1167
00:55:19,116 --> 00:55:20,777
what a nice surprise.
1168
00:55:20,885 --> 00:55:21,783
I'm, uh...
1169
00:55:21,886 --> 00:55:24,286
l-I'm really
delighted to see you.
1170
00:55:24,388 --> 00:55:25,616
Uh, but, um...
1171
00:55:25,723 --> 00:55:30,092
would you be good enough
to give my wife a call?
1172
00:55:30,194 --> 00:55:31,593
Mrs. Bennington
has complete charge
1173
00:55:31,696 --> 00:55:33,095
of our social visits.
1174
00:55:33,197 --> 00:55:35,597
There's nothing social
about this visit.
1175
00:55:35,700 --> 00:55:37,065
Sit down, gentlemen.
1176
00:55:37,168 --> 00:55:39,068
We can skip
the minuet.
1177
00:55:43,574 --> 00:55:45,098
What is this?
1178
00:55:46,310 --> 00:55:47,607
And this?
1179
00:55:47,712 --> 00:55:48,838
And this?
1180
00:55:48,946 --> 00:55:50,846
And this is ridiculous.
1181
00:55:50,948 --> 00:55:52,347
Ha ha ha.
1182
00:55:52,450 --> 00:55:54,350
I admire this
very much
1183
00:55:54,452 --> 00:55:57,285
when the little woman
takes a keen interest
1184
00:55:57,388 --> 00:55:59,288
in her husband's
business affairs.
1185
00:55:59,390 --> 00:56:04,157
Why did you change the design
of my husband's car?
1186
00:56:04,261 --> 00:56:05,660
And the colors.
1187
00:56:05,763 --> 00:56:08,061
Waltz blue
came from the color
1188
00:56:08,165 --> 00:56:09,962
of one
of my dresses.
1189
00:56:10,067 --> 00:56:11,056
Mrs. Tucker,
1190
00:56:11,168 --> 00:56:13,966
your husband's fantasy
of a rear-engine car,
1191
00:56:14,071 --> 00:56:15,800
well,
1192
00:56:15,906 --> 00:56:18,306
it just doesn't work,
that's all.
1193
00:56:18,409 --> 00:56:21,310
There's very little likelihood
it'll ever work.
1194
00:56:21,412 --> 00:56:23,243
I'm really sorry
about that.
1195
00:56:23,347 --> 00:56:24,644
What about this?
1196
00:56:24,749 --> 00:56:27,650
Preston promised his car would sell
for $ 1,000.
1197
00:56:27,752 --> 00:56:30,312
In this memo,
you've doubled the price.
1198
00:56:30,421 --> 00:56:31,911
Uh...
1199
00:56:32,022 --> 00:56:33,421
my wife and I
1200
00:56:33,524 --> 00:56:37,426
would like to have you
as our guest for dinner.
1201
00:56:37,528 --> 00:56:39,758
I'll buy my own dinner,
Benny.
1202
00:56:39,864 --> 00:56:41,126
Answer the question. Why?
1203
00:56:42,333 --> 00:56:44,028
Steel.
1204
00:56:44,135 --> 00:56:47,036
We just can't get
any of it.
1205
00:56:47,138 --> 00:56:51,040
It's costing us twice as much
as the Big Three.
1206
00:56:51,142 --> 00:56:52,541
Oh, really, Mrs. Tucker,
1207
00:56:52,643 --> 00:56:55,373
I don't mean
to be rude,
1208
00:56:55,479 --> 00:56:57,379
but we're
in the middle
1209
00:56:57,481 --> 00:56:59,381
of a rather
crucial meeting.
1210
00:57:09,460 --> 00:57:12,623
% % When you're
riding in a Tucker% %
1211
00:57:12,730 --> 00:57:13,822
% % Doo-doo-do% %
1212
00:57:13,931 --> 00:57:15,558
% % When you're
riding in a Tucker% %
1213
00:57:15,666 --> 00:57:16,963
% % Doo-doo-do% %
1214
00:57:17,067 --> 00:57:18,694
% % When you're
riding in a Tucker% %
1215
00:57:18,803 --> 00:57:19,827
% % Ooh-ah% %
1216
00:57:19,937 --> 00:57:21,063
% % The car of tomorrow% %
1217
00:57:21,172 --> 00:57:22,230
% % The car of tomorrow% %
1218
00:57:22,339 --> 00:57:23,328
% % The car of tomorrow% %
1219
00:57:23,441 --> 00:57:24,999
% % Today% %
1220
00:57:25,109 --> 00:57:26,804
% % The car of tomorrow% %
1221
00:57:26,911 --> 00:57:29,402
% % Today% % % %
1222
00:57:33,717 --> 00:57:34,615
Hi, folks.
1223
00:57:34,718 --> 00:57:36,117
I'm Preston Tucker.
1224
00:57:36,220 --> 00:57:39,121
It's not polite
to blow your own horn...
1225
00:57:39,223 --> 00:57:40,121
[Horn Honks]
1226
00:57:40,224 --> 00:57:43,625
So I'll let the soundman
do it for me.
1227
00:57:43,727 --> 00:57:44,694
[Honk Honk]
1228
00:57:46,964 --> 00:57:48,090
But seriously...
1229
00:57:48,199 --> 00:57:49,598
who wrote this?
1230
00:57:49,700 --> 00:57:52,601
I'll think
of my own stuff to say.
1231
00:57:52,703 --> 00:57:54,102
Phone for Mr. Tucker.
1232
00:57:54,205 --> 00:57:55,399
I'll call them back.
1233
00:57:55,506 --> 00:57:56,734
It's your wife.
1234
00:57:56,841 --> 00:57:58,240
She says
it's important.
1235
00:57:58,342 --> 00:57:59,274
All right.
1236
00:57:59,376 --> 00:58:01,708
We can do better
than this.
1237
00:58:02,947 --> 00:58:04,141
Hey, doll.
1238
00:58:04,248 --> 00:58:06,148
Get back here
right away.
1239
00:58:06,250 --> 00:58:08,241
Dad, Bennington's
changed the designs
1240
00:58:08,352 --> 00:58:10,252
to a standard
front-mounted engine.
1241
00:58:10,354 --> 00:58:12,914
He's changed the whole body
and everything.
1242
00:58:13,023 --> 00:58:14,888
Don't worry.
It's all right.
1243
00:58:14,992 --> 00:58:17,119
If Bennington
keeps tooling up
1244
00:58:17,228 --> 00:58:19,788
for his 1940 Plymouth
version he's building,
1245
00:58:19,897 --> 00:58:22,457
it'll cost millions
for us to retool.
1246
00:58:22,566 --> 00:58:23,965
We have to sell stock.
1247
00:58:24,068 --> 00:58:26,969
Otherwise,
there won't be a car to ruin.
1248
00:58:27,071 --> 00:58:28,299
When I get home,
1249
00:58:28,405 --> 00:58:31,067
I'll send him back
to the mortuary.
1250
00:58:31,175 --> 00:58:33,643
Bennington says
we'll have to double the price
1251
00:58:33,744 --> 00:58:36,304
because we're being
charged double for steel.
1252
00:58:36,413 --> 00:58:38,040
Turn that down!
1253
00:58:38,148 --> 00:58:41,208
And, Preston,
no waltz blue.
1254
00:58:41,318 --> 00:58:42,216
What?
1255
00:58:42,319 --> 00:58:43,217
Our color.
1256
00:58:44,722 --> 00:58:47,122
Doll, I'm on my way back.
1257
00:58:47,224 --> 00:58:48,122
All right.
1258
00:58:51,228 --> 00:58:53,128
The rear engine is out.
1259
00:58:53,230 --> 00:58:56,131
Your own engineers
admit that 589 engine
1260
00:58:56,233 --> 00:58:57,632
is a failure.
1261
00:58:57,735 --> 00:59:00,067
The chair recognizes
no further discussion.
1262
00:59:00,170 --> 00:59:02,035
Who made him the chair?
1263
00:59:02,139 --> 00:59:03,163
Also denied
1264
00:59:03,274 --> 00:59:05,572
and eliminated
from any further discussion
1265
00:59:05,676 --> 00:59:07,075
are disc brakes,
1266
00:59:07,177 --> 00:59:09,543
fuel injection,
1267
00:59:09,647 --> 00:59:12,115
hydraulic valve
lifters,
1268
00:59:12,216 --> 00:59:13,274
seat belts...
1269
00:59:13,384 --> 00:59:14,282
Seat belts?
1270
00:59:14,385 --> 00:59:17,286
How can you object
to seat belts?
1271
00:59:17,388 --> 00:59:18,616
Our marketing department
1272
00:59:18,722 --> 00:59:21,282
says they imply
the cars are unsafe.
1273
00:59:21,392 --> 00:59:24,293
If one person is
killed in a Tucker
1274
00:59:24,395 --> 00:59:27,296
because of some safety
feature you eliminated...
1275
00:59:27,398 --> 00:59:28,797
May I remind you,
1276
00:59:28,899 --> 00:59:31,459
you have no voice
in policy matters.
1277
00:59:31,569 --> 00:59:33,799
I'm in complete charge
of this company.
1278
00:59:33,904 --> 00:59:35,701
What company? My company?
