Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:32,272 --> 00:00:36,637
Not everything has
a beginning, sweetheart.
2
00:00:36,677 --> 00:00:38,078
You can move somewhere
you ain't been,
3
00:00:38,118 --> 00:00:40,721
but what's that mean?
4
00:00:40,761 --> 00:00:44,404
You ain't where you was.
5
00:00:44,444 --> 00:00:47,928
You ain't where you gonna be.
6
00:00:47,968 --> 00:00:49,850
That don't ever change.
7
00:00:53,974 --> 00:00:58,939
'Round and 'round and 'round,
doing circles 'round the sun.
8
00:00:58,979 --> 00:01:03,303
Everything new
9
00:01:03,343 --> 00:01:05,706
and old
10
00:01:05,746 --> 00:01:07,548
and always.
11
00:01:22,122 --> 00:01:26,406
Initial descent,
alpha at 18.5 degrees,
12
00:01:26,446 --> 00:01:30,410
heat shield at 1,900 Celsius,
all systems go.
13
00:01:30,450 --> 00:01:33,173
- Trajectory?
- Trajectory nominal.
14
00:01:33,213 --> 00:01:35,776
Vibration alert.
Attitude alert...
15
00:01:35,816 --> 00:01:37,177
- alpha.
- Angle of attack?
16
00:01:37,217 --> 00:01:39,980
Alpha at 18.1 and decreasing.
17
00:01:40,020 --> 00:01:42,342
Alpha dot is
negative one degree per second.
18
00:01:42,382 --> 00:01:44,104
Shield at 2,100.
19
00:01:44,144 --> 00:01:46,467
- Auto-correct not active.
- Auto-correct initiate.
20
00:01:46,507 --> 00:01:47,988
Auto-correct not responding.
21
00:01:48,028 --> 00:01:49,550
Permission for manual override.
22
00:01:49,590 --> 00:01:51,231
Permission granted.
23
00:01:51,271 --> 00:01:55,676
Go manual. All right.
24
00:01:55,716 --> 00:01:58,158
Shield at 2,100.
25
00:01:58,198 --> 00:02:02,162
- Shield at 2,200.
- Come on.
26
00:02:02,202 --> 00:02:04,404
2,300.
27
00:02:04,444 --> 00:02:05,606
2,400.
28
00:02:05,646 --> 00:02:07,528
Heat limit.
29
00:02:07,568 --> 00:02:09,810
Heat limit.
30
00:02:09,890 --> 00:02:12,092
Heat limit.
31
00:02:12,132 --> 00:02:14,014
- Heat limit.
- What the fuck?!
32
00:02:14,054 --> 00:02:15,415
Heat limit.
33
00:02:15,455 --> 00:02:17,177
- What's going on in there?
- Heat limit.
34
00:02:17,217 --> 00:02:20,861
- Goddamn cicada.
- Limit exceeded.
35
00:02:20,901 --> 00:02:23,183
- I got it. I got it.
- Limit exceeded.
36
00:02:23,223 --> 00:02:25,305
- Limit exceeded.
- Ohh.
37
00:02:25,345 --> 00:02:30,310
- Zed's dead, baby.
- Let's shut it down.
38
00:02:34,755 --> 00:02:37,157
Okay, everybody
come on out of there.
39
00:02:39,560 --> 00:02:43,203
Uh, get it sprayed, checked,
do whatever you have to do.
40
00:02:43,243 --> 00:02:44,897
Take a couple hours.
41
00:02:46,967 --> 00:02:51,411
Everybody, let's take a break
till he's got it reset.
42
00:02:51,451 --> 00:02:53,934
Kayla, we should go ahead
and do that now.
43
00:02:53,974 --> 00:02:55,736
Yep. Yep.
44
00:02:57,057 --> 00:02:59,459
Can I get a paper towel, please?
45
00:02:59,499 --> 00:03:03,263
We need Aiko
for her systems expertise
46
00:03:03,303 --> 00:03:06,266
and Matteo for medical.
47
00:03:06,306 --> 00:03:08,789
So it really comes down
to these two.
48
00:03:08,829 --> 00:03:11,391
Fletcher has mission experience.
He's a good pilot.
49
00:03:11,431 --> 00:03:13,674
But now that we have
both me and Tom,
50
00:03:13,714 --> 00:03:15,195
there's some redundancy.
51
00:03:15,235 --> 00:03:17,958
Hewitt has never been to space.
52
00:03:17,998 --> 00:03:20,400
But cutting our science
specialist would impact
53
00:03:20,440 --> 00:03:22,322
our work on the surface.
54
00:03:22,362 --> 00:03:26,887
It's a difficult choice,
but I suggest cutting Fletcher.
55
00:03:30,410 --> 00:03:32,412
Doesn't keeping the more
experienced astronaut
56
00:03:32,452 --> 00:03:33,894
make the most sense?
57
00:03:33,934 --> 00:03:35,776
Aiko and Matteo haven't been
to space, either.
58
00:03:35,816 --> 00:03:37,177
That shouldn't be a basis
for whether...
59
00:03:37,217 --> 00:03:39,740
Understood, but like you said,
60
00:03:39,780 --> 00:03:42,663
Aiko's our engineer, and Matteo
keeps everyone healthy.
61
00:03:42,703 --> 00:03:45,986
In fact, both of their jobs are
directly related to survival.
62
00:03:46,026 --> 00:03:50,270
Remember, the focus of Crew Two
was supposed to be science.
63
00:03:50,310 --> 00:03:52,553
Now, I understand Crew One
was proof of concept.
64
00:03:52,593 --> 00:03:55,315
That falls on us now.
But we shouldn't abandon
65
00:03:55,355 --> 00:04:00,000
what this team
was originally designed for.
66
00:04:00,040 --> 00:04:02,923
Sadie has doctorates
in geology and biology,
67
00:04:02,963 --> 00:04:06,366
years doing core-sample research
in Antarctica.
68
00:04:06,406 --> 00:04:09,810
There is no one better equipped.
69
00:04:11,692 --> 00:04:13,894
What do you think, Tom?
70
00:04:13,934 --> 00:04:18,018
I think we need
to discuss it further.
71
00:04:18,058 --> 00:04:20,581
- So, are you not in alignment?
- I...
72
00:04:20,621 --> 00:04:23,263
This was just an opportunity
to get your input.
73
00:04:25,786 --> 00:04:28,829
NASA would like to announce
this crew sooner than later.
74
00:04:28,869 --> 00:04:31,111
Give it the feeling
of inevitability,
75
00:04:31,151 --> 00:04:32,553
put faces to the mission.
76
00:04:32,593 --> 00:04:34,354
We - We understand that.
