Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM
1
00:00:00,524 --> 00:00:05,102
_
2
00:00:05,137 --> 00:00:07,361
In the criminal justice system,
3
00:00:07,396 --> 00:00:10,753
sexually-based offenses are
considered especially heinous.
4
00:00:11,196 --> 00:00:13,711
In New York City,the dedicated detectives
5
00:00:13,713 --> 00:00:16,981
who investigate these vicious feloniesare members of an elite squad
6
00:00:17,050 --> 00:00:18,983
known as the Special Victims Unit.
7
00:00:19,052 --> 00:00:20,852
These are their stories.
8
00:00:22,622 --> 00:00:24,556
Last chance.
I can still pick up some steaks,
9
00:00:24,624 --> 00:00:25,945
crack open a nice bottle of wine.
10
00:00:25,959 --> 00:00:27,859
Steven, we do that all the time.
11
00:00:27,928 --> 00:00:30,328
Oh, well, call me crazy,
but I like hanging out at home
12
00:00:30,397 --> 00:00:32,831
- with you.
- I know you don't get it,
13
00:00:32,899 --> 00:00:35,033
but I need to do this...
14
00:00:35,101 --> 00:00:36,668
For me.
15
00:00:37,804 --> 00:00:39,938
And everyone says it's amazing.
16
00:00:40,006 --> 00:00:42,941
Do what you have to do,
but if you change your mind,
17
00:00:43,009 --> 00:00:44,509
I'll happily make room
for you on the couch.
18
00:00:44,578 --> 00:00:46,744
I'll see you tomorrow.
19
00:00:54,287 --> 00:00:56,487
_
20
00:00:56,556 --> 00:00:58,256
De Anima.
21
00:01:09,603 --> 00:01:11,336
De Anima?
22
00:01:30,624 --> 00:01:32,690
How's it going, everyone?
23
00:01:32,759 --> 00:01:34,359
I'm Declan,
24
00:01:34,427 --> 00:01:37,762
and, uh, I'm thrilled
that you're all here.
25
00:01:37,831 --> 00:01:39,864
How 'bout we start?
26
00:01:42,035 --> 00:01:43,935
And don't worry,
27
00:01:44,004 --> 00:01:45,436
I always get a little nervous too.
28
00:02:00,454 --> 00:02:02,754
My friends, we're here to take
29
00:02:02,823 --> 00:02:04,856
an amazing journey.
30
00:02:06,693 --> 00:02:10,628
One that will connect you
to your deeper self...
31
00:02:14,568 --> 00:02:16,501
And to each other.
32
00:02:19,806 --> 00:02:22,373
And if you open your souls to it,
33
00:02:23,810 --> 00:02:27,879
tonight will change your life.
34
00:02:32,853 --> 00:02:34,953
Buckle your seat belt.
35
00:02:35,021 --> 00:02:38,556
- Here's to nothing.
- You mean here's to everything.
36
00:02:46,433 --> 00:02:47,632
No, no, no, no, this is a bad idea.
37
00:02:47,701 --> 00:02:49,234
Let's just go. I'll be okay.
38
00:02:49,302 --> 00:02:51,736
No, no, we're doing this, okay?
39
00:02:51,805 --> 00:02:53,371
Wait here.
40
00:02:56,443 --> 00:02:59,177
- Here it is.
- Uh, excuse me?
41
00:02:59,246 --> 00:03:02,714
- Hi, can I help you?
- Yeah, my girlfriend, Abby...
42
00:03:02,783 --> 00:03:04,716
I think she was raped.
43
00:03:04,785 --> 00:03:07,285
- Okay, I'm sorry to hear that.
- She's kind of in shock.
44
00:03:07,354 --> 00:03:08,853
She went to this spiritual
retreat last night.
45
00:03:08,922 --> 00:03:10,555
That's where it happened.
46
00:03:10,624 --> 00:03:12,490
Okay, well, you did the right thing
47
00:03:12,559 --> 00:03:14,926
- by bringing her here.
- Yeah, she's-she's out here.
48
00:03:15,362 --> 00:03:17,962
Abby?
49
00:03:18,031 --> 00:03:20,598
I'm Lieutenant Benson.
50
00:03:20,667 --> 00:03:22,567
Your boyfriend said that...
51
00:03:22,636 --> 00:03:24,502
that you think you were
sexually assaulted last night?
52
00:03:24,571 --> 00:03:26,611
I can't believe
I even went to that thing.
53
00:03:26,640 --> 00:03:28,573
I should've known better.
54
00:03:28,642 --> 00:03:30,909
Okay, the only person to blame
is the one who did this to you.
55
00:03:30,977 --> 00:03:33,611
So do you... do you know who that is?
56
00:03:33,680 --> 00:03:35,980
Yeah.
57
00:03:36,049 --> 00:03:38,817
His name's Declan Trask.
58
00:03:38,885 --> 00:03:40,785
He's a...
59
00:03:40,854 --> 00:03:42,787
he's a healer.
60
00:03:43,824 --> 00:03:47,358
He was supposed to change my life.
61
00:04:31,977 --> 00:04:36,963
- sync and corrections by Zac -
- www.MY-SUBS.com -
62
00:04:39,099 --> 00:04:41,561
I was at an Ayahuasca retreat.
63
00:04:41,596 --> 00:04:43,076
I'm sorry? A what retreat?
64
00:04:43,078 --> 00:04:44,711
Ayahuasca. It's a drug from Peru.
65
00:04:44,780 --> 00:04:47,013
It's been a big thing.
Causes hallucinations
66
00:04:47,082 --> 00:04:50,217
that are supposed to give you
insights to life.
67
00:04:50,285 --> 00:04:52,018
That's why I went.
68
00:04:52,087 --> 00:04:54,855
I was trying to figure
some stuff out, you know.
69
00:04:54,923 --> 00:04:57,557
Uh, you were on, um, Ayahuasca
when you were assaulted?
70
00:04:57,626 --> 00:04:59,025
No, I didn't take it.
71
00:04:59,094 --> 00:05:01,261
I got scared.
72
00:05:01,330 --> 00:05:04,464
Okay, so when was the assault?
73
00:05:04,533 --> 00:05:05,899
Probably around 12:30.
74
00:05:05,968 --> 00:05:07,868
And what is the meditation
room exactly?
75
00:05:07,936 --> 00:05:12,672
It's a white bedroom with yoga mats.
76
00:05:12,741 --> 00:05:17,477
While everyone was tripping,
I went in there to be alone.
77
00:05:17,546 --> 00:05:19,279
That's where Declan found me.
78
00:05:19,348 --> 00:05:22,582
Okay, and Declan Trask
runs these retreats?
79
00:05:22,651 --> 00:05:25,452
Yeah, he's supposed to be
80
00:05:25,521 --> 00:05:28,121
the best at guiding people
while they take the drug.
81
00:05:28,190 --> 00:05:29,589
What happened next?
82
00:05:29,658 --> 00:05:31,958
He gave me a cup of water,
83
00:05:32,027 --> 00:05:33,827
and I felt really strange
after drinking it.
84
00:05:33,896 --> 00:05:37,063
- Strange how?
- Like I was dizzy.
85
00:05:37,132 --> 00:05:39,099
I... I couldn't think straight.
86
00:05:39,168 --> 00:05:41,802
My... my limbs went really heavy.
87
00:05:41,870 --> 00:05:44,237
Okay, do you think he put
Ayahuasca in the water?
88
00:05:44,306 --> 00:05:45,939
No, no, no,
I would've seen it or tasted it.
89
00:05:46,008 --> 00:05:47,741
It's like a thick brown sludge.
90
00:05:47,810 --> 00:05:50,076
So maybe he put another drug in there?
91
00:05:50,145 --> 00:05:51,678
He must have.
92
00:05:51,747 --> 00:05:54,347
It was like I was in
another place, or realm.
93
00:05:54,416 --> 00:05:59,416
I... he just kept talking and talking.
94
00:05:59,855 --> 00:06:02,055
The next thing I knew,
he had my pants down.
95
00:06:02,124 --> 00:06:03,657
He was inside me.
96
00:06:03,725 --> 00:06:06,126
And you did not consent
to any of this?
97
00:06:06,195 --> 00:06:09,563
No, I was so disoriented.
It was like I...
98
00:06:09,631 --> 00:06:11,731
I wanted to scream
and tell him to get off of me,
99
00:06:11,800 --> 00:06:14,534
and I couldn't, like I was paralyzed.
100
00:06:14,603 --> 00:06:17,304
It was awful feeling so powerless.
101
00:06:17,372 --> 00:06:18,805
I'm so sorry.
102
00:06:21,376 --> 00:06:23,944
I told everyone that I was going,
103
00:06:25,414 --> 00:06:27,814
that it was going to be this amazing
104
00:06:27,883 --> 00:06:29,549
life-altering experience.
105
00:06:29,618 --> 00:06:31,551
Well, you couldn't have
known this was gonna happen.
106
00:06:31,620 --> 00:06:33,587
So Abby, right now I think we
should get you to the hospital
107
00:06:33,655 --> 00:06:36,423
to do a rape kit
and a tox screen, okay?
108
00:06:37,292 --> 00:06:40,360
You're all right.
109
00:06:40,429 --> 00:06:43,530
So I get to Peru, and I'm broken...
110
00:06:43,599 --> 00:06:46,166
I mean, a mess of a human.
111
00:06:46,235 --> 00:06:48,101
And my guide there asks me,
112
00:06:48,170 --> 00:06:51,071
"Who do you expect to findon the other side?"
113
00:06:51,139 --> 00:06:54,407
And the sad thing is I had no idea.
114
00:06:54,476 --> 00:06:55,976
Now I want you do me a favor.
115
00:06:56,044 --> 00:06:57,978
When you go home tonight,
116
00:06:58,046 --> 00:06:59,367
I want you to look in the mirror,
117
00:06:59,414 --> 00:07:01,948
and I mean really look.