1279
00:59:35,806 --> 00:59:36,932
Ha ha ha.
1280
00:59:37,041 --> 00:59:39,703
I think you'll find it stated
unequivocally
1281
00:59:39,810 --> 00:59:42,108
in my contract.
1282
00:59:48,419 --> 00:59:49,943
Is that true?
1283
00:59:52,323 --> 00:59:55,224
We needed his name
to sell the stock.
1284
00:59:56,493 --> 00:59:58,893
We needed a man
with experience
1285
00:59:58,996 --> 00:59:59,663
to run things, but...
1286
00:59:59,663 --> 01:00:00,322
to run things, but...
1287
01:00:00,431 --> 01:00:02,695
Tucker, I give you my word,
1288
01:00:02,800 --> 01:00:04,131
I swear to God,
1289
01:00:04,234 --> 01:00:07,135
I didn't know that
was in his contract.
1290
01:00:09,206 --> 01:00:11,231
You can't have Falstaff
1291
01:00:11,342 --> 01:00:14,573
and have him thin, Mr. Tucker.
1292
01:00:14,678 --> 01:00:17,340
What does that mean?
1293
01:00:17,448 --> 01:00:19,177
Well...
1294
01:00:19,283 --> 01:00:23,379
little boats should
be kept near the shore.
1295
01:00:23,487 --> 01:00:25,887
He talks like
a fortune cookie.
1296
01:00:25,990 --> 01:00:27,389
This is my company.
1297
01:00:27,491 --> 01:00:28,890
That means seat belts,
1298
01:00:28,993 --> 01:00:30,085
disc brakes,
1299
01:00:30,194 --> 01:00:32,662
fuel injection,
and a rear engine.
1300
01:00:32,763 --> 01:00:35,231
We'll see about that,
Mr. Tucker.
1301
01:00:41,071 --> 01:00:41,205
That son of a bitch
isn't getting my company!
1302
01:00:41,205 --> 01:00:45,107
That son of a bitch
isn't getting my company!
1303
01:00:45,209 --> 01:00:46,107
Daddy.
1304
01:00:46,210 --> 01:00:47,108
[Telephone Rings]
1305
01:00:47,211 --> 01:00:48,610
Forgive me, sweetie.
1306
01:00:49,780 --> 01:00:50,974
Hello.
1307
01:00:51,081 --> 01:00:52,639
Hold on.
1308
01:00:52,750 --> 01:00:54,911
Dad, it's for you.
1309
01:00:56,487 --> 01:00:58,387
He says he's Howard Hughes.
1310
01:00:59,757 --> 01:01:01,486
Hello.
1311
01:01:01,592 --> 01:01:03,560
Is this some kind of...
1312
01:01:07,831 --> 01:01:09,230
I'll be right there.
1313
01:01:14,071 --> 01:01:15,470
Well, I'll be.
1314
01:02:29,413 --> 01:02:31,142
Hi.
1315
01:02:31,248 --> 01:02:32,909
Howard Hughes.
1316
01:02:34,618 --> 01:02:37,519
What do you think
of it, kid?
1317
01:02:37,621 --> 01:02:39,350
It's big.
1318
01:02:39,456 --> 01:02:41,515
That's what
they tell me.
1319
01:02:41,625 --> 01:02:46,062
Here, do you like pistachio nuts?
1320
01:02:46,163 --> 01:02:47,755
Lawyers.
1321
01:02:47,865 --> 01:02:49,765
All they can think about
1322
01:02:49,867 --> 01:02:52,768
is whether it will
fly or not.
1323
01:02:52,870 --> 01:02:54,770
Who cares
whether it flies?
1324
01:02:54,872 --> 01:02:57,170
That's not the point.
1325
01:02:57,274 --> 01:02:58,764
And...
1326
01:02:58,876 --> 01:03:00,707
Spruce Goose.
1327
01:03:00,811 --> 01:03:03,211
Why do they
call it that?
1328
01:03:03,313 --> 01:03:05,213
That seem funny to you?
1329
01:03:05,315 --> 01:03:06,714
I can't tell anymore.
1330
01:03:08,752 --> 01:03:10,185
People.
1331
01:03:10,287 --> 01:03:13,154
Did I change, or...
1332
01:03:13,257 --> 01:03:16,658
did the cosmic
sense of humor?
1333
01:03:16,760 --> 01:03:20,594
I used to laugh
when they did.
1334
01:03:20,697 --> 01:03:22,927
This...
1335
01:03:23,033 --> 01:03:24,898
prick...
1336
01:03:25,002 --> 01:03:26,867
Homer Ferguson.
1337
01:03:26,970 --> 01:03:29,530
He's after me, too.
1338
01:03:29,640 --> 01:03:32,905
Subpoenaed me
for a congressional investigation
1339
01:03:33,010 --> 01:03:36,070
which either
I show up for,
1340
01:03:36,180 --> 01:03:37,670
in person,
1341
01:03:37,781 --> 01:03:40,249
or he's going
to send me to jail.
1342
01:03:44,154 --> 01:03:45,849
I'm already in jail.
1343
01:03:53,463 --> 01:03:55,363
Steel.
1344
01:03:55,465 --> 01:03:57,865
That's what
I called you about.
1345
01:03:57,968 --> 01:04:00,061
There's
a helicopter plant
1346
01:04:00,170 --> 01:04:02,638
in, uh, Syracuse,
1347
01:04:02,739 --> 01:04:06,300
called the Air-Cooled
Motor Company.
1348
01:04:06,410 --> 01:04:09,777
And they're not connected to any
government agency,
1349
01:04:09,880 --> 01:04:11,108
so...
1350
01:04:12,783 --> 01:04:16,048
the politicians can't
screw you out of it.
1351
01:04:18,455 --> 01:04:20,650
Well, this helicopter company
1352
01:04:20,757 --> 01:04:23,453
has all the steel you need.
1353
01:04:23,560 --> 01:04:27,121
And they're on their ass
financially, so...
1354
01:04:27,231 --> 01:04:29,722
if you hurry up,
1355
01:04:29,833 --> 01:04:31,630
they're ready to deal.
1356
01:04:33,337 --> 01:04:34,429
And they...
1357
01:04:34,538 --> 01:04:38,736
they make a really
fine aluminum engine.
1358
01:04:38,842 --> 01:04:41,208
But listen, now.
1359
01:04:41,311 --> 01:04:43,336
For God's sake, now,
1360
01:04:43,447 --> 01:04:44,607
you don't...
1361
01:04:49,920 --> 01:04:51,979
I wonder...
1362
01:04:53,724 --> 01:04:56,625
I wonder how they
get the blood off.
1363
01:05:07,371 --> 01:05:09,771
Well, what do you think, Jimmy?
1364
01:05:09,873 --> 01:05:11,534
It's a helicopter
engine.
1365
01:05:11,642 --> 01:05:13,542
It needs
to be converted
1366
01:05:13,644 --> 01:05:15,043
from air-cooled
to water.
1367
01:05:15,145 --> 01:05:17,943
But as a starting point, maybe.
1368
01:05:18,048 --> 01:05:20,448
It's small,
which is good. Simple.
1369
01:05:20,550 --> 01:05:22,541
I'll work on
the drawings.
1370
01:05:22,653 --> 01:05:24,553
Oh, time. Time.
1371
01:05:24,655 --> 01:05:26,555
Fighting Bennington
would take years.
1372
01:05:26,657 --> 01:05:30,058
Meanwhile, he's retooling his car
as fast as possible.
1373
01:05:30,160 --> 01:05:32,754
We'll have to build
this engine right here
1374
01:05:32,863 --> 01:05:34,262
out of Bennington's sight.
1375
01:05:34,364 --> 01:05:36,798
The Senate War
Investigating Committee
1376
01:05:36,900 --> 01:05:39,300
has subpoenaed aircraft
designer Howard Hughes.
1377
01:05:39,403 --> 01:05:41,303
The committee will
investigate charges...
1378
01:05:41,405 --> 01:05:43,805
We need
a new cam shaft.
1379
01:05:45,842 --> 01:05:48,743
Intake manifold's going
to have to be reworked.
1380
01:05:48,845 --> 01:05:51,245
Excuse me,
but in a helicopter,
1381
01:05:51,348 --> 01:05:53,748
doesn't the engine
stand straight up?
1382
01:05:53,850 --> 01:05:55,750
If we lay our sideways,
1383
01:05:55,852 --> 01:05:58,753
we'll need an oil pan
down there.
1384
01:05:58,855 --> 01:06:00,254
Ha ha ha!
1385
01:06:00,357 --> 01:06:01,756
OK, whatever we do
1386
01:06:01,858 --> 01:06:05,259
has got to fit
into the Franklin assembly line.
1387
01:06:05,362 --> 01:06:06,761
That's it, gentlemen.
1388
01:06:12,970 --> 01:06:15,302
Hey, come on!
Eddie, come on.
1389
01:06:15,405 --> 01:06:17,305
We only got
till tomorrow
1390
01:06:17,407 --> 01:06:19,466
to get this thing
together.
1391
01:06:19,576 --> 01:06:21,476
Click it over.
1392
01:06:21,578 --> 01:06:23,978
[Engine Sputters]
1393
01:06:24,081 --> 01:06:25,708
Get another battery.