77
00:04:34,394 --> 00:04:36,797
And is NASA good
with either choice?
78
00:04:36,837 --> 00:04:38,719
We defer to the commander.
79
00:04:38,759 --> 00:04:42,002
Okay, well, I'm sure Tom
will make the right decision.
80
00:04:42,042 --> 00:04:44,324
Thank you both.
81
00:04:44,364 --> 00:04:46,567
Thank you, Bob.
82
00:04:50,090 --> 00:04:52,573
This shake-up is
disruptive enough.
83
00:04:52,613 --> 00:04:54,414
We can't devalue the science.
84
00:04:54,454 --> 00:04:57,938
It changes
the whole team dynamic.
85
00:04:57,978 --> 00:05:00,901
Look, I don't think
I'm gonna make it tonight.
86
00:05:00,941 --> 00:05:02,663
- You have to.
- It's her anniversary.
87
00:05:02,703 --> 00:05:04,705
Yeah, so they should have fun.
88
00:05:04,745 --> 00:05:06,306
Not have this hanging
over their head.
89
00:05:06,346 --> 00:05:07,548
It would be good for you
to spend some time
90
00:05:07,588 --> 00:05:09,109
with them off the clock.
91
00:05:09,149 --> 00:05:10,871
Yeah, but I'm the reason
somebody's gonna be cut.
92
00:05:10,911 --> 00:05:15,435
They don't need the grim reaper
at the party.
93
00:05:15,475 --> 00:05:18,599
You're leaning toward Sadie?
94
00:05:18,639 --> 00:05:20,400
That's why you don't want it
to influence you...
95
00:05:20,440 --> 00:05:22,082
seeing her celebrate her...
I don't want to be influenced
96
00:05:22,122 --> 00:05:25,325
by anything
until we've made a decision.
97
00:05:30,971 --> 00:05:32,292
About an hour ago.
98
00:05:32,332 --> 00:05:33,614
What are the diagnostics saying?
99
00:05:33,654 --> 00:05:35,696
- No response.
- None?
100
00:05:35,736 --> 00:05:36,777
Look at this.
101
00:05:39,860 --> 00:05:41,942
Well, that can't be right.
102
00:05:41,982 --> 00:05:43,624
It has to be the software.
103
00:05:43,664 --> 00:05:45,946
Pull up the onboard cameras,
please.
104
00:05:51,071 --> 00:05:52,553
It doesn't look like
we have a leak.
105
00:05:52,593 --> 00:05:54,475
We'd see some kind of
atmospheric variance.
106
00:05:54,515 --> 00:05:56,717
If the LO-‐
107
00:05:56,757 --> 00:05:58,438
Pull the cameras back up,
please.
108
00:05:58,478 --> 00:06:01,882
Did they crash?
109
00:06:01,922 --> 00:06:03,844
The onboard cameras
are not responding.
110
00:06:03,884 --> 00:06:06,647
We have visuals from the rest
of the hardware on the surface,
111
00:06:06,687 --> 00:06:09,650
but I'm more worried
about the sensor data.
112
00:06:09,690 --> 00:06:11,331
There's no atmospheric
temperature reading,
113
00:06:11,371 --> 00:06:15,976
and, uh, LOX levels
seem to be missing, too.
114
00:06:16,016 --> 00:06:18,659
And this all happened
after the software update?
115
00:06:18,699 --> 00:06:21,181
- Yes.
- How serious is this?
116
00:06:21,221 --> 00:06:24,184
Well, I can't say
until we re-spin the EHA.
117
00:06:24,224 --> 00:06:25,866
I'll need a full rundown
for my report.
118
00:06:25,906 --> 00:06:28,388
The problem, probable causes,
next steps.
119
00:06:28,428 --> 00:06:30,390
We've had comms issues
with the MAV before.
120
00:06:30,430 --> 00:06:32,112
- Isolated.
- This looks systemic.
121
00:06:32,152 --> 00:06:33,994
Let's not jump
to any conclusions.
122
00:06:34,034 --> 00:06:36,597
This isn't a crisis yet.
123
00:06:36,637 --> 00:06:39,359
We don't know if our ascent
vehicle is making fuel.
124
00:06:39,399 --> 00:06:42,362
Even if it is, we don't know
if it's operational.
125
00:06:42,402 --> 00:06:43,844
Would that be
a correct assessment?
126
00:06:43,884 --> 00:06:46,847
You don't need to put this
in your report.
127
00:06:46,887 --> 00:06:49,970
Let's not get the folks
all riled up in DC.
128
00:06:53,814 --> 00:06:56,376
I'm gonna get back to my people,
129
00:06:56,416 --> 00:06:58,579
start working on that rundown.
130
00:07:05,906 --> 00:07:08,268
Think about what
you're asking me to do.
131
00:07:08,308 --> 00:07:09,750
There's nothing wrong
with waiting
132
00:07:09,790 --> 00:07:11,231
until we have more information.
133
00:07:11,271 --> 00:07:13,514
My responsibility
is to the taxpayers.
134
00:07:13,554 --> 00:07:15,916
And I'm just asking that
we hold off
135
00:07:15,956 --> 00:07:19,279
until we know exactly what...
Stop.
136
00:07:19,319 --> 00:07:22,082
Please do not cross this line.
137
00:07:23,283 --> 00:07:25,085
There you go.
138
00:07:25,125 --> 00:07:28,769
Second round in five minutes!
139
00:07:33,774 --> 00:07:36,497
- Okay, slow down.
- Mom.
140
00:07:36,537 --> 00:07:39,580
That... That doesn't go
with anything else on the menu.
141
00:07:39,620 --> 00:07:42,903
- Thomas loves my shoyu.
- Tom's not coming.
142
00:07:42,943 --> 00:07:46,026
- Then I'll eat it.
- Your tri-tip's too salty.
143
00:07:46,066 --> 00:07:48,469
- Your pork's too fatty.
- Hey, kids, what did I say?
144
00:07:48,509 --> 00:07:51,271
Go clean up before dinner.
Okay, go, go!
145
00:07:51,311 --> 00:07:53,594
Are you sure we can't do
anything to help?
146
00:07:53,634 --> 00:07:56,236
- What? No!
- You two are the guests of honor.
147
00:07:58,799 --> 00:08:02,122
- I need a serving spoon.
- Oh, uh, you know what,
148
00:08:02,162 --> 00:08:03,724
there's one on the counter.
149
00:08:03,764 --> 00:08:06,567
- Oh, okay. All right, thanks.
- Try this.
150
00:08:06,607 --> 00:08:08,489
- Oh, thanks.
- This is my... This is my move.
151
00:08:08,529 --> 00:08:09,930
- Okay.