118
00:07:02,017 --> 00:07:04,317
And I want you to ask yourself,
119
00:07:04,386 --> 00:07:07,053
are you realizingyour fullest potential?
120
00:07:07,122 --> 00:07:08,723
Why do I get the feeling
this guy's shoes
121
00:07:08,790 --> 00:07:10,891
- cost more than my rent?
- Because they do.
122
00:07:10,959 --> 00:07:12,292
Dude comes from real money.
123
00:07:12,361 --> 00:07:14,327
His dad's that hedge fund guy,
Tate Trask.
124
00:07:14,396 --> 00:07:16,162
And look what I pulled.
125
00:07:16,231 --> 00:07:18,231
"From notorious party boy
126
00:07:18,300 --> 00:07:20,834
"to Shaman of the rich and famous,
127
00:07:20,903 --> 00:07:22,202
"Declan Trask changed his life,
128
00:07:22,271 --> 00:07:23,703
"and now he wants to change yours.
129
00:07:23,772 --> 00:07:25,972
"A host of followers who pay
130
00:07:26,041 --> 00:07:29,442
$5,000 for a weekend with him
say that he can."
131
00:07:29,511 --> 00:07:30,644
There's a sucker born every minute.
132
00:07:30,712 --> 00:07:32,679
Yeah, but everybody needs something.
133
00:07:32,748 --> 00:07:35,916
My ex made me go on a Reiki
retreat to clear my energy.
134
00:07:35,984 --> 00:07:37,651
And how'd that work out for ya?
135
00:07:37,719 --> 00:07:39,786
It made me realize
it was time for us to break up.
136
00:07:39,855 --> 00:07:41,855
Okay.
137
00:07:41,924 --> 00:07:42,989
You ever do anything like that, Liv?
138
00:07:43,058 --> 00:07:44,925
Uh, no. Anyone who claims
139
00:07:44,993 --> 00:07:47,427
that they can change your life
in a weekend can't.
140
00:07:47,496 --> 00:07:49,596
So Rollins and Carisi,
talk to the Shaman
141
00:07:49,665 --> 00:07:51,331
to get his side of the story.
142
00:07:51,400 --> 00:07:53,333
_
143
00:07:53,402 --> 00:07:55,468
Hey, if this is about the Ayahuasca,
144
00:07:55,537 --> 00:07:58,238
I'm licensed to distribute it
as part of a religious ceremony,
145
00:07:58,307 --> 00:08:01,174
The Church of Brazil.
I know it sounds ridiculous.
146
00:08:01,243 --> 00:08:03,543
We're not here
about the drugs, Mr. Trask.
147
00:08:03,612 --> 00:08:05,946
- Do you know her?
- Well, that's Abby,
148
00:08:06,014 --> 00:08:08,648
Abby Clarke.
She came to one of my retreats.
149
00:08:08,717 --> 00:08:12,285
Is she okay?
She was sexually assaulted.
150
00:08:12,354 --> 00:08:14,087
What? Oh, that's awful.
151
00:08:14,156 --> 00:08:16,356
When did that happen?
The night of your retreat.
152
00:08:16,425 --> 00:08:18,158
In fact, she says
it happened right here.
153
00:08:18,226 --> 00:08:20,126
And do you know anything about that?
154
00:08:20,195 --> 00:08:22,429
Mm, no.
155
00:08:22,497 --> 00:08:25,231
Well, I hope she's not suggesting
that what we did together...
156
00:08:25,300 --> 00:08:27,500
What... what did you two do together?
157
00:08:27,569 --> 00:08:29,235
We had sex.
158
00:08:29,304 --> 00:08:30,971
But I don't... I don't know
159
00:08:31,039 --> 00:08:33,006
how she could possibly
think it was rape.
160
00:08:33,075 --> 00:08:35,275
I mean, there's gotta be
some misunderstanding.
161
00:08:35,344 --> 00:08:37,043
Okay, so help us clear it up.
What happened in your words?
162
00:08:37,112 --> 00:08:38,872
Well, Abby didn't wanna
take the Ayahuasca.
163
00:08:38,914 --> 00:08:40,347
You know, it can be
intimidating for beginners.
164
00:08:40,415 --> 00:08:41,881
I totally understand that.
165
00:08:41,950 --> 00:08:44,117
So I just sat with her for a while.
166
00:08:44,186 --> 00:08:46,653
We meditated, and then talked.
167
00:08:46,722 --> 00:08:48,722
- And had sex?
- Well, uh, yeah.
168
00:08:48,790 --> 00:08:49,789
I... I'd like to think
it was a little more
169
00:08:49,858 --> 00:08:51,424
meaningful than that.
170
00:08:51,493 --> 00:08:53,460
True love? Is that what you're saying?
171
00:08:53,528 --> 00:08:55,996
Uh, I'm saying, like, I liked her,
172
00:08:56,064 --> 00:08:58,498
she liked me, and,
you know, we connected.
173
00:08:58,567 --> 00:09:00,100
I'm truly baffled.
174
00:09:00,168 --> 00:09:01,501
I... I don't know if she had
a change of heart,
175
00:09:01,570 --> 00:09:03,003
or if she feels guilty,
176
00:09:03,071 --> 00:09:05,572
but in that moment,
um, there's no doubt.
177
00:09:05,641 --> 00:09:07,907
We had really positive consensual sex,
178
00:09:07,976 --> 00:09:09,909
- and she said yes.
- She said yes?
179
00:09:09,978 --> 00:09:11,511
All right, well, that doesn't
really mean a whole lot
180
00:09:11,580 --> 00:09:13,613
when a woman's incapacitated.
181
00:09:13,682 --> 00:09:14,781
Mm, what are you talking about?
182
00:09:14,850 --> 00:09:16,483
Abby thinks she was drugged.
183
00:09:16,551 --> 00:09:18,785
What? By me? That's ridiculous.
184
00:09:18,854 --> 00:09:20,754
Really? Really?
It's ridiculous to think
185
00:09:20,822 --> 00:09:22,255
that a man who gives out
drugs for a living
186
00:09:22,324 --> 00:09:24,157
might actually drug somebody?
187
00:09:24,226 --> 00:09:26,326
I would never drug someone
without their knowledge, ever.
188
00:09:26,395 --> 00:09:28,728
So just to be clear,
you didn't put anything
189
00:09:28,797 --> 00:09:31,064
- into Abby's water?
- No.
190
00:09:31,133 --> 00:09:33,294
Well, Abby says she was
drugged in the meditation room,
191
00:09:33,301 --> 00:09:35,101
so maybe you can show us that?
We'll take a look around?
192
00:09:35,170 --> 00:09:38,138
Not a problem. Come right this way.
193
00:09:38,206 --> 00:09:41,574
We had a moment of passion,
of spiritual connectivity.
194
00:09:41,643 --> 00:09:43,410
That's not how Abby felt about it.
195
00:09:43,478 --> 00:09:45,278
But if you're so confident
nothing illegal happened here,
196
00:09:45,347 --> 00:09:47,781
then you won't mind giving us
a sample of your DNA, right?
197
00:09:47,849 --> 00:09:49,369
- Sure.
- We'll also need all the names
198
00:09:49,418 --> 00:09:51,851
of the people that were at
your retreat last night.
199
00:09:51,920 --> 00:09:53,653
Names? Look, I'm sorry,
200
00:09:53,722 --> 00:09:56,756
but my clients come to me
with a certain expectation of privacy,
201
00:09:56,825 --> 00:09:58,291
and I can't betray that.
202
00:09:58,360 --> 00:10:00,560
That's fine. We'll get a warrant.
203
00:10:01,262 --> 00:10:02,962
_
204
00:10:02,964 --> 00:10:04,831
The retreat was fantastic.
205
00:10:04,900 --> 00:10:07,133
I feel like I'm a different woman;
206
00:10:07,202 --> 00:10:09,669
I feel like I see things differently.
207
00:10:09,738 --> 00:10:12,672
Before I met Declan, there was a void.
208
00:10:12,741 --> 00:10:14,741
It was like something was missing.
209
00:10:14,810 --> 00:10:16,476
Well, you're not missing a view.
210
00:10:16,545 --> 00:10:18,978
- This place is something else.
- Thank you.
211
00:10:19,047 --> 00:10:21,448
So why are you here?
212
00:10:21,516 --> 00:10:24,784
There was an incident that took place
with one of the guests.
213
00:10:24,853 --> 00:10:27,387
- Abby Clarke.
- Oh, yes.
214
00:10:27,456 --> 00:10:30,557
Oh, she was the one
that Declan was obsessed with.
215
00:10:30,625 --> 00:10:33,526
He kept talking with her;
he kept asking her questions.
216
00:10:33,595 --> 00:10:36,162
- And when was this?
- I would say around 8:00,
217
00:10:36,231 --> 00:10:38,031
right before we took
our Ayahuasca journey.
218
00:10:38,100 --> 00:10:40,700
Do you remember them together
after your journey?
219
00:10:40,769 --> 00:10:42,529
Oh, I could not tell you
anything about that,
220
00:10:42,537 --> 00:10:46,206
but what I do remember
is this amazing vision.
221
00:10:46,274 --> 00:10:50,443
So I was walking on
this clear blue sea
222
00:10:50,512 --> 00:10:52,545
with the almighty mother plant,
223
00:10:52,614 --> 00:10:57,050
and this giant owl is flying overhead.
224
00:10:57,119 --> 00:10:59,486
It's just... just hovering,
225
00:10:59,554 --> 00:11:01,855
just watching.
226
00:11:01,923 --> 00:11:03,556
And then when I got closer,
227
00:11:03,625 --> 00:11:08,625
I realized the owl was actually me.
228
00:11:08,930 --> 00:11:10,864
Okay.
229
00:11:10,932 --> 00:11:13,800
I'm happy for you.
230
00:11:13,869 --> 00:11:15,135
Yeah, I remember Abby.
231
00:11:15,203 --> 00:11:17,704
She decided not to drink
the magic tea.
