All language subtitles for tmp_28188-Indiana Jones And The Kingdom of the Crystal Skull_2008(Zawgyi)-1841616227
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:44,697 --> 00:00:48,994
အင္ဒီယာနာဂ်ဳန္းစ္ ႏွင့္
သလင္းေက်ာက္ဦးေခါင္းခြံႏိုင္ငံေတာ္
2
00:00:58,183 --> 00:00:59,601
ေဟး ေဟ့လူေတြ
3
00:01:17,953 --> 00:01:19,329
ျမန္ျမန္ေလး
4
00:01:20,887 --> 00:01:22,291
မင္းတို႔ အဲဒီေအာက္မွာဘာဆြဲထားတာလည္း
5
00:01:22,374 --> 00:01:24,126
- ျပိဳင္ေမာင္းခ်င္လို႔လား
- လုပ္လိုက္စမ္းပါ
6
00:01:24,209 --> 00:01:26,295
- လာေလ
- လာေလ သြားရေအာင္
7
00:01:33,969 --> 00:01:35,470
လုပ္စမ္းပါ
8
00:01:38,242 --> 00:01:42,517
- လုပ္ပါ
- လုပ္စမ္းပါ သြားရေအာင္
9
00:01:58,190 --> 00:02:00,068
လာေလ သြားမယ္
10
00:02:02,122 --> 00:02:03,462
ျမန္ျမန္ေလးေမာင္း
ျမန္ျမန္ေလး
11
00:02:41,692 --> 00:02:44,600
နီဗာဒါျမိဳ႕
၁၉၅၇ ခုႏွစ္
12
00:02:52,657 --> 00:02:53,674
စိတ္မေကာင္းပါဘူး လူၾကီးမင္းတို႔
13
00:02:53,757 --> 00:02:56,658
ဒီနယ္ေျမမွာ လက္နက္စမ္းသပ္မႈေတြ
လုပ္မွာမို႔လို႔ ၂၄နာရီ ပိတ္ထားပါတယ္
14
00:02:56,758 --> 00:02:59,680
ဘယ္လိုကိစၥမ်ိဳးပဲျဖစ္ျဖစ္ လံုးဝအဝင္မခံပါဘူး
15
00:02:59,833 --> 00:03:00,905
မဂၤလာေန႔လည္ခင္းပါ ဆရာ
16
00:03:08,873 --> 00:03:11,821
ဗိုလ္မွဴးလည္း ၀င္လို႔မရပါဘူး
ပင္တဂြန္ဌာနခ်ုဳပ္ကေန ထုတ္ျပန္ထား..
17
00:03:29,525 --> 00:03:31,336
ကန္႔သတ္နယ္ေျမ
18
00:04:35,997 --> 00:04:37,236
ရုရွားေတြပဲ
19
00:04:39,221 --> 00:04:41,365
လြယ္မယ့္ပံုေတာ့ မေပၚဘူးေနာ္
20
00:04:41,660 --> 00:04:43,242
အရင္ကလည္းလြယ္ခဲ့တာမွမဟုတ္တာ
21
00:04:43,479 --> 00:04:46,119
- ဒီ့ထက္ဆိုးတာေတြေတာင္ျဖတ္ေက်ာ္လာျပီးျပီပဲ
- အင္း ဘယ္တုန္းကလဲ
22
00:04:46,384 --> 00:04:48,121
ဖလန္းစ္ဘက္ခ်္မွာတုန္းက
ႏွစ္ၾကိမ္ေတာင္ၾကံဳခဲ့တာေလ
23
00:04:48,378 --> 00:04:50,499
- က်ဳပ္တို႔ငယ္ငယ္ကေပါ့
- အခုလည္း က်ဳပ္ငယ္ေသးတယ္ေလ
24
00:04:50,763 --> 00:04:51,834
က်ဳပ္တုိ႔ဆီမွာ ေသနတ္ေတြပါတာပဲ
25
00:04:52,020 --> 00:04:54,944
ခင္ဗ်ား လက္ၾကီးေအာက္ခ်ထားစမ္းပါ
ရွက္စရာေကာင္းေအာင္လို႔
26
00:04:55,993 --> 00:04:58,423
က်ဳပ္တို႔ဒီက လြတ္နိုင္မလြတ္နိုင္
ေဒၚလာ၅၀၀ေၾကးေလာင္းမလား
27
00:05:08,719 --> 00:05:10,033
၁၀၀ေၾကးပဲေလာင္းေတာ့တာေပါ့
28
00:05:14,102 --> 00:05:16,066
ခင္ဗ်ား ဒီအေဆာက္အဦးကို
မွတ္မိတယ္မဟုတ္လား
29
00:05:23,056 --> 00:05:24,158
သြားေသလိုက္ေလ
30
00:05:29,823 --> 00:05:31,034
က်ဳပ္ေတာင္းပန္ပါတယ္ဗ်ာ
31
00:05:31,931 --> 00:05:34,434
က်ဳပ္ေျပာခ်င္တာက
လဲေသလိုက္ဖို႔ေျပာတာပါ ရဲေဘာ္
32
00:05:51,860 --> 00:05:54,605
- သူ႔ကိုဘယ္မွာေတြ႕ခဲ့တာလဲ
- မကၠဆီကိုမွာပါ
33
00:05:54,857 --> 00:05:58,275
သူတို႔ဒီပစၥည္းကိုေျမၾကီးထဲမွာ
တူးျပီးရွာေနၾကတာ
34
00:06:03,460 --> 00:06:05,699
ခင္ဗ်ားက ဒီေဒသက မဟုတ္ဘူးမဟုတ္လား
35
00:06:05,984 --> 00:06:10,935
ကြ်န္မ ဘယ္ကလာတယ္လို႔
ရွင္ထင္လို႔လဲ ေဒါက္တာဂ်ဳန္းစ္
36
00:06:11,520 --> 00:06:13,697
ခင္ဗ်ားစကားေျပာတဲ့ ေလယူေလသိမ္းကို
ၾကည့္ရတာေတာ့
37
00:06:13,797 --> 00:06:16,543
အေရွ႕တိုင္းယူကရိန္းသူလို႔ထင္တာပဲ
38
00:06:17,268 --> 00:06:19,087
အမွတ္ျပည့္ေပးတယ္
39
00:06:19,360 --> 00:06:21,177
ဗိုလ္မွဴးၾကီး ေဒါက္တာအိုင္ရင္းနားစပဲလ္ကိုပါ
40
00:06:23,320 --> 00:06:26,553
သံုးၾကိမ္ရွိသြားျပီ
ရုရွားကြန္ျမဴနစ္ေခါင္းေဆာင္ဘြဲ႔တံဆိပ္ရတာ
41
00:06:26,819 --> 00:06:30,641
ျပီးေတာ့ ဆိုရွယ္လစ္၀ါဒီသူရဲေကာင္း
ဆုတံဆိပ္ကိုလည္းရထားေသးတယ္
42
00:06:30,865 --> 00:06:32,059
အဲ့ဒါ ဘာျဖစ္လို႔လဲ
43
00:06:33,500 --> 00:06:38,315
ဘာျဖစ္လို႔လဲဆိုေတာ့ ကြ်န္မက
တျခားလူေတြထက္ အကုန္သိေနတာမို႔လို႔
44
00:06:38,616 --> 00:06:41,652
ကြ်န္မ မသိေသးတဲ့အရာဆိုရင္လည္း
ကြ်န္မက ေလ့လာေဖာ္ထုတ္တတ္တယ္
45
00:06:42,585 --> 00:06:47,676
အခု ကြ်န္မသိခ်င္ေနတဲ့အရာက
ဒီထဲမွာရိွတယ္
46
00:07:02,642 --> 00:07:07,219
ရွင့္စိတ္ကို ဖတ္ဖို႔သိပ္ခက္တာပဲ
ေဒါက္တာဂ်ဳန္းစ္
47
00:07:07,470 --> 00:07:11,875
ကဲ ဒါဆို ကြ်န္မတို႔
ေခတ္ေဟာင္းနည္းေလးအတိုင္းပဲ လုပ္ၾကတာေပါ့
48
00:07:12,371 --> 00:07:15,865
ကြ်န္မတို႔ကို ရွင္ေျပာျပေပးရမယ္
ကြ်န္မတို႔ရွာေနတာကို ကူျပီးရွာေပးရမယ္
49
00:07:37,978 --> 00:07:40,335
ဒီဂိုေဒါင္ၾကီးထဲမွာ
ရွင္နဲ႔ရွင့္ရဲ႔အစိုးရတို႔ရဲ႕
50
00:07:40,419 --> 00:07:43,172
လွ်ိဳ႔၀ွက္ခ်က္ေတြအားလံုး
ဖြက္ထားၾကတာမဟုတ္လား
51
00:07:43,461 --> 00:07:47,551
ဒါက စစ္တပ္ပိုင္ဂိုေဒါင္ပါ
က်ဳပ္ဘ၀မွာ ဒီကိုတစ္ခါမွမေရာက္ဖူးဘူး
52
00:07:49,283 --> 00:07:51,536
ကြ်န္မတို႔ရွာေနတဲ့အရာက
ေထာင့္မွန္စတုဂံပံု ေသတၱာ
53
00:07:51,636 --> 00:07:55,184
အဲ့ဒါက ၆၆စင္တီမီတာရွိတဲ့မီတာ၀က္ပတ္လည္
ထုထည္က၂ မီတာရွိတယ္
54
00:07:55,425 --> 00:07:58,353
ေသတၱာထဲမွာဘာပါလဲဆိုေတာ့
ေဆးရည္နဲ႔စီမံထားတဲ့ ရုပ္အေလာင္း
55
00:07:58,636 --> 00:08:00,443
ဒါမ်ိဳးက ရွင္နဲ႔ အကြ်မ္းတ၀င္ရွိျပီးသားပါ
56
00:08:00,991 --> 00:08:04,266
ခင္ဗ်ားေျပာေနတဲ့ေသတၱာအေၾကာင္း
က်ဳပ္သိတယ္လို႔ဘာျဖစ္လို႔ထင္တာလဲ
57
00:08:04,547 --> 00:08:06,652
ဘာျဖစ္လို႔လဲဆိုေတာ့
လြန္ခဲ့တဲ့၁၀ႏွစ္က
58
00:08:06,752 --> 00:08:09,615
အဲ့ဒါကိုစစ္ေဆးေလ့လာမႈလုပ္တဲ့ထဲမွာ
ရွင္က အဖြဲ႔၀င္အျဖစ္ပါ၀င္ခဲ့လို႔
59
00:08:12,751 --> 00:08:14,381
ဒီမွာ
60
00:08:14,472 --> 00:08:17,588
ခင္ဗ်ားေျပာေနတာေတြ က်ဳပ္သိမယ္ဆိုရင္ေတာင္
61
00:08:18,027 --> 00:08:21,376
အဲ့ဒါကိုရွာဖို႔ ကြ်န္မတို႔ိကို
ကူညီေပးရလိမ့္မယ္
62
00:08:32,807 --> 00:08:35,372
သံလိုက္အိမ္ေျမွာင္
သံလိုက္အိမ္ေျမွာင္လိုတယ္
63
00:08:35,472 --> 00:08:38,393
- ေျမာက္..ေတာင္..အေရွ႕
- အေနာက္
64
00:08:40,163 --> 00:08:41,455
သံလိုက္အိမ္ေျမွာင္မရွိဘူးလား
65
00:08:43,728 --> 00:08:45,132
ဒါဆို ခင္ဗ်ားရဲ႕က်ည္ေတာင့္ေတြလိုတယ္
66
00:08:53,037 --> 00:08:56,411
အဲ့ဒီေသတၱာထဲမွာပါတဲ့အရာက
သံလိုက္အားအရမ္းေကာင္းတယ္
67
00:08:56,647 --> 00:09:00,857
ဒါေၾကာင့္ ယမ္းမႈန္႔ေတြလိုတယ္
က်ဳပ္အကူအညီလိုခ်င္လား မလိုခ်င္ဘူးလား
68
00:09:13,571 --> 00:09:17,850
ကြ်န္မကိုလာမကစားနဲ႔ေနာ္ ေဒါက္တာဂ်ဳန္းစ္
ရွင္ဘာေတြလုပ္ေနတာလဲ
69
00:09:17,950 --> 00:09:19,686
သံလိုက္ဓာတ္သာရွိဦးမယ္ဆိုရင္
70
00:09:19,786 --> 00:09:22,864
ယမ္းမႈန္႔မွာပါတဲ့သတၱဳဓာတ္က
ဘယ္မွာရွိလဲဆိုတာ ညႊန္ျပေပးလိမ့္မယ္
71
00:09:53,572 --> 00:09:56,197
က်ည္ခြံ..က်ဳပ္ကိုေသနတ္က်ည္ဆံခြံနည္းနည္းေပး
72
00:09:59,458 --> 00:10:00,544
ပလာယာေပး
73
00:12:02,794 --> 00:12:03,925
ေရာ့စ္၀ဲလ္ နယူးမကၠဆီကို
၁၉၄၇ ခုႏွစ္
74
00:13:18,898 --> 00:13:22,854
ေသနတ္ေတြေအာက္ခ်လိုက္ မဟုတ္ရင္
ေဒါက္တာစပဲလ္ကို ေသျပီပဲ
75
00:13:43,691 --> 00:13:44,884
ဘာလုိ႔လဲ မက္ခ္
76
00:13:45,501 --> 00:13:47,282
အင္း ငါဘယ္လုိေျပာႏုိင္မွာလဲ ဂ်ဳန္းစ္
77
00:13:48,021 --> 00:13:49,098
က်ဳပ္က အရင္းရွင္၀ါဒီသမား တစ္ေယာက္
78
00:13:50,385 --> 00:13:51,437
သူတို႔က က်ဳပ္ကို ေငြေပးတယ္
79
00:13:53,267 --> 00:13:56,302
ႏွစ္ေတြအၾကာၾကီး က်ဳပ္တို႔
ကြန္ျမဴနစ္ေကာင္ေတြကို စပိုင္လုပ္ခဲ့ၾကတယ္
80
00:13:58,647 --> 00:14:00,716
က်ဳပ္ ခင္ဗ်ားကို
မိတ္ေဆြလို႔ထင္ခဲ့မိတယ္ မက္ခ္
81
00:14:00,914 --> 00:14:03,670
က်ဳပ္လည္း ဒီေနာက္ပိုင္း ေလာင္းကစားေၾကာင့္
ဒုကၡေတြေရာက္ေနခဲ့လုိ႔ပါ
82
00:14:04,129 --> 00:14:06,787
ေတာ္ေတာ္ဒုကၡေရာက္ေနတာ
ေတာ္ေတာ့္ကို ဒုကၡေရာက္ေနတာ
83
00:14:08,341 --> 00:14:10,893
က်ဳပ္အိမ္ကို ထပ္ျပီး လက္ဗလာနဲ႔
ျပန္စရာမလိုေတာ့ဘူး
84
00:14:11,832 --> 00:14:15,051
ဘာမ်ားေျပာခ်င္ေသးလဲ ေဒါက္တာဂ်ဳန္းစ္
85
00:14:17,405 --> 00:14:18,774
ကြန္ျမဴနစ္ေတြကို ဆန္႔က်င္တိုက္ခိုက္တဲ့
သမၼတၾကီးကို ေထာက္ခံပါတယ္
86
00:14:19,661 --> 00:14:20,971
ေသနတ္ေအာက္ခ်လိုက္
87
00:14:21,928 --> 00:14:23,021
ကဲ..ေရာ့
88
00:14:50,599 --> 00:14:53,012
ေသစမ္း ပိုျပီးနီးသြားျပီထင္တာ
89
00:14:56,864 --> 00:14:57,942
လုပ္စမ္းပါ လုပ္စမ္းပါ
90
00:15:16,839 --> 00:15:18,752
ဒီကေန သူအသက္ရွင္လ်က္ မထြက္သြားေစနဲ႔
ထြက္ေပါက္ေတြအကုန္ ပိတ္ပစ္ခဲ့
91
00:15:24,752 --> 00:15:28,190
လူတတ္ၾကီးသိပ္လုပ္မေနနဲ႔ ဘိုးရစ္
မင္းသူ႔အေၾကာင္းမသိေသးပါဘူး မင္းမသိဘူးေနာ္
92
00:15:28,290 --> 00:15:30,468
မင္းသူ႔အေၾကာင္းမသိဘူး
မင္းမသိဘူး
93
00:15:30,568 --> 00:15:33,475
သူ႔အေၾကာင္းမင္းမသိဘူး
သူ႔အေၾကာင္းမင္းမသိဘူး
94
00:17:13,534 --> 00:17:15,035
ရွင္လုပ္တာေကာင္းတယ္
95
00:18:54,968 --> 00:18:57,785
လူရိွလား ဘယ္သူရိွလဲ
96
00:19:03,393 --> 00:19:04,645
လူရွိလား
97
00:19:05,979 --> 00:19:08,283
ေဟး က်ဳပ္ တံခါးေခါက္ပါေသးတယ္
ခင္ဗ်ားတို႔က..
98
00:19:15,578 --> 00:19:16,949
ေနစမ္းပါဦး
99
00:19:17,032 --> 00:19:18,784
စလိုက္ရေအာင္
100
00:19:31,839 --> 00:19:34,063
ဒါေကာင္းတဲ့အသံေတာ့ မျဖစ္နိုင္ဘူး
101
00:19:36,361 --> 00:19:40,033
တပ္သားမ်ားအားလံုး
အခု အခ်ိန္၁မိနစ္ စသတ္မွတ္ပါေတာ့မယ္
102
00:19:40,133 --> 00:19:42,432
ေရကာမ်က္မွန္တပ္ထားၾကပါ မဟုတ္ရင္
အျမန္ဆံုးထြက္ခြာပါေတာ့
103
00:19:42,810 --> 00:19:47,771
ေရကာမ်က္မွန္ကိုမခြ်တ္ၾကပါနဲ႔
ပထမမီးလင္းျပီး၁၀စကၠန္႔ၾကာရင္ ေပါက္ကြဲပါမယ္
104
00:19:47,855 --> 00:19:49,593
လံုး၀အေျခအေနမေကာင္းေတာ့ဘူးပဲ
105
00:19:57,168 --> 00:20:00,934
ေနဦး ေနဦး ေနၾကပါဦး
106
00:20:03,948 --> 00:20:05,802
ေကာင္းေရာပဲ
က်ဳပ္ကိုမေစာင့္ဘူးေပါ့
107
00:20:06,368 --> 00:20:07,875
၁၅စကၠန္႔ပဲလိုပါေတာ့တယ္
108
00:20:15,968 --> 00:20:17,611
၁၀စကၠန္႔ပဲလိုပါေတာ့တယ္
109
00:20:18,789 --> 00:20:24,641
၉...၈..၇..၆..
110
00:20:24,970 --> 00:20:27,525
၅..၄..
111
00:20:28,179 --> 00:20:33,483
၃..၂..၁..၀
112
00:22:03,937 --> 00:22:06,952
မက္ခ္က သူလွ်ိဳဆိုတာ
က်ဳပ္ဘယ္လုိမွ မယံုႏိုင္ခဲ့ဘူး
113
00:22:07,162 --> 00:22:09,371
က်ဳပ္ယူအက္စ္သတင္းေထာက္လွမ္းေရးမွာတုန္းက
သူက အဂၤလိပ္လွ်ိဳ႕ဝွက္ေထာက္လွမ္းေရးက
114
00:22:09,454 --> 00:22:12,332
က်ဳပ္တို႔ဥေရာပမွာေရာ ပစိဖိတ္မွာေရာ
မစ္ရွင္၂၀..၃၀ေလာက္ အတူတူတြဲလုပ္ခဲ့တာ
115
00:22:12,520 --> 00:22:14,835
က်ဳပ္တို႔ကို ခင္ဗ်ားရဲ႔စစ္ပြဲမွတ္တမ္းေတြ
လာမေျပာစမ္းပါနဲ႔ ဗိုလ္မွဴးဂ်ဳန္းစ္
116
00:22:14,918 --> 00:22:16,067
က်ဳပ္တို႔အားလံုးလည္း တာ၀န္ထမ္းေဆာင္ခဲ့ရတာပဲ
117
00:22:17,025 --> 00:22:19,298
လာေနာက္ေနတာလား
ခင္ဗ်ားက ဘယ္ဘက္ကေနခဲ့တာလဲ
118
00:22:19,381 --> 00:22:22,134
ခင္ဗ်ားအေျခေနကဘယ္ေလာက္ အေရးၾကီးေနလဲ
ခင္ဗ်ားမသိေသးဘူးထင္တယ္
119
00:22:22,217 --> 00:22:24,720
ခင္ဗ်ားက ရုရွားေအးဂ်င့္ေတြကို
အားေပးကူညီခဲ့တယ္
120
00:22:24,803 --> 00:22:27,973
သူတို႔က စစ္တပ္အေဆာက္အဦးမွာထားထားတဲ့
ထိပ္တန္းလွ်ိဳ႕၀ွက္ခ်က္ကို လာေဖာက္တာေလ
121
00:22:28,056 --> 00:22:30,851
က်ဳပ္တိုင္းျပည္ျဖစ္တဲ့
အေမရိကန္ျပည္ေထာင္စု အလယ္ထိလာျပီးေတာ့ေပါ့
122
00:22:31,039 --> 00:22:33,028
သူတို႔ယူသြားတဲ့ သံေသတၱာထဲက ပစၥည္းက
ဘာပစၥည္းလဲ
123
00:22:34,137 --> 00:22:36,732
ခင္ဗ်ားေျပာျပေလ
အဲဒါကို ခင္ဗ်ားျမင္ဖူးျပီးသားပဲေလ
124
00:22:41,153 --> 00:22:43,637
ခင္ဗ်ားေျပာခ်င္တာက ၁၉၄၇ခုႏွစ္က
က်ရံႈးခဲ့တဲ့ေလတပ္အေၾကာင္းလား
125
00:22:46,113 --> 00:22:48,202
မွန္တံခါးအမည္းၾကီးေတြနဲ႔ ဘတ္စ္ကားတစ္စီးထဲ
က်ဳပ္ကိုအတင္းဆြဲေခၚသြားတယ္
126
00:22:48,285 --> 00:22:51,205
လူအေယာက္၂၀ပါတယ္
က်ဳပ္ကိုစကားေျပာလို႔မရေအာင္လုပ္ထားတယ္
127
00:22:51,288 --> 00:22:53,373
ဘယ္ေနရာမွန္းမသိတဲ့ ညလယ္ၾကီးမွာ
ဆြဲေခၚခံခဲ့ရတာ
128
00:22:53,457 --> 00:22:56,001
ေတာ္ေတာ္အေရးၾကီးေနတဲ့ပံုပဲ
129
00:22:56,084 --> 00:22:57,169
အပ်က္အစီးအပိုင္းအစေတြနဲ႔
130
00:22:57,252 --> 00:23:01,924
ကိုယ္လက္အဂၤါျဖတ္္ေတာက္ထားတဲ့ရုပ္အေလာင္းကို
ဖံုးထားတဲ့သံလိုက္အားေကာင္းတဲ့ အ၀တ္စ
131
00:23:02,055 --> 00:23:04,927
ဘယ္သူမွ အဲ့ဒါကို အျပည့္အစံု
မျမင္ဖူးဘူး
132
00:23:05,119 --> 00:23:07,679
က်ဳပ္တို႔ဒီအေၾကာင္းေျပာေနတာ
နိုင္ငံေတာ္သစၥာေဖာက္မႈပဲေနာ္
133
00:23:07,763 --> 00:23:09,598
အဲ့ဒါေၾကာင့္ က်ဳပ္ကိုေျပာျပ
ေသတၱာထဲမွာ ဘာပါလဲ
134
00:23:09,829 --> 00:23:11,016
အင္ဒီေရ ေတာ္ပါေသးရဲ႕ကြာ
135
00:23:11,190 --> 00:23:13,431
ေရခဲေသတၱာထဲ၀င္တာ
ဘယ္ေလာက္အႏၱရာယ္မ်ားလဲ မသိဘူးလား
136
00:23:13,531 --> 00:23:15,187
အဲ့ဒါေတြက မရဏေထာင္ေခ်ာက္ေတြကြ
137
00:23:15,270 --> 00:23:16,901
က်ဳပ္လည္း ေတြ႕ရတာ၀မ္းသာပါတယ္
ေဘာ့
138
00:23:17,864 --> 00:23:20,192
ေအးေဆးေပါ့ကြာ
ေဒါက္တာဂ်ဳန္းစ္ကို ငါအာမခံပါတယ္
139
00:23:20,402 --> 00:23:22,152
ဘာေတြျဖစ္ေနတာလဲ
140
00:23:22,236 --> 00:23:24,947
ရုရွားစံုေထာက္ေတြ အေမရိကန္ေျမေပၚ
ေရာက္ေနတာလား အဲ့ဒီအမ်ိဳးသမီးကေရာဘယ္သူလဲ
141
00:23:25,161 --> 00:23:26,332
သူ႔ပံုစံကို ေျပာျပၾကည့္
142
00:23:27,043 --> 00:23:28,627
ပိန္ပိန္ပါးပါး အသက္၃၀ေလာက္
143
00:23:28,727 --> 00:23:31,126
ဦးခြ်န္ႏွစ္ဖက္သြားပံုစံ ၆လက္မရွိတဲ့
ဓားရွည္မ်ိဳးလည္း ပါေသးတယ္
144
00:23:34,957 --> 00:23:36,792
အင္း ဟုတ္တယ္ သူပဲ
145
00:23:36,875 --> 00:23:38,460
သူ ဒီေရာက္ေနတာေသခ်ာလား
146
00:23:38,631 --> 00:23:40,921
ဒီေရာက္လာျပီး ျပန္ထြက္သြားျပီ
သူကဘယ္သူလဲ
147
00:23:41,004 --> 00:23:44,591
အိုင္ရင္းနားစပဲလ္ကို..