- Let me try.
152
00:08:09,970 --> 00:08:11,291
This is how...
you know, when I get...
153
00:08:11,331 --> 00:08:13,614
Mmm! That needs more sugar.
154
00:08:13,654 --> 00:08:15,055
Don't question
my barbecue sauce.
155
00:08:15,095 --> 00:08:16,617
- She's right.
- It needs more.
156
00:08:16,657 --> 00:08:18,098
- You, too?
- Oh, I'm sorry.
157
00:08:18,138 --> 00:08:19,580
Did I bruise your fragile ego?
158
00:08:19,620 --> 00:08:21,061
- Ohh!
- Ohh!
159
00:08:21,101 --> 00:08:23,584
- I like her style!
- Yeah, she's a keeper.
160
00:08:23,624 --> 00:08:25,746
Hey, I-I‐I can take
a little criticism.
161
00:08:25,786 --> 00:08:26,907
I'm man enough.
162
00:08:41,922 --> 00:08:43,163
There it is.
163
00:08:46,927 --> 00:08:49,209
- Wait, wait.
- Hang on. Hang on.
164
00:08:49,249 --> 00:08:50,771
Okay.
165
00:08:50,811 --> 00:08:53,133
Got it?
166
00:08:53,173 --> 00:08:55,536
All right.
Okay, a little further up.
167
00:08:55,576 --> 00:08:56,977
- Okay?
- I got it.
168
00:08:57,017 --> 00:08:58,298
- Got it?
- Yeah.
169
00:08:58,338 --> 00:09:00,020
Okay.
170
00:09:08,829 --> 00:09:10,951
There's no way we're making
this rendezvous by 18:00.
171
00:09:10,991 --> 00:09:13,594
Well, we just have
to pick up the pace.
172
00:09:13,634 --> 00:09:16,877
Let me see.
173
00:09:16,917 --> 00:09:19,039
Uh, 18 kilometers.
174
00:09:19,079 --> 00:09:21,201
Straight shot.
More like 30 with this pond.
175
00:09:21,241 --> 00:09:22,523
We average three kilometers
176
00:09:22,563 --> 00:09:24,123
an hour, we should...
There's no way.
177
00:09:27,928 --> 00:09:31,732
We have to leave her.
178
00:09:31,772 --> 00:09:34,254
We already burned
35 minutes on this.
179
00:09:34,294 --> 00:09:35,656
It's time to make a decision.
180
00:09:35,696 --> 00:09:37,738
I don't want to leave
someone behind.
181
00:09:42,062 --> 00:09:45,706
Either you and me survive,
or no one does.
182
00:09:45,746 --> 00:09:48,909
I guarantee you the other team
is leaving Tom.
183
00:09:48,949 --> 00:09:51,512
I don't care what
the other team is doing.
184
00:09:54,715 --> 00:09:56,036
All right, well,
if you don't come with me,
185
00:09:56,076 --> 00:09:57,197
I'm gonna go on my own.
186
00:10:02,042 --> 00:10:03,363
Then go on your own.
187
00:10:18,018 --> 00:10:19,940
Should I go with him?
188
00:10:19,980 --> 00:10:23,223
I can't weigh in.
189
00:10:23,263 --> 00:10:25,425
Pause.
190
00:10:29,429 --> 00:10:31,391
Never even heard of it
before last year.
191
00:10:31,431 --> 00:10:33,393
It's, um... it's a part of the,
uh...
192
00:10:35,716 --> 00:10:37,117
- Yeah. Yeah, it was like...
- Right?
193
00:10:37,157 --> 00:10:39,279
So, I don't know
the story of how you guys...
194
00:10:39,319 --> 00:10:41,041
Actually, you know what?
195
00:10:41,081 --> 00:10:42,843
Guys, guys.
196
00:10:42,883 --> 00:10:45,926
Ollie's gonna tell us the story
of how he proposed. Right?
197
00:10:45,966 --> 00:10:47,447
- Yes!
- Aw!
198
00:10:47,487 --> 00:10:49,049
- Don't we want to hear this?
- It's a good one.
199
00:10:49,089 --> 00:10:50,410
- Is it?
- Pretty good.
200
00:10:50,450 --> 00:10:53,013
The comedy of errors
of my proposal.
201
00:10:53,053 --> 00:10:55,335
Um...
202
00:10:55,375 --> 00:10:58,619
So, I chose this spot at the
bottom of a beautiful garden
203
00:10:58,659 --> 00:11:01,862
and we're under a tree
and there's a love seat. And...
204
00:11:01,902 --> 00:11:05,265
- Oh, how convenient.
- This a proposal or a murder?
205
00:11:05,305 --> 00:11:07,988
Oh, my God!
206
00:11:08,028 --> 00:11:11,271
We want answers
for that question, as well.
207
00:11:11,311 --> 00:11:12,432
I've got the ring
in my pocket...
208
00:11:12,472 --> 00:11:14,154
- Okay.
- ...and my heart's going.
209
00:11:14,194 --> 00:11:17,397
And a bird shits on my head.
210
00:11:17,437 --> 00:11:18,479
- Oh!
- No!
211
00:11:18,519 --> 00:11:20,240
Yeah.
212
00:11:20,280 --> 00:11:24,805
So, there I am with this glob
of bird shit on my head.
213
00:11:24,845 --> 00:11:26,487
It was that big.
214
00:11:26,527 --> 00:11:29,129
And I refuse to acknowledge
its existence.
215
00:11:29,169 --> 00:11:30,330
- What?
- What?
216
00:11:30,370 --> 00:11:32,212
I mean, I've been planning this.
217
00:11:32,252 --> 00:11:34,815
I'll be fucked if some pigeon's
incontinence is gonna ruin it.
218
00:11:34,855 --> 00:11:37,137
- Oh, my God.
- You don't say anything?
219
00:11:37,177 --> 00:11:39,059
Well, if he wasn't going to,
neither was I?
220
00:11:39,099 --> 00:11:41,301
- I take... I take her hand...
- Oh!
221
00:11:41,341 --> 00:11:42,983
...very romantic-like...
222
00:11:43,023 --> 00:11:46,547
- What is...? Oh, wow!
- Oh, my God!
223
00:11:46,587 --> 00:11:50,791
...and I say, "Listen to me"...
224
00:11:50,831 --> 00:11:52,833
- Yes.
- ... "you stuck-up"...
225
00:11:52,873 --> 00:11:54,074
No.
226
00:11:54,114 --> 00:11:58,118
..."Brilliant
pain in my ass"...
227
00:11:58,158 --> 00:12:00,400
- Brilliant's good.
- What?
