All language subtitles for the.first.s01e02.720p.webrip.x264-tbs-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:40,721 --> 00:00:42,441 Devon, have you packed your jacket? 2 00:00:42,442 --> 00:00:43,963 Yeah. 3 00:00:43,964 --> 00:00:46,485 And the tie? Yeah, Mom, all the fancy shit. 4 00:00:46,486 --> 00:00:48,247 The green dress. Good. 5 00:00:48,248 --> 00:00:49,529 That one looks nice on you. 6 00:00:49,530 --> 00:00:51,410 Can't Can't we just stay at Dad's? 7 00:00:51,411 --> 00:00:54,253 We have three more days. We're spending it together. 8 00:00:54,254 --> 00:00:56,255 Mandy'll keep you company. You don't need the both of us. 9 00:00:56,256 --> 00:00:58,778 No discussion. To the car. 10 00:00:58,779 --> 00:01:00,701 11 00:01:02,743 --> 00:01:06,065 His girlfriend's having a pool party, and he wanted to go. 12 00:01:06,066 --> 00:01:09,348 He has a girlfriend? 13 00:01:09,349 --> 00:01:10,590 I liked that one. 14 00:01:10,591 --> 00:01:12,471 Me, too. 15 00:01:12,472 --> 00:01:14,554 We're willing to offer a sizable settlement 16 00:01:14,555 --> 00:01:16,756 in return for your client dropping all suits, 17 00:01:16,757 --> 00:01:18,277 as well as promising not to engage 18 00:01:18,278 --> 00:01:20,760 any further with the press. 19 00:01:20,761 --> 00:01:22,963 Here is the figure we propose. 20 00:01:47,107 --> 00:01:48,467 Whoo! 21 00:01:48,468 --> 00:01:51,751 Thank you, folks. We'll be back in 15. 22 00:01:51,752 --> 00:01:53,232 Hey. How were the chops? 23 00:01:53,233 --> 00:01:54,674 Perfect. That was a good call. 24 00:01:54,675 --> 00:01:56,836 She's great. They are something special. 25 00:01:56,837 --> 00:01:58,998 You guys staying for the next set? 26 00:01:58,999 --> 00:02:00,800 You know what? It's a school night. 27 00:02:00,801 --> 00:02:02,962 I think we're gonna roll. Are you finished with that? 28 00:02:02,963 --> 00:02:05,044 Yeah. Yeah, thank you. Okay. See you at home. 29 00:02:05,045 --> 00:02:07,246 Hey, what's the damage? No. I got it. 30 00:02:07,247 --> 00:02:08,848 No, no. Let me. lt's fine. 31 00:02:08,849 --> 00:02:10,531 We get a discount. 32 00:02:13,534 --> 00:02:15,254 lt seems like she's doing really well. 33 00:02:15,255 --> 00:02:17,538 Yeah, getting by right now. 34 00:02:21,902 --> 00:02:24,063 What time do you lose your sitter? 35 00:02:24,064 --> 00:02:26,827 Midnight. Can I take you somewhere? 36 00:02:27,828 --> 00:02:28,989 Hey. 37 00:02:30,350 --> 00:02:31,911 How you doing, Tom? How are you? 38 00:02:31,912 --> 00:02:33,514 Hi. 39 00:02:37,437 --> 00:02:40,920 Thanks, Chicken. Yeah, you got it, bud. 40 00:02:40,921 --> 00:02:43,363 His name is Chicken? 41 00:02:58,659 --> 00:03:01,261 Did I make a mistake by bringing you here? 42 00:03:03,704 --> 00:03:05,945 No. 43 00:03:05,946 --> 00:03:08,307 I'm glad you did. 44 00:03:08,308 --> 00:03:10,430 I like remembering him like this. 45 00:03:28,368 --> 00:03:30,129 46 00:03:30,130 --> 00:03:31,771 All right. I won. 47 00:03:31,772 --> 00:03:33,813 Hey, rematch! 48 00:03:33,814 --> 00:03:35,936 How many times do you want to lose? 49 00:03:38,098 --> 00:03:40,620 He was so competitive. 50 00:03:40,621 --> 00:03:43,663 He used to get so angry if I beat him at darts. 51 00:03:43,664 --> 00:03:46,026 Yeah, you cost us a lot of quality time. 52 00:03:49,069 --> 00:03:51,911 Denise went to swim camp here. 53 00:03:51,912 --> 00:03:55,074 First day down there in the shallow end, 54 00:03:55,075 --> 00:03:57,757 she dives headfirst, 55 00:03:57,758 --> 00:03:59,438 bang, straight on her head. No. 56 00:03:59,439 --> 00:04:01,000 lt's bleeding like hell. 57 00:04:01,001 --> 00:04:02,682 She's not crying, but when I tell her 58 00:04:02,683 --> 00:04:04,724 she's not gonna be able to continue camp, 59 00:04:04,725 --> 00:04:07,927 it's like the horrorfilm version of a teenager saying, 60 00:04:07,928 --> 00:04:09,769 "My God, Dad!" 61 00:04:09,770 --> 00:04:12,091 Like, you know? . 62 00:04:12,092 --> 00:04:13,773 Hey. 63 00:04:13,774 --> 00:04:17,136 Did Diane do this? 64 00:04:17,137 --> 00:04:19,579 lt's how we first met. 65 00:04:19,580 --> 00:04:22,742 This one? One and only. 66 00:04:22,743 --> 00:04:25,985 She was really talented. 67 00:04:25,986 --> 00:04:28,028 Yeah, she was. 68 00:04:30,991 --> 00:04:32,391 Should we roll? 69 00:04:32,392 --> 00:04:35,635 Yeah. Let's do it. 70 00:04:35,636 --> 00:04:38,879 Earth, not space, that's how we save the human race! 71 00:04:38,959 --> 00:04:42,763 Earth, not space, that's how we save the human race! 72 00:04:42,843 --> 00:04:46,806 Earth, not space, that's how we save the human race. 73 00:04:46,807 --> 00:04:48,327 Earth, not space 74 00:04:48,328 --> 00:04:51,010 This is a fragment from the upper level 75 00:04:51,011 --> 00:04:52,932 of the first stage. 76 00:04:52,933 --> 00:04:55,334 This portion here did not match 77 00:04:55,335 --> 00:04:57,296 any of the alloys we used in the build. 78 00:04:57,297 --> 00:05:00,780 The composition was a mixture of copper and nickel. 79 00:05:00,781 --> 00:05:02,862 It's a tradition for the Providence crew 80 00:05:02,863 --> 00:05:04,704 to bring a quarter into the White Room 81 00:05:04,705 --> 00:05:06,626 as a good luck ritual. 82 00:05:06,627 --> 00:05:08,668 The quarter was given to a technician 83 00:05:08,669 --> 00:05:10,389 before they entered the capsule. 84 00:05:10,390 --> 00:05:12,431 We believe he must have dropped it on to the transom, 85 00:05:12,432 --> 00:05:15,034 or it fell out of his pocket. 