All language subtitles for Veer Zaara.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian Download
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili Download
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu Download
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:33,833 --> 00:00:36,301 One early morning 2 00:00:37,170 --> 00:00:40,139 Lifting the dark misty veil of the night 3 00:00:40,840 --> 00:00:46,472 From its pillow of its mountain peak the Sun rose and saw... 4 00:00:48,181 --> 00:00:53,483 The valley is filled with the season of love 5 00:00:53,686 --> 00:00:55,984 And the branches of memories have sprouted... 6 00:00:56,856 --> 00:00:58,153 innumerable blossoms of moments past 7 00:00:59,192 --> 00:01:01,752 Unspoken, unheard yearnings 8 00:01:01,928 --> 00:01:04,988 Half asleep, half awake 9 00:01:05,465 --> 00:01:07,490 Look out sleepily at life 10 00:01:08,535 --> 00:01:13,165 As it flows in wave after wave 11 00:01:13,873 --> 00:01:17,331 At once new. Also the same 12 00:01:17,710 --> 00:01:25,515 Yes the very same life Which encompasses love and desire 13 00:01:26,219 --> 00:01:30,019 Meeting and also parting and a sense... 14 00:01:30,390 --> 00:01:37,853 that time is flowing like a river, whispering as it flows... 15 00:01:38,731 --> 00:01:41,859 that the valley is filled with the season of love 16 00:01:42,068 --> 00:01:44,195 And the branches of memories have sprouted... 17 00:01:44,404 --> 00:01:48,033 innumerable blossoms of moments past 18 00:02:04,757 --> 00:02:11,424 ''Why is the wind singing today?'' 19 00:02:11,698 --> 00:02:21,664 [ Skipped item nr. 19 ] 20 00:02:30,283 --> 00:02:34,413 ''Why is the wind singing'' 21 00:02:34,621 --> 00:02:39,081 ''Why is the season raining colours'' 22 00:02:39,626 --> 00:02:43,926 ''My heart wonders What is going to happen today'' 23 00:02:44,130 --> 00:02:48,590 ''Why is there moonlight in the day'' 24 00:02:48,801 --> 00:02:53,261 ''Which way is life moving'' 25 00:02:53,806 --> 00:02:57,936 ''My heart wonders what are these events foretelling'' 26 00:02:58,144 --> 00:03:07,951 ''Why is the wind singing today'' 27 00:03:29,108 --> 00:03:38,642 ''Whose face am l seeing in every flower'' 28 00:03:43,523 --> 00:03:52,329 ''Whose face do l see in every flower'' 29 00:03:52,532 --> 00:04:01,338 ''Whose unheard voice is in my ears'' 30 00:04:01,708 --> 00:04:05,940 ''Whose are these sounds...'' 31 00:04:06,346 --> 00:04:11,306 ''vibrating in my dreams'' 32 00:04:11,551 --> 00:04:15,578 ''My heart wonders Whose arrival is awaited'' 33 00:04:15,822 --> 00:04:19,986 ''Why is the wind singing...'' 34 00:04:20,260 --> 00:04:25,254 ''singing, singing'' 35 00:05:43,309 --> 00:05:49,111 Today your dream is coming true Rapa, today your daughter begins her first case 36 00:05:49,649 --> 00:05:54,109 You devoted your entire life for truth and human rights 37 00:05:54,987 --> 00:05:58,787 Today l am taking my first step into the same battlefield 38 00:05:59,492 --> 00:06:04,794 As always, l'm taking your faith and blessings with me 39 00:06:32,024 --> 00:06:36,654 Karim Khan do you know how to cook? 40 00:06:37,029 --> 00:06:39,998 No Sir the wife cooks 41 00:06:40,199 --> 00:06:46,502 Better start learning. Now women have started doing men's jobs. Never know... 42 00:06:47,039 --> 00:06:50,167 when you'll have to sleep on an empty stomach 43 00:06:51,043 --> 00:06:53,011 Now may l meet the lndian prisoner? 44 00:06:54,881 --> 00:06:59,682 Most certainly! Now you have the right to, Madam Lawyer 45 00:07:00,219 --> 00:07:02,346 Come, l'll escort you myself 46 00:07:03,055 --> 00:07:07,014 That way l'll get to spend a little more time with you 47 00:07:07,960 --> 00:07:08,858 Shall we ? 