သူကရုရွားကြန္ျမဴနစ္ေခါင္းေဆာင္
148
00:23:44,831 --> 00:23:48,554
သူ႔အၾကိဳက္ဆံုးသိပၸံပညာက်
သဘာ၀လြန္သုေတသနသိပၸံပညာလို႔ေျပာလည္းရပါတယ္
149
00:23:48,645 --> 00:23:49,721
ဗိုလ္ခ်ဳပ္ေရာ့စ္...
150
00:23:49,805 --> 00:23:52,057
သူက ရုရွားကေနျပီးေတာ့ တစ္ကမၻာလံုးက
သူ႔အဖြဲ႔ေတြကို ဦးေဆာင္ေနတာ
151
00:23:52,140 --> 00:23:56,134
သူက စစ္တပ္မွာအသံုးျပဳလို႔ရတဲ့ သဘာဝလြန္
ေရွးေဟာင္းပစၥည္းေတြကို လိုက္ရွာေနတာ
152
00:23:56,234 --> 00:23:58,464
- ဗိုလ္ၾကီးေရာ့စ္
- အသာေနစမ္းပါ ေပါလ္
153
00:23:59,189 --> 00:24:02,734
စစ္တပ္ထဲကလူေတြအကုန္လံုး ကြန္ျမဴနစ္
မဟုတ္ပါဘူး အင္ဒီကပုိျပီးေတာ့ေသခ်ာတာေပါ့
154
00:24:02,818 --> 00:24:07,239
ႏ်ဴကလီးယားေပါက္ကြဲမႈမွာ အသက္ရွင္ေနလို႔
ဆိုတာအျပင္ တျခားဘာနဲ႔က်ဳပ္ကိုစြပ္စြဲေနတာလဲ
155
00:24:07,322 --> 00:24:08,407
အခုထိေတာ့ ေသခ်ာမသိရေသးဘူး
156
00:24:08,490 --> 00:24:10,524
ဒါေပမဲ့ပြင့္ပြင့္လင္းလင္းေျပာရရင္
ခင္ဗ်ားကေဂ်ာ့ခ်္မိုက္ကယ္နဲ႔ဆက္သြယ္မႈရွိတယ္
157
00:24:10,624 --> 00:24:14,746
စစ္ၾကီးအတြင္းက အဲ့ျဖစ္ရပ္ေတြအပါအဝင္
ခင္ဗ်ားရဲ႕ လုပ္ရပ္ေတြက သံသယျဖစ္စရာၾကီးပဲ
158
00:24:15,007 --> 00:24:16,177
မင္းတို႔ ရူးေနလား
159
00:24:16,991 --> 00:24:20,085
ဒီေကာင္ ဆုတံဆိပ္ေတြ
ဘယ္ေလာက္ရထားလဲသိလား
160
00:24:20,289 --> 00:24:22,171
အမ်ားၾကီးပဲရထားတာ
ေသခ်ာပါတယ္
161
00:24:23,338 --> 00:24:24,713
ဒါေပမဲ့ သူက အဲ့ဒါေတြနဲ႔ ထို္က္တန္ရဲ႕လား
162
00:24:26,088 --> 00:24:30,012
ေဒါက္တာဂ်ဳန္းစ္ အခုအေနနဲ႔ေျပာရရင္ ဗ်ဴရိုက
ခင္ဗ်ားကို လံုးဝစိတ္ဝင္စားေနၾကတယ္
163
00:24:30,095 --> 00:24:32,589
တကယ့္အၾကီးၾကီး စိတ္ဝင္စားေနၾကတယ္
164
00:24:41,148 --> 00:24:43,901
ေျမာင္းပံုပါတဲ့ေၾကြထည္ေတြက
ေခတ္သစ္ေရႏုတ္ေျမာင္းဓေလ့မွာ အစျပဳခဲ့တယ္
165
00:24:43,984 --> 00:24:47,446
အဲ့ဒါေတြကို စေကာ့တလန္အေနာက္ဘက္ကမ္းေျခ
စကာရာဘေရးမွာ ေတြ႔နိုင္တယ္
166
00:24:47,529 --> 00:24:50,355
စကာရာဘေရးရဲ႕သက္တမ္းက ဘီစီ၃၁၀၀ရွိေနျပီ
167
00:24:50,455 --> 00:24:52,951
အဲ့ဒါက ေနာက္ႏွစ္ေပါင္း ၆၀၀ အထိ
ဆက္လက္တည္ရွိခဲ့တယ္
168
00:24:53,035 --> 00:24:56,121
ျမိဳ႔ပ်က္သြားတဲ့ ဘီစီ၂၅၀၀ေလာက္အထိေပါ့
169
00:24:56,221 --> 00:24:58,123
အဲ့ဒီမွာေနထိုင္ခဲ့တဲ့လူသားေတြက ဘာ့ေၾကာင့္
ဒီ့ေလာက္ေကာင္းတဲ့ေနရာကို
170
00:24:58,207 --> 00:25:03,045
စြန္႔ခြာသြားၾကလဲဆိုတာေတာ့
ဘာအေထာက္အထားမွမရွိခဲ့ဘူး
171
00:25:03,307 --> 00:25:06,642
- ခဏေလာက္ အခ်ိန္ေပးလို႔ရမလား ပေရာ္ဖက္ဆာ
- ရပါတယ္
172
00:25:07,318 --> 00:25:09,133
အခန္း၄ရဲ႔ မိုက္ကယ္ဆန္အေၾကာင္း
ဖြင့္ဖတ္ထားၾက
173
00:25:09,233 --> 00:25:13,347
ဆရာျပန္လာရင္ ေနထိုင္ျခင္းနဲ႔ထြက္ခြာျခင္းရဲ႔
ျခားနားခ်က္ကိုေဆြးေႏြးမယ္
174
00:25:19,569 --> 00:25:20,582
ဘာေျပာတယ္
175
00:25:21,408 --> 00:25:24,233
အုပ္ခ်ဳပ္ေရးအဖြဲ႕က
ဘယ္ေလာက္ဖိအားေပးေနလဲ ခင္ဗ်ားမသိပါဘူး
176
00:25:24,434 --> 00:25:28,384
ဒီမနက္အက္ဖ္ဘီအိုင္ကလူေတြ ခင္ဗ်ားရံုးခန္းထဲက
ဖိုင္ေတြအားလံုး ေမႊေႏွာက္ရွာေဖြသြားၾကတယ္
177
00:25:28,484 --> 00:25:30,348
ခင္ဗ်ားက တကၠသိုလ္ဌာနမွဴးၾကီးေလ
သူတို႔ကိုဘာျဖစ္လို႔ မတားတာလဲ
178
00:25:30,448 --> 00:25:31,634
သူတို႔မွာ အဲ့ဒီလိုလုပ္ပိုင္ခြင့္မွမရွိတာ
179
00:25:31,734 --> 00:25:34,124
သူတို႔မွာလုပ္ပိုင္ခြင့္အားလံုးရွိတာေပါ့
သူတို႔က လူရမ္းကားေတြမွမဟုတ္တာ
180
00:25:34,224 --> 00:25:36,578
သူတို႔က ရွာေဖြခြင့္၀ရမ္းပါတဲ့
ဗဟိုအစိုးရေအးဂ်င့္ေတြ
181
00:25:36,662 --> 00:25:40,123
တကၠသိုလ္က အဲ့ဒီလိုကိစၥမ်ိဳးေတြ
စြဲခ်က္တင္ခံရတဲ့အေျခေနေတြနဲ႔
182
00:25:40,207 --> 00:25:42,334
အမႈပတ္တာမ်ိဳး လံုးဝလက္မခံႏိုင္ဘူးေလ
183
00:25:43,377 --> 00:25:44,604
ဒါဆို အခု က်ဳပ္ကို အလုပ္ျဖဳတ္ေနတာလား
184
00:25:45,920 --> 00:25:50,175
ခြင့္မဲ့တစ္ရက္ပ်က္ကြက္ရင္ ျပီးသြားျပီ
ဒါေၾကာင့္ အခ်ိန္အကန္႔အသတ္မရွိပ်က္ကြက္လိုက္
185
00:25:50,368 --> 00:25:51,802
- ခင္ဗ်ားက က်ဳပ္ကိုအလုပ္ထုတ္ေနတာပဲ
- သူတို႔က...အခ်ိန္အတိုင္းတာတစ္ခုထိ
186
00:25:51,885 --> 00:25:54,299
ခင္ဗ်ားလစာကို ဆက္ျပီးေပးေနဖို႔
သေဘာတူလိုက္တယ္
187
00:25:54,399 --> 00:25:55,924
က်ဳပ္ သူတို႔ပိုက္ဆံလည္းမလိုခ်င္ဘူး
188
00:25:56,748 --> 00:25:58,423
အရုးမထစမ္းပါနဲ႔ကြာ
189
00:25:59,127 --> 00:26:00,701
ခင္ဗ်ားအတြက္ က်ဳပ္ဘာေပးဆပ္လိုက္ရလဲ
ခင္ဗ်ားမသိပါဘူး
190
00:26:00,801 --> 00:26:01,912
ခင္ဗ်ားက ေပးဆပ္တယ္ဟုတ္လား
191
00:26:02,314 --> 00:26:04,419
ဘာမ်ားေပးဆပ္လိုက္ရလဲ ခ်ာလီ
192
00:26:04,519 --> 00:26:05,791
ဟင္နရီ...
193
00:26:07,924 --> 00:26:09,371
က်ဳပ္အလုပ္ထြက္ခဲ့တယ္
194
00:26:17,518 --> 00:26:19,037
ဘယ္သြားမလို႔လဲ
195
00:26:20,596 --> 00:26:24,168
ရထားနဲ႔ နယူးေယာက္ကိုသြားရင္
လန္ဒန္ကိုညတြင္းခ်င္းေရာက္မယ္
196
00:26:25,294 --> 00:26:29,590
လိုက္ပ္ဇစ္မွာ က်ဳပ္စာသင္လို႔မရေတာ့ဘူးေလ
ဟိန္းရစ္ခ်္ က်ဳပ္ကိုကမ္းလွမ္းထားတာရိွတယ္
197
00:26:29,673 --> 00:26:31,049
က်ဳပ္ေနရာအတည္တက်ျဖစ္သြားရင္
ခင္ဗ်ားကို ေၾကးနန္းရိုက္လိုက္မယ္
198
00:26:31,133 --> 00:26:32,843
က်ဳပ္က်န္ခဲ့တဲ့ပစၥည္းေတြကို
ပုိ႔ေပးလိုက္ေပါ့
199
00:26:32,975 --> 00:26:35,102
ခင္ဗ်ားကို ဒီမွာေနဖို႔ ဆက္ဆြဲထားလို႔
မရေတာ့ဘူးထင္တယ္
200
00:26:35,179 --> 00:26:37,102
က်ဳပ္ ဒီနိုင္ငံကို ေမ့ပစ္လုိက္ေတာ့မယ္
201
00:26:37,222 --> 00:26:40,309
အစိုးရက ငါတို႔စြပ္ျပဳတ္ထဲမွာ ကြန္ျမဴနစ္ေတြ
ျမင္ရေလာက္ေအာင္ေတာင္ လုပ္ခ်လိုက္တာ
202
00:26:40,539 --> 00:26:44,371
စိတ္ေခ်ာက္ခ်ားေရာဂါက ပညာေရးေလာကကို
ေရာက္လာမွ အဲဒါက အသက္ေမြးမႈလို႔ေခၚတာေလ
203
00:26:45,022 --> 00:26:47,065
ဒဲရ္ဒရီ ကေရာ ဒီလုိေတြျဖစ္သြားတာကို
နားလည္ေပးႏိုင္ရဲ႕လား
204
00:26:47,222 --> 00:26:49,443
ဘယ္မိန္းမက ဒီလိုအေျခေနမ်ိဳးကို
လက္ခံနားလည္ေပးႏိုင္လို႔လဲ
205
00:26:49,609 --> 00:26:52,696
သူ႔မ်က္ႏွာၾကည့္ရတာ မာနနဲ႔
ေၾကာက္စိတ္ေပါင္းစပ္ထားပံုပဲ
206
00:26:52,915 --> 00:26:54,920
က်ဳပ္ခင္ဗ်ားကို ဘယ္တုန္းကမွ
အထင္မလြဲခဲ့သင့္ဘူး
207
00:26:55,995 --> 00:26:59,578
မဟုတ္ဘူး ဒီရက္ပိုင္းခင္ဗ်ားမိတ္ေဆြေတြကို
ေမးခြန္းထုတ္စရာ အေၾကာင္းေတြရိွတယ္ေလ
208
00:27:04,375 --> 00:27:06,627
ဒီ၂ႏွစ္အတြင္းမွာ လူမဆန္တဲ႔လုပ္ရပ္ေတြခ်ည္းပဲ
ဟုတ္တယ္မဟုတ္လား ခ်ာလီ
209
00:27:08,587 --> 00:27:11,298
ပထမဆံုးက အေဖ
ျပီးေတာ့ မားကတ္စ္
210
00:27:12,396 --> 00:27:14,760
က်ဳပ္တို႔ေတြကို ကံေကာင္းျခင္းေတြ
ေပးတာကိုရပ္ျပီးေတာ့
211
00:27:14,843 --> 00:27:17,126
ေပးထားတာေတြကို ျပန္ယူေနတဲ့အခ်ိန္
အသက္အရြယ္ကုိ ေရာက္ေနျပီထင္တယ္
212
00:27:20,288 --> 00:27:22,351
ခြက္တစ္ဝက္ေလာက္ ထပ္ယူလိုက္ဦးမယ္
213
00:28:20,635 --> 00:28:21,743
ေဟး
214
00:28:23,699 --> 00:28:25,080
ေဟး အဘိုးၾကီး
215
00:28:26,330 --> 00:28:29,626
ပေရာ္ဖက္ဆာ ဒီမွာခင္ဗ်
ခင္ဗ်ားက ေဒါက္တာဂ်ဳန္းစ္မဟုတ္လား
216
00:28:30,377 --> 00:28:32,171
ေရွ႕မွာ ပလပ္ေဖာင္းမရွိေတာ့ဘူး လူေလး
217
00:28:32,249 --> 00:28:33,997
ခင္ဗ်ားက ေဒါက္တာေအာ့စ္ေလရဲ႕မိတ္ေဆြလား
218
00:28:34,548 --> 00:28:36,925
- မႏုသေဗဒပညာရွင္ ဟာေရာ့ဒ္ေအာ့စ္ေလလား
- ဟုတ္တယ္
219
00:28:37,009 --> 00:28:38,075
သူဘာျဖစ္လို႔လဲ
220
00:28:39,766 --> 00:28:40,816
သူ အသတ္ခံရေတာ့မယ္
221
00:28:43,473 --> 00:28:46,476
ဟာေရာ့ဒ္ေအာ့စ္ေလနဲ႔စကားမေျပာျဖစ္တာေတာင္
အနွစ္၂၀ရွိျပီ
222
00:28:47,968 --> 00:28:50,105
သူက အရမ္းေတာ္တဲ့လူၾကီး
223
00:28:50,244 --> 00:28:53,066
စကားေျပာရင္းနဲ႔တစ္ဖက္လူကို
အိပ္ေပ်ာ္သြားေအာင္လည္းလုပ္တတ္တယ္
224
00:28:53,270 --> 00:28:56,236
အင္း ကြ်န္ေတာ္ငယ္ငယ္တုန္းက
အဲ့ဒီလိုနဲ႔ပဲအိပ္ေပ်ာ္ခဲ့တာ
225
00:28:56,467 --> 00:28:59,102
ေအာ့စ္ေလရဲ႕အသံက
ႏြားနို႔ပူပူေလးတစ္ခြက္ထက္ ပိုသာတယ္
226
00:29:00,429 --> 00:29:02,284
ကြ်န္ေတာ့္နာမည္ မာ့တ္ပါ
မာ့တ္၀ီလီယံ
227
00:29:02,515 --> 00:29:04,967
- မာ့တ္ဟုတ္လား ဘယ္လိုနာမည္မ်ိဳးလဲ
- အင္း
228
00:29:05,724 --> 00:29:07,749
ကြ်န္ေတာ္ကိုယ္တိုင္ေရြးထားတဲ့ နာမည္ပါ
ဘာျပသာနာရိွလို႔လဲ
229
00:29:07,849 --> 00:29:11,710
ေအးေဆးေပါ့ကြာ
ေအာ့စ္ေလနဲ႔ဘာေတာ္တာလဲ
230
00:29:12,313 --> 00:29:15,781
ကြ်န္ေတာ့္အေဖက စစ္ပြဲမွာေသသြားေတာ့
ကြ်န္ေတာ့္ကိုေစာင့္ေရွာက္ဖို႔ ကူညီခဲ့တဲ့သူ
231
00:29:16,715 --> 00:29:19,174
သူအသတ္ခံရေတာ့မယ္လို႔ မင္းေျပာခဲ့တာလား
232
00:29:22,458 --> 00:29:25,682
လြန္ခဲ့တဲ့၆လက ကြ်န္ေတာ့္အေမဆီ
ေအာ့စ္စာတစ္ေစာင္ပို႔ခဲ့တယ္
233
00:29:25,837 --> 00:29:27,226
သူ ပီရူးမွာေရာက္ေနတယ္တဲ့
234
00:29:27,389 --> 00:29:30,020
သလင္းေက်ာက္ဦးေခါင္းခြံတစ္ခုကို
ေတြ႔ခဲ့တယ္တဲ့
235
00:29:30,103 --> 00:29:33,732
မစ္ခ်ယ္ေဟာ့ကစ္ဆိုလား ဟက္ဒ္ကစ္ဆိုလား
အဲ့ဒီလူနဲ႔တူတယ္တဲ့
236
00:29:33,932 --> 00:29:36,017
- သူအဲ့ဒါကိုရွာေတြ႕ခဲ့တယ္တဲ့
- အေပၚအက်ႋေလးက အမိုက္စားပဲ
237
00:29:37,265 --> 00:29:40,941
ေက်ာင္းတုန္းက ေအာ့စ္နဲ႔ငါနဲ႔က
မစ္ခ်ယ္ဟက္ဂ်က္ဦးေခါင္းခြံကိုရူးသြပ္ခဲ့တယ္
238
00:29:41,732 --> 00:29:42,824
မင္း အဲဒီ့အေၾကာင္းဘယ္လိုလုပ္သိလဲ
239
00:29:42,908 --> 00:29:44,296
လာေနာက္ေနတာလား
သူအားလံုးကိုေျပာျပထားတာေလ
240
00:29:44,396 --> 00:29:46,078
သူက အဲ့ဒီအေၾကာင္းပဲ
တစ္ခ်ိန္လံုးေျပာေနတာ
241
00:29:46,440 --> 00:29:48,061
အဲ့ဒါကဘာလဲ ဆင္းတုရုပ္လိုမ်ိဳးလား
242
00:29:48,318 --> 00:29:50,463
နတ္ဘုရားပန္းပုရုပ္ မယ္ဆိုအေမရိကန္လူမ်ိဳး
243
00:29:51,041 --> 00:29:53,168
ကမၻာေပၚမွာ သလင္းေက်ာက္ဦးေခါင္းခြံက
ရွားပါးတယ္
244
00:29:53,252 --> 00:29:55,204
ငါဆို ျဗိတိသွ်ျပတိုက္မွာမွ
တစ္ခုပဲေတြ႕ဖူးတာ
245
00:29:56,338 --> 00:29:59,967
လက္မႈလက္ရာေတြက စိတ္၀င္စားဖို႔ေကာင္းတယ္
အဲ့ဒါပါပဲ
246
00:30:00,225 --> 00:30:02,886
ေကာင္းျပီေလ ခင္ဗ်ားေပ်ာ္ရင္ေပ်ာ္လို႔ရျပီ
ေအာ့စ္ေလက အဲ့ဒါကို ရွာေတြ႕ျပီတဲ့
247
00:30:03,105 --> 00:30:05,932
သူေတြ႔တာအစစ္တဲ့ အဲကာတာလို႔ေခၚတဲ့ေနရာကို
သူယူသြားမယ္ေျပာတယ္
248
00:30:07,126 --> 00:30:09,891
- အဲကာတာဟုတ္လား သူအဲ့ဒီလိုေျပာတာေသခ်ာလား
- အင္း
249
00:30:09,991 --> 00:30:12,069
သူေျပာခဲ့တာေတာ့ အဲ့ဒါပဲ
အဲကာတာတဲ့ အဲ့ဒါဘာလဲ
250
00:30:13,762 --> 00:30:16,422
အဲ့ဒါက အေမဇုန္ထဲမွာ
ေပ်ာက္ဆံုးေနတဲ့ဒ႑ာရီဆန္တဲ့ ျမိဳ႕ေတာ္ပဲ
251
00:30:17,404 --> 00:30:19,643
သိုက္တူးသမားေတြကေတာ့
သုခဘံုလို႔ေခၚၾကတယ္
252
00:30:20,369 --> 00:30:24,449
အဆိုအရေတာ့ လြန္ခဲ့တဲ့ႏွစ္ေပါင္း၇၀၀၀က
နတ္ဘုရားေတြက အူဂါလူမ်ိဳးစုကိုေရြးခဲ့တယ္
253
00:30:24,533 --> 00:30:27,818
ေရႊသားအတိျပီးတဲ့ျမိဳ႔ေတာ္ၾကီးကို
တည္ေဆာက္ဖို႔ေပါ့..