86 00:05:15,035 --> 00:05:19,118 The quarter was then lodged onto a a springloaded dust cover 87 00:05:19,119 --> 00:05:22,001 of one of the forward booster separation motors 88 00:05:22,002 --> 00:05:24,404 on the starboard SRB right here. 89 00:05:26,847 --> 00:05:29,248 When the BSMs ignite, these dust covers, 90 00:05:29,249 --> 00:05:32,051 they fling open due to the 20,000 pounds of thrust 91 00:05:32,052 --> 00:05:34,053 generated by the BSM. 92 00:05:34,054 --> 00:05:36,536 When this happened, the quarter was flung with enough velocity 93 00:05:36,537 --> 00:05:39,018 to puncture the LOX tank of the first stage. 94 00:05:39,019 --> 00:05:40,980 The impact provided an ignition source, 95 00:05:40,981 --> 00:05:43,623 enabling the aluminum skin of the LOX tank 96 00:05:43,624 --> 00:05:46,706 to be rapidly consumed by fire, 97 00:05:46,707 --> 00:05:49,749 exacerbated by the presence of pure oxygen in th 98 00:05:49,750 --> 00:05:51,470 Madam Chairperson, if I may. 99 00:05:51,471 --> 00:05:53,913 The Chair recognizes the Senator from Massachusetts. 100 00:05:53,914 --> 00:05:56,717 These five lives were lost because of a coin? 101 00:06:01,241 --> 00:06:02,722 We design these vehicles 102 00:06:02,723 --> 00:06:04,684 to meet the anticipated environment 103 00:06:04,685 --> 00:06:08,167 in which they're supposed to function. 104 00:06:08,168 --> 00:06:12,211 We consider thousands of possible scenarios. 105 00:06:12,212 --> 00:06:14,053 What we didn't anticipate was the equivalent 106 00:06:14,054 --> 00:06:15,975 of a highpowered rifle being shot point 107 00:06:15,976 --> 00:06:18,578 Five lives. 108 00:06:18,579 --> 00:06:21,380 That's what I'm trying to wrap my head around. 109 00:06:21,381 --> 00:06:24,585 How do we justify the loss of these lives? 110 00:06:31,752 --> 00:06:34,393 You're supposed to be at work in an hour. 111 00:06:34,394 --> 00:06:36,597 I know. 112 00:06:42,082 --> 00:06:44,284 You okay? 113 00:06:53,654 --> 00:06:56,415 Maybe you should call in sick. 114 00:06:56,416 --> 00:06:59,498 I'll be fine. It just... 115 00:06:59,499 --> 00:07:03,704 just hits me sometimes... out of nowhere. 116 00:07:08,268 --> 00:07:10,150 Work's good. 117 00:07:12,152 --> 00:07:14,154 It's a distraction. 118 00:07:15,796 --> 00:07:17,998 That's new. What? 119 00:07:20,641 --> 00:07:22,481 Homeless woman. 120 00:07:22,482 --> 00:07:24,564 I see her a lot outside the restaurant. 121 00:07:24,565 --> 00:07:26,767 lt's good. lt's okay. 122 00:07:29,169 --> 00:07:31,290 Well, maybe it's just the working nights. 123 00:07:31,291 --> 00:07:33,693 You may need more sun. 124 00:07:33,694 --> 00:07:36,255 Nights are better. 125 00:07:36,256 --> 00:07:39,218 It's when it's the hardest. 126 00:07:39,219 --> 00:07:41,861 Some of you were alive when Neil Armstrong 127 00:07:41,862 --> 00:07:43,583 first set foot on the moon. 128 00:07:43,584 --> 00:07:48,868 I wasn't, but I've watched that footage at least 100 times. 129 00:07:48,869 --> 00:07:51,390 It still gives me goose bumps. 130 00:07:51,391 --> 00:07:54,393 That this nation we were able to accomplish something 131 00:07:54,394 --> 00:07:56,516 so profound 132 00:07:56,517 --> 00:08:00,520 that the human race is capable of leaving our planet 133 00:08:00,521 --> 00:08:02,642 and setting foot on a celestial object 134 00:08:02,643 --> 00:08:05,685 that thousands of generations before us have 135 00:08:05,686 --> 00:08:07,366 have stared at with wonder 136 00:08:07,367 --> 00:08:10,009 and never imagining it was within reach. 137 00:08:10,010 --> 00:08:12,532 It's proof of what we can achieve 138 00:08:12,533 --> 00:08:15,174 when we set our sights on the impossible 139 00:08:15,175 --> 00:08:17,817 and say, "You know what?" 140 00:08:17,818 --> 00:08:19,699 It is possible." 141 00:08:19,700 --> 00:08:22,261 You talk of educating and feeding our youth. 142 00:08:22,262 --> 00:08:25,705 Yes, we have that duty. 143 00:08:25,706 --> 00:08:30,349 But we also have the duty to inspire them, Senator. 144 00:08:30,350 --> 00:08:33,352 What is the point of being healthy and educated 145 00:08:33,353 --> 00:08:36,676 if not to strive for a higher purpose? 146 00:08:36,677 --> 00:08:41,360 I feel this as strongly as an astronaut as I did in the Army. 147 00:08:41,361 --> 00:08:43,723 Screen off. We can watch if you want. 148 00:08:43,724 --> 00:08:46,125 No, no. 149 00:08:46,126 --> 00:08:47,968 Let's go eat outside. 150 00:09:07,107 --> 00:09:09,388 Everything okay down there? 151 00:09:09,389 --> 00:09:13,553 My God. 152 00:09:13,554 --> 00:09:15,595 153 00:09:15,596 --> 00:09:18,117 Did you really sneak that out here? 154 00:09:18,118 --> 00:09:20,800 Captain "Hogerty" is a sneaky fellow. 155 00:09:20,801 --> 00:09:23,082 Captain Hogerty it's been a while. 156 00:09:23,083 --> 00:09:25,725 lt has been a while. 157 00:09:25,726 --> 00:09:28,568 Your turn, Ms. Hogerty. 158 00:09:28,569 --> 00:09:31,931 159 00:09:31,932 --> 00:09:33,213 And maybe you shouldn't do... 160 00:09:43,824 --> 00:09:46,145 You know, I was thinking 161 00:09:46,146 --> 00:09:48,187 I'd like to start painting again. 162 00:09:48,188 --> 00:09:50,750 That's a great idea. 163 00:09:50,751 --> 00:09:55,635 I've saved up a bit for supplies oils, brushes. 164 00:09:55,636 --> 00:09:58,238 I can help you with supplies, if you want. 165 00:10:00,440 --> 00:10:02,842 I was also thinking maybe I could clean up. 166 00:10:02,843 --> 00:10:06,647 Mom's shop downstairs, turn it into a studio. 167 00:10:09,409 --> 00:10:10,770 My room's too small. 168 00:10:10,771 --> 00:10:12,291 I don't want to get paint on the floor. 169 00:10:12,292 --> 00:10:13,533 And the fumes... 170 00:10:13,534 --> 00:10:15,214 I mean, if you want a place to work, 171 00:10:15,215 --> 00:10:18,417 we can rent you a place. 172 00:10:18,418 --> 00:10:21,140 Well, that's a waste of money when the shop's right here. 173 00:10:21,141 --> 00:10:22,782 Yeah, but it's so dirty down there. 