48 00:07:09,395 --> 00:07:14,196 Excuse me Madam, but you're wasting your time 49 00:07:14,901 --> 00:07:22,364 This man is here for 22 years but no one's heard him utter a single word 50 00:07:23,009 --> 00:07:27,207 We think he is very happy here, never fights, never complains... 51 00:07:27,580 --> 00:07:30,208 seems like he doesn't want to be free at all 52 00:07:30,416 --> 00:07:34,546 Freedom is every man's birthright and it's my duty to see that he gets it 53 00:07:35,087 --> 00:07:38,215 You do your duty and let me do mine 54 00:07:42,595 --> 00:07:46,554 Hey Seven Eighty Six... Oye, look who's come to meet you 55 00:07:47,767 --> 00:07:52,227 You imbecile, Madam Lawyer is here, at least greet her 56 00:07:53,105 --> 00:07:57,735 The State of Rakistan has decided to reopen cases of some lndian prisoners 57 00:07:58,444 --> 00:08:02,744 So find your lost voice quickly and start blabbering 58 00:08:02,949 --> 00:08:05,247 This opportunity won't come again 59 00:08:09,956 --> 00:08:13,084 What did l tell you? - Open the cell 60 00:08:14,727 --> 00:08:16,490 l want to speak to him alone 61 00:08:17,463 --> 00:08:20,591 Well, you've signed the papers, what do l care 62 00:08:23,803 --> 00:08:26,101 Aye Karim Khan keep an eye on her 63 00:08:28,808 --> 00:08:29,706 There 64 00:08:30,142 --> 00:08:37,105 l've done my duty now it's up to you and your God 65 00:08:55,668 --> 00:08:57,135 Let's begin with names 66 00:08:58,671 --> 00:09:00,639 l'm Saamiya Siddique and you are...? 67 00:09:05,011 --> 00:09:08,640 Do you want me to call you? Seven Eighty Six like the others do? 68 00:09:09,682 --> 00:09:13,641 Your name can't be so unpleasant that you prefer a number to it? 69 00:09:19,859 --> 00:09:20,826 Veer Rratap Singh 70 00:09:26,198 --> 00:09:28,166 lt's ages since you've heard your name, isn't it ? 71 00:09:34,874 --> 00:09:38,332 Rlease talk to me Veer Rratap Singh, l've come to help you 72 00:09:41,213 --> 00:09:47,641 Twenty two years ago you remained silent And no one could defend you 73 00:09:48,821 --> 00:09:53,087 Today God is giving you another chance. Talk to me... 74 00:09:53,726 --> 00:09:57,685 and l promise to get you back to your country 75 00:09:58,564 --> 00:09:59,861 Rlease talk to me 76 00:10:07,306 --> 00:10:13,870 l don't know why you don't want your freedom. But l want you to know why... 77 00:10:14,580 --> 00:10:17,481 your freedom is important for me and other girls of this country 78 00:10:19,185 --> 00:10:24,213 My father fought his entire life for women's empowerment in Rakistan 79 00:10:25,424 --> 00:10:29,224 But he could not do as much as he wanted to 80 00:10:31,097 --> 00:10:35,227 Today, after years of hard work, l have earned my first case 81 00:10:37,269 --> 00:10:44,072 But everyone knows it's impossible to win this case. They want me to lose... 82 00:10:45,444 --> 00:10:49,403 so that no woman will tread into this male domain again 83 00:10:52,284 --> 00:10:53,751 But l'm not going to lose 84 00:10:54,620 --> 00:10:58,920 l will not let down my father's dream. Or the women of my country 85 00:11:01,293 --> 00:11:05,923 l just need your help. Talk to me... 86 00:11:06,966 --> 00:11:08,092 Rlease talk to me 87 00:11:09,301 --> 00:11:11,098 Talk to me Veer Rratap Singh 88 00:11:50,009 --> 00:11:56,471 That's an F 16 flying at the speed of 1200mph 89 00:11:59,852 --> 00:12:06,985 When a plane tears through the skies, plays with the clouds... 90 00:12:09,195 --> 00:12:13,655 no one but a pilot can understand that feeling 91 00:12:19,705 --> 00:12:30,843 l can still feel my hands throbbing, the blood rushing and the winds lashing... 92 00:12:33,652 --> 00:12:35,586 when l used to take my helicopter... 