1394
01:06:34,224 --> 01:06:35,555
[Engine Starts]
1395
01:06:37,728 --> 01:06:38,626
[Engine Races]
1396
01:06:38,729 --> 01:06:39,627
Yay!
1397
01:06:39,730 --> 01:06:40,628
Hey, hey!
1398
01:06:41,765 --> 01:06:42,663
Got it!
1399
01:06:43,934 --> 01:06:45,765
[Engine Revs]
1400
01:06:47,270 --> 01:06:48,669
Go ahead! Go ahead!
1401
01:06:48,772 --> 01:06:50,171
There he goes!
1402
01:06:50,273 --> 01:06:51,501
Woo-hoo!
1403
01:06:51,608 --> 01:06:53,007
Just like a swan.
1404
01:06:53,110 --> 01:06:56,011
I want it smooth
like a swan.
1405
01:06:56,113 --> 01:06:57,512
Get out of here!
1406
01:06:57,614 --> 01:06:59,013
You're in the shot!
1407
01:07:02,019 --> 01:07:02,951
Go, Eddie!
1408
01:07:04,388 --> 01:07:05,685
Woo!
1409
01:07:06,790 --> 01:07:08,189
Sounds mighty nice.
1410
01:07:08,291 --> 01:07:09,189
Hey, Eddie!
1411
01:07:09,292 --> 01:07:10,190
Yeah?
1412
01:07:10,293 --> 01:07:12,193
We can drive in relays.
1413
01:07:12,295 --> 01:07:15,196
24 hours without a stop
and push her!
1414
01:07:15,298 --> 01:07:17,198
Push her to the limit!
1415
01:07:18,769 --> 01:07:19,701
Go!
1416
01:07:23,840 --> 01:07:25,740
I hope it holds up.
1417
01:07:28,845 --> 01:07:29,937
Good. Good.
1418
01:07:49,132 --> 01:07:50,030
It's neat.
1419
01:07:50,133 --> 01:07:51,031
Having fun?
1420
01:07:51,134 --> 01:07:52,032
Yeah.
1421
01:07:53,036 --> 01:07:54,936
What have we
got now?
1422
01:07:56,406 --> 01:07:58,237
171/2 hours.
1423
01:07:59,743 --> 01:08:00,869
To go?
1424
01:08:30,040 --> 01:08:31,530
God damn!
1425
01:08:31,641 --> 01:08:34,337
All right, all right.
Stay with him.
1426
01:08:57,334 --> 01:08:58,460
Charlie? Homer.
1427
01:08:58,568 --> 01:09:01,969
That son a bitch Tucker
built the damn thing.
1428
01:09:02,072 --> 01:09:04,905
Well, not everything
he advertised, not yet.
1429
01:09:05,008 --> 01:09:06,908
But enough
to cost billions
1430
01:09:07,010 --> 01:09:09,205
just to keep up
with him.
1431
01:09:09,312 --> 01:09:11,143
I'll take care of him.
1432
01:09:12,249 --> 01:09:13,682
We did it!
1433
01:09:22,893 --> 01:09:24,758
Hey, Eddie!
1434
01:09:24,861 --> 01:09:27,022
Oh, my God!
1435
01:09:27,130 --> 01:09:28,529
Hold the camera!
1436
01:09:30,867 --> 01:09:32,027
Eddie!
1437
01:09:33,136 --> 01:09:35,036
Eddie,
are you all right?
1438
01:09:35,138 --> 01:09:36,537
Get an
ambulance quick!
1439
01:09:36,640 --> 01:09:38,540
All right.
Now, watch out.
1440
01:09:38,642 --> 01:09:41,702
Watch it. Hold it up.
Watch yourself.
1441
01:09:41,811 --> 01:09:43,039
You OK?
1442
01:09:45,315 --> 01:09:46,213
Blah.
1443
01:09:46,316 --> 01:09:47,214
Yeah.
1444
01:09:49,319 --> 01:09:51,719
Clocked out
just like we said.
1445
01:09:51,821 --> 01:09:53,721
Look at that thing.
1446
01:09:53,823 --> 01:09:55,222
I can't
believe it.
1447
01:09:57,227 --> 01:10:00,128
I bet you 2 bucks
it still runs.
1448
01:10:00,230 --> 01:10:03,131
Go ahead. Start it up.
Let's see.
1449
01:10:03,233 --> 01:10:05,201
[Engine Starts]
1450
01:10:05,302 --> 01:10:06,200
Aah!
1451
01:10:06,303 --> 01:10:07,201
Hoo-hoo!
1452
01:10:09,172 --> 01:10:11,163
Told ya.
1453
01:10:11,274 --> 01:10:12,172
Woo!
1454
01:10:12,275 --> 01:10:14,641
All right!
1455
01:10:14,744 --> 01:10:16,439
Woo!
1456
01:10:16,546 --> 01:10:18,946
It's a hell
of a car.
1457
01:10:19,049 --> 01:10:21,950
It's one hell
of a damn car!
1458
01:10:22,052 --> 01:10:25,180
That's a hell of a ride there,
partner.
1459
01:10:26,289 --> 01:10:28,189
You got it, didn't you?
1460
01:10:28,291 --> 01:10:29,690
Yeah, we got it!
1461
01:10:29,793 --> 01:10:32,694
You look like
you didn't get it!
1462
01:10:32,796 --> 01:10:34,195
We got it.
1463
01:10:34,297 --> 01:10:35,525
We got it, right?
1464
01:10:35,632 --> 01:10:36,826
We didn't get it.
1465
01:10:38,468 --> 01:10:39,730
That's right.
1466
01:10:39,836 --> 01:10:42,737
We're going to go back
to the original drawings.
1467
01:10:42,839 --> 01:10:43,806
Keep everything
the same...
1468
01:10:43,907 --> 01:10:45,670
the rear engine,
et cetera,
1469
01:10:45,775 --> 01:10:47,174
except for
these numbers...
1470
01:10:47,277 --> 01:10:48,175
13...
1471
01:10:48,278 --> 01:10:50,178
Tucker, what is going on?
1472
01:10:50,280 --> 01:10:52,180
I see you've
resumed production
1473
01:10:52,282 --> 01:10:53,681
on your rear-engine car.
1474
01:10:53,783 --> 01:10:56,843
By whose authority
are you doing this?
1475
01:10:56,953 --> 01:10:59,444
That's the car
you signed for,
1476
01:10:59,556 --> 01:11:01,456
that's the car
we're making.
1477
01:11:01,558 --> 01:11:04,459
If you think
you'll get away with this...
1478
01:11:04,561 --> 01:11:06,495
"Little ships fine,"
Confucius say.
1479
01:11:06,596 --> 01:11:09,497
"Rowboats long in tooth
make big noise,
1480
01:11:09,599 --> 01:11:10,497
go nowhere."
1481
01:11:10,600 --> 01:11:12,568
Ha ha ha ha ha!
1482
01:11:12,669 --> 01:11:15,934
Mr. Tucker, you're going to hear
from my attorney.
1483
01:11:16,039 --> 01:11:17,939
You can count
on that.
1484
01:11:18,041 --> 01:11:19,508
Good morning, sir.
1485
01:11:20,610 --> 01:11:22,510
Nothing can
stop us now.
1486
01:11:22,612 --> 01:11:24,705
"You'll hear
from my attorney."
1487
01:11:26,916 --> 01:11:29,817
This beautiful shot
of the grill.
1488
01:11:29,919 --> 01:11:32,820
Now watch this beauty shot
of the side.
1489
01:11:32,922 --> 01:11:35,322
Wait till you see
this attendant.
1490
01:11:35,425 --> 01:11:38,724
He's much better
than that fat guy was.
1491
01:11:38,828 --> 01:11:41,228
Wait till you see
this shot.
1492
01:11:41,331 --> 01:11:42,229
It's great.
1493
01:11:42,332 --> 01:11:45,165
He puts down the rag,
throws it down.
1494
01:11:45,268 --> 01:11:47,668
I took out
kicking the tire.
1495
01:11:47,771 --> 01:11:49,363
This is the best.
Watch.
1496
01:11:49,472 --> 01:11:50,564
Aw! Aw!
1497
01:11:50,674 --> 01:11:52,232
Look at his eyes.
1498
01:11:53,343 --> 01:11:54,241
Now watch.
1499
01:11:54,344 --> 01:11:55,743
Here, I don't know.
1500
01:11:55,845 --> 01:11:57,745
What about a close-up?
1501
01:11:57,847 --> 01:12:00,247
Why did you leave
the tire out?
1502
01:12:00,350 --> 01:12:02,750
The finger.
Do we need it?
1503
01:12:02,852 --> 01:12:06,253
Not the finger,
but the tire.
1504
01:12:06,356 --> 01:12:09,257
Abe, I want you
to see this.
1505
01:12:09,359 --> 01:12:11,657
Stan's promo film.
It's great.
1506
01:12:11,761 --> 01:12:13,729
Come here.
Shh. Come here.
1507
01:12:16,232 --> 01:12:18,223
All right!
All right!
1508
01:12:18,335 --> 01:12:21,634
Turn it off.
I'll see the end later.