232
00:11:17,773 --> 00:11:20,173
Wish I did the same.
I spent half the night puking.
233
00:11:20,242 --> 00:11:23,810
You remember spending any time alone
with, uh, Declan Trask?
234
00:11:23,879 --> 00:11:26,279
Let's just say the Shaman
focused most of his soul-mending
235
00:11:26,348 --> 00:11:28,782
on the good looking ladies,
especially Abby.
236
00:11:28,850 --> 00:11:30,984
Do you remember her going
into the meditation room
237
00:11:31,052 --> 00:11:32,919
- around midnight?
- Yeah.
238
00:11:32,988 --> 00:11:34,921
Uh, I was sitting near Declan,
and he mentioned
239
00:11:34,990 --> 00:11:37,023
he was disappointed
she didn't take the Ayahuasca.
240
00:11:37,092 --> 00:11:38,958
- He was disappointed?
- He said he wanted to make sure
241
00:11:39,027 --> 00:11:40,794
she got her money's worth,
whatever that means.
242
00:11:40,862 --> 00:11:42,595
Next thing I know, he's walking
into the meditation room
243
00:11:42,664 --> 00:11:44,364
with a glass of water.
244
00:11:44,432 --> 00:11:45,598
You see him put anything
in that glass of water?
245
00:11:45,667 --> 00:11:47,233
No, but he could've.
246
00:11:47,302 --> 00:11:50,236
If you ask me, the guy's a con artist,
total waste of time and money.
247
00:11:50,305 --> 00:11:51,805
Did you see either of them
leave that room?
248
00:11:51,873 --> 00:11:53,373
Nah, I was too busy
horking in the bathroom
249
00:11:53,441 --> 00:11:55,241
to see much of anything.
250
00:11:55,343 --> 00:11:57,110
You're not gonna bust me for
doing the Ayahuasca, are you?
251
00:11:57,179 --> 00:11:58,711
No, no, you're good.
252
00:11:58,780 --> 00:12:01,481
Sounds like you already
paid the piper for that.
253
00:12:01,550 --> 00:12:03,183
_
254
00:12:03,251 --> 00:12:04,451
I just wanna tell these people
255
00:12:04,452 --> 00:12:06,219
how good my burger was last night.
256
00:12:06,288 --> 00:12:07,987
I actually ate here last week.
257
00:12:08,056 --> 00:12:10,590
The raw Portobello fries?
They're not so bad.
258
00:12:10,659 --> 00:12:12,559
Since when are you a raw food guy?
259
00:12:12,627 --> 00:12:14,360
- I'm trying new things.
- Ah.
260
00:12:14,429 --> 00:12:16,529
You ever gonna bring her around?
261
00:12:17,465 --> 00:12:19,265
Hi, I'm Valerie.
262
00:12:19,334 --> 00:12:21,234
You wanted to talk about
Declan's retreat?
263
00:12:21,303 --> 00:12:23,169
Yeah, yeah,
I'm, uh, Detective Rollins.
264
00:12:23,238 --> 00:12:25,104
- This is Detective Carisi.
- Yeah, we were just wondering
265
00:12:25,173 --> 00:12:27,373
if you saw or heard anything
out of the ordinary last night?
266
00:12:27,442 --> 00:12:29,976
Well, it was, uh,
definitely out of the ordinary.
267
00:12:30,045 --> 00:12:31,945
Ayahuasca always is.
268
00:12:32,013 --> 00:12:33,613
Uh, do you remember
seeing Declan, uh, Trask
269
00:12:33,682 --> 00:12:35,682
go into the meditation room
maybe around midnight?
270
00:12:35,750 --> 00:12:37,984
I think I remember him leaving.
271
00:12:38,053 --> 00:12:39,853
Yeah, I... I walked by.
272
00:12:39,921 --> 00:12:43,189
There was this woman, Abby,
sitting alone inside.
273
00:12:43,258 --> 00:12:44,858
She was crying.
274
00:12:44,926 --> 00:12:47,060
Did you talk to her,
uh, to see what was wrong?
275
00:12:47,128 --> 00:12:49,429
I just assumed
they were cathartic tears.
276
00:12:49,497 --> 00:12:51,064
Uh, cathartic tears?
277
00:12:51,132 --> 00:12:53,833
Well, half of us were crying
from the Ayahuasca.
278
00:12:53,902 --> 00:12:58,304
It provides this beautiful,
joyous pain,
279
00:12:58,373 --> 00:13:00,607
- you know what I mean?
- I don't.
280
00:13:00,675 --> 00:13:03,009
Oh, you're a skeptic.
That's... that's fine.
281
00:13:03,078 --> 00:13:04,878
When was the last time you saw Abby?
282
00:13:04,946 --> 00:13:07,447
Mm, 20 minutes later. She was leaving.
283
00:13:07,515 --> 00:13:09,182
And how'd she seem to you?
284
00:13:09,251 --> 00:13:13,119
Actually, she was upset, angry.
285
00:13:13,188 --> 00:13:15,221
Guess her pain wasn't so joyous, huh?
286
00:13:15,790 --> 00:13:17,423
According to witnesses,
287
00:13:17,492 --> 00:13:19,058
Trask had his eye on Abby
the whole night.
288
00:13:19,127 --> 00:13:21,561
And he was hellbent on getting her
to take that drug too.
289
00:13:21,630 --> 00:13:25,131
Okay, so he gets a vulnerable woman,
convinces her to trust him,
290
00:13:25,200 --> 00:13:26,640
drugs her, and then he assaults her.
291
00:13:26,701 --> 00:13:28,468
Wouldn't be the first
to utilize that game plan.
292
00:13:28,536 --> 00:13:30,470
Rape kit and the tox results are in.
293
00:13:30,538 --> 00:13:33,606
Semen is a match to Trask,
but there's a problem, Liv.
294
00:13:33,675 --> 00:13:35,174
What's up?
295
00:13:35,243 --> 00:13:38,278
No drugs, no Ayahuasca, no alcohol.
296
00:13:38,346 --> 00:13:40,446
So Abby's story doesn't add up.
297
00:13:43,385 --> 00:13:45,218
What are we missing?
298
00:13:49,778 --> 00:13:54,356
So Abby, we got your tox screen back,
and it came back negative.
299
00:13:56,385 --> 00:13:58,857
What? No drugs?
300
00:13:58,892 --> 00:14:01,288
No... no, this doesn't make any sense.
301
00:14:01,357 --> 00:14:03,757
I was disoriented; I was frozen.
302
00:14:03,826 --> 00:14:06,927
Right, well, it is possible
that that's just the way
303
00:14:06,996 --> 00:14:09,430
that your body reacted to the trauma.
304
00:14:09,499 --> 00:14:10,931
What do you mean?
305
00:14:11,000 --> 00:14:12,533
Well, there's something called
tonic immobility.
306
00:14:12,602 --> 00:14:14,602
And sometimes,
when you're under attack,
307
00:14:14,670 --> 00:14:16,270
or being assaulted,
308
00:14:16,339 --> 00:14:19,039
your brain can send
a message to your body
309
00:14:19,108 --> 00:14:21,609
that tells it to shut down,
to... to freeze,
310
00:14:21,677 --> 00:14:24,478
and it... it happens in a flash.
It's automatic,
311
00:14:24,547 --> 00:14:27,781
and it's beyond conscious control.
312
00:14:27,850 --> 00:14:29,617
No, I get it, but...
313
00:14:29,685 --> 00:14:33,721
no, I felt that way
before he assaulted me.
314
00:14:33,789 --> 00:14:38,392
Now you said that you went
into the meditation room...
315
00:14:38,461 --> 00:14:39,960
He came in;
316
00:14:40,029 --> 00:14:41,962
he gave me a glass of water;
317
00:14:42,031 --> 00:14:46,433
I drank it;
and then he told me to relax.
318
00:14:46,502 --> 00:14:48,802
- Okay.
- He said he wanted to take me
319
00:14:48,871 --> 00:14:51,572
to the sixth plane of enlightenment.
320
00:14:51,641 --> 00:14:53,474
And then what happened?
321
00:14:53,543 --> 00:14:55,309
He kept saying that
"When you look at me,
322
00:14:55,378 --> 00:14:58,646
you might find yourself
enveloped by a warm feeling."
323
00:14:59,949 --> 00:15:03,484
And the next thing I knew,
I... I felt so weird.
324
00:15:03,553 --> 00:15:06,954
It was like I was there, but I wasn't.
325
00:15:07,023 --> 00:15:10,357
- And...
- It's okay.
326
00:15:10,426 --> 00:15:13,494
It's okay. Just keep going.
327
00:15:13,563 --> 00:15:15,896
And he just kept whispering...
328
00:15:17,934 --> 00:15:21,969
"You look like a beautiful ragdoll."
329
00:15:22,038 --> 00:15:24,138
And that's how I felt.
330
00:15:24,207 --> 00:15:27,508
Totally powerless.
331
00:15:27,577 --> 00:15:31,845
I had no control over my body.
332
00:15:31,914 --> 00:15:35,849
I've never felt that way before, ever.
333
00:15:38,487 --> 00:15:39,853
The tox screen was negative,
334
00:15:39,922 --> 00:15:41,622
but she still feels like
she was drugged?
335
00:15:41,691 --> 00:15:42,856
Well, we all know Rohypnol
can leave your system
336
00:15:42,925 --> 00:15:44,158
within a matter of hours.
337
00:15:44,227 --> 00:15:45,667
I mean, a... a vic urinates, it's gone.
338
00:15:45,695 --> 00:15:47,127
Well, that's certainly possible,
339
00:15:47,196 --> 00:15:49,830
but she seems to remember
exactly what happened.
340
00:15:49,899 --> 00:15:51,966
I don't know.
She was affected by something.
341
00:15:52,034 --> 00:15:53,634
Is she on any kind of medication?
342
00:15:53,703 --> 00:15:54,868
Does she show signs of mental illness?