254
00:30:28,551 --> 00:30:30,956
ေရသြယ္တံတားေတြနဲ႔
ေက်ာက္ခင္းလမ္းေတြလည္းပါတယ္
255
00:30:31,039 --> 00:30:36,128
အဲ့ဒီနည္းစနစ္ေတြကို ေနာက္ႏွစ္၅၀၀၀အတြင္း
ထပ္မေတြ႔န္ိုင္ေတာ့ဘူး
256
00:30:36,394 --> 00:30:41,354
ဖရန္စစၥကိုဒီအိုရီလာနာက ၁၅၄၆ခုႏွစ္မွာ
အဲ့ဒါကိုလိုက္ရွာရင္းအေမဇုန္မွာေပ်ာက္ခဲ့တယ္
257
00:30:42,217 --> 00:30:45,166
ငါေတာင္ အဲ့ဒါကိုလိုက္ရွာရင္း
တိုက္ဖြိဳက္ေရာဂါျဖစ္ျပီး ေသေတာ့မလို႔
258
00:30:46,858 --> 00:30:48,098
အဲ့ဒါတကယ္ရွိတယ္လို႔
ငါေတာ့မထင္ဘူး
259
00:30:48,182 --> 00:30:49,927
ဒါဆို ေအာ့စ္က ဘာျဖစ္လို႔
အဲ့ဒီေနရာဆီ ဦးေခါင္းခြံကိုယူသြားခ်င္ရတာလဲ
260
00:30:51,257 --> 00:30:55,185
ဒ႑ာရီမွာေတာ့ အဲကာတာကေန
ဦးေခါင္းခြံတစ္ခုအခိုးခံခဲ့ရတယ္တဲ့....
261
00:30:55,285 --> 00:30:56,982
၁၅ရာစု ဒါမွမဟုတ္ ၁၆ရာစုေလာက္ကေပါ့
262
00:30:57,065 --> 00:31:00,694
အဲ့ဒါကို ျမိဳ႔ေတာ္ရဲ႔ဘုရားေက်ာင္းဆီ
ျပန္လာပို႔ေပးတဲ့ ဘယ္သူကိုမဆို
263
00:31:00,777 --> 00:31:02,988
သူ႔မွာရွိတဲ့စြမ္းအားကို
ထိန္းခ်ဳပ္ခြင့္ေပးမယ္တဲ့
264
00:31:03,071 --> 00:31:05,593
စြမ္းအား ..ဒါဆိုရင္
အဲ့ဒါမွာစြမ္းအားရွိတယ္ေပါ့ ဘာစြမ္းအားလဲ
265
00:31:07,199 --> 00:31:09,633
ငါလည္းမသိဘူး လူေလးရဲ႕
အဲ့ဒါကပံုျပင္တစ္ပုဒ္ပဲ
266
00:31:10,306 --> 00:31:11,330
မဟုတ္ဘူး
267
00:31:12,351 --> 00:31:14,333
သူ႔စာကိုဖတ္ျပီး ကြ်န္ေတာ့္အေမက
ေအာ့စ္ကို ရူးေနတယ္လို႔ထင္ခဲ့တာ
268
00:31:14,416 --> 00:31:15,459
အမူးလြန္ျပီးေၾကာင္ေတာင္ေတာင္ျဖစ္ေနတယ္လို႔
ထင္သြားတာ အဲ့ဒါနဲ႔ပဲ..
269
00:31:15,542 --> 00:31:18,837
သူ႔ကိုရွာဖို႔ အေမကအဲ့ဒီကိုလိုက္သြားေတာ့
ေအာ့စ္က ျပန္ေပးဆြဲခံေနရျပီ
270
00:31:19,055 --> 00:31:20,672
အခု ကြ်န္ေတာ့္အေမကိုပါ ဖမ္းသြားၾကျပီ
271
00:31:20,924 --> 00:31:22,216
ေအာ့စ္က ဦးေခါင္းခြံကို သူတစ္ေနရာမွာ
ဖြက္ထားခဲ့တယ္တဲ့
272
00:31:22,299 --> 00:31:24,651
တကယ္လို႔အေမသာ အဲ့ဒါကိုမယူလာနိုင္ရင္
ႏွစ္ေယာက္စလံုးအသတ္ခံရေတာ့မယ္
273
00:31:25,789 --> 00:31:27,273
အေမက ခင္ဗ်ားကူညီေပးနိုင္တယ္လို႕ေျပာတယ္
274
00:31:28,637 --> 00:31:30,757
ငါကလား
မင္းအေမနာမည္ကေရာဘာတဲ့လဲ
275
00:31:30,857 --> 00:31:33,519
မယ္ရီ..မယ္ရီ၀ီလီယံ
သူ႔ကိုမွတ္မိလား
276
00:31:33,602 --> 00:31:34,709
မယ္ရီဆိုတဲ့နာမည္မ်ိဳးက
အမ်ားၾကီးပဲေလ လူေလးရဲ႕
277
00:31:35,084 --> 00:31:37,123
တိတ္စမ္း အခု ခင္ဗ်ားေျပာေနတာ
ကြ်န္ေတာ့္အေမပဲေလ
278
00:31:37,223 --> 00:31:38,498
ဟုတ္တယ္မဟုတ္လား
အဲ့ဒါကြ်န္ေတာ့္အေမပဲ
279
00:31:39,193 --> 00:31:42,027
မင္းဘယ္ေလာက္အခက္ေတြ႔ေနတယ္ဆိုတာ
ျပဖို႔ တစ္ခ်ိန္လံုးေဒါသထြက္ျပစရာမလိုပါဘူး
280
00:31:42,110 --> 00:31:44,279
ထိုင္ပါဦး ေအးေအးေဆးေဆးထိုင္လိုက္ပါဦး
281
00:31:45,679 --> 00:31:48,262
အေမက ဦးေခါင္းခြံကိုရွာနိုင္တဲ့သူက
ခင္ဗ်ားပဲရွိတယ္တဲ့
282
00:31:48,789 --> 00:31:52,789
ခင္ဗ်ားက ဘယ္လိုေျပာရမလဲဆိုေတာ့...
အုတ္ဂူူတူးသိုက္သမားလိုလို ဘာလိုလိုမ်ိဴးလား
283
00:31:53,288 --> 00:31:56,124
ငါကမႏုသေဗဒဘာသာရပ္ရဲ႕
ပေရာ္ဖက္ဆာပါ
284
00:31:56,373 --> 00:31:59,968
ေအာ္ ခင္ဗ်ားကဆရာကိုး
ဒါဆို အကူအညီအၾကီးၾကီးရမွာေပါ့
285
00:32:00,546 --> 00:32:02,702
လြန္ခဲ့တဲ့ႏွစ္ပတ္ေလာက္က ေတာင္အေမရိကကေန
အေမဆက္သြယ္ခဲ့တယ္
286
00:32:02,802 --> 00:32:05,133
သူထြက္ေျပးလို႔ လြတ္လာခဲ့ေပမယ့္
သူ႔ေနာက္ကို လုိက္ဖမ္းေနၾကတုန္းတဲ့
287
00:32:05,406 --> 00:32:06,885
သူ႔မွာ ေအာ့စ္ဆီကေနရခဲ့တဲ့
စာတစ္ေစာင္ပဲရခဲ့တယ္တဲ့
288
00:32:06,969 --> 00:32:08,971
အဲ့ဒါကို ကြ်န္ေတာ့္ဆီလွမ္းပို႔လိုက္တယ္
ခင္ဗ်ားကို ျပမယ္
289
00:32:09,054 --> 00:32:10,430
စာရြက္ကေတာ့ ႏြမ္းေနျပီ
ကြ်န္ေတာ္ ဖြင့္ဖတ္ထားလို႔
290
00:32:10,514 --> 00:32:13,073
ဒီစာက အဓိပၸာယ္မရွိဘူး
ေပါက္ကရေရးထားတဲ့စာပဲေလ
291
00:32:13,173 --> 00:32:15,435
အဂၤလိပ္လို ေရးထားတာမ်ိိဳးေတာင္
မဟုတ္ဘူးေလ
292
00:32:15,519 --> 00:32:16,550
ဘာေတြ႕လဲ
293
00:32:18,611 --> 00:32:21,859
ဟိုေထာင့္နားက လူႏွစ္ေယာက္ကို
ေတြ႕လား
294
00:32:21,942 --> 00:32:24,528
သူတို႔ ဒီကို အေအးေသာက္ဖို႔လာတယ္လို႔
ငါေတာ့မထင္ဘူး
295
00:32:24,611 --> 00:32:26,113
သူတို႔က ဘယ္သူေတြလဲ
296
00:32:26,905 --> 00:32:29,498
မေျပာတတ္ဘူး
အက္ဖ္ဘီအိုင္ကျဖစ္နိုင္တယ္
297
00:32:30,133 --> 00:32:33,161
ျငိမ္ျငိမ္ေလးလိုက္လာေပးပါ ေဒါက္တာဂ်ဳန္းစ္
ရုရွားစံုစမ္းေရးနဲ႔ ပူးေပါင္းေပးပါ
298
00:32:33,245 --> 00:32:36,331
- စာပါယူလာခဲ့ေပးပါ
- စာဟုတ္လား ဘာစာလဲ
299
00:32:36,415 --> 00:32:37,749
မစၥတာ၀ီလီယံ ခင္ဗ်ားကုိ အခုေပးလိုက္တဲ့စာေလ
300
00:32:37,833 --> 00:32:39,845
ကြ်န္ေတာ္က..
ကြ်န္ေတာ္က စာပို႔သမားပံုေပါက္ေနလို႔လား
301
00:32:39,945 --> 00:32:41,587
က်ဳပ္တို႔ထပ္မေျပာဘူး
အခုလိုက္ခဲ့ေပးပါ မဟုတ္ရင္ က်ဳပ္တ္ို႔...
302
00:32:41,670 --> 00:32:42,838
မဟုတ္ရင္ ဘာလုပ္ခ်င္လို႔လဲ
303
00:32:43,066 --> 00:32:45,855
စိတ္ေလွ်ာ့စမ္းပါ လူေလးရဲ႔
မင္းလုပ္ေနတာနဲ႔..
304
00:32:47,509 --> 00:32:48,890
ေသနတ္သံၾကားရေတာ့မယ္
305
00:32:49,845 --> 00:32:51,220
အခု အျပင္ထြက္ရေအာင္
306
00:32:55,934 --> 00:32:57,102
- ဒီေကာင့္ကို ထိုးလိုက္
- ဘယ္သူ႔ကိုလဲ
307
00:32:57,186 --> 00:32:58,645
ဂ်ိဳးေကာလိပ္ကို
ျပင္းျပင္းေလးထိုးလိုက္
308
00:32:58,879 --> 00:33:00,689
- ဒါေလးခဏကိုင္ထားေပးပါဦး
- ဘာကိုလဲ
309
00:33:01,794 --> 00:33:03,242
အဲ့ဒါ ငါ့ခ်စ္သူ ဟဲ့
310
00:33:07,018 --> 00:33:08,447
အျပင္ထြက္ျပီးျဖစ္ၾကေဟ့
311
00:33:08,521 --> 00:33:09,786
ေသဖို႔သာျပင္ထား
312
00:33:18,081 --> 00:33:19,499
မင္းအေမက လြတ္လာတာမဟုတ္ဘူး
313
00:33:19,583 --> 00:33:22,377
သူတို႔တမင္သက္သက္လႊတ္ေပးလိုက္တာ
အဲ့ဒါမွမင္းကို စာပို႔နိုင္မွာေလ
314
00:33:23,034 --> 00:33:25,714
ျပီးေတာ့ မင္းက အဲ့ဒီစာကိုငါ့ဆီယူလာေအာင္လုိ႔
ငါက အဲ့ဒီစာကိုဘာသာျပန္ေပးႏိုင္တယ္ေလ
315
00:33:27,883 --> 00:33:29,718
ျမန္ျမန္တက္ပါ အဖိုးရဲ႕
316
00:33:58,163 --> 00:34:00,499
ေမာင္းထား ေမာင္း..ေမာင္း
317
00:35:10,235 --> 00:35:13,989
ကြန္ျမဴနစ္ေကာင္ေတြဆီမွာေနရမွာထက္
ေသတာပဲေကာင္းတယ္
318
00:35:16,825 --> 00:35:19,828
ကြန္ျမဴနစ္ေကာင္ေတြဆီမွာေနရမွာထက္
ေသတာပဲေကာင္းတယ
319
00:35:19,912 --> 00:35:23,123
ကြန္ျမဴနစ္ေကာင္ေတြဆီမွာေနရမွာထက္
ေသတာပဲေကာင္းတယ္
320
00:35:24,666 --> 00:35:27,711
ေတာ္ေတာ္ဆ္ိုးဆိုးပဲ
တစ္ေယာက္ေယာက္ေတာ့ ထိေတာ့မွာပဲ
321
00:35:56,113 --> 00:35:57,824
ဘယ္ဘက္ ဘယ္ဘက္ေကြ႔
322
00:36:13,112 --> 00:36:14,800
ဖယ္ၾက ဖယ္ၾက
323
00:36:15,822 --> 00:36:17,112
ေဘးကပ္ ေဘးကပ္ ေဘးကပ္
324
00:36:17,212 --> 00:36:19,179
- မင္းအရမ္းျမန္ေနတယ္ေနာ္
- ဒါ သေဘာေလးပဲရွိေသးတာ
325
00:36:32,647 --> 00:36:34,781
- တစ္ဆိတ္ေလာက္ ေဒါက္တာဂ်ဳန္းစ္
- ဟုတ္ကဲ့ပါ
326
00:36:35,371 --> 00:36:38,699
ဟာဂရို႕ရဲ႔ယဥ္ေက်းမႈပံုစံနဲ႔ပက္သက္ျပၤီး
ေမးစရာေလးရွိလို႔
327
00:36:38,910 --> 00:36:40,158
ဟာဂရို႕ကို ထားလိုက္စမ္းပါ
328
00:36:40,539 --> 00:36:43,328
ဗီရာေဂၚဒြန္ခ်ီဒီရဲ႕ခက္ခဲရွုပ္ေထြးတဲ့
သမိုုင္းယဥ္ေက်းမႈအသားေပး၀ါဒီစာအုပ္ပဲ ဖတ္
329
00:36:43,558 --> 00:36:45,581
သူက သူ႔တစ္ဘ၀လံုးနီးပါး
အဲ့ဒီမွာပဲ ျမဳပ္ႏွံခဲ့တာ
330
00:36:47,060 --> 00:36:48,656
မင္းတို႔ မနုသေဗဒပညာရွင္ေကာင္းျဖစ္ခ်င္ရင္
331
00:36:50,790 --> 00:36:53,045
မင္းတို႔ စာၾကည့္တိုက္မွာခ်ည္းပဲ ေနမေနနဲ႔
332
00:36:58,051 --> 00:37:01,646
- အဲ့ဒါဘယ္သူလဲ
- ဖရန္စစၥကိုဒီအိုရီလာနာ..သိုက္တူးသမားေပါ့
333
00:37:02,402 --> 00:37:04,641
မွတ္ထား သူက ဦးေခါင္းခြံကိုရွာရင္းနဲ႔
ေပ်ာက္ဆံုးသြားတဲ့လူ
334
00:37:04,725 --> 00:37:07,278
ငါထင္တာကေတာ့
335
00:37:08,454 --> 00:37:09,623
ကိုယိုးမား
336
00:37:10,397 --> 00:37:11,857
အဲ့ဒါဘာလဲ
337
00:37:12,094 --> 00:37:16,945
ကြယ္ေပ်ာက္သြားျပီျဖစ္တဲ့ လက္တင္အေမရိကန္စကား
ေရွးေခတ္အေမရိကန္အသံထြက္ကလာတာ
338
00:37:18,321 --> 00:37:22,234
ဒီမွာၾကည့္ ဖိရြတ္ရတဲ့သေကၤတေတြ
အတိက်ဖတ္ရင္ ကီယိုးမားလို႔ထြက္တယ္
339
00:37:22,417 --> 00:37:24,203
- ပေရာ္ဖက္ဆာေျပာတတ္လား
- ဘယ္သူမွဒီဘာသာကို မေျပာတတ္ဘူး
340
00:37:24,286 --> 00:37:27,623
ဘယ္သူမွအသံထြက္မေျပာခဲ့တာ
ႏွစ္ေပါင္းသံုးေထာင္ေလာက္ရိွျပီ
341
00:37:27,706 --> 00:37:31,960
ငါေတာင္ မာရန္ဘာသာစကားကိုေလ့လာထားလို႔
ဒါကို နည္းနည္းဖတ္တတ္တာ
342
00:37:32,993 --> 00:37:35,255
ခင္ဗ်ားက အသက္ၾကီးေပမဲ့
ခ်တာမဆိုးဘူးပဲ
343
00:37:35,339 --> 00:37:36,534
ေက်းဇူးပါပဲကြာ
344
00:37:37,246 --> 00:37:38,547
ပေရာ္ဖက္ဆာက အသက္ဘယ္ေလာက္လဲ
၈၀ေလာက္လား
345
00:37:42,513 --> 00:37:43,518
ဒါက အေျဖရွာရမယ့္ ပေဟ႒ိေနာ္
346
00:37:44,856 --> 00:37:48,310
ကြယ္ေပ်ာက္သြားတဲ့ဘာသာစကားနဲ႔
ေအာ့စ္က ပေဟ႒ိေရးထားခဲ့တာ
347
00:37:49,811 --> 00:37:53,899
ေျမၾကီးေပၚကမ်ဥ္းေတြအတိုင္းလုိက္ပါ
နတ္ဘုရားေတြသာဖတ္ႏိုင္ပါတယ္တဲ့
348
00:37:54,100 --> 00:37:56,311
အိုရီလာနာစတင္ခဲ့တဲ့ေဒသမွာတဲ့
349
00:37:57,152 --> 00:37:59,128
ရွင္သန္ေနေသးေသာ ေသဆံုးသူေတြ
ေစာင့္ေရွာက္ထားၾကတယ္တဲ့
350
00:37:59,589 --> 00:38:02,407
- သူက နက္ဇ္ကာမ်ဥ္းေတြကိုေျပာခ်င္တာ
- အဲ့ဒါဘာေတြလဲ
351
00:38:02,491 --> 00:38:03,825
ခဏေနဦး
352
00:38:04,713 --> 00:38:05,998
ေျမျပင္ေပၚမွာ ဖန္တီးေရးဆြဲထားတဲ့
ဧရာမရုပ္ပုံေတြ
353
00:38:06,098 --> 00:38:10,921
ဧရာမေရွးေဟာင္းပန္းခ်ီပံုေတြက
ပီရူးမွာရွိတဲ့သဲကႏၱာရၾကမ္းျပင္မွာ ေရးထားတာ
354
00:38:11,347 --> 00:38:13,919
ေျမျပင္ကၾကည့္ရင္
အဲ့ဒါေတြက ဘာပံုမွမေပၚဘူး
355
00:38:14,121 --> 00:38:17,631
ဒါေပမဲ့ ေကာင္းကင္ေပၚကၾကည့္ရင္ေတာ့..
နတ္ဘုရားေတြပဲ အဲ့ဒါကိုဖတ္နိုင္ၾကတယ္
356
00:38:17,897 --> 00:38:20,811
ဘာျဖစ္လို႔လဲဆိုေတာ့
နတ္ဘုရားေတြပဲ ေကာင္းကင္ေပၚမွာရွိတာမို႔လို႔
357
00:38:22,588 --> 00:38:27,925
ဦးေခါင္းခြံက ပီရူးႏိုင္ငံ နက္ဇ္ကာမွာ
ရိွတယ္လို႔ ေအာ့စ္ေလ ငါတုိ႔ကိုေျပာျပေနတာ
358
00:39:29,695 --> 00:39:31,705
သူ႔ကိုေတြ႔ခဲ့တဲ့လူေတြကို ေမးလာခဲ့တယ္
လြန္ခဲ့တဲ့၂လေလာက္က
359
00:39:31,900 --> 00:39:34,666
ေအာ့စ္က အရုးလိုကေယာင္ကတန္းေတြေျပာျပီး
ေျခဦးတည့္ရာေလွ်ာက္သြားေနတာတဲ့
360
00:39:34,836 --> 00:39:37,169
ရဲေတြက သူ႔ကို ေဆးရံုပို႔လုိက္ၾကတယ္တဲ့
အဲ့ဒီေဆးရံုက ဒီဘက္မွာ
361
00:39:37,343 --> 00:39:39,671
ကြ်န္ေတာ္စပိန္ဘာသာရပ္ယူခဲ့ေပမယ့္
တစ္လံုးမွနားမလည္ဘူး အဲ့ဒါဘာစကားေတြလဲ
362
00:39:39,865 --> 00:39:41,965
ကြက္ခ်ာ မ်ိဳးႏြယ္ဘာသာစကားေလ
ေဒသိယစကားကဆင္းသက္လာတာ
363
00:39:42,286 --> 00:39:44,635
- အဲ့ဒါကိုေရာ ဘယ္ကသင္ခဲ့တာလဲ
- ေျပာရရင္ အရွည္ၾကီးပဲ
364
00:39:44,905 --> 00:39:46,025
ကြ်န္ေတာ္အခ်ိန္ရပါတယ္
365
00:39:46,469 --> 00:39:48,805
ငါ ပန္ခ်ိဳဗီလာ နဲ႔ ခရီးအတူထြက္တုန္းက
သူ႔လူႏွစ္ေယာက္က အဲ့ဒီဘာသာစကားေျပာၾကတာေလ
366
00:39:49,038 --> 00:39:50,557
အေရးမပါတာ
367
00:39:50,773 --> 00:39:52,651
- မင္းေမးလို႔ငါေျပာတာေနာ္
- ပန္ခ်ိဳဗီလာဟုတ္လား
368
00:39:53,058 --> 00:39:56,146
- တကယ္ေတာ့ ငါျပန္ေပးဆြဲခံရတာ
- ပန္ခ်ိဳဗီလာက ျပန္ေပးဆြဲတာလား
369
00:39:56,415 --> 00:39:58,762
အဲ့ဒီအခ်ိန္က ဗစ္တိုရီရန္ႏိုဟြာတာကို
တြန္းလွန္တိုက္ခိုက္ေနတဲ့အခ်ိန္ေပါ့
370
00:39:59,775 --> 00:40:01,985
- အဲ့ဒီတုန္းကခင္ဗ်ားအသက္ဘယ္ေလာက္လဲ
- မင္းအရြယ္ေလာက္ပဲရွိမယ္
371
00:40:02,387 --> 00:40:04,571
ခင္ဗ်ားမိဘေတြ ႏြားတစ္ေကာင္ေတာ့
ပိုင္မွာေပါ့ ဟုတ္တယ္မလား
372
00:40:04,787 --> 00:40:06,823
အလုပ္ျဖစ္ခဲ့ပါတယ္
အိမ္မွာအေျခအေနေတြက နည္းနည္းေတာ့တင္းမာတာေပါ့
373
00:40:06,907 --> 00:40:08,784
ကြ်န္ေတာ္နဲ႔ ကြ်န္ေတာ့္အေမလည္း
အေကာင္းဆံုးဆက္ဆံေရးမ်ိဳးမရွိပါဘူး
374
00:40:08,987 --> 00:40:12,329
သူ႔ကိုေကာင္းေကာင္းဆက္ဆံေပးလိုက္ပါ
မိဘဆိုတာ ရွိတုန္းေလးဂရုစိုက္ေပးလို႔ရတာ
375
00:40:12,412 --> 00:40:13,705
အဲ့ဒါ ကြ်န္ေတာ့္အမွားမဟုတ္ပါဘူး
အေမ့အမွားေတြခ်ည္းပဲ
376
00:40:13,789 --> 00:40:15,415
ကြ်န္ေတာ္ေက်ာင္းထြက္လိုက္လို႔
ကြ်န္ေတာ့္ကို ေမာင္းထုတ္ခဲ့တယ္
377
00:40:15,499 --> 00:40:17,000
ကြ်န္ေတာ့္ကို သူက ငတံုးလို႔
ထင္ေနတာ
378
00:40:17,084 --> 00:40:19,294
- မင္းေက်ာင္းထြက္ခဲ့တယ္ဟုတ္လား
- အင္း အမ်ားၾကီးထြက္ေနၾကတာပဲ
379
00:40:19,604 --> 00:40:21,547
ေခတ္ေပၚပုဂၢလိကေက်ာင္းေတြက
စကားရည္လုပြဲေတြ..