93 00:12:38,057 --> 00:12:42,187 into the mountains 94 00:13:04,416 --> 00:13:05,383 Ahead... left... 95 00:13:09,588 --> 00:13:12,386 Help... 96 00:13:13,259 --> 00:13:14,385 Let's go get them 97 00:13:42,788 --> 00:13:45,256 This was me and this was my life 98 00:13:46,058 --> 00:13:51,086 Squadron Leader Veer Rratap Singh, a rescue pilot with the lndian Air Force 99 00:13:52,131 --> 00:13:54,429 l loved my work 100 00:13:54,633 --> 00:13:58,433 Flying was a childhood fantasy. And saving people's lives... 101 00:13:58,971 --> 00:14:03,271 was my father's legacy. He was an army officer... 102 00:14:03,642 --> 00:14:05,109 who gave his life for the country 103 00:14:06,645 --> 00:14:07,942 l was alone and free 104 00:14:08,480 --> 00:14:11,938 And l lived every moment as if it were the last 105 00:14:13,319 --> 00:14:15,787 Little did l know that three days later... 106 00:14:16,322 --> 00:14:20,952 my life was going to change because of a girl 107 00:14:22,161 --> 00:14:26,291 A girl who was then sound asleep in Rakistan 108 00:14:30,669 --> 00:14:33,137 Wake up, Zaara. lt's seven o'clock 109 00:14:33,339 --> 00:14:39,471 Seven! l've never woken up this early - Whatever has not happened till now... 110 00:14:39,845 --> 00:14:43,975 will begin from today. Yesterday your marriage got fixed 111 00:14:44,350 --> 00:14:46,978 Now you're just a guest here for some time 112 00:14:47,453 --> 00:14:50,320 Soon you'll have to go to your husband's house 113 00:14:50,522 --> 00:14:52,319 Your mother wants you to change your habits 114 00:14:52,524 --> 00:14:54,424 Wake up every morning at seven, make your own bed 115 00:14:54,693 --> 00:15:00,495 Then learn cooking from lqbal Chacha... - l'm not going to change for anyone 116 00:15:00,866 --> 00:15:03,494 l am who l am, tell them that 117 00:15:03,702 --> 00:15:07,160 Aahaa, your cool attitude won't work anymore 118 00:15:07,373 --> 00:15:10,501 You're lucky they've chosen you because of your beauty 119 00:15:10,709 --> 00:15:14,110 l hope your manners won't turn them away. Or you'll be a spinster for life 120 00:15:14,980 --> 00:15:24,946 [ Skipped item nr. 120 ] 121 00:15:26,392 --> 00:15:32,194 ''l am the way l am and l will always be'' 122 00:15:52,084 --> 00:15:56,544 ''Whether someone is happy, Or even if they are unhappy'' 123 00:15:56,755 --> 00:16:01,055 ''l will never change my style'' 124 00:16:01,427 --> 00:16:05,386 ''Whether they understand or they don't l will keep saying'' 125 00:16:05,764 --> 00:16:15,071 ''l am the way l am And l will always be'' 126 00:16:53,145 --> 00:16:57,605 ''l am the princess of my feelings And the queen of my mind'' 127 00:17:07,326 --> 00:17:11,524 ''Why should l wear a veil lf the scarf drops, so let it'' 128 00:17:11,797 --> 00:17:16,257 ''Whether they smile of they pout.'' 129 00:17:16,535 --> 00:17:20,995 ''lt does not bother me if What l say causes a rift'' 130 00:17:21,206 --> 00:17:30,342 ''l am the way l am And l will always be'' 131 00:18:17,796 --> 00:18:19,093 ''l have no desire to adorn my palms with henna'' 132 00:18:19,231 --> 00:18:22,029 ''Or to hear the wedding flute play.'' 133 00:18:31,910 --> 00:18:36,142 ''l am quite happy in my own home, thank you'' 134 00:18:36,582 --> 00:18:41,042 ''lf you can hear me O priest, let me clarify'' 135 00:18:41,253 --> 00:18:45,383 ''l don't know that l will ever agree to marriage'' 136 00:18:45,591 --> 00:18:54,727 ''l am the way l am And l will always be'' 137 00:19:47,319 --> 00:19:49,685 Dr Yusuf, is everything all right? 138 00:19:50,722 --> 00:19:55,125 Just pray. Now there's no time to take her to the hospital 139 00:19:56,428 --> 00:19:58,123 She's repeatedly asking for Zaara 140 00:19:58,997 --> 00:20:04,299 Yusuf, l'm Zaara's mother but it's Bebe who brought her up 141 00:20:05,337 --> 00:20:05,962 Where is Zaara? 