All language subtitles for elementary.s06e21.1080p.web.x264-tbs

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,554 --> 00:00:01,961 WATSON: Previously on Elementary: 2 00:00:02,136 --> 00:00:03,030 WATSON: Hannah Gregson just 3 00:00:03,031 --> 00:00:04,910 found her roommate strangled in her house. 4 00:00:04,911 --> 00:00:06,345 HOLMES: This is not just a homicide. 5 00:00:06,380 --> 00:00:08,781 This is a serial killer announcing himself. 6 00:00:08,815 --> 00:00:11,384 Getting away with murder is an incredible feeling. 7 00:00:11,418 --> 00:00:13,986 I should have realized sooner what Michael really was. 8 00:00:14,021 --> 00:00:15,021 Special Agent Mallick. 9 00:00:15,055 --> 00:00:16,288 HOLMES: So you're covering the 10 00:00:16,323 --> 00:00:18,003 Michael Rowan investigation for the Bureau? 11 00:00:20,293 --> 00:00:22,461 (gasps, groans) 12 00:00:24,264 --> 00:00:26,165 It's over, Joan. 13 00:00:30,003 --> 00:00:31,337 (grunts) 14 00:00:31,371 --> 00:00:32,671 You all right? 15 00:00:32,706 --> 00:00:33,706 Yeah. 16 00:00:33,740 --> 00:00:35,141 Michael got it worse. 17 00:00:35,175 --> 00:00:36,876 We still don't know his whereabouts. 18 00:00:36,910 --> 00:00:38,110 Just find him. 19 00:00:38,145 --> 00:00:39,512 GREGSON: His body just turned up 20 00:00:39,546 --> 00:00:40,679 at a transfer station 21 00:00:40,714 --> 00:00:42,314 that the sanitation department uses. 22 00:00:42,349 --> 00:00:44,750 I've just been informed that Joan is gonna 23 00:00:44,785 --> 00:00:47,653 have to surrender herself to the FBI. 24 00:00:47,687 --> 00:00:49,855 She's their prime suspect. 25 00:00:53,593 --> 00:00:55,828 ♪ ♪ 26 00:01:06,569 --> 00:01:09,070 Thanks for coming in, Ms. Watson. 27 00:01:09,105 --> 00:01:10,939 The other day, it was Joan. 28 00:01:10,973 --> 00:01:13,208 That was before Michael Rowan's body turned up 29 00:01:13,242 --> 00:01:14,976 at a waste transfer station. 30 00:01:16,112 --> 00:01:17,579 You think I killed Michael. 31 00:01:17,613 --> 00:01:19,114 Why? 32 00:01:19,148 --> 00:01:22,651 Best we can tell is he died early yesterday morning. 33 00:01:22,685 --> 00:01:24,319 If you can account for your whereabouts, 34 00:01:24,353 --> 00:01:25,887 we can stop this right here 35 00:01:25,922 --> 00:01:27,923 and get you back on this side of the table. 36 00:01:27,957 --> 00:01:29,424 I was at my parents'. 37 00:01:29,459 --> 00:01:32,027 I went there after I left the hospital. 38 00:01:32,061 --> 00:01:33,895 You mean after the victim tried to kill you? 39 00:01:33,930 --> 00:01:35,464 "The victim"? 40 00:01:35,498 --> 00:01:37,365 He's the one that's dead. 41 00:01:37,400 --> 00:01:39,301 You said you went to your parents', 42 00:01:39,335 --> 00:01:41,903 but your stepfather is out of town on a book tour. 43 00:01:41,938 --> 00:01:43,939 I meant I was at their house. 44 00:01:43,973 --> 00:01:46,274 Was there anyone there besides your mother? 45 00:01:46,309 --> 00:01:49,344 I ask because I'm told she suffers from dementia. 46 00:01:51,113 --> 00:01:55,283 Are you gonna tell me why you think I killed Michael or not? 47 00:01:56,452 --> 00:01:58,086 In a word, obsession. 48 00:01:58,120 --> 00:02:00,655 This case took over your whole existence. 49 00:02:00,690 --> 00:02:02,958 You knew better than anyone what kind of monster he was. 50 00:02:02,992 --> 00:02:05,694 The way he injected himself into your partner's life, 51 00:02:05,728 --> 00:02:08,063 feeding him victims, preying on him 52 00:02:08,097 --> 00:02:10,332 when he was recovering from a neurological condition. 53 00:02:10,366 --> 00:02:13,034 It must be hard, someone you care about 54 00:02:13,069 --> 00:02:15,237 being taken in by a serial killer. 55 00:02:15,271 --> 00:02:17,772 It was personal the way you attacked this case. 56 00:02:17,807 --> 00:02:20,308 I saw it myself-- you kept putting in the hours 57 00:02:20,343 --> 00:02:21,877 after he dropped off the grid. 58 00:02:21,911 --> 00:02:24,145 You kept searching. WATSON: I had a job to do. 59 00:02:24,180 --> 00:02:25,947 He killed 16 people. 60 00:02:25,982 --> 00:02:27,649 That we know of. 61 00:02:27,683 --> 00:02:30,385 We have no idea what kind of secrets 62 00:02:30,419 --> 00:02:31,987 this man took to his grave. 63 00:02:32,021 --> 00:02:34,389 How many more victims he killed, where he buried them. 64 00:02:34,423 --> 00:02:36,525 Where's the justice for them and their families? 65 00:02:36,559 --> 00:02:38,093 I wanted him behind bars, too. 66 00:02:38,127 --> 00:02:41,296 Maybe you used to, before he invaded your home. 67 00:02:41,330 --> 00:02:43,632 Before he tried to kill you. 68 00:02:44,985 --> 00:02:47,253 Yesterday morning, Michael Rowan 69 00:02:47,287 --> 00:02:50,022 called his buddy, William Bazemore. 70 00:02:50,057 --> 00:02:51,958 We think he made the call over the Internet, 71 00:02:51,992 --> 00:02:53,592 because we haven't been able to trace it. 72 00:02:53,627 --> 00:02:57,730 Mr. Bazemore wasn't there, so Rowan left a message. 73 00:02:57,764 --> 00:02:59,231 MICHAEL: Hey, William, it's me. 74 00:02:59,266 --> 00:03:01,200 I wanted to check on you. 75 00:03:01,234 --> 00:03:04,270 Uh, look, you're gonna hear some things on the news about me. 76 00:03:04,304 --> 00:03:06,772 I, uh, wanted you to know they're not true. 77 00:03:06,807 --> 00:03:07,773 (clattering) 78 00:03:07,808 --> 00:03:09,308 MICHAEL: Joan! 79 00:03:09,343 --> 00:03:11,177 (clattering and groaning) 80 00:03:13,146 --> 00:03:15,514 Is there anything you'd like to say? 81 00:03:18,885 --> 00:03:20,158 I'd like my lawyer now. 82 00:03:20,159 --> 00:03:24,159 ♪ Elementary 6x21 ♪ Whatever Remains, However Improbabled Original Air 83 00:03:24,160 --> 00:03:31,060 == sync, corrected by elderman == @elder_man 84 00:03:31,084 --> 00:03:51,485 ♪ ♪ 85 00:03:52,108 --> 00:03:55,143 WOMAN: I have to say, I was surprised when I got your call. 86 00:03:55,178 --> 00:03:56,322 You're the finest defense attorney 87 00:03:56,346 --> 00:03:57,612 in New York, Ms. Donnely. 88 00:03:57,647 --> 00:03:58,991 What's surprising about a murder suspect 89 00:03:59,015 --> 00:04:00,282 putting you on retainer? 90 00:04:00,316 --> 00:04:01,683 I've lost six trials 91 00:04:01,718 --> 00:04:03,719 defending people you helped put away. 92 00:04:03,753 --> 00:04:07,055 The surprise was that you would trust me with your life. 93 00:04:07,090 --> 00:04:08,390 I've seen you in court. 94 00:04:08,424 --> 00:04:09,658 You only lost those cases 95 00:04:09,692 --> 00:04:11,960 because those clients were guilty. 96 00:04:11,995 --> 00:04:13,528 I'm not guilty. 97 00:04:13,563 --> 00:04:16,498 Michael Rowan identified you as his attacker. 98 00:04:16,532 --> 00:04:18,033 How do you explain that? 99 00:04:18,067 --> 00:04:19,701 I can't. 100 00:04:19,736 --> 00:04:22,437 I just keep thinking that he... 101 00:04:22,472 --> 00:04:24,840 suffered trauma to his skull. 102 00:04:24,874 --> 00:04:26,141 Maybe he was confused. 103 00:04:26,175 --> 00:04:27,976 Maybe I was the last person on his mind. 104 00:04:28,011 --> 00:04:29,711 - I don't know. - Well, the truth is... 105 00:04:29,746 --> 00:04:32,714 the tape's not the scariest thing you're up against. 106 00:04:32,749 --> 00:04:34,483 Mallick is. 107 00:04:34,517 --> 00:04:36,618 She's as sharp as they come. 108 00:04:36,652 --> 00:04:38,820 Then why is she so determined to sacrifice 109 00:04:38,855 --> 00:04:42,324 an innocent woman at the altar of a mass murderer? 110 00:04:42,358 --> 00:04:45,927 Maybe she wants a high-profile clearance to shine her own star. 111 00:04:45,962 --> 00:04:49,164 Maybe she really is outraged that some 112 00:04:49,198 --> 00:04:52,134 of Rowan's murder victims will never be identified. 113 00:04:52,168 --> 00:04:55,670 Either way, she's telegraphing what she wants. 