380
00:40:21,630 --> 00:40:23,298
စစ္တုရင္ကစားနည္းေတြနဲ႔
ဓားေရးကစားနည္းေတြပဲ သင္ေနတာ
381
00:40:23,449 --> 00:40:25,551
ကြ်န္ေတာ္က ဓားေရးမွာေတာ္တယ္
အဲ့ဒါက အခ်ိန္သက္သက္ျဖဳန္းေနတာလို႔ ထင္မိလို႔
382
00:40:25,634 --> 00:40:27,719
- မင္းေက်ာင္းမျပီးထားေသးဘူးေပါ့
- မျပီးေသးဘူး
383
00:40:27,803 --> 00:40:30,430
သံုးမရတဲ့ဟာေတြကိုပဲ သင္ေပးေနတာ
လြဲေခ်ာ္ေနတဲ့ စာအုပ္အမွားေတြနဲ႔
384
00:40:30,975 --> 00:40:32,891
ကြ်န္ေတာ္ကစာဖတ္ရတာၾကိဳက္တယ္
ကြ်န္ေတာ္နဲ႔ေအာ့စ္နဲ႔ဆို အျမဲစာဖတ္ေနက်ပဲ
385
00:40:32,975 --> 00:40:35,394
ဒါေပမဲ့ အခုေတာ့ ကြ်န္ေတာ္လုပ္ခ်င္ရာ
လုပ္ခြင့္ရျပီ ကြ်န္ေတာ္ေျပာတာနားလည္တယ္မလား
386
00:40:35,648 --> 00:40:38,105
- ပိုက္ဆံကိုေရာဘယ္လိုရွာလဲ
- ဆိုင္ကယ္ေတြျပင္တယ္
387
00:40:38,188 --> 00:40:39,964
မင္းတစ္ဘ၀လံုး အဲ့ဒီအလုပ္ပဲ
လုပ္ေတာ့မွာလား
388
00:40:41,078 --> 00:40:43,569
လုပ္ျဖစ္ရင္လည္း လုပ္ျဖစ္ႏိုင္ပါတယ္
ဘာမ်ားျဖစ္လို႔လဲ
389
00:40:43,741 --> 00:40:46,071
မဟုတ္ပါဘူး မင္းသေဘာက်တဲ့အလုပ္မ်ိဳးဆိုရင္
ဘာမွမျဖစ္ပါဘူး
390
00:40:46,154 --> 00:40:47,960
သူမ်ားေျပာတာလုိက္မလုပ္ဘဲ
ကိုယ့္ခံယူခ်က္နဲ႔ပဲကိုယ္လုပ္
391
00:40:49,198 --> 00:40:50,951
ေရာက္ျပီ သီလရွင္ေတြကို ေတြ႔ရျပီ
392
00:41:11,024 --> 00:41:14,224
ေအာ့စ္ ဒီမွာမရွိဘူးတဲ့
သူဘယ္ေရာက္ေနလဲဆိုတာလည္းမသိဘူးတဲ့
393
00:41:15,392 --> 00:41:19,354
ေသနတ္ကိုင္လူေတြေရာက္လာျပီး
သူ႕ကိုေခၚသြားၾကတယ္တဲ့
394
00:41:24,865 --> 00:41:26,612
သူက တစ္ခုခုကိုစြဲလန္းရူးသြပ္ေနတာတဲ့
395
00:41:26,828 --> 00:41:28,959
သူ႔အခန္းနံရံေတြအျပည့္
ပံုေတြဆြဲခဲ့တယ္တဲ့
396
00:41:33,436 --> 00:41:36,788
ေအာ့စ္ေလစာထဲမွာပါတဲ့ပေဟဠိကို
အဓိပၸာယ္ေဖာ္လို႔မရဘူး
397
00:41:37,030 --> 00:41:41,855
နတ္ဘုရားေတြသာ ဖတ္နိုင္ပါတယ္
အိုရီလာနာစတင္ခဲ့တဲ့ေဒသကိုေဆာင္ယူသြားပါတဲ့
398
00:41:42,812 --> 00:41:44,922
စတင္ခဲ့တဲ့ေဒသဆိုေတာ့
ေမြးခဲ့တဲ့ေနရာေပါ့
399
00:41:45,041 --> 00:41:48,008
အိုရီလာနာက ပီရူးမွာေမြးတာမဟုတ္ဘူး
စပိန္မွာေမြးတာ
400
00:41:48,209 --> 00:41:50,105
သူက သိုက္တူးသမားဆိုေတာ့
ဒီကိုေရႊရွာရင္း ေရာက္လာတာ
401
00:41:50,205 --> 00:41:51,512
သူဘာျဖစ္ခဲ့တာလဲ
402
00:41:51,677 --> 00:41:55,204
သူ႔လူ၆ေယာက္နဲ႔အတူ ေပ်ာက္သြားခဲ့တယ္
သူတို႔အေလာင္းေတြလည္းရွာမေတြ႔ေတာ့ဘူး
403
00:42:25,087 --> 00:42:26,632
သူအသိစ္ိတ္ေပ်ာက္သြားတာပဲျဖစ္မယ္
404
00:42:34,110 --> 00:42:37,454
ေအာ့စ္ ဘာမ်ားျဖစ္ခဲ့တာလဲ
သူဘာျဖစ္ခဲ့တာလဲ
405
00:42:45,097 --> 00:42:47,360
ဒါက မစ္ခ်ယ္ဟက္ဂ်က္
ဦးေခါင္းခြံမဟုတ္ဘူး
406
00:42:48,412 --> 00:42:50,155
ဒီ ရွည္ေမ်ာေမ်ာဦးေခါင္းခြံကို ၾကည့္
407
00:42:51,450 --> 00:42:53,407
ျပီးေတာ့ စကားလံုးတစ္လံုးတည္းကို..
408
00:42:53,490 --> 00:42:55,742
ဘာသာစကားအမ်ိဳးမ်ိဳးနဲ႔
ထပ္ခါထပ္ခါေရးထားတာ
409
00:43:00,403 --> 00:43:03,100
ျပန္ပို႔ရမယ္
ဘယ္ကိုျပန္ပို႔ရမွာလဲ
410
00:43:03,977 --> 00:43:05,232
ျပီးေတာ့ ဘာကုိျပန္ပို႔ရမွာလဲ
411
00:43:06,157 --> 00:43:07,497
ဦးေခါင္းခြံကို ေျပာခ်င္တာမဟုတ္လား
412
00:43:08,672 --> 00:43:10,603
ၾကည့္ရတာ သူ႔အေတြးထဲမွာ
အဲ့ဒါပဲရွိခဲ့တာျဖစ္မယ္
413
00:43:11,227 --> 00:43:13,802
သူက အဲ့ဒါကို ဘယ္ကို
ျပန္ပို႔ခ်င္ေနတာလဲ
414
00:43:26,272 --> 00:43:27,774
- လွည္းစမ္း
- အင္း
415
00:43:37,511 --> 00:43:39,662
ေအာ့စ္ေျပာခ်င္တာက
အိုရီလာနာေမြးတဲ့ေနရာကိုမဟုတ္ဘူး
416
00:43:40,187 --> 00:43:42,539
မာရန္ဘာသာစကားမွာ စတင္ခဲ့တဲ့ေဒသကို
ေနာက္တစ္မ်ိဳးအဓိပၸာယ္ဖြင့္ေသးတယ္
417
00:43:42,763 --> 00:43:46,840
တိုက္ရုိက္ဆိုရင္ နားခိုရာလို႔
အဓိပၸာယ္ရတယ္ ေနာက္ဆံုးအနားယူတဲ့ေနရာ
418
00:43:47,984 --> 00:43:50,048
ေအာ့စ္ဆိုလိုခ်င္တာက
အိုရီလာနာရဲ႕အုတ္ဂူ
419
00:43:50,148 --> 00:43:55,178
ၾကမ္းျပင္ေပၚမွာေရးျခစ္ထားတဲ့ပံုက
သူ႔ကိုျမွပ္ႏွံထားတဲ့သခ်ႋဳင္းပံုပဲ
420
00:43:55,677 --> 00:43:58,262
ခင္ဗ်ားေျပာေတာ့ အိုရီလာနာကေပ်ာက္သြားျပီး
သူ႔သခ်ႋဳင္းကို ဘယ္သူမွမေတြ႕ၾကေတာ့ဘူးဆို
421
00:43:58,362 --> 00:44:02,404
အင္း ၾကည့္ရတာ ဟာေရာ့ဒ္ေအာ့စ္ေလ
ရွာေတြ႔ခဲ့တဲ့ပံုပဲ
422
00:44:33,174 --> 00:44:35,133
ဂူေဖာက္သမားေတြကို ေသနတ္နဲ႔ပစ္သတ္မယ္တဲ့
423
00:44:35,217 --> 00:44:37,177
ငါတို႔က ဂူေဖာက္သမားေတြမဟုတ္တာ
ေကာင္းသြားတယ္
424
00:44:45,192 --> 00:44:47,850
- ကြ်န္ေတာ္တို႔ ဘာရွာၾကမွာလဲ
- ငါလည္းမေျပာတတ္ေသးဘူး
425
00:44:48,856 --> 00:44:51,682
ဒီသခ်ႋဳင္းေျမပံုတစ္ခုထဲက
စ်ာပနခန္းေလးတစ္ခုျဖစ္ခ်င္ျဖစ္မွာေပါ့
426
00:45:08,150 --> 00:45:09,668
ကြ်န္ေတာ္တစ္ခုခုေတြ႔လိုက္တယ္လို႔ထင္တယ္
427
00:45:09,889 --> 00:45:12,087
မင္းအရိပ္ကို တေစၦထင္ေနျပန္ျပီ
428
00:45:16,842 --> 00:45:18,298
ဒါေအာက္ဆင္းမယ့္လမ္္းပဲ
429
00:45:27,408 --> 00:45:30,547
- ဒါကအေပၚတက္မယ့္လမ္း
- အင္း
430
00:45:54,859 --> 00:45:56,340
အဲ့ဒီျမွားေတြမွာ အဆိပ္ပါတယ္
431
00:45:58,008 --> 00:45:59,510
ဒီမွာေနခဲ့
432
00:46:24,059 --> 00:46:26,954
ခင္ဗ်ားက ေက်ာင္းဆရာေရာဟုတ္ရဲ႕လား
433
00:46:27,746 --> 00:46:29,081
အခ်ိန္ပိုင္းအလုပ္ေလးေပါ့
434
00:46:39,091 --> 00:46:40,175
လမ္းဆံုးသြားျပီ
435
00:46:42,511 --> 00:46:43,649
ျဖစ္ေလာက္တယ္
436
00:46:50,486 --> 00:46:52,938
မင္းဘာလုပ္ေနတာလဲ အဲ့ဒါကိုလႊတ္ပစ္ျပီး
ဒီကိုမီးလာထိုးေပးဦး
437
00:47:00,112 --> 00:47:01,461
ဒီကိုယူလာခဲ့
438
00:47:08,871 --> 00:47:10,301
ဒါေလးက အေသးမႊားေလးတစ္ခုပါကြာ
439
00:48:10,807 --> 00:48:12,395
ဘယ္သူမွပိုက္ဆံမေပးဘဲနဲ႔
ကျပေနတာလား
440
00:48:12,495 --> 00:48:14,353
ကင္းျမီးေကာက္တစ္ေကာင္ ကြ်န္ေတာ့္ကို
ဆူးနဲ႔ထိုးသြားတယ္ ကြ်န္ေတာ္ေသေတာ့မွာလား
441
00:48:14,528 --> 00:48:16,563
- ဘယ္ေလာက္ၾကီးလဲ
- အၾကီးၾကီးပဲ
442
00:48:16,647 --> 00:48:18,190
- ေကာင္းတယ္
- ေကာင္းတယ္ဟုတ္လား
443
00:48:19,650 --> 00:48:22,528
ကင္းျမီးေကာက္ဆိုတာ
အေကာင္ၾကီးေလ အဆိပ္မရွိေလပဲ
444
00:48:22,611 --> 00:48:26,031
အေကာင္ေသးအကိုက္ခံရရင္
မင္းအသက္အႏၱရာယ္စိုးရိမ္ရျပီ
445
00:48:46,978 --> 00:48:50,038
သူတို႔ရဲ႕ဦးေခါင္းခြံေတြက..
သူတို႔ရဲ႔႕ဦးေခါင္းခြံေတြကို ၾကည့္ပါဦး
446
00:48:51,159 --> 00:48:54,726
ေအာ့စ္ေလအခန္းထဲမွာဆြဲခဲ့တဲ့ပံုေတြလိုပဲ
ငါတို႔ေတြနီးလာျပီဆိုတဲ့ အဓိပၸာယ္ပဲ
447
00:48:54,810 --> 00:48:56,895
ရူးေတာ့မွာပဲ ဘာျဖစ္လို႔
အဲ့ဒီလိုပံုၾကီးေတြျဖစ္ေနတာလဲ
448
00:48:56,979 --> 00:49:00,399
နက္ဇ္ကာအိႏၵိယလူမ်ိဳးေတြကေမြးကင္းစကေလးေတြရဲ႕
ေခါင္းေတြကုိ ၾကိဳးနဲ႔ခ်ည္ထားေလ့ရွိတယ္
449
00:49:00,482 --> 00:49:02,109
အဲ့ဒီလိုရွည္ေမ်ာေမ်ာဦးေခါင္းခြံရဖို႔ေပါ့
450
00:49:02,192 --> 00:49:04,820
- ဘာျဖစ္လို႔လဲ
- နတ္ဘုရားေတြကိုဂုဏ္ျပဳတာေလ
451
00:49:05,069 --> 00:49:07,429
မဟုတ္ေသးပါဘူး
နတ္ဘုရားရဲ႕ဦးေခါင္းက အဲ့ဒီလိုမွမဟုတ္ဘဲ
452
00:49:08,371 --> 00:49:10,367
မင္းယံုၾကည္တဲ့နတ္ဘုရားေပၚမူတည္တယ္ေလ
453
00:49:20,560 --> 00:49:22,141
ထပ္သြားစရာေနရာမရွိေတာ့ဘူး
454
00:49:27,486 --> 00:49:29,741
ပေရာဖက္ဆာ လံုး၀လမ္းဆံုးသြားျပီ ၾကည့္လိုက္
455
00:49:37,144 --> 00:49:38,154
ေဟး
456
00:49:55,638 --> 00:49:58,862
ဒီကိုလာခဲ့ ဥာဏ္ၾကီးရွင္ေလး
ေက်ာပိုးအိတ္ပါယူလာခဲ့
457
00:50:16,285 --> 00:50:19,087
- ဒါတကယ့္ကုိ မယံုနိုင္စရာပဲ
- မျဖစ္နိုင္တာ
458
00:50:21,730 --> 00:50:23,334
ဘာကိုမွေလွ်ာက္မကိုင္နဲ႔
459
00:50:26,927 --> 00:50:28,759
ေျခရာေတြ.. တစ္ေယာက္ေယာက္
ဒီကိုေရာက္လာေသးတာပဲ
460
00:50:30,847 --> 00:50:32,110
သိပ္မၾကာေသးဘူးပဲ
461
00:50:35,285 --> 00:50:36,578
ေျခရာ၂စံု
462
00:50:38,538 --> 00:50:40,468
အရြယ္ကအတူူတူပဲဆိုေတာ့ တစ္ေယာက္တည္းကပဲ
၂ခါလာခဲ့တာေပါ့
463
00:50:42,251 --> 00:50:43,435
မင္းမဆိုးဘူး လူေလး
464
00:50:51,848 --> 00:50:54,543
၁..၂
465
00:50:55,701 --> 00:50:58,851
၃..၄..၅..၆..