174 00:10:22,783 --> 00:10:24,784 It's so dusty. I'll clean it, so... 175 00:10:24,785 --> 00:10:26,826 I mean No, it's like pests 176 00:10:26,827 --> 00:10:28,828 cockroaches, rats Dad, I can clean it. 177 00:10:28,829 --> 00:10:30,630 You don't have to do anything. It's fine. 178 00:10:30,631 --> 00:10:32,431 lt's not about me having to do anything. 179 00:10:32,432 --> 00:10:34,675 I want to work there. 180 00:10:37,277 --> 00:10:39,479 It means something to me. 181 00:10:51,732 --> 00:10:53,093 Finished? 182 00:10:54,254 --> 00:10:56,376 Yeah. 183 00:10:58,298 --> 00:11:01,581 184 00:11:01,582 --> 00:11:05,505 I feel really useless sometimes. 185 00:11:05,506 --> 00:11:07,787 I don't know the right thing to say. 186 00:11:07,788 --> 00:11:10,030 I don't know the right thing to do. 187 00:11:13,033 --> 00:11:15,235 You're not useless. 188 00:11:17,838 --> 00:11:20,801 I can take you to work later, if you want. 189 00:11:36,617 --> 00:11:38,057 lf we go in the next launch window . 190 00:11:38,058 --> 00:11:39,899 May of '33 it will only cost 22 more. 191 00:11:39,900 --> 00:11:42,782 So, then my question would be whether that was $70 billion 192 00:11:42,783 --> 00:11:45,464 down the drain to begin with. 193 00:11:45,465 --> 00:11:49,028 We all know that the explosion was not due to a design fault. 194 00:11:49,029 --> 00:11:50,550 It was human error, so, no, I don't think anything 195 00:11:50,551 --> 00:11:52,191 Well, you know, in North Carolina, 196 00:11:52,192 --> 00:11:54,193 we could have used some of that money for schools, 197 00:11:54,194 --> 00:11:57,436 for infrastructure, job training, energy conversion. 198 00:11:57,437 --> 00:12:01,320 I'm talking hundreds of programs to benefit thousands of people, 199 00:12:01,321 --> 00:12:05,885 not just the the jobs created in my colleague's state. 200 00:12:05,886 --> 00:12:09,328 A mission to Mars will benefit all of humankind. 201 00:12:09,329 --> 00:12:10,970 The technology we're developing, 202 00:12:10,971 --> 00:12:12,491 what we'll learn scientifically is immeasurable... 203 00:12:12,492 --> 00:12:14,133 You know... ...not just for Mars, but 204 00:12:14,134 --> 00:12:16,375 ...what the Colonel said about inspiration . 205 00:12:16,376 --> 00:12:17,897 It's all well and good. 206 00:12:17,898 --> 00:12:19,939 Now you go on about science and technology. 207 00:12:19,940 --> 00:12:22,101 How does that help the 5yearold 208 00:12:22,102 --> 00:12:23,823 with no school lunch program? 209 00:12:23,824 --> 00:12:25,464 How does that help the truck driver 210 00:12:25,465 --> 00:12:27,066 whose job has been automated by a selfdriving 211 00:12:27,067 --> 00:12:28,467 Senator, can I answer your question? 212 00:12:28,468 --> 00:12:31,390 I'm not finished. Madam Chairwoman, 213 00:12:31,391 --> 00:12:35,274 I believe that Ms. Ingram should be given the opportunity. 214 00:12:35,275 --> 00:12:39,318 Let's hear her full answer. Thank you. 215 00:12:39,319 --> 00:12:43,282 What we're confronting is widespread drought, 216 00:12:43,283 --> 00:12:46,205 rising sea levels, record extinction rates. 217 00:12:46,206 --> 00:12:47,607 There are currently 218 00:12:47,608 --> 00:12:50,770 over 900 million ecorefugees worldwide. 219 00:12:50,771 --> 00:12:53,693 In the States, cities like Miami are disappearing. 220 00:12:53,694 --> 00:12:56,616 In my own home, New Orleans, we've only survived 221 00:12:56,617 --> 00:12:58,698 because of massive levee projects that are costing 222 00:12:58,699 --> 00:13:02,301 the taxpayers a lot more than the Mars program. 223 00:13:02,302 --> 00:13:06,065 This is the world that my children are facing, 224 00:13:06,066 --> 00:13:08,347 that all of our children are facing. 225 00:13:08,348 --> 00:13:11,390 And as a parent, I would like to secure their future 226 00:13:11,391 --> 00:13:13,673 and their children's future. 227 00:13:13,674 --> 00:13:16,916 If we don't start to lay the foundations 228 00:13:16,917 --> 00:13:18,357 for interplanetary colonization now 229 00:13:18,358 --> 00:13:19,919 So, you're saying, "To hell with it. 230 00:13:19,920 --> 00:13:21,521 Let's just go to Mars." 231 00:13:21,522 --> 00:13:23,322 Wrong. 232 00:13:23,323 --> 00:13:27,366 I'm saying let's tackle both 233 00:13:27,367 --> 00:13:29,889 find solutions here on Earth 234 00:13:29,890 --> 00:13:31,130 and an exploration 235 00:13:31,131 --> 00:13:33,212 Well, I'm sorry, Ms. Ingram, 236 00:13:33,213 --> 00:13:35,094 but I'm not giving up on Earth. 237 00:13:35,095 --> 00:13:36,736 And when it comes to our taxpayers, 238 00:13:36,737 --> 00:13:38,738 I'm investing in their home 239 00:13:38,739 --> 00:13:43,503 this home not some other planet. 240 00:13:43,504 --> 00:13:47,386 We need at least a 103 vote. 241 00:13:47,387 --> 00:13:50,109 If it's a squeaker, folks will smell blood 242 00:13:50,110 --> 00:13:51,671 once it gets to the floor. 243 00:13:51,672 --> 00:13:55,114 We've got Chisolm, Lopez... Barnes and Pasternak 244 00:13:55,115 --> 00:13:58,437 I need six more confirmed yeses. 245 00:13:58,438 --> 00:14:00,920 Well, give me the names, and I'll make the calls. 246 00:14:00,921 --> 00:14:04,203 I don't think you're the right person. 247 00:14:04,204 --> 00:14:10,089 The response wasn't so hot to your doomsday routine. 248 00:14:10,090 --> 00:14:11,931 That's not how I intended it to come across. 249 00:14:11,932 --> 00:14:15,855 Well, I'm telling you what they heard. 250 00:14:15,856 --> 00:14:18,417 Are those French fries over there? Smells good. 251 00:14:18,418 --> 00:14:19,780 I can make some calls. 252 00:15:02,703 --> 00:15:03,903 Vroom! 253 00:15:03,904 --> 00:15:06,145 Beep, beep, beep, beep, beep! 254 00:15:06,146 --> 00:15:08,829 I'm gonna catch you. Fucking scooter. 