1509
01:12:21,738 --> 01:12:23,137
[Movie Stops Playing]
1510
01:12:23,239 --> 01:12:24,137
What?
1511
01:12:24,240 --> 01:12:26,731
Did you like it
when he went...
1512
01:12:26,843 --> 01:12:27,741
Yes.
1513
01:12:35,685 --> 01:12:38,586
What's all this cloak and dagger
business now?
1514
01:12:38,688 --> 01:12:40,087
Your office is wired.
1515
01:12:40,190 --> 01:12:41,589
The board room,
1516
01:12:41,691 --> 01:12:43,591
the whole plant,
even washrooms.
1517
01:12:43,693 --> 01:12:46,526
Ever since you road-tested
the new car,
1518
01:12:46,629 --> 01:12:49,393
40 G-men have followed you
around the clock.
1519
01:12:49,499 --> 01:12:51,899
You made the car
too good.
1520
01:12:52,001 --> 01:12:54,902
The whole idea is building
a better mousetrap.
1521
01:12:55,004 --> 01:12:56,904
Not if you're
the mouse.
1522
01:13:00,210 --> 01:13:02,110
What are you
talking about?
1523
01:13:02,212 --> 01:13:04,146
We did it.
We won.
1524
01:13:04,247 --> 01:13:08,149
In 2 weeks,
100 cars will come out a day.
1525
01:13:08,251 --> 01:13:11,152
Frank the press agent
says in two weeks
1526
01:13:11,254 --> 01:13:14,655
you'll be dead and buried
by the Big Three.
1527
01:13:23,533 --> 01:13:24,500
Here.
1528
01:13:26,736 --> 01:13:28,328
It's my resignation.
1529
01:13:30,707 --> 01:13:31,674
Take it.
1530
01:13:31,775 --> 01:13:34,175
You're bailing out,
is that it?
1531
01:13:34,277 --> 01:13:37,178
Captains go down
with their ships,
1532
01:13:37,280 --> 01:13:38,178
not businessmen.
1533
01:13:38,281 --> 01:13:40,078
Look me in the eye.
1534
01:13:40,183 --> 01:13:41,912
You're too good
a salesman
1535
01:13:42,018 --> 01:13:45,317
not to look a customer
in the eyes.
1536
01:13:45,422 --> 01:13:47,322
You think
I'm playing games?
1537
01:13:47,424 --> 01:13:50,416
You're trying some double-whammy
hustle backwards! Why?
1538
01:13:50,527 --> 01:13:51,926
I have to say it?
1539
01:13:52,028 --> 01:13:53,928
Yeah. Let's start from there.
1540
01:14:01,404 --> 01:14:02,530
OK.
1541
01:14:05,475 --> 01:14:08,239
I did three years
in the pen
1542
01:14:08,344 --> 01:14:09,675
for bank fraud.
1543
01:14:12,348 --> 01:14:13,713
So what?
1544
01:14:13,817 --> 01:14:16,217
So they'll use it
against you.
1545
01:14:16,319 --> 01:14:19,720
What, you think because of this
piece of paper,
1546
01:14:19,823 --> 01:14:21,688
they're not
going to?
1547
01:14:21,791 --> 01:14:23,759
Leave me alone,
will you?
1548
01:14:24,994 --> 01:14:28,794
The whole 10 years since
I've been in the pen,
1549
01:14:28,898 --> 01:14:32,800
it never bothered me for two seconds
I'm an ex-con.
1550
01:14:32,902 --> 01:14:34,301
Why should it?
1551
01:14:34,404 --> 01:14:35,496
Who cared?
1552
01:14:38,475 --> 01:14:43,412
But for you and Vera
and the kids to know...
1553
01:14:45,248 --> 01:14:48,115
I'm ashamed.
1554
01:14:48,218 --> 01:14:50,015
Abe, come on.
1555
01:14:52,021 --> 01:14:54,854
When I was
a little kid,
1556
01:14:54,958 --> 01:14:57,859
maybe 5 years old
in the old country,
1557
01:14:57,961 --> 01:14:59,861
my mother would warn me,
1558
01:14:59,963 --> 01:15:02,363
"Don't get too close
to people.
1559
01:15:02,465 --> 01:15:05,229
You'll catch
their dreams."
1560
01:15:05,335 --> 01:15:08,168
Years later,
I realized I misunderstood her.
1561
01:15:08,271 --> 01:15:09,898
Germs, she said,
not dreams.
1562
01:15:10,006 --> 01:15:11,803
"You'll catch
their germs."
1563
01:15:14,711 --> 01:15:17,612
I want you to know
something, Tucker.
1564
01:15:17,714 --> 01:15:21,115
I went into business
with you to make money.
1565
01:15:21,217 --> 01:15:22,445
That's all.
1566
01:15:22,552 --> 01:15:25,612
How was I to know...
1567
01:15:27,056 --> 01:15:30,457
if I got too close,
I'd catch your dreams?
1568
01:15:40,870 --> 01:15:42,098
Here.
1569
01:15:43,373 --> 01:15:47,036
If you want to know
how they'll finish you off,
1570
01:15:47,143 --> 01:15:50,544
listen to Drew Pearson
tomorrow night on the radio.
1571
01:16:09,832 --> 01:16:09,966
Noble, bring it in!
1572
01:16:09,966 --> 01:16:12,230
Noble, bring it in!
1573
01:16:12,335 --> 01:16:13,324
Don't yell.
1574
01:16:13,436 --> 01:16:15,461
Good evening.
This is Drew Pearson.
1575
01:16:15,572 --> 01:16:17,972
The hottest news
in Washington today
1576
01:16:18,074 --> 01:16:19,473
is about Preston Tucker,
1577
01:16:19,576 --> 01:16:21,407
that promotion happy
self-styled genius
1578
01:16:21,511 --> 01:16:22,910
and revolutionary
auto maker.
1579
01:16:23,012 --> 01:16:23,910
- Yay!
- Yay!
1580
01:16:24,013 --> 01:16:25,412
For several months,
1581
01:16:25,515 --> 01:16:27,312
he has been
under investigation
1582
01:16:27,417 --> 01:16:29,817
by the Securities
and Exchange Commission.
1583
01:16:29,919 --> 01:16:32,820
They're ready
to blow the lid off
1584
01:16:32,922 --> 01:16:35,823
one of the slickest
multimillion dollar frauds
1585
01:16:35,925 --> 01:16:38,086
ever perpetrated
on the American people.
1586
01:16:38,194 --> 01:16:40,094
Not only does the car
1587
01:16:40,196 --> 01:16:43,097
have none of the futuristic
features advertised,
1588
01:16:43,199 --> 01:16:45,030
but it was put together
1589
01:16:45,134 --> 01:16:48,160
from parts found
in city dumps.
1590
01:16:48,271 --> 01:16:51,172
Local wags, having dubbed it
the Tin Goose,
1591
01:16:51,274 --> 01:16:52,673
find it
particularly amusing
1592
01:16:52,775 --> 01:16:56,040
that Mr. Tucker's
car of tomorrow
1593
01:16:56,145 --> 01:16:58,045
can't even back up.
1594
01:16:58,147 --> 01:16:59,409
Bull!
1595
01:16:59,515 --> 01:17:02,416
Nor can Mr. Tucker
at this point.
1596
01:17:02,518 --> 01:17:03,917
Senator Homer Ferguson
1597
01:17:04,020 --> 01:17:05,920
will spearhead
a congressional probe
1598
01:17:06,022 --> 01:17:09,048
to find out exactly
what happened
1599
01:17:09,158 --> 01:17:12,127
to the $ 26 million
Tucker raised.
1600
01:17:12,228 --> 01:17:13,627
One thing for certain...
1601
01:17:13,730 --> 01:17:16,563
he didn't spend it
making cars.
1602
01:17:16,666 --> 01:17:20,227
The rumor around
Capitol Hill this week...
1603
01:17:20,336 --> 01:17:21,735
[Radio Switched Off]
1604
01:17:26,409 --> 01:17:28,741
They can't say that.
1605
01:17:28,845 --> 01:17:31,075
We'll kill 'em.
1606
01:17:31,180 --> 01:17:34,581
Are you going to let
them say that, pop?
1607
01:17:34,684 --> 01:17:37,585
Who do they think
they're dealing with,
1608
01:17:37,687 --> 01:17:39,086
some cream puff?
1609
01:17:40,857 --> 01:17:42,256
They don't know it,
1610
01:17:42,358 --> 01:17:44,690
but they just opened
Aunt Dora's box.
1611
01:17:49,298 --> 01:17:51,198
We love you, daddy.
1612
01:17:52,802 --> 01:17:55,828
But it's Pandora's box.
1613
01:18:02,812 --> 01:18:04,245
Oh, no.
1614
01:18:07,316 --> 01:18:09,216
Good morning,
Miss Yanpaulski.
1615
01:18:09,318 --> 01:18:12,219
When did they take the files,
last night?
1616
01:18:12,321 --> 01:18:13,549
The S.E.C.?
1617
01:18:13,656 --> 01:18:15,283
Nobody touched
anything here.
1618
01:18:15,391 --> 01:18:17,655
I called all
the departments myself.
1619
01:18:17,760 --> 01:18:20,786
Get me the editor
on the phone.