466
00:51:00,979 --> 00:51:01,979
၇
467
00:51:02,759 --> 00:51:06,218
အိုရီလာနာနဲ႔သူ႔လူေတြ
ဒီေတာၾကီးထဲမွာ ေနခဲ့တာျဖစ္မယ္
468
00:51:09,382 --> 00:51:10,988
မီးထိုးေပးဦး
469
00:51:17,218 --> 00:51:18,947
မင္းမွာ ဓားမရွိဘူးလား
470
00:51:42,947 --> 00:51:44,605
ၾကည့္ရတာ သူမေန႔ကမွ
ေသသြားတဲ့ပံုလိုမိ်ဳးပဲ
471
00:51:44,780 --> 00:51:46,947
ထုပ္ပိုးပစၥည္းေတြနဲ႔ထုပ္ပိုးထားတာေလ
အဲ့ဒါေတြေၾကာင့္ သူမပုုပ္မသိုးျဖစ္ေနတာ
472
00:51:56,033 --> 00:51:57,075
အဲ့ဒါဘာျဖစ္သြားတာလဲ
473
00:51:57,159 --> 00:52:00,523
သူ႔ကိုထုပ္ပိုးထားတာ ႏွစ္ေပါင္း၅၀၀ရွိျပီေလ
ေလဒဏ္ကိုခံလို႔မရဘူး
474
00:52:08,795 --> 00:52:09,883
ေက်းဇူးပါပဲ
475
00:52:14,649 --> 00:52:16,386
တစ္ခ်ိန္လံုး မင္းဓားကိုပဲ
မငွားေနခ်င္ဘူးေလ
476
00:52:16,470 --> 00:52:18,841
- ရပါတယ္ ဘာမွမျဖစ္ပါဘူး
- ဒါဆိုျပန္ထားလိုက္ေတာ့မယ္
477
00:52:25,323 --> 00:52:26,570
ဒါက ဖြင့္ျပီးသားၾကီး မဟုတ္လား
478
00:52:46,291 --> 00:52:47,677
အဲ့ဒါသူပဲ
479
00:52:49,048 --> 00:52:50,604
ဒါ အိုရီလာနာပဲ
480
00:52:56,344 --> 00:53:00,514
သူ႔ကို အထက္တန္းလႊာလူ႔ရတတ္လို႔ေခၚၾကတယ္
ေရႊကိုငမ္းငမ္းတက္လိုခ်င္တာ နာမည္ၾကီးပဲ
481
00:53:02,224 --> 00:53:03,307
ထူးေတာ့ထူးဆန္းတယ္
482
00:53:06,353 --> 00:53:08,181
တစ္ေယာက္ေယာက္က ဒီကုိလာျပီး
ျပန္သြားတယ္
483
00:53:08,856 --> 00:53:14,903
ဒါေပမဲ့ ေရႊေတြေရာ
ေရွးေဟာင္းပစၥည္းေတြကိုပါ ထားခဲ့တယ္
484
00:53:16,947 --> 00:53:18,632
ဒါဆို သူတို႔ဘာလာရွာၾကတာလဲ
485
00:53:32,309 --> 00:53:34,047
- ဒါကိုင္ထား
- မလုပ္နဲ႔ မလုပ္နဲ႔
486
00:53:53,644 --> 00:53:56,934
တကယ့္ကိုမယံုနိုင္စရာပါပဲလား
487
00:54:05,459 --> 00:54:06,723
ဘာအမွတ္အသား အစြန္းအထင္းမွမပါဘူး
488
00:54:07,431 --> 00:54:09,958
ဘာအက္ကြဲေၾကာင္းမွမရွိတဲ့
သလင္းေက်ာက္ပဲ
489
00:54:12,013 --> 00:54:13,508
ညက္ေညာေနတာပဲ
490
00:54:14,451 --> 00:54:18,035
ဒီေန႔ေခတ္နည္းစနစ္ေတြနဲ႔ဆိုရင္ေတာင္
အစိတ္စိတ္ကြဲေၾကသြားလိမ့္မယ္
491
00:54:25,207 --> 00:54:27,100
သလင္းေက်ာက္က
သံလိုက္ဓာတ္မွမရွိတာ
492
00:54:27,289 --> 00:54:28,769
ေရႊလည္းမဟုတ္ဘူး
493
00:54:32,859 --> 00:54:34,203
ဒါဘာမ်ားလဲ
494
00:54:35,522 --> 00:54:38,390
နက္ဇ္ကာအိႏၵိယလူမိ်ဳးေတြက ဒါကုိ
သူတို႔နတ္ဘုရားလို႔ထင္ခဲ့ၾကတယ္ေပါ့
495
00:54:39,613 --> 00:54:42,113
- ပေရာ္ဖက္ဆာထင္တာက ဒါက
- အဲကာတာ ကလာတာ
496
00:54:47,234 --> 00:54:51,389
စပိန္လူမ်ိဳးေတြက ပစၥည္းဥစၥာေတြနဲ႔အတူ
ဒီဦးေခါင္းခြံကိုပါ ရွာေတြ႔ခဲ့လိမ့္မယ္
497
00:54:51,926 --> 00:54:54,825
သေဘၤာေတြနဲ႔ ကမ္းေျခတစ္ေလွ်ာက္
ရြက္လႊင့္ခဲ့ၾကလိမ့္မယ္
498
00:54:56,672 --> 00:54:59,672
အဲ့ဒီမွာ သူတို႔ကို
အိႏၵိယလူမ်ိဳးေတြက ဖမ္းေခၚသြားတာျဖစ္မယ္
499
00:54:59,772 --> 00:55:02,077
ဒါမွမဟုတ္လည္း သူတို႔ေ၀စုခြဲတာ
မတည့္လို႔ စကားမ်ားရန္ျဖစ္ရင္း
500
00:55:02,177 --> 00:55:04,860
အခ်င္းခ်င္းသတ္ပစ္လိုက္တာလည္းျဖစ္နိုင္တယ္
501
00:55:06,032 --> 00:55:08,228
အိႏၵိယလူမ်ိဳးေတြက သူတို႔ကို
အ၀တ္နဲ႔ထုပ္ျပီး ေျမျမဳပ္လိုက္ၾကလိမ့္မယ္
502
00:55:09,270 --> 00:55:14,273
ႏွစ္ရာခ်ီၾကာျပီးေတာ့ ေအာ့စ္ေလက ဒီေနရာမွာ
ဦးေခါင္းခြံကိုလာရွာတယ္
503
00:55:14,504 --> 00:55:18,097
သြားျပန္ထားရမယ့္ေနရာက
အဲကာတာျဖစ္ေလာက္တယ္
504
00:55:20,654 --> 00:55:23,156
ဒါေပမဲ့ သူ ဒါကို ဒီေနရာမွာပဲ
ျပန္ထားခဲ့တယ္
505
00:55:23,291 --> 00:55:24,371
ျပန္ပို႔ရမယ္
506
00:55:25,188 --> 00:55:27,504
သူ႔အခန္းနံရံမွာ ျပန္ပို႔ရမယ္လို႔
ေရးထားတယ္ေလ
507
00:55:29,172 --> 00:55:33,511
ဒါဆိုသူရွာေတြ႕တဲ့ေနရာကိုပဲ
ျပန္ပို႔ထားခဲ့တာ ဘာ့ေၾကာင့္လဲ
508
00:55:57,292 --> 00:55:58,534
ဟဲလို ဂ်ဳန္းစ္
509
00:55:59,878 --> 00:56:00,909
ဟဲလို မာ့တ္
510
00:56:02,955 --> 00:56:04,955
ကူစကိုျမိဳ႕ ပီရူး
511
00:56:06,287 --> 00:56:08,287
အိုင္ကြီတို႕စ္ျမိဳ႕
ပီရူး
512
00:56:12,257 --> 00:56:13,642
အဲလ္ဟာအဲရာမာကာ
513
00:56:33,695 --> 00:56:35,479
က်ဳပ္ေခၚလာေပးတာ
ခင္ဗ်ားကံေကာင္းသြားတယ္ ဂ်ဳန္းစ္
514
00:56:35,604 --> 00:56:37,814
ဒတ္ဗ္ခ်န္ကိုက ခင္ဗ်ားကို
ပစ္သတ္ခ်င္ေနတာ
515
00:56:38,005 --> 00:56:40,808
ဒါပါနဲ႔ဆိုရင္ က်ဳပ္ ခင္ဗ်ားအသက္ကို
ကယ္တာ သံုးခါရွိသြားျပီ
516
00:56:41,555 --> 00:56:43,654
က်ဳပ္ကို လက္ထိပ္ျဖဳတ္ေပးေလ
ေက်းဇူးအရမ္းတင္လို႔ ဖက္ထားမလို႔
517
00:56:43,810 --> 00:56:46,657
က်ဳပ္တို႕စေတြ႕တုန္းကလည္း
ခင္ဗ်ားေခါင္းကို
518
00:56:46,740 --> 00:56:48,534
ဂ်ာမန္ထုတ္ပစၥတုိနဲ႔
ခ်ိန္ထားခံရတာေလ
519
00:56:48,617 --> 00:56:50,452
က်ဳပ္ အေျခအေနေတြကို
ထိန္းခ်ဳပ္ထားႏိုင္ပါတယ္
520
00:56:50,602 --> 00:56:53,038
- ခင္ဗ်ား က်ဳပ္ကုိအေၾကြးတင္ေနျပီ
- သူတို႔ကိုေရာခင္ဗ်ားဘာအေၾကြးတင္ေနတာလဲ
521
00:56:55,416 --> 00:56:57,876
စစ္ပြဲျပီးလို႔ခင္ဗ်ားျပန္လာေတာ့
ကြန္ျမဴနစ္ေကာင္ေတြကိုနာမည္ဘယ္ႏွစ္ခုေပးခဲ့လဲ
522
00:56:57,960 --> 00:57:01,005
- ခင္ဗ်ားက ေသးေသးေလးပဲျမင္တတ္တာ
- ခင္ဗ်ားေၾကာင့္လူေကာင္းေတြဘယ္ေလာက္ေသျပီလဲ
523
00:57:01,463 --> 00:57:03,872
ေနာက္ဆံုး သူတို႕က က်ဳပ္ကို
ဒီခံုကေနလႊတ္ေပးျပီး
524
00:57:03,972 --> 00:57:07,219
ကြန္ျမဴနစ္အဖြဲ႔၀င္လုပ္ခိုင္းရင္
ခင္ဗ်ားႏွာေခါင္းရိုးကို ခ်ိဳးပစ္မယ္
525
00:57:07,429 --> 00:57:10,503
ကြန္ျမဴနစ္အဖြဲ႔၀င္ဟုတ္လား
ဒီကိစၥက အလံေတြနဲ႔ပက္သက္တယ္လို႔ ထင္ေနတာလား
526
00:57:10,722 --> 00:57:13,100
ယူနီေဖာင္းေတြနဲ႔ပက္သက္တာလား
ေျမပံုေတြနဲ႔ပက္သက္တာလား
527
00:57:13,478 --> 00:57:14,977
ပိုက္ဆံနဲ႔ေတာ့ပက္သက္တယ္ မဟုတ္လား
528
00:57:15,120 --> 00:57:16,854
မဟုတ္ဘူး ပိုက္ဆံတစ္ခုတည္းမဟုတ္ဘူး
529
00:57:19,940 --> 00:57:22,359
ဧရာမ ေငြပံုၾကီးကြ
530
00:57:23,268 --> 00:57:25,571
ရုရွားလူမ်ိဳးေတြ ဘာေပးမလဲဆိုတာ
စိတ္မဝင္စားဘူး
531
00:57:25,784 --> 00:57:28,657
အဲကာတာမွာ ရိွေနတာေတြနဲ႔
ႏႈိင္းလို႔ေတာင္မရဘူး
532
00:57:29,949 --> 00:57:34,204
တစ္ျမိဳ႕လံုးေရႊအတိဖံုးေနတဲ့ျမိဳ႔ေတာ္
သိုက္တူးသမားေတြ လိုက္ရွာေနခဲ့တာေပါ့
533
00:57:35,366 --> 00:57:37,966
တကယ္ပါပဲ ဂ်ဳန္းစ္ရာ
က်ဳပ္တို႔ခ်မ္းသာျပီေလ
534
00:57:38,382 --> 00:57:39,909
ေဟာ၀က္ဒ္ဟုခ်္ထက္ေတာင္
ခ်မ္းသာမွာေလ
535
00:57:40,210 --> 00:57:41,769
မသန္႔ရွင္းတဲ့ပိုက္ဆံေတြနဲ႔ ခ်မ္းသာတာေလ
536
00:57:42,796 --> 00:57:45,007
အဲဒီရႈေထာင့္ကို
ခင္ဗ်ားျမင္ေအာင္ၾကည့္ဖို႔ လိုတယ္ေလ
537
00:57:45,090 --> 00:57:48,010
မတံုးအစမ္းပါနဲ႔ လုပ္သင့္တာကိုလုပ္
အဲ့ဒီတုန္းက..
538
00:57:49,845 --> 00:57:51,924
ဘာလင္မွာတုန္းကလိုပဲ
က်ဳပ္ေျပာတာ သေဘာေပါက္လား
539
00:57:52,472 --> 00:57:54,558
ဘာလင္တုန္းကလိုမ်ိဳးေလ
540
00:57:54,641 --> 00:57:57,895
က်ဳပ္ကိုအျပင္ထြက္ေစခ်င္တာလား
သီခ်င္းတစ္ပုဒ္ေလာက္ဆိုလိုက္ရမလား
541
00:57:59,201 --> 00:58:02,550
ရွင့္ကို မသတ္လိုက္တာ
ေတာ္ေတာ္ကံေကာင္းသြားတာပဲ ေဒါက္တာဂ်ဳန္းစ္
542
00:58:02,941 --> 00:58:05,734
ကြ်န္မတို႔အတြက္ အလုပ္ထပ္လုပ္ေပးဖို႔
ရွင္အသက္ဆက္ရွင္ခဲ့တာပဲ
543
00:58:06,028 --> 00:58:08,697
က်ဳပ္အေၾကာင္း ခင္ဗ်ားသိပါတယ္
အျမဲကူညီဖို႔အသင့္ပါပဲ
544
00:58:09,140 --> 00:58:13,660
အခု ငါက သည္ကမၻာေလာကၾကီးကို
ဖ်က္ဆီးမည့့္ ေသမင္းတစ္ပါးျဖစ္လာေလျပီ
545
00:58:14,536 --> 00:58:15,992
အဲ့ဒီစာသားကို မွတ္မိေသးလား
546
00:58:17,473 --> 00:58:21,793
အဲ့ဒါက ေဒါက္တာအိုပြန္ဟန္းမား
အဏုျမဴဗံုးကို ဖန္တီးျပီးေနာက္ ေျပာတဲ့စကား
547
00:58:21,877 --> 00:58:23,253
ဟိႏၵဴက်မ္းစာထဲက စာသားေတြကို
ကိုးကားထားတာပါ
548
00:58:23,337 --> 00:58:25,422
အဲ့ဒါက ႏ်ဴကလီးယားျခိမ္းေျခာက္မႈျဖစ္ခဲ့တယ္ေလ
549
00:58:25,506 --> 00:58:28,884
ဒါေပမဲ့ အခုေနာက္တစ္ဆင့္ျမင့္တဲ့လက္နက္ကို
ကြ်န္မတို႔ပိုင္ရေတာ့မယ္
550
00:58:29,769 --> 00:58:30,945
ရွင္ကေတာ့ အေၾကာက္တရားကို
ပိုင္ရေတာ့မွာေပါ့
551
00:58:31,677 --> 00:58:33,624
လက္နက္ဟုတ္လား
ဘာလက္နက္လဲ
552
00:58:34,248 --> 00:58:35,615
စိတ္စြမ္းအားလက္နက္
553
00:58:36,108 --> 00:58:39,814
စိတ္စြမ္းအားတိုက္ပြဲနယ္ေျမသစ္တစ္ခု
အဲ့ဒါကစတာလင္ရဲ႕အိပ္မက္ပဲ
554
00:58:42,594 --> 00:58:46,568
ေအာ့စ္ေလ ဘာျဖစ္လို႔ဦးေခါင္းခြံကို
သူေတြ႕ခဲ့တဲ့ေနရာမွာပဲ ျပန္ထားခဲ့လဲအခုသိျပီ
555
00:58:46,779 --> 00:58:47,903
ခင္ဗ်ားအဲ့ဒါကို လိုက္ရွာေနမွန္း
သူသိလို႔ကိုး
556
00:58:48,066 --> 00:58:49,988
အဲ့ဒီဦးေခါင္းခြံက ရိုးရိုးနတ္ဘုရား
ပန္းပုလက္ရာပဲ မဟုတ္ဘူး
557
00:58:50,072 --> 00:58:52,115
ရွင္လည္း အဲ့ဒါကို ေသခ်ာျမင္ျပီးျပီပဲ
ရွင္သိမွာပါ
558
00:58:52,199 --> 00:58:55,244
အဲ့ဒါလူသားေတြ လုပ္ခဲ့တာမဟုတ္ဘူး
559
00:58:55,429 --> 00:58:56,453
ဒါဆို ဘယ္သူလုပ္ခဲ့တာလဲ
560
00:59:00,412 --> 00:59:01,512
ေျပာစမ္းပါ
561
00:59:03,373 --> 00:59:06,129
နယူးမကၠဆီကိုမွာ ကြ်န္မတို႔ေတြ႔ခဲ့တဲ့
အေလာင္းက ပထမဆံုးမဟုတ္ဘူး
562
00:59:06,213 --> 00:59:09,778
ဆိုဗီယက္ယူနီယံမွာ ယာဥ္ပ်က္က်တဲ့ေနရာေတြမွာ
အဲ့ဒီလိုအေလာင္း၂ေလာင္းကို ေလ့လာခဲ့ျပီးျပီ
563
00:59:10,319 --> 00:59:11,850
မားစ္ျဂိဳလ္ကလာတဲ့ ျဂိဳလ္သားေတြေပါ့
564
00:59:12,127 --> 00:59:14,137
အဲကာတာနဲ႔ပက္သက္တဲ့ ဒ႑ာရီေတြက
အားလံုးအမွန္ေတြခ်ည္းပဲ
565
00:59:14,424 --> 00:59:16,702
ေရွးေခတ္လူေတြက မေတြးတတ္ မၾကံဆတတ္ဘူး
အဲ့ဒါကိုတည္ေဆာက္ဖို႔ဆိုတာ ေ၀လာေ၀းပဲ
566
00:59:16,802 --> 00:59:18,788
အဲ့ဒါက ဘုရားသခင္ရဲ႕ျမိဳ႕ေတာ္ပဲ
567
00:59:18,879 --> 00:59:22,062
အဲ့ဒီမွာ နည္းပညာေတြရယ္ သိပၸံနည္းနဲ႔
အေျဖမထုတ္နိုင္တဲ့ စြမ္းရည္ေတြရွိတယ္
568
00:59:22,251 --> 00:59:23,819
ခင္ဗ်ားက်ဳပ္ကုိ လာေနာက္ေနတာပဲျဖစ္မယ္
569
00:59:24,748 --> 00:59:27,244
ကိုယ့္မ်က္လံုးနဲ႔ကိုယ္တိုင္ျမင္မွ ယံုေပါ့
570
00:59:30,598 --> 00:59:32,915
နယူးမကၠဆီကိုမွာေတြ႔တဲ့ ဒီမိ်ဳးစိတ္က
ကြ်န္မတို႔ကုိ ေမွ်ာ္လင့္ခ်က္ေပးခဲ့တယ္
571
00:59:33,574 --> 00:59:38,453
ကြ်န္မတို႔ေတြ႔ခဲ့တဲ့တျခားႏွစ္ေယာက္နဲ႔မတူဘဲ
သူ႔အရိုးစုကလံုး၀သလင္းေက်ာက္အစစ္ပဲ
572
00:59:40,383 --> 00:59:41,756
အရင္းအခ်ာေတြမဟုတ္တဲ့
၀မ္းကြဲမ်ိဴးစိတ္ျဖစ္နိုင္တယ္
573
00:59:42,046 --> 00:59:44,418
သူတို႔ကိုလည္း အဲကာတာကို ရွာဖို႔
လႊတ္လုိက္တာျဖစ္မယ္
574
00:59:44,640 --> 00:59:47,635
ကြ်န္မတို႔အားလံုးရွာေဖြေနတာက
တူေနတဲ့အရာျဖစ္ခ်င္ျဖစ္ေနမွာပါ
575
00:59:50,048 --> 00:59:51,988
တျခားရွင္းျပစရာမရွိေတာ့ဘူး
576
00:59:52,768 --> 00:59:54,636
အျမဲတမ္း တျခား ရွင္းျပခ်က္ေတြက
ရွိဦးမွာပါပဲ
577
00:59:54,754 --> 00:59:57,945
ဦးေခါင္းခြံက အဲကာတာကေန
၁၅ရာစုက အခိုးခံရတယ္
578
00:59:59,057 --> 01:00:00,184
ဘယ္သူပဲ ျပန္ပို႔ပို႔..
579
01:00:00,267 --> 01:00:02,755
အဲ့ဒါကိုေနရာမွန္ျပန္ပို႔နိုင္တဲ့သူက
အဲ့ဒီစြမ္းအားေတြကုိ ရလိမ့္မယ္
580
01:00:02,855 --> 01:00:05,186
အဲ့ဒါက က်ဳပ္အရင္ကၾကားဖူးေနက်
အိပ္ယာ၀င္ပံုျပင္ပဲ
581
01:00:05,814 --> 01:00:08,931
အဲ့ဒါကဒ႑ာရီပဲ
အဲကာတာတကယ္ရွိတယ္လို႔ ဘာလို႔ထင္ရတာလဲ
582
01:00:09,031 --> 01:00:11,361
အဲ့ဒီေမးခြန္းကို ရွင့္မိတ္ေဆြကို
ေမးသင့္တယ္
583
01:00:11,533 --> 01:00:13,296
သူလည္း အဲဒီမွာရိွခဲ့တာပဲေလ
584
01:00:14,917 --> 01:00:16,176
ေအာ့စ္ေလလား
585
01:00:30,926 --> 01:00:33,050
ေအာ့စ္ က်ဳပ္ပါ အင္ဒီေလ
586
01:00:33,884 --> 01:00:34,941
ေအာ့စ္
587
01:00:37,260 --> 01:00:39,348
ေအာ့စ္ ခင္ဗ်ားဟန္ေဆာင္ေနတာ မဟုတ္လား
588
01:00:39,614 --> 01:00:42,351
ငါျမင္ခဲ့တဲ့ မ်က္ရည္ေတြျပည့္ေနတဲ့
မ်က္လံုးေတြထဲကိုသြားရင္
589
01:00:42,575 --> 01:00:46,438
ေအာ့စ္ က်ဳပ္ေျပာတာ နားေထာင္
ခင္ဗ်ားနာမည္က ဟာေရာ့ဒ္ ေအာ့စ္ေလ
590
01:00:46,522 --> 01:00:47,952
ခင္ဗ်ားဇာတိက အဂၤလန္ လိဒ္ျမိဳ႔
591
01:00:48,196 --> 01:00:50,817
က်ဳပ္နဲ႔ခင္ဗ်ားက ခ်ီကာဂိုတကၠသိုလ္မွာ
ေက်ာင္းအတူတက္ခဲ့ၾကတာေလဗ်ာ
592
01:00:51,025 --> 01:00:54,154
ခင္ဗ်ားရည္မွန္းခ်က္ကို
လံုး၀လက္မေလွ်ာ့ခဲ့ဘူးေလ က်ဳပ္နာမည္က.