228
00:12:00,440 --> 00:12:02,963
..."You are going to marry me
one day."
229
00:12:07,327 --> 00:12:11,852
Three fucking years later,
persistence won the day, and...
230
00:12:11,892 --> 00:12:15,295
- Here we are.
- ...alas, here we are.
231
00:12:15,335 --> 00:12:19,860
Thank you for joining us
on this our, um...
232
00:12:19,900 --> 00:12:21,542
- What is it?
- Really?
233
00:12:21,582 --> 00:12:22,823
- Oh, boy.
- Wow.
234
00:12:22,863 --> 00:12:24,905
- Yeah.
- Ooh, whoa.
235
00:12:24,945 --> 00:12:28,268
- Eighth.
- Ohh!
236
00:12:28,308 --> 00:12:33,273
- He deserved that.
- Wow. Thank you, Aiko and Todd.
237
00:12:33,313 --> 00:12:34,835
- Thank you so much.
- Yes, thank you.
238
00:12:34,875 --> 00:12:37,638
Cheers to this beautiful dinner.
239
00:12:37,678 --> 00:12:38,959
- You're welcome!
- Cheers!
240
00:12:38,999 --> 00:12:40,601
- It's a treat!
- It's time to say grace.
241
00:12:40,641 --> 00:12:42,523
- Cheers.
- Cheers.
242
00:12:42,563 --> 00:12:44,284
- Cheers.
- Mm-hmm!
243
00:12:44,324 --> 00:12:47,127
It's time to say grace.
244
00:12:52,452 --> 00:12:55,135
We did that already, Mom.
245
00:12:55,175 --> 00:12:58,659
Well, we have to say grace
before we eat.
246
00:12:58,699 --> 00:13:02,382
- We ate.
- Um, the meal's over.
247
00:13:09,510 --> 00:13:13,353
Let's say grace in your bedroom?
Then you can go to sleep.
248
00:13:13,393 --> 00:13:14,875
Come on.
249
00:13:14,915 --> 00:13:17,317
- Good night, everyone.
- Good night.
250
00:13:17,357 --> 00:13:19,600
- Night-night.
- Good night, Edith.
251
00:13:21,121 --> 00:13:23,003
Good night, Mom.
252
00:13:41,982 --> 00:13:44,585
Last one.
253
00:13:44,625 --> 00:13:46,266
Busy fucking shift, huh?
254
00:13:46,306 --> 00:13:49,510
- No shit.
- Hey, you coming out tonight?
255
00:13:49,550 --> 00:13:53,554
- I don't know.
- I just want to go home, shower.
256
00:13:53,594 --> 00:13:56,436
Stay dirty. Come out.
257
00:14:00,721 --> 00:14:03,484
It's called the Mars
Ascent Vehicle. The MAV.
258
00:14:03,524 --> 00:14:05,365
It's on the surface.
259
00:14:05,405 --> 00:14:08,088
- It's already there?
- It was sent ahead of time.
260
00:14:08,128 --> 00:14:09,930
To make its fuel
from the atmosphere.
261
00:14:09,970 --> 00:14:13,053
Well, technically, it turns CO2
into liquid oxygen.
262
00:14:13,093 --> 00:14:14,815
It takes about 10 months.
263
00:14:14,855 --> 00:14:21,381
After our 18 months is up,
we get inside, it takes off,
264
00:14:21,421 --> 00:14:23,223
and docks with the MTV,
265
00:14:23,263 --> 00:14:27,387
which is already in orbit,
and brings us back to Earth.
266
00:14:27,427 --> 00:14:29,429
So, if that's not working,
then there's
267
00:14:29,469 --> 00:14:30,871
no way for you to come...
Mnhmnh.
268
00:14:30,911 --> 00:14:32,673
- Don't.
- We're fucked. We're fucked.
269
00:14:32,713 --> 00:14:34,274
Marooned.
It's a one-way ticket.
270
00:14:34,314 --> 00:14:36,156
- Seriously. Seriously. Really?
- It's true.
271
00:14:36,196 --> 00:14:38,238
You still want to, uh,
date an astronaut?
272
00:14:38,278 --> 00:14:39,520
You sure? You sure?
273
00:14:39,560 --> 00:14:41,081
Uh, ask me
after the second date.
274
00:14:41,121 --> 00:14:43,524
- Ohh!
- Ohh! Oh! Oh!
275
00:14:43,564 --> 00:14:45,766
Man got himself a second date!
276
00:15:09,910 --> 00:15:11,512
Stop.
277
00:15:11,552 --> 00:15:13,514
Time's up.
278
00:15:23,283 --> 00:15:24,925
Thanks.
279
00:15:35,295 --> 00:15:38,338
You need to rest a bit?
280
00:15:38,378 --> 00:15:41,702
- No.
- Okay.
281
00:15:41,742 --> 00:15:42,943
Let's go.
282
00:15:48,468 --> 00:15:52,633
50 klicks north of Adak,
New Year's Eve,
283
00:15:52,673 --> 00:15:54,915
capsized crab boat.
284
00:15:54,955 --> 00:15:57,998
The plan was to yank out
the survivors, get back to base,
285
00:15:58,038 --> 00:16:00,841
and be in the bar by the time
the ball drops on TV.
286
00:16:00,881 --> 00:16:03,163
But this fucking storm.
287
00:16:03,203 --> 00:16:05,085
Beaufort 10 gale.
288
00:16:07,247 --> 00:16:10,010
I'm flying low,
20 meters above the water,
289
00:16:10,050 --> 00:16:12,372
so I can find the raft.
It's dark.
290
00:16:12,412 --> 00:16:15,015
We've got our NVGs on.
We can barely see shit.
291
00:16:15,055 --> 00:16:17,257
Our co-pilot finally
sees the target.
292
00:16:17,297 --> 00:16:19,099
Then alarms start going off.
293
00:16:19,139 --> 00:16:21,542
One of my engines flames out,
294
00:16:21,582 --> 00:16:25,946
and then this rogue wave slams
right into us, all right?
295
00:16:25,986 --> 00:16:29,550
Somehow, I get myself unstrapped
and out of there
296
00:16:29,590 --> 00:16:32,152
and I'm swimming like a madman.
297
00:16:32,192 --> 00:16:36,797
Then, boom, it's my chest,
and I can't move.
298
00:16:36,837 --> 00:16:39,880
And I'm like, "I'm gonna die."
299
00:16:39,920 --> 00:16:42,563
Then I did.
300
00:16:42,603 --> 00:16:44,805
You what?
301
00:16:44,845 --> 00:16:47,768
Died for seven minutes.
302
00:16:49,930 --> 00:16:51,892
- Cold shock?