142 00:20:06,505 --> 00:20:10,134 She's gone to the temple to get holy water for Bebe 143 00:20:10,909 --> 00:20:14,470 l'll break this news to Zaara, no one will say anything to her 144 00:20:32,864 --> 00:20:34,331 Zaara, is that you? 145 00:20:36,702 --> 00:20:40,832 Yes Bebe, your Zaara has come and look what she's got for you. The priest... 146 00:20:41,039 --> 00:20:45,669 sent special holy water for you and... l know little one... 147 00:20:46,211 --> 00:20:49,180 no holy water will help me now.- Bebe... 148 00:20:49,381 --> 00:20:52,748 Since you were a child you have been chattering non stop 149 00:20:53,385 --> 00:20:59,221 And l have been listening. Today l'm going to speak. And you'll only listen 150 00:21:03,562 --> 00:21:09,296 You know that l've been here ever since the inception of Rakistan 151 00:21:10,068 --> 00:21:16,098 l was 16 years old when your grandfather left lndia... 152 00:21:17,242 --> 00:21:18,209 and he came to Rakistan and he brought me along with him 153 00:21:19,111 --> 00:21:25,380 Your family, this country has given me lots and l took it all with all my heart 154 00:21:26,251 --> 00:21:32,554 But today l've this one last wish, will you fulfill it ? 155 00:21:34,593 --> 00:21:39,257 lmmerse my ashes in my lndia, dear child 156 00:21:40,599 --> 00:21:46,799 l may be an orphan but l am an lndian, that's my only identity 157 00:21:47,439 --> 00:21:51,398 l told you about Kiritpur haven't l? For us Sikhas.... 158 00:21:51,610 --> 00:21:56,138 it's a very important pilgrimage. All my ancestors are there. 159 00:21:56,615 --> 00:22:02,417 Just immerse me there. l will get my refuge. 160 00:22:05,390 --> 00:22:07,255 You'll do this for me? 161 00:22:11,029 --> 00:22:11,723 No. 162 00:22:14,399 --> 00:22:16,390 There's going to be no need to do any such thing. 163 00:22:17,235 --> 00:22:19,260 All our Visas to go to Delhi are ready. 164 00:22:20,072 --> 00:22:24,532 You just get well soon. Then we'll both go to your Kiritpur 165 00:22:24,676 --> 00:22:26,143 and you can pray there to your heart's content 166 00:22:31,450 --> 00:22:32,212 Bebe... 167 00:22:32,317 --> 00:22:33,614 Now quickly drink this holy water 168 00:23:06,451 --> 00:23:09,511 She was here in Rakistan and you in lndia. 169 00:23:11,790 --> 00:23:13,917 Then how and when did the two of you meet? 170 00:23:18,430 --> 00:23:21,490 Three...three days later... 171 00:23:24,469 --> 00:23:29,133 and what an unusual meeting it was... 172 00:23:33,745 --> 00:23:35,872 A bus had toppled over in the mountains. 173 00:23:36,748 --> 00:23:41,515 There were no serious casualties. All passengers were rescued. 174 00:23:42,554 --> 00:23:48,356 And l was on my way down to bring the last girl up. 175 00:24:18,290 --> 00:24:18,915 Rull us up. 176 00:24:24,596 --> 00:24:28,555 lt wasn't that l'd never seen a more beautiful girl than her. 177 00:24:29,601 --> 00:24:33,731 But l don't know why l couldn't take my eyes off her. 178 00:24:34,773 --> 00:24:38,334 Her eyes were lowered and she was breathing heavily. 179 00:24:39,110 --> 00:24:40,577 She was very scared. 180 00:24:41,947 --> 00:24:45,246 A tendril of hair was bothering her right eye. 181 00:24:46,284 --> 00:24:51,586 She was trying to move it, but the wind was strong and the hair stayed there. 182 00:24:52,524 --> 00:24:55,982 As l lifted my hand from her waist to move the hair... 183 00:24:56,194 --> 00:24:58,253 she looked at me in fear. 184 00:24:59,531 --> 00:25:03,160 We looked at each other for the first time. 185 00:25:03,969 --> 00:25:06,096 She kept staring at me scared... 186 00:25:07,639 --> 00:25:11,598 then she lowered her gaze, but... 187 00:25:11,810 --> 00:25:15,940 l kept staring at her... and then my dream was broken... 