114 00:04:55,705 --> 00:04:58,340 And that's you behind bars. 115 00:05:04,069 --> 00:05:06,203 Will you be returning to your parents' house? 116 00:05:06,238 --> 00:05:08,572 No. 117 00:05:08,607 --> 00:05:12,109 I don't want them anywhere near this. 118 00:05:12,144 --> 00:05:13,945 (stove burner ignites) 119 00:05:13,979 --> 00:05:15,746 Did you do it? 120 00:05:20,285 --> 00:05:22,019 Did I do what? 121 00:05:22,054 --> 00:05:24,255 Kill Michael. 122 00:05:26,858 --> 00:05:28,893 I would understand. 123 00:05:28,927 --> 00:05:31,262 In fact, I would do everything in my power 124 00:05:31,296 --> 00:05:33,230 to make sure you got away with it. 125 00:05:34,533 --> 00:05:37,101 No, I did not kill Michael. 126 00:05:37,135 --> 00:05:38,703 Did you? 127 00:05:38,737 --> 00:05:40,671 You think I wouldn't have told you? 128 00:05:40,706 --> 00:05:42,373 You thought I wouldn't have told you. 129 00:05:42,407 --> 00:05:44,775 I did not kill Michael Rowan. 130 00:05:47,012 --> 00:05:50,047 Which is apparently the name of the club we'll be forming. 131 00:05:51,016 --> 00:05:52,283 Obviously, we need 132 00:05:52,317 --> 00:05:55,186 to identify the real culprit. 133 00:05:55,220 --> 00:05:58,356 And Agent Mallick will not be making that easy. 134 00:05:58,390 --> 00:06:01,859 She's already warned us to stay away from the precinct. 135 00:06:01,893 --> 00:06:04,662 We will not have access to the department or its resources. 136 00:06:04,696 --> 00:06:06,530 We won't know what evidence has been gathered 137 00:06:06,565 --> 00:06:08,666 or how the Bureau plans to use it. 138 00:06:08,700 --> 00:06:11,869 She's made the rules of the game quite clear. 139 00:06:12,771 --> 00:06:14,605 So, what do we do? 140 00:06:15,841 --> 00:06:18,209 We cheat. 141 00:06:33,892 --> 00:06:36,127 HOLMES: I like the new place. 142 00:06:37,062 --> 00:06:39,096 Thanks. 143 00:06:39,131 --> 00:06:40,564 How's Joan? 144 00:06:40,599 --> 00:06:43,501 Remarkably well for a woman who, on consecutive days, 145 00:06:43,535 --> 00:06:45,669 was brutally attacked by a serial killer 146 00:06:45,704 --> 00:06:48,172 and then threatened with imprisonment for his murder. 147 00:06:49,541 --> 00:06:51,475 She didn't do it, by the way. 148 00:06:52,477 --> 00:06:54,145 I know. 149 00:06:54,179 --> 00:06:56,514 So you also know why I'm here. 150 00:06:57,449 --> 00:06:58,516 Yeah. 151 00:06:58,550 --> 00:06:59,650 I need everything. 152 00:06:59,684 --> 00:07:02,653 I need every report, every file. 153 00:07:02,687 --> 00:07:03,921 Sherlock... 154 00:07:03,955 --> 00:07:05,656 It wasn't a request. 155 00:07:05,690 --> 00:07:06,824 I can't. 156 00:07:06,858 --> 00:07:08,259 There's too many eyes on this. 157 00:07:08,293 --> 00:07:09,427 Too much attention. 158 00:07:09,461 --> 00:07:10,494 Captain. 159 00:07:10,529 --> 00:07:12,263 I can't do it, okay? 160 00:07:12,297 --> 00:07:13,697 I'm sorry. 161 00:07:13,732 --> 00:07:16,033 She didn't kill Michael Rowan. 162 00:07:16,068 --> 00:07:18,569 The evidence is going to show that. 163 00:07:18,603 --> 00:07:21,172 You're just going to have to be patient. 164 00:07:22,074 --> 00:07:24,208 No, I don't think I will. 165 00:07:39,791 --> 00:07:41,992 (footsteps approaching) 166 00:07:42,027 --> 00:07:43,861 (footsteps stop) 167 00:07:44,830 --> 00:07:47,798 It's okay. I'm awake. 168 00:07:48,867 --> 00:07:50,267 Couldn't sleep? 169 00:07:50,302 --> 00:07:54,338 I would lie and say it was the cracked ribs, but... 170 00:07:55,207 --> 00:07:57,475 How'd it go with the captain? 171 00:07:57,509 --> 00:07:58,776 Poorly. 172 00:07:58,810 --> 00:08:00,744 He won't be helping us. 173 00:08:00,779 --> 00:08:04,148 That's why I broke into the morgue last night. 174 00:08:04,182 --> 00:08:06,984 Made a copy of Michael's autopsy report. 175 00:08:08,420 --> 00:08:11,822 I also have his body downstairs. 176 00:08:16,394 --> 00:08:18,662 HOLMES: As we assumed, cause of death-- 177 00:08:18,697 --> 00:08:20,965 blunt-force trauma to the head. 178 00:08:20,999 --> 00:08:23,033 So his right eye was lacerated, 179 00:08:23,068 --> 00:08:24,635 his orbital bone was broken, 180 00:08:24,669 --> 00:08:27,171 and the wound would have dripped blood into both eyes. 181 00:08:27,205 --> 00:08:28,772 Meaning he wasn't just concussed 182 00:08:28,807 --> 00:08:30,841 when he identified you as his killer. 183 00:08:30,876 --> 00:08:32,376 He was half blind. 184 00:08:32,410 --> 00:08:34,411 So, is that for my modesty? 185 00:08:34,446 --> 00:08:35,546 Mine, actually. 186 00:08:35,580 --> 00:08:36,547 Don't worry. 187 00:08:36,581 --> 00:08:38,249 There were no clues there. 188 00:08:38,283 --> 00:08:40,251 Just confirmation of every stereotype 189 00:08:40,285 --> 00:08:42,186 anyone's ever assumed about men who hurt women. 190 00:08:42,220 --> 00:08:44,455 I thought the most interesting part of his anatomy 191 00:08:44,489 --> 00:08:47,191 was his upper torso. 192 00:08:47,225 --> 00:08:49,593 Note the wound you inflicted. 193 00:08:49,628 --> 00:08:51,262 WATSON: Somebody stitched it up. 194 00:08:51,296 --> 00:08:53,797 Not the medical examiner. 195 00:08:53,832 --> 00:08:56,033 He writes in his report it was sutured 196 00:08:56,067 --> 00:08:59,003 no more than two hours after Michael sustained it. 197 00:08:59,037 --> 00:09:01,305 There's no way he did that himself. 198 00:09:01,339 --> 00:09:03,741 I wager the FBI's canvassing hospitals 199 00:09:03,775 --> 00:09:06,243 and medical and veterinary offices as we speak. 200 00:09:06,278 --> 00:09:07,978 That makes sense, but I don't think 201 00:09:08,013 --> 00:09:09,947 the person who did this has an office. 202 00:09:09,981 --> 00:09:11,482 I think he's a combat medic. 203 00:09:11,516 --> 00:09:14,084 Or at least he was a long time ago. 204 00:09:14,119 --> 00:09:15,719 Looks like the wound was closed 205 00:09:15,754 --> 00:09:17,821 with an oh-silk on a curved needle. 206 00:09:17,856 --> 00:09:21,425 But what really stands out is the color: black. 207 00:09:21,459 --> 00:09:23,227 I took a course in emergency medicine, 208 00:09:23,261 --> 00:09:25,496 and the professor showed us slides of sutures 209 00:09:25,530 --> 00:09:27,164 done by combat medics. 210 00:09:27,199 --> 00:09:29,533 Most of what he showed us was from the Vietnam War, 211 00:09:29,568 --> 00:09:31,435 but the sutures looked exactly like these. 212 00:09:31,469 --> 00:09:33,204 If you're right, Michael either 213 00:09:33,238 --> 00:09:35,706 went back in time to the Tet Offensive 214 00:09:35,740 --> 00:09:38,142 or he visited someone with medical training 215 00:09:38,176 --> 00:09:40,044 and supplies from the 1960s. 216 00:09:40,078 --> 00:09:42,947 There's gotta be thousands of Vietnam vets living in New York. 217 00:09:42,981 --> 00:09:44,782 Yes. 218 00:09:44,816 --> 00:09:46,550 Lucky for us, 219 00:09:46,585 --> 00:09:49,086 I think I know the one we're looking for. 220 00:09:51,089 --> 00:09:53,190 (groans) 221 00:09:53,225 --> 00:09:55,059 Here. 222 00:09:55,093 --> 00:09:56,160 Oh. Thanks. 223 00:09:56,194 --> 00:09:57,661 Sherlock, right? 224 00:09:57,696 --> 00:09:59,363 Yeah. 225 00:09:59,397 --> 00:10:01,065 Seen you at a few meetings. 226 00:10:01,099 --> 00:10:03,701 Denny. Vietnam veteran. 227 00:10:03,735 --> 00:10:05,603 Oh, what gave it away? 228 00:10:05,637 --> 00:10:07,204 You were a combat medic. 229 00:10:07,239 --> 00:10:09,517 You, uh, suffered from PTSD, which you treated with heroin. 230 00:10:09,541 --> 00:10:11,208 You were on and off it for years, 231 00:10:11,243 --> 00:10:13,844 but the last time I saw you, you were ten years sober. 232 00:10:13,878 --> 00:10:16,814 You shared with the group that you had another addiction, 233 00:10:16,848 --> 00:10:18,315 which was collecting, uh, memorabilia 234 00:10:18,350 --> 00:10:20,184 from the war that you fought in. 235 00:10:20,218 --> 00:10:23,053 I was impressed I remembered your name. 236 00:10:23,088 --> 00:10:24,488 That's some memory you got. 237 00:10:24,522 --> 00:10:26,624 Mmm. Actually, it's your collection 238 00:10:26,658 --> 00:10:28,525 I'd like to talk to you about. 