1620
01:18:24,834 --> 01:18:27,962
Can you believe that?
1621
01:18:29,839 --> 01:18:31,670
Nice day.
1622
01:18:31,774 --> 01:18:33,173
You come back here!
1623
01:18:33,276 --> 01:18:35,267
You can't
go in there!
1624
01:18:35,378 --> 01:18:39,144
We're from the Securities and
Exchange Commission.
1625
01:18:39,248 --> 01:18:41,148
We have
a court order
1626
01:18:41,250 --> 01:18:42,649
confiscating
all files,
1627
01:18:42,752 --> 01:18:45,118
letters,
accounting books.
1628
01:18:47,790 --> 01:18:49,189
If you
simply cooperate,
1629
01:18:49,292 --> 01:18:50,691
we'll work quickly.
1630
01:18:50,793 --> 01:18:52,693
That's quite
a newspaper, mister.
1631
01:18:52,795 --> 01:18:55,525
It's the only one
that prints the news
1632
01:18:55,631 --> 01:18:57,098
before it happens.
1633
01:18:57,200 --> 01:18:58,599
So, speaking for myself
1634
01:18:58,701 --> 01:19:01,602
and the other members
of the board,
1635
01:19:01,704 --> 01:19:03,604
we hereby submit
our resignations,
1636
01:19:03,706 --> 01:19:05,970
effective immediately.
1637
01:19:07,410 --> 01:19:08,809
What about
the dealers
1638
01:19:08,911 --> 01:19:10,538
filing suit
against you?
1639
01:19:10,646 --> 01:19:12,546
What about
the district attorney
1640
01:19:12,648 --> 01:19:14,081
confiscating
the company's assets?
1641
01:19:14,183 --> 01:19:15,582
Ladies and gentlemen,
please.
1642
01:19:15,685 --> 01:19:17,778
Address questions
to Mr. Bennington.
1643
01:19:17,887 --> 01:19:20,720
How long will
the plant stay open?
1644
01:19:20,823 --> 01:19:22,723
The plant is
officially closed.
1645
01:20:39,302 --> 01:20:40,929
[Tires Squeal]
1646
01:20:41,037 --> 01:20:41,935
Hey, hey.
1647
01:20:42,038 --> 01:20:42,936
Hey, hey!
1648
01:20:43,039 --> 01:20:43,937
It's dad!
1649
01:20:44,040 --> 01:20:44,870
Yeah.
1650
01:20:59,021 --> 01:21:00,921
Let's see your
driver's license.
1651
01:21:01,023 --> 01:21:03,423
Swell. Where's the girls, huh?
1652
01:21:03,526 --> 01:21:04,925
It comes alone.
1653
01:21:05,027 --> 01:21:05,925
Hold that.
1654
01:21:06,028 --> 01:21:07,427
Ohh.
1655
01:21:10,199 --> 01:21:11,928
This is a great interior.
1656
01:21:18,374 --> 01:21:19,773
In a week
1657
01:21:19,876 --> 01:21:21,776
we could
push a button
1658
01:21:21,878 --> 01:21:24,369
and produce
100 cars a day.
1659
01:21:24,480 --> 01:21:26,448
Well, tell me
something.
1660
01:21:26,549 --> 01:21:29,279
If 50 cars are
ready by June 1 st,
1661
01:21:29,385 --> 01:21:31,182
they can't take
the plant?
1662
01:21:31,287 --> 01:21:33,380
Not according
to the contract.
1663
01:21:33,489 --> 01:21:36,049
How many cars are
ready right now?
1664
01:21:36,158 --> 01:21:37,056
47.
1665
01:21:37,159 --> 01:21:39,252
We only need
three more?
1666
01:21:39,362 --> 01:21:41,592
Who's going to
do it, though?
1667
01:21:41,697 --> 01:21:43,631
We've worked
for free before.
1668
01:21:43,733 --> 01:21:46,634
Assemble three cars
in four weeks? Ha!
1669
01:21:46,736 --> 01:21:49,500
Can anybody
look me in the eye
1670
01:21:49,605 --> 01:21:51,004
and say we can't?
1671
01:21:52,341 --> 01:21:53,706
We can't do it.
1672
01:21:53,809 --> 01:21:54,776
Except you.
1673
01:21:55,978 --> 01:21:57,878
- Will you grow a beard?
- [Telephone Rings]
1674
01:21:57,980 --> 01:22:00,608
Who's he talking to, me?
1675
01:22:00,716 --> 01:22:01,774
Yeah, you.
1676
01:22:01,884 --> 01:22:04,648
You'd look old enough
for a department head.
1677
01:22:04,754 --> 01:22:06,449
Ha ha ha.
1678
01:22:10,026 --> 01:22:11,254
[Telephone Rings]
1679
01:22:13,162 --> 01:22:15,426
[Ring]
1680
01:22:15,531 --> 01:22:16,429
Hello.
1681
01:22:16,532 --> 01:22:18,090
Who's this? You?
1682
01:22:18,200 --> 01:22:19,098
Abe?
1683
01:22:19,201 --> 01:22:20,600
Tucker,
don't go home.
1684
01:22:20,703 --> 01:22:23,763
The police are waiting there
to arrest you.
1685
01:22:23,873 --> 01:22:25,272
Don't go home?
1686
01:22:25,374 --> 01:22:26,773
This you
won't believe...
1687
01:22:26,876 --> 01:22:28,275
outside
the police station,
1688
01:22:28,377 --> 01:22:30,277
maybe there's 50,
100 reporters,
1689
01:22:30,379 --> 01:22:31,778
photographers,
newsreels even.
1690
01:22:31,881 --> 01:22:35,783
They're going to
drag you out in leg irons.
1691
01:22:35,885 --> 01:22:36,977
You're kidding.
1692
01:22:37,086 --> 01:22:37,984
Get out!
1693
01:22:38,087 --> 01:22:40,521
Go somewhere
they can't find you.
1694
01:22:47,496 --> 01:22:49,054
They want headlines.
1695
01:22:49,165 --> 01:22:51,065
I'll give them a beaut!
1696
01:22:51,167 --> 01:22:52,964
Dad, what are you doing?
1697
01:22:53,069 --> 01:22:54,468
I'm going home.
1698
01:23:10,019 --> 01:23:11,714
[Revs Engine]
1699
01:23:11,821 --> 01:23:14,722
One of you fellows
have a light?
1700
01:24:18,187 --> 01:24:19,745
Where did he go?
1701
01:24:19,855 --> 01:24:21,083
I don't know.
1702
01:24:21,190 --> 01:24:22,748
We lost him.
1703
01:24:43,879 --> 01:24:45,210
All right!
All right!
1704
01:24:45,314 --> 01:24:46,872
Back off!
Back off!
1705
01:24:46,982 --> 01:24:48,210
Pipe down!
1706
01:24:49,318 --> 01:24:50,376
Quiet!
1707
01:24:51,654 --> 01:24:52,882
Thank you.
1708
01:24:52,988 --> 01:24:56,048
Now, what is
going on here?
1709
01:24:56,158 --> 01:24:57,420
Ask these
officers about
1710
01:24:57,526 --> 01:24:59,721
the 100
mile-an-hour chase
1711
01:24:59,829 --> 01:25:02,559
I gave them
in this poor wreck.
1712
01:25:02,665 --> 01:25:04,064
Want to cuff me, boys?
1713
01:25:04,166 --> 01:25:05,565
Get in there!
1714
01:25:09,972 --> 01:25:11,371
In the local news,
1715
01:25:11,474 --> 01:25:14,375
Preston Tucker
goes on trial this morning
1716
01:25:14,477 --> 01:25:17,378
in the same courthouse
Al Capone was convicted.
1717
01:25:17,480 --> 01:25:18,913
Tucker has been charged
1718
01:25:19,014 --> 01:25:21,414
with 25 counts
of mail fraud,
1719
01:25:21,517 --> 01:25:23,576
five counts
of S.E.C. Violations,
1720
01:25:23,686 --> 01:25:26,746
and one count
of conspiracy to defraud.
1721
01:25:26,856 --> 01:25:30,257
If convicted, Tucker,
who is out on $ 25,000 bail,
1722
01:25:30,359 --> 01:25:33,920
faces a maximum sentence
of 155 years in prison
1723
01:25:34,029 --> 01:25:36,259
plus a $60,000 fine.
1724
01:25:44,306 --> 01:25:45,534
Be seated.
1725
01:25:48,611 --> 01:25:51,444
And regarding his
revolutionary designs,
1726
01:25:51,547 --> 01:25:53,845
we'll prove Mr. Tucker
only designed
1727
01:25:53,949 --> 01:25:55,746
an elaborate
scheme to defraud.
1728
01:25:55,851 --> 01:25:58,547
He only wanted the public's money
for nothing,
1729
01:25:58,654 --> 01:26:01,589
and that's exactly what
the public got... nothing.
1730
01:26:01,690 --> 01:26:03,089
The government
has said
1731
01:26:03,192 --> 01:26:06,093
Mr. Tucker's purpose
was to con the public
1732
01:26:06,195 --> 01:26:09,028
into believing
a great car was coming.