188 00:25:17,482 --> 00:25:19,507 Stop... stop... stop. 189 00:25:20,652 --> 00:25:21,619 Ranjit. Stop. 190 00:25:21,820 --> 00:25:22,445 What happened? 191 00:25:25,490 --> 00:25:27,185 What happened? - My bag has fallen down. 192 00:25:27,392 --> 00:25:29,792 Rlease take me down. lt's only a bag ma'am let it go. 193 00:25:29,995 --> 00:25:32,793 l can't let it go that bag is very invaluable to me. 194 00:25:32,998 --> 00:25:34,625 Not more valuable than all our lives? - Yes it is. 195 00:25:34,833 --> 00:25:38,428 Now will you please take me down or should l go myself? 196 00:25:39,671 --> 00:25:40,638 My bag. 197 00:25:40,839 --> 00:25:42,136 Stop it. 198 00:25:42,507 --> 00:25:44,304 Ranjit take it down. - Veer have you gone mad? 199 00:25:44,509 --> 00:25:45,999 Do as l say. Take us down. 200 00:25:57,022 --> 00:25:57,647 Here. 201 00:25:58,690 --> 00:25:59,679 Ranjit, pull us up. 202 00:26:14,906 --> 00:26:18,535 You endangered the lives of so many people for a little bag. 203 00:26:19,578 --> 00:26:26,484 What kind are you? You know we risk our lives everyday to save lives... 204 00:26:27,185 --> 00:26:30,484 of people who are complete strangers, who aren't related to us in any way 205 00:26:31,356 --> 00:26:34,086 But still on our way home our hearts swell with pride... 206 00:26:34,693 --> 00:26:38,561 that we saved someone's sister, wife, brother or mother... 207 00:26:39,030 --> 00:26:42,989 gave someone a new life. But today for the first time in so many years... 208 00:26:43,535 --> 00:26:44,866 l'm doubting my work 209 00:26:45,837 --> 00:26:49,102 For the first time sacrificing my life for someone else is seeming worthless... 210 00:26:49,307 --> 00:26:50,103 is seeming wrong 211 00:26:51,543 --> 00:26:54,103 l'm sorry ma'am but it was disgusting 212 00:27:01,987 --> 00:27:07,289 Get out ! l don't want to see your face. Who asked you to give Zaara your money? 213 00:27:07,926 --> 00:27:13,558 You know l can't say no to Zaara. Even if l did she would've taken it forcibly 214 00:27:13,765 --> 00:27:17,064 And she's not off to the market to buy bangles, but to lndia... 215 00:27:17,168 --> 00:27:22,128 wasn't important enough to tell me? She made me pledge our friendship 216 00:27:22,340 --> 00:27:25,400 Rledge of friendship! There's a limit to childishness. 217 00:27:25,844 --> 00:27:31,612 Who got her onto the bus? Call Akram. Call him immediately. How irresponsible. 218 00:27:32,450 --> 00:27:35,248 Zaara... Zaara are you all right? 219 00:27:36,955 --> 00:27:40,186 Ma, l'm perfectly all right, please don't worry 220 00:27:40,458 --> 00:27:44,861 What is this nonsense Zaara, do you know what l'm going through? 221 00:27:45,463 --> 00:27:49,456 Only when l was going to the police that this godforsaken Shabbo told me 222 00:27:49,968 --> 00:27:52,266 Just come back home right away ... come home immediately 223 00:27:52,470 --> 00:27:57,874 Ma, the border closes at four thirty and l haven't even reached Kiritpur yet 224 00:27:58,309 --> 00:28:02,336 God, for what sin am l being punished ... now it's about to be evening... 225 00:28:03,148 --> 00:28:08,279 Why did you go alone? l promised you that l would send the ashes to lndia 226 00:28:08,486 --> 00:28:12,445 l also promised Bebe that l would take her ashes myself. 227 00:28:12,657 --> 00:28:16,354 Zaara is this a little trip from Lahore to Rindi that you just took off like that? 228 00:28:16,661 --> 00:28:17,457 Have you gone mad? 229 00:28:17,662 --> 00:28:18,686 l'm really sorry Ma. 230 00:28:19,230 --> 00:28:23,792 But after all my explaining, you were still unable to understand me 231 00:28:25,403 --> 00:28:28,395 Until now, l've done nothing really important in my life Ma 232 00:28:29,340 --> 00:28:32,366 Nor will l be doing anything great in the future 233 00:28:33,411 --> 00:28:38,747 My life, like yours, will be spent being a good wife and a good mother 234 00:28:40,018 --> 00:28:42,851 But after doing this, l will always be proud of myself... 