Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:03,831 --> 00:01:05,466
[CROWD NOISE]
2
00:01:36,264 --> 00:01:38,166
King Chulalongkorn:
SHE WAS THE FIRST ENGLISHWOMAN
3
00:01:38,232 --> 00:01:40,168
I HAD EVER MET,
4
00:01:40,234 --> 00:01:41,902
AND IT SEEMED TO ME
SHE KNEW MORE
5
00:01:41,969 --> 00:01:43,737
ABOUT THE WORLD
THAN ANYONE,
6
00:01:43,804 --> 00:01:45,038
BUT IT WAS A WORLD
7
00:01:45,105 --> 00:01:49,076
SIAM WAS AFRAID
WOULD CONSUME THEM.
8
00:01:49,143 --> 00:01:51,312
THE MONSOON WINDS
HAD WHISPERED HER ARRIVAL
9
00:01:51,379 --> 00:01:53,113
LIKE A COMING STORM.
10
00:01:53,181 --> 00:01:55,082
SOME WELCOMED THE RAIN,
11
00:01:55,149 --> 00:01:59,119
BUT OTHERS FEARED
A RAGING FLOOD.
12
00:01:59,187 --> 00:02:01,455
STILL, SHE CAME,
13
00:02:01,522 --> 00:02:05,259
UNAWARE OF THE SUSPICION
THAT PRECEDED HER.
14
00:02:05,326 --> 00:02:06,727
BUT IT WASN'T
UNTIL YEARS LATER
15
00:02:06,794 --> 00:02:09,630
THAT I BEGAN TO APPRECIATE
HOW BRAVE SHE WAS
16
00:02:09,697 --> 00:02:12,600
AND HOW ALONE
SHE MUST'VE FELT.
17
00:02:14,067 --> 00:02:15,869
AN ENGLISHWOMAN,
18
00:02:15,936 --> 00:02:18,406
THE FIRST I'D EVER MET.
19
00:02:20,208 --> 00:02:22,243
[SHOUTING
IN SIAMESE]
20
00:02:34,422 --> 00:02:36,023
MOTHER, COME LOOK!
21
00:02:36,089 --> 00:02:37,525
I THINK
THEY'VE KILLED SOMEONE!
22
00:02:37,591 --> 00:02:39,327
LOUIS, DO TAKE CARE
ABOUT THE RAILING, HONEY.
23
00:02:39,393 --> 00:02:41,262
BEEBE, MOONSHEE,
GATHER YOUR THINGS.
24
00:02:41,329 --> 00:02:42,230
IT'S TIME
WE WENT ASHORE NOW.
25
00:02:42,296 --> 00:02:43,397
COME ON, LOUIS.
26
00:02:43,464 --> 00:02:45,032
I STILL THINK
THAT WE SHOULD WAIT
27
00:02:45,098 --> 00:02:47,000
UNTIL SOMEONE
FROM THE PALACE ARRIVES.
28
00:02:47,067 --> 00:02:48,068
YES, WELL,
IF THEY WERE COMING,
29
00:02:48,135 --> 00:02:49,337
THEY WOULD'VE
BEEN HERE ALREADY.
30
00:02:49,403 --> 00:02:50,704
BESIDES, THE SHIP
IS LEAVING.
31
00:02:50,771 --> 00:02:52,640
MY POINT EXACTLY.
32
00:02:58,546 --> 00:03:00,648
GOOD-BYE, MRS. LEONOWENS.
UH, WATCH YOUR STEP.
33
00:03:04,084 --> 00:03:05,953
LOUIS?
34
00:03:06,019 --> 00:03:07,655
[ARGUING IN SIAMESE]
35
00:03:09,957 --> 00:03:11,225
LOUIS.
36
00:03:11,292 --> 00:03:13,160
PARDON ME.
37
00:03:13,227 --> 00:03:15,796
LOUIS, COME ALONG,
DARLING.
38
00:03:15,863 --> 00:03:17,498
MOTHER?
YES?
39
00:03:17,565 --> 00:03:18,632
WHY DOES THIS KING
NEED YOU
40
00:03:18,699 --> 00:03:20,568
IF NOBODY HERE
SPEAKS ENGLISH?
41
00:03:20,634 --> 00:03:22,703
BECAUSE THE WAYS OF ENGLAND
ARE THE WAYS OF THE WORLD.
42
00:03:22,770 --> 00:03:24,872
IT'S A WISE MAN
WHO KNOWS THAT.
43
00:03:29,009 --> 00:03:30,811
MEMSAHIB,
44
00:03:30,878 --> 00:03:33,681
IN LESS THAN AN HOUR
THE NEWCASTLE SAILS,
45
00:03:33,747 --> 00:03:36,350
NOT TO RETURN
FOR ANOTHER MONTH.
46
00:03:36,417 --> 00:03:38,051
TONIGHT, WE SHALL ALL SLEEP
IN OUR OWN BEDS
47
00:03:38,118 --> 00:03:39,287
IN OUR OWN HOME,
I PROMISE.
48
00:03:39,353 --> 00:03:40,321
AH, MADAM,
MADAM, MADAM,
49
00:03:40,388 --> 00:03:41,955
A CARRIAGE?
WHERE, A CARRIAGE?
50
00:03:42,022 --> 00:03:44,925
WAIT, WAIT. AH...
51
00:03:44,992 --> 00:03:46,894
[STUMBLING IN SIAMESE]
52
00:03:49,830 --> 00:03:51,532
THIS WAY, DARLING.
THIS WAY. COME ON.
53
00:04:15,088 --> 00:04:16,256
WHAT DO YOU SUPPOSE
HE'S LIKE,
54
00:04:16,324 --> 00:04:17,991
THIS KING MONGKUT,
HMM?
55
00:04:18,058 --> 00:04:19,126
NOW, I'VE HEARD
56
00:04:19,192 --> 00:04:20,428
THAT PEOPLE USED
TO BE FORBIDDEN
57
00:04:20,494 --> 00:04:21,929
TO EVEN LOOK
AT HIS FACE.
58
00:04:21,995 --> 00:04:24,131
THEY REVERE HIM
AS A GOD.
59
00:04:24,197 --> 00:04:25,599
YOU MEAN LIKE JESUS?
60
00:04:25,666 --> 00:04:27,401
NO, HARDLY.
BUT I SUPPOSE
61
00:04:27,468 --> 00:04:29,202
IF HE WISHES HIS SON
TO BE TUTORED
62
00:04:29,269 --> 00:04:30,604
IN THE WAYS
OF THE WEST, THEN...
63
00:04:30,671 --> 00:04:32,640
I SHOULD BE
QUITE HONORED.
64
00:04:32,706 --> 00:04:35,643
BUT WHY COULDN'T HE
JUST SEND HIM TO LONDON?
65
00:04:35,709 --> 00:04:36,810
THEN YOU WOULDN'T
HAVE THE CHANCE
66
00:04:36,877 --> 00:04:38,946
TO LEARN SIAMESE,
NOW, WOULD YOU?
67
00:05:04,972 --> 00:05:07,841
GRACIOUS ME! ARE WE SURE
THIS IS THE RIGHT ROAD?
68
00:05:10,210 --> 00:05:12,245
HOW WOULD WE KNOW?
69
00:05:12,312 --> 00:05:14,482
IF YOU ARE NOT
THE LEAD ELEPHANT,
70
00:05:14,548 --> 00:05:17,751
THE SCENERY NEVER CHANGES.
71
00:05:45,546 --> 00:05:47,981
MOTHER, LOOK
AT THOSE STATUES.
72
00:05:58,091 --> 00:05:59,960
[SOLDIERS DRILLING]
73
00:06:38,532 --> 00:06:39,867
MEM LEONOWENS, KAW RUB.
74
00:06:39,933 --> 00:06:41,769
MRS. LEONOWENS,
75
00:06:41,835 --> 00:06:44,204
HIS EXCELLENCY
CHAO PHYA KRALAHOME,
76
00:06:44,271 --> 00:06:47,441
THE PRIME MINISTER OF SIAM.
77
00:06:47,508 --> 00:06:49,910
[SPEAKING SIAMESE]
78
00:06:52,312 --> 00:06:54,748
HAVE YOU ANY FRIENDS
IN BANGKOK, SIR?
79
00:06:54,815 --> 00:06:57,885
NO. I KNOW
NO ONE HERE.
80
00:07:03,056 --> 00:07:04,658
SIR IS MARRIED?
81
00:07:06,059 --> 00:07:07,160
A WIDOW.
82
00:07:07,227 --> 00:07:08,729
CAN YOU PLEASE
EXPLAIN TO ME
83
00:07:08,796 --> 00:07:10,163
WHY YOU CALL ME
"SIR"?
84
00:07:10,230 --> 00:07:12,265
WOMEN DO NOT STAND
85
00:07:12,332 --> 00:07:14,635
IN THE PRESENCE
OF HIS EXCELLENCY.
86
00:07:14,702 --> 00:07:17,004
[INTERPRETER
SPEAKING SIAMESE]
87
00:07:20,307 --> 00:07:22,209
HOW LONG ARE YOU
IN POSSESSION
88
00:07:22,275 --> 00:07:23,544
OF DEAD HUSBAND?
89
00:07:26,013 --> 00:07:27,515
23 MONTHS.
90
00:07:28,682 --> 00:07:29,983
HOW DID HE DIE?
91
00:07:31,519 --> 00:07:33,153
CAN YOU PLEASE CONVEY
TO HIS EXCELLENCY
92
00:07:33,220 --> 00:07:34,387
THAT MY PURPOSE HERE
93
00:07:34,454 --> 00:07:36,456
IS AS TUTOR TO
THE KING'S ELDEST SON,
94
00:07:36,524 --> 00:07:37,858
THAT IT IS NOT NECESSARY
95
00:07:37,925 --> 00:07:39,459
TO ASK ANY MORE
PERSONAL QUESTIONS.
96
00:07:39,527 --> 00:07:41,762
PLEASE.
97
00:07:45,265 --> 00:07:46,967
IN SIAM, SIR...
98
00:07:47,034 --> 00:07:48,401
IT IS CUSTOM
99
00:07:48,468 --> 00:07:51,839
TO FIRST ASK QUESTIONS
OF PERSONAL NATURE
100
00:07:51,905 --> 00:07:53,507
TO BE POLITE.
101
00:07:54,708 --> 00:07:56,510
[SPEAKING SIAMESE]
102
00:07:56,577 --> 00:07:58,646
MR. PRIME MINISTER,
103
00:07:58,712 --> 00:08:01,214
I MEANT
NO DISRESPECT.
104
00:08:01,281 --> 00:08:02,415
HOWEVER,
GETTING HERE
105
00:08:02,482 --> 00:08:04,518
WAS SOMETHING
OF A CHALLENGE.
106
00:08:04,585 --> 00:08:07,187
SIR WILL BE SHOWN
TO PALACE QUARTERS.
107
00:08:07,254 --> 00:08:09,256
MEM?
108
00:08:09,322 --> 00:08:10,758
I BEG YOUR PARDON?
109
00:08:10,824 --> 00:08:12,693
THE KING
PROMISED US A HOME
110
00:08:12,760 --> 00:08:14,528
OUTSIDE
THE PALACE WALLS.
111
00:08:15,663 --> 00:08:17,631
IT'S WHAT
WAS AGREED UPON.
112
00:08:18,599 --> 00:08:20,901
IN SIAM, SIR,
113
00:08:20,968 --> 00:08:22,269
YOU WILL LEARN
114
00:08:22,335 --> 00:08:25,706
EVERYTHING
HAS ITS OWN TIME.
115
00:08:25,773 --> 00:08:27,941
[MONKS CHANTING SUTRAS]
116
00:08:32,613 --> 00:08:34,247
DON'T BOTHER UNPACKING,
MOONSHEE.
117
00:08:34,314 --> 00:08:35,616
IT'S ONLY FOR ONE NIGHT.
118
00:08:35,683 --> 00:08:37,685
WE SHALL ALL BE SETTLED
TO OUR SATISFACTION,
119
00:08:37,751 --> 00:08:40,020
OR WE'LL BE LEAVING
AS SOON AS POSSIBLE.
120
00:08:40,087 --> 00:08:41,822
THOUGHT WE DIDN'T HAVE
ANY MONEY.
121
00:08:41,889 --> 00:08:43,390
THAT IS CORRECT.
BUT AT THE MOMENT,
122
00:08:43,456 --> 00:08:45,292
I DO NOT NEED
TO BE REMINDED OF THAT.
123
00:08:47,194 --> 00:08:49,129
[CHANTING]
124
00:08:50,898 --> 00:08:53,000
SOUNDS LIKE WE'RE
LIVING IN A BEEHIVE.
125
00:08:53,066 --> 00:08:55,102
IN THE MORNING, I SHALL
GO DIRECTLY TO THE KING.
126
00:08:55,168 --> 00:08:56,570
A MONARCH WHO REFUSES
TO KEEP HIS WORD
127
00:08:56,637 --> 00:08:58,238
IS UNCIVILIZED,
UNENLIGHTENED,
128
00:08:58,305 --> 00:08:59,640
AND, FRANKLY,
UNGRATEFUL.
129
00:08:59,707 --> 00:09:01,374
THERE ARE PRINCIPLES
AT STAKE HERE.
130
00:09:01,441 --> 00:09:03,510
HAVING A PROPER BRITISH
HOUSEHOLD WITH SOME PRIVACY
131
00:09:03,577 --> 00:09:05,112
IS ONE OF THEM.
132
00:09:05,178 --> 00:09:07,781
I DON'T THINK SIAM
AGREES WITH YOU, MEMSAHIB.
133
00:09:07,848 --> 00:09:10,618
MOTHER, HOW CAN IT BE
A PROPER HOUSEHOLD?
134
00:09:10,684 --> 00:09:11,819
YOU HAVEN'T LIVED
IN ENGLAND
135
00:09:11,885 --> 00:09:13,353
SINCE YOU WERE
A LITTLE GIRL,
136
00:09:13,420 --> 00:09:14,988
AND I'VE NEVER
BEEN THERE AT ALL.
137
00:09:15,055 --> 00:09:16,924
INDIA IS BRITISH, LOUIS.
138
00:09:16,990 --> 00:09:18,726
THAT'S WHAT BEING COLONIZED
IS ALL ABOUT.
139
00:09:20,828 --> 00:09:23,463
FATHER WOULD'VE PUT HIM
RIGHT IN HIS PLACE.
140
00:09:23,530 --> 00:09:24,632
I'M VERY SORRY
I'M NOT THE MAN
141
00:09:24,698 --> 00:09:26,099
YOUR FATHER WAS.
142
00:09:34,141 --> 00:09:37,077
I'M SORRY, LOUIS.
143
00:09:37,144 --> 00:09:40,748
THIS IS A GOOD OPPORTUNITY
FOR US, HMM?
144
00:09:40,814 --> 00:09:43,050
I SHALL JUST...
145
00:09:43,116 --> 00:09:45,418
TRY TO LOOK
AT THE POSITIVE SIDE.
146
00:09:45,485 --> 00:09:47,454
ASSUMING THERE IS ONE.
147
00:09:47,520 --> 00:09:49,522
YOUR FATHER WOULD'VE.
148
00:09:49,589 --> 00:09:51,625
HE WAS
A BRAVE MAN...
149
00:09:51,692 --> 00:09:52,893
WASN'T HE?
150
00:09:54,061 --> 00:09:55,595
YES. VERY.
151
00:09:56,864 --> 00:09:58,932
AND MOST CONSIDERATE.
152
00:09:58,999 --> 00:10:01,468
WHICH IS MORE THAN
I CAN SAY FOR THIS KING.
153
00:10:01,534 --> 00:10:02,870
SHALL WE GO
FIND YOUR BED?
154
00:10:02,936 --> 00:10:03,837
YEAH.
155
00:10:32,165 --> 00:10:34,101
[WOMAN KEENING]
156
00:11:19,146 --> 00:11:22,115
Kralahome: UNFORTUNATE
YOUR MEETING SO DELAYED, SIR.
157
00:11:22,182 --> 00:11:25,552
KING'S OBLIGATION REACH
INTO EVERY CORNER OF SIAM.
158
00:11:25,618 --> 00:11:26,887
Anna: WELL, IT
HAS GIVEN ME THE TIME
159
00:11:26,954 --> 00:11:28,688
TO THINK OF MANY THINGS,
YOUR EXCELLENCY,
160
00:11:28,756 --> 00:11:29,857
INCLUDING WHY
YOU PRETENDED
161
00:11:29,923 --> 00:11:31,524
NOT TO SPEAK ENGLISH.
162
00:11:31,591 --> 00:11:34,027
I HAVE LEARNED IT WISE
TO BE CAUTIOUS.
163
00:11:34,094 --> 00:11:36,296
THEN I WILL ASSUME
THAT OUR SPEAKING NOW
164
00:11:36,363 --> 00:11:37,931
IS A GREAT STEP FORWARD.
165
00:11:37,998 --> 00:11:40,968
BEST NOT TO ASSUME
TOO MUCH.
166
00:11:41,034 --> 00:11:41,902
HMM.
167
00:11:41,969 --> 00:11:44,204
WHEN PRESENTED
TO HIS MAJESTY,
168
00:11:44,271 --> 00:11:46,039
YOU AND SON
169
00:11:46,106 --> 00:11:49,777
WILL REMEMBER TO TOUCH
FOREHEAD TO FLOOR.
170
00:11:49,843 --> 00:11:51,879
YOUR EXCELLENCY,
ALTHOUGH WE HAVE BECOME
171
00:11:51,945 --> 00:11:53,646
BETTER ACQUAINTED
WITH YOUR CUSTOMS,
172
00:11:53,713 --> 00:11:56,516
WE HAVE CERTAINLY
NOT FORGOTTEN OUR OWN.
173
00:11:56,583 --> 00:11:58,786
THEN HOW
WILL YOU GREET HIM?
174
00:11:58,852 --> 00:12:00,888
WITH THE UTMOST RESPECT.
175
00:12:00,954 --> 00:12:04,224
[MAN SPEAKING FRENCH]
176
00:12:14,567 --> 00:12:16,569
MOTHER,
ARE THOSE MEN
177
00:12:16,636 --> 00:12:18,371
SPEAKING FRENCH?
178
00:12:18,438 --> 00:12:19,606
YES.
179
00:12:19,672 --> 00:12:20,874
APPARENTLY
A WARSHIP'S RUN AGROUND
180
00:12:20,941 --> 00:12:22,442
WHERE IT SHOULDN'T HAVE.
181
00:12:41,461 --> 00:12:43,897
[SPEAKING SIAMESE]
182
00:12:46,466 --> 00:12:48,869
LE ROI VOUS
REMERCIE, MONSIEUR.
183
00:13:00,747 --> 00:13:03,250
IT APPEARS
SIR MUST WAIT
184
00:13:03,316 --> 00:13:06,086
TO MEET HIS MAJESTY
ANOTHER DAY.
185
00:13:07,654 --> 00:13:11,091
NO. I DO NOT THINK SO.
COME ALONG.
186
00:13:11,158 --> 00:13:12,559
Kralahome:
MEM LEONOWENS.
187
00:13:12,625 --> 00:13:14,694
MEM LEONOWENS!
188
00:13:14,761 --> 00:13:15,628
MEM, WAIT!
189
00:13:15,695 --> 00:13:16,864
PLEASE!
190
00:13:18,331 --> 00:13:20,000
YOUR MAJESTY...
191
00:13:20,067 --> 00:13:21,801
I AM ANNA LEONOWENS.
I'M A SCHOOL--
192
00:13:21,869 --> 00:13:23,403
STOP!
AAH!
193
00:13:25,205 --> 00:13:26,539
WHO? WHO?
194
00:13:26,606 --> 00:13:28,275
Kralahome: YOUR MAJESTY,
195
00:13:28,341 --> 00:13:30,978
MEM ANNA LEONOWENS
AND SON LOUIS.
196
00:13:33,580 --> 00:13:34,848
Anna: YOUR MAJESTY...
197
00:13:34,915 --> 00:13:37,084
WE HAVE BEEN KEPT WAITING
FOR NEARLY 3 WEEKS.
198
00:13:37,150 --> 00:13:38,785
AND ALTHOUGH I APPRECIATE
199
00:13:38,852 --> 00:13:41,088
THAT YOU HAVE ISSUES
OF...GREAT IMPORTANCE,
200
00:13:41,154 --> 00:13:43,423
I WOULD IMAGINE THAT YOUR SON'S
EDUCATION WOULD BE FAR MORE--
201
00:13:43,490 --> 00:13:44,958
SILENCE!