593
01:00:55,739 --> 01:00:58,294
က်ဳပ္နာမည္က ဟင္နရီဂ်ဳန္းစ္ ဂ်ဴနီယာေလ
594
01:00:59,821 --> 01:01:00,827
ခင္ဗ်ားတို႔ သူ႔ကို
ဘာလုပ္လိုက္ၾကတာလဲ
595
01:01:00,911 --> 01:01:03,163
က်ဳပ္တို႔ ဘာမွမလုပ္ရပါဘူး
အဲဒီဦးေခါင္းခြံကလုပ္လိုက္တာပါ
596
01:01:03,382 --> 01:01:06,458
သူက ကြ်န္မတို႔ကို အဲကာတာကို
ေခၚသြားေပးႏိုင္တဲ့ ေမွာ္ၾကိမ္လံုးပဲ
597
01:01:06,637 --> 01:01:08,961
ဒါေပမဲ့ သူ႔ရဲ႕လွ်ိဳ႕ဝွက္ခ်က္ေတြကို
ေဖာ္ေပးမယ့္ လူတစ္ေယာက္လိုတယ္
598
01:01:09,243 --> 01:01:13,988
သူ႔စိတ္ေတြကေတာ့ ေတာ္ေတာ္အားနည္းေနျပီထင္တယ္
ရွင္စိတ္ေတြက အားေကာင္းေနဖို႔ပဲေမွ်ာ္လင့္တယ္
599
01:01:16,674 --> 01:01:20,848
ဦးေခါင္းခြံရဲ႔သလင္းေက်ာက္က
လူ႔ဦးေႏွာက္ရဲ႕မဖြံ႕ျဖိဳးေသးတဲ့အပိုင္းကို
600
01:01:21,019 --> 01:01:22,605
ႏႈိးဆြေပးျပီး စိတ္ဆက္ေၾကာင္းေတြကို
ဖြင့္ေပးလိုက္တယ္
601
01:01:23,300 --> 01:01:26,575
ေအာ့စ္ေလအသိစိတ္လြတ္သြားတာက
သူ႔မ်က္လံုးကို အၾကာၾကီးစိုက္ၾကည့္လိုက္လို႔
602
01:01:27,354 --> 01:01:31,619
ရွင္လည္း အဲလိုလုပ္ျပီးရင္ ရွင္သူ႔စိတ္ကို
ျမင္ႏိုင္လိမ့္မယ္လုိ႔ ကြ်န္မတို႔ထင္တယ္
603
01:01:32,104 --> 01:01:34,059
က်ဳပ္အၾကံေကာင္းတစ္ခု စဥ္းစားမိတယ္
ခင္ဗ်ားပဲ ၾကည့္လိုက္ပါလား
604
01:01:34,785 --> 01:01:37,295
ဦးေခါင္းခြံကလူတိုင္းကို
စကားေျပာတတ္ပံုမရဘူး
605
01:01:39,366 --> 01:01:41,664
ရွင္ မေၾကာက္ဘူးဆိုတာ ေသခ်ာပါတယ္
ေဒါက္တာဂ်ဳန္းစ္
606
01:01:41,973 --> 01:01:44,621
ရွင္က ရွင့္တစ္ဘ၀လံုး
အေျဖေတြလိုက္ရွာရင္း အခ်ိန္ကုန္ခဲ့တယ္ေလ
607
01:01:44,763 --> 01:01:47,333
ဒီမ်က္လံုးေတြရဲ႔ေနာက္ကြယ္က
အမွန္တရားကို ေသခ်ာစဥ္းစားၾကည့္လိုက္
608
01:01:48,078 --> 01:01:50,653
အဲကာတာမွာ ရာေပါင္းခ်ီရွိတဲ့
ဦးေခါင္းခြံေတြရွိနိုင္တယ္
609
01:01:50,706 --> 01:01:53,130
အဲ့ဒါကိုရွာေတြ႔တဲ့သူက
ကမၻာေပၚမွာ အၾကီးမားဆံုး
610
01:01:53,213 --> 01:01:55,382
သဘာဝစြမ္းအားေတြကို ပိုင္ဆိုင္ရလိမ့္မယ္
611
01:01:57,808 --> 01:02:00,056
လူေတြရဲ႕စိတ္ကို စိုးမိုးႏိုင္တဲ့
စြမ္းအားေပါ့
612
01:02:00,345 --> 01:02:03,910
သတိထားေနာ္ ခင္ဗ်ားလုိခ်င္တာကို
တကယ္ရေနမွျဖင့္
613
01:02:04,165 --> 01:02:05,996
ကြ်န္မ အျမဲရေနက်ပဲေလ
614
01:02:38,950 --> 01:02:40,406
ေတြးၾကည့္လိုက္စမ္းပါ
615
01:02:41,358 --> 01:02:44,932
ကမၻာကိုျဖတ္ေက်ာ္ျပီးၾကည့္လိုက္ရင္
ရန္သူ႔လွ်ိဳ႕၀ွက္ခ်က္ေတြကိုသိလိမ့္မယ္
616
01:02:45,138 --> 01:02:48,268
ကြ်န္မတို႔ရဲ႕အေတြးေတြကို
ေခါင္းေဆာင္ေတြရဲ႔အေတြးထဲမွာထားလိုက္
617
01:02:48,352 --> 01:02:50,938
ဆရာေတြကသမိုင္းေၾကာင္းအမွန္ေတြကုိ
သင္ၾကတယ္
618
01:02:51,021 --> 01:02:53,295
စစ္သားေတြက ကြ်န္မတို႔ရဲ႔အမိန္႔နဲ႔
တိုက္ခိုက္ၾကတယ္
619
01:02:54,182 --> 01:02:56,735
စြမ္းအားအျပည့္နဲ႔ေနရာအႏွံ႔မွာ ရွိေနလိမ့္မယ္
620
01:02:56,818 --> 01:02:58,195
အိပ္မက္ထဲထိ က်ဴးေက်ာ္၀င္ေရာက္ျပီး
621
01:02:58,378 --> 01:03:00,858
ရွင္အိပ္ေနတုန္းမွာ ရွင့္စိတ္ကူးေတြကုိ
ေတြးေနတယ္
622
01:03:03,428 --> 01:03:05,477
ရွင့္ကို ေျပာင္းလဲေပးမယ္ ေဒါက္တာဂ်ဳန္းစ္
623
01:03:06,398 --> 01:03:08,498
အတြင္းပိုင္းကေန အားလံုးကိုေပါ့
624
01:03:09,184 --> 01:03:11,171
ကြ်န္္မတို႔လိုျဖစ္ေအာင္
ရွင့္ကိုေျပာင္းလဲေပးမယ္
625
01:03:11,959 --> 01:03:13,138
အေကာင္းဆံုး အစိတ္အပိုင္းအျဖစ္ေပါ့
626
01:03:14,153 --> 01:03:16,887
အဲ့ဒီလိုျဖစ္ေနတယ္ဆိုတာ
ရွင္သိေတာင္သိမွာမဟုတ္ဘူး
627
01:03:19,132 --> 01:03:20,425
ျပန္ပို႔ရမယ္
628
01:03:23,460 --> 01:03:24,638
ျပန္ပို႔ရမယ္ဟုတ္လား
629
01:03:28,262 --> 01:03:29,443
ေတာ္ေလာက္ပါျပီ
630
01:03:32,312 --> 01:03:35,399
ေတာ္ပါေတာ့ သူေသသြားရင္
အဲ့ဒီကိုသြားလို႔မရဘဲေနမယ္
631
01:03:36,836 --> 01:03:37,943
ဖံုးလိုက္ေတာ့
632
01:03:43,115 --> 01:03:44,117
ဟင္နရီ
633
01:03:45,382 --> 01:03:46,611
အဆင္ေျပရဲ႕လား ဂ်ဳန္းစ္
634
01:03:53,000 --> 01:03:54,418
- က်ဳပ္ႏွာရိုးကို ခ်ိဳးတယ္ေပါ့
- က်ဳပ္ေျပာသားပဲ
635
01:03:54,535 --> 01:03:59,207
ေတာ္ေတာ့ ေအာ့စ္ေလကုိေမးျပီး
ကြ်န္မတို႔ကိုအဲကာတာလိုက္ပို႔ေပးမယ္မဟုတ္လား
636
01:03:59,316 --> 01:04:00,384
အင္း
637
01:04:01,179 --> 01:04:02,378
အျပင္ေခၚသြားလိုက္
638
01:04:08,872 --> 01:04:11,351
- မင္းအဆင္ေျပရဲ႕လား လူေလး
- ဆိိုင္ကယ္ကိုသခ်ႋဳင္းမွာထားပစ္ခဲ့ၾကတယ္
639
01:04:11,435 --> 01:04:13,270
- အင္း မင္းအဆင္ေျပတယ္မဟုတ္လား
- ကြ်န္ေတာ့္ဆိုင္ကယ္ကိုထားပစ္ခဲ့ၾကတယ္ဗ်
640
01:04:14,048 --> 01:04:15,420
ေနဦး ေနဦး ရပ္ ရပ္
641
01:04:25,131 --> 01:04:27,923
ကြ်န္ေတာ္အဆင္သင့္ျဖစ္ျပီ
အဲ့ဒီသတၱဳေခ်ာင္းၾကီးဖယ္ေပးပါ
642
01:04:29,096 --> 01:04:30,155
သူေျပာတာ ၾကားတယ္မဟုတ္လား
643
01:04:30,808 --> 01:04:33,657
ကြ်န္မ ဖိအားေပးတာ နည္းမွားသြားတယ္
644
01:04:34,414 --> 01:04:36,715
ဒီ့ထက္ပိုေကာင္းတဲ့ဖိအားေပးလို႔ရတာကို
ရွာေတြ႔ထားတယ္
645
01:04:38,687 --> 01:04:42,936
ငါ့ကိုလႊတ္ မေကာင္းတဲ့ေကာင္ေတြရဲ႕
646
01:04:46,094 --> 01:04:47,682
အင္ဒီယာနာ ဂ်ဳန္းစ္
647
01:04:51,960 --> 01:04:53,310
ရွင္ေပၚလာတဲ့အခ်ိန္ေရာက္လာျပီေပါ့
648
01:04:53,410 --> 01:04:55,145
- အေမ
- သားေလး
649
01:04:55,229 --> 01:04:56,253
အေမဟုတ္လား
650
01:04:57,113 --> 01:04:58,419
ဒီကိုဘယ္လိုလုပ္ေရာက္လာတာလဲ
651
01:04:58,519 --> 01:04:59,698
ကြ်န္ေတာ့္ကိစၥထားလိုက္ပါ
အေမအဆင္ေျပရဲ႕လား
652
01:05:00,664 --> 01:05:02,930
- အေမ
- မင္းကို အေမေသခ်ာေျပာထားတယ္ေနာ္...
653
01:05:03,030 --> 01:05:04,708
- ဒီကုိမလာဖို႔
- မာရီယြန္က မင္းအေမလား
654
01:05:04,808 --> 01:05:06,615
အေမ အဲ့ဒီလို စာထဲမွာလည္းထည့္မေရးခဲ့ဘူး
ဖုန္းဆက္ေတာ့လည္းတစ္ခါမွမေျပာခဲ့ဘူးေလ
655
01:05:06,698 --> 01:05:08,867
မာရီယြန္ေရဗန္၀ုဒ္က မင္းအေမလား
656
01:05:09,257 --> 01:05:11,745
တကယ္ပါပဲ အင္ဒီရာ
အဲ့ဒါက အေရးမၾကီးပါဘူး
657
01:05:12,246 --> 01:05:14,191
မဟုတ္ဘူး မင္းမွာကေလးရွိမယ္လို႔
တစ္ခါမွမေတြးခဲ့ဖူးဘူး
658
01:05:14,291 --> 01:05:15,832
ရွင္ထားသြားျပီးေတာ့
ကြ်န္မဘ၀သစ္တစ္ခုစခဲ့တယ္
659
01:05:15,916 --> 01:05:18,047
- ငါအဲလိုျဖစ္ေစခ်င္ခဲ့တာမဟုတ္ဘူးေနာ္
- ေတာ္ေတာ္ေကာင္းတဲ့ဘ၀သစ္
660
01:05:18,502 --> 01:05:22,096
- အင္း အဆင္ေျပတာေပါ့
- အရမ္း အရမ္းေကာင္းတဲ့ဘ၀တစ္ခုေပါ့
661
01:05:22,202 --> 01:05:23,674
- အင္း ငါလည္းအဲ့ဒီလိုပါပဲ
- ဟုတ္လား
662
01:05:23,757 --> 01:05:27,169
ရွင္က အခုထိလူတန္းရွည္ၾကီးေနာက္
လိုက္တုန္းလား ဒါမွမဟုတ္ အနားယူလိုက္ျပီလား
663
01:05:27,269 --> 01:05:28,733
ဘာလုပ္မလို႔လဲ ခ်ိန္းေတြ႕မလို႔လား
664
01:05:28,833 --> 01:05:30,892
ရွင္ကလြဲရင္ ဘယ္သူနဲ႔မဆိုပဲ
665
01:05:31,148 --> 01:05:33,437
ကဲ ေဒါက္တာဂ်ဳန္းစ္
ကြ်န္မတို႔ကို ကူညီမွာလား
666
01:05:34,719 --> 01:05:36,207
ကူညီမယ္လို႔ေျဖတာ ပိုေကာင္းလိမ့္မယ္
667
01:05:36,308 --> 01:05:38,751
မာရီယြန္ မင္းကလြတ္သြားျပီးေတာ့မွ
ျပန္ျပီးအဖမ္းခံရေအာင္လုပ္ခဲ့တာပဲ
668
01:05:38,981 --> 01:05:40,941
ရွင့္လိုေတာ့ေကာင္းေအာင္
ဘယ္လုပ္တတ္ပါ့မလဲရွင္
669
01:05:42,796 --> 01:05:44,319
အခ်ိဳးကိုက အရင္အတိုင္းပဲ
အရင္အတိုင္းပဲ
670
01:05:46,629 --> 01:05:48,781
ဟင္နရီဂ်ဳန္းစ္ ဂ်ဴနီယာ
671
01:05:50,474 --> 01:05:54,005
- ဟင္နရီ ဂ်ဳန္းစ္ ေဂ်အာရ္
- ဟုတ္တယ္ ေအာ့စ္ က်ဳပ္ေျပာတာနားေထာင္
672
01:05:54,082 --> 01:05:56,999
အဲဒီ့ေရႊေသာ့အေပၚကို
လက္ေတြပဲတင္လိုက္ရံုပဲ
673
01:05:57,082 --> 01:06:00,054
- ထာ၀ရနန္းေတာ္ၾကီး ပြင့္သြားလိမ့္မယ္
- ဘာနန္းေတာ္..
674
01:06:00,145 --> 01:06:02,504
အဲ့ဒါက မစ္တြန္ကလာတာ
သူအရင္ကလည္းအဲ့ဒါပဲေျပာေနတာ အဲ့ဒါဘာလဲ
675
01:06:02,720 --> 01:06:05,090
ေအာ့စ္ အဲကာတာကို ဘယ္လိုသြားရလဲဆိုတာေျပာျပ
676
01:06:05,174 --> 01:06:06,673
မဟုတ္ရင္ သူတို႔ မာရီယြန္ကုိ
သတ္ပစ္ေတာ့မယ္
677
01:06:06,773 --> 01:06:11,197
မ်က္ရည္ေတြျပည့္ေနတဲ့မ်က္လံုးေတြထဲကုိသြားရင္
အထဲမွာ ေသမင္းရဲ႕အိမ္မက္ႏုိ္င္ငံေတာ္ရိွတယ္
678
01:06:11,304 --> 01:06:13,807
ဟာေရာ့ဒ္ သူတို႔ မာရီယြန္ကို သတ္ပစ္ေတာ့မယ္
679
01:06:13,900 --> 01:06:16,512
အဲ့ဒီကိုဘယ္လိုသြားရလဲဆိုတာ ေျပာျပ
က်ဳပ္တို႔..
680
01:06:24,791 --> 01:06:27,423
စာေရးဖို႔ စာရြက္ေပး
681
01:06:37,754 --> 01:06:40,165
အလိုအေလ်ာက္စာေရးနည္း
ငါအရင္ကတည္းက ျမင္ဖူးထားသင့္တာ
682
01:06:44,473 --> 01:06:48,967
- ဟင္နရီ ဂ်ဳန္းစ္ ဂ်ဴနီယာ
- အင္း ဟုတ္တယ္ ေအာ့စ္
683
01:06:49,051 --> 01:06:53,174
သံုးၾကိမ္ က်တယ္
ေအာက္ကိုဆင္းမယ္
684
01:06:54,073 --> 01:06:56,252
- သံုးၾကိမ္ဟုတ္လား
- ရုပ္ပံုဇယားပဲ
685
01:06:58,185 --> 01:06:59,361
အရုပ္စာေတြေပါ့
686
01:07:08,320 --> 01:07:09,905
ေတာ္တယ္ ေအာ့စ္ ေတာ္တယ္
687
01:07:22,125 --> 01:07:23,233
ေအာ့စ္
688
01:07:25,083 --> 01:07:26,178
ကြ်န္ေတာ္ေလ ေအာ့စ္
689
01:07:27,054 --> 01:07:28,072
ကြ်န္ေတာ္ မာ့တ္ေလ ေအာ့စ္
690
01:07:28,575 --> 01:07:30,927
ကြ်န္ေတာ့္ကုိ ၾကည့္ပါဦး
ကြ်န္ေတာ့္ကုိ ၾကည့္ပါ
691
01:07:31,770 --> 01:07:32,968
ကြ်န္ေတာ္ေလဗ်ာ
692
01:07:34,137 --> 01:07:35,170
ကြ်န္ေတာ္ေလ
693
01:07:38,926 --> 01:07:42,468
ဒီလႈိုင္းတြန္႔မ်ဥ္းေတြက ေရကိုေျပာတာျဖစ္မယ္
မ်က္လံုးမွိတ္ေနတဲ့ပံုက အိပ္တာကိုေျပာတာ
694
01:07:42,855 --> 01:07:46,871
ေကာင္းကင္ေပၚက ေနစက္၀န္းပိုင္းေလးက
အခ်ိန္ကာလကို ေျပာတာျဖစ္မယ္
695
01:07:47,234 --> 01:07:48,796
အခု ဆိုတဲ့စကားလံုးက အထိကိုေျပာတာ
696
01:07:49,903 --> 01:07:51,154
ဒီႏွစ္ခုက ေတာ္ေတာ္ေလးနီးေနတယ္
697
01:07:51,238 --> 01:07:53,860
မိုးကုတ္စက္၀ိုင္းနဲ႔ေျမြရဲ႕အဓိပၸာယ္က
ထင္ျမင္ခ်က္တစ္ခုျဖစ္မယ္
698
01:07:54,741 --> 01:07:56,743
မုိးကုတ္စက္၀ိုင္းက
ကမၻာေလာကကို ကိုယ္စားျပဳတယ္
699
01:07:56,827 --> 01:07:59,415
ကမၻာေျမၾကီးကုိ ေျပာခ်င္တာမဟုတ္ဘူးေနာ္
ဒါက ၾကီးမားက်ယ္ျပန္႔တာကိုေျပာခ်င္တာ
700
01:08:02,562 --> 01:08:04,809
အင္အားၾကီးတဲ့ေျမြၾကီးမလာခင္အထိ
ေရေတြကျငိမ္ေနတယ္
701
01:08:06,253 --> 01:08:10,095
ဒါက ရိုးရိုးပံုမဟုတ္ဘူး လမ္းညႊန္ခ်က္ေတြပဲ
ေျမပံုေပး
702
01:08:13,799 --> 01:08:15,637
အင္အားၾကီးတဲ့ေျမြၾကီးဆိုတာ အေမဇုန္ကိုေျပာတာ
703
01:08:15,721 --> 01:08:18,642
ဒါေပမဲ့ ျငိမ္သက္တာ
ေရျငိမ္သက္တယ္ဆိုတာဘာအဓိပၸာယ္လဲ
704
01:08:22,946 --> 01:08:26,019
ဒီမွာ ဆိုနို
ျငိမ္သက္တယ္လို႔အဓိပၸာယ္ရတဲ့ ေပၚတူဂီစကားလံုး
705
01:08:26,417 --> 01:08:28,325
ဟုတ္ျပီ အဲ့ဒီအတိုင္းပဲ
706
01:08:30,611 --> 01:08:33,950
သူက က်ဳပ္တို႔ကို ဆိုႏိုရဲ႕ဒီအေကြးေလး
707
01:08:34,749 --> 01:08:37,826
သြားဆံုတဲ့ အေမဇုန္အေရွ႕ေတာင္ဘက္အထိ
လုိက္ေစခ်င္တာ
708
01:08:37,910 --> 01:08:39,703
ျပီးေတာ့ က်ဳပ္သိပ္မေသခ်ာဘူး
709
01:08:39,786 --> 01:08:43,790
သူေျပာတဲ့ အိမ္မက္ႏိုင္ငံေတာ္ေတြ မ်က္ရည္ေတြ
မ်က္လံုးေတြရဲ႕အဓိပၸာယ္ေတာ့မသိေတာ့ဘူး
710
01:08:44,291 --> 01:08:47,874
ဒါကလမ္းေၾကာင္းဆိုတာေတာ့ဟုတ္တယ္
လံုး၀လူအေရာက္အေပါက္မရွိတဲ့ေနရာပဲ
711
01:08:52,242 --> 01:08:53,824
သြားမယ္ သြားမယ္
712
01:09:01,015 --> 01:09:03,123
- လူေလး မင္းဘာလုပ္တာလဲ
- သူတို႔က ကြ်န္ေတာ္တို႔ကို သတ္ေတာ့မွာေလ
713
01:09:03,223 --> 01:09:05,211
- အင္း ျဖစ္ေလာက္တယ္
- တစ္ခုခုလုပ္မွျဖစ္မွာေပါ့
714
01:09:05,311 --> 01:09:07,689
- တစ္ခုခုေကာင္းေအာင္ လုပ္ရမွာေပါ့
- အနည္းဆံုးေတာ့ ကြ်န္ေတာ္ကအစီစဥ္ရိွေသးတယ္
715
01:09:07,773 --> 01:09:10,592
ဒါကို သည္းမခံနိုင္ေတာ့ဘူး
ဟာေရာ့ဒ္ ရပ္လုိက္ေတာ့
716
01:09:19,253 --> 01:09:20,388
အေမ
717
01:09:20,488 --> 01:09:23,247
- ေနာက္ဆုတ္
- မလႈပ္နဲ႔ မလႈပ္နဲ႔
718
01:09:23,418 --> 01:09:24,922
လႈပ္ေနရင္ ေနရာပုိက်ယ္လိမ့္မယ္
အဲ့ဒါဆို ပိုနစ္သြားလိမ့္မယ္
719
01:09:25,022 --> 01:09:26,418
မဟုတ္ဘူး ကြ်န္မရုန္းမွ ထြက္လို႔ရမွာေပါ့..
720
01:09:26,518 --> 01:09:28,036
ျငိမ္ျငိမ္ေန မင္းက ေလဟာနယ္ကေန
ရုန္းထြက္ေနတာ
721
01:09:28,136 --> 01:09:29,837
အဲ့ဒါက ကားတစ္စီးကို မဖို႔
ၾကိဳးစားေနသလိုမ်ိဳးျဖစ္ေနတယ္ စိတ္ေအးေအးထား
722
01:09:29,920 --> 01:09:31,088
အိုေက ကြ်န္မစိတ္ေအးေအးထားလိုက္ျပီ
723
01:09:31,171 --> 01:09:32,464
- အဲ့ဒါဘာလဲ သဲႏြံလား
- ကြ်န္မစိတ္ေအးေအးထားလိုက္ျပီေနာ္
724
01:09:32,548 --> 01:09:34,043
- မဟုတ္ဘူး ဒါကသဲေျခာက္တြင္းၾကီး
- ကြ်န္မနစ္ေနျပီ
725
01:09:34,143 --> 01:09:36,728
- ဒါေပမဲ့ ကြ်န္မစိတ္ေအးေအးထားတယ္
- သဲႏြံက သဲရယ္ ရႊံရယ္ ေရရယ္ ပါတယ္
726
01:09:36,828 --> 01:09:38,595
ေစးပ်စ္မႈေပၚမူတည္တယ္
လူေတြထင္သလို
727
01:09:38,679 --> 01:09:39,972
-အႏၱရာယ္မရွိပါဘူး
-တကယ္ပါပဲ ဂ်ဳန္းစ္
728
01:09:40,055 --> 01:09:41,417
ကြ်န္မတို႔ စာသင္ေက်ာင္းေရာက္ေနတာ
မဟုတ္ဘူးေနာ္
729
01:09:41,723 --> 01:09:44,391
စိတ္မပူပါနဲ႔ မျပိဳမခ်င္း
စိတ္ပူစရာမရွိပါဘူး
730
01:09:46,520 --> 01:09:47,767
ေလဟာနယ္ျပိဳက်သြားတာပဲ
731
01:09:49,939 --> 01:09:51,325
ဆြဲထုတ္လို႔ရမယ့္ဟာတစ္ခုခု
သြားရွာလိုက္ဦးမယ္
732
01:09:52,067 --> 01:09:53,564
ေအာ့စ္ အဲ့ဒီမွာပဲ ထိုင္မေနနဲ႔ေလ
733
01:09:54,279 --> 01:09:56,876
အကူအညီေလး ဘာေလး သြားရွာေလဗ်ာ
734
01:09:57,614 --> 01:09:59,226
- အကူအညီ
- ဟုတ္တယ္ အကူအညီ
735
01:09:59,783 --> 01:10:01,285
အကူအညီ
736
01:10:01,368 --> 01:10:02,786
အကူအညီ သြားရွာေတာ့
737
01:10:05,914 --> 01:10:07,996
မာ့တ္က နည္းနည္းေတာ့ကမူးရႈဳးထိုးႏိုင္တယ္
738
01:10:08,250 --> 01:10:10,236
အဲ့ဒါက အဆိုးဆံုးစရိုက္မွမဟုတ္တာ
739
01:10:11,378 --> 01:10:14,475
လက္ကုိအေပၚေျမွာက္ထား
လူေလးျပန္လာရင္ ဆြဲျပီးတက္ရမွာ
740
01:10:14,575 --> 01:10:17,695
- အင္ဒီ သူက..
- သူူကလိမၼာတဲ့ကေလးပါ မာရီယြန္
741
01:10:17,802 --> 01:10:19,226
သူ႔ကို ေက်ာင္းတက္တဲ့ကိစၥမွာ သူ႔သေဘာအတိုင္း
သူ႔ကိုဆံုးျဖတ္ခြင့္ေပးသင့္တယ္
742
01:10:19,303 --> 01:10:21,388
- မာ့တ္က..