- Yeah, the only thing
303
00:16:51,932 --> 00:16:54,334
that kept me from
going brain dead was the cold.
304
00:16:54,374 --> 00:16:56,256
Swimmer hauls me onto the raft.
305
00:16:56,296 --> 00:17:00,260
He breaks two ribs pumping till
the pistons start firing again.
306
00:17:00,300 --> 00:17:02,382
What happened to the others?
307
00:17:02,422 --> 00:17:05,105
Uh, mechanic made it.
308
00:17:05,145 --> 00:17:07,748
Co-pilot didn't. Impact got him.
309
00:17:07,788 --> 00:17:11,311
Mike Vodanovich.
310
00:17:11,351 --> 00:17:13,634
Yeah, he was a good guy.
311
00:17:16,597 --> 00:17:20,280
Actually, he could be
a total asshole sometimes.
312
00:17:20,320 --> 00:17:22,200
He pulled this prank on me
once where we were...
313
00:17:35,776 --> 00:17:37,538
Any injuries?
314
00:17:37,578 --> 00:17:40,140
- No.
- You're five hours late.
315
00:17:40,180 --> 00:17:43,808
Go get some chow, get hydrated,
and stop by the medical tent.
316
00:17:43,848 --> 00:17:45,476
Yeah.
317
00:17:49,469 --> 00:17:50,831
She pushed herself to the limit.
318
00:17:50,871 --> 00:17:53,353
That wasn't the point
of the exercise.
319
00:17:53,393 --> 00:17:55,075
She knows that.
320
00:17:55,115 --> 00:17:57,838
Well, she should have made
a different choice.
321
00:18:04,324 --> 00:18:07,127
- You okay?
- Yes.
322
00:18:09,249 --> 00:18:11,291
Yes!
323
00:18:11,331 --> 00:18:13,494
- Hi.
- Hi!
324
00:18:13,534 --> 00:18:16,977
You know what, I think
we can do much better than wine.
325
00:18:17,017 --> 00:18:19,780
Why? What do you have?
326
00:18:19,820 --> 00:18:21,702
Uh...
327
00:18:21,742 --> 00:18:23,664
Hmm?
328
00:18:23,704 --> 00:18:27,788
- Hey, what is that?
- Mezcal.
329
00:18:27,828 --> 00:18:31,391
I got these amazing
little copitas in Mexico City.
330
00:18:31,431 --> 00:18:35,636
You're supposed to use sliced
orange and chili, but fuck it.
331
00:18:38,478 --> 00:18:40,320
Nice pour.
332
00:18:42,162 --> 00:18:44,244
- Okay.
- Cheers.
333
00:18:50,931 --> 00:18:54,735
That is dangerous.
334
00:19:01,141 --> 00:19:02,182
Aw!
335
00:19:09,349 --> 00:19:10,551
- Ollie!
- And if I get drunk ♪
336
00:19:10,591 --> 00:19:11,752
- Yes!
- Yes!
337
00:20:26,907 --> 00:20:28,549
Hey, hold my beer?
338
00:20:51,612 --> 00:20:54,535
- I think I'm gonna head home.
- You want to share a car?
339
00:20:55,776 --> 00:20:57,738
No, I'm good.
340
00:20:57,778 --> 00:21:00,100
It's late.
Let's... Let's go.
341
00:21:00,140 --> 00:21:02,623
I'll see you tomorrow.
342
00:21:35,455 --> 00:21:37,177
...cannot.
343
00:21:37,217 --> 00:21:38,539
Oh.
344
00:21:38,579 --> 00:21:40,821
Wow!
345
00:21:40,861 --> 00:21:42,262
Come on in.
346
00:21:46,466 --> 00:21:48,669
Wow.
347
00:21:48,709 --> 00:21:51,071
I love it!
348
00:21:51,111 --> 00:21:53,193
Mm, the smell of it!
349
00:21:59,920 --> 00:22:01,441
This one.
350
00:22:01,481 --> 00:22:03,684
Yes!
351
00:22:09,449 --> 00:22:11,011
Whoa.
352
00:22:33,233 --> 00:22:35,636
Your turn.
353
00:22:53,854 --> 00:22:56,897
Poor, little horndogs.
354
00:23:02,262 --> 00:23:07,868
13 years crawling around as
maggots all for this one moment,
355
00:23:07,908 --> 00:23:09,830
this urge,
356
00:23:09,870 --> 00:23:12,392
this undeniable need
to crawl out of the dirt
357
00:23:12,432 --> 00:23:14,635
and bang their brains out.
358
00:23:14,675 --> 00:23:17,357
And then, poof. Dead.
359
00:23:17,397 --> 00:23:20,921
We fuck.
360
00:23:20,961 --> 00:23:22,723
We die.
361
00:23:22,763 --> 00:23:25,125
We breathe.
362
00:23:25,165 --> 00:23:28,489
We die.
363
00:23:28,529 --> 00:23:32,613
We know we're going back
to the mud.
364
00:23:32,653 --> 00:23:37,257
But still, we live.
365
00:24:12,092 --> 00:24:13,894
Sorry.
366
00:24:13,934 --> 00:24:17,137
No. I-I just ...
367
00:24:17,177 --> 00:24:19,059
- It's - It's cool.
It's cool.
368
00:24:23,223 --> 00:24:26,827
We're not supposed to
for the first year.
369
00:24:26,867 --> 00:24:32,352
I mean, a year's almost up,
but still...
370
00:24:32,392 --> 00:24:34,515
You're not supposed to what?
371
00:24:34,555 --> 00:24:37,998
Any relationships.
372
00:24:38,038 --> 00:24:39,079
My meetings.
373
00:24:41,922 --> 00:24:44,925
Oh, shit. I forgot.
374
00:24:44,965 --> 00:24:47,247
Oh, sorry. I ...
No, no, no, no, no, no, no.
375
00:24:47,287 --> 00:24:49,209
No, you're fine.
376
00:24:49,249 --> 00:24:53,734
- Yeah?
- Go for it.
377
00:25:03,423 --> 00:25:07,908
So, we were just kind of
messing around, right?
378
00:25:07,948 --> 00:25:12,513
Nothing serious,
like a, uh, relationship?
379
00:25:19,560 --> 00:25:21,241
You wouldn't want to be with me,
anyways.
380
00:25:21,281 --> 00:25:24,605
I mean, I snore.
I've got holes in my underwear.
381
00:25:24,645 --> 00:25:28,048
I piss with the door open.
382
00:25:28,088 --> 00:25:30,090
I mean, the sex is good.
383
00:25:30,130 --> 00:25:33,293
So I've been told.
384
00:25:33,333 --> 00:25:36,737
And I can cook.