255 00:15:11,431 --> 00:15:14,193 You opened up a Pandora's box, you son of a bitch. 256 00:15:14,194 --> 00:15:17,597 Well, that's gonna be your problem, not mine. 257 00:15:17,598 --> 00:15:19,398 Here she comes. ls that so? 258 00:15:19,399 --> 00:15:21,602 Dangerous woman. 259 00:15:37,538 --> 00:15:38,818 Well, in person would be better 260 00:15:38,819 --> 00:15:40,459 if you don't mind a few house visits. 261 00:15:40,460 --> 00:15:43,783 Wherever you need me. Castillo's testifying tomorrow. 262 00:15:43,784 --> 00:15:45,224 So he didn't settle. 263 00:15:45,225 --> 00:15:46,826 Said there wasn't a number high enough. 264 00:15:46,827 --> 00:15:48,828 265 00:15:48,829 --> 00:15:52,471 Well, let's see who we can get you with, then. 266 00:15:52,472 --> 00:15:55,955 Giddy up. It's pony show time. 267 00:15:55,956 --> 00:15:57,798 We'll see you in the morning. 268 00:16:03,764 --> 00:16:05,726 Senator. 269 00:16:06,887 --> 00:16:10,369 Good night. Yeah. 270 00:16:10,370 --> 00:16:13,253 How bad is it? Honestly? 271 00:16:15,696 --> 00:16:18,217 Buddy of mine's a trainer at the Fair Grounds. 272 00:16:18,218 --> 00:16:22,902 He said to me once doping a horse is never a sure bet, 273 00:16:22,903 --> 00:16:25,304 but the dope don't hurt. 274 00:16:25,305 --> 00:16:29,068 I need the odds. 275 00:16:29,069 --> 00:16:31,751 lt's a long shot. 276 00:16:31,752 --> 00:16:34,033 You got any voodoo we don't know about, 277 00:16:34,034 --> 00:16:36,036 now's the time to use it. 278 00:16:54,374 --> 00:16:56,857 Maybe it's his voice they need to hear. 279 00:17:01,101 --> 00:17:03,423 Maybe he needs this as much as you do. 280 00:17:07,548 --> 00:17:10,631 And I ain't saying two messes make things clean. 281 00:17:13,313 --> 00:17:16,756 But his dirt 282 00:17:16,757 --> 00:17:18,759 it's got something different than yours. 283 00:17:22,603 --> 00:17:26,566 One of you is the star. 284 00:17:26,567 --> 00:17:28,769 The other is the dust. 285 00:17:38,338 --> 00:17:41,180 Answer. 286 00:17:41,181 --> 00:17:43,143 Hello, Tom. 287 00:17:45,065 --> 00:17:47,267 Are you cleanshaven? 288 00:17:50,270 --> 00:17:53,953 Why? Are you? 289 00:17:53,954 --> 00:17:56,676 Yes. Good. 290 00:17:56,677 --> 00:17:58,879 I want you to come to Washington. 291 00:18:02,362 --> 00:18:03,763 What was that? lt's just for the day. 292 00:18:03,764 --> 00:18:07,567 I'll be back tomorrow night. Yeah, okay. 293 00:18:07,568 --> 00:18:09,488 Hey, you'll take Apollo for a walk in the morning, 294 00:18:09,489 --> 00:18:11,330 fill up his bowl? 295 00:18:11,331 --> 00:18:12,852 Yeah, sure. 296 00:18:12,853 --> 00:18:14,694 You know, II don't have to do this. 297 00:18:14,695 --> 00:18:16,656 Yeah, I can't hear you, Dad. 298 00:18:16,657 --> 00:18:18,778 I said, "I don't have to do this." 299 00:18:18,779 --> 00:18:20,540 I'll be fine. All right. 300 00:18:20,541 --> 00:18:22,542 And you'll call me if you need anything? 301 00:18:22,543 --> 00:18:24,183 What? I said, "If you need" 302 00:18:24,184 --> 00:18:25,384 anything, call me." 303 00:18:25,385 --> 00:18:28,508 Yes, yes. I will. Travel safe. 304 00:18:28,509 --> 00:18:29,789 All right just want you to know, 305 00:18:29,790 --> 00:18:31,751 I started to clear out downstairs. 306 00:18:31,752 --> 00:18:33,312 Dad, I really I can't hear you. 307 00:18:33,313 --> 00:18:35,715 I said I started to clear out 308 00:18:35,716 --> 00:18:37,196 down there in the tattoo par 309 00:18:37,197 --> 00:18:39,278 lt's too loud. I got to get back to work. 310 00:18:39,279 --> 00:18:42,121 Say again? I have to go. 311 00:18:42,122 --> 00:18:44,845 Travel safe. 312 00:18:50,010 --> 00:18:52,212 313 00:19:02,262 --> 00:19:03,663 Here you go, hon. 314 00:19:03,664 --> 00:19:06,266 Tomorrow? Tomorrow. 315 00:19:08,428 --> 00:19:10,510 Can I stay at your place tonight? 316 00:19:10,511 --> 00:19:12,632 My dad's out of town. 317 00:19:12,633 --> 00:19:15,434 I haven't had been by myself in the house since... 318 00:19:15,435 --> 00:19:18,958 Yeah. Of course. 319 00:19:18,959 --> 00:19:20,160 Thanks. 320 00:19:35,776 --> 00:19:38,497 lf Senator Mills comes at you, just be brief. 321 00:19:38,498 --> 00:19:40,419 Do not engage with her. 322 00:19:40,420 --> 00:19:42,862 Yeah, and avoid the climate change argument. 323 00:19:42,863 --> 00:19:45,104 That did not go down well. 324 00:19:45,105 --> 00:19:46,546 I've got our NASA engineers 325 00:19:46,547 --> 00:19:48,107 amending the report from our end, 326 00:19:48,108 --> 00:19:51,591 so there's no need to go into anything too technical. 327 00:19:51,592 --> 00:19:54,433 Just talk about your experiences on the Moon, 328 00:19:54,434 --> 00:19:58,117 the forward momentum, inspirations 329 00:19:58,118 --> 00:20:01,240 You're saying you want me to win them over. 330 00:20:01,241 --> 00:20:03,402 I am. Got it. 331 00:20:03,403 --> 00:20:07,046 Good. Okay, I'm gonna turn in. 332 00:20:07,047 --> 00:20:09,969 I got a 600 a. M. With the ChiefofStaff. 333 00:20:09,970 --> 00:20:12,052 ls the President on board with this? 334 00:20:14,054 --> 00:20:16,536 We're trying. 335 00:20:16,537 --> 00:20:19,058 Well, I should turn in, too. 336 00:20:19,059 --> 00:20:23,543 Um, there's one more talking point, if you've got a second. 337 00:20:23,544 --> 00:20:25,385 Okay. 338 00:20:30,350 --> 00:20:32,111 Glad to have you here, Tom. Good to see you, Bob. 339 00:20:32,112 --> 00:20:35,996 Yeah. Good night. Night. 