- လူတိုင္း လုပ္ႏိုင္ခဲ့ၾကတာမဟုတ္ပါဘူး
743
01:10:21,471 --> 01:10:23,140
သူ႔နာမည္က ဟင္နရီ
744
01:10:23,223 --> 01:10:24,766
ဟင္နရီဟုတ္လား
နာမည္ေကာင္းေလးပဲ
745
01:10:24,850 --> 01:10:26,351
သူက ရွင့္သားအရင္း
746
01:10:28,395 --> 01:10:29,444
ငါ့သားဟုတ္လား
747
01:10:30,063 --> 01:10:31,509
သံုးဆက္ေျမာက္ ဟင္နရီဂ်ဳန္းစ္
748
01:10:35,110 --> 01:10:37,694
သူ႔ကို ေက်ာင္းျပီးေအာင္ ဘာျဖစ္လို႔
မထားရတာလဲ
749
01:10:39,222 --> 01:10:40,667
- အေမ ဆြဲလိုက္
- အင္း
750
01:10:41,492 --> 01:10:42,938
-ဆြဲထား
-အင္းပါ
751
01:10:44,369 --> 01:10:46,533
အေမ ဆြဲထား ဆြဲထား ဆြဲ
752
01:10:47,623 --> 01:10:48,874
ဆြဲထား
753
01:10:51,835 --> 01:10:53,156
လွမ္းဆြဲလိုက္
754
01:10:54,922 --> 01:10:57,674
- ဆြဲလိုက္ေလ
- ဆြဲလိုက္ေလ အင္ဒီ
755
01:10:57,758 --> 01:10:59,301
ဒါက ၾကြက္ေျမြေလးပါ
756
01:10:59,384 --> 01:11:01,345
- ၾကြက္ေျမြက အဲ့ဒီေလာက္မၾကီးပါဘူးကြာ
- အင္း ဒီၾကြက္ေျမြကေတာ့ ၾကီးတယ္ ဟုတ္ျပီလား
757
01:11:01,428 --> 01:11:03,013
အဆိပ္လည္းမရွိပါဘူး
အခုဆြဲလိုက္ေတာ့
758
01:11:03,096 --> 01:11:05,641
- တျခားဟာသြားယူလာခဲ့ပါ
- ဘယ္လိုမ်ိဳးလဲ
759
01:11:05,724 --> 01:11:07,476
ၾကိဳးတို႔ ဘာတို႔ေပါ့
760
01:11:07,559 --> 01:11:10,156
ဒီမွာ ဘာဆိုင္မွမရွိဘူး
ေျမြကုိသာ ဆြဲလိုက္ပါ
761
01:11:13,148 --> 01:11:16,360
- ေအာက္ေျခကိုထိလို႔ရမယ္ထင္တယ္
- ဘာေအာက္ေျခမွမရွိဘူး အခုဆြဲလိုက္ေတာ့
762
01:11:16,443 --> 01:11:18,362
မဟုတ္ဘူး ငါ့ေျခေထာက္နဲ႔ စမ္းမိတယ္ထင္တယ္
763
01:11:18,445 --> 01:11:21,073
- ေျမြကိုလွမ္းဆြဲလိုက္
- အဲ့ဒီလိုမေခၚနဲ႔ကြ
764
01:11:21,156 --> 01:11:22,866
ဒါကေျမြပဲေလ
ေျမြလို႔မေခၚပဲ ဘယ္လုိေခၚေစခ်င္တာလဲ
765
01:11:22,950 --> 01:11:24,826
- ၾကိဳးလို႔ေျပာ
- ဘာ
766
01:11:24,910 --> 01:11:25,949
ၾကိဳးကိုလွမ္းဆြဲလို႔ ေျပာ
767
01:11:27,079 --> 01:11:28,610
- ၾကိဳးကိုလွမ္းဆြဲလိုက္
- ၾကိဳးကိုလွမ္းဆြဲလိုက္
768
01:11:29,706 --> 01:11:31,625
တင္းတင္းေလးကိုင္ထား
အဲ့ဒါကေသးတယ္
769
01:11:32,501 --> 01:11:33,627
ဆြဲထား
770
01:11:40,229 --> 01:11:44,221
အဲ့ဒါၾကီးကို သြားပစ္လိုက္ေတာ့ေနာ္
သား
771
01:11:44,477 --> 01:11:45,931
ေျမြကိုေၾကာက္တာလား
772
01:11:47,516 --> 01:11:49,169
ခင္ဗ်ားက ေတာ္ေတာ္ရူးတဲ့အဘိုးၾကီးပဲ
773
01:11:53,355 --> 01:11:56,859
ဘာျဖစ္လို႔ ခက္ခဲတဲ့လမ္းကိုမွ
ေရြးခ်င္ရတာလဲ ဂ်ဳန္းစ္ရာ
774
01:12:00,654 --> 01:12:02,214
ခင္ဗ်ားေတာ္တယ္ ေအာ့စ္
ေက်းဇူးပဲ
775
01:12:03,407 --> 01:12:04,491
အကူညီေလ
776
01:12:38,400 --> 01:12:42,613
မဟုတ္ေသးပါဘူူး သူကျဗိတိန္လူမ်ိဳးေလ
ကြ်န္ေတာ့္အေဖက အာရ္ေအအက္ဖ္ေလယာဥ္မွဴးေလ
777
01:12:42,696 --> 01:12:44,990
သူက စစ္သူရဲေကာင္းေလ
ေက်ာင္းဆရာမွမဟုတ္ဘဲ
778
01:12:45,139 --> 01:12:48,744
မဟုတ္ဘူး သားေလး
ေကာလင္းက သားရဲ႕ပေထြး
779
01:12:48,827 --> 01:12:50,662
သား သံုးလအရြယ္တုန္းက
အေမတို႔စတြဲခဲ့ၾကတာ
780
01:12:50,746 --> 01:12:52,080
သူက လူေကာင္းတစ္ေယာက္
781
01:12:52,317 --> 01:12:56,538
ေနစမ္းပါဦး ေကာလင္းဟုတ္လား
ေကာလင္း၀ီလီယံေပါ့ ဟုတ္လား မင္း..
782
01:12:57,586 --> 01:13:00,027
မင္း သူနဲ႔လက္ထပ္ခဲ့တာလား
ငါမင္းနဲ႔ မိတ္ဆက္ေပးခဲ့တာေလ
783
01:13:00,127 --> 01:13:03,327
ကြ်န္မလက္ထပ္မယ့္သူကို ရွင္လာမဲေပးစရာ
မလိုဘူးထင္တယ္
784
01:13:03,427 --> 01:13:06,137
လက္ထပ္ပြဲမတိုင္ခင္တစ္ပတ္အလိုမွာ
ရွင္ပဲဖ်က္သိမ္းလိုက္တာေလ
785
01:13:06,345 --> 01:13:08,738
ငါတို႔ႏွစ္ေယာက္စလံုးလည္း သိေနတာပဲ
အဲ့ဒါက အဆင္မွမေျပတာ မာရီယြန္
786
01:13:08,838 --> 01:13:11,306
ရွင္မသိပါဘူး ဒီအေၾကာင္းနဲ႔ပက္သက္ျပီး
ကြ်န္မကိုဘာျဖစ္လို႔လာေျပာေနရတာလဲ
787
01:13:11,406 --> 01:13:13,277
ဘာျဖစ္လို႔လဲဆိုေတာ့ စကားမ်ားရန္ျဖစ္တိုင္း
ငါနိုင္တယ္လို႔ကို မရွိဘူး
788
01:13:13,368 --> 01:13:16,273
- ရွင္ေအးေဆးမေနရင္ ကြ်န္မအဆိုးမဆိုနဲ႔ေနာ္
- ငါမင္းအသားနာေအာင္မလုပ္ခ်င္ဘူးေနာ္
789
01:13:16,917 --> 01:13:19,024
ဟာ ဒီအခ်စ္ျပသနာကလာျပီ ပါးစပ္ပိတ္ထားၾကစမ္းပါ
790
01:13:19,107 --> 01:13:23,070
ဟိုးအရင္တုန္းက ေအာ့စ္ ရွင့္ကို
ဘာျဖစ္လို႔စကားမေျပာေတာ့လဲ မသိခ်င္ခဲ့ဘူးလား
791
01:13:23,153 --> 01:13:24,863
ရွင္ထြက္ေျပးသြားလို႔
ရွင့္ကုိမုန္းသြားတာ
792
01:13:24,947 --> 01:13:26,365
အေမတို႔ မေတာ္နိုင္ေသးဘူးလား
793
01:13:26,557 --> 01:13:30,127
ဟုတ္တယ္ အေမနဲ႔အေဖ
ရန္ျဖစ္တာ ကေလးကိုမျမင္ေစနဲ႔ မာရီယြန္
794
01:13:30,227 --> 01:13:31,327
ခင္ဗ်ားက ကြ်န္ေတာ့္အေဖ မဟုတ္ဘူး
ရွင္းလား
795
01:13:31,593 --> 01:13:33,857
ငါက မင္းအေဖကြ ျပီးေတာ့
မင္းကို ေျပာရဦးမယ္
796
01:13:33,957 --> 01:13:35,832
မင္းျပန္ေရာက္ရင္ ေက်ာင္းျပီးေအာင္
ဆက္တက္ရမယ္
797
01:13:36,120 --> 01:13:37,195
ဟုတ္လား ဒါဆိုရင္..
798
01:13:37,286 --> 01:13:38,669
အဲ့ဒါက ဘာမွမဟုတ္ပါဘူး..
799
01:13:38,752 --> 01:13:40,327
သူမ်ားေျပာတာလုိက္မလုပ္ဘဲ
ကိုယ့္ခံယူခ်က္နဲ႔ပဲကိုယ္လုပ္ ဆိုတာကေရာ
800
01:13:40,427 --> 01:13:41,380
အဲ့ဒီလိုေျပာခဲ့တာေတြ မမွတ္မိေတာ့ဘူးလား
801
01:13:41,463 --> 01:13:43,173
အဲ့ဒါေတြက ငါက မင္းအေဖမွန္း
မသိခဲ့တုန္းက ေျပာခဲ့တာေတြေလ
802
01:13:43,257 --> 01:13:44,716
- ခင္ဗ်ားက ကြ်န္ေတာ့္အေဖမဟုတ္ဘူး
- သူက သားအေဖဆိုတာ ဟုတ္တယ္
803
01:13:44,800 --> 01:13:46,451
မင္း ငါ့ကို ကေလးရွိတယ္ဆိုတာ
ေျပာျပသင့္တယ္ မာရီယြန္
804
01:13:46,542 --> 01:13:49,493
- ငါ့မွာ သိပိုင္ခြင့္ရွိတယ္
- ရွင္ပဲ ထြက္သြားခဲ့တာေလ
805
01:13:49,593 --> 01:13:52,064
- ငါစာေရးခဲ့တယ္ေလ
- ၁ႏွစ္ေလာက္ၾကာျပီးမွလား
806
01:13:52,164 --> 01:13:56,004
အဲ့ဒီအခ်ိန္မွာ မာ့တ္ကိုလည္းေမြးျပီးျပီ
ကြ်န္မလည္း အိမ္ေထာင္ျပဳလိုက္ျပီ
807
01:13:56,104 --> 01:13:58,052
အခု ငါ့ကို ဘာျဖစ္လို႔
ဒါေတြလာေျပာေနရတာလဲ
808
01:13:58,152 --> 01:14:01,356
- ဘာလို႔လဲဆိုေတာ့ကြ်န္မတို႔ေသရေတာ့မွာ
- အခုမွ မေသေသးတာ
809
01:14:15,998 --> 01:14:17,207
ရလား
810
01:14:21,628 --> 01:14:22,880
သြားပါျပီကြာ
811
01:14:35,309 --> 01:14:37,978
ကြ်န္မတစ္ေယာက္တည္း ဘ၀ကိုလက္တြဲေဖာ္နဲ႔
ေရွ႕ဆက္ခဲ့တာမဟုတ္ေလာက္ဘူး
812
01:14:38,061 --> 01:14:41,023
ရွင့္အနားမွာလည္း မိန္းမေတြ
၀ိုင္း၀ိုင္းလည္ေနမွာပဲ
813
01:14:41,106 --> 01:14:45,319
အင္းေပါ့ ဒါေပမဲ့
သူတို႔အားလံုးမွာ တူညီတဲ့ျပသနာရိွတယ္
814
01:14:45,547 --> 01:14:46,947
ဟုတ္လား အဲ့ဒါကဘာမ်ားလဲ
815
01:14:49,469 --> 01:14:51,200
သူတို႔ေတြက မင္းမွမဟုတ္တာ
အခ်စ္ေလးရဲ႕
816
01:15:15,708 --> 01:15:17,803
ေအာ့စ္ေလကို ျပန္ေခၚရမယ္
အဲ့ဒီဦးေခါင္းခြံ ငါတို႔လက္ထဲေရာက္လာရင္
817
01:15:17,903 --> 01:15:20,979
သူတို႔မသြားခင္ အဲကာတာကိုေရာက္ေအာင္သြားရမယ္
မင္းဆက္ေမာင္းထားလိုက္
818
01:15:32,759 --> 01:15:33,891
သူ အခုဘာလုပ္မွာတဲ့လဲ
819
01:15:34,975 --> 01:15:37,236
- သူအဆင္ေျပေအာင္စီစဥ္ပါလိမ့္မယ္
- ဟုတ္တယ္
820
01:15:38,518 --> 01:15:41,680
- ၀ပ္ေန သားေရ
- သားလို႔လာမေခၚနဲ႔ လံုး၀လာမေခၚနဲ႔
821
01:15:41,780 --> 01:15:43,759
ငါသာ မင္းေနရာမွာဆိုရင္
နားပိတ္ထားမိမယ္ထင္တယ္
822
01:15:54,388 --> 01:15:55,764
ငုံ႕ေန ငံု႔ေန
823
01:15:59,670 --> 01:16:00,769
ဖယ္ ဖယ္
824
01:16:03,339 --> 01:16:04,879
အဲ့ဒီေနာက္မွာ ကားရပ္လိုက္
825
01:16:14,399 --> 01:16:17,902
ဟင္နရီ ဂ်ဳန္းစ္ ဂ်ဴနီယာ
826
01:16:29,545 --> 01:16:30,676
ဂ်ဳန္းစ္
827
01:16:46,354 --> 01:16:47,941
ဒီကိုလာ ဒီကုိလာ
828
01:17:03,175 --> 01:17:04,175
၀ပ္ေန
829
01:17:16,428 --> 01:17:19,076
ေအာ့စ္မွာဦးေခါင္းခြံရွိတယ္
မာရီယြန္ ကားလာေမာင္းေပးထား
830
01:17:19,502 --> 01:17:20,682
အဲ့ဒါလံုး၀မတရားဘူး အေမက
ခုနကုန္တင္ကားလည္းေမာင္းျပီးသြားျပီ
831
01:17:20,825 --> 01:17:23,524
ကေလးမဆန္စမ္းပါနဲ႔
တိုက္ခိုက္လို႔ရမယ့္တစ္ခုခု ရွာဦး
832
01:17:33,654 --> 01:17:34,863
ဂ်ဳန္းစ္ေရ
833
01:17:48,210 --> 01:17:50,192
- ဂ်ဳန္းစ္
- ဟိုင္း မက္ခ္
834
01:18:25,581 --> 01:18:28,667
- အင္ဒီ အင္ဒီ အင္ဒီ
- ပါးစပ္ပိတ္ထားစမ္း
835
01:18:28,750 --> 01:18:33,839
- ငတံုးေကာင္ရဲ႕ က်ဳပ္က စီအိုင္ေအကေနာ္
- စီအိုင္ေအဟုတ္လား
836
01:18:33,922 --> 01:18:37,509
ရြက္ဖ်င္တဲမွာတုန္းက က်ဳပ္ေျပာခဲ့သားပဲ
ဘာလင္မွာတုန္းကလိုပဲလို႔
837
01:18:37,593 --> 01:18:39,553
ဘာလင္မွာတုန္းက ဘာျဖစ္ခဲ့လဲ မသိဘူးလား
838
01:18:39,636 --> 01:18:41,513
- ႏွစ္ဖက္သူလွ်ိဳေလ
- ဦးေခါင္းခြံ
839
01:18:41,597 --> 01:18:43,307
ဦးေခါင္းခြံကို ငါ့ဆီလွမ္းပစ္လိုက္
840
01:18:45,475 --> 01:18:47,269
ဦးေခါင္းခြံကို လွမ္းပစ္လိုက္
841
01:19:09,249 --> 01:19:10,325
တန္ျပန္တိုက္ခိုက္ကြက္
842
01:19:15,839 --> 01:19:18,182
ေျခေထာက္ကို ေရွ႕ကိုလွမ္းထားရမွာ
တန္ျပန္တိုက္ကြက္က
843
01:19:18,282 --> 01:19:19,968
ဒါျပိဳင္ပြဲမဟုတ္ဘူး အေမ
844
01:19:46,287 --> 01:19:50,123
မင္းတိုက္ခိုက္တဲ့ပံုက ကေလးက်ေနတာပဲ
စျပီးျပီဆုိေတာ့ ျမန္ျမန္အဆံုးသတ္လိုက္တာေပါ့
845
01:19:50,623 --> 01:19:51,864
မာ့တ္ေရ ကားခြာမွရေတာ့မယ္
846
01:20:31,498 --> 01:20:34,071
ေဟး ဦးေခါင္းခြံကုိရလာျပီဗ်ိဳ႔
847
01:20:34,171 --> 01:20:36,170
- အိတ္ကိုပစ္လိုက္ ပစ္လို္က္
- အိတ္ကိုလွမ္းပစ္လိုက္
848
01:20:37,101 --> 01:20:38,179
- မင္းကိုေသနတ္နဲ႔ပစ္ေတာ့မယ္
- ေသနတ္
849
01:21:24,985 --> 01:21:28,239
ကြ်န္ေတာ့္ကိုဘာၾကည့္တာလဲ အေဖဆိုတာၾကီးရဲ႕
ဟိုမွာ ထြက္ေျပးေနျပီဗ်
850
01:22:26,706 --> 01:22:28,456
ဒါက အရမ္းအႏၱရာယ္မ်ားတယ္
851
01:22:56,602 --> 01:22:58,847
သြားေပဦးေတာ့ ေဒါက္တာဂ်ဳန္းစ္
852
01:23:26,840 --> 01:23:28,300
ဂ်ဳန္းစ္
853
01:23:30,886 --> 01:23:32,137
၀ိုး
854
01:23:33,055 --> 01:23:34,181
၀ိုး
855
01:23:35,599 --> 01:23:36,725
၀ိုး
856
01:24:14,972 --> 01:24:16,348
- အာဖရိကပုရြက္ဆိတ္ပဲ
- ဘာၾကီး
857
01:24:16,431 --> 01:24:17,868
ပုရြက္ဆိတ္အၾကီးစားေတြ သြား
858
01:24:31,780 --> 01:24:32,995
ျမစ္ဘက္ကိုေျပး
859
01:24:53,860 --> 01:24:54,905
ျမစ္ကိုေရာက္ေအာင္သြား
860
01:25:04,822 --> 01:25:06,914
ခုန္၀င္လိုက္ လာ ျမန္ျမန္
861
01:25:12,362 --> 01:25:14,256
အေမ ေခ်ာက္ကမ္းပါးၾကီးေနာ္
862
01:27:59,238 --> 01:28:01,733
- ဂ်ဳန္းစ္ လာခဲ့
- ကားေပၚတက္ ဂ်ဳန္းစ္
863
01:28:18,382 --> 01:28:20,539
- အေမ ရပ္ေတာ့
- မာရီယန္ အရွိန္ေလွ်ာ့
864
01:28:24,749 --> 01:28:25,764
- ခ်စ္ေလး ရပ္လိုက္ေတာ့
- အရွိန္ေလွ်ာ့ အေမ
865
01:28:25,848 --> 01:28:27,706
- ေခ်ာက္ကမ္းပါးကခုန္ဆင္းမလို႔လား
- အဲ့ဒီအၾကံပဲရိွတာေလ
866
01:28:27,806 --> 01:28:29,202
- အဲဒါမေကာင္းတဲ့အၾကံၾကီး ငါေမာင္းမယ္
- အေမ
867
01:28:29,302 --> 01:28:31,029
- ကြ်န္မကုိယံုပါ
- အရွိန္ေလွ်ာ့
868
01:28:59,405 --> 01:29:03,010
- ဒါမ်ိဳးေနာက္ထပ္ ဘယ္ေတာ့မွထပ္မလုပ္နဲ႔
- အင္းပါ
869
01:29:14,158 --> 01:29:16,356
သံုးၾကိမ္က်မယ္
870
01:29:20,027 --> 01:29:22,571
ေနာက္ျပန္လွည့္ ေနာက္ျပန္ဂီယာထိုးလိုက္
ေနာက္ေၾကာင္းျပန္လွည့္
871
01:29:22,654 --> 01:29:24,448
- ကြ်န္မလုပ္ေနတာပဲ ကြ်န္မလုပ္ေနတယ္
- အေမေရ
872
01:29:45,914 --> 01:29:47,262
ေအာက္ဆင္းတဲ့လမ္း
873
01:29:49,283 --> 01:29:52,309
သူကုန္းေပၚကိုေျပာခ်င္တာပဲ
သူကကုန္းေပၚကလာတာကိုး
874
01:29:54,853 --> 01:29:57,147
- သံုးၾကိမ္က်မယ္ဟုတ္လား
- သံုးၾကိမ္က်မယ္
875
01:29:57,231 --> 01:29:58,565
သူဘာေတြေျပာေနတာလဲ
876
01:29:58,649 --> 01:30:00,378
သူေျပာခ်င္တာက ဒီမွာတစ္ၾကိမ္
877
01:30:03,256 --> 01:30:04,109
ႏွစ္ၾကိမ္
878
01:30:22,675 --> 01:30:23,610
သံုးၾကိမ္
879
01:30:57,749 --> 01:31:00,882
မင္းအဆင္ေျပရဲ႕လား အခ်စ္ေလး
အဲ့ဒါကိုလႊတ္လိုက္
880
01:31:01,603 --> 01:31:04,464
မ်က္ရည္ေတြျပည့္ေနတဲ့ မ်က္လံုးေတြထဲကသြားရမွာ
881
01:31:06,508 --> 01:31:08,426
ေရႊလုိ အဖိုးတန္အာရံုေတြ သူျပန္ရလာျပီ
882
01:31:12,443 --> 01:31:14,433
ေရႊဟုတ္လား က်ဳပ္သြားမယ္
883
01:31:14,516 --> 01:31:18,107
မ်က္လံုးေတြ မ်က္ရည္ေတြျပည့္ေနတဲ့မ်က္လံုးေတြ
ကြ်န္ေတာ္တို႔ အဲ့ဒီေရတံခြန္ကိုျဖတ္ရမယ္
884
01:31:21,321 --> 01:31:24,985
ဦးေခါင္းခြံကိုျပန္ပို႔ရေတာ့မယ္
က်ဳပ္လုပ္မယ္ ဘယ္သူမွလိုက္မဝင္လာနဲ႔
885
01:31:25,244 --> 01:31:26,370
ဘာျဖစ္လို႔လဲ
886
01:31:27,362 --> 01:31:29,382
အဲဒါက အခုခ်ိန္ထိ ကြ်န္ေတာ္တို႔ကို
ဒုကၡေတြပဲေပးခဲ့တာေလ
887
01:31:30,324 --> 01:31:31,732
အဲဒါေၾကာင့္ သူဘာျဖစ္ခဲ့လဲၾကည့္လုိက္ဦး
888
01:31:33,110 --> 01:31:35,144
- ငါျပန္ပို႔မွရမွာ
- ဘာလို႔ရွင္လဲ
889
01:31:36,277 --> 01:31:37,762