202
00:14:05,745 --> 00:14:07,247
YOU...
203
00:14:07,314 --> 00:14:08,481
ARE TEACHER?
204
00:14:08,548 --> 00:14:10,250
YES, YOUR MAJESTY, I AM.
205
00:14:26,900 --> 00:14:30,003
YOU DO NOT LOOK
SUFFICIENT OF AGE
206
00:14:30,070 --> 00:14:32,205
FOR SCIENTIFIC
TEACHING.
207
00:14:32,272 --> 00:14:34,041
HOW MANY YEARS
HAVE YOU?
208
00:14:36,409 --> 00:14:38,145
ENOUGH TO KNOW
THAT AGE AND WISDOM
209
00:14:38,211 --> 00:14:40,580
DO NOT NECESSARILY GO
HAND IN HAND, YOUR MAJESTY.
210
00:14:40,647 --> 00:14:42,282
I DOUBT
YOU WOULD SAY SAME
211
00:14:42,349 --> 00:14:45,285
FOR BEING BOLD
AND ENGLISH.
212
00:14:45,352 --> 00:14:47,487
THEY ARE RATHER INSEPARABLE,
I'M AFRAID.
213
00:14:50,991 --> 00:14:53,961
HIS MAJESTY HAS NOT
DISMISSED YOU. FOLLOW HIM!
214
00:14:56,496 --> 00:14:57,464
COME ALONG, LOUIS.
215
00:14:57,530 --> 00:15:00,033
UP, UP, UP. QUICKLY.
216
00:15:10,110 --> 00:15:11,811
Anna: UH, PARDON ME.
217
00:15:11,878 --> 00:15:12,980
PARDON ME.
218
00:15:15,148 --> 00:15:17,217
YOU ARTICULATE
LOGICAL ANSWER
219
00:15:17,284 --> 00:15:19,186
UNDER PRESSURE,
MEM LEONOWENS.
220
00:15:19,252 --> 00:15:20,887
THAT IS VERY KIND
OF YOU, YOUR MAJESTY.
221
00:15:20,954 --> 00:15:23,123
BUT IRRITATING
SUPERIOR ATTITUDE,
222
00:15:23,190 --> 00:15:25,258
KING FIND
MOST UNBEAUTIFUL.
223
00:15:25,325 --> 00:15:27,194
HOWEVER,
IT WILL SERVE YOU WELL,
224
00:15:27,260 --> 00:15:28,661
GIVEN DECISION
I NOW MAKE.
225
00:15:28,728 --> 00:15:30,730
FIRST IMPRESSIONS CAN
OFTEN BE VERY MISLEADING.
226
00:15:30,797 --> 00:15:33,366
ALONG WITH
MY ELDEST SON...
227
00:15:35,402 --> 00:15:38,238
YOU SHALL NOW TEACH
ALL MY CHILDREN.
228
00:15:38,305 --> 00:15:39,506
COME.
229
00:15:49,482 --> 00:15:51,184
[CHILDREN PLAYING]
230
00:15:52,285 --> 00:15:54,621
King Mongkut:
THE ROYAL FAMILY.
231
00:15:54,687 --> 00:15:56,456
23 WIVES...
232
00:15:56,523 --> 00:15:58,725
42 CONCUBINES...
233
00:15:58,791 --> 00:16:01,128
58 OFFSPRING,
234
00:16:01,194 --> 00:16:03,696
AND 10 MORE ON THE WAY.
235
00:16:03,763 --> 00:16:05,165
EACH ONE UNIQUE,
236
00:16:05,232 --> 00:16:07,967
EACH ONE MY HOPE
FOR THE FUTURE.
237
00:16:13,340 --> 00:16:15,308
I UNDERSTAND YOUR SURPRISE.
238
00:16:15,375 --> 00:16:17,777
NOT AS MANY
AS EMPEROR OF CHINA,
239
00:16:17,844 --> 00:16:20,113
BUT HE DID NOT SPEND
HALF OF LIFE
240
00:16:20,180 --> 00:16:21,681
IN MONASTERY.
241
00:16:21,748 --> 00:16:23,683
KING MAKING UP
FOR LOST TIME.
242
00:16:25,418 --> 00:16:27,520
MOTHER, WHAT'S
A CONCUBINE?
243
00:16:27,587 --> 00:16:28,855
SHH.
244
00:16:28,921 --> 00:16:31,058
[GONG SOUNDS]
245
00:16:48,408 --> 00:16:49,976
PRESENTING
ORIGINAL PUPIL
246
00:16:50,043 --> 00:16:52,045
AND HEIR APPARENT
247
00:16:52,112 --> 00:16:53,946
PRINCE CHULALONGKORN.
248
00:16:54,013 --> 00:16:55,948
THIS, MY SON,
249
00:16:56,015 --> 00:16:57,350
IS YOUR NEW TEACHER.
250
00:16:57,417 --> 00:17:00,487
IT IS A GREAT HONOR,
YOUR HIGHNESS.
251
00:17:17,036 --> 00:17:19,106
HE DOESN'T LOOK
TOO HAPPY ABOUT IT.
252
00:17:42,329 --> 00:17:44,764
THIS IS A NECESSARY
AND PRACTICAL GIFT
253
00:17:44,831 --> 00:17:46,032
I GIVE TO YOU,
254
00:17:46,099 --> 00:17:48,901
AND YOU MUST NEVER FORGET
TO HONOR
255
00:17:48,968 --> 00:17:50,370
YOUR RENOWNED TEACHER
256
00:17:50,437 --> 00:17:53,540
MEM ANNA LEONOWENS.
257
00:17:53,606 --> 00:17:55,775
AHEM! UH...
258
00:17:55,842 --> 00:17:57,677
[SPEAKING SIAMESE]
259
00:18:06,986 --> 00:18:09,656
OH. MUST NOT FORGET
HEAD WIFE
260
00:18:09,722 --> 00:18:11,791
THE LADY THIANG.
261
00:18:11,858 --> 00:18:13,326
IT IS MY PLEASURE
262
00:18:13,393 --> 00:18:16,028
THAT YOU HELP MAKE HER
FINE SCHOLAR ALSO.
263
00:18:16,095 --> 00:18:17,830
LADY THIANG.
264
00:18:17,897 --> 00:18:20,167
WELCOME, MEM TEACHER.
265
00:18:21,168 --> 00:18:22,802
PRINCE...
266
00:18:22,869 --> 00:18:23,870
THONGKON YAI.
267
00:18:25,372 --> 00:18:27,707
PRINCE SUK SAWAT.
268
00:18:30,777 --> 00:18:33,680
PRINCESS KANNIKA KAEO.
269
00:18:36,949 --> 00:18:39,085
[LAUGHTER]
270
00:18:39,152 --> 00:18:41,321
AND PRINCESS FA-YING.
271
00:18:41,388 --> 00:18:44,123
I'M NOT PRINCESS.
I'M MONKEY!
272
00:18:44,191 --> 00:18:46,559
HA HA!
MY DEEPEST APOLOGIES.
273
00:18:46,626 --> 00:18:47,894
[SPEAKS SIAMESE]
274
00:18:51,130 --> 00:18:53,733
I STUDY HER
IN ENGLISH MYSELF.
275
00:18:55,001 --> 00:18:56,135
WELL, YOUR MAJESTY,
276
00:18:56,203 --> 00:18:58,771
I AM MOST FLATTERED
BY YOUR WELCOME,
277
00:18:58,838 --> 00:19:01,274
AND I FIND THE OPPORTUNITY
TO BE IN SCHOOL
278
00:19:01,341 --> 00:19:03,176
AN EXCITING ONE.
279
00:19:03,243 --> 00:19:05,945
SUCH DEVOTION TO PROGRESS
IS TO BE COMMENDED.
280
00:19:06,012 --> 00:19:08,381
[COUGHS]
281
00:19:09,649 --> 00:19:12,619
REFORM IS VITAL FOR
MY COUNTRY'S SURVIVAL.
282
00:19:12,685 --> 00:19:16,823
AS TINY FEET CHANGE,
SO, TOO, WILL SIAM.
283
00:19:16,889 --> 00:19:21,160
BUT BEING IN A COUNTRY
WITH SO MANY UNIQUE CUSTOMS,
284
00:19:21,228 --> 00:19:24,130
IF I AM TO RAISE MY SON
TO BE LIKE HIS FATHER,
285
00:19:24,197 --> 00:19:26,199
WHICH I VERY MUCH HOPE
HE WILL BE,
286
00:19:26,266 --> 00:19:29,336
THEN I MUST FEEL FREE TO
FOLLOW OUR OWN TRADITIONS.
287
00:19:29,402 --> 00:19:32,339
AS A FATHER,
I UNDERSTAND.
288
00:19:32,405 --> 00:19:35,475
GOOD. THEN HIS MAJESTY
WILL APPRECIATE
289
00:19:35,542 --> 00:19:37,410
WHY HAVING A HOME
OUTSIDE THE PALACE WALLS
290
00:19:37,477 --> 00:19:39,379
IS OF SUCH
GREAT IMPORTANCE TO US.
291
00:19:39,446 --> 00:19:41,648
A HOME WHICH...
HAD BEEN PROMISED,
292
00:19:41,714 --> 00:19:44,451
BUT SO FAR HAS NOT
BEEN PROVIDED.
293
00:19:46,986 --> 00:19:48,321
IT IS MY PLEASURE
294
00:19:48,388 --> 00:19:50,257
THAT YOU LIVE
IN THE PALACE.
295
00:19:53,226 --> 00:19:55,528
BUT IT IS NOT MINE,
YOUR MAJESTY.
296
00:20:00,433 --> 00:20:04,671
YOU DO NOT SET CONDITIONS
OF YOUR EMPLOYMENT.
297
00:20:04,737 --> 00:20:05,872
AND YOU SHALL OBEY!
298
00:20:08,608 --> 00:20:10,142
MAY I RESPECTFULLY
REMIND HIS MAJESTY
299
00:20:10,209 --> 00:20:13,313
THAT I AM NOT HIS SERVANT,
BUT HIS GUEST!
300
00:20:16,082 --> 00:20:18,618
A GUEST WHO'S PAID.
301
00:20:20,587 --> 00:20:22,789
EDUCATION
BEGINS TOMORROW.
302
00:20:24,491 --> 00:20:27,660
HE SOUNDS ABSOLUTELY DREADFUL,
IF YOU ASK ME.
303
00:20:27,727 --> 00:20:30,397
DID UNNERVE ME,
I MUST SAY.
304
00:20:30,463 --> 00:20:32,098
Louis: MOONSHEE,
305
00:20:32,164 --> 00:20:34,667
WHY DOES THE KING
HAVE SO MANY WIVES?
306
00:20:34,734 --> 00:20:36,969
THAT IS
AN EXCELLENT QUESTION...
307
00:20:37,036 --> 00:20:38,438
FOR YOUR MOTHER.
308
00:20:41,073 --> 00:20:42,442
MOTHER...
309
00:20:42,509 --> 00:20:44,344
I HEARD YOU, LOUIS.
310
00:20:45,478 --> 00:20:47,747
WELL, UH...
SIAM IS A MONARCHY,
311
00:20:47,814 --> 00:20:48,748
JUST LIKE ENGLAND,
312
00:20:48,815 --> 00:20:50,950
AND ONE WAY
THAT A ROYAL FAMILY
313
00:20:51,017 --> 00:20:52,084
MAINTAINS ITS CONTROL
314
00:20:52,151 --> 00:20:53,753
IN THE FACE OF WAR
AND DISEASE
315
00:20:53,820 --> 00:20:57,424
IS TO HAVE AS MANY
CHILDREN AS POSSIBLE.
316
00:20:57,490 --> 00:20:59,258
SO HE NEEDS
A LOT OF WIVES
317
00:20:59,326 --> 00:21:00,627
TO TAKE CARE
OF THEM.
318
00:21:00,693 --> 00:21:03,363
A KEEN OBSERVATION,
DARLING.
319
00:21:03,430 --> 00:21:05,365
TIME FOR BED.
COME GIVE US A KISS.
320
00:21:07,467 --> 00:21:09,369
DOES HE LOVE ALL OF THEM?
321
00:21:11,338 --> 00:21:12,772
IN A WAY.
322
00:21:12,839 --> 00:21:14,541
LIKE YOU LOVED FATHER?
323
00:21:16,676 --> 00:21:18,778
THINGS ARE VERY
DIFFERENT HERE, LOUIS.
324
00:21:18,845 --> 00:21:21,080
EVEN LOVE.
325
00:21:21,147 --> 00:21:22,649
GO ON. OFF TO BED.
326
00:21:27,153 --> 00:21:29,188
MOTHER, WHY DOESN'T
QUEEN VICTORIA
327
00:21:29,255 --> 00:21:30,523
HAVE A LOT OF HUSBANDS?
328
00:21:31,558 --> 00:21:33,025
Together:
GOOD NIGHT, LOUIS.
329
00:22:29,549 --> 00:22:32,852
PRESENTING
ROYAL SCHOOL, SIR.
330
00:22:46,499 --> 00:22:48,134
IS ANYTHING WRONG, SIR?
331
00:22:48,200 --> 00:22:49,335
NO. NO, NO.
332
00:22:49,402 --> 00:22:50,837
NOTHING AT ALL,
LADY THIANG.
333
00:22:50,903 --> 00:22:52,472
LOUIS,
334
00:22:52,539 --> 00:22:54,574
THAT'LL BE
YOUR DESK.
335
00:23:02,782 --> 00:23:05,217
YES. WELL, I SUPPOSE
CLASS IS NOW IN SESSION.
336
00:23:05,284 --> 00:23:07,086
SIT DOWN.
337
00:23:12,625 --> 00:23:14,794
GREETINGS, MEM LEONOWENS.
338
00:23:16,763 --> 00:23:18,731
MY FATHER WISH
TO GIVE SIR THIS
339
00:23:18,798 --> 00:23:21,400
TO PUT ON PATH
OF GOOD TEACHING.
340
00:23:21,468 --> 00:23:22,935
WELL, I SHALL...
341
00:23:23,002 --> 00:23:24,871
CERTAINLY BEAR THAT
IN MIND, YOUR HIGHNESS.
342
00:23:24,937 --> 00:23:27,440
UH, MAY I COMPLIMENT YOU
ON YOUR ENGLISH?
343
00:23:33,480 --> 00:23:35,247
SIAM...
344
00:23:35,314 --> 00:23:36,649
POPULATION
6 MILLION,
345
00:23:36,716 --> 00:23:40,787
SPREADING ACROSS 49
BOUNTIFUL PROVINCES,
346
00:23:40,853 --> 00:23:43,656
FROM BURMA IN WEST
TO CAMBODIA IN EAST.
347
00:23:43,723 --> 00:23:46,526
PRESIDED OVER BY
KING MAHA MONGKUT,
348
00:23:46,593 --> 00:23:47,894
LORD OF LIFE,
349
00:23:47,960 --> 00:23:51,430
WHOSE STRENGTH AND POWER
REACH EVERYWHERE.
350
00:23:51,498 --> 00:23:53,866
NOT IN MY HOUSE,
THEY DON'T.
351
00:23:55,367 --> 00:23:56,603
SON OF TEACHER
IS FORGETTING
352
00:23:56,669 --> 00:23:58,505
I AM SON OF KING.
353
00:23:58,571 --> 00:24:00,507
SON OF TEACHER
COULDN'T CARE LESS.
354
00:24:00,573 --> 00:24:03,042
YOU WILL SIT
SOMEWHERE ELSE.
355
00:24:03,109 --> 00:24:04,477
I WILL NOT.
356
00:24:04,544 --> 00:24:06,979
LOUIS, REMEMBER
WHAT I TOLD YOU.
357
00:24:07,046 --> 00:24:08,380
I'M SORRY,
MOTHER,
358
00:24:08,447 --> 00:24:09,549
BUT HE
STARTED IT.
359
00:24:09,616 --> 00:24:11,818
IN MY COUNTRY,
MAN NEVER TELL WOMAN
360
00:24:11,884 --> 00:24:13,753
HE IS SORRY
ABOUT ANYTHING.
361
00:24:13,820 --> 00:24:14,787
EVER.
362
00:24:14,854 --> 00:24:17,123
IF YOU HAD FATHER,
YOU WOULD KNOW THAT.
363
00:24:17,189 --> 00:24:18,324
YOU DON'T HAVE
A FATHER!
364
00:24:18,390 --> 00:24:19,425
YOU HAVE A MAP!
365
00:24:19,492 --> 00:24:20,760
LOUIS.
366
00:24:20,827 --> 00:24:22,562
IS FORBIDDEN
TO TOUCH ROYALTY!
367
00:24:22,629 --> 00:24:24,430
I DIDN'T TOUCH YOU!
I SHOVED YOU!
368
00:24:24,497 --> 00:24:25,898
WHY DON'T YOU GET
ONE OF YOUR SLAVES
369
00:24:25,965 --> 00:24:26,966
TO SHOVE ME BACK?!
370
00:24:31,003 --> 00:24:32,739
[CHILDREN YELLING]
371
00:24:35,842 --> 00:24:37,544
Anna: LET ME THROUGH.
EXCUSE ME.
372
00:24:37,610 --> 00:24:38,678
STOP. STOP.
373
00:24:38,745 --> 00:24:40,112
THAT'S ENOUGH.
THAT'S ENOUGH.
374
00:25:51,217 --> 00:25:52,551
WHY?
375
00:25:56,455 --> 00:25:59,959
PRINCE INSULT MEMORY
OF BOY'S FATHER.
376
00:26:25,517 --> 00:26:29,455
Louis: 997...998...
377
00:26:29,521 --> 00:26:32,558
999...
378
00:26:32,625 --> 00:26:34,627
1,000.
379
00:26:34,694 --> 00:26:36,062
FINISHED.
380
00:26:36,128 --> 00:26:37,630
YOU MAY GO HOME.
381
00:26:37,697 --> 00:26:39,565
AREN'T YOU COMING?
382
00:26:39,632 --> 00:26:41,267
NOT UNTIL
PRINCE CHULALONGKORN
383
00:26:41,333 --> 00:26:43,169
FINISHES HIS TASK.
384
00:27:03,890 --> 00:27:05,992
[DISHES CLATTERING]
385
00:27:16,803 --> 00:27:18,437
I'M SORRY,
LADY THIANG,
386
00:27:18,504 --> 00:27:19,605
BUT SUPPER
WILL HAVE TO WAIT.
387
00:27:19,672 --> 00:27:21,941
THE PRINCE HAS NOT
YET BEEN DISMISSED.
388
00:27:25,978 --> 00:27:28,080
HIS MAJESTY,
KING MONGKUT,
389
00:27:28,147 --> 00:27:30,216
AFRAID SCHOOLTEACHER
MIGHT GET HUNGRY
390
00:27:30,282 --> 00:27:31,684
DURING LONG NIGHT AHEAD.
391
00:27:31,751 --> 00:27:34,386
HE SEND FOOD...FOR ONE.
392
00:27:44,530 --> 00:27:47,599
WHY DOES MY FATHER
HUMBLE ME?
393
00:27:47,666 --> 00:27:49,635
WELL, HE WANTS
WHAT'S BEST FOR YOU.
394
00:27:49,702 --> 00:27:51,971
FOR THE MOMENT,
THAT INCLUDES ME.
395
00:27:52,038 --> 00:27:52,972
WHY?
396
00:27:56,108 --> 00:27:58,544
MOST PEOPLE DO NOT SEE
THE WORLD AS IT IS.
397
00:27:58,610 --> 00:28:00,913
THEY SEE IT AS THEY ARE.
398
00:28:00,980 --> 00:28:03,182
AND A GOOD KING
NEEDS A BROADER VIEW.
399
00:28:04,450 --> 00:28:07,386
[WOMAN LAMENTING]
400
00:28:10,522 --> 00:28:12,291
STAY HERE, YOUR HIGHNESS.
401
00:28:24,804 --> 00:28:27,173
[WOMAN CRYING]
402
00:28:42,288 --> 00:28:44,456
[CRYING CONTINUES]
403
00:28:44,523 --> 00:28:46,425
[CRYING]
404
00:28:55,701 --> 00:28:58,938
WHAT IS THAT SMELL?
405
00:29:12,284 --> 00:29:14,854
SHE HAS BEEN CHAINED
OUTSIDE FOR 6 WEEKS.
406
00:29:14,921 --> 00:29:16,655
AND ALL BECAUSE SHE TRIED
TO BUY HER OWN FREEDOM?