239 00:10:28,560 --> 00:10:30,361 Safe to assume that you've acquired 240 00:10:30,395 --> 00:10:33,497 a vintage medical field kit or two over the years? 241 00:10:35,133 --> 00:10:37,468 Yeah, meeting's getting started. We should find some seats. 242 00:10:37,502 --> 00:10:39,547 No, I think we should take this conversation somewhere else. 243 00:10:39,571 --> 00:10:41,405 Unless you'd like me to share with the group 244 00:10:41,439 --> 00:10:44,308 that you stitched up a wounded serial killer the other night. 245 00:10:46,611 --> 00:10:48,012 DENNY: You gotta understand, 246 00:10:48,046 --> 00:10:50,080 when Michael showed up at my place, 247 00:10:50,115 --> 00:10:52,783 he was just another guy from meetings. 248 00:10:52,817 --> 00:10:55,586 All the stuff I've heard about 249 00:10:55,620 --> 00:10:59,690 on the news over the past couple nights... 250 00:10:59,724 --> 00:11:02,760 (chuckles) it blew my mind. 251 00:11:02,794 --> 00:11:04,061 I mean, you'd think you'd know 252 00:11:04,095 --> 00:11:05,829 a serial killer when you see one. 253 00:11:05,864 --> 00:11:07,564 What time did he arrive? 254 00:11:07,599 --> 00:11:08,999 Around 10:00. 255 00:11:09,034 --> 00:11:11,201 He was bleeding all over the place. 256 00:11:11,236 --> 00:11:13,337 He said he had had a bad time lately, 257 00:11:13,371 --> 00:11:15,105 so he tried to score that night. 258 00:11:15,140 --> 00:11:18,575 Only the dealer he went to tried to rip him off. 259 00:11:18,610 --> 00:11:19,810 Michael got angry. 260 00:11:19,844 --> 00:11:20,911 He shoved the guy. 261 00:11:20,945 --> 00:11:22,179 The guy shoved back. 262 00:11:22,213 --> 00:11:24,515 So he told you he was stabbed by a dealer, 263 00:11:24,549 --> 00:11:26,383 and then he ran away. 264 00:11:26,418 --> 00:11:28,419 He said he was afraid to go to the hospital 265 00:11:28,453 --> 00:11:30,721 because he thought the dealer and his guys 266 00:11:30,755 --> 00:11:32,389 might come looking for him there. 267 00:11:32,424 --> 00:11:34,725 So he asked you to tend to the wound for him. 268 00:11:34,759 --> 00:11:38,862 And after I was done, I let him crash on the couch. 269 00:11:38,897 --> 00:11:41,398 In the morning, I got up to run some errands. 270 00:11:41,433 --> 00:11:42,833 He was still asleep. 271 00:11:42,867 --> 00:11:45,135 When I came back, he was gone. 272 00:11:45,170 --> 00:11:49,239 I figured, okay, he went to work or something. 273 00:11:49,274 --> 00:11:50,941 But then, that night, 274 00:11:50,975 --> 00:11:53,077 I see on TV somebody killed him. 275 00:11:53,111 --> 00:11:54,712 And then I hear that the police 276 00:11:54,746 --> 00:11:56,613 think he killed a bunch of girls. 277 00:11:56,648 --> 00:11:57,981 I figure, I got a record. 278 00:11:58,016 --> 00:12:00,084 No good's gonna come from me telling the cops 279 00:12:00,118 --> 00:12:02,753 I-I helped him, so I keep it to myself. 280 00:12:04,656 --> 00:12:07,925 I swear everything I told you is the truth. 281 00:12:08,827 --> 00:12:10,561 I believe you. 282 00:12:12,897 --> 00:12:14,798 (sighs) 283 00:12:14,833 --> 00:12:17,568 You said you consult for the police. 284 00:12:18,770 --> 00:12:21,839 Am I gonna be in trouble for helping him? 285 00:12:21,873 --> 00:12:23,140 No. 286 00:12:24,476 --> 00:12:26,744 Not if you help me. 287 00:12:41,259 --> 00:12:43,293 - Sure you weren't followed? - Positive. 288 00:12:43,328 --> 00:12:45,396 - Did you bring what I asked? - Yeah. 289 00:12:45,430 --> 00:12:47,064 There's one spray can of luminol. 290 00:12:47,098 --> 00:12:49,276 I think the surgical mask and the shower cap are overkill. 291 00:12:49,300 --> 00:12:51,335 Uh, I don't think the fumes are gonna hurt you. 292 00:12:51,369 --> 00:12:52,636 It's not for me; it's for you. 293 00:12:52,670 --> 00:12:54,438 This is the last known location of a man 294 00:12:54,472 --> 00:12:55,549 you're suspected of murdering. 295 00:12:55,573 --> 00:12:56,974 If the FBI ever finds this place, 296 00:12:57,008 --> 00:12:58,342 do you want to take the chance 297 00:12:58,376 --> 00:12:59,977 that they'll find your DNA as well? 298 00:13:02,947 --> 00:13:04,148 I feel ridiculous. 299 00:13:04,182 --> 00:13:05,949 Imagine how ridiculous you would feel 300 00:13:05,984 --> 00:13:08,352 if you went to prison for a crime you didn't commit. 301 00:13:08,386 --> 00:13:09,720 Okay, so on the phone, 302 00:13:09,754 --> 00:13:11,588 you said you found some blood spatter? 303 00:13:11,623 --> 00:13:13,791 Yes. Barely noticeable. 304 00:13:13,825 --> 00:13:16,059 On the wall here. 305 00:13:16,094 --> 00:13:18,061 But what's more noticeable 306 00:13:18,096 --> 00:13:21,331 is the smell of chlorine on the floor along here. 307 00:13:21,366 --> 00:13:23,133 (spraying) 308 00:13:23,168 --> 00:13:27,538 I came here looking for clues as to where Michael went next. 309 00:13:27,572 --> 00:13:29,206 But now you think he never left. 310 00:13:29,240 --> 00:13:31,208 The person who killed him did it here, 311 00:13:31,242 --> 00:13:33,744 and then cleaned up after they were done, 312 00:13:33,778 --> 00:13:35,746 but left some spatter on the wall. 313 00:13:35,780 --> 00:13:38,649 Are you sure it's not the guy who owns the place? 314 00:13:38,683 --> 00:13:39,883 Positive. 315 00:13:39,918 --> 00:13:41,618 His haptics were an open book. 316 00:13:41,653 --> 00:13:42,986 He's innocent. 317 00:13:43,021 --> 00:13:45,422 Get the blinds, would you? 318 00:13:52,564 --> 00:13:54,565 I think we're gonna have to tell the FBI 319 00:13:54,599 --> 00:13:55,933 or the police what we found. 320 00:13:55,967 --> 00:13:58,702 I think that would be a very bad idea. 321 00:13:58,736 --> 00:14:01,338 Obviously, these prints were left 322 00:14:01,372 --> 00:14:03,340 by the killer as she cleaned. 323 00:14:03,374 --> 00:14:05,175 I say "she" because the footprints 324 00:14:05,210 --> 00:14:06,910 are those of a woman. 325 00:14:06,945 --> 00:14:08,779 What is more troubling is... 326 00:14:08,813 --> 00:14:11,448 they're the same size as yours. 327 00:14:22,257 --> 00:14:24,258 HOLMES: All in all, a productive morning. 328 00:14:24,293 --> 00:14:26,894 We're ahead of the FBI on several fronts. 329 00:14:26,929 --> 00:14:29,731 We know when and where Michael was murdered. 330 00:14:29,765 --> 00:14:31,866 And that the person who did it was a woman. 331 00:14:31,900 --> 00:14:33,868 Oh, wait-- that fits their theory 332 00:14:33,902 --> 00:14:36,070 that I'm the killer perfectly. 333 00:14:36,105 --> 00:14:37,305 (cell phone chimes) 334 00:14:37,339 --> 00:14:38,873 So, the person who killed Michael 335 00:14:38,907 --> 00:14:41,175 knew to go looking for him at that house. How? 336 00:14:41,210 --> 00:14:43,011 Been wondering the same thing. 337 00:14:43,045 --> 00:14:45,179 What if it's because she had the resources 338 00:14:45,214 --> 00:14:47,148 of a federal agency at her disposal? 339 00:14:47,182 --> 00:14:48,483 What? 340 00:14:48,517 --> 00:14:50,051 We've been puzzling as to 341 00:14:50,085 --> 00:14:51,886 Special Agent Mallick's special determination 342 00:14:51,920 --> 00:14:53,454 to hang Michael's murder on you. 343 00:14:53,489 --> 00:14:55,823 What if it's because she did it herself? 344 00:14:55,858 --> 00:14:58,593 The person who did it was a woman. So is she. 345 00:14:58,627 --> 00:15:00,828 But why would she track him down and kill him 346 00:15:00,863 --> 00:15:02,630 after he broke in here the other night? 347 00:15:02,665 --> 00:15:03,965 I mean, he'd finally slipped up, 348 00:15:03,999 --> 00:15:06,034 so all the Bureau had to do was charge him. 349 00:15:06,068 --> 00:15:07,635 She'd have plenty of time to build 350 00:15:07,670 --> 00:15:09,771 a case against him for the murders he committed. 