ဘာျဖစ္လို႔လဲဆိုေတာ့ ဒါက
ငါ့ကိုလုပ္ေပးဖို႔ ေျပာထားလို႔
890
01:31:50,969 --> 01:31:55,349
- ေျမနီမႈန္႔ အိုင္းရြန္းေအာက္ဆိုဒ္ မီးေသြး
- ေအာ့စ္ ကြ်န္မတို႔နဲ႔အတူေန
891
01:31:55,432 --> 01:31:56,469
ဒါ သက္တမ္းဘယ္ေလာက္ရွိျပီလဲ
892
01:31:57,184 --> 01:31:59,953
ႏွစ္ေပါင္း ၄၀၀၀..၅၀၀၀ေလာက္ရွိမယ္
ပိရမစ္ေတြလိုပဲ သက္တမ္းၾကာလွျပီ
893
01:32:01,109 --> 01:32:04,512
ဒီမွာၾကည့္ ေနကိုးကြယ္သူေတြ
အီဂ်စ္လူမ်ိဳးေတြလိုပဲ
894
01:32:07,203 --> 01:32:10,190
ဒါကမၾကာေသးဘူး ဒါေတြကိုသံုးထားတာ
မၾကာေသးဘူး
895
01:32:24,365 --> 01:32:25,608
ေနာက္ထပ္ ကိုးကြယ္သူေတြ
896
01:32:26,207 --> 01:32:29,341
အင္း ဒါေပမဲ့ သူတို႔ကိုးကြယ္ေနၾကတာ
ေနမဟုတ္ဘူး
897
01:32:35,544 --> 01:32:36,890
လူတစ္ေယာက္ ေရာက္လာခဲ့ျပီးေတာ့
898
01:32:40,102 --> 01:32:43,272
အူဂါ လူမ်ိဳးစုေတြကုိ စိုက္ပ်ိဳးေမြးျမဴေရး
သင္ေပးခဲ့တယ္
899
01:32:47,401 --> 01:32:48,414
ဆည္ေျမာင္းစနစ္ကုိပါ သင္ေပးခဲ့တယ္
900
01:32:59,246 --> 01:33:01,316
ေအာ့စ္ အဲဒါဘာလဲ
901
01:33:18,118 --> 01:33:20,016
က်ဳပ္သိျပီထင္တယ္ ေအာ့စ္
902
01:33:22,644 --> 01:33:23,970
တစ္ေယာက္ေယာက္
ေရာက္လာခဲ့ေသးတယ္မလား
903
01:33:48,228 --> 01:33:49,588
သူတို႔က အတူတူပဲလား
904
01:33:49,671 --> 01:33:51,908
ေနာက္ထပ္ရွိေသးတယ္ ၾကည့္လိုက္
905
01:33:55,511 --> 01:33:57,549
၁၃ေယာက္ ဝိုင္းထားတာပဲ
906
01:34:04,561 --> 01:34:06,313
က်ဳပ္တို႔ိကိုလမ္းျပေပးပါ ေအာ့စ္
907
01:34:55,070 --> 01:34:58,715
- သြားမယ္ သြားမယ္ ေျပး ေျပး
- ေျပးၾကေတာ့
908
01:35:29,605 --> 01:35:31,356
အင္ဒီ
909
01:35:31,440 --> 01:35:34,026
ဂ်ဳန္းစ္
910
01:35:34,109 --> 01:35:35,569
ေအာ့စ္ေလ
911
01:35:36,825 --> 01:35:38,850
ခင္ဗ်ားအရင္က ဒီကိုေရာက္ဖူးတယ္ေလ
သူတို႔ကိုဘယ္လိုျဖတ္ေက်ာ္ခဲ့လဲ
912
01:35:51,251 --> 01:35:54,010
လာ မက္ခ္ လာ သြားမယ္
913
01:35:57,214 --> 01:35:58,217
လာ လာ
914
01:35:58,300 --> 01:35:59,718
အဲဒီ့ေရႊေသာ့အေပၚကို
လက္ေတြပဲတင္လိုက္ရံုပဲ
915
01:35:59,801 --> 01:36:01,428
- အဲဒါဆုိ ထာဝရနန္းေတာ္ၾကီးပြင့္သြားျပီ
- လာ သြားမယ္ ေအာ့စ္
916
01:36:01,512 --> 01:36:02,974
ခင္ဗ်ားလုပ္တာေကာင္းတယ္ ေအာ့စ္
ခင္ဗ်ားေတာ္တယ္
917
01:36:27,114 --> 01:36:30,123
ေရႊအတိဖံုးတဲ့ျမိဳ႔ဆို
ေရႊေတြက ဘယ္မွာလဲ
918
01:36:31,585 --> 01:36:33,335
ဒီေနရာကိုလည္း ၾကည့္ၾကပါဦး
919
01:36:33,542 --> 01:36:36,213
တကယ့္ေၾကာင္ေတာင္ေတာင္ဒ႑ာရီပဲ
ငါ့အခ်ိန္ေတြျဖဳန္းခဲ့မိတာပဲရိွတယ္
920
01:36:36,367 --> 01:36:40,374
ေအာ့စ္ အရင္က ဒီကိုေရာက္ဖူးတယ္
ဒါေပမဲ့ သူဘုရားေက်ာင္းထဲ မဝင္ႏိုင္ခဲ့ဘူး
921
01:36:41,278 --> 01:36:44,154
ဒါေၾကာင့္ သူရွာေတြ႔ခဲ့တဲ့ သခ်ၤိဳင္းကိုပဲ
ဦးေခါင္းခြံကို ျပန္ယူလာခဲ့တယ္
922
01:36:45,806 --> 01:36:49,226
အဲဒီ့ေရႊေသာ့အေပၚကို
လက္ေတြပဲတင္လိုက္ရံုပဲ
923
01:36:49,309 --> 01:36:51,300
ထာ၀ရနန္းေတာ္ၾကီး ပြင့္သြားလိမ့္မယ္
924
01:36:51,687 --> 01:36:54,344
နန္းေတာ္ကိုဖြင့္နိုင္တဲ့ေသာ့
925
01:36:55,524 --> 01:36:58,350
ေမာ္ကြန္းေက်ာက္တိုင္
ေမာ္ကြန္းေက်ာက္တိုင္က ေသာ့လား
926
01:37:05,703 --> 01:37:07,195
ခင္ဗ်ား ဘာရွာေနတာလဲ ေအာ့စ္
927
01:37:10,313 --> 01:37:11,999
ခင္ဗ်ားဘာလုပ္ေနတာလဲ
928
01:37:17,047 --> 01:37:19,864
ဒါကို ခင္ဗ်ားအခန္းထဲမွာ
အေျဖထုတ္လို႔ ရခဲ့တာမလား ပေရာ္ဖက္ဆာ
929
01:37:21,508 --> 01:37:22,875
ခဏေလာက္ဖယ္ေပးပါ ပေရာဖက္ဆာ
930
01:37:38,476 --> 01:37:39,693
ဟုတ္ျပီ
931
01:37:41,023 --> 01:37:42,613
ခင္ဗ်ားလည္း ကိုယ့္ဘာသာတစ္ခုသြားရွာခဲ့
932
01:38:41,935 --> 01:38:43,003
နားေထာင္ၾကည့္
933
01:38:44,598 --> 01:38:45,676
ၾကားရလား
934
01:38:48,728 --> 01:38:50,764
ထစမ္း သြားေတာ့ ေအာ့စ္ သြားေတာ့
935
01:38:54,747 --> 01:38:57,100
ျမန္ျမန္ေလး ျမန္ျမန္ေလး
936
01:38:57,668 --> 01:38:59,879
ျမန္ျမန္ ျမန္ျမန္
937
01:38:59,960 --> 01:39:01,176
ျမန္ျမန္ေလး
938
01:39:01,673 --> 01:39:03,772
အေျခအေနမဟန္ဘူး သြားထား
ေအာ့စ္ သြား
939
01:39:04,403 --> 01:39:06,669
ျမန္ျမန္ေလး ျမန္ျမန္ေလး
940
01:39:08,657 --> 01:39:11,285
က်ဳပ္ ဒါကို သေဘာမက်ဘူး
က်ဳပ္သေဘာမက်ဘူး
941
01:39:11,368 --> 01:39:13,370
- အေမ လာ
- ဂ်ဳန္းစ္
942
01:39:30,840 --> 01:39:33,015
ျပဳတ္က်သြားျပီ
ဦးေခါင္းခြံ ေရထဲျပဳတ္က်သြားျပီ
943
01:39:33,422 --> 01:39:36,018
မာရီယြန္ မာရီယြန္
944
01:39:44,693 --> 01:39:45,825
ဒါကိုကိုင္ထားေပး
945
01:39:49,489 --> 01:39:50,813
ေအာ့စ္ ရွင္အဆင္ေျပရဲ႕လား
946
01:39:54,953 --> 01:39:56,163
ခ်စ္စရာေလး
947
01:39:57,331 --> 01:39:59,208
ေကာင္းျပီ သြားရေအာင္
948
01:40:06,215 --> 01:40:07,484
ဒီလမ္းလား
949
01:41:14,616 --> 01:41:16,218
ဒီလိုမွေပါ့ကြ
950
01:41:22,866 --> 01:41:25,577
သမိုင္းဦးေခတ္အဆက္ဆက္က
ေရွးအသံုးအေဆာင္ပစၥည္းေတြရွိေနတာပဲ
951
01:41:26,670 --> 01:41:27,979
မက္ဆီဒိုးနီးယန္းလူမ်ိဳး
952
01:41:28,964 --> 01:41:31,169
- ဆူမားရီးယန္း
- ဒီေနရာက မိခင္သတၱဳေၾကာပဲ
953
01:41:31,633 --> 01:41:33,594
အီထရပ္စကင္
ေဘဘီလိုးနီးယန္း
954
01:41:33,677 --> 01:41:36,970
ကမၻာေပၚမွာ ဒီေလာက္မ်ားတဲ့
ေရွးပစၥည္းေတြရွိတဲ့ျပတုိက္မရွိေသးဘူး
955
01:41:37,890 --> 01:41:38,974
ေရွးဦးအီဂ်စ္လူမ်ိဳးေတြေလ
956
01:41:39,057 --> 01:41:42,019
ရာနဲ႔ခ်ီတဲ့ ျပတိုက္ေတြမွာေတာင္ မရိွဘူး
ဂ်ဳန္းစ္
957
01:41:42,895 --> 01:41:44,271
စုေဆာင္းသူေတြပဲ
958
01:41:46,815 --> 01:41:48,379
သူတို႕ေတြက မနုသေဗဒပညာရွင္ေတြပဲ
959
01:42:26,396 --> 01:42:27,662
ဒါကို ဘယ္လိုဖြင့္ၾကမလဲ
960
01:42:33,888 --> 01:42:37,256
က်ဳပ္ျပီးရင္ ျပန္ေပးမယ္ ေအာ့စ္
ကတိေပးတယ္
961
01:43:56,172 --> 01:43:58,739
ထပ္ေစာင့္ေနစရာမလိုေတာ့ပါဘူး
962
01:44:00,115 --> 01:44:01,783
အခု ေရာက္လာျပီ
963
01:44:11,532 --> 01:44:12,795
ေဆာရီး ဂ်ဳန္းစ္
964
01:44:13,545 --> 01:44:16,113
ဒါဆို ခင္ဗ်ားက သံုးဖက္ခြ်န္သူလွ်ိဳေပါ့
965
01:44:16,298 --> 01:44:19,635
မဟုတ္ဘူး ႏွစ္ဖက္ခြ်န္သူလွ်ိဳလို႔
က်ဳပ္လိမ္ခဲ့တာ
966
01:44:24,973 --> 01:44:26,767
သူတို႔ကို ၾကည့္ပါဦး
967
01:44:28,810 --> 01:44:33,482
ေပ်ာက္ဆံုးေနတဲ့ တစ္ေယာက္ျပန္လာဖုိ႔
ေစာင့္ေနၾကတုန္းပဲ
968
01:44:37,819 --> 01:44:39,738
သူတို႔က စိတ္စြမ္းအားေတြအကုန္စုေပါင္းထားတဲ့
ဧရာမစိတ္စြမ္းအားၾကီးတစ္ခုပဲ
969
01:44:41,698 --> 01:44:46,556
ရုပ္ပိုင္းဆိုင္ရာခြဲျခားထားေပမဲ့
အသိဥာဏ္ကေတာ့ တစ္ခုတည္း ေပါင္းစည္းထားတယ္
970
01:44:48,163 --> 01:44:51,573
တစ္သီးတျခားျဖစ္ေနတာထက္
ေပါင္းစည္းလိုက္တာက စြမ္းအားပိုမ်ားလာေစတယ္
971
01:45:00,425 --> 01:45:03,011
သူတို႔ေတြ ငါတို႔ကို
ဘာေတြေျပာျပႏိုင္မလဲ စဥ္းစားၾကည့္လိုက္
972
01:45:03,136 --> 01:45:04,312
က်ဳပ္စိတ္ကူးလို႔မရပါဘူး
973
01:45:04,930 --> 01:45:07,504
ဒီဘုရားေက်ာင္းကို လူသားေတြေရာ ခင္ဗ်ားေရာ
မေဆာက္နိုင္ဘူး
974
01:45:07,598 --> 01:45:11,186
အခု လက္ေဆာင္တစ္ခုျပန္ရေတာ့မယ္ဆိုတာ
ယံုၾကည္လိုက္ပါ ေဒါက္တာဂ်ဳန္းစ္
975
01:45:12,759 --> 01:45:14,303
ကြ်န္မရဲ႔စာနာေထာက္ထားမႈေပါ့
976
01:45:14,356 --> 01:45:18,217
က်ဳပ္ယံုၾကည္ပါတယ္
ဒါေၾကာင့္ က်ဳပ္ဒီမွာရွိေနတာေပါ့
977
01:45:52,811 --> 01:45:56,064
- သူ မာရန္ဘာသာစကားေျပာေနတာ
- သူဘာေတြေျပာေနတာလဲ
978
01:45:56,265 --> 01:45:58,817
သူေက်းဇူးတင္ပါတယ္တဲ့
သူလိုခ်င္တာက..
979
01:46:00,944 --> 01:46:02,283
အဲ့ဒါ
980
01:46:05,407 --> 01:46:09,206
အဲ့ဒါက က်ဳပ္တို႔ကို
လက္ေဆာင္တစ္ခုေပးခ်င္တယ္တဲ့
981
01:46:12,283 --> 01:46:14,239
လက္ေဆာင္ၾကီးတစ္ခုတဲ့
982
01:46:15,250 --> 01:46:17,433
ရွင္သိသမွ်အားလံုး ကြ်န္မကိုေျပာျပပါ
983
01:46:21,608 --> 01:46:24,259
ကြ်န္မ အားလံုးသိခ်င္တယ္
အားလံုးကို သိခ်င္တယ္
984
01:46:32,669 --> 01:46:35,310
ငါဒါနဲ႔ပက္သက္ျပီး
ခံစားခ်က္မေကာင္းဘူး
985
01:46:39,772 --> 01:46:40,943
အင္ဒီ
986
01:46:41,777 --> 01:46:43,148
သူတို႔မ်က္လံုးေတြက
987
01:47:47,948 --> 01:47:49,469
သူတို႔ကဘာေတြလဲ
အာကာသသူရဲေကာင္းေတြလား
988
01:47:49,929 --> 01:47:52,439
တကယ္က အင္တာဒိုင္ေမးရွင္းျဖစ္တည္မႈေတြပဲ
989
01:47:53,348 --> 01:47:54,860
ျပန္ေရာက္လာတာ ၾကိဳဆုိပါတယ္ ေအာ့စ္
990
01:48:06,700 --> 01:48:08,238
အဲ့ဒါဘာေတြလဲ
991
01:48:08,549 --> 01:48:11,898
မုခ္ဦး၀တစ္ခု တျခားရွုေထာင့္ကို
သြားလို႔ရတဲ့လမ္းေၾကာင္းတစ္ခုပဲ
992
01:48:12,721 --> 01:48:14,998
အဲ့ဒီကုိမသြားတာ ေကာင္းတယ္
993
01:48:30,828 --> 01:48:32,387
ကြ်န္မ သိခ်င္တယ္
994
01:48:33,517 --> 01:48:34,890
ကြ်န္မ သိခ်င္တယ္
995
01:48:36,382 --> 01:48:40,123
ကြ်န္မကုိေျပာျပပါ ကြ်န္မအဆင္သင့္ျဖစ္ေနျပီ
သိခ်င္လွျပီ
996
01:48:46,307 --> 01:48:49,488
မက္ခ္ မက္ခ္ လာခဲ့ေတာ့
997
01:48:51,287 --> 01:48:52,407
မက္ခ္
998
01:48:55,005 --> 01:48:56,023
မက္ခ္ အခုခ်က္ခ်င္းသြားမွျဖစ္မယ္
999
01:49:09,701 --> 01:49:10,926
ကြ်န္မျမင္ရျပီ
1000
01:49:13,007 --> 01:49:14,137
ကြ်န္မ ျမင္ရျပီ
1001
01:49:17,330 --> 01:49:18,230
အဲ့ဒါကုိလွမ္းဆြဲလိုက္
1002
01:49:23,442 --> 01:49:25,614
ခင္ဗ်ားလည္းအားစိုက္ဦး မက္ခ္
က်ဳပ္တစ္ေယာက္တည္း မဆြဲနိုင္ဘူး
1003
01:49:28,203 --> 01:49:29,444
ဂ်ဳန္းစ္
1004
01:49:30,963 --> 01:49:32,269
က်ဳပ္အဆင္ေျပသြားမွာပါ
1005
01:49:41,717 --> 01:49:42,791
ေတာ္ျပီ
1006
01:49:46,295 --> 01:49:48,825
ဖံုးထားလိုက္ေတာ့ ဖံုးထားလိုက္ေတာ့
1007
01:50:01,811 --> 01:50:02,811
သြားၾက
1008
01:50:03,103 --> 01:50:04,813
ေတာ္ျပီ
1009
01:50:05,314 --> 01:50:07,175
ေတာ္ျပီ
1010
01:50:19,667 --> 01:50:21,182
သြားေတာ့ သြားေတာ့
1011
01:52:41,720 --> 01:52:44,139
ေျခရာလက္ရာမက်န္ အကုန္ေဖ်ာက္ပစ္လို္က္တာပဲ
1012
01:52:46,808 --> 01:52:50,187
သူတို႔ဘယ္ေရာက္သြားတာလဲ
အာကာသကိုလား
1013
01:52:51,021 --> 01:52:52,382
အာကာသထဲကိုမဟုတ္ဘူး
1014
01:52:53,588 --> 01:52:56,283
ေနရာလပ္ႏွစ္ခုၾကားက အာကာသထဲကိုေပါ့
1015
01:53:04,993 --> 01:53:06,441
ကြ်န္ေတာ္နားမလည္ဘူး
1016
01:53:08,424 --> 01:53:10,292
ဘာျဖစ္လို႔ ေရႊအတိျပီးတဲ့ျမိဳ႕ေတာ္လို႔
ဒ႑ာရီျဖစ္လာတာလဲ
1017
01:53:11,507 --> 01:53:14,545
အူဂါဘာသာစကားမွာ ေရႊဆိုတဲ့ေ၀ါဟာရကို
ရတနာလို႔ ျပန္ဆိုၾကတယ္
1018
01:53:15,656 --> 01:53:18,715
ဒါေပမဲ့ သူတို႔ရတနာက ေရႊမဟုတ္ဘူး
အသိဥာဏ္ပညာပဲ
1019
01:53:19,550 --> 01:53:21,760
အသိဥာဏ္ပညာကသာ သူတို႔ရဲ႕ရတနာပဲ
1020
01:53:37,484 --> 01:53:39,778
ဘာလဲ ကြ်န္ေတာ္တို႔ေတြ
ဒီမွာပဲ ထိုင္ေနၾကေတာ့မွာလား
1021
01:53:39,862 --> 01:53:41,530
ေတာထဲမွာက ေမွာင္တာျမန္တယ္ေလ လူေလးရဲ႕
1022
01:53:41,613 --> 01:53:43,642
အေမွာင္ထဲမွာ ေတာင္ေအာက္ကို
ဆင္းခ်င္လို႔လား
1023
01:53:43,733 --> 01:53:44,867
ဆင္းလို႔မရဘူးလား
1024
01:53:46,118 --> 01:53:48,705
ကြ်န္ေတာ္လုပ္နိုင္တယ္
ကြ်န္ေတာ္နဲ႔ဘယ္သူလိုက္မလဲ လာသြာမယ္
1025
01:53:49,705 --> 01:53:51,652
ဘာလို႔ခဏေလာက္မေနတာလဲသားရဲ႕
1026
01:53:54,710 --> 01:53:57,671
မသိေတာ့ဘူး အေဖကေရာဘာျဖစ္လို႔မလိုက္တာလဲ
1027
01:53:59,985 --> 01:54:01,216
အေဖ
1028
01:54:04,845 --> 01:54:05,982
အေဖဟုတ္လား
1029
01:54:11,251 --> 01:54:13,729
မင္းအဘိုးကေတာ့ တစ္ေနရာရာကေန ရယ္ေနေလာက္ျပီ
1030
01:54:30,412 --> 01:54:34,285
ေကာင္းတယ္ဗ်ာ အရမ္းမိုက္တယ္
စာလံုးၾကီးၾကီးေလးေရး ၾကီးၾကီးေလး
1031
01:54:46,845 --> 01:54:49,881
ဟင္နရီဂ်ဳန္းစ္ ဂ်ဴနီယာနဲ႔
မာရီယြန္ ေရဗန္၀ုဒ္ တို႔ရဲ႕
1032
01:54:50,682 --> 01:54:55,117
သာယာေပ်ာ္ရႊင္စရာ အိမ္ေထာင္ေရးတစ္ခုကို
အတူတူတည္ေဆာက္ဖို႔ ႏွစ္ဦးသေဘာတူျပီးပါျပီ
1033
01:54:55,771 --> 01:54:58,982
တစ္ဦးေပၚတစ္ဦးထားရွိမယ့္
ခ်စ္ျခင္းေမတၱာေတြကို
1034
01:54:59,066 --> 01:55:02,402
လက္ထပ္လက္စြပ္အျပန္အလွန္ ဖလွယ္ျပီး
ကတိသစၥာလည္းျပဳခဲ့ျပီးျဖစ္ပါတယ္
1035
01:55:02,486 --> 01:55:05,447
ဒီေန႔ဒီအခ်ိန္ကစျပီး အၾကင္လင္မယားျဖစ္ေၾကာင္း
ေၾကာညာအပ္ပါတယ္ခင္ဗ်ား
1036
01:55:06,367 --> 01:55:11,001
ဘုရားသခင္၏ေက်းဇူးေတာ္ေၾကာင့္ ဒီလင္ဒီမယား
အိုေအာင္မင္းေအာင္ ေပါင္းဖက္နိုင္ၾကပါေစ
1037
01:55:11,078 --> 01:55:13,997
လူေတြရဲ႕အခ်ိန္ေတြက ေစာင့္ဆိုင္းေနၾကတာနဲ႔
ဘယ္ေလာက္ေတာင္ ကုန္ခဲ့ၾကျပီလဲ
1038
01:55:15,374 --> 01:55:16,792
ဂုဏ္ယူပါတယ္ဗ်ာ
1039
01:55:17,638 --> 01:55:18,936
ခင္ဗ်ားသတို႔သမီးကို နမ္းလို႔ရပါျပီ
1040
01:55:40,317 --> 01:55:41,900
သိပ္ေကာင္းတယ္ ဟင္နရီ
1041
01:55:41,984 --> 01:55:43,481
- ေက်းဇူးပါပဲေအာ့စ္
- ေက်းဇူးပါပဲေအာ့စ္
165024