407
00:29:16,722 --> 00:29:18,390
MEM LEONOWENS,
408
00:29:18,457 --> 00:29:21,861
JAO JOM MANDA UNG IS DAUGHTER
OF VERY INFLUENTIAL FAMILY.
409
00:29:21,928 --> 00:29:23,963
YES, AND WHEN LA-ORE
OFFERED HER THE MONEY,
410
00:29:24,030 --> 00:29:26,632
SHE TOOK IT.
HER MISTRESS TOOK IT.
411
00:29:26,698 --> 00:29:28,767
AND THEN SHE
ACCUSED HER OF INGRATITUDE
412
00:29:28,835 --> 00:29:30,202
AND CHAINED HER
LIKE AN ANIMAL
413
00:29:30,269 --> 00:29:31,938
WHERE THE PRINCE AND I
FOUND HER LAST NIGHT.
414
00:29:32,004 --> 00:29:34,406
HEIR TO THRONE MUST
NEVER BE INVOLVED
415
00:29:34,473 --> 00:29:36,108
IN ISSUE OF BOND-SERVANT.
416
00:29:36,175 --> 00:29:38,377
IT WILL RESOLVE
ITSELF IN TIME.
417
00:29:38,444 --> 00:29:39,678
LIKE MY HOUSE?
418
00:29:39,745 --> 00:29:41,881
YOU ARE LEARNING.
419
00:30:54,320 --> 00:30:57,656
I'VE BEEN BEEN DOING
MUCH THINKING, MEM TEACHER
420
00:30:57,723 --> 00:30:59,725
ON WHY SOME IN THIS LIFE
ARE MASTERS,
421
00:30:59,791 --> 00:31:02,394
LIKE JAO JOM MANDA UNG,
422
00:31:02,461 --> 00:31:04,130
AND OTHERS, SLAVES.
423
00:31:04,196 --> 00:31:07,599
WELL, THAT IS SOMETHING THAT
YOU NEED TO ASK YOUR FATHER.
424
00:31:07,666 --> 00:31:10,169
BUT YOU ARE TEACHER.
425
00:31:10,236 --> 00:31:11,270
TEACH.
426
00:31:17,910 --> 00:31:19,345
UM...
427
00:31:25,117 --> 00:31:26,919
THIS WAS WRITTEN
BY AN AMERICAN WOMAN,
428
00:31:26,986 --> 00:31:29,521
HARRIET BEECHER STOWE,
WHO ASKED THE SAME QUESTION.
429
00:31:29,588 --> 00:31:31,057
PERHAPS YOU SHOULD READ HER,
430
00:31:31,123 --> 00:31:32,959
AND THEN WE MIGHT
CONTINUE OUR DISCUSSION.
431
00:31:37,363 --> 00:31:39,365
A WOMAN?
432
00:31:39,431 --> 00:31:41,167
YES.
433
00:31:43,569 --> 00:31:45,904
"UNCLE TOM'S CABIN."
434
00:31:47,273 --> 00:31:49,075
I SHALL READ IT
AT ONCE, MEM.
435
00:33:37,049 --> 00:33:38,317
Anna: COME ALONG, LOUIS.
436
00:33:41,220 --> 00:33:42,321
QUICKLY, DARLING.
437
00:33:42,388 --> 00:33:44,490
DON'T WANT TO BE
LATE FOR SCHOOL.
438
00:33:52,764 --> 00:33:56,902
WERE YOU NOT COMMANDED
TO LEAVE SLAVE ISSUE ALONE?
439
00:33:56,968 --> 00:33:58,704
YOUR EXCELLENCY,
440
00:33:58,770 --> 00:34:01,340
I'M FULLY PREPARED TO OBEY
HIS MAJESTY'S COMMANDS
441
00:34:01,407 --> 00:34:04,009
WITHIN THE OBLIGATION
OF MY DUTIES.
442
00:34:04,076 --> 00:34:06,778
BEYOND THAT,
I PROMISE NO OBEDIENCE.
443
00:34:06,845 --> 00:34:09,281
YOU WILL FOLLOW!
444
00:34:35,607 --> 00:34:37,809
LA-ORE PURCHASED HER FREEDOM
ONCE, YOUR MAJESTY.
445
00:34:37,876 --> 00:34:40,546
AND I BELIEVE, HAD I GIVEN
THIS WOMAN MY RING FIRST,
446
00:34:40,612 --> 00:34:42,148
SHE WOULD HAVE
SIMPLY TAKEN IT
447
00:34:42,214 --> 00:34:44,550
AND CONTINUED
TO HOLD LA-ORE CAPTIVE.
448
00:34:44,616 --> 00:34:47,219
KING'S COMMITMENT
TO NOBLE FAMILIES
449
00:34:47,286 --> 00:34:49,255
MUST NOT BE COMPROMISED.
450
00:34:49,321 --> 00:34:53,625
IN YOUR LETTER CONFIRMING
MY EMPLOYMENT, YOUR MAJESTY,
451
00:34:53,692 --> 00:34:56,128
YOU CLAIMED YOU WANTED
SIAM TO TAKE ITS PLACE
452
00:34:56,195 --> 00:34:57,896
AMONG THE NATIONS
OF THE MODERN WORLD.
453
00:34:57,963 --> 00:34:59,231
YOU SPOKE OF
BUILDING SOMETHING
454
00:34:59,298 --> 00:35:00,599
GREATER THAN YOURSELF,
455
00:35:00,666 --> 00:35:03,402
A COUNTRY WHERE
NO MAN IS ABOVE THE LAW.
456
00:35:03,469 --> 00:35:05,237
WHICH IS WHY
I CHOSE TO COME HERE.
457
00:35:09,741 --> 00:35:13,445
SCHOOLTEACHER
HAS OUTSTANDING MEMORY.
458
00:35:28,994 --> 00:35:31,497
KRALAHOME...
459
00:35:31,563 --> 00:35:35,601
IF YOU WOULD PLEASE
HONOR JAO JOM MANDA UNG
460
00:35:35,667 --> 00:35:37,736
WITH AN EXPLANATION
OF THE LAW.
461
00:36:33,692 --> 00:36:34,660
[SPLASH]
462
00:36:55,314 --> 00:36:56,848
WHY DID YOU
INTERFERE?
463
00:37:00,586 --> 00:37:02,921
MY CONSCIENCE
DEMANDED IT.
464
00:37:02,988 --> 00:37:05,657
IN BOYS' FISTICUFFS?
465
00:37:05,724 --> 00:37:07,759
I BEG YOUR PARDON?
466
00:37:07,826 --> 00:37:12,464
I SUPPOSE SINCE YOU MUST BE
BOTH MOTHER AND FATHER TO SON,
467
00:37:12,531 --> 00:37:15,267
TENDENCY TO OVERPROTECT
IS STRONG.
468
00:37:17,336 --> 00:37:19,438
LOUIS CAN FEND FOR HIMSELF,
YOUR MAJESTY.
469
00:37:19,505 --> 00:37:21,640
IT WAS YOUR SON
I WAS PROTECTING.
470
00:37:21,707 --> 00:37:24,310
THANK YOU
FOR THE SUPPER.
471
00:37:24,376 --> 00:37:26,345
ALTHOUGH I DO NOT
THINK IT WAS NECESSARY.
472
00:37:26,412 --> 00:37:27,846
I KNOW MY SON.
473
00:37:27,913 --> 00:37:30,081
YOU WOULD STILL BE THERE.
474
00:37:30,148 --> 00:37:33,419
PERHAPS.
BUT THEN MY POINT
475
00:37:33,485 --> 00:37:35,987
WOULD HAVE BEEN MADE,
YOUR MAJESTY, NOT YOURS.
476
00:37:36,054 --> 00:37:37,589
I AM KING.
477
00:37:37,656 --> 00:37:40,459
YES, AND I AM
HIS SCHOOLTEACHER.
478
00:37:40,526 --> 00:37:42,994
WHICH LESSON DO YOU
THINK HE LEARNED?
479
00:37:43,061 --> 00:37:44,330
TO RESPECT
HIS CLASSMATES
480
00:37:44,396 --> 00:37:47,599
OR TO FEAR
HIS FATHER?
481
00:37:51,737 --> 00:37:55,574
HUSBAND MUST HAVE BEEN
VERY UNDERSTANDING.
482
00:37:59,511 --> 00:38:01,513
MY HUSBAND WAS
NEVER THREATENED
483
00:38:01,580 --> 00:38:03,649
BY MY IDEAS
OR MY OPINIONS.
484
00:38:05,784 --> 00:38:09,488
AND BECAUSE I AM ALSO SUCH,
I WILL ALLOW YOU
485
00:38:09,555 --> 00:38:12,958
TO ALWAYS STAND UPRIGHT
IN MY PRESENCE,
486
00:38:13,024 --> 00:38:17,496
PROVIDING HEAD SHALL
NEVER BE HIGHER THAN MINE.
487
00:38:19,631 --> 00:38:22,000
THANK YOU,
YOUR MAJESTY.
488
00:38:30,308 --> 00:38:32,411
YOUR MAJESTY,
489
00:38:32,478 --> 00:38:34,346
I BELIEVE THERE'S
BEEN ENOUGH INSULT
490
00:38:34,413 --> 00:38:36,482
CAUSED BY THIS WOMAN...
491
00:38:36,548 --> 00:38:41,186
WHO BELIEVES HERSELF TO
BE THE EQUAL OF A MAN.
492
00:38:41,252 --> 00:38:45,557
NOT THE EQUAL OF A MAN,
CHAO PHYA...
493
00:38:45,624 --> 00:38:47,759
THE EQUAL OF A KING.
494
00:39:03,709 --> 00:39:08,547
I MAKE THIS FOR YOU
TOMORROW.
495
00:39:08,614 --> 00:39:10,015
WHY, THANK YOU,
FA-YING.
496
00:39:10,081 --> 00:39:11,883
IT'S BEAUTIFUL.
497
00:39:11,950 --> 00:39:14,953
THESE ARE MONKEYS
AT SUMMER PALACE.
498
00:39:15,020 --> 00:39:16,988
OH, AND THIS MUST BE YOU.
499
00:39:17,055 --> 00:39:18,890
WELL, I SHALL HANG IT
ON MY WALL AT HOME.
500
00:39:18,957 --> 00:39:22,093
I'LL MAKE ANOTHER
FOR YOU YESTERDAY.
501
00:39:23,529 --> 00:39:25,531
THEN I SHALL
WAIT FOR IT TOMORROW.
502
00:39:30,235 --> 00:39:31,403
LADY THIANG.
503
00:39:31,470 --> 00:39:32,971
GOOD MORNING,
MEM LEONOWENS.
504
00:39:33,038 --> 00:39:34,440
THIS IS
LADY TUPTIM.
505
00:39:34,506 --> 00:39:37,208
SHE'S NEW IN PALACE,
ALSO LIKE YOURSELF.
506
00:39:37,275 --> 00:39:39,210
[GREETS IN SIAMESE]
507
00:39:39,277 --> 00:39:42,414
I WISH...
508
00:39:42,481 --> 00:39:44,750
ALSO TO LEARN
WRITING OF ENGLISH
509
00:39:44,816 --> 00:39:50,255
TO--TO PLEASE HIS
MAJESTY, KING MONGKUT.
510
00:39:50,321 --> 00:39:52,658
YES, WELL, CERTAINLY.
511
00:39:52,724 --> 00:39:55,794
BUT I SHOULD HOPE THAT IT WOULD
PLEASE LADY TUPTIM AS WELL.
512
00:40:02,668 --> 00:40:04,436
AND THIS IS FOR YOU.
513
00:40:34,500 --> 00:40:37,936
MAKE SURE ALL
OF YOUR BOOKS ARE OPEN.
514
00:40:38,003 --> 00:40:41,106
WHO KNOWS THE NEXT LETTER
IN THE ALPHABET AFTER "E"?
515
00:40:41,172 --> 00:40:42,107
Pupils: "F."
516
00:40:42,173 --> 00:40:44,643
"F."
517
00:40:46,512 --> 00:40:48,547
WHO CAN TELL ME
WHICH WORDS START WITH "F"?
518
00:41:30,589 --> 00:41:32,758
King Mongkut:
FA-YING LOVES THE RIVER.
519
00:41:32,824 --> 00:41:34,225
HMM?
520
00:41:34,292 --> 00:41:36,528
YES, SHE TOLD ME ALL ABOUT
HER JOURNEY TO AYUDYHA.
521
00:41:36,595 --> 00:41:38,764
HOW IT IS THE CENTER
OF THE UNIVERSE.
522
00:41:38,830 --> 00:41:43,034
IT IS HOME TO ANCIENT ONES
AND THEIR MANY LEGENDS.
523
00:41:43,101 --> 00:41:45,170
I TOLD HER THAT
IN ENGLAND WE HAVE CAMELOT.
524
00:41:45,236 --> 00:41:48,406
AND A BIG ROUND TABLE.
525
00:41:48,473 --> 00:41:50,408
YES, THAT'S RIGHT.
526
00:41:50,475 --> 00:41:52,343
EVERYONE SHOULD
HAVE LEGENDS, I THINK.
527
00:41:52,410 --> 00:41:53,879
IT ALLOWS US TO DREAM.
528
00:41:53,945 --> 00:41:57,849
YOU'RE AN INTERESTING
MIX OF FACT AND FANCY.
529
00:41:57,916 --> 00:42:01,687
I SUPPOSE IT'S BECAUSE I'M
ALWAYS SURROUNDED BY CHILDREN.
530
00:42:01,753 --> 00:42:05,657
TEACHING THE YOUNG IS
FULFILLING ENDEAVORMENT.
531
00:42:05,724 --> 00:42:07,959
I DIDN'T HAVE
A CHOICE, REALLY.
532
00:42:11,129 --> 00:42:13,799
BUDDHISTS BELIEVE
ALL LIFE IS SUFFERING.
533
00:42:13,865 --> 00:42:16,167
TAKE AWAY PAIN
OF HUSBAND'S DEATH,
534
00:42:16,234 --> 00:42:18,269
TAKES AWAY
MEM'S CHANCE TO GROW.
535
00:42:20,906 --> 00:42:22,373
I MIGHT HAVE PREFERRED
A DIFFERENT LESSON.
536
00:42:22,440 --> 00:42:23,675
YES.
537
00:42:23,742 --> 00:42:25,977
BUT UNIQUE OPPORTUNITY
TO CHANGE WORLD
538
00:42:26,044 --> 00:42:28,714
WOULD HAVE PASSED
TO SOMEONE ELSE.
539
00:42:37,255 --> 00:42:38,456
LOUIS.
540
00:42:38,523 --> 00:42:41,459
DO TRY AND STAY
IN THE BOAT, DARLING.
541
00:42:41,526 --> 00:42:44,029
YESTERDAY HE ASKED ME
ABOUT YOUR FLAG
542
00:42:44,095 --> 00:42:45,597
AND THE SIGNIFICANCE
OF THE WHITE ELEPHANT.
543
00:42:45,664 --> 00:42:46,998
I HAD NO ANSWER.
544
00:42:47,065 --> 00:42:49,167
LOUIS LEONOWENS.
545
00:42:56,608 --> 00:42:58,043
UH, YES, YOUR MAJESTY?
546
00:42:58,109 --> 00:42:59,845
I AM TEACHER NOW.
547
00:43:02,080 --> 00:43:03,314
THE FLAG OF SIAM.
548
00:43:03,381 --> 00:43:05,416
RED IS FOR?
COURAGE.
549
00:43:05,483 --> 00:43:07,619
WHITE?
COMPASSION.
550
00:43:07,686 --> 00:43:10,656
THE WHITE ELEPHANT
IS SIAM'S MOST RARE
551
00:43:10,722 --> 00:43:12,691
AND HONORED CREATURE.
552
00:43:12,758 --> 00:43:14,793
PERHAPS ON JOURNEY
TO RICE FESTIVAL,
553
00:43:14,860 --> 00:43:16,427
WE WILL ALL SEE ONE.
554
00:43:16,494 --> 00:43:18,496
RICE FESTIVAL?
555
00:43:18,563 --> 00:43:20,098
Louis: MOTHER!
556
00:43:20,165 --> 00:43:21,166
MOTHER, LOOK!
557
00:43:22,367 --> 00:43:24,770
THERE'S MOONSHEE
AND BEEBE.
558
00:43:24,836 --> 00:43:28,406
King Mongkut: I TRUST
YOU WILL FIND AMPLE SPACE
559
00:43:28,473 --> 00:43:31,542
FOR ENGAGING
IN ENGLISH TRADITIONS,
560
00:43:31,609 --> 00:43:34,112
EVEN FOR GROWING OF ROSES.
561
00:43:34,179 --> 00:43:36,114
OUT OF CURIOSITY,
562
00:43:36,181 --> 00:43:37,849
IS THIS BECAUSE
OF OUR AGREEMENT,
563
00:43:37,916 --> 00:43:40,085
OR ARE YOU SIMPLY
TRYING TO GET RID OF ME?
564
00:43:42,120 --> 00:43:45,190
YES.
565
00:43:55,066 --> 00:43:57,035
Moonshee:
A LITTLE SOAP AND WATER,
566
00:43:57,102 --> 00:43:59,137
AND WE WILL HAVE
A FINE HOUSE, MEM.
567
00:44:01,773 --> 00:44:03,742
SHALL I MAKE US
SOME TEA?
568
00:44:04,976 --> 00:44:06,644
YES, THAT
WOULD BE LOVELY.
569
00:44:37,208 --> 00:44:39,677
[BOATMEN CHANT]
570
00:44:46,417 --> 00:44:49,287
Tuptim: I REMEMBER
MY FIRST RICE FESTIVAL.
571
00:44:49,354 --> 00:44:52,057
PEOPLE COME FROM
EVERYWHERE TO SEE KING.
572
00:44:52,123 --> 00:44:56,261
HE BLESS ALL CROPS,
AND IT BEGAN TO RAIN.
573
00:44:56,327 --> 00:44:58,129
I THINK HE WAS A GOD.
574
00:45:00,766 --> 00:45:02,300
AND NOW?
575
00:45:03,935 --> 00:45:06,271
HE IS ALSO A MAN.
576
00:45:08,239 --> 00:45:09,374
WELL...
577
00:45:09,440 --> 00:45:12,844
I FEEL VERY FORTUNATE
THAT WE WERE INVITED.
578
00:45:12,911 --> 00:45:15,814
ONE CANNOT SEE
SIAM'S BEAUTY
579
00:45:15,881 --> 00:45:19,050
LIVING
IN BANGKOK, MEM.
580
00:45:19,117 --> 00:45:21,119
MOUNTAINS
ARE SO GREEN,
581
00:45:21,186 --> 00:45:23,554
AND THE SKIES
ARE MORE BLUE
582
00:45:23,621 --> 00:45:25,690
THAN EVEN YOUR EYES.
583
00:45:25,757 --> 00:45:28,426
I MUST FIND LOUIS.
584
00:45:28,493 --> 00:45:30,461
LOUIS?
585
00:45:31,763 --> 00:45:33,164
LOUIS?
586
00:45:36,667 --> 00:45:37,769
LOUIS?
587
00:45:41,139 --> 00:45:43,141
MAY I ASK
A FAVOR, MEM?
588
00:45:43,208 --> 00:45:44,810
YES, CERTAINLY.
589
00:45:46,311 --> 00:45:49,280
TO SEND THIS.
590
00:45:49,347 --> 00:45:54,385
I WISH FAMILY TO KNOW
HOW HAPPY I AM HERE WITH KING.
591
00:45:54,452 --> 00:45:56,287
I'LL TELL MOONSHEE TO FIND
A MESSENGER STRAIGHTAWAY.
592
00:45:56,354 --> 00:45:58,356
THANK YOU.
593
00:45:58,423 --> 00:45:59,324
MEM?
594
00:46:00,926 --> 00:46:02,727
MAY I ASK A QUESTION?
595
00:46:02,794 --> 00:46:03,862
YES.
596
00:46:03,929 --> 00:46:07,165
HOW DID HUSBAND DIE?
597
00:46:08,934 --> 00:46:11,102
IN MY ARMS, ACTUALLY.
598
00:46:15,206 --> 00:46:18,109
HOW DID MEM SURVIVE?
599
00:46:20,745 --> 00:46:22,713
JUST AS YOU WILL,
600
00:46:22,780 --> 00:46:26,084
ONE AWFUL DAY AT A TIME.
601
00:46:36,995 --> 00:46:40,031
TEACHER,
LOUIS IS TEASING ME!