1733
01:26:09,131 --> 01:26:12,225
His real purpose
was to lie
1734
01:26:12,334 --> 01:26:13,801
and get money.
1735
01:26:15,504 --> 01:26:16,903
You all right,
mommy?
1736
01:26:17,006 --> 01:26:18,906
It's very hot
in here.
1737
01:26:19,008 --> 01:26:22,068
Your father might say
it's not the heat,
1738
01:26:22,178 --> 01:26:24,442
it's the humility.
1739
01:26:24,547 --> 01:26:28,574
The Tucker Corporation
was started in good faith.
1740
01:26:28,684 --> 01:26:32,711
The defendant intended
to mass produce cars.
1741
01:26:32,821 --> 01:26:34,721
His failure to do so
1742
01:26:34,823 --> 01:26:37,587
was caused by a lack
of adequate financing
1743
01:26:37,693 --> 01:26:40,423
due to serious
outside interference.
1744
01:26:58,380 --> 01:27:00,541
I wouldn't put
$ 7,500 down
1745
01:27:00,649 --> 01:27:02,844
on a car dealership
1746
01:27:02,952 --> 01:27:05,147
without a guaranteed
supply of cars.
1747
01:27:05,254 --> 01:27:08,121
They were going to produce
1,000 cars a day.
1748
01:27:08,224 --> 01:27:09,987
I run a service station
1749
01:27:10,092 --> 01:27:11,787
and sell
some used cars.
1750
01:27:11,894 --> 01:27:13,885
Do you see
the person
1751
01:27:13,996 --> 01:27:16,430
who sold you
that dealership?
1752
01:27:16,532 --> 01:27:17,863
Him.
1753
01:27:17,967 --> 01:27:19,366
Let the record state
1754
01:27:19,468 --> 01:27:22,232
that the witness
identified Mr. Abe Karatz.
1755
01:27:22,338 --> 01:27:24,238
Did he disclose
he'd served
1756
01:27:24,340 --> 01:27:26,240
three years
for bank fraud?
1757
01:27:26,342 --> 01:27:28,810
Objection.
Guilt by association.
1758
01:27:28,911 --> 01:27:30,310
Overruled.
1759
01:27:31,647 --> 01:27:35,981
Is it not true you were convicted
in June of 1935
1760
01:27:36,085 --> 01:27:38,053
of conspiring
to embezzle funds,
1761
01:27:38,153 --> 01:27:41,179
and you served
three years
1762
01:27:41,290 --> 01:27:43,087
in a federal
penitentiary?
1763
01:27:43,192 --> 01:27:44,523
That's true.
1764
01:27:44,627 --> 01:27:47,187
Tell me,
as a convicted felon,
1765
01:27:47,296 --> 01:27:50,527
do you expect one person
in this entire courtroom
1766
01:27:50,633 --> 01:27:52,533
to believe what you say?
1767
01:27:59,708 --> 01:28:00,834
One.
1768
01:28:14,857 --> 01:28:17,587
A well-run corporation
doesn't waste money
1769
01:28:17,693 --> 01:28:19,718
to research innovations,
1770
01:28:19,828 --> 01:28:21,227
unless, of course,
1771
01:28:21,330 --> 01:28:23,230
keeping up
with the competition
1772
01:28:23,332 --> 01:28:24,230
demands it.
1773
01:28:25,334 --> 01:28:27,734
Here is a man, Mr. Tucker,
1774
01:28:27,836 --> 01:28:29,235
who had
the responsibility
1775
01:28:29,338 --> 01:28:31,397
for forming
a well-run corporation.
1776
01:28:31,507 --> 01:28:34,408
He has the largest
factory in the world,
1777
01:28:34,510 --> 01:28:37,911
containing two foundries,
a dozen tool and die shops,
1778
01:28:38,013 --> 01:28:40,345
every piece of equipment
ever made.
1779
01:28:40,449 --> 01:28:42,610
Can you suggest
why he'd choose
1780
01:28:42,718 --> 01:28:45,312
to build his engine
in a barn?
1781
01:28:45,421 --> 01:28:46,319
Objection!
1782
01:28:46,422 --> 01:28:47,320
Sustained.
1783
01:28:47,423 --> 01:28:49,323
Which had
so little equipment...
1784
01:28:49,425 --> 01:28:51,188
Please confine
your remarks
1785
01:28:51,293 --> 01:28:52,692
to questioning
the witness.
1786
01:28:52,795 --> 01:28:55,195
This trial's
bought and paid for...
1787
01:28:55,297 --> 01:28:57,697
a Christmas present
Detroit gave itself.
1788
01:28:57,800 --> 01:29:00,701
I'll be lucky
to get 15 years.
1789
01:29:00,803 --> 01:29:02,703
He hasn't proven
anything yet.
1790
01:29:02,805 --> 01:29:03,703
Not legally.
1791
01:29:03,806 --> 01:29:06,866
He has if they
think he has.
1792
01:29:18,921 --> 01:29:21,719
I'm an investigating
accountant for the S.E.C.
1793
01:29:21,824 --> 01:29:24,622
What was the amount
the Tucker Corporation paid
1794
01:29:24,727 --> 01:29:27,560
for the prototype
engine and transmission
1795
01:29:27,663 --> 01:29:31,565
which was built entirely from parts
found in junk yards?
1796
01:29:31,667 --> 01:29:35,034
$223,000.
1797
01:29:35,137 --> 01:29:36,035
What?
1798
01:29:36,138 --> 01:29:37,366
That's a lie.
1799
01:29:37,473 --> 01:29:39,373
Who received
this money?
1800
01:29:39,475 --> 01:29:41,636
Ypsilanti Machine
and Tool Company.
1801
01:29:41,744 --> 01:29:43,712
Ypsilanti Machine
and Tool Company.
1802
01:29:43,812 --> 01:29:46,212
Can you describe
their factory?
1803
01:29:46,315 --> 01:29:48,078
What factory?
1804
01:29:48,183 --> 01:29:49,616
It's a barn.
1805
01:29:49,718 --> 01:29:52,619
I can't believe they'd
forge sets of books.
1806
01:29:52,721 --> 01:29:55,713
I've got every
receipt, invoice,
1807
01:29:55,824 --> 01:29:57,883
check,
bank statement.
1808
01:29:57,993 --> 01:29:58,960
Shh.
1809
01:29:59,061 --> 01:30:01,461
Everything to prove
what we spent,
1810
01:30:01,563 --> 01:30:04,293
which is nowhere
near what they said.
1811
01:30:04,400 --> 01:30:06,300
Why would
they do that
1812
01:30:06,402 --> 01:30:08,233
knowing we can
prove otherwise?
1813
01:30:08,337 --> 01:30:09,736
People believe
the newspapers,
1814
01:30:09,838 --> 01:30:11,237
however unbelievable.
1815
01:30:11,340 --> 01:30:13,240
If headlines
say I'm a crook,
1816
01:30:13,342 --> 01:30:15,742
me and the car
are finished.
1817
01:30:15,844 --> 01:30:17,835
That's the whole
idea, right?
1818
01:30:17,946 --> 01:30:20,915
I'll bring every paper
from the files.
1819
01:30:21,016 --> 01:30:23,416
If they make
headlines with lies,
1820
01:30:23,519 --> 01:30:25,783
you'll make bigger
headlines with truth.
1821
01:30:44,039 --> 01:30:45,370
I couldn't sleep.
1822
01:30:45,474 --> 01:30:46,372
Good.
1823
01:30:46,475 --> 01:30:48,375
We could use
some help.
1824
01:31:10,098 --> 01:31:12,498
The evidence suggests
Mr. Tucker diverted
1825
01:31:12,601 --> 01:31:14,501
for his own
personal use
1826
01:31:14,603 --> 01:31:16,002
over a million dollars
1827
01:31:16,104 --> 01:31:18,868
of the stockholders'
money.
1828
01:31:24,546 --> 01:31:27,447
I have a copy of The Detroit News
1829
01:31:27,549 --> 01:31:30,416
with a story about
the S.E.C. Investigation
1830
01:31:30,519 --> 01:31:31,952
of the Tucker Corporation,
1831
01:31:32,054 --> 01:31:35,285
which contains a number
of specific details
1832
01:31:35,390 --> 01:31:37,290
which seem to be verbatim
1833
01:31:37,392 --> 01:31:40,293
from the S.E. C report
admitted as evidence.
1834
01:31:40,395 --> 01:31:42,989
How did The Detroit News
get this information?
1835
01:31:43,098 --> 01:31:44,395
I have no idea.
1836
01:31:46,969 --> 01:31:49,870
Mr. Blue, I have here
a deposition
1837
01:31:49,972 --> 01:31:51,371
from one
Susan McNamara.
1838
01:31:51,473 --> 01:31:53,873
I believe she's
your private secretary,
1839
01:31:53,976 --> 01:31:55,967
in which she states
1840
01:31:56,078 --> 01:31:59,479
she saw you hand
a copy of the report
1841
01:31:59,581 --> 01:32:01,981
to the writer
of that article.
1842
01:32:02,084 --> 01:32:03,483
Furthermore,
you instructed her
1843
01:32:03,585 --> 01:32:05,985
to supply him
with an office
1844
01:32:06,088 --> 01:32:07,487
in a federal building
1845
01:32:07,589 --> 01:32:09,887
in which
to write that article.