351 00:15:09,805 --> 00:15:12,140 We tried for months to build a case, and we failed. 352 00:15:12,174 --> 00:15:14,442 She was finding the path equally futile. 353 00:15:14,476 --> 00:15:17,045 She was worried he would slip the net again. 354 00:15:17,079 --> 00:15:18,646 We'll need to ascertain 355 00:15:18,681 --> 00:15:20,581 where she was at the time of the murder. 356 00:15:20,616 --> 00:15:22,193 Our friends at Everyone were quite helpful 357 00:15:22,217 --> 00:15:23,451 during our pursuit of Michael, 358 00:15:23,485 --> 00:15:25,586 but he was a predator of young women. 359 00:15:25,621 --> 00:15:27,622 Our next quarry is a federal agent. 360 00:15:27,656 --> 00:15:29,457 Difficult to tell which one 361 00:15:29,491 --> 00:15:31,859 a hacker collective would find more odious. 362 00:15:31,894 --> 00:15:33,928 We'll know soon enough. I'm still wondering 363 00:15:33,962 --> 00:15:36,497 if we should tell the FBI about what we found. 364 00:15:36,532 --> 00:15:39,167 I mean, we could go over Mallick's head, 365 00:15:39,201 --> 00:15:40,311 talk to one of her superiors. 366 00:15:40,335 --> 00:15:41,569 That would make it hard for her 367 00:15:41,603 --> 00:15:42,637 to tamper with the scene. 368 00:15:42,671 --> 00:15:44,305 Actually, there's no scene left 369 00:15:44,339 --> 00:15:46,074 with which to tamper. 370 00:15:46,108 --> 00:15:48,443 Denny Mulgrew's home was destroyed by fire 371 00:15:48,477 --> 00:15:50,311 20 minutes ago. 372 00:15:54,049 --> 00:15:56,484 What do you mean, it was "destroyed by fire"? 373 00:15:56,518 --> 00:15:58,953 I mean I've been texting with him since we left. 374 00:15:58,987 --> 00:16:00,665 I explained our findings, and I recommended 375 00:16:00,689 --> 00:16:02,757 that he torch the place immediately, 376 00:16:02,791 --> 00:16:05,326 lest he be falsely accused of murder. 377 00:16:05,360 --> 00:16:07,161 You told him to burn down his house? 378 00:16:07,196 --> 00:16:08,740 I offered to send a professional arsonist, 379 00:16:08,764 --> 00:16:10,765 but he assured me he was up to the task. 380 00:16:10,799 --> 00:16:13,334 I've already sent him a six-figure sum 381 00:16:13,368 --> 00:16:14,335 from an anonymous account. 382 00:16:14,369 --> 00:16:15,536 He's going to be in a new 383 00:16:15,571 --> 00:16:17,205 and better home before you know it. 384 00:16:17,239 --> 00:16:18,983 - Sherlock... - He'll even have enough money left over 385 00:16:19,007 --> 00:16:20,185 to rebuild his memorabilia collection. 386 00:16:20,209 --> 00:16:21,943 - Sherlock... - Are you not understanding 387 00:16:21,977 --> 00:16:23,778 what is at stake here? 388 00:16:25,314 --> 00:16:27,615 You're this close to being charged with murder. Murder. 389 00:16:27,649 --> 00:16:30,118 If I'm right about Special Agent Mallick, 390 00:16:30,152 --> 00:16:32,330 then it's possible she had plans to return to that house. 391 00:16:32,354 --> 00:16:34,666 Only, this time, she would have an FBI forensics team in tow, 392 00:16:34,690 --> 00:16:36,758 and the place would be brimming with evidence 393 00:16:36,792 --> 00:16:38,893 that she had planted to use against you. 394 00:16:40,596 --> 00:16:42,597 Now, I'm sorry if you don't approve of my methods, 395 00:16:42,631 --> 00:16:45,700 but I'm not going to let any additional harm come to you. 396 00:16:49,071 --> 00:16:51,072 Joan Watson is one of the finest people 397 00:16:51,106 --> 00:16:52,140 I've ever worked with. 398 00:16:52,174 --> 00:16:53,808 MAN: Is that your full statement 399 00:16:53,842 --> 00:16:55,443 regarding her character? 400 00:16:55,477 --> 00:16:57,211 Not even close. 401 00:16:57,246 --> 00:16:59,046 (chuckling): You don't have time 402 00:16:59,081 --> 00:17:01,749 to hear my full statement about her character. 403 00:17:01,784 --> 00:17:04,018 But I could boil it down to this: 404 00:17:04,052 --> 00:17:06,254 She didn't kill Michael Rowan. 405 00:17:08,357 --> 00:17:09,657 I just wanted to see 406 00:17:09,691 --> 00:17:11,425 how things were going in here. 407 00:17:11,460 --> 00:17:13,628 Great. I think these guys have everything now 408 00:17:13,662 --> 00:17:16,164 but my belt size and my favorite Beatle. 409 00:17:16,198 --> 00:17:17,999 It's George, by the way. 410 00:17:18,033 --> 00:17:19,477 MALLICK: You think we're wasting your time? 411 00:17:19,501 --> 00:17:22,003 We just want the truth to come out. 412 00:17:22,037 --> 00:17:23,304 So do I. 413 00:17:23,338 --> 00:17:24,972 Matter of fact, I'd like to help you 414 00:17:25,007 --> 00:17:27,074 find the person who killed Michael Rowan. 415 00:17:27,109 --> 00:17:30,311 Only, instead of being out there developing some real suspects, 416 00:17:30,345 --> 00:17:31,913 I'm stuck answering questions 417 00:17:31,947 --> 00:17:33,514 about the one person in the world 418 00:17:33,549 --> 00:17:35,349 I know didn't do it. 419 00:17:35,384 --> 00:17:36,851 You want to help. 420 00:17:36,885 --> 00:17:38,653 That's funny. 421 00:17:38,687 --> 00:17:41,923 I came in here because I want to help you. 422 00:17:41,957 --> 00:17:45,092 I understand you're about to join the U.S. Marshals. 423 00:17:45,127 --> 00:17:47,728 What's that got to do with anything? 424 00:17:47,763 --> 00:17:49,497 I've become very familiar 425 00:17:49,531 --> 00:17:51,799 with the way Ms. Watson and her partner like to operate. 426 00:17:51,834 --> 00:17:53,434 The corners they cut, 427 00:17:53,468 --> 00:17:56,370 the rules they pretend are there for everyone but them. 428 00:17:56,405 --> 00:17:58,272 Tell me, Detective, 429 00:17:58,307 --> 00:18:01,309 if I were to launch a full-scale investigation 430 00:18:01,343 --> 00:18:04,612 into every case you ever worked with Ms. Watson, 431 00:18:04,646 --> 00:18:07,348 how do you think that would go for you? 432 00:18:19,061 --> 00:18:21,028 Thanks for coming. 433 00:18:21,063 --> 00:18:22,997 Quite pleased to hear from you, actually. 434 00:18:23,031 --> 00:18:24,298 Not everyone at the department's 435 00:18:24,333 --> 00:18:26,267 so keen to associate with us at the moment. 436 00:18:26,301 --> 00:18:29,103 The captain's got a lot of eyes on him right now. 437 00:18:29,137 --> 00:18:30,705 He's getting a lot of questions 438 00:18:30,739 --> 00:18:33,507 about you and Joan, how you work. 439 00:18:33,542 --> 00:18:35,409 So am I. 440 00:18:35,444 --> 00:18:37,879 And yet here you are. 441 00:18:39,481 --> 00:18:42,283 This is everything we've got so far on Rowan's murder. 442 00:18:42,317 --> 00:18:45,052 It isn't much, but maybe it'll help. 443 00:18:47,422 --> 00:18:48,522 Thank you. 444 00:18:48,557 --> 00:18:49,957 This agent, 445 00:18:49,992 --> 00:18:53,494 Mallick, she's not going to stop coming. 446 00:18:53,528 --> 00:18:56,197 She's gonna do whatever it takes to hang this on Joan. 447 00:18:56,231 --> 00:18:57,565 I know. 448 00:18:57,599 --> 00:18:59,000 Well, I would tell you 449 00:18:59,034 --> 00:19:02,103 to solve this one fast, but you're you. 450 00:19:02,137 --> 00:19:03,971 I know you've only got one speed. 451 00:19:04,006 --> 00:19:06,540 Oh, you'd be surprised. 452 00:19:22,057 --> 00:19:26,327 (over stereo): ♪ So, baby, let me, let me ♪ (bees buzzing) 453 00:19:26,361 --> 00:19:28,329 ♪ Totally relax you ♪ 454 00:19:28,363 --> 00:19:30,031 ♪ It's only love ♪ 455 00:19:30,065 --> 00:19:31,966 ♪ To where you feel that you're... ♪ 456 00:19:32,000 --> 00:19:33,000 (music stops) 457 00:19:33,035 --> 00:19:35,169 Something I should know? 458 00:19:35,203 --> 00:19:37,004 Everyone got back to us while you were out. 459 00:19:37,039 --> 00:19:38,940 They said they would look into Agent Mallick 460 00:19:38,974 --> 00:19:41,709 if I gave them an up-close view of one of your beehives 461 00:19:41,743 --> 00:19:43,077 and put this song on repeat. 