343
00:15:54,937 --> 00:15:56,904
It doesn't appear that way.
344
00:15:56,973 --> 00:16:00,140
I mean, she seems like
a high-functioning young woman to me.
345
00:16:00,209 --> 00:16:01,875
Is it possible she has another agenda?
346
00:16:01,944 --> 00:16:04,411
- Trask is rich.
- I don't see that either.
347
00:16:04,480 --> 00:16:06,647
I mean, she is a successful publicist,
348
00:16:06,716 --> 00:16:08,682
and her boyfriend is
a partner in a law firm.
349
00:16:08,751 --> 00:16:11,485
- We need more evidence.
- Like a previous victim?
350
00:16:11,554 --> 00:16:12,820
I've been digging into Trask,
351
00:16:12,888 --> 00:16:14,855
and I found a civil case
filed in 2014.
352
00:16:14,924 --> 00:16:17,191
A woman named Rachel Sykes
accused him of rape.
353
00:16:17,260 --> 00:16:19,159
- In New York?
- No, in Paramus, New Jersey,
354
00:16:19,228 --> 00:16:21,895
but the case was dropped.
Rachel Sykes willing to talk?
355
00:16:21,964 --> 00:16:23,664
That's unclear. Can't really find her.
356
00:16:23,733 --> 00:16:25,399
Last known address was a dead end.
357
00:16:25,468 --> 00:16:27,067
Last place of employment...
they couldn't help either.
358
00:16:27,136 --> 00:16:29,670
Okay, so keep looking.
I mean, talk to the lawyer,
359
00:16:29,739 --> 00:16:31,839
and let's see what we can find out.
360
00:16:31,907 --> 00:16:33,674
_
361
00:16:33,743 --> 00:16:35,409
Rachel Sykes, good woman.
362
00:16:35,478 --> 00:16:37,611
Had a solid case
against that clown Trask, too.
363
00:16:37,680 --> 00:16:39,446
- Did she go to the police?
- She went to Jersey PD.
364
00:16:39,515 --> 00:16:40,881
Got a rape kit, the whole deal.
365
00:16:40,950 --> 00:16:42,551
Okay, why didn't they go
forward with it?
366
00:16:42,585 --> 00:16:43,517
She told the cops he roofied her.
367
00:16:43,586 --> 00:16:45,085
She was adamant.
368
00:16:45,154 --> 00:16:46,720
And let me guess,
her tox screen came back normal?
369
00:16:46,789 --> 00:16:49,523
How did you know?
370
00:16:49,592 --> 00:16:51,225
So what happened with the lawsuit?
371
00:16:51,294 --> 00:16:52,893
Rachel got tired of fighting Trask.
372
00:16:52,962 --> 00:16:54,528
She spiraled, fell into a depression,
373
00:16:54,597 --> 00:16:56,096
quit her job, moved back to Ohio,
374
00:16:56,165 --> 00:16:58,432
- and then...
- What happened?
375
00:16:58,501 --> 00:16:59,967
Pancreatic cancer.
376
00:17:00,036 --> 00:17:02,636
Diagnosis three months later.
Lights out.
377
00:17:02,705 --> 00:17:04,204
That's awful. I'm sorry.
378
00:17:04,273 --> 00:17:05,906
So I'm guessing you're here,
379
00:17:05,975 --> 00:17:07,574
because Trask did it again,
am I right?
380
00:17:07,643 --> 00:17:09,476
Well, let's just say
it's not a coincidence.
381
00:17:09,545 --> 00:17:11,512
Right, well, I'll shut up,
382
00:17:11,580 --> 00:17:13,514
and let Rachel tell you what happened.
383
00:17:14,784 --> 00:17:17,451
It was after one of his talks.
384
00:17:17,520 --> 00:17:20,587
He had invited some peopleup to his hotel suite.
385
00:17:20,656 --> 00:17:23,090
Next thing you know,I'm alone with him.
386
00:17:23,159 --> 00:17:26,927
He said he wanted to show me a...a new meditation technique.
387
00:17:26,996 --> 00:17:28,929
Did he make you a drink?
388
00:17:28,998 --> 00:17:32,066
No, I didn't wanna drinkany of his special tea,
389
00:17:32,134 --> 00:17:34,468
so he gave me a water.
390
00:17:34,537 --> 00:17:39,537
I drank it, and I startedfeeling really disoriented.
391
00:17:39,742 --> 00:17:41,275
Then what happened?
392
00:17:41,344 --> 00:17:43,110
He was massaging my temples,
393
00:17:43,179 --> 00:17:46,280
telling me to relax.
394
00:17:46,349 --> 00:17:48,115
He said he wanted to take me
395
00:17:48,184 --> 00:17:50,818
to the sixth plane of enlightenment.
396
00:17:50,886 --> 00:17:52,786
The more he kept talking,
397
00:17:52,855 --> 00:17:55,255
the more I felt myself drifting away,
398
00:17:55,324 --> 00:17:57,791
and it felt good.
399
00:17:57,860 --> 00:18:00,627
I remember he kept whispering,
400
00:18:00,696 --> 00:18:04,531
- "You're a beautiful ragdoll."
- Even ragdoll.
401
00:18:04,600 --> 00:18:06,600
Okay, we've heard all this before.
402
00:18:06,669 --> 00:18:08,135
- What happened next?- He...
403
00:18:08,204 --> 00:18:10,771
he picked up my arm, and dropped it.
404
00:18:10,840 --> 00:18:12,973
I was limp. I had no control.
405
00:18:13,042 --> 00:18:17,978
Then he pushed up my skirt,and he raped me.
406
00:18:18,047 --> 00:18:20,614
I wanted him to stop,but I felt so out of it.
407
00:18:22,184 --> 00:18:24,017
I was helpless.
408
00:18:24,086 --> 00:18:26,186
Let's take a break.
409
00:18:26,255 --> 00:18:28,589
Okay, this is horrifyingly familiar.
410
00:18:28,657 --> 00:18:30,023
And she was tested for
drugs and alcohol.
411
00:18:30,092 --> 00:18:31,959
She was totally clean, just like Abby.
412
00:18:32,027 --> 00:18:34,828
Maybe he put something
undetectable in the water.
413
00:18:34,897 --> 00:18:38,766
I think he slipped something
undetectable in his words.
414
00:18:40,536 --> 00:18:43,604
- Neuro-linguistic programming.
- Neurolinguistic what?
415
00:18:43,706 --> 00:18:47,808
Are you suggesting
that she was hypnotized?
416
00:18:47,877 --> 00:18:49,243
Exactly.
417
00:18:56,812 --> 00:18:58,145
It seems possible.
418
00:18:58,147 --> 00:19:00,582
I mean, the victims' stories
are basically the same.
419
00:19:00,584 --> 00:19:02,783
The way he talked to him,
massaging their temples.
420
00:19:02,785 --> 00:19:04,018
I mean, the elements are all there.
421
00:19:04,020 --> 00:19:07,148
Well, hold on, isn't hypnotism,
like, a carnival trick, though?
422
00:19:07,150 --> 00:19:08,750
This seems out there to me.
423
00:19:08,818 --> 00:19:10,985
Uh, my cousin quit smoking
with hypnotherapy.
424
00:19:11,054 --> 00:19:12,854
He was a pack-a-day guy.
425
00:19:12,922 --> 00:19:15,323
One session with a hypnotist...
bang... he was clean.
426
00:19:15,391 --> 00:19:17,425
In Brooklyn, I had a hypnosis case.
427
00:19:17,594 --> 00:19:19,527
One of my first
sexual assault trials... lost...
428
00:19:19,596 --> 00:19:21,495
broke the record
for fastest felony acquittal.
429
00:19:21,564 --> 00:19:23,397
We made a strong case,
but the judge never bought in.
430
00:19:23,466 --> 00:19:25,566
And if the judge doesn't buy it,
then the jury does the math.
431
00:19:25,635 --> 00:19:29,403
Trust me. I know this sounds crazy,
but I've seen this.
432
00:19:29,472 --> 00:19:32,039
Trask used common
hypnotherapeutic methods
433
00:19:32,108 --> 00:19:33,641
on both those women.
434
00:19:34,978 --> 00:19:36,944
- How do we prove it?
- We can't use Rachel Sykes.
435
00:19:37,013 --> 00:19:39,680
That criminal case was never filed.
The civil suit was dismissed.
436
00:19:39,749 --> 00:19:41,549
There's no way a judge allows that in.
437
00:19:41,618 --> 00:19:43,217
Well, hold on, so we get into
this case another way.
438
00:19:43,286 --> 00:19:47,255
First, we have to prove that Trask
knowingly used hypnosis to rape Abby.
439
00:19:47,323 --> 00:19:48,956
Which means we need evidence
440
00:19:49,025 --> 00:19:50,545
that Trask even knows
how to hypnotize.
441
00:19:50,593 --> 00:19:51,893
Well, he must've learned
how to do it somewhere.
442
00:19:51,961 --> 00:19:53,561
Yeah, so start digging.
443
00:19:55,064 --> 00:19:57,031
_
444
00:19:57,100 --> 00:19:59,334
- Class dismissed.
- Excuse me, Professor.
445
00:19:59,402 --> 00:20:01,769
I'm Detective Carisi.
This is Detective Rollins.
446
00:20:01,838 --> 00:20:04,272
Do you remember a student
of yours named Declan Trask?
447
00:20:04,341 --> 00:20:06,941
Actually,
I remember Declan Trask well.
448
00:20:07,010 --> 00:20:09,143
- He stood out?
- His father did.
449
00:20:09,212 --> 00:20:11,346
Gave lots of money.
According to his website,
450
00:20:11,414 --> 00:20:13,681
he graduated here
with a degree in Communications.
451
00:20:13,750 --> 00:20:15,650
Yeah, we'd like to
see those transcripts.
452
00:20:15,719 --> 00:20:18,286
You're welcome to take a look,
but, uh, it's a quick read.