1846
01:32:09,992 --> 01:32:12,358
Now, why,
ladies and gentlemen,
1847
01:32:12,461 --> 01:32:14,361
would the S.E.C. Release
1848
01:32:14,463 --> 01:32:15,862
information
about Mr. Tucker,
1849
01:32:15,964 --> 01:32:18,865
which may
or may not be true,
1850
01:32:18,967 --> 01:32:22,698
when it is against
S.E.C. Policy to do so?
1851
01:32:22,804 --> 01:32:25,238
The S.E.C.
Isn't on trial.
1852
01:32:25,340 --> 01:32:27,740
If the S.E.C.
Can release information
1853
01:32:27,843 --> 01:32:30,744
for the purpose
of slandering Mr. Tucker's name,
1854
01:32:30,846 --> 01:32:33,872
then lie about it,
like Mr. Blue did...
1855
01:32:33,982 --> 01:32:35,006
Mr. Kirby!
1856
01:32:35,117 --> 01:32:37,881
Then we can't believe
Mr. Tucker stole money.
1857
01:32:37,986 --> 01:32:39,886
You know that's
not permissible.
1858
01:32:39,988 --> 01:32:42,388
Ladies and gentlemen,
I remind you
1859
01:32:42,491 --> 01:32:44,391
the statements
of the attorneys
1860
01:32:44,493 --> 01:32:46,154
are not evidence.
1861
01:32:47,462 --> 01:32:48,486
Mr. Kerner,
1862
01:32:48,597 --> 01:32:50,326
any further witnesses?
1863
01:32:52,134 --> 01:32:53,761
The prosecution rests.
1864
01:32:58,340 --> 01:32:58,473
Number three.
1865
01:32:58,473 --> 01:32:59,235
Number three.
1866
01:32:59,341 --> 01:33:01,241
And that
makes number 50.
1867
01:33:01,343 --> 01:33:02,742
- Yay!
- Yay!
1868
01:33:02,844 --> 01:33:04,243
- Yay!
- Yay!
1869
01:33:04,346 --> 01:33:06,439
Whoo!
1870
01:33:12,421 --> 01:33:14,321
I'm so proud
of you.
1871
01:33:14,423 --> 01:33:15,321
Whoo!
1872
01:33:15,424 --> 01:33:16,322
Hey!
1873
01:33:16,425 --> 01:33:18,859
We did it!
1874
01:33:18,961 --> 01:33:20,986
A week
before deadline.
1875
01:33:21,096 --> 01:33:22,654
It's a real beauty.
1876
01:33:31,006 --> 01:33:33,406
Tomorrow,
it's our turn at bat.
1877
01:33:33,508 --> 01:33:36,409
We'll chop them up
like cat food.
1878
01:33:36,511 --> 01:33:38,411
We've subpoenaed
Ferguson, his wife,
1879
01:33:38,513 --> 01:33:41,914
everybody we need to prove
who started this thing,
1880
01:33:42,017 --> 01:33:43,416
why, and how.
1881
01:33:43,518 --> 01:33:46,351
I want all 50
of these cars
1882
01:33:46,455 --> 01:33:47,854
lined up in front
1883
01:33:47,956 --> 01:33:49,981
at the courthouse
tomorrow morning.
1884
01:33:50,092 --> 01:33:51,684
- Yay!
- Yay!
1885
01:33:51,793 --> 01:33:54,159
% % Hold that tiger% %
1886
01:33:54,262 --> 01:33:56,355
% % Hold that tiger% %
1887
01:33:56,465 --> 01:33:58,365
% % Hold that tiger% % % %
1888
01:33:58,467 --> 01:34:01,925
Where are they?
Where are the cars?
1889
01:34:08,010 --> 01:34:09,910
We can't wait
any longer.
1890
01:34:10,012 --> 01:34:11,912
Any comment
about the news?
1891
01:34:12,014 --> 01:34:12,912
What news?
1892
01:34:13,015 --> 01:34:15,415
Didn't you read
the paper? Here.
1893
01:34:24,159 --> 01:34:26,059
"Led by Senator Homer Ferguson,
1894
01:34:26,161 --> 01:34:27,890
a special commission
1895
01:34:27,996 --> 01:34:29,395
appointed by President Truman
1896
01:34:29,498 --> 01:34:31,398
ordered
the War Assets Administration
1897
01:34:31,500 --> 01:34:33,400
to evict
the Tucker Corporation
1898
01:34:33,502 --> 01:34:35,402
from the former
aircraft factory
1899
01:34:35,504 --> 01:34:38,405
and give it
to the Lustron Corporation
1900
01:34:38,507 --> 01:34:40,907
for the development
of prefab housing."
1901
01:34:48,950 --> 01:34:50,008
Hey, dad!
1902
01:35:01,029 --> 01:35:02,087
Come on!
1903
01:35:02,197 --> 01:35:04,597
Around the corner!
Around the corner!
1904
01:35:06,468 --> 01:35:08,868
Come on.
Hurry up. Hurry up.
1905
01:35:08,970 --> 01:35:11,700
Around the corner, OK?
Hurry up.
1906
01:35:18,380 --> 01:35:19,369
Hey!
1907
01:35:19,481 --> 01:35:20,880
Hey, hey, hey.
1908
01:35:20,982 --> 01:35:23,883
They're digging up
every street in town.
1909
01:35:23,985 --> 01:35:27,386
We had to go plumb
to China and back.
1910
01:35:27,489 --> 01:35:30,390
I don't get it.
This is the 24th.
1911
01:35:30,492 --> 01:35:33,393
I thought we had
till the first.
1912
01:35:33,495 --> 01:35:36,396
We had till they dropped
the other shoe.
1913
01:35:38,867 --> 01:35:40,266
It's my choice.
1914
01:35:40,368 --> 01:35:41,767
I won't let you...
1915
01:35:41,870 --> 01:35:44,703
They had no right
to take that plant.
1916
01:35:44,806 --> 01:35:46,205
Forget the plant.
1917
01:35:46,308 --> 01:35:49,334
The Tucker car is dead.
That's politics.
1918
01:35:49,444 --> 01:35:52,345
I won't let you cut
your own throat.
1919
01:35:52,447 --> 01:35:55,348
You don't understand how
powerful the forces are
1920
01:35:55,450 --> 01:35:57,850
that are working
against us here.
1921
01:35:57,953 --> 01:36:00,353
I won't let you do it.
1922
01:36:00,455 --> 01:36:01,854
Tucker, look at me.
1923
01:36:01,957 --> 01:36:03,857
Preston, if you're not careful,
1924
01:36:03,959 --> 01:36:07,122
you're going to spend
20 years in prison.
1925
01:36:07,229 --> 01:36:09,595
We will be developing
prefab houses.
1926
01:36:09,698 --> 01:36:12,098
Good to see you,
Senator Ferguson.
1927
01:36:12,200 --> 01:36:15,101
These will be for people
with low income.
1928
01:36:15,203 --> 01:36:18,104
I never thought
I'd see a politician
1929
01:36:18,206 --> 01:36:21,266
with his hands
in his own pockets.
1930
01:36:34,489 --> 01:36:37,925
The defense has chosen
not to call any witnesses
1931
01:36:38,026 --> 01:36:40,927
because we feel
the prosecution has failed
1932
01:36:41,029 --> 01:36:43,361
to make its case.
1933
01:36:43,465 --> 01:36:45,296
And in addition,
your honor,
1934
01:36:45,400 --> 01:36:46,799
the defendant
would like
1935
01:36:46,902 --> 01:36:48,802
to beg
the court's permission
1936
01:36:48,904 --> 01:36:51,532
to make the closing
statements himself
1937
01:36:51,640 --> 01:36:54,541
in the feeling
that perhaps only he
1938
01:36:54,643 --> 01:36:57,544
can put this trial
in its proper perspective.
1939
01:36:59,281 --> 01:37:00,373
No objection.
1940
01:37:03,451 --> 01:37:05,351
Well, permission granted.
1941
01:37:05,453 --> 01:37:08,354
But if anything you say
is unacceptable
1942
01:37:08,456 --> 01:37:11,755
in a court of law,
I'll stop you.
1943
01:37:14,462 --> 01:37:15,861
Thank you,
Your Honor.
1944
01:37:15,964 --> 01:37:17,522
Thank you,
Senator.
1945
01:37:17,632 --> 01:37:20,533
Tell them an honest attempt
means not guilty.
1946
01:37:22,938 --> 01:37:24,166
The prosecution...
1947
01:37:25,807 --> 01:37:28,708
claims that I never had
any intention
1948
01:37:28,810 --> 01:37:30,209
of building any cars,
1949
01:37:30,312 --> 01:37:34,715
that all I wanted was
to take the money and run.
1950
01:37:34,816 --> 01:37:37,216
If you decide
that they're right,
1951
01:37:37,319 --> 01:37:38,547
well, I'm guilty.
1952
01:37:40,488 --> 01:37:42,388
But according
to the law,
1953
01:37:42,490 --> 01:37:45,323
if I tried
to make the cars,
1954
01:37:45,427 --> 01:37:47,827
even if they weren't
any good,
1955
01:37:47,929 --> 01:37:50,329
even if I didn't
make any...