462 00:19:43,111 --> 00:19:45,913 I mean, I had to get movers 463 00:19:45,948 --> 00:19:48,182 to get it down here, but at least we did not 464 00:19:48,216 --> 00:19:49,594 have to humiliate ourselves this time. 465 00:19:49,618 --> 00:19:50,785 Oh, you've been humiliated. 466 00:19:50,819 --> 00:19:52,553 You just don't realize it. 467 00:19:53,588 --> 00:19:55,656 One of the founding fathers of Everyone, 468 00:19:55,691 --> 00:19:59,994 StingSquat44, is an admitted melissophiliac. 469 00:20:00,896 --> 00:20:02,596 He's aroused by bees. 470 00:20:02,631 --> 00:20:06,600 You just arranged a sex show with a cast of thousands. 471 00:20:08,704 --> 00:20:11,505 Ordinarily, I would shut it down, 472 00:20:11,540 --> 00:20:13,708 but since we need Everyone's help so badly... 473 00:20:13,742 --> 00:20:16,077 Actually, I'm not sure we do. 474 00:20:16,111 --> 00:20:19,680 My meeting with Marcus was quite fruitful. 475 00:20:19,715 --> 00:20:23,517 Every piece of trash on or around Michael's body 476 00:20:23,552 --> 00:20:25,386 was vouchered as evidence and indexed. 477 00:20:25,420 --> 00:20:26,654 Standard procedure when a body 478 00:20:26,688 --> 00:20:28,389 turns up in a landfill or a dump. 479 00:20:28,423 --> 00:20:29,924 According to that, 480 00:20:29,958 --> 00:20:32,593 everything around Michael originated in Harlem. 481 00:20:32,627 --> 00:20:34,272 Doesn't make any sense. You and I both know 482 00:20:34,296 --> 00:20:35,506 that Michael was killed in Queens. 483 00:20:35,530 --> 00:20:36,731 So you think 484 00:20:36,765 --> 00:20:38,866 the real killer murdered Michael in Queens, 485 00:20:38,900 --> 00:20:40,668 and then dumped him in Harlem. 486 00:20:40,702 --> 00:20:42,603 That's one possibility. Another is that 487 00:20:42,637 --> 00:20:44,805 Michael's body never went to Harlem at all. 488 00:20:46,208 --> 00:20:49,010 Harlem came to him. 489 00:20:53,382 --> 00:20:55,516 HOLMES: Curtis Jenkins? 490 00:20:57,619 --> 00:20:58,953 Hello. My name's Sherlock Holmes. 491 00:20:58,987 --> 00:21:01,155 This is Joan Watson. We work with the police. 492 00:21:01,189 --> 00:21:03,958 - How you doing? - Good. 493 00:21:03,992 --> 00:21:06,227 Actually, I know your son, Graham. 494 00:21:06,261 --> 00:21:08,596 He was in prison for strangling his wife. 495 00:21:08,630 --> 00:21:10,464 I helped prove that he was innocent. 496 00:21:10,499 --> 00:21:12,533 Perhaps he mentioned me. 497 00:21:12,567 --> 00:21:16,637 He said something about a British guy with a funny name. 498 00:21:16,671 --> 00:21:19,607 You come here so I could thank you in person? 499 00:21:19,641 --> 00:21:21,742 No. We came here because we think 500 00:21:21,777 --> 00:21:23,721 that you helped the woman who killed Michael Rowan 501 00:21:23,745 --> 00:21:25,746 dispose of his body. 502 00:21:25,781 --> 00:21:27,081 You know the name. 503 00:21:27,115 --> 00:21:28,215 Course I do. 504 00:21:28,250 --> 00:21:29,750 He's the son of a bitch 505 00:21:29,785 --> 00:21:31,852 the police think killed my daughter-in-law. 506 00:21:31,887 --> 00:21:34,522 Heard on the news he turned up dead. 507 00:21:34,556 --> 00:21:36,490 I was okay with that. 508 00:21:36,525 --> 00:21:39,093 But I had nothing to do with it. 509 00:21:39,127 --> 00:21:41,439 So, you've worked as a mechanic for the Department of Sanitation 510 00:21:41,463 --> 00:21:43,064 for over 30 years. 511 00:21:43,098 --> 00:21:46,000 You've spent the last 15 here at the Harlem garage. 512 00:21:46,034 --> 00:21:47,234 So? 513 00:21:47,269 --> 00:21:48,602 So, Michael's body was found 514 00:21:48,637 --> 00:21:50,171 at a DSNY transfer station. 515 00:21:50,205 --> 00:21:52,373 We have evidence that he was dumped 516 00:21:52,407 --> 00:21:54,275 by a garbage truck that works out of Harlem. 517 00:21:54,309 --> 00:21:55,709 We also have evidence 518 00:21:55,744 --> 00:21:57,678 that he was killed at a residence in Queens. 519 00:21:57,712 --> 00:21:59,013 HOLMES: We think you took a truck 520 00:21:59,047 --> 00:22:01,015 from this garage, drove it to Queens, 521 00:22:01,049 --> 00:22:03,617 picked up Michael's body, and then returned it, 522 00:22:03,652 --> 00:22:05,619 where it resumed its usual rounds in Harlem, 523 00:22:05,654 --> 00:22:08,856 before making a final stop at the transfer station. 524 00:22:08,890 --> 00:22:10,024 (chuckling) 525 00:22:10,058 --> 00:22:11,992 When you got here, 526 00:22:12,027 --> 00:22:15,296 you noticed the guard station at the gate, right? 527 00:22:15,330 --> 00:22:18,966 That place is manned 24-7. 528 00:22:19,000 --> 00:22:20,367 These trucks may smell, 529 00:22:20,402 --> 00:22:23,237 but they cost about 150 grand apiece. 530 00:22:23,271 --> 00:22:25,372 And the only people who can take 'em out 531 00:22:25,407 --> 00:22:26,707 are the drivers. 532 00:22:26,741 --> 00:22:28,209 Well, you have friends here. 533 00:22:28,243 --> 00:22:29,844 Maybe you called in a favor. 534 00:22:29,878 --> 00:22:31,445 Even if I had, 535 00:22:31,480 --> 00:22:33,614 all the trucks are tracked by GPS. 536 00:22:33,648 --> 00:22:36,450 So you find one that took a trip to Queens the other day, 537 00:22:36,485 --> 00:22:37,585 you let me know. 538 00:22:37,619 --> 00:22:38,986 Mr. Jenkins... 539 00:22:39,020 --> 00:22:42,089 The person who killed that psycho is a hero. 540 00:22:42,124 --> 00:22:43,190 Okay? 541 00:22:43,225 --> 00:22:45,693 Rowan put my son through hell. 542 00:22:45,727 --> 00:22:48,062 So, even if I could point you in someone's direction, 543 00:22:48,096 --> 00:22:49,663 I wouldn't. 544 00:22:49,698 --> 00:22:51,304 Not in a million years. 545 00:22:51,305 --> 00:22:52,293 Well, perhaps you just need a little motivation. 546 00:22:52,294 --> 00:22:53,368 Don't. 547 00:22:55,470 --> 00:22:57,171 Come on. 548 00:22:59,975 --> 00:23:02,009 HOLMES: You understand that man's our best chance 549 00:23:02,043 --> 00:23:03,054 of proving your innocence. 550 00:23:03,078 --> 00:23:04,745 I'm not sure that's true. 551 00:23:04,779 --> 00:23:06,457 He seemed pretty confident that we couldn't prove 552 00:23:06,481 --> 00:23:08,382 that he drove a truck out of here, right? 553 00:23:08,416 --> 00:23:09,717 He did. 554 00:23:09,751 --> 00:23:11,185 Maybe that's because he put the body 555 00:23:11,219 --> 00:23:12,853 in the truck here at the garage. 556 00:23:12,888 --> 00:23:15,856 You think he and/or the killer brought Michael here, 557 00:23:15,891 --> 00:23:18,092 brought the body to the truck, not the other way around? 558 00:23:18,126 --> 00:23:20,094 That guard station he mentioned-- I noticed it. 559 00:23:20,128 --> 00:23:21,729 I also noticed the security camera 560 00:23:21,763 --> 00:23:23,764 that was recording vehicles coming and going. 561 00:23:23,798 --> 00:23:26,000 If the woman who killed Michael was here that day... 562 00:23:26,034 --> 00:23:27,768 Camera might have caught her face. 563 00:23:27,802 --> 00:23:29,370 MAN: Sorry. I can't help you. 564 00:23:29,404 --> 00:23:32,173 The footage you're looking for is gone. 565 00:23:32,207 --> 00:23:33,340 What do you mean, "gone"? 566 00:23:33,375 --> 00:23:35,209 I mean someone came and took it. 567 00:23:35,243 --> 00:23:36,911 They were law enforcement, like you. 568 00:23:36,945 --> 00:23:38,812 See, I wasn't here, 569 00:23:38,847 --> 00:23:40,948 but they told my guys there was some anonymous tip 570 00:23:40,982 --> 00:23:42,883 that somebody was stealing equipment. 571 00:23:42,918 --> 00:23:45,319 We let 'em into the system. They took what they needed. 572 00:23:45,353 --> 00:23:47,821 The original footage got erased by accident. 573 00:23:47,856 --> 00:23:49,056 Course it did. 574 00:23:49,090 --> 00:23:50,491 But the person that came here-- 575 00:23:50,525 --> 00:23:53,627 was she from the FBI, an agent called Mallick? 576 00:23:53,662 --> 00:23:55,796 I... Louie. 