453
00:20:18,355 --> 00:20:21,689
Declan Trask was kicked out
his junior year.
454
00:20:21,758 --> 00:20:24,125
- For what?
- I can't discuss that.
455
00:20:24,194 --> 00:20:26,127
Oh, we're prepared to get a warrant
456
00:20:26,196 --> 00:20:27,795
for any transcripts or records
we might need to build our case.
457
00:20:27,864 --> 00:20:29,664
Yeah, or you could
just save us some time,
458
00:20:29,733 --> 00:20:31,833
and help us bury a sexual predator.
459
00:20:33,269 --> 00:20:36,304
Declan had a serious drug problem.
460
00:20:36,373 --> 00:20:38,306
We did everything we could
to support him,
461
00:20:38,375 --> 00:20:41,175
but we had no choice but to expel him.
462
00:20:42,746 --> 00:20:45,113
Where'd he go
after you gave him the boot?
463
00:20:45,181 --> 00:20:47,281
An addiction facility in the Hamptons
464
00:20:47,350 --> 00:20:50,852
called, uh, The Springs.
465
00:20:52,455 --> 00:20:54,055
I spoke to Declan two weeks ago.
466
00:20:54,124 --> 00:20:55,923
- You stayed in touch?
- We did.
467
00:20:55,992 --> 00:20:58,159
The bonds that form here
can be pretty strong.
468
00:20:58,228 --> 00:21:00,061
Addicts often rely on each other,
469
00:21:00,130 --> 00:21:02,463
- even after we're sober.
- What kinda techniques
470
00:21:02,532 --> 00:21:04,332
did you use to help him
kick his habit?
471
00:21:04,401 --> 00:21:07,702
Without being too specific,
uh, I used hypnosis.
472
00:21:07,771 --> 00:21:11,072
- How long did you see him for?
- We were together for 60 days.
473
00:21:11,141 --> 00:21:13,675
By the end,
if he even thought about heroin,
474
00:21:13,743 --> 00:21:16,477
he'd physically gag.
475
00:21:16,546 --> 00:21:19,847
So, uh, what is this about?
476
00:21:19,916 --> 00:21:21,876
Well, we think he may be
using hypnosis techniques
477
00:21:21,918 --> 00:21:24,185
to... to sexually assault women.
478
00:21:27,157 --> 00:21:28,956
You don't seem surprised.
479
00:21:29,025 --> 00:21:31,426
Look, Declan and I have
a close relationship,
480
00:21:31,494 --> 00:21:33,027
but I know who he is.
481
00:21:33,096 --> 00:21:36,097
And frankly, what he's doing now...
handing out Ayahuasca...
482
00:21:36,166 --> 00:21:37,899
he's just another dealer
peddling drugs.
483
00:21:37,967 --> 00:21:39,434
Never sat well with me.
484
00:21:39,502 --> 00:21:42,270
Did you teach Trask
how to hypnotize people?
485
00:21:42,338 --> 00:21:44,739
Yeah, he said he wanted to
help others, to pay it forward,
486
00:21:44,808 --> 00:21:46,340
so I taught him everything I know.
487
00:21:46,409 --> 00:21:49,410
Huh, well,
are you willing to help us now?
488
00:21:51,915 --> 00:21:56,217
Listen, I understand he's your friend,
but the guy is a sexual predator.
489
00:21:56,286 --> 00:21:58,086
He needs to be stopped.
490
00:22:03,193 --> 00:22:05,760
I don't know what to do,
where to turn.
491
00:22:05,829 --> 00:22:07,862
It's a nightmare.
492
00:22:07,931 --> 00:22:09,964
What's going on?
493
00:22:10,033 --> 00:22:11,399
I can trust you, right, Declan?
494
00:22:11,468 --> 00:22:13,735
You saved my life, man.
495
00:22:13,803 --> 00:22:16,404
Yeah, whatever it is,
it stays between us.
496
00:22:18,007 --> 00:22:20,041
I was with a patient a few days ago.
497
00:22:20,110 --> 00:22:21,442
Attractive woman.
498
00:22:21,511 --> 00:22:23,978
Suffers from a destructive
opioid addiction.
499
00:22:24,047 --> 00:22:27,148
- Are you using hypnotherapy?
- Yeah, a lot of basic sessions
500
00:22:27,217 --> 00:22:30,518
on changing her subconscious patterns.
501
00:22:30,620 --> 00:22:33,654
She's in my office
502
00:22:33,723 --> 00:22:36,290
on the couch
in a complete trance state,
503
00:22:36,359 --> 00:22:39,427
and the conversation
becomes very sexualized.
504
00:22:40,463 --> 00:22:42,897
And I couldn't stop myself.
505
00:22:42,966 --> 00:22:45,800
I... I sat down next to her, and I...
506
00:22:47,270 --> 00:22:49,237
You crossed the line?
507
00:22:49,305 --> 00:22:50,938
I kissed her.
508
00:22:51,007 --> 00:22:54,942
Then, thank God,
I stopped myself, but...
509
00:22:55,011 --> 00:22:57,078
I didn't want to.
510
00:22:57,147 --> 00:22:59,280
Hypnosis doesn't make people
do something
511
00:22:59,349 --> 00:23:01,315
they don't already wanna do,
512
00:23:01,384 --> 00:23:04,519
so if she kissed you, she wanted to.
513
00:23:04,587 --> 00:23:07,155
Sounds like he's rationalizing.
514
00:23:07,223 --> 00:23:09,123
Can't rationalize rape.
515
00:23:09,192 --> 00:23:10,825
I feel horrible about it.
516
00:23:10,894 --> 00:23:12,827
Ah, don't beat yourself up.
517
00:23:12,896 --> 00:23:14,929
I took advantage of this woman.
518
00:23:14,998 --> 00:23:16,931
It's... it's not taking
advantage of them.
519
00:23:17,000 --> 00:23:19,033
Hypnosis...
520
00:23:19,102 --> 00:23:21,302
sometimes, it leads to sex.
It happens.
521
00:23:21,371 --> 00:23:22,804
Come on, Declan, are you saying
522
00:23:22,872 --> 00:23:24,939
that you've used hypnosis to have sex?
523
00:23:26,943 --> 00:23:29,310
Look, it's not a big deal.
524
00:23:29,379 --> 00:23:32,346
I'm just helping a woman get
what she really wants.
525
00:23:34,951 --> 00:23:37,418
When's the last time you did this?
526
00:23:45,495 --> 00:23:47,962
Uh...
527
00:23:48,031 --> 00:23:52,867
You know, I, uh...
528
00:23:52,936 --> 00:23:54,202
It's good to see you, buddy,
529
00:23:54,270 --> 00:23:56,003
but I, uh... I gotta run.
530
00:23:59,976 --> 00:24:02,176
- NYPD.
- What's going on?
531
00:24:02,245 --> 00:24:05,513
Look deep into my eyes.
You're under arrest.
532
00:24:05,582 --> 00:24:07,148
Let's go.
533
00:24:11,540 --> 00:24:13,822
With all due respect,
I think you guys have got this wrong.
534
00:24:13,824 --> 00:24:16,254
So enlighten us.
Tell us what we're missing.
535
00:24:16,289 --> 00:24:19,148
I'm a healer, okay?
My work is intimate by nature,
536
00:24:19,217 --> 00:24:21,421
and sometimes that intimacy
leads to sex.
537
00:24:21,423 --> 00:24:23,256
Consensual sex. That's it.
538
00:24:23,325 --> 00:24:25,291
Then if it was so consensual
and so simple,
539
00:24:25,360 --> 00:24:27,875
why did she come down to the precinct
and tell us you raped her?
540
00:24:27,877 --> 00:24:30,230
Great question.
I wish I knew the answer.
541
00:24:30,298 --> 00:24:31,998
Look, I don't know,
maybe she had a change of heart,
542
00:24:32,067 --> 00:24:33,967
or her boyfriend found out.
I don't know.
543
00:24:34,036 --> 00:24:36,236
So you didn't hypnotize Abby?
544
00:24:36,304 --> 00:24:39,072
Put her into some sort of a trance?
545
00:24:39,141 --> 00:24:42,075
Incapacitate her in some way,
and then... and then assault her?
546
00:24:42,144 --> 00:24:44,544
I'm flattered you think
my words wield so much power,
547
00:24:44,613 --> 00:24:46,046
but, you know, that's absurd.
548
00:24:46,114 --> 00:24:47,781
Well, it didn't sound so absurd
549
00:24:47,849 --> 00:24:49,049
when you were talking to
your friend Jack Roe.
550
00:24:49,117 --> 00:24:51,418
See, 'cause we have you on tape
551
00:24:51,486 --> 00:24:54,988
saying, "Hypnosis can lead to sex."
552
00:24:55,057 --> 00:24:56,856
"It's not a big deal.
553
00:24:56,925 --> 00:24:59,759
I'm just helping a woman get
what she really wants."
554
00:24:59,828 --> 00:25:01,261
Uh, I wasn't speaking about
myself personally.
555
00:25:01,329 --> 00:25:04,197
- I was trying to reassure a friend.
- What about Rachel Sykes?
556
00:25:04,266 --> 00:25:07,367
Were you just trying to
reassure her too?
557
00:25:09,271 --> 00:25:10,770
I think it's best
if I talk to my attorney.
558
00:25:10,839 --> 00:25:12,640
If you lawyer up,
I can pretty much tell you
559
00:25:12,674 --> 00:25:14,207
this is going to trial.
560
00:25:14,276 --> 00:25:15,408
Do you really think
a jury's gonna believe
561
00:25:15,477 --> 00:25:17,110
that I... that me, Declan Trask,
562
00:25:17,179 --> 00:25:19,879
hypnotized Abby to...
to what, to have sex with her?
563
00:25:19,948 --> 00:25:22,348
Well, A, what you did wasn't sex.