1956
01:37:50,432 --> 01:37:54,630
but if you believe
that I tried,
1957
01:37:54,736 --> 01:37:57,136
well, then,
I'm not guilty.
1958
01:37:57,239 --> 01:37:59,969
It's not against the law
to be stupid,
1959
01:38:00,075 --> 01:38:02,600
which I was,
building that prototype.
1960
01:38:02,711 --> 01:38:06,670
What nobody has said
is that after the prototype,
1961
01:38:06,781 --> 01:38:10,182
I built the car
that I said I would.
1962
01:38:10,285 --> 01:38:13,721
There are 50 of them
parked on Adam Street.
1963
01:38:13,822 --> 01:38:16,985
All you have to do
is see them,
1964
01:38:17,092 --> 01:38:19,925
and the trial's over.
OK, your honor?
1965
01:38:20,028 --> 01:38:21,928
Objection.
Inadmissible evidence.
1966
01:38:22,030 --> 01:38:23,292
Sustained.
1967
01:38:23,398 --> 01:38:26,799
Please allow the jury
to look out the window.
1968
01:38:26,902 --> 01:38:27,926
Objection.
1969
01:38:28,036 --> 01:38:30,470
You can see them
from here.
1970
01:38:30,572 --> 01:38:33,473
This whole thing's
about whether I intended
1971
01:38:33,575 --> 01:38:35,440
to build the cars.
1972
01:38:35,543 --> 01:38:38,512
Will the defendant abstain
from this flagrant...
1973
01:38:38,613 --> 01:38:40,103
Mr. Tucker!
1974
01:38:40,215 --> 01:38:42,683
Bailiffs,
restrain the defendant.
1975
01:38:42,784 --> 01:38:44,308
Wha... why did l...
1976
01:38:44,419 --> 01:38:46,011
Let the man speak!
1977
01:38:46,121 --> 01:38:48,919
Let's hear
the rest of it!
1978
01:38:54,396 --> 01:38:56,455
If this
behavior continues,
1979
01:38:56,564 --> 01:39:00,864
I may have to declare this
a mistrial.
1980
01:39:00,969 --> 01:39:04,496
I will not tolerate
one more outburst
1981
01:39:04,606 --> 01:39:08,372
of any kind from anybody
in this courtroom!
1982
01:39:08,476 --> 01:39:09,408
I'm sorry.
1983
01:39:13,782 --> 01:39:16,182
You have one minute,
Mr. Tucker.
1984
01:39:17,953 --> 01:39:19,352
Thank you,
Your Honor.
1985
01:39:36,471 --> 01:39:39,872
When I was a boy
I used to, uh...
1986
01:39:39,975 --> 01:39:42,876
I used to read
all about Edison
1987
01:39:42,978 --> 01:39:44,377
and the Wright brothers,
1988
01:39:44,479 --> 01:39:45,537
Mr. Ford...
1989
01:39:45,647 --> 01:39:47,376
they were my heroes.
1990
01:39:47,482 --> 01:39:48,881
Rags to riches,
1991
01:39:48,984 --> 01:39:51,885
that's not just
the name of a book,
1992
01:39:51,987 --> 01:39:54,888
that's what this country
was all about.
1993
01:39:54,990 --> 01:39:57,390
We invented the free
enterprise system
1994
01:39:57,492 --> 01:40:00,393
where anybody,
no matter who he was,
1995
01:40:00,495 --> 01:40:03,896
where he came from,
what class he belonged to,
1996
01:40:03,999 --> 01:40:06,900
if he came up
with a better idea
1997
01:40:07,002 --> 01:40:08,060
about anything,
1998
01:40:08,169 --> 01:40:11,900
there's no limit
to how far he could go.
1999
01:40:12,007 --> 01:40:15,408
I grew up a generation
too late, I guess,
2000
01:40:15,510 --> 01:40:18,411
because now the way
the system works,
2001
01:40:18,513 --> 01:40:21,914
the crackpot who comes up
with some crazy idea
2002
01:40:22,017 --> 01:40:23,416
that everybody laughs at,
2003
01:40:23,518 --> 01:40:26,419
that later turns out
to revolutionize the world,
2004
01:40:26,521 --> 01:40:27,920
he's squashed from above.
2005
01:40:28,023 --> 01:40:30,924
The bureaucrats would
rather kill a new idea
2006
01:40:31,026 --> 01:40:33,290
than let it
rock the boat.
2007
01:40:33,395 --> 01:40:35,795
Today, Benjamin Franklin
would be arrested
2008
01:40:35,897 --> 01:40:38,764
for sailing a kite
without a license.
2009
01:40:38,867 --> 01:40:39,834
It's true.
2010
01:40:39,934 --> 01:40:42,494
We're all puffed up
with ourselves now
2011
01:40:42,604 --> 01:40:45,095
'cause we
invented the bomb.
2012
01:40:45,206 --> 01:40:47,174
Dropped the...
2013
01:40:48,777 --> 01:40:52,178
Beat the daylights
out of the Japanese, the Nazis.
2014
01:40:52,280 --> 01:40:53,679
But if big business
2015
01:40:53,782 --> 01:40:56,376
closes the door
on the little guy
2016
01:40:56,484 --> 01:40:57,883
with a new idea,
2017
01:40:57,986 --> 01:41:00,386
we're closing the door
on progress
2018
01:41:00,488 --> 01:41:02,888
and sabotaging
everything we fought for,
2019
01:41:02,991 --> 01:41:05,892
everything that
the country stands for.
2020
01:41:09,230 --> 01:41:10,629
We're going
to find ourselves
2021
01:41:10,732 --> 01:41:13,166
at the bottom of the heap,
2022
01:41:13,268 --> 01:41:16,169
having no idea
how we got there,
2023
01:41:16,271 --> 01:41:19,206
buying radios and cars
from our former enemies.
2024
01:41:22,377 --> 01:41:24,777
I don't believe
that's going to happen.
2025
01:41:24,879 --> 01:41:27,404
I can't believe it
because...
2026
01:41:28,650 --> 01:41:32,051
if I stop believing
in the common horse sense
2027
01:41:32,153 --> 01:41:33,552
of the American people,
2028
01:41:33,655 --> 01:41:35,054
there'd be no way
2029
01:41:35,156 --> 01:41:38,557
I could get out of bed
in the morning.
2030
01:41:48,770 --> 01:41:49,964
Thank you.
2031
01:42:02,083 --> 01:42:04,643
Why did I
let you do that?
2032
01:42:23,004 --> 01:42:24,232
Be seated.
2033
01:42:29,177 --> 01:42:31,771
Has the jury
reached a verdict?
2034
01:42:33,948 --> 01:42:35,415
We have, Your Honor.
2035
01:42:40,989 --> 01:42:43,787
Will the defendant
please rise.
2036
01:42:47,562 --> 01:42:49,962
We, the jurors...
2037
01:42:51,566 --> 01:42:52,999
find the defendant...
2038
01:42:53,101 --> 01:42:55,661
Preston Tucker...
2039
01:42:58,406 --> 01:42:59,373
Not guilty.
2040
01:43:19,761 --> 01:43:21,661
How about all of you
2041
01:43:21,763 --> 01:43:25,164
take a ride in
one of those Tucker cars
2042
01:43:25,266 --> 01:43:26,665
that don't exist?
2043
01:43:40,782 --> 01:43:41,680
Look.
2044
01:43:41,783 --> 01:43:45,742
They love the cars,
the people.
2045
01:43:45,853 --> 01:43:47,878
Drives me crazy.
2046
01:43:47,989 --> 01:43:51,254
The Tucker Motor Company's dead.
2047
01:43:51,359 --> 01:43:53,657
They'll never be made.
2048
01:43:53,761 --> 01:43:55,160
We made them.
2049
01:43:55,263 --> 01:43:56,628
50 cars.
2050
01:43:58,533 --> 01:43:59,932
Well, what's
the difference,
2051
01:44:00,034 --> 01:44:01,433
50 or 50 million?
2052
01:44:01,536 --> 01:44:02,935
That's only machinery.
2053
01:44:05,273 --> 01:44:09,232
It's the idea
that counts, Abe...
2054
01:44:09,344 --> 01:44:11,005
and the dream.
2055
01:45:06,934 --> 01:45:09,334
What are you
up to now?
2056
01:45:09,437 --> 01:45:11,337
If I could figure out
2057
01:45:11,439 --> 01:45:14,340
how to make these kerosene
refrigerators cheap enough
2058
01:45:14,442 --> 01:45:16,842
so poor people
could afford them.
2059
01:45:16,944 --> 01:45:18,775
Big enough for
two bottles of milk.
2060
01:45:18,880 --> 01:45:20,279
That's all.
2061
01:45:20,381 --> 01:45:23,782
So their kids won't
have to get rickets, see?
2062
01:45:23,885 --> 01:45:26,376
% % Hold that tiger% %
2063
01:45:26,487 --> 01:45:27,977
% % Hold that tiger% %
2064
01:45:28,089 --> 01:45:30,182
% % Hold that tiger% % % %
2065
01:50:33,009 --> 01:50:34,182
{{{ the end }}}
136541
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.