340 00:20:40,240 --> 00:20:44,964 I know I'm asking a lot, but this is big of you. 341 00:20:44,965 --> 00:20:47,166 I want to acknowledge that lt's got nothing to do with me. 342 00:20:47,167 --> 00:20:49,570 Yes, it does. It was your crew. 343 00:20:51,932 --> 00:20:54,293 Tom... 344 00:20:54,294 --> 00:20:57,376 when I relieved you of your command, 345 00:20:57,377 --> 00:20:58,818 it's because I thought 346 00:20:58,819 --> 00:21:00,820 it was the best thing to do at that time. 347 00:21:00,821 --> 00:21:05,505 This is a conversation that I don't want to have with you. 348 00:21:05,506 --> 00:21:09,589 Okay. I thought I would clear the air. 349 00:21:09,590 --> 00:21:12,752 I'm here for Mattie and the crew. 350 00:21:12,753 --> 00:21:15,715 That's why I'm here. It's Kayla's mission now. 351 00:21:15,716 --> 00:21:18,357 I gonna make sure she finishes everything that we started. 352 00:21:18,358 --> 00:21:19,839 Good. That's my duty to the mission. 353 00:21:19,840 --> 00:21:21,360 354 00:21:21,361 --> 00:21:25,845 My own focus right now is my daughter. 355 00:21:25,846 --> 00:21:28,167 You're back in touch? Yeah. 356 00:21:28,168 --> 00:21:29,889 She's staying with me at the house. 357 00:21:29,890 --> 00:21:32,972 How is she? lt's getting late. 358 00:21:32,973 --> 00:21:34,695 Are we done? 359 00:21:36,897 --> 00:21:39,218 I was just asking. I'll see you tomorrow. 360 00:21:39,219 --> 00:21:42,221 Here's your brief. 361 00:21:42,222 --> 00:21:45,746 Good night. 362 00:22:37,838 --> 00:22:40,039 I don't want to get mixed up in all this. 363 00:22:40,040 --> 00:22:41,761 You know, it's not good for Charlotte. 364 00:22:41,762 --> 00:22:45,124 I'm hoping only the Senator's gonna see it. 365 00:22:45,125 --> 00:22:47,967 Why does it have to be me? 366 00:22:47,968 --> 00:22:50,610 You're the commander's wife. 367 00:22:50,611 --> 00:22:53,373 If you write it, everyone else signs on. 368 00:22:58,298 --> 00:23:00,701 Okay. 369 00:23:02,743 --> 00:23:04,183 I owe you one. 370 00:23:04,184 --> 00:23:05,665 No. 371 00:23:05,666 --> 00:23:08,427 Matt would have wanted me to. 372 00:23:08,428 --> 00:23:13,873 My greatest fear was that he would be shot down 373 00:23:13,874 --> 00:23:17,436 and there would be no body to bury. 374 00:23:17,437 --> 00:23:19,919 He survived the war, but still... 375 00:23:19,920 --> 00:23:23,603 there was no body to... 376 00:23:23,604 --> 00:23:25,766 Take as much time as you need. 377 00:23:37,297 --> 00:23:41,981 My son went fighting overseas to defend his country. 378 00:23:41,982 --> 00:23:48,908 That I understood, even if as a parent 379 00:23:48,909 --> 00:23:51,111 it wasn't what I wanted. 380 00:23:53,594 --> 00:23:58,237 But this there is no reason. 381 00:23:58,238 --> 00:24:01,120 Space? Why? For what? 382 00:24:01,121 --> 00:24:05,084 This didn't need to happen. 383 00:24:05,085 --> 00:24:07,246 I ask this Committee 384 00:24:07,247 --> 00:24:09,689 to reconsider funding for this project, 385 00:24:09,690 --> 00:24:11,250 so that more parents 386 00:24:11,251 --> 00:24:14,374 don't have to suffer the loss that we have. 387 00:24:20,300 --> 00:24:22,342 Apollo! 388 00:24:27,387 --> 00:24:29,789 Apollo! 389 00:24:29,790 --> 00:24:31,951 We now invite Captain Thomas Hagerty to speak 390 00:24:31,952 --> 00:24:33,514 before the Committee. 391 00:24:51,091 --> 00:24:54,534 Would you like to make an opening statement? 392 00:24:54,535 --> 00:24:56,736 Madam Chairwoman, 393 00:24:56,737 --> 00:24:59,819 distinguished members of the Committee, 394 00:24:59,820 --> 00:25:02,022 I don't have a prepared statement. 395 00:25:04,545 --> 00:25:09,228 As a husband, speaking to the spouses who lost their partners, 396 00:25:09,229 --> 00:25:12,272 I know what it means to lose a loved one too early. 397 00:25:14,194 --> 00:25:16,355 As a father speaking to the mothers and fathers 398 00:25:16,356 --> 00:25:18,077 who lost their children, 399 00:25:18,078 --> 00:25:22,162 I have a daughter, and she means everything to me. 400 00:25:24,685 --> 00:25:27,327 And if I lost her, I don't know if I could handle that. 401 00:25:31,011 --> 00:25:35,254 So out of respect to Mr. and Mrs. Castillo 402 00:25:35,255 --> 00:25:38,698 and to all the families, 403 00:25:38,699 --> 00:25:41,621 I think it would be inappropriate for me 404 00:25:41,622 --> 00:25:46,386 to assume to justify the deaths of their loved ones. 405 00:25:48,388 --> 00:25:50,871 I would prefer not to answer questions. 406 00:25:53,794 --> 00:25:56,997 And that completes my statement. Thank you. 407 00:25:59,399 --> 00:26:03,402 Tom, I flew you here to testify. 408 00:26:03,403 --> 00:26:05,685 lt didn't feel right. 409 00:26:05,686 --> 00:26:08,047 So you say nothing? You just hand out condolences 410 00:26:08,048 --> 00:26:10,010 Let me do this my way. 411 00:26:12,853 --> 00:26:15,815 Mr. Mr. Castillo? 412 00:26:15,816 --> 00:26:17,057 Ma'am? 413 00:26:18,859 --> 00:26:21,061 May I speak to you for a moment? 414 00:26:24,665 --> 00:26:27,987 Hey. Yeah. 415 00:26:27,988 --> 00:26:29,228 Good boy. 416 00:26:29,229 --> 00:26:31,431 Nothing showed up for a week. 417 00:26:33,594 --> 00:26:37,797 Searched downriver all the way to Venice and back 418 00:26:37,798 --> 00:26:40,960 no body, though. 419 00:26:40,961 --> 00:26:45,806 We buried the casket empty, just like you. 420 00:26:50,370 --> 00:26:56,696 I get it, that feeling of helplessness. 421 00:26:56,697 --> 00:27:01,180 Yeah, I'm sorry you lost your wife. 422 00:27:01,181 --> 00:27:03,983 But it's not the same. 423 00:27:03,984 --> 00:27:06,867 - This was preventable. - . 424 00:27:08,148 --> 00:27:11,711 What we do is dangerous. People are gonna die. 425 00:27:11,712 --> 00:27:13,833 That's what we're trying to stop. 426 00:27:13,834 --> 00:27:16,716 You won't. 427 00:27:16,717 --> 00:27:21,040 Not as long as there are people like your son 428 00:27:21,041 --> 00:27:22,842 and, I suppose, myself. 