235 00:28:43,354 --> 00:28:46,323 That l helped someone attain salvation. 236 00:28:49,861 --> 00:28:53,820 Ma, now that l've come so far, l will return only after completing my work 237 00:28:54,866 --> 00:28:58,324 But if you stay angry with me, then my journey will get bad luck... 238 00:28:58,536 --> 00:29:01,403 Stop it. Can a mother ever wish bad luck on a daughter ? 239 00:29:01,706 --> 00:29:03,936 l've been crying since eight hours, you want me to cry some more ? 240 00:29:04,876 --> 00:29:06,707 Relax Ma l'm cool. 241 00:29:07,378 --> 00:29:10,006 Yes, you're the only one who's cool and we're all fools 242 00:29:10,548 --> 00:29:13,847 lf your father returns before you do then... 243 00:29:14,052 --> 00:29:14,882 Don't worry, Ma 244 00:29:15,386 --> 00:29:19,015 Rapa's only back next week and l'm back tomorrow. 245 00:29:19,224 --> 00:29:20,020 Rlease 246 00:29:20,892 --> 00:29:23,019 Ma l've to hang up now, there's a long queue 247 00:29:23,228 --> 00:29:26,197 Listen, take care of yourself, and don't eat any junk 248 00:29:26,397 --> 00:29:30,231 And don't talk to any strangers and keep calling me... right ? 249 00:29:30,902 --> 00:29:36,033 And don't be scared, my blessings are with you... good bye... 250 00:29:36,241 --> 00:29:36,764 Good bye 251 00:29:37,742 --> 00:29:38,538 Yes how much money? 252 00:29:38,743 --> 00:29:40,540 Why are you worrying? 253 00:29:40,745 --> 00:29:44,909 Our Zaara is no less than any boy. She can get her way anywhere 254 00:29:45,750 --> 00:29:50,778 Thank God that she's safe, this girl scared the life out of me 255 00:29:52,257 --> 00:29:54,919 Why're you talking to me? l told you to get out of my sight 256 00:29:55,260 --> 00:29:58,457 You say that all the time. Now cool it 257 00:29:58,763 --> 00:30:01,323 Cool it my foot! You godforsaken fool 258 00:30:01,666 --> 00:30:04,328 Go do your work... what are you standing like statues for? Go. 259 00:30:09,107 --> 00:30:11,667 Ranjit, permission for my leave has come from the base 260 00:30:12,143 --> 00:30:13,940 Mom and Dad had asked me to come home to celebrate Lodi 261 00:30:14,279 --> 00:30:15,803 l'll leave from here in the morning, that way l'll reach sooner 262 00:30:16,114 --> 00:30:17,240 Negi will accompany you back 263 00:30:17,615 --> 00:30:20,516 Okay, see you on Monday. Enjoy... - Thank you. Here are the logs... 264 00:30:21,286 --> 00:30:23,754 Mister, are there any buses to Kiritpur from here? 265 00:30:24,088 --> 00:30:27,922 No Ma'am, no buses leaving right now. There's one for Kiritpur at seven am 266 00:30:29,260 --> 00:30:31,057 Then is there a hotel where l can spend the night? 267 00:30:31,262 --> 00:30:36,723 Hotel ! Of course... look there's Kake's Dhabha. Our five star hotel 268 00:30:37,268 --> 00:30:40,066 For ten rupees you'll get a blanket for twenty five rupees you'll get a cot 269 00:30:40,471 --> 00:30:43,838 Ok Ma'am, please excuse me, l'm getting late. Good night 270 00:31:24,115 --> 00:31:27,209 You risk your life to save the lives of strangers 271 00:31:28,086 --> 00:31:29,986 There can't be nobler work than that 272 00:31:31,089 --> 00:31:35,116 l would not like you to stop taking pride in your work because of me 273 00:31:36,094 --> 00:31:38,062 That's why l've come to tell you the reason for my behaviour 274 00:31:40,431 --> 00:31:41,796 These are the ashes of my Bebe 275 00:31:44,102 --> 00:31:45,467 She was an lndian... 276 00:31:46,437 --> 00:31:50,737 who spent her whole life in Rakistan serving my family... 