385
00:25:36,777 --> 00:25:39,660
- You can dance.
- I can dance.
386
00:25:39,700 --> 00:25:41,942
I can cook
and dance simultaneously
387
00:25:41,982 --> 00:25:44,304
and say
the Pledge of Allegiance.
388
00:26:09,730 --> 00:26:12,332
I have got an early day.
389
00:26:14,494 --> 00:26:15,936
The music.
390
00:26:19,339 --> 00:26:22,342
This the astronaut?
391
00:26:22,382 --> 00:26:23,984
I've never touched
a real live astronaut before.
392
00:26:24,024 --> 00:26:25,265
You really don't want
to come near me.
393
00:26:25,305 --> 00:26:26,947
- Let's go. Let's go.
- Come on. Guys.
394
00:26:26,987 --> 00:26:28,829
Go home.
395
00:26:36,877 --> 00:26:38,879
- Bye.
- Bye.
396
00:26:43,403 --> 00:26:46,006
- This guy?
- His name is Finn.
397
00:26:46,046 --> 00:26:47,768
I don't give a damn
what his name is.
398
00:26:47,808 --> 00:26:50,491
He had weed, Denise.
399
00:26:50,531 --> 00:26:52,412
I didn't smoke any.
400
00:26:52,452 --> 00:26:54,975
Oh, believe what you want.
401
00:26:55,015 --> 00:26:56,336
- Denise.
- I didn't do anything wrong.
402
00:26:56,376 --> 00:26:58,058
Why do you put yourself
at risk like this?
403
00:26:58,098 --> 00:26:59,500
You got booze everywhere, drugs.
404
00:26:59,540 --> 00:27:01,702
I work in a fucking bar, Dad.
405
00:27:01,742 --> 00:27:03,704
But you brought it here,
in our house.
406
00:27:03,744 --> 00:27:05,866
What do you want me to do,
not go out? Not have friends?
407
00:27:05,906 --> 00:27:07,788
I want you to think.
408
00:27:12,913 --> 00:27:16,837
"I want you to think."
409
00:27:16,877 --> 00:27:18,519
That's exactly
what you used to say to mom.
410
00:27:18,559 --> 00:27:20,280
We're talking about you,
not her.
411
00:27:20,320 --> 00:27:21,962
Do you have any idea
how that made her feel
412
00:27:22,002 --> 00:27:24,525
when you said that?!
413
00:27:24,565 --> 00:27:26,166
You know, every time
I bring her up, you run.
414
00:27:26,206 --> 00:27:27,848
I'm not running.
415
00:27:27,888 --> 00:27:29,930
No, you're just pretending
like it didn't happen.
416
00:27:29,970 --> 00:27:31,972
You got to let it go.
417
00:27:32,012 --> 00:27:34,254
You can't let her bring us down,
too.
418
00:27:52,953 --> 00:27:55,115
Dad.
419
00:28:05,165 --> 00:28:06,647
Do you remember
what she used to say
420
00:28:06,687 --> 00:28:09,089
to make us smile,
instead of "cheese"?
421
00:28:16,537 --> 00:28:20,541
One... two... three...
422
00:28:20,581 --> 00:28:22,823
"Say, 'motherfucker.'"
423
00:28:36,637 --> 00:28:39,279
When was this?
424
00:28:39,319 --> 00:28:41,722
That was the day you got
back from the moon.
425
00:28:41,762 --> 00:28:43,924
- The day of the parade?
- Yeah. Yeah.
426
00:28:43,964 --> 00:28:46,206
Everyone wanted to take selfies
with you,
427
00:28:46,246 --> 00:28:49,449
so I thought
we should get our own.
428
00:28:51,171 --> 00:28:54,134
I don't want to fight.
429
00:28:54,174 --> 00:28:55,536
Me, either.
430
00:28:58,018 --> 00:29:00,300
I trust you ...
I-I want to trust you.
431
00:29:00,340 --> 00:29:02,503
I- I do trust you.
432
00:29:05,065 --> 00:29:08,148
Maybe you should come
to one of my meetings?
433
00:29:08,188 --> 00:29:10,030
See for yourself.
434
00:29:10,070 --> 00:29:12,753
- Would they allow that?
- Yeah, anyone can come.
435
00:29:15,435 --> 00:29:17,598
I'd like that.
436
00:29:17,638 --> 00:29:21,562
Yeah.
437
00:29:21,602 --> 00:29:23,484
Okay.
438
00:29:23,524 --> 00:29:26,527
Get yourself some sleep.
439
00:29:26,567 --> 00:29:27,568
You, too.
440
00:29:53,954 --> 00:29:55,275
Shouldn't have scheduled this
441
00:29:55,315 --> 00:29:58,158
the day after we all
drank like fishes.
442
00:29:59,399 --> 00:30:01,962
Okay.
443
00:30:09,329 --> 00:30:11,492
- Sleep?
- Normal.
444
00:30:11,532 --> 00:30:13,694
- Appetite?
- Good.
445
00:30:13,734 --> 00:30:15,896
How are your dreams?
446
00:30:15,936 --> 00:30:18,619
You never asked me
about my dreams before.
447
00:30:18,659 --> 00:30:20,661
I'm asking now.
448
00:30:20,701 --> 00:30:23,183
I don't dream.
449
00:30:23,223 --> 00:30:27,067
- Everyone does.
- Not me.
450
00:30:27,107 --> 00:30:29,710
So, you're saying
you don't remember them.
451
00:30:43,003 --> 00:30:46,326
What were you thinking
climbing that high?
452
00:30:46,366 --> 00:30:50,491
I want to go to space.
453
00:30:50,531 --> 00:30:53,694
Do you think that's stupid?
454
00:30:53,734 --> 00:30:56,897
Might be better ways to prepare
than climbing fences
455
00:30:56,937 --> 00:30:58,699
and busting your arm.
456
00:31:03,383 --> 00:31:06,947
No. I don't think
it's stupid at all.
457
00:31:09,670 --> 00:31:11,071
- You are wrong, Tom.
- Let me finish.
458
00:31:11,111 --> 00:31:12,473
I'm telling you you are wrong.
459
00:31:12,513 --> 00:31:15,075
She does not have what it takes.
460
00:31:15,115 --> 00:31:18,559
- Yes, she does.
- I'm certain of it.
461
00:31:18,599 --> 00:31:21,161
Listen, Nick ... He'll be fine.
462
00:31:21,201 --> 00:31:22,723
He'll take it like a pro.
463
00:31:22,763 --> 00:31:24,685
I'll tell him it was
my recommendation.
464
00:31:24,725 --> 00:31:26,967
He will respect that,
and it insulates you.