577 00:23:55,830 --> 00:23:58,666 The person you let into the system the other day-- 578 00:23:58,700 --> 00:24:00,234 was she a Fed named Mallick? 579 00:24:00,268 --> 00:24:01,502 No, it was a cop. 580 00:24:01,536 --> 00:24:03,070 And it was a he. 581 00:24:03,104 --> 00:24:04,972 His name was, uh, Grayson. 582 00:24:05,006 --> 00:24:06,674 No, Gregson. 583 00:24:06,708 --> 00:24:08,542 Tom Gregson. 584 00:24:08,577 --> 00:24:11,011 He was a captain. Does that help? 585 00:24:17,733 --> 00:24:19,234 No, I'm fine. 586 00:24:19,268 --> 00:24:20,602 You deserve a night out. 587 00:24:20,636 --> 00:24:22,971 I'll get a pizza or something. 588 00:24:23,005 --> 00:24:25,407 All right? Okay. 589 00:24:25,441 --> 00:24:27,542 Love you, too. 590 00:24:33,249 --> 00:24:35,483 ♪ ♪ 591 00:24:52,441 --> 00:24:53,700 HOLMES: So you lied to the people 592 00:24:53,701 --> 00:24:55,756 at the garage in Harlem. 593 00:24:56,701 --> 00:24:58,936 You didn't make a copy of the footage. 594 00:25:05,644 --> 00:25:07,545 No. 595 00:25:10,715 --> 00:25:12,149 There's no copy. 596 00:25:17,722 --> 00:25:19,857 How much do you know? 597 00:25:23,261 --> 00:25:25,563 Almost all of it. 598 00:25:26,565 --> 00:25:27,932 Michael was killed by a woman 599 00:25:27,966 --> 00:25:32,236 at the home of a man named Denny Mulgrew. 600 00:25:32,270 --> 00:25:36,907 An accomplice helped her dispose of the body: 601 00:25:36,942 --> 00:25:41,479 a man named Curtis Jenkins, father of Graham. 602 00:25:41,513 --> 00:25:44,615 I confess I don't know at what point 603 00:25:44,649 --> 00:25:46,851 you were drawn into the plot, 604 00:25:46,885 --> 00:25:49,553 but once you were, you realized that the killer 605 00:25:49,588 --> 00:25:52,389 could be undone by security footage 606 00:25:52,424 --> 00:25:54,625 recorded outside Mr. Jenkins' workplace, 607 00:25:54,659 --> 00:25:57,528 so you went there and you destroyed it. 608 00:26:00,565 --> 00:26:02,900 I spent the better part of today 609 00:26:02,934 --> 00:26:07,271 thinking that Michael's killer was Special Agent Mallick. 610 00:26:08,640 --> 00:26:11,575 But no. 611 00:26:11,610 --> 00:26:14,278 It's Hannah. 612 00:26:14,312 --> 00:26:16,413 Your daughter. 613 00:26:19,017 --> 00:26:22,753 Maddie wasn't just Hannah's roommate. 614 00:26:22,787 --> 00:26:25,456 She was her best friend. 615 00:26:25,490 --> 00:26:27,858 After Maddie's murder, 616 00:26:27,893 --> 00:26:30,261 Hannah took some time off. 617 00:26:30,295 --> 00:26:33,564 She was supposed to be getting her head together. 618 00:26:33,598 --> 00:26:38,936 Instead, she started looking into Rowan on her own. 619 00:26:39,838 --> 00:26:41,572 She dug in. 620 00:26:41,606 --> 00:26:44,608 She got to know all the people in his life. 621 00:26:44,643 --> 00:26:46,243 Including Denny Mulgrew. 622 00:26:46,278 --> 00:26:49,914 After she heard about what happened at your place, 623 00:26:49,948 --> 00:26:52,216 she got to thinking. 624 00:26:52,250 --> 00:26:54,118 He's not going to a hospital. 625 00:26:54,152 --> 00:26:56,921 He'd go to a guy like Mulgrew. 626 00:26:56,955 --> 00:26:59,323 So she played a hunch. 627 00:26:59,357 --> 00:27:02,593 She went to his place and staked it out. 628 00:27:02,627 --> 00:27:05,930 The next morning, after Mulgrew left, 629 00:27:05,964 --> 00:27:07,798 she found a way inside. 630 00:27:08,934 --> 00:27:11,268 She had her gun with her. 631 00:27:11,303 --> 00:27:13,771 But she thought that was too good for him, 632 00:27:13,805 --> 00:27:16,740 so she used her baton instead. 633 00:27:17,876 --> 00:27:19,677 Him calling Joan's name-- 634 00:27:19,711 --> 00:27:21,779 she never heard that. 635 00:27:21,813 --> 00:27:23,914 And she sure as hell didn't know 636 00:27:23,949 --> 00:27:26,116 the whole thing was being recorded. 637 00:27:27,118 --> 00:27:30,588 So, when did she make you an accessory? 638 00:27:32,490 --> 00:27:34,425 Couple hours later, I got a call 639 00:27:34,459 --> 00:27:36,961 from a friend of mine who owns a bar. 640 00:27:36,995 --> 00:27:39,697 He said Hannah was there 641 00:27:39,731 --> 00:27:42,766 and that she was in bad shape. 642 00:27:42,801 --> 00:27:47,137 So I went there, got her into my car. 643 00:27:48,773 --> 00:27:51,775 And that's when she told me everything. 644 00:27:56,348 --> 00:27:58,616 You have to tell the FBI. 645 00:27:58,650 --> 00:28:01,051 I can't. 646 00:28:01,086 --> 00:28:02,653 No. 647 00:28:02,687 --> 00:28:04,054 Hannah's a cop. 648 00:28:04,089 --> 00:28:06,056 She can't go to prison. 649 00:28:06,091 --> 00:28:08,425 And Watson can? 650 00:28:08,460 --> 00:28:10,294 You gotta understand-- 651 00:28:10,328 --> 00:28:13,397 everything I did, I did before I knew 652 00:28:13,431 --> 00:28:16,000 that the Feds were trying to pin this on Joan. 653 00:28:16,034 --> 00:28:18,502 Are you under the impression that that makes it okay? 654 00:28:18,536 --> 00:28:20,104 Mallick's got nothing. 655 00:28:20,138 --> 00:28:21,572 Her whole case is circumstantial. 656 00:28:21,606 --> 00:28:22,973 It's going to blow over. 657 00:28:23,008 --> 00:28:25,042 Let's just imagine 658 00:28:25,076 --> 00:28:27,511 for a moment that it does. 659 00:28:27,545 --> 00:28:30,281 What about the damage to Watson's reputation? 660 00:28:30,315 --> 00:28:32,483 Do you think she'll ever be able 661 00:28:32,517 --> 00:28:34,685 to consult for law enforcement ever again? 662 00:28:34,719 --> 00:28:36,487 What about the families of the women 663 00:28:36,521 --> 00:28:38,188 who Michael murdered and then disposed of? 664 00:28:38,223 --> 00:28:39,923 What about the mothers and fathers 665 00:28:39,958 --> 00:28:41,802 who are never going to be able to find their daughters, 666 00:28:41,826 --> 00:28:44,228 never going to be able to give them proper burials? 667 00:28:44,262 --> 00:28:46,530 Is this gonna blow over for them as well? 668 00:28:46,564 --> 00:28:48,132 Or do you think 669 00:28:48,166 --> 00:28:50,034 perhaps they might start bringing 670 00:28:50,068 --> 00:28:51,735 civil lawsuits against Watson? 671 00:28:51,770 --> 00:28:54,204 How exactly do you imagine 672 00:28:54,239 --> 00:28:56,140 her quality of life moving forward? 673 00:28:56,174 --> 00:28:58,375 You're the door that this lunatic 674 00:28:58,410 --> 00:28:59,743 walked through, okay? 675 00:28:59,778 --> 00:29:01,045 Not me! 676 00:29:01,079 --> 00:29:03,347 He cozied up to you. 677 00:29:03,381 --> 00:29:06,050 He got to know everything about you, 678 00:29:06,084 --> 00:29:08,786 including the fact that I have a daughter. 679 00:29:08,820 --> 00:29:10,587 He killed her friend 680 00:29:10,622 --> 00:29:12,456 to get your attention. 681 00:29:12,490 --> 00:29:13,924 If it weren't for you, 682 00:29:13,958 --> 00:29:16,193 Maddie Williams would be alive today 683 00:29:16,227 --> 00:29:18,762 and my little girl wouldn't be a killer. 684 00:29:22,767 --> 00:29:24,902 She's my daughter. 685 00:29:27,806 --> 00:29:30,040 She's my best friend. 686 00:29:34,479 --> 00:29:36,880 (door opens) 687 00:29:41,619 --> 00:29:42,986 He won't help. 688 00:29:43,021 --> 00:29:44,588 I think it's time 689 00:29:44,622 --> 00:29:46,924 we took everything we know to Agent Mallick. 690 00:29:46,958 --> 00:29:49,593 There's very little we can prove, obviously, 691 00:29:49,627 --> 00:29:50,761 but our story holds. 692 00:29:50,795 --> 00:29:52,196 And if she's half the agent 693 00:29:52,230 --> 00:29:53,864 she claims to be, she'll at least bring 694 00:29:53,898 --> 00:29:55,466 some pressure to bear on Hannah Gregson. 695 00:29:55,500 --> 00:29:57,101 That might be all that it takes. 696 00:29:58,303 --> 00:29:59,837 It's funny-- the FBI came and took 697 00:29:59,871 --> 00:30:01,605 everything we ever put up on that wall, 698 00:30:01,639 --> 00:30:03,507 but I still see it. 699 00:30:03,541 --> 00:30:07,111 The reports, maps, crime scene photos, 700 00:30:07,145 --> 00:30:10,647 the face of every woman he killed. 