602
00:46:40,098 --> 00:46:43,434
HE SAY IN ENGLAND,
COLDNESS FALL FROM SKY
603
00:46:43,501 --> 00:46:45,203
LIKE TINY FEATHERS.
604
00:46:45,270 --> 00:46:46,838
WHY WOULD
I LIE ABOUT SNOW?
605
00:46:46,905 --> 00:46:48,840
PLEASE, MEM,
IT IS TOO HOT.
606
00:46:48,907 --> 00:46:51,042
CAN MAKE SOME NOW?
607
00:46:51,109 --> 00:46:52,777
JUST BECAUSE YOUR FATHER
CAN MAKE IT RAIN,
608
00:46:52,844 --> 00:46:55,113
DOESN'T MEAN
I CAN MAKE IT SNOW.
609
00:46:55,180 --> 00:46:59,084
King Mongkut: AT LAST,
I DISCOVER HER LIMITATIONS!
610
00:46:59,150 --> 00:47:00,685
I HAVE MANY,
YOUR MAJESTY.
611
00:47:00,751 --> 00:47:01,819
FATHER,
612
00:47:01,887 --> 00:47:04,489
WILL YOU MAKE
IT SNOW, PLEASE?
613
00:47:04,555 --> 00:47:06,557
EVEN FOR YOU,
I CANNOT.
614
00:47:06,624 --> 00:47:09,260
BUT I'VE SEEN PHOTOGRAPHS
OF SUCH PHENOMENON.
615
00:47:09,327 --> 00:47:11,963
BLANKETS OF IT.
UP TO HERE.
616
00:47:13,932 --> 00:47:16,701
LOUIS, SMOKE?
617
00:47:16,767 --> 00:47:19,470
ME? JOLLY GOOD!
618
00:47:19,537 --> 00:47:21,172
NO. NO!
619
00:47:21,239 --> 00:47:23,708
BUT, MOTHER,
HE'S THE KING.
620
00:47:23,774 --> 00:47:25,210
AND FATHER SMOKED, TOO.
621
00:47:25,276 --> 00:47:26,978
YES, BUT
YOUR FATHER WAS A MAN
622
00:47:27,045 --> 00:47:28,947
WHO HAD ALREADY ACHIEVED
HIS FULL HEIGHT.
623
00:47:29,014 --> 00:47:32,317
I HAVE BEEN SMOKING
SINCE AGE 6.
624
00:47:32,383 --> 00:47:35,786
AND SOME BELIEVE ME
TO BE A GIANT AMONG MEN.
625
00:47:35,853 --> 00:47:37,956
YES, IN INTELLIGENCE
626
00:47:38,023 --> 00:47:39,991
AS WELL AS STATURE,
YOUR MAJESTY.
627
00:47:40,058 --> 00:47:41,826
WHICH IS WHY, LOUIS,
628
00:47:41,893 --> 00:47:43,995
I'M SURE HIS MAJESTY
WAS ONLY TEASING.
629
00:47:44,062 --> 00:47:47,398
I BELIEVE NOW IS GOOD TIME
FOR ALL CHILDREN
630
00:47:47,465 --> 00:47:51,336
TO SPREAD AMAZING CONCEPT
OF SNOW TO COOL OFF COURT.
631
00:47:51,402 --> 00:47:52,303
YES?
632
00:47:52,370 --> 00:47:54,639
Children: YES!
633
00:47:58,043 --> 00:48:00,545
I SIMPLY MEANT
TO OPEN CONVERSATION
634
00:48:00,611 --> 00:48:05,416
IN CONTROVERSIAL FASHION
MEM IS SO FOND OF.
635
00:48:07,485 --> 00:48:08,886
I DO HAVE MY OPINIONS,
YOUR MAJESTY,
636
00:48:08,954 --> 00:48:10,421
BUT THEY'RE MERELY THAT.
637
00:48:10,488 --> 00:48:13,658
I WISH TO COMPLIMENT YOU
FOR ENLIGHTENING CHILDREN
638
00:48:13,724 --> 00:48:16,227
TO OPEN MINDS AND TASTE LIFE.
639
00:48:17,929 --> 00:48:20,031
HOWEVER, AT THIS TIME,
640
00:48:20,098 --> 00:48:22,400
I SHALL NOT
OFFER CIGAR TO YOUR SON,
641
00:48:22,467 --> 00:48:27,372
AND YOU SHALL NOT TEACH
THIS BOOK TO MINE.
642
00:48:31,909 --> 00:48:34,379
CHULALONGKORN
HAS MANY QUESTIONS,
643
00:48:34,445 --> 00:48:38,116
BUT ONE CANNOT PLOW NEW FIELDS
IN SIAM OVERNIGHT.
644
00:48:38,183 --> 00:48:40,918
I UNDERSTAND,
YOUR MAJESTY.
645
00:49:25,896 --> 00:49:28,099
[SIAMESE MUSIC]
646
00:50:03,168 --> 00:50:05,036
Anna: HONESTLY, LOUIS,
647
00:50:05,103 --> 00:50:08,005
I LEAVE YOU ALONE
FOR 5 MINUTES...
648
00:50:08,073 --> 00:50:10,541
IT WAS HIS IDEA.
649
00:50:10,608 --> 00:50:12,543
NOW JUST BECAUSE
PRINCE CHULALONGKORN
650
00:50:12,610 --> 00:50:14,979
JUMPS OFF A BRIDGE
DOESN'T MEAN YOU MUST AS WELL.
651
00:50:15,046 --> 00:50:18,216
HOW CAN ANYONE
SMOKE THOSE THINGS?
652
00:50:18,283 --> 00:50:20,751
WELL, YOUR FATHER
CERTAINLY ENJOYED THEM.
653
00:50:25,456 --> 00:50:27,225
IS THAT
WHY YOU LIKE HIM?
654
00:50:27,292 --> 00:50:29,260
THE KING, I MEAN.
655
00:50:29,327 --> 00:50:30,761
'CAUSE HE REMINDS
YOU OF FATHER?
656
00:50:34,165 --> 00:50:37,102
I THINK THAT CIGAR HAS
CLOUDED YOUR BRAIN, YOUNG MAN.
657
00:50:37,168 --> 00:50:39,537
GO ON, GO TO SLEEP.
658
00:50:50,215 --> 00:50:52,317
Kincaid: YOU DRAG ME OUT
IN THE MIDDLE OF THE NIGHT
659
00:50:52,383 --> 00:50:55,253
AND TURN DOWN
5 POUNDS A BUSHEL!
660
00:50:55,320 --> 00:50:56,454
Siamese merchant:
FRENCH OFFER 7.
661
00:50:56,521 --> 00:50:59,457
WHAT IS THE MATTER
WITH YOU PEOPLE?
662
00:50:59,524 --> 00:51:01,426
YOU SEEM TO HAVE
A VERY HIGH OPINION
663
00:51:01,492 --> 00:51:03,961
OF THE QUALITY
OF YOUR PRODUCE.
664
00:51:04,028 --> 00:51:06,197
THAT IS THE BEST PRICE
YOU'RE GONNA GET!
665
00:51:06,264 --> 00:51:07,898
NOT GONNA OFFER
ANY MORE!
666
00:51:07,965 --> 00:51:09,334
NO MORE CONCESSIONS!
THAT'S IT!
667
00:51:30,955 --> 00:51:33,824
[SPEAKING SIAMESE]
668
00:51:59,550 --> 00:52:01,018
[SHOUTING]
669
00:52:01,085 --> 00:52:04,622
[GUNFIRE]
670
00:53:21,031 --> 00:53:24,034
NOW, WE ALL KNOW
THAT THIS EGG
671
00:53:24,101 --> 00:53:26,737
WILL NEVER
FIT INTO THIS BOTTLE.
672
00:53:26,804 --> 00:53:28,072
IT'S A FACT.
673
00:53:28,138 --> 00:53:29,707
IT'S THE TRUTH.
674
00:53:29,774 --> 00:53:32,142
AND WE RELY ON TRUTH TO
MAKE JUDGMENTS, DON'T WE?
675
00:53:32,209 --> 00:53:34,979
WHAT IF OUR JUDGMENT
IS WRONG,
676
00:53:35,045 --> 00:53:37,515
EVEN WHEN WE KNOW FOR A FACT
THAT IT MUST BE RIGHT?
677
00:53:37,582 --> 00:53:40,150
DO WE RELY ON OUR EYES?
678
00:53:40,217 --> 00:53:42,420
OR DO WE BELIEVE
IN THE IMPOSSIBLE?
679
00:53:51,429 --> 00:53:54,465
YOU SEE, ONE WAY
TO ACHIEVE THE IMPOSSIBLE
680
00:53:54,532 --> 00:53:56,434
IS TO CHANGE THE CLIMATE.
681
00:53:56,501 --> 00:53:57,535
[CLATTERING OF DESKS]
682
00:54:13,651 --> 00:54:17,655
THE FRENCH SAY
I AM UNCIVILIZED RULER.
683
00:54:18,656 --> 00:54:21,792
I, WHO HAS SPENT
ENTIRE LIFE
684
00:54:21,859 --> 00:54:23,994
ATTEMPTING TO
TEACH SELF HISTORY,
685
00:54:24,061 --> 00:54:26,664
LITERATURE, AND SCIENCE.
686
00:54:26,731 --> 00:54:28,999
WHY WOULD THEY PRINT
SUCH THINGS, YOUR MAJESTY?
687
00:54:29,066 --> 00:54:31,068
YOU ARE ENGLISH.
688
00:54:31,135 --> 00:54:32,903
YOU SHOULD NOT
BE SO SURPRISED.
689
00:54:34,171 --> 00:54:35,973
WELL, I CAN
STILL BE APPALLED.
690
00:54:36,040 --> 00:54:38,242
MORE IMPORTANTLY,
691
00:54:38,309 --> 00:54:41,379
DO YOU, AS A FOREIGNER,
692
00:54:41,446 --> 00:54:42,880
SEE ME IN THIS LIGHT?
693
00:54:44,649 --> 00:54:47,585
I DO NOT KNOW ALL
THAT YOU ARE, YOUR MAJESTY.
694
00:54:47,652 --> 00:54:50,588
BUT I BELIEVE
I KNOW WHAT YOU ARE NOT.
695
00:54:50,655 --> 00:54:52,323
AND YOU ARE NOT
WHAT THEY SAY.
696
00:54:54,024 --> 00:54:55,426
THANK YOU, MEM,
697
00:54:55,493 --> 00:54:57,428
FOR HUMBLE VALIDATION.
698
00:55:01,131 --> 00:55:02,400
I HAVE DECIDED
699
00:55:02,467 --> 00:55:04,569
TO GIVE SELF
ANNIVERSARY DINNER
700
00:55:04,635 --> 00:55:07,905
AND INVITE IMPORTANT ENGLISH
NOBLES AND DIPLOMATS.
701
00:55:07,972 --> 00:55:09,807
I DON'T UNDERSTAND.
702
00:55:09,874 --> 00:55:12,810
FRENCH INDO-CHINA
GROWS STRONGER
703
00:55:12,877 --> 00:55:14,612
AND MORE AGGRESSIVE.
704
00:55:14,679 --> 00:55:16,814
BUT IF I IMPROVE
OUR FOREIGN INTERCOURSE
705
00:55:16,881 --> 00:55:19,350
WITH YOUR QUEEN'S
SPECIAL ENVOY,
706
00:55:19,417 --> 00:55:21,786
FRENCH WILL THINK 3 TIMES
707
00:55:21,852 --> 00:55:25,222
BEFORE TRYING
TO UNDERMINE SIAM.
708
00:55:25,289 --> 00:55:27,758
THAT'S VERY CLEVER,
YOUR MAJESTY.
709
00:55:31,729 --> 00:55:34,999
AS IF TO SOUND ENGLISH
BUGLES IN OWN DEFENSE.
710
00:55:35,065 --> 00:55:38,335
YOU SHALL TAKE CHARGE
OF ALL FORMALITIES,
711
00:55:38,403 --> 00:55:39,770
AS MEM IS OBVIOUS CHOICE
712
00:55:39,837 --> 00:55:42,206
TO MAKE CERTAIN GUESTS
FEEL AT HOME.
713
00:55:42,272 --> 00:55:45,009
BUT THE ANNIVERSARY IS WHEN?
714
00:55:45,075 --> 00:55:47,044
3 WEEKS FROM YESTERDAY.
715
00:55:47,111 --> 00:55:49,013
3 WEEKS!
716
00:55:49,079 --> 00:55:50,415
THAT'S IMPOSSIBLE.
717
00:55:51,416 --> 00:55:53,951
MEM?
718
00:55:54,018 --> 00:55:55,453
THE EGG...
719
00:55:55,520 --> 00:55:57,855
IS IN THE BOTTLE.
720
00:56:33,257 --> 00:56:37,094
[SPEAKING SIAMESE]
721
00:56:40,598 --> 00:56:41,999
HALF A GLASS.
722
00:56:42,066 --> 00:56:42,933
[SPEAKING SIAMESE]
723
00:56:44,435 --> 00:56:45,836
[SMASHING GLASS]
724
00:56:47,872 --> 00:56:48,773
AH.
725
00:56:57,482 --> 00:56:59,750
YOUR MAJESTY, WE CANNOT
HAVE THE SERVANTS
726
00:56:59,817 --> 00:57:02,487
BOW EVERY TIME SOMEBODY
WALKS INTO THE BANQUET.
727
00:57:02,553 --> 00:57:04,689
I UNDERSTAND.
728
00:57:08,225 --> 00:57:10,160
[SPEAKING SIAMESE]
729
00:57:13,397 --> 00:57:15,165
[SPEAKING SIAMESE]
730
00:57:32,750 --> 00:57:36,521
JUST...FOR ONE NIGHT.
731
00:57:36,587 --> 00:57:38,689
THANK YOU,
YOUR MAJESTY.
732
00:57:52,770 --> 00:57:54,438
SORRY FOR NERVOUSNESS.
733
00:57:54,505 --> 00:57:56,340
THIS IS FIRST TIME
IN SIAM HISTORY
734
00:57:56,406 --> 00:58:00,545
THAT KING ALLOW EVERYONE TO
STAND UP IN HIS PRESENCE...
735
00:58:00,611 --> 00:58:03,313
BUT ONLY FOR TONIGHT.
736
00:58:03,380 --> 00:58:07,251
YOUR COUNTRY AND MINE HAVE
MUCH IN COMMON, YOUR MAJESTY.
737
00:58:07,317 --> 00:58:10,454
RICH CULTURES,
LONG HISTORIES.
738
00:58:10,521 --> 00:58:12,790
AND NOW, IT SEEMS,
MRS. LEONOWENS.
739
00:58:12,857 --> 00:58:16,393
YES,
MY CHILDREN'S HORIZONS
740
00:58:16,460 --> 00:58:18,896
KEEP EXPANDING
UNDER HER TUTELAGE.
741
00:58:18,963 --> 00:58:20,097
AH.
742
00:58:20,164 --> 00:58:21,065
[LAUGHS]
743
00:58:21,131 --> 00:58:23,701
MY HUSBAND AND I
HAVE BEEN STATIONED
744
00:58:23,768 --> 00:58:25,836
ALL OVER THE ORIENT.
745
00:58:25,903 --> 00:58:28,372
BUT I MUST SAY,
I'VE NEVER SEEN ANYTHING
746
00:58:28,438 --> 00:58:30,140
QUITE LIKE THIS.
747
00:58:30,207 --> 00:58:32,677
EXTRAORDINARY,
ISN'T IT?
748
00:58:32,743 --> 00:58:36,647
GRAND PALACE BORN FROM
THE MIND OF KING TAKSIN,
749
00:58:36,714 --> 00:58:39,617
FIRST MAN
TO UNIFY ALL SIAM.
750
00:58:39,684 --> 00:58:41,719
OUR COUNTRY OWES
ITS CREATION
751
00:58:41,786 --> 00:58:44,021
TO A MAN THEY
DECLARED INSANE.
752
00:58:44,088 --> 00:58:50,628
WELL, THESE ROOFTOPS
ARE A LITTLE NUTTY.
753
00:58:50,695 --> 00:58:53,263
HE ENDEAVORED
TO BUILD AN EMPIRE,
754
00:58:53,330 --> 00:58:55,566
BUT THE NOBILITY
THAT RAN SIAM
755
00:58:55,633 --> 00:58:56,967
FOR GENERATIONS
HAD GROWN TIRED
756
00:58:57,034 --> 00:58:58,135
OF HIS WARS...
757
00:58:58,202 --> 00:59:00,971
AND REPLACED HIM WITH
MONGKUT'S GRANDFATHER,
758
00:59:01,038 --> 00:59:02,840
SOMEONE THEY
COULD INFLUENCE.
759
00:59:02,907 --> 00:59:06,443
TAKSIN THEY PUT IN
A VELVET SACK,
760
00:59:06,510 --> 00:59:08,445
BEATEN TO DEATH WITH
A SANDALWOOD CLUB
761
00:59:08,512 --> 00:59:10,214
AND BURIED SOMEWHERE
IN PALACE.
762
00:59:10,280 --> 00:59:11,716
OH, DEAR.
763
00:59:11,782 --> 00:59:14,985
IT SOUNDS AS THOUGH
YOU ADMIRE HIM, GENERAL.
764
00:59:15,052 --> 00:59:18,255
I ADMIRE VISION,
LADY BRADLEY,
765
00:59:18,322 --> 00:59:20,157
IN ALL ITS FORMS.
766
00:59:38,442 --> 00:59:39,810
FORGIVE ME, YOUR MAJESTY.
767
00:59:39,877 --> 00:59:43,313
I BELIEVE THE SUN SET
A LITTLE EARLIER TODAY.
768
00:59:43,380 --> 00:59:47,384
MEM, YOU ARRANGE
ALL THIS TO INFLUENCE
769
00:59:47,451 --> 00:59:49,086
POSITIVE FUTURE
OF SIAM.
770
00:59:49,153 --> 00:59:53,991
AND NOW, YOU STEAL
ATTENTION AWAY FROM IT.
771
00:59:55,192 --> 00:59:56,560
OH.
772
00:59:56,627 --> 00:59:59,596
WELL, THAT WAS NOT
MY INTENTION, YOUR MAJESTY.
773
00:59:59,664 --> 01:00:04,635
MRS. LEONOWENS,
WHAT A DELIGHTFUL SURPRISE,
774
01:00:04,702 --> 01:00:07,437
ENCOUNTERING SUCH
AN ENCHANTING COUNTRYMAN...
775
01:00:07,504 --> 01:00:09,106
AND SO FAR FROM HOME.
776
01:00:09,173 --> 01:00:12,109
LORD BRADLEY, THIS IS
INDEED A GREAT HONOR.
777
01:00:15,746 --> 01:00:19,650
* I'M HALF-CRAZY *
778
01:00:19,717 --> 01:00:23,520
* ALL FOR THE LOVE OF YOU *
779
01:00:23,587 --> 01:00:27,091
* IT WON'T BE
A STYLISH MARRIAGE *
780
01:00:27,157 --> 01:00:31,028
* I CAN'T
AFFORD A CARRIAGE *
781
01:00:31,095 --> 01:00:34,832
* BUT YOU'D LOOK SWEET
UPON THE SEAT *
782
01:00:34,899 --> 01:00:39,069
* OF A BICYCLE
MADE FOR TWO **
783
01:00:39,136 --> 01:00:42,707
[APPLAUSE]
784
01:00:47,011 --> 01:00:50,480
GRACIOUS LADIES, KIND SIRS,
785
01:00:50,547 --> 01:00:53,350
ON BEHALF OF 68 BROTHERS
AND SISTERS,
786
01:00:53,417 --> 01:00:55,720
WE THANK YOU IMMEASURABLY
787
01:00:55,786 --> 01:00:59,356
AND BID YOU
MOST GRACIOUS EVENING.
788
01:01:08,899 --> 01:01:10,868
YOUR SON BEARS
A STRIKING RESEMBLANCE
789
01:01:10,935 --> 01:01:13,704
TO HIS FATHER,
MRS. LEONOWENS.
790
01:01:13,771 --> 01:01:15,139
I HAD THE GOOD FORTUNE
OF SERVING WITH HIM
791
01:01:15,205 --> 01:01:17,074
A FEW YEARS AGO.
792
01:01:17,141 --> 01:01:19,176
HE WAS A COURAGEOUS
SOLDIER, MA'AM.
793
01:01:21,045 --> 01:01:23,881
WELL, THANK YOU,
CAPTAIN BLAKE.