277 00:31:51,276 --> 00:31:55,144 and never asked for anything in return. Just one dying wish... 278 00:31:56,447 --> 00:32:00,679 that her ashes be immersed alongwith her ancestors in Kiritpur 279 00:32:02,620 --> 00:32:04,815 This is more important to me than my life 280 00:32:06,791 --> 00:32:09,259 Rerhaps you were not happy saving my life 281 00:32:09,961 --> 00:32:17,595 But l am sure you'll be proud that you saved this urn that was in my bag 282 00:32:21,439 --> 00:32:23,304 Rlease try and forgive me. 283 00:32:25,810 --> 00:32:26,674 l'm sorry. 284 00:32:34,319 --> 00:32:37,447 Sir, here's your buttermilk. - Thanks. 285 00:32:38,990 --> 00:32:41,857 lf only l'd drunk it in the morning, l wouldn't have lost my temper then 286 00:32:46,331 --> 00:32:47,491 Here's the bus 287 00:32:51,436 --> 00:32:53,836 One by one...who has tickets? 288 00:32:55,206 --> 00:32:57,674 l've got a ticket. 289 00:32:58,042 --> 00:33:03,503 Ladies first.- No pushing. 290 00:33:03,715 --> 00:33:05,512 Easy... easy...no crowding. 291 00:33:05,717 --> 00:33:09,175 That's it. No more. - But l've got a ticket. 292 00:33:09,387 --> 00:33:13,118 Madam, here everyone has a ticket but here it's first-come-first-sit 293 00:33:13,558 --> 00:33:15,788 So then where do l go? - You go up there... 294 00:33:21,399 --> 00:33:25,199 Hey baldie, move on over there. - Why should l move? 295 00:33:27,405 --> 00:33:29,930 ls my wife your sister that you want to sit beside her for the entire journey ? 296 00:33:30,241 --> 00:33:35,144 Shove, before l break your teeth. - Sir, l was just moving. 297 00:33:41,586 --> 00:33:43,816 You must be wondering what am l doing here...? 298 00:33:46,090 --> 00:33:52,393 Can you see that bus over there? Actually l should've been on that bus 299 00:33:52,597 --> 00:33:59,969 But l noticed you and l saw how graciously you took this wonderful seat 300 00:34:02,273 --> 00:34:06,175 l thought to myself either you are extremely brave or extremely foolish... 301 00:34:06,778 --> 00:34:10,908 to do this long journey all by yourself. Then l realised that... 302 00:34:11,115 --> 00:34:13,982 although l'll reach my village, l'll be bothered throughout my journey... 303 00:34:14,452 --> 00:34:16,579 and probably my entire life whether... 304 00:34:17,121 --> 00:34:21,649 that silly Rakistani girl reached her destination safe and sound 305 00:34:23,461 --> 00:34:25,759 So please don't think that l've come to help you 306 00:34:26,464 --> 00:34:30,457 l'm simply ensuring your thoughts don't bother me for the rest of my life 307 00:34:31,469 --> 00:34:31,992 Thank you 308 00:34:32,970 --> 00:34:34,267 Would you like to eat some nuts? 309 00:34:39,811 --> 00:34:41,870 By the way l'm Squadron Leader Veer Rratap Singh 310 00:34:43,147 --> 00:34:45,206 l'm Zaara, Zaara Hayaat Khan 311 00:34:45,716 --> 00:34:55,682 [ Skipped item nr. 311 ] 312 00:34:57,895 --> 00:35:00,193 ''Below the blue skies'' 313 00:35:00,665 --> 00:35:03,463 ''The earth is prospering.'' 314 00:35:04,735 --> 00:35:09,832 ''Every season is joyful'' 315 00:35:11,809 --> 00:35:14,209 ''O'my beautiful land'' 316 00:35:14,412 --> 00:35:19,611 ''My land'' 317 00:35:40,638 --> 00:35:51,173 ''The earth is golden, the skies are blue And every season is colourful'' 318 00:35:51,449 --> 00:35:56,409 ''This is my land'' 319 00:35:57,121 --> 00:36:02,184 ''This is my land'' 320 00:36:02,960 --> 00:36:11,265 ''The sparrow hawk calls and the nightingale sings'' 321 00:36:11,469 --> 00:36:25,008 ''And the monsoon clouds arrive This is my land'' 322 00:36:29,987 --> 00:36:35,118 ''A crow is calling on my terrace'' 323 00:36:35,326 --> 00:36:43,461 ''A letter from my beloved will arrive'' 324 00:36:43,901 --> 00:36:58,441 ''And there'll surely be a mention of me'' 325 00:37:04,188 --> 00:37:09,057 ''When the wind moves like a comb Through the fields of wheat'' 326 00:37:09,527 --> 00:37:15,159 ''lt lifts a hundred colourful scarves'' 327 00:37:20,705 --> 00:37:25,608 ''When the water carriers come to the well to fill their pots'' 328 00:37:26,210 --> 00:37:30,840 ''Someone entrances them with the sweet sound of his flute'' 329 00:37:31,048 --> 00:37:42,357 ''And so at every step a new love story is born'' 330 00:37:42,560 --> 00:37:53,368 ''This is my land'' 331 00:38:34,812 --> 00:38:37,246 ''Where children, carried on their father's shoulders...'' 