701 00:30:10,682 --> 00:30:13,217 I remember everything. 702 00:30:13,251 --> 00:30:15,386 As I was saying, I think a conversation 703 00:30:15,420 --> 00:30:17,187 with Agent Mallick is in order. 704 00:30:17,222 --> 00:30:19,456 What if we didn't do anything? 705 00:30:19,491 --> 00:30:21,925 Just took our chances, see what happens? 706 00:30:21,960 --> 00:30:25,696 You want to just wait and see if you're arrested? 707 00:30:25,730 --> 00:30:28,832 I-I understand why Hannah did what she did. 708 00:30:28,867 --> 00:30:30,968 I don't want her to go to prison for it. 709 00:30:31,002 --> 00:30:33,604 I don't want the captain to go to prison for helping her. 710 00:30:33,638 --> 00:30:35,739 But think about it-- what does Mallick really have? 711 00:30:35,774 --> 00:30:37,641 Means: Uh, Michael was bludgeoned 712 00:30:37,675 --> 00:30:39,410 with a weapon that you're known to favor. 713 00:30:39,444 --> 00:30:40,878 Motive: He tried to kill you. 714 00:30:40,912 --> 00:30:42,479 Opportunity: No one reliable can account 715 00:30:42,514 --> 00:30:44,415 for your whereabouts at the time of the murder. 716 00:30:44,449 --> 00:30:46,417 What else am I forgetting? Uh, oh, yes. 717 00:30:46,451 --> 00:30:48,986 He identified you as his killer as he lay dying. 718 00:30:49,020 --> 00:30:50,498 Mallick does not have a murder weapon. 719 00:30:50,522 --> 00:30:52,055 She has no witness. 720 00:30:52,090 --> 00:30:54,458 She can't prove that I wasn't where I said I was 721 00:30:54,492 --> 00:30:56,326 when Michael was killed. 722 00:30:57,996 --> 00:31:00,436 You appreciate that the captain is trying to be a good parent. 723 00:31:00,465 --> 00:31:01,675 I assume that's because you've been 724 00:31:01,699 --> 00:31:03,066 trying to become a parent yourself. 725 00:31:03,101 --> 00:31:04,635 How do you think all of this 726 00:31:04,669 --> 00:31:06,103 is going to affect that endeavor? 727 00:31:06,137 --> 00:31:08,272 Who in their right mind is going to allow 728 00:31:08,306 --> 00:31:10,574 an accused killer to adopt a child? 729 00:31:11,509 --> 00:31:13,076 Maybe no one. 730 00:31:14,145 --> 00:31:17,181 Can't think about that right now. 731 00:31:18,383 --> 00:31:20,150 Well, then it's over, you know. 732 00:31:20,185 --> 00:31:22,319 You know, our little family unit. 733 00:31:22,353 --> 00:31:24,455 You, me, the captain, Marcus. 734 00:31:24,489 --> 00:31:25,756 We'll never be able 735 00:31:25,790 --> 00:31:27,925 to set foot in that precinct ever again. 736 00:31:28,893 --> 00:31:30,828 I know. 737 00:31:31,896 --> 00:31:33,464 We're supposed to be partners! 738 00:31:33,498 --> 00:31:35,165 We are. 739 00:31:36,935 --> 00:31:39,102 So be my partner. 740 00:31:57,589 --> 00:32:01,225 Been thinking about you and the decision you made. 741 00:32:03,261 --> 00:32:08,065 I think there are certain crimes which the law cannot touch 742 00:32:08,099 --> 00:32:10,934 and which therefore, to some extent, 743 00:32:10,969 --> 00:32:13,604 justify private revenge. 744 00:32:15,340 --> 00:32:19,576 But your revenge has been anything but private. 745 00:32:19,611 --> 00:32:22,112 It's also been assigned to the wrong person. 746 00:32:22,146 --> 00:32:24,581 I told you when you called-- 747 00:32:24,616 --> 00:32:28,118 I never meant for any of this to come down on Joan. 748 00:32:28,152 --> 00:32:32,322 She doesn't think we should tell the FBI the truth. 749 00:32:32,357 --> 00:32:35,492 Despite his betrayal, she still cares about your father. 750 00:32:35,527 --> 00:32:37,461 She doesn't want to see him 751 00:32:37,495 --> 00:32:40,130 suffer the consequences of your actions. 752 00:32:40,164 --> 00:32:43,100 She would rather take her chances. 753 00:32:45,103 --> 00:32:47,237 And what do you think? 754 00:32:48,840 --> 00:32:52,442 I think a good detective leaves nothing to chance. 755 00:32:55,013 --> 00:32:58,081 You're going to confess to everything. 756 00:33:01,019 --> 00:33:04,421 You can start with how you disposed of the murder weapon. 757 00:33:06,824 --> 00:33:08,292 (doorbell rings) 758 00:33:14,032 --> 00:33:15,198 Ma'am. 759 00:33:15,233 --> 00:33:16,366 There's been a development. 760 00:33:16,401 --> 00:33:19,236 We need you to come with us. 761 00:33:19,270 --> 00:33:22,839 (door opens and closes) 762 00:33:25,143 --> 00:33:27,110 This is for you to sign. 763 00:33:27,145 --> 00:33:28,845 -What is that? - An affidavit 764 00:33:28,880 --> 00:33:31,148 that'll keep you from being charged as an accessory 765 00:33:31,182 --> 00:33:32,950 to Michael Rowan's murder after the fact. 766 00:33:32,984 --> 00:33:35,352 "Accessory"? 767 00:33:37,455 --> 00:33:39,790 He didn't tell you what he did, did he? 768 00:33:39,824 --> 00:33:41,024 Who? 769 00:33:41,059 --> 00:33:42,593 Your partner. 770 00:33:42,627 --> 00:33:45,062 He confessed to the murder. 771 00:33:46,097 --> 00:33:48,065 He even produced the murder weapon. 772 00:33:48,099 --> 00:33:50,467 It was covered in Rowan's blood 773 00:33:50,501 --> 00:33:51,868 and his fingerprints. 774 00:33:51,903 --> 00:33:53,537 You're off the hook. 775 00:33:54,672 --> 00:33:56,340 No. 776 00:33:56,374 --> 00:33:59,176 That's wrong. Sherlock did not kill anyone. 777 00:33:59,210 --> 00:34:00,744 I believe you. 778 00:34:00,778 --> 00:34:02,579 I think he's covering for you. 779 00:34:04,582 --> 00:34:06,049 I need to speak with him. 780 00:34:06,084 --> 00:34:07,351 Good luck with that. 781 00:34:07,385 --> 00:34:08,619 I have to see him. 782 00:34:08,653 --> 00:34:10,187 He's not here. He's in England. 783 00:34:10,221 --> 00:34:11,355 What? 784 00:34:11,389 --> 00:34:12,556 He didn't confess in person. 785 00:34:12,590 --> 00:34:13,824 He sent a proxy. 786 00:34:13,858 --> 00:34:15,169 Someone from the British consulate. 787 00:34:15,193 --> 00:34:17,327 After she gave us his confession, 788 00:34:17,362 --> 00:34:18,996 she said some deal got hammered out 789 00:34:19,030 --> 00:34:20,330 between our country and hers. 790 00:34:20,365 --> 00:34:22,299 MI6 made up a story for him, 791 00:34:22,333 --> 00:34:24,534 said that when he killed Rowan 792 00:34:24,569 --> 00:34:27,204 he was acting in the service of the queen. 793 00:34:27,238 --> 00:34:31,074 But you and I know that's a load of crap. 794 00:34:32,310 --> 00:34:33,810 You said he's in England. 795 00:34:33,845 --> 00:34:36,046 The only part of the deal I like. 796 00:34:36,080 --> 00:34:39,249 Sherlock Holmes isn't America's problem anymore. 797 00:34:39,283 --> 00:34:40,450 What do you mean? 798 00:34:40,485 --> 00:34:41,652 The Brits won't extradite him. 799 00:34:41,686 --> 00:34:42,853 They made that very clear. 800 00:34:42,887 --> 00:34:44,554 And he isn't allowed to set foot 801 00:34:44,589 --> 00:34:46,456 in the U.S. ever again. 802 00:34:46,491 --> 00:34:48,592 Not without being arrested and tried 803 00:34:48,626 --> 00:34:51,261 for everything he alleges he did. 804 00:34:52,897 --> 00:34:56,533 Your little partnership-- it's over. 805 00:34:57,769 --> 00:34:59,403 Cheer up, Joan. 806 00:34:59,437 --> 00:35:01,872 You just got away with murder. 807 00:35:03,141 --> 00:35:06,243 (door opens and closes) 808 00:35:18,471 --> 00:35:20,506 Thought you were supposed to be in England. 809 00:35:20,540 --> 00:35:22,608 I am. 810 00:35:22,642 --> 00:35:25,077 Supposed to be, that is. 811 00:35:25,111 --> 00:35:27,479 The terms of the deal I agreed to 812 00:35:27,514 --> 00:35:30,216 are quite binding. 813 00:35:30,250 --> 00:35:33,018 There's a plane waiting for me at Kennedy. 814 00:35:33,053 --> 00:35:35,955 But... 815 00:35:35,989 --> 00:35:38,591 couldn't leave without saying good-bye. 816 00:35:43,997 --> 00:35:46,265 You surprised me last night. 817 00:35:46,299 --> 00:35:49,401 Your... your willingness to protect the captain. 