794
01:01:23,948 --> 01:01:27,051
Fa-Ying: FATHER, MAY I
PLEASE KISS GOOD NIGHT?
795
01:01:34,458 --> 01:01:36,193
IF I MAY BEG INDULGENCE
796
01:01:36,260 --> 01:01:38,896
FOR NOT WISHING TO BREAK
FAMILY TRADITION.
797
01:01:47,037 --> 01:01:48,205
AH.
798
01:01:48,272 --> 01:01:51,341
I WILL BE THERE
IN YOUR DREAMS,
799
01:01:51,408 --> 01:01:53,343
AS YOU WILL BE
IN MINE.
800
01:01:54,511 --> 01:01:55,479
GOOD NIGHT.
801
01:01:55,545 --> 01:01:56,914
GOOD NIGHT.
802
01:02:03,187 --> 01:02:07,357
YOU HAVE A REMARKABLE
FAMILY, KING MONGKUT.
803
01:02:07,424 --> 01:02:10,294
A REMARKABLY...LARGE ONE.
804
01:02:10,360 --> 01:02:12,596
HARDLY SEEMS FAIR.
805
01:02:12,662 --> 01:02:14,932
ALL THESE WOMEN
FOR ONE MAN.
806
01:02:14,999 --> 01:02:17,835
MAKES ME WISH I WERE
SIAMESE MYSELF. HA.
807
01:02:20,370 --> 01:02:24,741
MYCROFT KINCAID OF
EAST INDIA TRADING COMPANY,
808
01:02:24,809 --> 01:02:25,943
CORRECT?
809
01:02:26,010 --> 01:02:28,779
GUILTY AS CHARGED,
YOUR MAJESTY.
810
01:02:28,846 --> 01:02:32,883
MR. KINCAID'S COMPANY IS
MERELY ONE OF THE WAYS
811
01:02:32,950 --> 01:02:35,019
WE TRY TO FOSTER
ECONOMIC RELATIONS
812
01:02:35,085 --> 01:02:37,054
WITH OTHER COUNTRIES,
YOUR MAJESTY.
813
01:02:37,121 --> 01:02:40,357
ALSO, I THINK, TO ARRIVE
AT FOREFRONT OF WORLD
814
01:02:40,424 --> 01:02:43,193
IN WEALTH AND POWER, YES?
815
01:02:47,031 --> 01:02:51,802
STILL, PROGRESS
THROUGH COMMERCE IS LOGIC.
816
01:02:51,869 --> 01:02:54,104
KING FIND MOST PRACTICAL
817
01:02:54,171 --> 01:02:56,974
AND EXCELLENT TOPIC
FOR DISCUSSION.
818
01:02:57,041 --> 01:03:00,110
ALL DUE RESPECT,
YOUR MAJESTY.
819
01:03:00,177 --> 01:03:02,046
IT IS A LITTLE
FAR-FETCHED TO THINK
820
01:03:02,112 --> 01:03:05,115
THAT COMMERCE ALONE WILL BRING
PROGRESS TO YOUR PEOPLE.
821
01:03:05,182 --> 01:03:08,052
ESPECIALLY WHEN THEY'RE
AWASH WITH, UH, SUPERSTITION
822
01:03:08,118 --> 01:03:11,655
AND FEAR, LIKE YOUR
LOVELY CONCUBINES HERE
823
01:03:11,721 --> 01:03:13,924
WITH THEIR TALISMANS,
WORN, NO DOUBT,
824
01:03:13,991 --> 01:03:16,526
TO PROTECT THEM FROM US
FOREIGN DEVILS.
825
01:03:26,703 --> 01:03:31,308
A FRIEND ONCE SAID,
MR. KINCAID,
826
01:03:31,375 --> 01:03:34,178
ENGLISH ALSO HAVE
FANTASTICAL BELIEFS.
827
01:03:34,244 --> 01:03:37,214
OR AM I MISTAKING
YOUR COUNTRY
828
01:03:37,281 --> 01:03:40,417
FOR BEING LAND
OF MERLIN AND CAMELOT?
829
01:03:41,718 --> 01:03:44,354
AH. POINT TAKEN,
YOUR MAJESTY.
830
01:03:44,421 --> 01:03:49,860
HOWEVER, THERE'S NO ARGUING
THE SUPERIORITY OF THE ENGLISH.
831
01:03:49,927 --> 01:03:51,996
AND IN THE LIGHT OF
THESE DREADFUL MASSACRES
832
01:03:52,062 --> 01:03:54,164
UP AND DOWN YOUR BORDER,
833
01:03:54,231 --> 01:03:57,767
IT'S NO WONDER
YOU'RE SEEKING OUR FAVOR.
834
01:03:57,834 --> 01:04:00,437
SUPERIORITY,
MR. KINCAID?
835
01:04:00,504 --> 01:04:02,106
I DO NOT RECALL ANYONE
BEING GIVEN THE RIGHT
836
01:04:02,172 --> 01:04:05,142
TO JUDGE WHOSE CULTURAL
CUSTOMS ARE SUPERIOR.
837
01:04:05,209 --> 01:04:06,911
ESPECIALLY
WHEN THOSE JUDGING
838
01:04:06,977 --> 01:04:10,314
HAVE FREQUENTLY DONE SO
AT THE POINT OF A GUN.
839
01:04:13,250 --> 01:04:15,852
WOULD YOU NOT AGREE,
YOUR MAJESTY?
840
01:04:17,754 --> 01:04:19,856
QUITE.
841
01:04:19,924 --> 01:04:21,458
[SIGHS]
842
01:04:21,525 --> 01:04:24,661
Lord Bradley:
WELL, THE EVENINGS HERE
843
01:04:24,728 --> 01:04:26,596
ARE CERTAINLY WARMER
THAN IN LONDON.
844
01:04:26,663 --> 01:04:28,532
HEAR, HEAR.
845
01:04:28,598 --> 01:04:32,369
A NIGHT MADE TO ORDER
FOR ANNIVERSARY PARTY.
846
01:04:32,436 --> 01:04:35,172
ESPECIALLY FOR A KING
WHO IS MOST...
847
01:04:35,239 --> 01:04:39,043
CHARITABLE AND FORGIVING.
848
01:04:40,544 --> 01:04:42,379
TO OUR HOST,
849
01:04:42,446 --> 01:04:45,682
A TRUE GENTLEMAN,
GENEROUS IN EVERY WAY.
850
01:04:45,749 --> 01:04:48,818
MAY HISTORY MARK
THIS OCCASION
851
01:04:48,885 --> 01:04:50,587
AS THE FIRST STEP
852
01:04:50,654 --> 01:04:54,624
TOWARDS FORGING AN ALLIANCE
BETWEEN OUR TWO COUNTRIES.
853
01:04:54,691 --> 01:04:55,859
HIS MAJESTY.
854
01:04:55,926 --> 01:04:58,963
All: HIS MAJESTY.
855
01:05:07,304 --> 01:05:11,441
AND IN HONOR OF OUR
MOST DISTINGUISHED GUESTS,
856
01:05:11,508 --> 01:05:12,909
A WALTZ,
857
01:05:12,977 --> 01:05:16,280
AS IS EUROPEAN CUSTOM
OF DANCING AFTER DINNER.
858
01:06:08,865 --> 01:06:11,168
I--I MUST TELL YOU,
YOUR MAJESTY,
859
01:06:11,235 --> 01:06:14,138
THAT I HAVE NOT
DONE THIS IN SOME TIME.
860
01:06:14,204 --> 01:06:17,574
AND, WELL, SEEING AS
THE EVENING HAS GONE SO WELL,
861
01:06:17,641 --> 01:06:20,644
WE WOULDN'T WANT TO END UP
IN A HEAP, NOW WOULD WE?
862
01:06:20,710 --> 01:06:24,581
I AM KING.
I SHALL LEAD.
863
01:06:24,648 --> 01:06:26,616
[ORCHESTRA PLAYS A WALTZ]
864
01:06:26,683 --> 01:06:27,851
I NEVER DANCED
865
01:06:27,917 --> 01:06:29,719
WITH AN ENGLISHWOMAN
BEFORE, MEM.
866
01:06:29,786 --> 01:06:32,122
NOR I WITH A KING.
867
01:06:32,189 --> 01:06:34,091
I WANT YOU TO MAKE
PROMISE, MEM,
868
01:06:34,158 --> 01:06:36,126
TO ALWAYS TELL KING
WHAT YOU THINK...
869
01:06:36,193 --> 01:06:37,327
NO MATTER WHAT,
870
01:06:37,394 --> 01:06:41,131
LIKE THE MAN FROM
EAST INDIA COMPANY.
871
01:06:42,199 --> 01:06:44,434
I ALWAYS HAVE.
872
01:06:53,009 --> 01:06:56,180
[WHISPERING]
873
01:07:03,887 --> 01:07:06,690
[LAUGHING]
874
01:07:37,654 --> 01:07:41,958
[HUMMING]
875
01:07:42,025 --> 01:07:45,395
MEM, YOU'RE HUMMING.
876
01:07:45,462 --> 01:07:46,263
[LAUGHS]
877
01:07:46,330 --> 01:07:49,199
YES, I SUPPOSE I AM.
878
01:07:49,266 --> 01:07:51,501
AS ALARMING AS
THIS MAY SOUND,
879
01:07:51,568 --> 01:07:53,937
I'M FEELING RATHER
AT HOME HERE NOW.
880
01:07:54,003 --> 01:07:56,440
WHAT CHARMING
PEOPLE, HMM?
881
01:07:56,506 --> 01:07:57,807
YOU REMEMBER WHEN
THIS MARKETPLACE
882
01:07:57,874 --> 01:07:59,176
USED TO TERRIFY US?
883
01:07:59,243 --> 01:08:01,478
LIKE IT WAS
YESTERDAY.
884
01:08:01,545 --> 01:08:05,048
I WAS AFRAID THAT DINNER
MIGHT UNSETTLE YOU,
885
01:08:05,115 --> 01:08:07,617
ALL THOSE ENGLISHMEN
IN UNIFORM.
886
01:08:07,684 --> 01:08:09,286
YES.
887
01:08:09,353 --> 01:08:11,621
THOUGHT IT WOULD MAKE ME
MISERABLY HOMESICK.
888
01:08:11,688 --> 01:08:13,022
QUITE THE OPPOSITE.
889
01:08:13,089 --> 01:08:15,325
I RATHER ENJOYED MYSELF,
EVEN THE DANCING.
890
01:08:15,392 --> 01:08:17,861
SHOULD WE GET
SOME OF THESE?
891
01:08:17,927 --> 01:08:18,928
[SPEAKING SIAMESE]
892
01:08:18,995 --> 01:08:20,664
UM...UH--UH--
893
01:08:20,730 --> 01:08:23,567
[SPEAKING SIAMESE]
894
01:08:36,913 --> 01:08:41,351
AND HOW DID HIS MAJESTY FARE
AMONGST ALL YOUR COUNTRYMEN?
895
01:08:41,418 --> 01:08:44,421
HE WAS CHARMING,
ABSOLUTELY CHARMING.
896
01:08:44,488 --> 01:08:47,157
HA. I DON'T THINK
I'LL EVER FORGET
897
01:08:47,224 --> 01:08:48,725
HOW HE STOOD THERE,
898
01:08:48,792 --> 01:08:51,261
HOLDING HIS HAND OUT
TO ME AS IF I WAS--
899
01:08:51,328 --> 01:08:53,730
ONE OF HIS 26 WIVES.
900
01:08:53,797 --> 01:08:55,899
WELL, THANK YOU, BEEBE.
901
01:08:55,965 --> 01:08:57,767
I HADN'T THOUGHT OF IT
IN THAT WAY.
902
01:08:57,834 --> 01:09:00,570
WELL, PERHAPS YOU SHOULD.
903
01:09:01,771 --> 01:09:03,673
[SPEAKING SIAMESE]
904
01:10:17,481 --> 01:10:19,849
I HAVE A SURPRISE
FOR YOU.
905
01:10:25,889 --> 01:10:28,992
HOW--HOW DID YOU?
906
01:10:29,058 --> 01:10:32,429
WELL, I'M NOT QUITE SURE
ACTUALLY.
907
01:10:34,197 --> 01:10:35,699
THANK YOU, MEM.
908
01:10:35,765 --> 01:10:39,803
MY FAMILY,
IT'S VERY IMPORTANT TO ME.
909
01:10:39,869 --> 01:10:43,273
I SHALL LEAVE YOU TO
ENJOY EVERY WORD, THEN.
910
01:11:00,156 --> 01:11:02,292
YOUR MAJESTY.
911
01:11:03,293 --> 01:11:05,061
YOU SENT FOR ME?
912
01:11:05,128 --> 01:11:08,565
AH, YES.
BUT HERE, LOOK.
913
01:11:08,632 --> 01:11:09,633
HA.
914
01:11:09,699 --> 01:11:10,600
AH HA.
915
01:11:11,801 --> 01:11:13,069
SOMETHING TELLS ME
916
01:11:13,136 --> 01:11:15,004
MY LITTLE MONKEY
DID NOT GO TO BED
917
01:11:15,071 --> 01:11:16,340
NIGHT OF ANNIVERSARY.
918
01:11:16,406 --> 01:11:18,542
YES, I KNOW.
I'VE BEEN PRESENTED
919
01:11:18,608 --> 01:11:21,110
WITH DRAWINGS OF COUPLES
DANCING EVER SINCE.
920
01:11:21,177 --> 01:11:22,846
AH HA.
921
01:11:25,782 --> 01:11:26,916
COME.
922
01:11:35,459 --> 01:11:38,428
SIT, PLEASE.
923
01:11:44,834 --> 01:11:46,670
[CLEARS THROAT]
924
01:11:51,107 --> 01:11:52,609
PERHAPS YOU
SHOULD SIMPLY SAY
925
01:11:52,676 --> 01:11:54,944
WHAT IT IS YOU ARE
TRYING SO HARD NOT TO.
926
01:12:00,550 --> 01:12:02,586
I SHARE THIS WITH YOU,
MEM,
927
01:12:02,652 --> 01:12:05,922
BECAUSE I BELIEVE YOU
TO BE TRUSTWORTHY.
928
01:12:08,191 --> 01:12:09,859
EVENTS ARE HAPPENING
929
01:12:09,926 --> 01:12:12,629
WHICH I NOW BELIEVE
TO BE OF BURMESE ORIGIN,
930
01:12:12,696 --> 01:12:17,166
AND I FEAR THAT MILITARY
ACTION IS UNAVOIDABLE.
931
01:12:17,233 --> 01:12:19,869
BUT BURMA'S BRITISH.
932
01:12:23,239 --> 01:12:24,841
YES.
933
01:12:27,343 --> 01:12:29,212
THEN IT IS
NOT THE FRENCH
934
01:12:29,278 --> 01:12:30,714
THAT YOU WERE
WORRIED ABOUT, WAS IT?
935
01:12:38,988 --> 01:12:41,391
I SEE.
936
01:12:48,898 --> 01:12:51,067
ON TABLE, MEM,
937
01:12:51,134 --> 01:12:53,470
IS SMALL GIFT OF APPRECIATION
FOR YOUR MANY EFFORTS
938
01:12:53,537 --> 01:12:55,772
AT ANNIVERSARY PARTY.
939
01:13:15,759 --> 01:13:21,731
MEM'S HAND HAS BEEN
LONELY WITHOUT SUCH.
940
01:13:22,799 --> 01:13:26,202
IT IS MOST KIND,
YOUR MAJESTY.
941
01:13:26,269 --> 01:13:28,438
IT'S VERY BEAUTIFUL,
942
01:13:28,505 --> 01:13:30,474
AND THOUGH I AM
TERRIBLY GRATEFUL--
943
01:13:30,540 --> 01:13:32,676
IT IS CUSTOM
TO BESTOW FAVORS
944
01:13:32,742 --> 01:13:36,446
FOR THOSE
WHO PLEASE KING...
945
01:13:36,513 --> 01:13:38,515
AND MEM HAS DONE SO.
946
01:13:40,149 --> 01:13:42,251
I'M SORRY.
947
01:13:42,318 --> 01:13:44,087
I CANNOT ACCEPT
SUCH GENEROSITY.
948
01:13:59,803 --> 01:14:03,206
[BUGLING]
949
01:14:05,308 --> 01:14:06,910
I HARDLY THINK 10 DAYS RAIN
950
01:14:06,976 --> 01:14:09,345
WARRANTS THE CALL
TO BATTLE, LOUIS.
951
01:14:09,412 --> 01:14:11,915
Moonshee:
MAY I SUGGEST A RETREAT?
952
01:14:15,785 --> 01:14:18,688
MOTHER, I THINK
I SHOULD HAVE A TOPKNOT
953
01:14:18,755 --> 01:14:19,956
LIKE THE OTHER BOYS.
954
01:14:21,090 --> 01:14:22,826
I THINK YOU'VE GONE
A BIT DAFT, DARLING.
955
01:14:22,892 --> 01:14:25,995
WITH ALL THIS RAIN,
IT'S NO WONDER.
956
01:14:26,062 --> 01:14:28,464
I DON'T SEE WHY
I HAVE TO MISS SCHOOL.
957
01:14:28,532 --> 01:14:30,634
BECAUSE YOUR CLASSROOM'S
UNDER WATER,
958
01:14:30,700 --> 01:14:33,169
AND I CANNOT
HAVE YOU ILL.
959
01:14:47,751 --> 01:14:50,353
Balat:
"MY MOST PRECIOUS TUPTIM,
960
01:14:50,419 --> 01:14:53,823
"I KNOW YOU WILL UNDERSTAND
WHY I MUST WRITE THIS TO YOU.
961
01:14:53,890 --> 01:14:55,959
"WHEN YOU WERE TORN
FROM MY HEART,
962
01:14:56,025 --> 01:14:58,628
"I WAS LEFT WITH NOTHING
BUT MY FAITH.
963
01:14:58,695 --> 01:15:01,698
"WHICH IS WHY,
IF I AM TO LIVE,
964
01:15:01,765 --> 01:15:04,433
"I MUST DEVOTE MY LIFE
TO BUDDHA,
965
01:15:04,500 --> 01:15:07,503
"FOR ONLY
HE CAN GIVE ME PEACE.
966
01:15:07,571 --> 01:15:10,540
I WILL NEVER FORGET YOU."
967
01:15:31,394 --> 01:15:34,230
[WIND BLOWING]
968
01:15:34,297 --> 01:15:35,164
[SHUTTER BANGING]
969
01:16:08,965 --> 01:16:11,400
Kralahome: FA-YING
WAS FOUND IN THE GARDEN,
970
01:16:11,467 --> 01:16:13,269
RIDDLED WITH FEVER.
971
01:16:13,336 --> 01:16:16,606
DIFFICULT EVEN FOR A GROWN MAN
TO SURVIVE SUCH.
972
01:16:16,673 --> 01:16:18,842
CHOLERA ALWAYS IN WORLD,
973
01:16:18,908 --> 01:16:21,310
BUT STILL HARDLY AT ALL
IN BANGKOK.
974
01:16:21,377 --> 01:16:22,779
IS THERE NOTHING
YOU CAN DO?
975
01:16:22,846 --> 01:16:24,748
WELL, THEY HAVE
ALREADY BEGUN. LISTEN.
976
01:16:24,814 --> 01:16:26,182
PHRA ARAHAN.
977
01:16:26,249 --> 01:16:29,518
REMINDING SOUL TO GO
TO HEAVEN AND NOT LOSE WAY.
978
01:16:29,585 --> 01:16:31,988
[CHANTING]
979
01:16:32,055 --> 01:16:35,558
IT IS WHY MEM MUST NOT
BE HEARD WEEPING,
980
01:16:35,625 --> 01:16:38,327
AS HER SOUL WILL
ATTACH TO SADNESS
981
01:16:38,394 --> 01:16:41,064
AND REMAIN
TO COMFORT LIVING.
982
01:16:44,267 --> 01:16:47,671
HIS MAJESTY IS GRATEFUL.
983
01:16:47,737 --> 01:16:50,106
THE LITTLE ONE HAS MADE
FREQUENT MENTION
984
01:16:50,173 --> 01:16:51,708
OF SIR'S NAME.
985
01:17:18,467 --> 01:17:21,104
[SPEAKING SIAMESE]
986
01:19:38,574 --> 01:19:41,277
[PRAYING IN SIAMESE]
987
01:21:05,828 --> 01:21:08,898
YOUR MAJESTY...