465
00:31:27,007 --> 00:31:30,330
I watched the survival training
again last night.
466
00:31:30,370 --> 00:31:32,212
- She learned the lesson.
- She had the wrong instinct.
467
00:31:32,252 --> 00:31:33,774
That is what
the training is for.
468
00:31:33,814 --> 00:31:35,696
You cannot teach instinct.
469
00:31:35,736 --> 00:31:39,700
I need people who are gonna do
the hard thing. That's all.
470
00:31:39,740 --> 00:31:41,181
Is this still a discussion?
471
00:31:41,221 --> 00:31:43,303
We can keep discussing it
if you want to.
472
00:31:43,343 --> 00:31:44,505
Yeah, but you made up your mind.
473
00:31:44,545 --> 00:31:47,387
I have.
474
00:31:47,427 --> 00:31:50,871
Is that gonna be a problem?
475
00:31:50,911 --> 00:31:52,593
Because we've got
a long road ahead.
476
00:31:52,633 --> 00:31:54,274
- No.
- No problem at all.
477
00:31:54,314 --> 00:31:57,437
All right, then I'll get
the approval from Laz and Bob,
478
00:31:57,477 --> 00:31:59,279
and we'll tell the crew
tomorrow.
479
00:32:14,094 --> 00:32:17,297
- You're home early.
- Yeah, just physicals today.
480
00:32:17,337 --> 00:32:20,501
- Hey.
- Oh. Sorry.
481
00:32:20,541 --> 00:32:22,903
Grab some paper.
482
00:32:22,943 --> 00:32:24,785
I thought you were out
in the Irish Channel.
483
00:32:24,825 --> 00:32:26,547
Final coat on the walls.
484
00:32:26,587 --> 00:32:28,469
I don't need
to literally watch paint dry.
485
00:32:28,509 --> 00:32:31,151
No, no, the 320 grit.
486
00:32:31,191 --> 00:32:32,633
It's gonna be a gorgeous house.
487
00:32:32,673 --> 00:32:35,035
Just put in these, uh,
asymmetric skylights.
488
00:32:35,075 --> 00:32:37,277
I'll take you by this weekend.
489
00:32:43,043 --> 00:32:45,886
Hey. Lighter. Lighter.
This is the finish.
490
00:32:57,257 --> 00:32:59,940
What's your hesitation?
491
00:32:59,980 --> 00:33:03,183
The facilities are phenomenal.
492
00:33:03,223 --> 00:33:05,025
The chance to do
this sort of science...
493
00:33:05,065 --> 00:33:08,829
- But...
- I have to speak to my husband.
494
00:33:08,869 --> 00:33:12,392
It's a big life change for him,
for both of us to move here.
495
00:33:12,432 --> 00:33:14,194
He's on tenure track
at Cambridge.
496
00:33:14,234 --> 00:33:17,357
Tell him we've had
2,000 scientists apply.
497
00:33:17,397 --> 00:33:19,800
I've personally met over 50.
498
00:33:19,840 --> 00:33:20,921
I want you.
499
00:33:23,844 --> 00:33:25,686
When I submitted my application,
500
00:33:25,726 --> 00:33:28,248
I don't even know why I did it.
501
00:33:28,288 --> 00:33:30,531
It's not like I've always
wanted to be an astronaut.
502
00:33:30,571 --> 00:33:33,173
- Let me ask you a question.
- Straight up.
503
00:33:33,213 --> 00:33:36,176
Are you the best at what you do?
504
00:33:36,216 --> 00:33:38,338
I think you are.
505
00:33:38,378 --> 00:33:41,702
And you know you are.
That's why you applied.
506
00:33:41,742 --> 00:33:43,343
But if you think
there's someone better,
507
00:33:43,383 --> 00:33:45,706
please tell me because
I should be speaking to them
508
00:33:45,746 --> 00:33:47,147
instead of you.
509
00:33:51,271 --> 00:33:53,233
- No.
- There's no one better.
510
00:33:53,273 --> 00:33:57,598
You could be the person
that discovers life on Mars.
511
00:33:57,638 --> 00:34:00,400
Does your husband
understand that?
512
00:34:00,440 --> 00:34:04,324
More importantly,
do you understand that?
513
00:34:04,364 --> 00:34:06,286
I'd be losing years of work
514
00:34:06,326 --> 00:34:07,768
if I don't
make it through training.
515
00:34:07,808 --> 00:34:11,171
- You will.
- You can't promise that.
516
00:34:11,211 --> 00:34:13,093
Trust me on this.
517
00:34:13,133 --> 00:34:16,777
You've got that thing.
518
00:34:16,817 --> 00:34:20,941
You'll make it.
519
00:34:20,981 --> 00:34:22,903
I promise you.
520
00:34:54,535 --> 00:34:58,619
- You here?
- Or someplace else?
521
00:34:58,659 --> 00:35:03,584
When is the bedroom
gonna get finished?
522
00:35:03,624 --> 00:35:05,986
I've had enough
of this air mattress.
523
00:35:09,389 --> 00:35:11,311
Want to talk about it?
524
00:35:13,954 --> 00:35:16,917
Decisions get made.
525
00:35:16,957 --> 00:35:18,559
Fine.
526
00:35:18,599 --> 00:35:20,681
And some are wrong.
527
00:35:20,721 --> 00:35:22,923
Fine.
528
00:35:22,963 --> 00:35:25,445
Can I live with this one?
529
00:35:25,485 --> 00:35:28,008
Yes.
530
00:35:28,048 --> 00:35:29,530
But I always make it work.
531
00:35:29,570 --> 00:35:32,292
My ...
My whole ... My whole career.
532
00:35:32,332 --> 00:35:36,857
And I-I just feel like
at this point,
533
00:35:36,897 --> 00:35:40,220
enough already!
534
00:35:40,260 --> 00:35:41,862
I mean...
535
00:35:41,902 --> 00:35:45,025
Listen to me.
I know what I'm talking about.
536
00:35:45,065 --> 00:35:47,668
I- I've been given this command
for a reason.
537
00:35:47,708 --> 00:35:50,430
I've earned it.
I've excelled at it. And I...
538
00:35:52,753 --> 00:35:57,317
And here we are again!
539
00:35:57,357 --> 00:36:00,000
And I just feel...
540
00:36:00,040 --> 00:36:02,362
Maybe you need to talk to Laz.
541
00:36:02,402 --> 00:36:05,566
Mm, chain of command.
542
00:36:05,606 --> 00:36:07,407
- Screw chain of command.
- No, that - that ...
543
00:36:07,447 --> 00:36:08,809
that chain of command
got me where I am.