818 00:35:49,436 --> 00:35:52,538 Then I was surprised that I was surprised. 819 00:35:54,507 --> 00:35:58,210 Helping others before yourself is your nature. 820 00:35:59,179 --> 00:36:01,313 Always has been. 821 00:36:03,383 --> 00:36:06,518 And yet, in this instance, I found the risk to you 822 00:36:06,553 --> 00:36:08,120 unacceptable. 823 00:36:08,154 --> 00:36:10,356 You thought I was throwing my life away, 824 00:36:10,390 --> 00:36:12,958 so you decided to throw your life away instead. 825 00:36:12,993 --> 00:36:16,729 Well, in point of fact, I've sacrificed very little. 826 00:36:16,763 --> 00:36:19,365 With respect to my freedom, that is. 827 00:36:19,399 --> 00:36:21,901 MI6 owed me. 828 00:36:21,935 --> 00:36:24,637 Not you, not the captain, certainly not his daughter. 829 00:36:24,671 --> 00:36:26,438 Me. 830 00:36:26,473 --> 00:36:29,808 I'm the only one who could confess without going to prison. 831 00:36:29,843 --> 00:36:31,744 I wasn't going to confess. 832 00:36:31,778 --> 00:36:34,079 No, you were going to play this out. 833 00:36:34,114 --> 00:36:36,015 Hope for the best. 834 00:36:36,049 --> 00:36:38,083 You visited Agent Mallick this morning. 835 00:36:38,118 --> 00:36:40,619 How did you think it was going to turn out for you? 836 00:36:40,654 --> 00:36:42,365 She told me that you gave her the murder weapon. 837 00:36:42,389 --> 00:36:44,757 I visited Hannah Gregson this morning. 838 00:36:44,791 --> 00:36:47,660 I told her my intentions, and she agreed to help. 839 00:36:47,694 --> 00:36:50,296 She told me where the weapon was, and I retrieved it. 840 00:36:50,330 --> 00:36:52,598 We could have fought this together. 841 00:36:52,632 --> 00:36:53,599 We could have failed. 842 00:36:53,633 --> 00:36:55,434 That doesn't sound like us. 843 00:36:57,270 --> 00:36:58,704 I wanted to thank you. 844 00:36:58,738 --> 00:37:00,072 - Don't. - I wanted to thank you 845 00:37:00,106 --> 00:37:01,407 for everything you've done for me 846 00:37:01,441 --> 00:37:02,841 over the last six years. 847 00:37:02,876 --> 00:37:04,243 Sherlock... 848 00:37:04,277 --> 00:37:06,745 I was dying when we first met. 849 00:37:08,882 --> 00:37:10,516 I mean, I looked well enough. 850 00:37:10,550 --> 00:37:12,952 Just got out of rehab and all that. 851 00:37:16,122 --> 00:37:19,725 Thought that I knew everything, but I didn't. 852 00:37:19,759 --> 00:37:22,361 I didn't realize how much... how much work 853 00:37:22,395 --> 00:37:27,066 I would have to put in and how much time it would take. 854 00:37:27,100 --> 00:37:32,037 But most of all, I-I didn't realize that... 855 00:37:32,072 --> 00:37:34,707 things could get better. 856 00:37:35,942 --> 00:37:38,777 And that I could actually be... 857 00:37:46,519 --> 00:37:48,887 Yes, I was dying. 858 00:37:50,957 --> 00:37:53,826 And no one could see it but you. 859 00:37:58,431 --> 00:38:00,632 You saved my life, Joan. 860 00:38:11,177 --> 00:38:13,245 We're partners. 861 00:38:14,147 --> 00:38:16,515 No. 862 00:38:16,549 --> 00:38:18,951 We're much better than that. 863 00:38:22,822 --> 00:38:25,591 We're two people that love each other. 864 00:38:28,695 --> 00:38:30,996 We always have been. 865 00:38:48,581 --> 00:38:50,716 (door closes) 866 00:38:56,089 --> 00:38:58,457 MAN: It's a most painful matter to me, 867 00:38:58,491 --> 00:39:00,136 as you can most readily imagine, Mr. Holmes. 868 00:39:00,160 --> 00:39:02,628 I've been cut to the quick. 869 00:39:02,662 --> 00:39:04,830 I understand from our mutual acquaintance, 870 00:39:04,864 --> 00:39:06,304 Stamford, that you've already managed 871 00:39:06,332 --> 00:39:08,167 several delicate cases of this sort, 872 00:39:08,201 --> 00:39:10,536 though I presume that they were hardly 873 00:39:10,570 --> 00:39:12,404 from the same class of society. 874 00:39:12,439 --> 00:39:15,207 Actually, this would be a step down. 875 00:39:15,241 --> 00:39:16,675 I beg pardon? 876 00:39:17,677 --> 00:39:20,279 My last client of the sort was a king. 877 00:39:20,313 --> 00:39:22,081 Oh. 878 00:39:22,115 --> 00:39:23,916 I had no idea. 879 00:39:23,950 --> 00:39:26,151 Had his wife gone missing? 880 00:39:26,186 --> 00:39:28,020 Sorry. Do-do... do you hear that? 881 00:39:28,054 --> 00:39:29,655 Hear what? 882 00:39:29,689 --> 00:39:31,657 Racket next door. 883 00:39:31,691 --> 00:39:34,259 I'm sorry, Mr. Holmes. I hear nothing. 884 00:39:35,628 --> 00:39:37,362 Forgive me, Lord St. Simon. I'm-I'm... 885 00:39:37,397 --> 00:39:39,308 I'm just... I'm still getting used to this place. 886 00:39:39,332 --> 00:39:40,432 Oh, really? 887 00:39:40,467 --> 00:39:41,710 Stamford told me that you returned 888 00:39:41,734 --> 00:39:42,978 to Baker Street almost six months ago. 889 00:39:43,002 --> 00:39:45,404 I did, but my-my residence in New York 890 00:39:45,438 --> 00:39:47,406 had much thicker walls. 891 00:39:47,440 --> 00:39:50,442 And, uh, these are just taking some getting used to. 892 00:39:50,477 --> 00:39:54,179 Not to mention the neighbors behind them. 893 00:39:54,214 --> 00:39:56,381 I see. Um... (sighs) 894 00:39:56,416 --> 00:39:59,017 as I was saying, my bride, 895 00:39:59,052 --> 00:40:02,020 Miss Hatty Doran of San Francisco, 896 00:40:02,055 --> 00:40:03,922 disappeared from our wedding reception 897 00:40:03,957 --> 00:40:05,390 this past Saturday. 898 00:40:05,425 --> 00:40:07,526 (chuckling): We'd only been married an hour... 899 00:40:07,560 --> 00:40:10,129 Do you mind?! 900 00:40:18,905 --> 00:40:20,506 Please continue. 901 00:40:20,540 --> 00:40:22,774 ♪ ♪ 902 00:40:35,588 --> 00:40:38,023 Did you not remember I had a client this morning? 903 00:40:38,057 --> 00:40:40,259 I was moving some furniture around. Sue me. 904 00:40:40,293 --> 00:40:42,104 Look, when you asked me if you could live here... 905 00:40:42,128 --> 00:40:43,405 When you invited me to live here. 906 00:40:43,429 --> 00:40:44,396 It was not so you could 907 00:40:44,430 --> 00:40:45,898 torture me with your incessant noise. 908 00:40:45,932 --> 00:40:47,199 How'd it go with the lord? 909 00:40:47,233 --> 00:40:48,777 Oh, he's convinced his wife has been abducted, 910 00:40:48,801 --> 00:40:50,679 but it couldn't be more obvious that she's left him. 911 00:40:50,703 --> 00:40:51,904 I mean, I don't blame her. 912 00:40:51,938 --> 00:40:53,482 I couldn't spend another minute with the man. 913 00:40:53,506 --> 00:40:55,641 Anyway, he's a friend of a friend, 914 00:40:55,675 --> 00:40:57,386 so we'll have to ascertain her whereabouts later. 915 00:40:57,410 --> 00:40:58,744 What about now? 916 00:40:58,778 --> 00:41:00,122 We've been summoned to Scotland Yard. 917 00:41:00,146 --> 00:41:01,213 There's been a murder. 918 00:41:01,247 --> 00:41:03,282 Okay, just let me get my coat. 919 00:41:03,316 --> 00:41:07,386 ♪ We all know her desire 920 00:41:07,420 --> 00:41:09,788 ♪ From the plans that she has made ♪ 921 00:41:09,822 --> 00:41:11,190 All right. 922 00:41:14,694 --> 00:41:17,362 ♪ I had her on a promise... 923 00:41:17,397 --> 00:41:19,498 You know, you were a better partner in New York. 924 00:41:19,532 --> 00:41:20,699 We're not partners. 925 00:41:20,733 --> 00:41:22,768 We're two people who love each other. 926 00:41:22,802 --> 00:41:24,503 Well, you realize I only said that 927 00:41:24,537 --> 00:41:26,838 'cause I thought we'd never see each other again. 928 00:41:30,143 --> 00:41:32,844 I'm still not sure about this, you know. 929 00:41:32,879 --> 00:41:34,713 Us. Here. 930 00:41:34,747 --> 00:41:36,248 Really? 931 00:41:36,282 --> 00:41:38,450 That's funny, because I feel like we're 932 00:41:38,484 --> 00:41:39,985 exactly where we're supposed to be. 933 00:41:40,019 --> 00:41:42,721 ♪ This is the one, this is the one. ♪ 934 00:41:43,668 --> 00:41:50,568 == sync, corrected by elderman == @elder_man 68664

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.