564
00:25:22,417 --> 00:25:25,318
That's called rape. And B, yes,
565
00:25:25,387 --> 00:25:28,288
I really think that
the jury will believe it.
566
00:25:28,356 --> 00:25:33,356
So Fin, can you please escort
Mr. Declan Trask to Rikers?
567
00:25:37,299 --> 00:25:39,299
_
568
00:25:39,367 --> 00:25:41,067
On the night of April 10th,
569
00:25:41,136 --> 00:25:42,936
the defendant
sexually assaulted Abby Clarke.
570
00:25:43,004 --> 00:25:46,739
He did not hold Ms. Clarke down.
He did not strike her.
571
00:25:46,808 --> 00:25:49,175
He did not incapacitate her
with drugs or alcohol.
572
00:25:49,244 --> 00:25:50,944
He incapacitated her with his words.
573
00:25:51,012 --> 00:25:52,245
He hypnotized her...
574
00:25:53,882 --> 00:25:55,715
Rendering her powerless,
incapable of consent,
575
00:25:55,784 --> 00:25:58,451
and then he raped her.
576
00:25:58,553 --> 00:26:00,620
The defendant presents himself
as a healer.
577
00:26:00,689 --> 00:26:04,357
The evidence will reveal
that he is in fact a predator.
578
00:26:06,895 --> 00:26:08,761
Good afternoon.
579
00:26:08,830 --> 00:26:12,699
Mr. Barba's version of events
is frankly preposterous.
580
00:26:12,767 --> 00:26:16,469
Declan Trask is a handsome,
charming, single man.
581
00:26:16,538 --> 00:26:19,372
There was a mutual attraction
between he and Ms. Clarke.
582
00:26:19,441 --> 00:26:21,274
They had sex that night.
583
00:26:21,343 --> 00:26:24,511
The idea that Declan used hypnosis
584
00:26:24,579 --> 00:26:29,249
as a vehicle to render Ms. Clarke
incapable of consent?
585
00:26:29,317 --> 00:26:31,584
It's absurd.
586
00:26:31,653 --> 00:26:35,388
His words may be soothing,
tantalizing,
587
00:26:35,457 --> 00:26:37,190
even seductive,
588
00:26:37,259 --> 00:26:39,526
but they can't make
someone do something
589
00:26:39,594 --> 00:26:42,829
they do not want to do.
590
00:26:42,898 --> 00:26:46,232
I implore you, use your common sense,
591
00:26:46,301 --> 00:26:49,035
and find him not guilty.
592
00:26:52,607 --> 00:26:56,609
When you stepped into
the meditation room around 11:55,
593
00:26:56,678 --> 00:26:58,945
- was anyone in there?
- No, it was empty.
594
00:26:59,014 --> 00:27:01,347
- What was your mental state?
- It was fine.
595
00:27:01,416 --> 00:27:03,983
Happy, actually.
596
00:27:04,052 --> 00:27:05,919
I was enjoying the retreat.
597
00:27:05,987 --> 00:27:08,121
I just didn't wanna take
the Ayahuasca,
598
00:27:08,190 --> 00:27:12,058
and so I went in there to think,
599
00:27:12,127 --> 00:27:15,061
to meditate.
600
00:27:15,130 --> 00:27:17,964
Then Declan, the defendant, walked in.
601
00:27:18,033 --> 00:27:19,632
What happened next?
602
00:27:19,701 --> 00:27:22,268
He gave me a glass of water,
603
00:27:22,337 --> 00:27:24,370
and we started talking.
604
00:27:24,439 --> 00:27:28,608
He kept saying,
"You might find yourself at peace."
605
00:27:28,677 --> 00:27:32,745
"You may find yourself
soothed by my voice.
606
00:27:32,814 --> 00:27:34,681
"Can you imagine how good you'll feel
607
00:27:34,749 --> 00:27:36,816
while you listen to me?"
608
00:27:36,885 --> 00:27:40,787
And after awhile,
I'd, um, became disoriented.
609
00:27:40,855 --> 00:27:42,455
What does that mean?
610
00:27:42,524 --> 00:27:46,960
It felt like I was in a dream.
I... I had no, uh,
611
00:27:47,028 --> 00:27:50,897
- control over my body.
- Mm-hmm.
612
00:27:50,966 --> 00:27:54,000
And then...
613
00:27:54,069 --> 00:27:57,870
and then he started, uh...
614
00:27:57,939 --> 00:28:00,206
pulled off my pants,
615
00:28:00,275 --> 00:28:04,277
and put his...
he started having sex with me.
616
00:28:05,947 --> 00:28:08,114
I was terrified. I... I...
617
00:28:08,183 --> 00:28:10,683
Thank you. Nothing further.
618
00:28:13,688 --> 00:28:16,222
Ms. Clarke,
you went to Mr. Trask's retreat
619
00:28:16,291 --> 00:28:20,026
fully intending on having sex
with someone else, did you not?
620
00:28:20,095 --> 00:28:21,894
No! What... that's not true.
621
00:28:21,963 --> 00:28:25,598
Your Honor, I'd like to enter
defense Exhibit G,
622
00:28:25,667 --> 00:28:29,802
the application Ms. Clarke submitted
to attend Mr. Trask's retreat.
623
00:28:29,871 --> 00:28:32,672
If you could read
from the top of the page.
624
00:28:32,741 --> 00:28:34,574
I'm sorry. I... I can't do this.
625
00:28:34,643 --> 00:28:38,611
It's just one paragraph,
Ms. Clarke, and you wrote it.
626
00:28:38,680 --> 00:28:40,513
No, I... I won't. Please.
627
00:28:40,582 --> 00:28:42,448
I apologize, Your Honor.
If we could take a short recess.
628
00:28:42,517 --> 00:28:43,850
Ms. Clarke just... she needs a moment.
629
00:28:43,918 --> 00:28:45,318
She doesn't get a moment
during my cross.
630
00:28:45,387 --> 00:28:48,121
Your Honor? Please.
631
00:28:48,189 --> 00:28:49,689
You have 15 minutes.
632
00:28:49,758 --> 00:28:51,424
Obviously, Mr. Barba,
633
00:28:51,493 --> 00:28:53,226
you are not allowed
to converse with her
634
00:28:53,295 --> 00:28:54,794
during this recess.
635
00:29:00,535 --> 00:29:02,635
Hey, what's going on? Are you okay?
636
00:29:02,704 --> 00:29:04,570
Uh, it's... it's just really hard.
637
00:29:04,639 --> 00:29:06,306
Hey, you mind coming with me
for just a second?
638
00:29:06,374 --> 00:29:08,174
Here, Abby.
639
00:29:08,243 --> 00:29:10,410
Now Trask's lawyer wants to
publically humiliate me?
640
00:29:10,478 --> 00:29:13,279
After all this?
After what he did to me?
641
00:29:13,348 --> 00:29:15,114
That's not right. That's not fair.
642
00:29:15,183 --> 00:29:18,465
That's not fair, but look,
I know that this threw you off guard,
643
00:29:18,486 --> 00:29:21,054
but the fact is we went through
all of this in prep,
644
00:29:21,122 --> 00:29:22,443
so you just gotta trust the prep.
645
00:29:22,490 --> 00:29:24,257
- You are ready.
- I know, but I...
646
00:29:24,326 --> 00:29:27,026
Did you... did you talk to Steven?
Did you give him a heads up?
647
00:29:27,095 --> 00:29:30,663
No, I tried three times.
648
00:29:30,732 --> 00:29:34,167
I can't get back up on that stand
and read that letter aloud.
649
00:29:34,235 --> 00:29:35,968
It'll destroy him.
650
00:29:36,037 --> 00:29:38,671
It will destroy us.
651
00:29:40,742 --> 00:29:43,643
I love him.
652
00:29:43,712 --> 00:29:46,979
He stood by me through all this.
653
00:29:47,048 --> 00:29:49,449
I just wanna be done.
654
00:29:49,517 --> 00:29:52,719
I know you do.
655
00:29:52,787 --> 00:29:55,955
I understand.
This is an extremely painful
656
00:29:56,024 --> 00:29:58,558
and difficult process.
657
00:29:58,626 --> 00:30:00,426
But I just need you to know
658
00:30:00,495 --> 00:30:02,562
that if you do choose
not to get up on the stand,
659
00:30:02,630 --> 00:30:06,366
that... that Declan Trask
will walk free.
660
00:30:09,104 --> 00:30:12,238
Steven will never forgive me.
661
00:30:12,307 --> 00:30:14,774
Mm, the question is
will you forgive yourself
662
00:30:14,843 --> 00:30:18,311
if you... if you give up now?
663
00:30:20,348 --> 00:30:24,016
They are shaming you into giving up.
664
00:30:24,085 --> 00:30:27,387
You didn't do anything wrong, Abby.
665
00:30:32,807 --> 00:30:34,227
_
666
00:30:34,229 --> 00:30:36,996
If you could start
from the top of the page.
667
00:30:37,065 --> 00:30:40,967
"Ever since I was
a little girl in Alden, Iowa,
668
00:30:41,035 --> 00:30:42,402
"I've been on a constant mission
669
00:30:42,470 --> 00:30:44,937
"to be the best version of myself,
670
00:30:45,006 --> 00:30:47,173
"to create the perfect life
671
00:30:47,242 --> 00:30:49,675
"with all its perfect trimmings.
672
00:30:49,744 --> 00:30:53,546
"I feel like I'm so close to
achieving my dream.
673
00:30:53,615 --> 00:30:56,449
"The one thing that's holding me back
674
00:30:56,518 --> 00:31:01,020
"is my relationship
with my boyfriend, Steven.
675
00:31:01,089 --> 00:31:03,456
"I long to move forward;
676
00:31:03,525 --> 00:31:05,992
"he longs to stay the same.
677
00:31:06,060 --> 00:31:08,561
"I wanna explore.
678
00:31:08,630 --> 00:31:12,231
"Instead of being lovers,
we're roommates.