429 00:27:22,843 --> 00:27:25,164 I would have given anything 430 00:27:25,165 --> 00:27:27,928 to have been on that rocket with him. 431 00:27:30,130 --> 00:27:33,052 Let me ask you, would he have been happy 432 00:27:33,053 --> 00:27:37,136 as a lawyer or anything else? 433 00:27:37,137 --> 00:27:40,459 He'd be alive. 434 00:27:40,460 --> 00:27:43,863 Would he have been happy? 435 00:27:43,864 --> 00:27:47,226 He hated me for criticizing That's not true. 436 00:27:47,227 --> 00:27:49,829 He did. No. 437 00:27:49,830 --> 00:27:54,554 Thanksgiving. He was drunk. 438 00:27:54,555 --> 00:27:56,516 He told me he was sick of me... He didn't mean it. 439 00:27:56,517 --> 00:27:58,357 ...for making him feel small. 440 00:27:58,358 --> 00:28:00,359 He did not mean it. 441 00:28:00,360 --> 00:28:02,441 Well, you saw his eyes. 442 00:28:02,442 --> 00:28:05,284 443 00:28:05,285 --> 00:28:07,727 Did he ever tell you how much he hated me? 444 00:28:07,728 --> 00:28:09,729 No, sir. 445 00:28:09,730 --> 00:28:11,771 What did he say about us? 446 00:28:11,772 --> 00:28:16,015 He never spoke to me about his family. 447 00:28:16,016 --> 00:28:17,698 You see? 448 00:28:21,742 --> 00:28:27,948 Your son loved what he did that I know. 449 00:28:35,075 --> 00:28:36,756 Here. 450 00:28:36,757 --> 00:28:39,119 I'm gonna show you. 451 00:28:45,766 --> 00:28:50,489 Video. PFoxtrot Four. 452 00:28:50,490 --> 00:28:52,452 Back to start. 453 00:28:54,895 --> 00:28:56,777 You, too. 454 00:29:03,744 --> 00:29:05,865 Sync video. 455 00:29:05,866 --> 00:29:08,628 Sync video. 456 00:29:08,629 --> 00:29:11,390 Play. 457 00:29:11,391 --> 00:29:13,233 The aurora. 458 00:29:15,876 --> 00:29:18,078 At that altitude, you can touch it. 459 00:29:21,401 --> 00:29:24,083 Every color 460 00:29:24,084 --> 00:29:28,407 colors you've never seen before 461 00:29:28,408 --> 00:29:32,052 and lights moving all around you. 462 00:29:34,414 --> 00:29:37,336 The universe. 463 00:29:37,337 --> 00:29:38,939 And it's right there. 464 00:29:49,870 --> 00:29:54,473 And I always think of Sagan's words . 465 00:29:54,474 --> 00:29:57,236 "Everyone you ever heard of," 466 00:29:57,237 --> 00:30:01,080 every human being that ever was, 467 00:30:01,081 --> 00:30:03,883 lived out their lives... 468 00:30:03,884 --> 00:30:05,484 on a mote of dust, 469 00:30:05,485 --> 00:30:08,648 "suspended in a sun beam." 470 00:30:08,649 --> 00:30:12,693 And your boy rode that beam. 471 00:30:28,669 --> 00:30:33,272 And the two of you gave him a life 472 00:30:33,273 --> 00:30:35,996 that let him live that dream. 473 00:30:53,694 --> 00:30:55,975 I don't see the Castillos' name on this. 474 00:30:55,976 --> 00:30:58,137 Senator, the Castillos are reconsidering 475 00:30:58,138 --> 00:31:00,540 their position on the lawsuit. 476 00:31:00,541 --> 00:31:04,103 I spoke to them. 477 00:31:04,104 --> 00:31:05,705 Look, the letter is moving. 478 00:31:05,706 --> 00:31:08,267 But I have to think about the bigger picture. 479 00:31:08,268 --> 00:31:09,709 I'm considered about elevenfive. 480 00:31:09,710 --> 00:31:11,470 I mean, you cut corners, 481 00:31:11,471 --> 00:31:13,753 where are we a year and a half from now? 482 00:31:13,754 --> 00:31:15,434 You're showing me another one of these letters. 483 00:31:15,435 --> 00:31:18,197 The transit vehicle can survive for two years. 484 00:31:18,198 --> 00:31:21,080 Everything preplaced on Mars is fully operational 485 00:31:21,081 --> 00:31:22,802 no new builds. 486 00:31:22,803 --> 00:31:25,605 We can do this safely at half the cost. 487 00:31:25,606 --> 00:31:27,486 Eitan's been through it line by line. 488 00:31:27,487 --> 00:31:30,130 I'm confident we can make this number work. 489 00:31:34,254 --> 00:31:36,175 Well, it has been a long day, 490 00:31:36,176 --> 00:31:37,537 so I have to process all of this. 491 00:31:37,538 --> 00:31:39,058 Does that mean we have a maybe? 492 00:31:39,059 --> 00:31:40,459 That's means I got to get home to my kids. 493 00:31:40,460 --> 00:31:42,982 I'll walk you out. 494 00:31:42,983 --> 00:31:44,624 She wants to make a deal. 495 00:31:44,625 --> 00:31:46,906 She never would have taken the meeting if she didn't. 496 00:31:46,907 --> 00:31:48,708 Can you hang around a couple of more days? 497 00:31:48,709 --> 00:31:51,430 However long it takes. How about you two? 498 00:31:51,431 --> 00:31:52,912 Well, II thought we were heading back tonight. 499 00:31:52,913 --> 00:31:56,516 I got the crew doing sim training tomorrow. 500 00:31:56,517 --> 00:31:57,957 Tom? 501 00:31:57,958 --> 00:31:59,759 I have to talk to my daughter. 502 00:31:59,760 --> 00:32:01,841 Well, you know, II can cancel if you need me to stay. 503 00:32:01,842 --> 00:32:03,442 No, you should stay on schedule. 504 00:32:03,443 --> 00:32:05,445 Jason. Jason. 505 00:32:07,007 --> 00:32:09,449 Could you get the jet ready? At Reagan? 506 00:32:20,340 --> 00:32:23,143 Are we leaving? You are. 507 00:32:24,464 --> 00:32:25,865 I need to stay. 508 00:32:25,866 --> 00:32:27,627 You're not coming back with us? 509 00:32:27,628 --> 00:32:30,631 I can't. I want to stay here with you. 510 00:32:39,319 --> 00:32:40,840 I was just calling her. 511 00:32:40,841 --> 00:32:43,883 She didn't answer. 512 00:32:43,884 --> 00:32:47,486 Tom, we really need you here. 513 00:32:47,487 --> 00:32:49,008 lt's just the first time that 514 00:32:49,009 --> 00:32:52,772 she's been in the house alone without me. 515 00:32:52,773 --> 00:32:55,655 Okay, so do you want me to send someone to check on her? 516 00:32:55,656 --> 00:32:57,336 No. 517 00:32:57,337 --> 00:32:59,859 I could hold the plane for a while 518 00:32:59,860 --> 00:33:01,180 if you want to try her back. 519 00:33:01,181 --> 00:33:02,783 No. 520 00:33:04,585 --> 00:33:06,065 Let me send someone. 521 00:33:06,066 --> 00:33:07,587 I don't want her to feel that she's being 522 00:33:07,588 --> 00:33:11,711 New message. Denise. . 