988
01:21:08,965 --> 01:21:10,199
BEING AS THE RAIN
HAS STOPPED,
989
01:21:10,266 --> 01:21:11,567
THE CHILDREN HOPED
YOU MIGHT JOIN THEM
990
01:21:11,634 --> 01:21:12,501
FOR A PICNIC.
991
01:21:20,309 --> 01:21:27,150
MEM, I WILL ALWAYS REMEMBER
YOUR FEELINGS FOR MY DAUGHTER,
992
01:21:27,216 --> 01:21:29,552
AND YOU SHALL NEVER FORGET...
993
01:21:29,618 --> 01:21:31,287
YOU ARE NOT HERE TO TEACH KING.
994
01:21:31,354 --> 01:21:34,023
THE CHILDREN MISS YOU
TERRIBLY, YOUR MAJESTY.
995
01:21:37,961 --> 01:21:40,496
YOU CANNOT SHUT
THE WORLD OUT FOREVER.
996
01:21:40,563 --> 01:21:43,032
BELIEVE ME, I'VE TRIED.
997
01:21:43,099 --> 01:21:44,968
WHEN MY TOM DIED,
998
01:21:45,034 --> 01:21:47,636
I THOUGHT THAT MY HEART
WOULD NEVER MEND,
999
01:21:47,703 --> 01:21:49,872
BUT THEN
THERE WAS LOUIS.
1000
01:21:49,939 --> 01:21:52,441
HE WAS MY SALVATION,
YOU SEE.
1001
01:21:52,508 --> 01:21:55,844
AND YET, YOU STILL
REFUSE TO LIVE.
1002
01:21:55,911 --> 01:21:58,948
I BEG YOUR PARDON?
1003
01:22:03,419 --> 01:22:09,058
A MOTHER,
A TEACHER, A WIDOW,
1004
01:22:09,125 --> 01:22:12,395
BUT YOU'RE
NEVER JUST WOMAN.
1005
01:22:12,461 --> 01:22:13,829
THAT IS NOT FAIR.
1006
01:22:13,896 --> 01:22:16,332
IN SPITE OF ALL YOU SAY,
1007
01:22:16,399 --> 01:22:19,935
MEM IS NOT ACCEPTING
PASSING OF HUSBAND.
1008
01:22:20,003 --> 01:22:22,205
IT IS WHY YOU SO PROTECT SON
1009
01:22:22,271 --> 01:22:25,241
AND WHY YOU DEVOTE ALL TIME
TO BOOKS AND ISSUES
1010
01:22:25,308 --> 01:22:28,144
AND WHY YOU
CANNOT ACCEPT GIFT.
1011
01:22:28,211 --> 01:22:30,346
WHY ARE YOU DOING THIS?
1012
01:22:31,480 --> 01:22:34,783
BECAUSE YOU LIE
EVEN TO YOURSELF.
1013
01:22:34,850 --> 01:22:37,953
SO DO NOT LECTURE ME
ABOUT LIVING.
1014
01:22:38,021 --> 01:22:41,690
YOU ARE NOT QUALIFIED.
1015
01:23:32,041 --> 01:23:35,178
[MONKEYS SHRIEKING]
1016
01:23:46,989 --> 01:23:50,159
[SPEAKING SIAMESE]
1017
01:23:55,431 --> 01:23:57,366
[LAUGHS]
1018
01:24:31,033 --> 01:24:34,170
THESE HOURS
ARE MEANT FOR SLEEP.
1019
01:24:34,237 --> 01:24:38,241
HA. YOU STARTLED ME.
1020
01:24:38,307 --> 01:24:40,743
I THOUGHT IT WISE
TO DO SO.
1021
01:24:44,747 --> 01:24:47,816
MAY I ASK WHAT HIS
MAJESTY IS DOING AWAKE
1022
01:24:47,883 --> 01:24:49,552
AT SUCH AN UNGODLY HOUR?
1023
01:24:49,618 --> 01:24:51,254
GAZING AT THE MOON.
1024
01:24:52,255 --> 01:24:54,823
YES, IT IS BEAUTIFUL.
1025
01:24:54,890 --> 01:24:59,295
AS THE SUN RISES,
SHE WILL SURRENDER THE NIGHT,
1026
01:24:59,362 --> 01:25:02,030
BUT SHE IS ALWAYS WITH HIM,
1027
01:25:02,097 --> 01:25:04,567
EVEN WHEN HE CANNOT SEE HER.
1028
01:25:06,435 --> 01:25:08,671
IT MUST BE
A GREAT COMFORT TO HIM.
1029
01:25:10,673 --> 01:25:13,209
YES.
1030
01:25:16,845 --> 01:25:17,846
AH.
1031
01:25:17,913 --> 01:25:18,981
[CLEARS THROAT]
1032
01:25:19,047 --> 01:25:20,416
THIS COME FROM BANGKOK.
1033
01:25:20,483 --> 01:25:22,851
YOU MAY FIND IT
OF SOME INTEREST.
1034
01:25:23,986 --> 01:25:24,920
IT'S FROM--
1035
01:25:24,987 --> 01:25:26,021
YES.
1036
01:25:26,088 --> 01:25:27,623
PLEASE, TO READ...
1037
01:25:27,690 --> 01:25:31,794
AS MONKEY HAS STOLEN
KING'S SPECTACLES.
1038
01:25:34,630 --> 01:25:36,532
"YOUR MAJESTY,
1039
01:25:36,599 --> 01:25:39,668
"THE UNITED STATES
SINCERELY APPRECIATES
1040
01:25:39,735 --> 01:25:43,839
"YOUR GENEROUS OFFER TO HELP
END THIS TRAGIC CONFLICT.
1041
01:25:43,906 --> 01:25:47,042
"UNFORTUNATELY, OUR COUNTRY
DOES NOT REACH A LATITUDE
1042
01:25:47,109 --> 01:25:48,311
"WHICH FAVORS THE ELEPHANT.
1043
01:25:48,377 --> 01:25:50,379
"WE ARE, HOWEVER,
1044
01:25:50,446 --> 01:25:53,048
"HIGHLY GRATEFUL FOR
THIS INDICATION OF FRIENDSHIP.
1045
01:25:53,115 --> 01:25:55,818
YOUR GOOD FRIEND,
ABRAHAM LINCOLN."
1046
01:25:58,787 --> 01:26:00,523
I ADMIRE THIS MAN
1047
01:26:00,589 --> 01:26:02,725
FOR WHAT HE IS TRYING
TO DO FOR HIS PEOPLE.
1048
01:26:02,791 --> 01:26:05,761
THEY SAY, AT
THE BATTLE OF ANTIETUM,
1049
01:26:05,828 --> 01:26:10,098
70,000 MEN KILLED
EACH OTHER IN ONE DAY.
1050
01:26:10,165 --> 01:26:12,201
AND EACH ONE
OF THOSE SOLDIERS
1051
01:26:12,268 --> 01:26:14,237
HAS A FATHER
WHO GRIEVES.
1052
01:26:14,303 --> 01:26:18,274
I'M FATHER
TO ALL OF SIAM.
1053
01:26:18,341 --> 01:26:21,244
MEM IS NOT WRONG
ABOUT MOVING ON.
1054
01:26:21,310 --> 01:26:25,381
NEITHER WERE YOU,
YOUR MAJESTY.
1055
01:26:32,988 --> 01:26:35,324
[CLEARS THROAT]
1056
01:26:35,391 --> 01:26:36,992
WHEN WE RETURN,
1057
01:26:37,059 --> 01:26:40,195
IT IS TIME FOR TEACHER TO TEACH
CHULALONGKORN AND OTHERS
1058
01:26:40,263 --> 01:26:44,467
ANY SUBJECT SHE WISH,
AS LONG AS KING KNOW FIRST
1059
01:26:44,533 --> 01:26:47,236
SO CAN BE PREPARED
FOR CONSEQUENCES.
1060
01:26:47,303 --> 01:26:52,541
I WILL DO MY BEST,
YOUR MAJESTY.
1061
01:26:52,608 --> 01:26:56,111
AND I WAS ALWAYS BELIEVING
ENGLISH WOMEN...
1062
01:26:56,178 --> 01:26:58,046
SLEPT IN HATS.
1063
01:26:58,113 --> 01:27:00,949
HEH HEH. HA.
1064
01:27:18,501 --> 01:27:20,603
WONDERFUL!
WONDERFUL!
1065
01:27:20,669 --> 01:27:21,937
King Mongkut: I HAVE
BEEN WONDERING, MEM.
1066
01:27:22,004 --> 01:27:23,306
HMM?
1067
01:27:23,372 --> 01:27:26,942
WHEN IT'S MY SON'S TIME
TO BECOME KING,
1068
01:27:27,009 --> 01:27:29,077
WILL HE BE A GOOD ONE?
1069
01:27:29,144 --> 01:27:32,481
AH, HE'S STILL A BOY,
YOUR MAJESTY,
1070
01:27:32,548 --> 01:27:35,284
BUT A KEENLY
INTELLIGENT ONE...
1071
01:27:35,351 --> 01:27:37,386
WITH A WARM HEART,
SYMPATHETIC SOUL--
1072
01:27:37,453 --> 01:27:39,522
QUALITIES, I BELIEVE,
OF A GREAT KING.
1073
01:27:42,925 --> 01:27:44,693
I WANT TO THANK YOU
FOR BRINGING ME HERE...
1074
01:27:44,760 --> 01:27:48,130
TO SIAM. I CANNOT
IMAGINE ANYWHERE
1075
01:27:48,196 --> 01:27:50,366
I WOULD RATHER BE.
1076
01:27:52,901 --> 01:27:55,270
WERE YOU HAPPY IN BOMBAY?
1077
01:27:55,338 --> 01:27:58,641
I WAS NEVER UNHAPPY.
1078
01:27:58,707 --> 01:28:01,677
I FIND MYSELF TRAVELING
FROM PLACE TO PLACE
1079
01:28:01,744 --> 01:28:04,447
WONDERING WHERE IT IS
THAT I BELONG EXACTLY.
1080
01:28:06,649 --> 01:28:09,284
AND I FIND MYSELF HERE.
1081
01:28:09,352 --> 01:28:13,589
YOUR PATH IS
AS IT SHOULD BE.
1082
01:28:13,656 --> 01:28:16,592
MY MIND HAS TAKEN ME
DOWN MANY ROADS OF LATE,
1083
01:28:16,659 --> 01:28:21,063
ALL OF WHICH LEAD
ABSOLUTELY NOWHERE.
1084
01:28:22,297 --> 01:28:24,733
WHAT WOULD BUDDHA
SAY OF THAT?
1085
01:28:26,435 --> 01:28:29,905
THAT ROADS ARE
FOR JOURNEYS, MEM...
1086
01:28:31,139 --> 01:28:32,875
NOT DESTINATIONS.
1087
01:28:39,348 --> 01:28:41,784
DON'T YOUR WIVES
EVER GET JEALOUS?
1088
01:28:43,419 --> 01:28:45,388
I DO NOT UNDERSTAND
SIGNIFICANCE OF QUESTION.
1089
01:28:45,454 --> 01:28:46,555
FORGIVE ME,
I WAS PRYING.
1090
01:28:46,622 --> 01:28:49,425
OH, NO, NO,
PLEASE, CONTINUE.
1091
01:28:49,492 --> 01:28:52,861
WELL, MOST OF THE WORLD
BELIEVES THAT...
1092
01:28:52,928 --> 01:28:56,699
A MAN AND A WOMAN
SHOULD SHARE A RELATIONSHIP
1093
01:28:56,765 --> 01:28:58,834
WHICH IS SACRED ONLY
UNTO THEMSELVES.
1094
01:29:00,669 --> 01:29:02,438
HEH HEH.
1095
01:29:02,505 --> 01:29:05,808
EACH ONE OF MY WIVES
BELIEVES SAME ABOUT KING.
1096
01:29:07,443 --> 01:29:10,078
NOT EVERYONE CAN MARRY YOU,
YOUR MAJESTY.
1097
01:29:10,145 --> 01:29:12,214
GOOD THING.
1098
01:29:12,280 --> 01:29:14,617
KING NEED HIS REST
SOMETIME.
1099
01:29:53,155 --> 01:29:54,590
[HORSE WHINNIES]
1100
01:29:58,494 --> 01:29:59,728
[GUNSHOT]
1101
01:32:08,824 --> 01:32:12,695
YOU SAID MY
INSTINCTS WERE GOOD.
1102
01:32:12,761 --> 01:32:16,832
AND WHAT ARE THEY
TELLING YOU?
1103
01:32:16,899 --> 01:32:19,768
THAT YOU'RE NOT
DRINKING, EITHER.
1104
01:32:22,571 --> 01:32:23,872
[CHOKING]
1105
01:32:39,454 --> 01:32:41,156
AAH!
1106
01:32:45,360 --> 01:32:47,162
[MOANING]
1107
01:33:00,108 --> 01:33:02,044
[GRUNTING]
1108
01:34:47,082 --> 01:34:51,053
ALL THE BODIES WERE STRIPPED
AND LEFT TO THE SUN.
1109
01:34:51,119 --> 01:34:56,258
I FEAR PRINCE CHOWFA
AND ALAK WERE CREMATED
1110
01:34:56,324 --> 01:34:57,926
WITH THE OTHERS.
1111
01:34:57,993 --> 01:35:02,765
MAY THEIR SOULS
REST IN PEACE.
1112
01:35:04,632 --> 01:35:06,068
YOU COULDN'T
HAVE PREVENTED
1113
01:35:06,134 --> 01:35:09,204
YOUR BROTHER'S
DEATH, YOUR MAJESTY.
1114
01:35:09,271 --> 01:35:11,106
SEND MY ARMIES NORTH.
1115
01:35:11,173 --> 01:35:16,078
IF BURMA WANTS THIS WAR,
THEY SHALL HAVE IT.
1116
01:35:23,151 --> 01:35:24,386
LORD BRADLEY?
1117
01:35:24,452 --> 01:35:26,755
LADY BRADLEY.
MR. KINCAID.
1118
01:35:26,822 --> 01:35:28,123
IF I MIGHT HAVE
A MOMENT OF YOUR TIME.
1119
01:35:28,190 --> 01:35:30,759
I'M AFRAID, MRS. LEONOWENS,
A MOMENT IS ALL WE HAVE.
1120
01:35:30,826 --> 01:35:32,594
WE ARE LEAVING
ON THE NEXT BOAT, MY DEAR,
1121
01:35:32,660 --> 01:35:33,695
AND SO SHOULD YOU.
1122
01:35:33,762 --> 01:35:35,864
MY LIFE IS HERE,
LADY BRADLEY.
1123
01:35:35,931 --> 01:35:37,465
Kincaid: NASTY BUSINESS.
1124
01:35:37,532 --> 01:35:40,168
ALL THIS SABRE-RATTLING.
1125
01:35:40,235 --> 01:35:43,071
NOT GOOD FOR TRADE,
I CAN TELL YOU.
1126
01:35:43,138 --> 01:35:45,240
BUT THE KING'S BROTHER
IS MOST LIKELY DEAD,
1127
01:35:45,307 --> 01:35:47,042
AS IS HIS GENERAL.
1128
01:35:47,109 --> 01:35:49,411
I WOULD HARDLY CALL
HIS ACTION UNPROVOKED.
1129
01:35:50,946 --> 01:35:54,682
WHAT CAN I DO FOR YOU,
MRS. LEONOWENS?
1130
01:35:54,749 --> 01:35:57,452
ARE THE BRITISH BEHIND
THESE ATTACKS ON SIAM?
1131
01:35:57,519 --> 01:35:58,620
Kincaid: PUH!
1132
01:35:58,686 --> 01:36:01,123
STICK TO TEACHING,
MRS. LEONOWENS.
1133
01:36:01,189 --> 01:36:03,826
IT'S OBVIOUS YOU KNOW
NOTHING ABOUT POLITICS.
1134
01:36:03,892 --> 01:36:05,360
BURMA WOULD
NOT MAKE A MOVE
1135
01:36:05,427 --> 01:36:07,662
WITHOUT ENGLAND'S BLESSING,
THAT I KNOW.
1136
01:36:07,729 --> 01:36:10,665
PRECISELY.
1137
01:36:10,732 --> 01:36:13,001
BUT IF THIS CRISIS
ISN'T RESOLVED SOON,
1138
01:36:13,068 --> 01:36:14,736
AND A COUNTRY
UNDER OUR PROTECTION
1139
01:36:14,803 --> 01:36:16,004
IS THREATENED,
1140
01:36:16,071 --> 01:36:19,007
WE WILL HAVE NO CHOICE
BUT TO DEFEND OUR INTERESTS.
1141
01:36:20,976 --> 01:36:22,477
OUR PROTECTION?
1142
01:36:22,544 --> 01:36:24,446
OUR INTERESTS?
1143
01:36:24,512 --> 01:36:25,814
THE WAYS OF ENGLAND
1144
01:36:25,881 --> 01:36:27,916
ARE THE WAYS OF
THE WORLD, MY DEAR.
1145
01:36:27,983 --> 01:36:31,286
THEY ARE THE WAYS
OF ONE WORLD, LADY BRADLEY,
1146
01:36:31,353 --> 01:36:33,055
ONE THAT I ASHAMED
TO CALL MY OWN.
1147
01:36:33,121 --> 01:36:34,556
YOU FORGET
YOURSELF, MADAM.
1148
01:36:34,622 --> 01:36:36,825
NOW, IF YOU'LL
EXCUSE US.
1149
01:36:36,892 --> 01:36:38,927
NO, I WILL NOT.
1150
01:36:38,994 --> 01:36:40,262
YOU RAISED
YOUR GLASS TO HIM.
1151
01:36:40,328 --> 01:36:43,198
YOU COMMENDED HIM
FOR HIS VISION,
1152
01:36:43,265 --> 01:36:44,266
AND ALL THE WHILE
YOU WERE WAITING
1153
01:36:44,332 --> 01:36:46,134
TO TAKE HIS COUNTRY
FROM HIM.
1154
01:36:46,201 --> 01:36:48,904
HOW THE EMPIRE
CONDUCTS ITS BUSINESS
1155
01:36:48,971 --> 01:36:50,538
IS REALLY
NONE OF YOUR CONCERN.
1156
01:36:51,806 --> 01:36:54,076
LAST TIME I INQUIRED,
LORD BRADLEY,
1157
01:36:54,142 --> 01:36:55,911
I WAS STILL
A BRITISH SUBJECT.
1158
01:36:55,978 --> 01:36:57,512
A FACT YOU WOULD DO WELL
TO REMEMBER, MADAM,
1159
01:36:57,579 --> 01:37:00,382
NEXT TIME YOU'RE CHEEK
TO CHEEK WITH THE KING.
1160
01:37:45,427 --> 01:37:46,328
Anna: WHAT IS IT?
1161
01:37:59,908 --> 01:38:03,011
OH, MY DEAR GIRL,
WHAT HAVE YOU DONE?
1162
01:38:05,147 --> 01:38:08,083
WHAT I HAVE DONE
IS NOT A RESULT OF KING
1163
01:38:08,150 --> 01:38:11,253
OR INTENTION TO DISHONOR.
1164
01:38:11,319 --> 01:38:14,990
A CONCUBINE'S HEART IS
OF NO CONSEQUENCE TO KING
1165
01:38:15,057 --> 01:38:18,293
CONSUMED WITH MATTERS
OF A WHOLE UNIVERSE.
1166
01:38:18,360 --> 01:38:21,463
OH, BUT, TUPTIM, WHY
DID YOU NOT COME TO ME?
1167
01:38:24,232 --> 01:38:26,901
THE KING MIGHT HAVE
UNDERSTOOD.
1168
01:38:26,969 --> 01:38:29,237
YOU SIMPLY CAN'T
DO THIS TO HIM, NOT NOW.
1169
01:38:30,505 --> 01:38:32,874
IF LOVE WAS A CHOICE,
1170
01:38:32,941 --> 01:38:37,879
WHO WOULD EVER CHOOSE
SUCH EXQUISITE PAIN?
1171
01:38:37,946 --> 01:38:40,848
THIS IS WHAT I NEED
HIS MAJESTY TO KNOW,
1172
01:38:40,915 --> 01:38:45,053
IF SUCH DOES NOT
COMPROMISE YOU.
1173
01:38:45,120 --> 01:38:47,389
I WILL TELL HIM
ANYTHING YOU WISH.
1174
01:38:51,259 --> 01:38:54,129
I THANK BUDDHA
FOR GIVING ME DIRECTION.