679
00:31:12,300 --> 00:31:14,567
I feel trapped."
680
00:31:16,704 --> 00:31:19,172
Please continue.
681
00:31:25,013 --> 00:31:26,646
"I'm not sure that we connect anymore
682
00:31:26,714 --> 00:31:29,782
"intellectually, spiritually,
683
00:31:29,851 --> 00:31:31,717
or sexually."
684
00:31:31,786 --> 00:31:35,254
- These are your words.
- Yes.
685
00:31:35,323 --> 00:31:37,256
When I wrote them, I was confused.
686
00:31:37,325 --> 00:31:39,992
We had been fighting.
I was having doubts.
687
00:31:40,061 --> 00:31:42,328
But I love him,
and I would never cheat on him.
688
00:31:42,397 --> 00:31:44,464
But you were in a rut,
looking to explore.
689
00:31:44,532 --> 00:31:45,865
Yes, that's true, but this is...
690
00:31:45,934 --> 00:31:47,767
It's also true that you had sex
691
00:31:47,836 --> 00:31:49,116
with another man at that retreat.
692
00:31:49,137 --> 00:31:50,937
- Objection.
- Sustained.
693
00:31:53,141 --> 00:31:55,374
Steven, no, please, wait!
694
00:31:55,443 --> 00:31:56,843
Steven...
695
00:31:59,013 --> 00:32:00,746
Nothing further.
696
00:32:00,815 --> 00:32:02,748
Given the late hour,
court's adjourned.
697
00:32:02,817 --> 00:32:05,618
We'll pick it up
tomorrow morning, 9:00 a.m.
698
00:32:05,687 --> 00:32:08,087
Your Honor, can we meet in chambers?
699
00:32:08,156 --> 00:32:11,157
A new piece of evidence
has come to light.
700
00:32:12,927 --> 00:32:15,628
I'd like to enter
a cell phone audio recording
701
00:32:15,697 --> 00:32:17,997
of the encounter between
Mr. Trask and Ms. Clarke.
702
00:32:18,066 --> 00:32:19,632
What?
703
00:32:19,701 --> 00:32:21,667
Mr. Trask often records
intimate encounters
704
00:32:21,736 --> 00:32:23,603
to protect himself
from this very type of
705
00:32:23,671 --> 00:32:25,238
fraudulent accusation.
706
00:32:25,306 --> 00:32:26,539
And you just discovered
this purported recording?
707
00:32:26,608 --> 00:32:28,207
Please.
708
00:32:28,276 --> 00:32:29,275
Your Honor,
she's trying to sandbag us.
709
00:32:29,344 --> 00:32:31,177
Settle down, Mr. Barba.
710
00:32:31,246 --> 00:32:33,212
Let's hear the recording.
711
00:32:34,582 --> 00:32:36,382
I'm gonna lay down next to you.
712
00:32:36,451 --> 00:32:38,484
- You're good with that, right?
- Yes.
713
00:32:38,553 --> 00:32:40,520
And when I lay down,
714
00:32:40,588 --> 00:32:43,322
you'll be ready to go to thesixth plane with me, won't you?
715
00:32:43,391 --> 00:32:45,124
I will.
716
00:32:45,193 --> 00:32:47,126
I'm gonna do it now.
717
00:32:47,195 --> 00:32:49,095
You want me to have sex with you?
718
00:32:49,163 --> 00:32:51,364
Yes, I do.
719
00:32:51,432 --> 00:32:54,033
A hypnotized woman
says yes to having sex.
720
00:32:54,102 --> 00:32:55,635
- Means nothing.
- To you.
721
00:32:55,703 --> 00:32:58,204
But the jury, I'm not so sure.
722
00:33:03,060 --> 00:33:05,799
Hey, just because the judge
ruled in my favor
723
00:33:05,834 --> 00:33:07,775
doesn't mean I'm adverse
to making a deal.
724
00:33:07,810 --> 00:33:09,542
- A deal?
- Sexual misconduct.
725
00:33:09,687 --> 00:33:11,595
A misdemeanor?
This is a class D felony.
726
00:33:11,630 --> 00:33:13,303
Sexual abuse, first degree.
727
00:33:13,371 --> 00:33:15,271
He admits to the hypnosis,
and he goes on the registry.
728
00:33:15,340 --> 00:33:18,308
Assault 2, no registry.
729
00:33:21,079 --> 00:33:22,879
You're considering her offer?
730
00:33:22,948 --> 00:33:25,081
The facts in this case
are less than ideal.
731
00:33:25,150 --> 00:33:26,983
No registry? You cannot be serious.
732
00:33:27,052 --> 00:33:29,719
- I can be pragmatic.
- Okay.
733
00:33:29,788 --> 00:33:30,854
Well, have you talked to Abby?
734
00:33:30,922 --> 00:33:34,026
- Yes. She wants to let the jury decide.
- And? Well, there you go.
735
00:33:34,059 --> 00:33:35,539
It's not up to her.
736
00:33:35,560 --> 00:33:38,528
Based on what she's been through.
I'm pretty sure I disagree.
737
00:33:38,597 --> 00:33:41,665
Based on what she's been through,
I'm pretty sure I don't wanna lose.
738
00:33:41,733 --> 00:33:44,401
So let's flip the script.
Let's lean into this.
739
00:33:44,469 --> 00:33:46,670
- Let's keep digging.
- And this means the jury
740
00:33:46,738 --> 00:33:49,406
will hear that recording
of Abby saying yes.
741
00:33:49,474 --> 00:33:54,244
All we need to do is prove
that Trask hypnotized Abby,
742
00:33:54,312 --> 00:33:58,181
and that "yes" will mean nothing.
743
00:34:00,252 --> 00:34:02,252
_
744
00:34:02,320 --> 00:34:03,787
I'm gonna lay down next to you.
745
00:34:03,855 --> 00:34:06,723
- You're good with that, right?
- Yes.
746
00:34:06,792 --> 00:34:08,692
And when I lay down,
747
00:34:08,760 --> 00:34:11,394
you'll be ready to go to thesixth plane with me, won't you?
748
00:34:11,463 --> 00:34:13,129
I will.
749
00:34:13,198 --> 00:34:15,131
I'm gonna do it now.
750
00:34:15,200 --> 00:34:17,100
You want me to have sex with you?
751
00:34:17,169 --> 00:34:18,501
Yes.
752
00:34:18,570 --> 00:34:20,403
That's where the recording ends.
753
00:34:20,472 --> 00:34:24,174
That was your voice
on the audio file, Ms. Clarke.
754
00:34:24,243 --> 00:34:26,376
It was, but I...
755
00:34:26,445 --> 00:34:28,144
And you were saying yes to sex.
756
00:34:28,213 --> 00:34:29,913
- That correct?
- I don't know.
757
00:34:29,982 --> 00:34:31,114
I... I don't remember
saying any of that.
758
00:34:31,183 --> 00:34:32,749
I'm not asking if you remember,
759
00:34:32,818 --> 00:34:35,719
I'm asking if that was
your voice on that tape
760
00:34:35,787 --> 00:34:37,888
saying yes to sex.
761
00:34:40,259 --> 00:34:44,494
I suppose it was.
762
00:34:44,563 --> 00:34:46,062
Nothing further.
763
00:34:52,671 --> 00:34:54,671
That was brutal.
764
00:34:54,740 --> 00:34:56,973
So much for flipping the script.
765
00:34:57,042 --> 00:34:58,708
Do we have anything else on Trask?
766
00:34:58,777 --> 00:35:00,777
- We're still digging.
- We're running out of time.
767
00:35:00,846 --> 00:35:02,279
Please tell me
that you found something.
768
00:35:02,347 --> 00:35:03,780
Yeah yeah, something good.
769
00:35:03,849 --> 00:35:05,369
Now it happened
18 years ago in Philly;
770
00:35:05,384 --> 00:35:06,850
it's got nothing to do with rape;
771
00:35:06,919 --> 00:35:08,451
but it does go directly to
the heart of this case,
772
00:35:08,520 --> 00:35:10,854
Trask's credibility.
773
00:35:10,923 --> 00:35:13,390
Proves he's a selfish coward.
That's for sure.
774
00:35:13,458 --> 00:35:14,691
Is the arresting officer on board?
775
00:35:14,760 --> 00:35:16,259
Ready and willing.
776
00:35:16,328 --> 00:35:17,768
Do you think you could get this in?
777
00:35:17,829 --> 00:35:20,096
If Trask takes the stand,
I'll find a way.
778
00:35:20,165 --> 00:35:22,900
He will.
He thinks he can hypnotize the jury.
779
00:35:22,902 --> 00:35:25,468
_
780
00:35:25,470 --> 00:35:27,337
Mr. Trask, could you tell the jury
781
00:35:27,406 --> 00:35:29,539
the purpose of the retreats you host?
782
00:35:29,608 --> 00:35:31,207
Uh, when you really break it down,
783
00:35:31,276 --> 00:35:33,209
it's a weekend
where I try to help people
784
00:35:33,278 --> 00:35:36,546
- maximize their potential.
- And at the time in question,
785
00:35:36,615 --> 00:35:40,250
when you were alone with Ms. Clarke,
was she tense or upset?
786
00:35:40,319 --> 00:35:42,252
Both. That's why I tried to relax her.
787
00:35:42,321 --> 00:35:43,887
How did you do that?
788
00:35:43,956 --> 00:35:44,988
With some simple
meditation techniques,
789
00:35:45,057 --> 00:35:46,156
nothing fancy.
790
00:35:46,224 --> 00:35:48,124
And this led to sex?
791
00:35:48,193 --> 00:35:49,326
Yes.
792
00:35:49,394 --> 00:35:52,429
Abby's a bright, beautiful woman,
and we connected.
793
00:35:52,497 --> 00:35:54,431
Did you ask Ms. Clarke's consent
794
00:35:54,499 --> 00:35:56,433
- before having sex?
- I did.
795
00:35:56,501 --> 00:35:59,069
- And what did she say?