523 00:33:11,712 --> 00:33:13,753 Play. 524 00:33:13,754 --> 00:33:15,635 Hey. Can't call you back right now. 525 00:33:15,636 --> 00:33:17,677 It's a hectic night here, but no worries 526 00:33:17,678 --> 00:33:20,600 if you need to stay in D. C. I'll be fine. 527 00:33:20,601 --> 00:33:24,804 Also, I wanted to say thank you for what you did downstairs. 528 00:33:24,805 --> 00:33:26,566 It means a lot to me. 529 00:33:26,567 --> 00:33:28,808 Okay, good luck. See you when I see you. 530 00:33:28,809 --> 00:33:31,531 Love you. 531 00:33:31,532 --> 00:33:33,774 I'm sticking around. 532 00:34:11,091 --> 00:34:13,973 Madam President. Laz. 533 00:34:13,974 --> 00:34:17,256 Madam President. 534 00:34:17,257 --> 00:34:21,141 I must say, it's quite an honor to meet you, Captain. 535 00:34:25,065 --> 00:34:28,147 lf you truly honored what we do, 536 00:34:28,148 --> 00:34:30,510 you'd call Senator Mills, 537 00:34:30,511 --> 00:34:34,313 tip her off the fence. 538 00:34:34,314 --> 00:34:37,476 Doing nothing honors nothing, 539 00:34:37,477 --> 00:34:41,001 and that would be disgraceful towards those who died. 540 00:34:46,406 --> 00:34:49,128 541 00:34:49,129 --> 00:34:52,251 Clarksville, Missouri. That's where you're from. 542 00:34:52,252 --> 00:34:54,093 Yes, ma'am. 543 00:34:54,094 --> 00:34:59,298 We Midwesterners don't mince words, do we? 544 00:34:59,299 --> 00:35:01,300 Doers, not talkers. 545 00:35:01,301 --> 00:35:04,103 I've been to Clarksville 546 00:35:04,104 --> 00:35:07,346 pretty poor stretch of the river. 547 00:35:07,347 --> 00:35:09,829 I'm proud of my hometown. 548 00:35:09,830 --> 00:35:11,711 My mother was a lock operator. 549 00:35:11,712 --> 00:35:15,394 That's why I was raised there. 550 00:35:15,395 --> 00:35:17,196 What I'm trying to do 551 00:35:17,197 --> 00:35:19,719 is make places like your hometown 552 00:35:19,720 --> 00:35:21,480 a little better off. 553 00:35:21,481 --> 00:35:24,243 There's only so much money to go around. 554 00:35:24,244 --> 00:35:29,769 Spending it unwisely that's disgraceful. 555 00:35:29,770 --> 00:35:32,451 You lost Missouri, 556 00:35:32,452 --> 00:35:36,055 and you're not gonna win it next year, 557 00:35:36,056 --> 00:35:38,978 so forgive me if I have a difficult time 558 00:35:38,979 --> 00:35:41,300 pretending that you're gonna be sending the money that way. 559 00:35:41,301 --> 00:35:43,062 I think that you're resistant 560 00:35:43,063 --> 00:35:45,905 because this is a project of the previous administration. 561 00:35:45,906 --> 00:35:47,507 562 00:35:47,508 --> 00:35:50,990 Did you speak to my predecessor like this? 563 00:35:50,991 --> 00:35:54,313 I didn't have to. We went to the Moon. 564 00:35:54,314 --> 00:35:55,715 We brought back more of it 565 00:35:55,716 --> 00:35:57,997 than all the Apollo missions combined. 566 00:35:57,998 --> 00:35:59,278 We did it for the country. 567 00:35:59,279 --> 00:36:01,921 We did for science. 568 00:36:01,922 --> 00:36:05,885 And I was able to bring him back one of these 569 00:36:05,886 --> 00:36:08,088 from the Kepler Crater. 570 00:36:14,454 --> 00:36:16,856 ls this a bribe? 571 00:36:16,857 --> 00:36:19,298 No, ma'am, it's a challenge. 572 00:36:19,299 --> 00:36:22,421 Get us past the Moon. 573 00:36:22,422 --> 00:36:24,984 Own it. 574 00:36:24,985 --> 00:36:28,868 We're not asking for public support, just the call to Mills. 575 00:36:28,869 --> 00:36:31,551 You can distance yourself politically for now, 576 00:36:31,552 --> 00:36:35,475 and then, when we succeed, it's all yours. 577 00:37:13,954 --> 00:37:17,877 It's gorgeous. 578 00:37:17,878 --> 00:37:21,280 I want it right here. 579 00:37:21,281 --> 00:37:25,404 Your Dad would divorce me. lt's fine. 580 00:37:25,405 --> 00:37:27,326 He can move to Houston, 581 00:37:27,327 --> 00:37:29,368 and then we can have the place to ourselves. 582 00:37:29,369 --> 00:37:30,571 583 00:37:32,092 --> 00:37:35,855 Right there. 584 00:37:35,856 --> 00:37:39,379 You're so much more talented than I am. 585 00:37:43,864 --> 00:37:46,826 We had a perfect record not a single incident. 586 00:37:46,827 --> 00:37:49,188 All it takes is one five people lose their lives. 587 00:37:49,189 --> 00:37:51,310 All it takes for what? 588 00:37:51,311 --> 00:37:54,273 For human error in a single incident 589 00:37:54,274 --> 00:37:57,597 to frighten a country away from its aspirations, 590 00:37:57,598 --> 00:38:00,119 the very ideals that built it in the first place? 591 00:38:00,120 --> 00:38:01,761 No. We We can't lose our courage. 592 00:38:01,762 --> 00:38:03,442 And when I'm talking about courage, 593 00:38:03,443 --> 00:38:05,044 I'm not talking about the courage it takes 594 00:38:05,045 --> 00:38:07,527 for someone to step on the Moon or on Mars. 595 00:38:07,528 --> 00:38:10,890 I'm talking about the courage of all of us to be 596 00:38:10,891 --> 00:38:13,573 the best version of ourselves. 597 00:38:13,574 --> 00:38:15,855 The honor of being an astronaut comes 598 00:38:15,856 --> 00:38:18,658 because, despite your training, 599 00:38:18,659 --> 00:38:20,700 despite the thousands of people 600 00:38:20,701 --> 00:38:23,142 that work so hard to keep you safe, 601 00:38:23,143 --> 00:38:24,864 there's always the chance 602 00:38:24,865 --> 00:38:26,906 that you'll make the ultimate sacrifice, 603 00:38:26,907 --> 00:38:29,549 and that's only palatable if you know 604 00:38:29,550 --> 00:38:35,795 that the country will support, continuing to carry that torch. 605 00:38:35,796 --> 00:38:38,077 Ellen Dawes the wife of Commander Dawes 606 00:38:38,078 --> 00:38:39,719 she wrote a letter. 607 00:38:39,720 --> 00:38:42,481 She said that ending the Mars program would, 608 00:38:42,482 --> 00:38:44,443 quote, "Dishonor her husband's death." 