1175
01:38:54,196 --> 01:38:57,532
AND NOW,
WITH MEM BEFORE ME,
1176
01:38:57,599 --> 01:39:01,369
I THANK HIM FOR
GIVING ME TRUE FRIEND.
1177
01:39:05,907 --> 01:39:07,542
[SOLDIER YELLING
IN SIAMESE]
1178
01:39:21,323 --> 01:39:24,259
[SOLDIER GIVING ORDERS
IN SIAMESE]
1179
01:41:28,516 --> 01:41:31,419
HE WROTE TO ME
TO BID ME FAREWELL,
1180
01:41:31,486 --> 01:41:34,422
BELIEVING I WAS LOST
FOREVER TO THE INSIDE,
1181
01:41:34,489 --> 01:41:37,091
SO COMMITTED HIS LIFE
TO MONASTERY.
1182
01:42:14,262 --> 01:42:16,731
[CROWD MURMURING]
1183
01:43:01,209 --> 01:43:03,211
AAH! AAH!
1184
01:43:03,278 --> 01:43:05,547
STOP IT! STOP IT!
DO YOU HEAR ME?
1185
01:43:05,613 --> 01:43:06,748
DON'T YOU DARE
LAY ANOTHER HAND
1186
01:43:06,814 --> 01:43:07,682
ON THAT WOMAN!
1187
01:43:09,317 --> 01:43:10,385
SHE HAS DONE NOTHING
1188
01:43:10,452 --> 01:43:13,087
BUT TO TRY AND FIND
SOME HAPPINESS!
1189
01:43:13,154 --> 01:43:14,356
I WILL GO TO THE KING!
1190
01:43:14,422 --> 01:43:16,291
HE WILL PUT AN END
TO THIS SAVAGERY!
1191
01:43:19,193 --> 01:43:20,995
[GONG RINGS]
1192
01:43:21,062 --> 01:43:22,430
[DOOR OPENS]
1193
01:43:26,100 --> 01:43:29,036
THANK YOU FOR SEEING ME,
YOUR MAJESTY.
1194
01:43:29,103 --> 01:43:30,472
I WAS TOLD
BY YOUR PRIME MINISTER
1195
01:43:30,538 --> 01:43:31,973
THAT THIS WAS
NONE OF MY CONCERN.
1196
01:43:32,039 --> 01:43:33,908
King Mongkut: IT IS
NONE OF MEM'S CONCERN,
1197
01:43:33,975 --> 01:43:35,543
AND KING
IS SEEING YOU NOW
1198
01:43:35,610 --> 01:43:37,412
TO TELL YOU SAME
HIMSELF.
1199
01:43:37,479 --> 01:43:39,080
FORGIVE ME,
YOUR MAJESTY, BUT--
1200
01:43:39,146 --> 01:43:41,316
I DO NOT WISH
FOR YOU TO TALK MORE
1201
01:43:41,383 --> 01:43:44,051
ON THIS MATTER,
TO KING OR ANYONE.
1202
01:43:44,118 --> 01:43:45,086
WELL, I WAS
ONLY TRYING--
1203
01:43:45,152 --> 01:43:46,721
TUPTIM BROKE LAW!
1204
01:43:46,788 --> 01:43:48,390
BY LOVING SOMEONE.
1205
01:43:48,456 --> 01:43:50,292
"SACRIFICE YOUR LIFE
FOR TRUTH."
1206
01:43:50,358 --> 01:43:51,493
"PERSECUTE NO MAN."
1207
01:43:51,559 --> 01:43:53,027
ARE THESE NOT
THE TEACHINGS OF BUDDHA?
1208
01:43:53,094 --> 01:43:55,663
I AM KING,
AND I SAY ENOUGH!
1209
01:44:00,802 --> 01:44:03,271
YOU ASKED ME TO ALWAYS
TELL YOU WHAT I THINK.
1210
01:44:03,338 --> 01:44:07,074
WHAT YOU THINK,
AND WHAT YOU DO,
1211
01:44:07,141 --> 01:44:10,144
AND HOW, AND WHEN
YOU DO THEM
1212
01:44:10,211 --> 01:44:12,847
ARE NOT THE SAME THING.
1213
01:44:12,914 --> 01:44:16,050
IF YOU BELIEVE I WISH
TO EXECUTE THIS GIRL.
1214
01:44:16,117 --> 01:44:21,323
BUT NOW, BECAUSE
YOU SAY TO COURT
1215
01:44:21,389 --> 01:44:24,191
YOU CAN TELL KING
WHAT TO DO,
1216
01:44:24,258 --> 01:44:27,194
I CANNOT INTERVENE
AS I HAD PLANNED.
1217
01:44:27,261 --> 01:44:29,230
INTERVENE AFTER
THEY'RE TORTURED?
1218
01:44:29,297 --> 01:44:30,832
YES!
1219
01:44:32,400 --> 01:44:37,739
BUT YOU, A WOMAN
AND A FOREIGNER,
1220
01:44:37,805 --> 01:44:40,608
HAVE MADE IT SEEM
KING AT YOUR COMMAND!
1221
01:44:40,675 --> 01:44:42,777
YOU HAVE MADE ME
APPEAR WEAK
1222
01:44:42,844 --> 01:44:44,846
AND IMPOSSIBLE
FOR ME TO STEP IN
1223
01:44:44,912 --> 01:44:46,848
AND NOT LOSE FACE!
1224
01:44:46,914 --> 01:44:47,882
BUT YOU ARE THE KING.
1225
01:44:47,949 --> 01:44:49,216
AND TO REMAIN SUCH,
1226
01:44:49,283 --> 01:44:51,218
I CANNOT UNDERMINE
MY ABILITY
1227
01:44:51,285 --> 01:44:52,654
TO COMMAND LOYALTY,
1228
01:44:52,720 --> 01:44:55,690
WHICH I MUST HAVE
TO KEEP COUNTRY SECURE!
1229
01:44:55,757 --> 01:44:57,291
YOU HAVE THE POWER
TO LEAD YOUR--
1230
01:44:57,359 --> 01:44:58,993
NOW IS NOT THE TIME
TO CHANGE THE WAY
1231
01:44:59,060 --> 01:45:01,295
THAT THINGS ARE DONE!
1232
01:45:01,363 --> 01:45:03,197
WELL, IF NOT NOW,
THEN WHEN?
1233
01:45:03,264 --> 01:45:04,732
HOW MANY MORE
PEOPLE MUST DIE
1234
01:45:04,799 --> 01:45:07,702
SO THAT YOU MIGHT
SAVE FACE?
1235
01:45:17,011 --> 01:45:19,313
GO HOME, MEM.
1236
01:45:19,381 --> 01:45:22,049
YOU HELP ENOUGH
FOR ONE DAY.
1237
01:45:30,592 --> 01:45:34,429
[CROWD CHANTING
AND JEERING]
1238
01:46:25,913 --> 01:46:28,650
[DRUMS BEATING]
1239
01:49:46,147 --> 01:49:47,481
FOR THE LIFE OF ME,
I DON'T KNOW
1240
01:49:47,548 --> 01:49:50,852
HOW YOU PEOPLE
CAN STAND THIS HEAT.
1241
01:49:50,918 --> 01:49:52,887
YOU HAVE 5 MINUTES,
MR. KINCAID.
1242
01:49:52,954 --> 01:49:54,989
I SUGGEST YOU
NOT WASTE THEM.
1243
01:49:57,725 --> 01:50:01,595
I DON'T SUPPOSE I COULD
HAVE A GLASS OF WATER?
1244
01:50:03,898 --> 01:50:09,971
RIGHT. THEN, I'LL COME
STRAIGHT TO THE POINT.
1245
01:50:10,037 --> 01:50:13,775
AS YOU KNOW,
I DO A LOT OF BUSINESS
1246
01:50:13,841 --> 01:50:16,410
WITH THE SIAMESE.
1247
01:50:16,477 --> 01:50:18,179
MANY OF WHOM
HAVE ENDED UP DEAD
1248
01:50:18,245 --> 01:50:19,513
IN RECENT MONTHS.
1249
01:50:19,580 --> 01:50:21,382
WHICH,
AS I'VE DISCOVERED,
1250
01:50:21,448 --> 01:50:24,618
IS ALL PART OF
SOME ELABORATE PLOT
1251
01:50:24,686 --> 01:50:26,954
TO MAKE YOU THINK
WE BRITISH ARE THE VILLAINS.
1252
01:50:27,021 --> 01:50:33,360
WELL, I HAPPEN
TO KNOW WE'RE NOT.
1253
01:50:33,427 --> 01:50:35,863
THE ACQUISITION
1254
01:50:35,930 --> 01:50:38,032
OF A PARTICULAR LITTLE
PIECE OF INFORMATION
1255
01:50:38,099 --> 01:50:40,567
HAS COST ME
A SMALL FORTUNE,
1256
01:50:40,634 --> 01:50:43,370
BUT THE FACT IS,
WHEN ALL IS SAID AND DONE,
1257
01:50:43,437 --> 01:50:46,473
I MAKE MORE MONEY
WITH MONGKUT ON THE THRONE.
1258
01:50:46,540 --> 01:50:50,544
SO, I THINK
I'M ABOUT TO BECOME
1259
01:50:50,611 --> 01:50:53,681
YOUR BEST FRIEND.
1260
01:50:53,748 --> 01:50:57,384
YOUR MAJESTY,
ALAK WILL NOT STOP
1261
01:50:57,451 --> 01:50:59,253
UNTIL ALL
OF YOUR CHILDREN
1262
01:50:59,320 --> 01:51:01,322
ARE
IN VELVET SACKS.
1263
01:51:01,388 --> 01:51:04,358
KINCAID SAID
1264
01:51:04,425 --> 01:51:05,960
HE'LL BLAME
THE COUP ON BURMA,
1265
01:51:06,027 --> 01:51:08,429
THEN LAUNCH
A FULL-SCALE ATTACK
1266
01:51:08,495 --> 01:51:09,831
USING YOUR TROOPS
1267
01:51:09,897 --> 01:51:12,666
ALREADY PROTECTING
THE BORDER.
1268
01:51:12,734 --> 01:51:16,738
ALAK SEEKS TO FINISH
WHAT TAKSIN ONLY DREAMED OF.
1269
01:51:16,804 --> 01:51:18,539
TAKSIN WAS INSANE.
1270
01:51:18,605 --> 01:51:23,377
NO. HE WAS BETRAYED...
1271
01:51:23,444 --> 01:51:26,613
AS WE ARE NOW.
1272
01:51:26,680 --> 01:51:29,216
HOW LONG BEFORE ALAK
REACHES THE CITY?
1273
01:51:29,283 --> 01:51:32,119
A WEEK, MAYBE LESS.
1274
01:51:32,186 --> 01:51:33,888
AND MY ARMIES?
1275
01:51:33,955 --> 01:51:37,191
THEY WILL NEVER REACH
THE PALACE IN TIME.
1276
01:51:40,494 --> 01:51:43,697
THEN HE HAS ALREADY WON.
1277
01:51:43,765 --> 01:51:45,632
I WILL EVACUATE
1278
01:51:45,699 --> 01:51:46,968
THE ROYAL FAMILY
AT ONCE.
1279
01:52:03,517 --> 01:52:07,088
NO. RECALL THE ARMY
1280
01:52:07,154 --> 01:52:10,191
AND ANNOUNCE
TO THE PEOPLE
1281
01:52:10,257 --> 01:52:13,327
WE HAVE JUST RECEIVED
GLAD TIDINGS.
1282
01:52:17,531 --> 01:52:20,734
GLAD TIDINGS,
YOUR MAJESTY?
1283
01:52:20,802 --> 01:52:22,804
[CROWDS CHEERING]
1284
01:52:30,111 --> 01:52:31,678
Man:
CHAHNG SEE KAO!
1285
01:52:31,745 --> 01:52:33,047
MOTHER, DOESN'T
CHAHNG SEE KAO
1286
01:52:33,114 --> 01:52:34,849
MEAN
WHITE ELEPHANT?
1287
01:52:34,916 --> 01:52:36,283
DO YOU THINK
THEY FOUND ONE?
1288
01:52:36,350 --> 01:52:37,351
YES.
A WHITE ELEPHANT
1289
01:52:37,418 --> 01:52:38,552
IN PRACHIN BURI.
1290
01:52:38,619 --> 01:52:39,821
THE ENTIRE VILLAGE
HAS SEEN IT.
1291
01:52:39,887 --> 01:52:41,355
THE FIRST
IN 20 YEARS!
1292
01:52:41,422 --> 01:52:43,490
MIND LOUIS, MOONSHEE.
I'LL SEE TO OUR TICKETS.
1293
01:52:43,557 --> 01:52:45,192
I DON'T WANT TO GO,
MOTHER.
1294
01:52:45,259 --> 01:52:47,728
I DON'T WANT
TO LEAVE MY FRIENDS.
1295
01:52:47,795 --> 01:52:49,663
THE KING HAS DONE
GOOD THINGS, TOO.
1296
01:52:49,730 --> 01:52:51,799
YOUR MOTHER HAS MUCH
ON HER MIND, LOUIS.
1297
01:52:51,866 --> 01:52:54,035
YOU SAID THE SIAMESE PEOPLE
ARE JUST LIKE US.
1298
01:52:54,101 --> 01:52:55,837
AND WHAT ABOUT
CHULALONGKORN?
1299
01:52:55,903 --> 01:52:57,504
DOESN'T HE MATTER
ANYMORE?
1300
01:53:00,307 --> 01:53:02,877
BELIEVE ME, DARLING.
I WISH THIS
1301
01:53:02,944 --> 01:53:04,545
COULD ALL
BE VERY DIFFERENT.
1302
01:53:04,611 --> 01:53:07,148
IT'S
THE RIGHT DECISION.
1303
01:53:07,214 --> 01:53:08,782
WE MUST GO.
1304
01:53:26,100 --> 01:53:30,972
SIR, YOU OF ALL
ARE MOST AWARE
1305
01:53:31,038 --> 01:53:32,539
THERE ARE
CERTAIN BOUNDARIES
1306
01:53:32,606 --> 01:53:34,241
I CANNOT CROSS,
1307
01:53:34,308 --> 01:53:36,577
ONE BEING
TO CONTRADICT KING.
1308
01:53:36,643 --> 01:53:40,781
YES, AND GOD HELP HIM.
EXCUSE ME.
1309
01:53:40,848 --> 01:53:42,383
PASSAGE FOR 4
ON THE NEWCASTLE.
1310
01:53:42,449 --> 01:53:43,317
THANK YOU.
1311
01:53:43,384 --> 01:53:45,452
THERE IS
NO WHITE ELEPHANT, SIR.
1312
01:53:48,822 --> 01:53:52,126
KING INVENTED SIGHTING
AT PRACHIN BURI
1313
01:53:52,193 --> 01:53:54,295
SO HE COULD
ESCORT ROYAL FAMILY
1314
01:53:54,361 --> 01:53:57,031
TO GREET IMAGINARY BEAST
AS IN TRADITION.
1315
01:53:57,098 --> 01:53:59,066
I DON'T UNDERSTAND.
1316
01:54:03,470 --> 01:54:07,741
THERE IS A TRAITOR
MARCHING ON PALACE.
1317
01:54:07,808 --> 01:54:10,577
DECEPTION'S
ONLY PURPOSE
1318
01:54:10,644 --> 01:54:12,613
IS TO HIDE CHILDREN
IN MONASTERY
1319
01:54:12,679 --> 01:54:14,815
IN VILLAGE
OF NONG KHAI.
1320
01:54:14,882 --> 01:54:16,884
PLEASE, MEM.
1321
01:54:16,951 --> 01:54:20,922
MY KING BELIEVES
YOU ARE WISE.
1322
01:54:20,988 --> 01:54:23,724
YOU ARE ONLY ONE
WHO CAN PERSUADE HIM
1323
01:54:23,790 --> 01:54:24,992
TO STAY
WITH CHILDREN
1324
01:54:25,059 --> 01:54:26,860
UNTIL ARMY RETURNS
TO BANGKOK
1325
01:54:26,928 --> 01:54:28,862
AND PALACE
IS SECURE.
1326
01:54:30,631 --> 01:54:34,568
PLEASE, MEM?
1327
01:55:53,880 --> 01:55:54,948
I HAVE
JUST BEEN INFORMED
1328
01:55:55,016 --> 01:55:56,517
OF THE NATURE
OF YOUR EXPEDITION,
1329
01:55:56,583 --> 01:55:58,919
YOUR MAJESTY,
AND, UM,
1330
01:55:58,986 --> 01:56:01,255
I WOULD LIKE TO ASK
A FEW QUESTIONS
1331
01:56:01,322 --> 01:56:02,189
ABOUT THE DANGERS INVOLVED,
1332
01:56:02,256 --> 01:56:05,926
AS I'VE HEARD,
AT TIMES,
1333
01:56:05,993 --> 01:56:08,562
WILD ELEPHANTS
CANNOT BE REASONED WITH.
1334
01:56:11,132 --> 01:56:12,933
I AM SURPRISED
THE KRALAHOME
1335
01:56:13,000 --> 01:56:15,269
TOOK TIME TO AROUSE
SUCH CURIOSITY,
1336
01:56:15,336 --> 01:56:16,670
RATHER THAN
MAKE SURE MEM
1337
01:56:16,737 --> 01:56:18,139
NOT MISS HER BOAT.
1338
01:56:21,275 --> 01:56:23,177
WE HAVE ALREADY MISSED
OUR BOAT, YOUR MAJESTY,
1339
01:56:23,244 --> 01:56:24,611
SO THAT I MIGHT
SPEAK WITH YOU NOW.
1340
01:56:24,678 --> 01:56:27,381
KING CANNOT
MISS HIS BOAT.
1341
01:56:27,448 --> 01:56:29,883
IF IT WOULD NOT
BE INCONVENIENT,
1342
01:56:29,950 --> 01:56:30,884
WE SHOULD LIKE
TO GO WITH YOU.
1343
01:56:30,951 --> 01:56:32,286
JUNGLE IS NO PLACE
1344
01:56:32,353 --> 01:56:33,887
FOR PROPER
ENGLISH TEACHER.
1345
01:56:33,954 --> 01:56:37,058
NO, IT IS NOT,
YOUR MAJESTY,
1346
01:56:37,124 --> 01:56:39,193
WHICH IS WHY THE PRESENCE
OF ONE IN YOUR CORTEGE
1347
01:56:39,260 --> 01:56:41,395
MIGHT HELP
ENSURE YOUR DISPLAY.
1348
01:56:44,431 --> 01:56:49,803
SOMETHING I FEEL,
FOR MANY REASONS,
1349
01:56:49,870 --> 01:56:53,507
I WOULD VERY MUCH
LIKE TO DO.
1350
01:57:56,270 --> 01:57:58,172
WHEN A WOMAN
WHO HAS MUCH TO SAY
1351
01:57:58,239 --> 01:58:00,107
SAYS NOTHING,
1352
01:58:00,174 --> 01:58:03,344
HER SILENCE
CAN BE DEAFENING.
1353
01:58:08,882 --> 01:58:10,851
I WISH TO
THANK YOU, MEM,
1354
01:58:10,917 --> 01:58:12,419
FOR YOUR COURAGE.
1355
01:58:17,391 --> 01:58:19,360
I THOUGHT I NEVER WANTED
TO SEE YOU AGAIN.
1356
01:58:34,708 --> 01:58:38,779
I HAD A VISION OF
YOUNG TUPTIM AND OF BALAT.
1357
01:58:40,514 --> 01:58:43,950
I THINK BY TOUCHING US ALL,
1358
01:58:44,017 --> 01:58:46,153
THEY HAVE FULFILLED
THEIR DESTINY
1359
01:58:46,220 --> 01:58:48,555
AND ATTAINED
ETERNAL PEACE.
1360
01:58:52,159 --> 01:58:53,627
THROUGH BIRTH
AND REBIRTH,
1361
01:58:53,694 --> 01:58:57,631
WE BUDDHISTS HOPE TO LEARN
FROM OUR MISTAKES.
1362
01:59:02,002 --> 01:59:04,438
YOU TOLD ME ONCE
THAT I HAD NEVER
1363
01:59:04,505 --> 01:59:06,072
ACCEPTED THE LOSS
OF MY HUSBAND.
1364
01:59:06,139 --> 01:59:07,274
I HAD NO RIGHT.
1365
01:59:07,341 --> 01:59:10,010
NO, NO.
THAT WAS TRUE.