- She said yes.
796
00:35:59,137 --> 00:36:01,304
Like we heard on the tape.
797
00:36:01,373 --> 00:36:05,308
Silly as this might sound,
I have to ask.
798
00:36:05,377 --> 00:36:08,111
Did you hypnotize her at any point?
799
00:36:08,180 --> 00:36:10,080
- Of course not.
- Thank you.
800
00:36:10,148 --> 00:36:12,716
Nothing further.
801
00:36:12,784 --> 00:36:15,685
You help broken people
become whole with your retreats?
802
00:36:15,754 --> 00:36:19,022
Yes, and sometimes I help
whole people become more whole.
803
00:36:19,091 --> 00:36:21,458
- People pay you for this?
- Yes.
804
00:36:21,526 --> 00:36:22,826
But you don't keep all of the money.
805
00:36:22,894 --> 00:36:25,595
You give some of it
to your foundation.
806
00:36:25,664 --> 00:36:27,130
- That's right.
- What does your foundation do?
807
00:36:27,199 --> 00:36:30,834
They provide safe drinking water
to the poor and impoverished nations.
808
00:36:30,902 --> 00:36:33,536
- You save lives?
- I do, and I'm proud of it.
809
00:36:33,605 --> 00:36:34,904
As you should be.
810
00:36:34,973 --> 00:36:36,706
Have you ever been
arrested for a crime?
811
00:36:36,775 --> 00:36:38,808
- Never.
- Nothing further.
812
00:36:40,245 --> 00:36:41,645
Your Honor, I'd like to call
a rebuttal witness,
813
00:36:41,713 --> 00:36:43,313
Philadelphia Lieutenant Richard Hill.
814
00:36:43,382 --> 00:36:45,248
Objection. May I approach?
815
00:36:47,853 --> 00:36:49,753
Where are you going, Mr. Barba?
816
00:36:49,821 --> 00:36:52,222
Uh, Lieutenant Hill arrested
the defendant 22 years ago.
817
00:36:52,290 --> 00:36:54,424
What the hell does that
have to do with this case?
818
00:36:54,493 --> 00:36:56,493
Everything. It proves he's a liar,
819
00:36:56,561 --> 00:36:59,596
and that he has no regard for
anyone but himself.
820
00:37:01,533 --> 00:37:04,401
Thank you for coming, Lieutenant Hill.
821
00:37:04,469 --> 00:37:08,304
Where were you on the night of
June 8th, 1995?
822
00:37:08,373 --> 00:37:10,640
I was outside a residence
on 850 Pine Street,
823
00:37:10,709 --> 00:37:12,575
investigating a car accident.
824
00:37:12,644 --> 00:37:14,205
The driver had
pulled out of a driveway,
825
00:37:14,212 --> 00:37:15,612
and slammed into a street light.
826
00:37:15,681 --> 00:37:17,947
- And who was driving?
- Declan Trask.
827
00:37:18,016 --> 00:37:19,549
Do you see Mr. Trask
here in this courtroom?
828
00:37:19,618 --> 00:37:22,018
I do. The defendant.
829
00:37:22,087 --> 00:37:23,486
And when you searched Mr. Trask's car,
830
00:37:23,555 --> 00:37:25,121
- what'd you find?
- I found pills
831
00:37:25,223 --> 00:37:27,457
and a gram of heroin
in the glove department.
832
00:37:27,526 --> 00:37:29,259
Did you arrest Mr. Trask
for possession of drugs?
833
00:37:29,327 --> 00:37:31,094
Objection. That arrest was expunged.
834
00:37:31,163 --> 00:37:34,130
I'm introducing the arrest
for impeachment purposes only.
835
00:37:34,199 --> 00:37:37,434
Overruled. Answer the question.
836
00:37:39,004 --> 00:37:41,171
Did you arrest Mr. Trask
for possession of drugs?
837
00:37:41,239 --> 00:37:42,939
I did.
838
00:37:43,008 --> 00:37:46,142
And what was Mr. Trask doing
at 850 Pine Street?
839
00:37:46,211 --> 00:37:48,578
He was there
shooting heroin with a friend,
840
00:37:48,647 --> 00:37:50,180
a kid named Tom Denalo.
841
00:37:50,248 --> 00:37:54,017
Was Mr. Denalo
a passenger in Trask's car?
842
00:37:54,086 --> 00:37:56,553
No. Upon inspection of the house,
843
00:37:56,621 --> 00:37:59,155
I found Tom Denalo alone
in an upstairs bedroom.
844
00:37:59,224 --> 00:38:02,092
And what happened to him?
845
00:38:02,160 --> 00:38:06,062
He overdosed on heroin.
846
00:38:06,131 --> 00:38:09,032
He, uh... he died in my arms.
847
00:38:09,101 --> 00:38:10,967
He was 19.
848
00:38:11,036 --> 00:38:13,336
So the defendant ran away
while his friend was dying?
849
00:38:13,405 --> 00:38:14,938
Yes.
850
00:38:19,911 --> 00:38:21,611
Nothing further.
851
00:38:26,218 --> 00:38:29,853
Ladies and gentlemen, this whole
case comes down to one thing.
852
00:38:29,921 --> 00:38:31,421
Credibility.
853
00:38:31,490 --> 00:38:33,156
Is the defendant a man of integrity?
854
00:38:33,225 --> 00:38:34,657
Someone you can trust?
855
00:38:34,726 --> 00:38:36,459
Based on the evidence
presented at trial,
856
00:38:36,528 --> 00:38:38,428
the answer to both those
questions is a resounding no.
857
00:38:38,497 --> 00:38:41,364
As Lieutenant Hill just told us,
858
00:38:41,433 --> 00:38:44,367
when he had the chance
to save his friend's life,
859
00:38:44,436 --> 00:38:46,169
the defendant ran away instead.
860
00:38:46,238 --> 00:38:48,171
Based on the evidence you've heard,
861
00:38:48,240 --> 00:38:50,073
it's clear that the defendant
862
00:38:50,142 --> 00:38:53,476
knowingly used hypnosis
to rape Ms. Clarke.
863
00:38:53,545 --> 00:38:55,578
He didn't use simple charm.
864
00:38:55,580 --> 00:38:58,181
He used a proven
neuro-linguistic technique
865
00:38:58,250 --> 00:39:00,917
designed to disorient
and incapacitate.
866
00:39:00,986 --> 00:39:02,485
He even confessed this
867
00:39:02,554 --> 00:39:06,089
to his friend
and drug counselor, Jack Roe.
868
00:39:06,158 --> 00:39:09,392
Hypnotizing a woman is no different
than giving her a date rape drug.
869
00:39:09,461 --> 00:39:11,728
It renders the victim helpless,
870
00:39:11,797 --> 00:39:16,132
and it makes her legally incapable
871
00:39:16,201 --> 00:39:19,302
of consenting to sex.
872
00:39:19,371 --> 00:39:21,337
Therefore, the "yes" you heard
873
00:39:21,406 --> 00:39:23,306
from Ms. Clarke
on the audio recording...
874
00:39:23,375 --> 00:39:25,041
it... it's meaningless.
875
00:39:25,110 --> 00:39:28,912
As such, you have a legal
and moral obligation
876
00:39:28,980 --> 00:39:30,847
to find the defendant guilty.
877
00:39:40,625 --> 00:39:42,559
Has the jury reached a verdict?
878
00:39:42,627 --> 00:39:44,694
- We have, Your Honor.
- What say you?
879
00:39:44,763 --> 00:39:46,863
On the charge of rape
in the first degree,
880
00:39:46,932 --> 00:39:49,799
we find the defendant guilty.
881
00:40:00,779 --> 00:40:02,512
We did it.
882
00:40:02,581 --> 00:40:05,481
- Congratulations.
- Yeah.
883
00:40:08,787 --> 00:40:11,888
Let's go.
884
00:40:18,296 --> 00:40:20,530
- Hey.
- Abby?
885
00:40:20,599 --> 00:40:22,632
You okay?
886
00:40:22,701 --> 00:40:24,968
I don't know.
887
00:40:25,036 --> 00:40:28,638
You did a very brave thing.
888
00:40:28,707 --> 00:40:31,140
Thanks for believing in me.
889
00:40:31,209 --> 00:40:33,209
I couldn't have done it
without your help.
890
00:40:33,278 --> 00:40:34,544
It was all you.
891
00:40:34,613 --> 00:40:35,979
Trask is going away for a long time.
892
00:40:36,047 --> 00:40:37,513
Good.
893
00:40:38,917 --> 00:40:42,485
I haven't heard from Steven
in three days.
894
00:40:42,554 --> 00:40:45,421
He won't return my calls.
895
00:40:45,490 --> 00:40:48,391
Well, you know...
896
00:40:48,460 --> 00:40:52,161
well, maybe he just needs
a little time, you know.
897
00:40:52,230 --> 00:40:55,131
I was looking so hard
for this amazing life.
898
00:40:55,200 --> 00:40:58,001
Look, Abby, you did nothing wrong.
899
00:40:58,069 --> 00:41:01,204
You were honest about everything;
900
00:41:01,273 --> 00:41:03,740
about your life,
about your relationship,
901
00:41:03,808 --> 00:41:05,575
about Steven.
902
00:41:07,145 --> 00:41:10,046
If you want him back, fight for him.
903
00:41:10,115 --> 00:41:13,783
But if he doesn't get it...
904
00:41:13,852 --> 00:41:16,586
it's not worth the fight.
905
00:41:24,029 --> 00:41:27,363
- Thank you again.
- Best of luck.
906
00:41:27,432 --> 00:41:28,898
Take care.
907
00:41:34,706 --> 00:41:39,542
Who knows? Maybe it will all work out.
908
00:41:39,611 --> 00:41:42,578
Yeah, I hope so.
909
00:41:42,580 --> 00:41:44,251
- sync and corrections by Zac -
- www.MY-SUBS.com -
69484
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.