609 00:38:44,444 --> 00:38:47,807 Strong words. Honest words. 610 00:38:47,808 --> 00:38:49,089 And I agree with her. 611 00:38:50,571 --> 00:38:52,371 You can vote no if you need to save face, 612 00:38:52,372 --> 00:38:55,696 but I need you to get Spritzer and Langford off the fence. 613 00:38:59,700 --> 00:39:02,743 Come on. You fought the good fight, Ed. 614 00:39:06,547 --> 00:39:10,429 lnstallments. No lump sum. 615 00:39:10,430 --> 00:39:12,553 Fair enough. 616 00:39:14,555 --> 00:39:16,556 There's an aluminum factory in Durham 617 00:39:16,557 --> 00:39:18,758 Now we're getting somewhere. 618 00:39:18,759 --> 00:39:22,562 Hey, another, vodka soda for my friend, 619 00:39:22,563 --> 00:39:24,244 and I'll have another bourbon. 620 00:39:25,766 --> 00:39:29,248 Anything else, sir, before we land? 621 00:39:29,249 --> 00:39:31,050 I'm good. Thank you. 622 00:39:31,051 --> 00:39:33,052 Ma'am? 623 00:39:33,053 --> 00:39:36,015 Um, some Advil if you have it. 624 00:39:36,016 --> 00:39:39,098 Let me check. 625 00:39:39,099 --> 00:39:41,020 Out cold. 626 00:39:41,021 --> 00:39:44,143 Yeah, I wish I could sleep like that. 627 00:39:44,144 --> 00:39:47,507 Flaring up? lt always gets bad on planes. 628 00:39:47,508 --> 00:39:49,790 I didn't take any meds this morning. 629 00:39:54,234 --> 00:40:00,199 My mother always told me that I said "thank you" 630 00:40:00,200 --> 00:40:04,764 and "sorry" too much, so... 631 00:40:04,765 --> 00:40:08,087 I stopped saying either. 632 00:40:08,088 --> 00:40:09,969 But I owe you both. 633 00:40:09,970 --> 00:40:13,212 Not necessary. Team effort. 634 00:40:13,213 --> 00:40:14,974 You took us over the top. 635 00:40:14,975 --> 00:40:17,817 Well, I wouldn't count your chickens. 636 00:40:17,818 --> 00:40:19,458 637 00:40:19,459 --> 00:40:22,542 Well, 48 hours ago, I didn't have any chickens, 638 00:40:22,543 --> 00:40:24,745 and now I can hear some clucking. 639 00:40:32,673 --> 00:40:34,835 Would you consider coming back? 640 00:40:40,120 --> 00:40:42,962 II know that Denise is your first priority, 641 00:40:42,963 --> 00:40:44,203 but since you said that she's doing 642 00:40:44,204 --> 00:40:46,485 Coming back how? Training? 643 00:40:46,486 --> 00:40:48,569 As commander. 644 00:40:53,574 --> 00:40:56,095 Could I get a cup of coffee, please? 645 00:40:56,096 --> 00:40:58,377 I mean, obviously, I'd have to talk to Bob and 646 00:40:58,378 --> 00:41:00,540 and get NASA approval and 647 00:41:00,541 --> 00:41:02,542 Where's this coming from? 648 00:41:02,543 --> 00:41:04,664 Um. 649 00:41:04,665 --> 00:41:06,786 I've put a lot of thought into it. 650 00:41:06,787 --> 00:41:10,309 Well, it seems pretty sudden. 651 00:41:10,310 --> 00:41:12,752 I didn't ever want you to leave. 652 00:41:12,753 --> 00:41:16,315 It was a mistake to let you go. 653 00:41:16,316 --> 00:41:19,158 Kayla could be your second. lt's her crew. 654 00:41:19,159 --> 00:41:22,842 We've got one shot at this... 655 00:41:22,843 --> 00:41:25,646 and I need the best team. 656 00:41:27,007 --> 00:41:28,608 ls that the reason, 657 00:41:28,609 --> 00:41:32,251 or is it because I can help you get the money? 658 00:41:32,252 --> 00:41:33,894 That's a big part of it. 659 00:41:39,179 --> 00:41:41,300 We'd have to cut someone. 660 00:41:41,301 --> 00:41:43,583 So we cut someone. 661 00:41:43,584 --> 00:41:46,987 None of the rest are anywhere near as qualified. 662 00:41:49,149 --> 00:41:52,993 663 00:41:54,795 --> 00:41:58,197 Denise is doing well... now. 664 00:41:58,198 --> 00:41:59,559 I don't know how she'll be in a year. 665 00:41:59,560 --> 00:42:01,841 I don't know how she'll be tomorrow. 666 00:42:01,842 --> 00:42:04,644 I understand. I'm willing to take that risk. 667 00:42:04,645 --> 00:42:06,967 Well, I don't know if I am. 668 00:42:12,212 --> 00:42:13,813 All right, everyone. 669 00:42:13,814 --> 00:42:15,575 We're about to make our final descent. 670 00:42:15,576 --> 00:42:17,937 We should be on the ground in about 10 minutes. 671 00:42:17,938 --> 00:42:20,140 Mandy. Seat belt. 672 00:42:25,465 --> 00:42:27,427 I hate landings. 673 00:42:30,030 --> 00:42:32,232 lt's just the flaps. 674 00:43:02,262 --> 00:43:06,266 lf you're still enough for long enough, the lights will go off. 675 00:43:08,709 --> 00:43:13,112 Mom and me used to play that game. 676 00:43:13,113 --> 00:43:14,794 I thought you were at work. 677 00:43:14,795 --> 00:43:17,077 Called in sick. 678 00:43:23,644 --> 00:43:26,807 You sick? No. 679 00:43:33,774 --> 00:43:35,656 680 00:43:38,779 --> 00:43:41,701 It looks great. 681 00:43:41,702 --> 00:43:44,184 lt's a start. 682 00:43:53,433 --> 00:43:55,555 Really still . 683 00:43:55,556 --> 00:43:58,998 In about a minute, they'll go off. 684 00:43:58,999 --> 00:44:01,201 You have to barely breathe. 685 00:44:09,329 --> 00:44:11,972 They want me back. 686 00:44:13,934 --> 00:44:16,136 They want me to command. 687 00:44:22,462 --> 00:44:27,386 NASA might nix it. I don't even know if I want to. 688 00:44:27,387 --> 00:44:31,831 You're the most important thing, and... 689 00:44:31,832 --> 00:44:35,115 tell me to say no, I'm gonna say no. 690 00:44:46,366 --> 00:44:48,408 But if I did do it... 691 00:44:52,012 --> 00:44:54,134 do you think we could make that work? 692 00:44:56,697 --> 00:45:00,940 I mean, you're so much better 693 00:45:00,941 --> 00:45:05,745 than I've seen you in so long. 694 00:45:05,746 --> 00:45:08,467 I think we can make it work. 695 00:45:08,468 --> 00:45:10,631 I think we could. 696 00:45:21,161 --> 00:45:24,924 Would you say something, please? 697 00:45:24,925 --> 00:45:28,529 Shh. 49693

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.