1366
01:59:10,076 --> 01:59:11,278
I NOW REALIZE
1367
01:59:11,345 --> 01:59:14,981
THAT IT IS NOT ENOUGH
TO JUST SURVIVE,
1368
01:59:15,048 --> 01:59:18,619
THAT LIFE
IS PRECIOUS.
1369
01:59:18,685 --> 01:59:21,555
ESPECIALLY IF YOU'RE
A CHRISTIAN
1370
01:59:21,622 --> 01:59:24,191
AND ONLY
ALLOWED TO HAVE ONE.
1371
01:59:28,929 --> 01:59:30,731
WHY DID YOU COME BACK?
1372
01:59:34,468 --> 01:59:36,102
BECAUSE I COULD
NOT IMAGINE
1373
01:59:36,169 --> 01:59:37,371
A SIAM WITHOUT YOU.
1374
01:59:51,117 --> 01:59:53,287
[HORSE NEIGHS]
1375
02:01:11,965 --> 02:01:14,835
[ELEPHANT TRUMPETS]
1376
02:02:37,317 --> 02:02:38,419
WHAT HAS HAPPENED?
1377
02:02:38,485 --> 02:02:39,753
YOU AND THE CHILDREN
1378
02:02:39,820 --> 02:02:41,588
MUST GO ON TO NONG KHAI
WITHOUT ME.
1379
02:02:41,655 --> 02:02:43,557
I WILL MEET YOU THERE.
1380
02:02:45,091 --> 02:02:46,259
I CAN SEE IT
IN YOUR EYES.
1381
02:02:46,326 --> 02:02:47,694
SOMETHING AWFUL
HAS HAPPENED.
1382
02:02:47,761 --> 02:02:50,564
WAS NOT TO
BE THIS WAY, MEM.
1383
02:02:52,499 --> 02:02:54,200
ALAK'S ARMY
HAS FOUND US.
1384
02:02:54,267 --> 02:02:57,738
IF HE CROSSES
THE BRIDGE,
1385
02:02:57,804 --> 02:03:00,240
EVERYTHING
I LOVE WILL DIE.
1386
02:03:00,306 --> 02:03:01,742
BUT THEY'RE
ONLY CHILDREN.
1387
02:03:01,808 --> 02:03:02,809
YES.
1388
02:03:02,876 --> 02:03:05,879
AND EACH ONE
HEIR TO THRONE.
1389
02:03:05,946 --> 02:03:08,749
NOW, YOU MUST HURRY.
1390
02:03:10,651 --> 02:03:11,618
WHAT WILL YOU DO?
1391
02:03:11,685 --> 02:03:13,420
BLOW UP THE BRIDGE.
1392
02:03:13,487 --> 02:03:14,921
WILL THAT STOP HIM?
1393
02:03:14,988 --> 02:03:17,558
IT WILL, IF HE'S ON IT.
1394
02:03:17,624 --> 02:03:19,560
YOUR MAJESTY,
PROMISE ME.
1395
02:03:19,626 --> 02:03:21,595
PROMISE ME THAT
I WILL SEE YOU AGAIN.
1396
02:03:28,869 --> 02:03:32,172
IF YOUR BIBLE
IS CORRECT,
1397
02:03:32,238 --> 02:03:35,341
WHOLE WORLD CREATED
IN 7 DAYS.
1398
02:03:35,408 --> 02:03:37,744
THEREFORE...
1399
02:03:37,811 --> 02:03:40,747
POSSIBLE HANDFUL OF MEN
CAN STOP AN ARMY.
1400
02:03:55,596 --> 02:03:57,498
BUT, FATHER,
NEVER HAS SUCH
1401
02:03:57,564 --> 02:03:58,565
AN EXPEDITION
1402
02:03:58,632 --> 02:04:01,201
EXCLUDED
ROYAL CHILDREN.
1403
02:04:01,267 --> 02:04:03,837
MY SON,
THERE ARE MANY THINGS
1404
02:04:03,904 --> 02:04:05,606
YOU WILL COME TO UNDERSTAND
WHEN YOU'RE OLDER.
1405
02:04:05,672 --> 02:04:07,273
THEN, WHY CAN'T
I STAY WITH YOU?
1406
02:04:07,340 --> 02:04:08,575
BECAUSE I NEED YOU
1407
02:04:08,642 --> 02:04:11,478
TO LEAD OUR FAMILY
TO THE MONASTERY.
1408
02:04:15,849 --> 02:04:19,820
THERE IS NO WHITE
ELEPHANT, IS THERE?
1409
02:04:54,154 --> 02:04:56,590
COME. COME.
1410
02:05:47,708 --> 02:05:49,910
[HORSES APPROACHING]
1411
02:06:07,027 --> 02:06:08,328
YAH!
1412
02:08:37,410 --> 02:08:38,678
MOTHER, COME LOOK.
1413
02:08:38,745 --> 02:08:40,513
THE KING IS WAITING
ON THE BRIDGE.
1414
02:08:40,580 --> 02:08:41,614
WHAT?
1415
02:08:41,681 --> 02:08:43,483
AND THERE'S
HUNDREDS OF MEN
1416
02:08:43,549 --> 02:08:45,251
ON THE OTHER SIDE.
1417
02:08:56,863 --> 02:08:58,164
WAIT. STOP THE CARRIAGE.
1418
02:10:03,729 --> 02:10:05,498
[BUGLE PLAYING]
1419
02:10:27,253 --> 02:10:28,154
UGH!
1420
02:12:06,652 --> 02:12:08,321
AHH.
1421
02:12:23,469 --> 02:12:26,172
[BUGLE PLAYS]
1422
02:12:54,567 --> 02:12:55,501
YOU.
1423
02:12:57,503 --> 02:12:59,772
WHY DID YOU NOT
GO TO MONASTERY
1424
02:12:59,839 --> 02:13:01,274
LIKE KING ORDER?
1425
02:13:01,341 --> 02:13:05,645
BECAUSE I LOST ONE MAN
TO THE JUNGLE, YOUR MAJESTY.
1426
02:13:05,711 --> 02:13:09,382
I WAS NOT ABOUT
TO LET THAT HAPPEN AGAIN.
1427
02:13:09,449 --> 02:13:12,118
MEM ANNA NOT FULLY
TO BLAME, FATHER.
1428
02:13:12,185 --> 02:13:15,755
AFTER ALL, YOU DID
PUT ME IN CHARGE.
1429
02:13:23,863 --> 02:13:25,165
TO SOUND...
1430
02:13:25,231 --> 02:13:28,268
ENGLISH BUGLES
IN OWN DEFENSE.
1431
02:13:28,334 --> 02:13:31,304
YES.
1432
02:13:34,307 --> 02:13:35,875
WHEN KING SAY
HANDFUL OF MAN
1433
02:13:35,941 --> 02:13:37,877
COULD SAVE ALL SIAM,
1434
02:13:37,943 --> 02:13:43,316
HE WAS MOST
UNUSUALLY INCORRECT.
1435
02:13:49,455 --> 02:13:51,924
Prince Chulalongkorn:
AND IT BE THEN
1436
02:13:51,991 --> 02:13:55,261
THAT ALL EARS HEAR
1437
02:13:55,328 --> 02:13:57,997
WHAT ALL EYES
SUDDENLY SEE.
1438
02:13:58,064 --> 02:14:00,633
GREAT WHITE BEAST
IN INFINITE SPLENDOR.
1439
02:14:00,700 --> 02:14:03,436
[CHILDREN CHATTER]
1440
02:14:03,503 --> 02:14:05,671
[LAUGHING]
1441
02:14:05,738 --> 02:14:09,242
UM, GREAT WHITE BEAST.
1442
02:14:10,810 --> 02:14:12,978
Children: OOH!
1443
02:14:13,045 --> 02:14:14,547
[LAUGHING]
1444
02:14:14,614 --> 02:14:17,750
AND AS PEOPLE REJOICE
WITH OVERWHELMING JOY.
1445
02:14:17,817 --> 02:14:20,086
[CHILDREN CHEERING]
1446
02:14:28,961 --> 02:14:31,164
MOST EXCELLENT
CONCLUSION
1447
02:14:31,231 --> 02:14:35,801
TO EXPEDITION ECHOED
IN EVERY CORNER OF SIAM.
1448
02:14:35,868 --> 02:14:37,503
THE END!
1449
02:14:39,205 --> 02:14:41,174
[APPLAUSE]
1450
02:14:49,749 --> 02:14:51,151
PERFECT. WONDERFUL.
1451
02:14:51,217 --> 02:14:53,686
VERY, VERY GOOD.
YOU DID VERY FINE JOBS.
1452
02:14:53,753 --> 02:14:54,987
MEM?
1453
02:14:55,054 --> 02:14:56,656
THIS IS PLAY
TO COMMEMORATE
1454
02:14:56,722 --> 02:14:58,090
MONUMENTAL OCCASION,
1455
02:14:58,158 --> 02:15:00,025
AND WE MAKE FOOLS
OF SELVES
1456
02:15:00,092 --> 02:15:02,595
BECAUSE OF
INSUFFICIENT PRACTICE.
1457
02:15:02,662 --> 02:15:04,830
I UNDERSTAND TRULY,
YOUR HIGHNESS,
1458
02:15:04,897 --> 02:15:07,032
BUT THE CELEBRATION
WAS TONIGHT.
1459
02:15:07,099 --> 02:15:08,601
WE WERE DUTY-BOUND,
WERE WE NOT?
1460
02:15:08,668 --> 02:15:10,470
Children: YES.
1461
02:15:10,536 --> 02:15:11,537
WERE WE NOT?
1462
02:15:11,604 --> 02:15:14,440
I WANT YOU ALL
TO IMAGINE NEXT YEAR,
1463
02:15:14,507 --> 02:15:16,609
WHEN YOU'VE HAD TIME
TO PERFECT THINGS.
1464
02:15:16,676 --> 02:15:20,045
THEN YOUR FATHER WILL BE
EVEN MORE PROUD OF YOU
1465
02:15:20,112 --> 02:15:22,748
THAN HE ALREADY IS.
1466
02:15:22,815 --> 02:15:24,817
AND YOU, MEM?
1467
02:15:24,884 --> 02:15:28,154
WILL YOU BE?
1468
02:15:34,560 --> 02:15:38,331
I WILL ALWAYS BE
PROUD OF YOU, MY CHILDREN.
1469
02:15:47,106 --> 02:15:51,043
[MUSIC BOX PLAYING]
1470
02:15:51,110 --> 02:15:53,145
[CRYING]
1471
02:16:02,021 --> 02:16:03,723
I, UH, ORDERED THIS
SOME TIME AGO
1472
02:16:03,789 --> 02:16:04,590
FOR THE CHILDREN,
1473
02:16:04,657 --> 02:16:06,492
AND, UH,
IT'S A FINE EXAMPLE
1474
02:16:06,559 --> 02:16:09,629
OF SCIENTIFIC
THINKING,
1475
02:16:09,695 --> 02:16:12,332
AS MUSIC IS MATHEMATICAL
IN NATURE.
1476
02:16:12,398 --> 02:16:16,001
CHORDS, CONSTRUCTED
FROM NOTES
1477
02:16:16,068 --> 02:16:18,238
IN INTERVALS
OF THIRDS,
1478
02:16:18,304 --> 02:16:22,007
AND SO ON,
AND SO ON.
1479
02:16:22,074 --> 02:16:25,311
PRECISELY.
1480
02:16:33,219 --> 02:16:37,122
I WOULD
LIKE TO KNOW WHY,
1481
02:16:37,189 --> 02:16:40,360
IF SCIENCE
CAN UNRAVEL SOMETHING
1482
02:16:40,426 --> 02:16:42,295
AS BEAUTIFUL AS MUSIC,
1483
02:16:42,362 --> 02:16:44,564
WHY IT CANNOT
POSIT A SOLUTION
1484
02:16:44,630 --> 02:16:47,132
FOR A SCHOOLTEACHER
AND A KING?
1485
02:16:47,199 --> 02:16:52,872
THE MANNER IN WHICH
PEOPLE MIGHT UNDERSTAND
1486
02:16:52,938 --> 02:16:55,007
SUCH NEW POSSIBILITIES
1487
02:16:55,074 --> 02:16:59,312
IS ALSO
PROCESS OF EVOLUTION.
1488
02:17:01,814 --> 02:17:05,217
EVERYTHING IN SIAM
HAS ITS OWN TIME.
1489
02:17:09,422 --> 02:17:10,856
EVEN IF KING IS ALSO
1490
02:17:10,923 --> 02:17:13,626
WANTING IT
TO BE DIFFERENT.
1491
02:17:16,296 --> 02:17:18,964
I STILL MUST GO,
YOUR MAJESTY.
1492
02:17:27,139 --> 02:17:31,511
SO, WHERE IS IT
YOU WILL BE GOING?
1493
02:17:31,577 --> 02:17:33,713
ENGLAND.
1494
02:17:37,182 --> 02:17:39,419
HOME.
1495
02:17:41,053 --> 02:17:42,588
THIS IS GOOD, MEM.
1496
02:17:42,655 --> 02:17:45,925
VERY GOOD FOR LOUIS
AS WELL.
1497
02:17:57,937 --> 02:17:58,871
WHAT?
1498
02:18:02,308 --> 02:18:05,277
AM WONDERING IF,
1499
02:18:05,345 --> 02:18:07,847
GIVEN CIRCUMSTANCES,
1500
02:18:07,913 --> 02:18:11,183
IT IS APPROPRIATE
1501
02:18:11,250 --> 02:18:15,020
FOR KING TO ASK...
1502
02:18:15,087 --> 02:18:17,189
ANNA...
1503
02:18:17,256 --> 02:18:19,024
TO DANCE?
1504
02:18:23,696 --> 02:18:27,367
I HAVE DANCED WITH
A KING BEFORE, YOUR MAJESTY.
1505
02:18:33,005 --> 02:18:34,940
AND I...
1506
02:18:37,877 --> 02:18:41,581
AN ENGLISHWOMAN.
1507
02:19:07,272 --> 02:19:11,210
UNTIL NOW...
1508
02:19:11,276 --> 02:19:14,680
MADAM LEONOWENS,
1509
02:19:14,747 --> 02:19:17,950
I DID NOT UNDERSTAND
SUPPOSITION
1510
02:19:18,017 --> 02:19:20,420
MAN COULD BE
SATISFIED
1511
02:19:20,486 --> 02:19:23,489
WITH ONLY ONE WOMAN.
1512
02:20:13,906 --> 02:20:15,641
I WAS ONLY A BOY,
1513
02:20:15,708 --> 02:20:18,277
BUT THE IMAGE
OF MY FATHER
1514
02:20:18,343 --> 02:20:20,179
HOLDING THE WOMAN
HE LOVED
1515
02:20:20,245 --> 02:20:21,581
FOR THE LAST TIME
1516
02:20:21,647 --> 02:20:24,617
HAS REMAINED WITH ME
THROUGHOUT THE YEARS.
1517
02:20:24,684 --> 02:20:28,521
IT IS ALWAYS SURPRISING
HOW SMALL A PART OF LIFE
1518
02:20:28,588 --> 02:20:31,724
IS TAKEN UP
BY MEANINGFUL MOMENTS.
1519
02:20:31,791 --> 02:20:35,928
MOST OF THEM, THEY ARE OVER
BEFORE THEY START,
1520
02:20:35,995 --> 02:20:38,831
ALTHOUGH THEY CAST
A LIGHT ON THE FUTURE
1521
02:20:38,898 --> 02:20:44,470
AND MAKE THE PERSON WHO
ORIGINATED THEM UNFORGETTABLE.
1522
02:20:44,537 --> 02:20:49,174
ANNA HAD SHINED
SUCH A LIGHT ON SIAM.
1523
02:21:29,782 --> 02:21:33,185
* CANNOT TOUCH *
1524
02:21:33,252 --> 02:21:36,288
* CANNOT HOLD *
1525
02:21:36,355 --> 02:21:43,262
* CANNOT BE TOGETHER *
1526
02:21:45,064 --> 02:21:47,700
* CANNOT LOVE *
1527
02:21:47,767 --> 02:21:50,836
* CANNOT KISS *
1528
02:21:50,903 --> 02:21:58,243
* CANNOT HAVE EACH OTHER *
1529
02:21:59,511 --> 02:22:02,848
* MUST BE STRONG *
1530
02:22:02,915 --> 02:22:07,720
* AND WE MUST LET GO *
1531
02:22:07,787 --> 02:22:11,390
* CANNOT SAY *
1532
02:22:11,456 --> 02:22:15,427
* WHAT OUR HEARTS MUST KNOW *
1533
02:22:15,494 --> 02:22:19,231
* HOW CAN I NOT LOVE YOU? *
1534
02:22:19,298 --> 02:22:23,502
* WHAT DO I TELL MY HEART? *
1535
02:22:23,569 --> 02:22:27,607
* WHEN DO I NOT WANT YOU *
1536
02:22:27,673 --> 02:22:32,344
* HERE IN MY ARMS? *
1537
02:22:32,411 --> 02:22:36,048
* HOW DOES ONE WALTZ AWAY *
1538
02:22:36,115 --> 02:22:40,552
* FROM ALL OF THE MEMORIES? *
1539
02:22:40,620 --> 02:22:44,657
* HOW DO I NOT MISS YOU *
1540
02:22:44,724 --> 02:22:50,229
* WHEN YOU ARE GONE? *
1541
02:22:50,295 --> 02:22:53,265
* CANNOT DREAM *
1542
02:22:53,332 --> 02:22:56,335
* CANNOT SHARE *
1543
02:22:56,401 --> 02:23:04,509
* SWEET AND TENDER MOMENTS *
1544
02:23:04,576 --> 02:23:07,780
* CANNOT FEEL *
1545
02:23:07,847 --> 02:23:10,816
* HOW WE FEEL *
1546
02:23:10,883 --> 02:23:19,258
* MUST PRETEND IT'S OVER *
1547
02:23:19,324 --> 02:23:22,828
* MUST BE BRAVE *
1548
02:23:22,895 --> 02:23:27,767
* AND WE MUST GO ON *
1549
02:23:27,833 --> 02:23:30,836
* MUST NOT SAY *
1550
02:23:30,903 --> 02:23:35,374
* WHAT WE'VE KNOWN ALL ALONG *
1551
02:23:35,440 --> 02:23:39,344
* HOW CAN I NOT LOVE YOU? *
1552
02:23:39,411 --> 02:23:43,582
* WHAT DO I TELL MY HEART? *
1553
02:23:43,649 --> 02:23:47,787
* WHEN DO I NOT WANT YOU *
1554
02:23:47,853 --> 02:23:52,424
* HERE IN MY ARMS? *
1555
02:23:52,491 --> 02:23:56,128
* HOW DOES ONE WALTZ AWAY *
1556
02:23:56,195 --> 02:24:00,465
* FROM ALL OF THE MEMORIES? *
1557
02:24:00,532 --> 02:24:04,569
* HOW DO I NOT MISS YOU *
1558
02:24:04,636 --> 02:24:09,074
* WHEN YOU ARE GONE? *
1559
02:24:09,141 --> 02:24:13,846
* HOW CAN I NOT LOVE YOU? *
1560
02:24:28,660 --> 02:24:32,631
* MUST BE BRAVE *
1561
02:24:32,698 --> 02:24:37,336
* AND WE MUST BE STRONG *
1562
02:24:37,402 --> 02:24:40,740
* CANNOT SAY *
1563
02:24:40,806 --> 02:24:46,979
* WHAT WE'VE KNOWN ALL ALONG *
1564
02:24:48,480 --> 02:24:53,452
* HOW CAN I NOT LOVE YOU? *
1565
02:24:53,518 --> 02:24:57,656
* WHAT DO I TELL MY HEART? *
1566
02:24:57,723 --> 02:25:01,727
* WHEN DO I NOT WANT YOU *
1567
02:25:01,794 --> 02:25:05,965
* HERE IN MY ARMS? *
1568
02:25:06,031 --> 02:25:10,002
* HOW DOES ONE WALTZ AWAY *
1569
02:25:10,069 --> 02:25:14,406
* FROM ALL OF THE MEMORIES? *
1570
02:25:14,473 --> 02:25:18,643
* HOW DO I NOT MISS YOU *
1571
02:25:18,710 --> 02:25:22,447
* WHEN YOU ARE GONE? *
1572
02:25:22,514 --> 02:25:29,454
* HOW CAN I NOT LOVE YOU *
1573
02:25:32,992 --> 02:25:40,766
* WHEN YOU ARE GONE? *
107684
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.