544
00:36:08,849 --> 00:36:10,931
And your silence
is being rewarded.
545
00:36:14,414 --> 00:36:17,498
You are spending 2 1/2 years
with this guy.
546
00:36:17,538 --> 00:36:20,781
I'll get through this.
547
00:36:20,821 --> 00:36:23,223
I just need to recalibrate.
548
00:36:25,786 --> 00:36:30,671
It's ... Uh, you know, it's like
that song I sang at summer camp.
549
00:36:30,711 --> 00:36:32,392
♪ And the cat came back ♪
550
00:36:32,432 --> 00:36:34,835
♪ The very next day ♪
551
00:36:34,875 --> 00:36:37,758
And she's all like,
"Feed me. Meow!"
552
00:36:37,798 --> 00:36:39,680
But this bitch just barks back.
553
00:36:39,720 --> 00:36:42,362
She runs off.
554
00:36:42,402 --> 00:36:46,767
So, you know,
as long as I got some dog in me,
555
00:36:46,807 --> 00:36:50,931
one day, one bark at a time.
556
00:36:50,971 --> 00:36:53,614
Yeah.
Uh, so anyway, thanks, guys.
557
00:36:53,654 --> 00:36:56,176
- Thanks, Myk.
- Thanks, Myk.
558
00:36:56,216 --> 00:37:00,460
- I'm Denise.
- Dopeless hope fiend.
559
00:37:00,500 --> 00:37:03,864
Hi, Denise.
560
00:37:03,904 --> 00:37:07,067
Uh, I've been good, I guess.
561
00:37:07,107 --> 00:37:09,349
I kept a job for more
than three months.
562
00:37:09,389 --> 00:37:11,632
That is a big one for me.
563
00:37:11,672 --> 00:37:14,635
Myk here makes sure
I don't fuck up too bad.
564
00:37:14,675 --> 00:37:19,840
Um, the painting's
been going okay.
565
00:37:19,880 --> 00:37:22,643
I hate thinking about it like
it's some sort of therapy
566
00:37:22,683 --> 00:37:27,648
or something,
but it is, I guess.
567
00:37:27,688 --> 00:37:29,730
You know, I can concentrate.
568
00:37:29,770 --> 00:37:32,693
Like the cicadas, I don't ...
569
00:37:32,733 --> 00:37:34,214
I don't hear them
when I'm painting.
570
00:37:34,254 --> 00:37:38,138
I- I don't hear anything.
571
00:37:38,178 --> 00:37:41,502
It just gets really quiet.
572
00:37:41,542 --> 00:37:44,264
I don't even think.
573
00:37:44,304 --> 00:37:48,308
And all the noise, all that shit
that eats you up, it just...
574
00:37:54,034 --> 00:37:56,717
I don't know.
575
00:37:56,757 --> 00:37:59,600
Like...
576
00:37:59,640 --> 00:38:01,882
Even my mom ...
577
00:38:01,922 --> 00:38:05,085
It's twisted, you know?
578
00:38:05,125 --> 00:38:06,767
The river's right there.
579
00:38:06,807 --> 00:38:10,450
Every time I walk outside,
like it's screaming at me,
580
00:38:10,490 --> 00:38:14,575
and I want to make it stop.
581
00:38:14,615 --> 00:38:15,896
But when I paint...
582
00:38:22,222 --> 00:38:25,145
Anyway, uh, yeah.
583
00:38:25,185 --> 00:38:27,307
That's it.
584
00:38:27,347 --> 00:38:28,428
- Thanks, Denise.
- Thanks, Denise.
585
00:38:28,468 --> 00:38:30,711
Thanks, Denise.
586
00:38:30,751 --> 00:38:33,794
I'm with her.
587
00:38:33,834 --> 00:38:37,277
- Anyone else?
- Do you want to go?
588
00:38:37,317 --> 00:38:39,480
I'm good.
589
00:38:39,520 --> 00:38:41,281
Okay, well, I'll go.
590
00:38:41,321 --> 00:38:43,604
Hey, my name is Luke.
I'm an addict.
591
00:38:43,644 --> 00:38:45,325
- Hey, Luke.
- Hi, Luke.
592
00:38:49,810 --> 00:38:52,012
- She's expecting you.
- Thank you.
593
00:38:57,257 --> 00:39:00,220
Look at this.
594
00:39:03,063 --> 00:39:06,146
- Sync.
- Sync.
595
00:39:09,590 --> 00:39:14,234
What is it?
596
00:39:14,274 --> 00:39:19,039
When I was a girl,
I built a lightning rod.
597
00:39:19,079 --> 00:39:22,603
- Did lightning strike?
- Once
598
00:39:22,643 --> 00:39:24,404
You knew a storm was on the way.
599
00:39:24,444 --> 00:39:27,167
They knew.
600
00:39:27,207 --> 00:39:30,130
Starlings.
601
00:39:30,170 --> 00:39:33,814
They looked like lungs.
602
00:39:33,854 --> 00:39:36,016
I tried to breathe with them.
603
00:39:45,666 --> 00:39:50,230
It's a program I wrote for, uh,
Devon and Amanda's 5th birthday.
604
00:39:52,192 --> 00:39:55,315
Can you give me a hand?
605
00:39:57,037 --> 00:39:58,438
Thanks.
606
00:39:58,478 --> 00:40:00,561
Yeah.
607
00:40:12,012 --> 00:40:13,934
You can touch them.
608
00:40:22,062 --> 00:40:24,224
Take a seat.
609
00:40:32,312 --> 00:40:34,555
It was unfair what I asked you.
610
00:40:37,638 --> 00:40:42,162
There's a lot of pressure
on all of us.
611
00:40:42,202 --> 00:40:46,086
I was probably too harsh.
612
00:40:46,126 --> 00:40:48,849
You were doing your job,
and I respect that.
613
00:40:51,932 --> 00:40:53,734
I might be able to stall
for a week or two.
614
00:40:53,774 --> 00:40:55,576
Whatever you're
comfortable with.
615
00:40:55,616 --> 00:40:59,179
- But if they get on my back...
- I understand.
616
00:40:59,219 --> 00:41:01,421
You'll do what you need to.
617
00:41:35,576 --> 00:41:38,579
- Sadie. You okay?
- Yeah.
618
00:41:47,427 --> 00:41:50,471
Ollie and I
love the tea service.
619
00:41:50,511 --> 00:41:53,073
We used it this morning.
Thank you.
620
00:41:58,599 --> 00:42:01,361
Shit.
621
00:42:34,875 --> 00:42:37,077
Want a drop of Irish in there?
622
00:43:50,871 --> 00:43:52,713
Shut the fuck up!
44030
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.