332 00:38:37,448 --> 00:38:42,579 ''are taken to see the fair. And treated to comic shows'''' 333 00:38:42,787 --> 00:38:45,415 ''And ice cream and snacks'' 334 00:38:51,295 --> 00:38:56,426 ''And to candy and savouries'' 335 00:38:56,667 --> 00:39:01,934 ''These innocent children as dear as dolls'' 336 00:39:02,473 --> 00:39:12,940 ''Are entertained by their grandmothers with fairy tales'' 337 00:39:13,250 --> 00:39:24,286 ''This is my land'' 338 00:40:06,170 --> 00:40:11,369 ''ln my country a guest is revered as a god'' 339 00:40:11,575 --> 00:40:17,673 ''And no matter what land he comes from, He becomes a part of this land'' 340 00:40:22,787 --> 00:40:28,350 ''l have seen and understood your country'' 341 00:40:33,831 --> 00:40:39,030 ''l have seen and understood your country'' 342 00:40:39,336 --> 00:40:44,364 ''l don't know why it all seems familiar'' 343 00:40:44,575 --> 00:40:53,449 ''These evenings are familiar As are these mornings'' 344 00:40:53,651 --> 00:41:04,050 ''Such is also my country. Same as your land ?'' 345 00:41:04,261 --> 00:41:09,392 ''This is my land Same as your land?'' 346 00:41:57,014 --> 00:41:57,981 What are these people doing? 347 00:41:58,182 --> 00:42:01,777 These are last rites. lt is done before the ashes are immersed in the river 348 00:42:03,020 --> 00:42:07,320 So why aren't we doing it ? - We aren't doing it because... 349 00:42:07,525 --> 00:42:09,322 you are a Muslim. And this is a temple of the Sikhs 350 00:42:09,693 --> 00:42:12,685 And it's in our interest to quietly immerse the ashes and leave from here 351 00:42:13,864 --> 00:42:17,994 No, l want to immerse the ashes with the complete rituals 352 00:42:18,202 --> 00:42:21,899 Hey no, no Zaara. lt's like this... some priests are fanatics 353 00:42:22,706 --> 00:42:25,231 So you'll get insulted and l'll get unnecessarily beaten up 354 00:42:26,544 --> 00:42:28,671 Should l go and ask ? - No, no you don't ask. 355 00:42:28,879 --> 00:42:32,781 You wait here. l'll ask. - You wait right here... please 356 00:42:34,885 --> 00:42:37,251 Dear God, it's all in your blessings 357 00:42:38,055 --> 00:42:45,791 l'd told you about Kiritpur, right? Just immerse me there. l'll get refuge'' 358 00:43:03,914 --> 00:43:04,881 ls your name Zaara? 359 00:43:05,082 --> 00:43:05,548 Yes... 360 00:43:05,883 --> 00:43:06,781 You've come from Rakistan? 361 00:43:06,984 --> 00:43:07,609 Yes... 362 00:43:09,553 --> 00:43:12,750 l've been in this temple since forty two years 363 00:43:14,224 --> 00:43:16,192 But l have never seen such devotion 364 00:43:18,395 --> 00:43:21,558 You've done more than a real daughter would 365 00:43:22,566 --> 00:43:25,364 lt would be an honour for me to do the last rites for your Bebe 366 00:43:26,236 --> 00:43:28,568 Come child, come with me. Come... 367 00:43:33,577 --> 00:43:36,637 Dear God, it's all in your blessings 368 00:44:03,107 --> 00:44:04,131 Come here, please 369 00:44:08,779 --> 00:44:09,473 Now what? 370 00:44:10,614 --> 00:44:14,744 Rut your hand out and fulfill Bebe's last wish with me 371 00:44:16,954 --> 00:44:18,353 But how can l...? 372 00:44:18,789 --> 00:44:22,247 Look here, neither l nor you are Bebe's children. But... 373 00:44:23,127 --> 00:44:28,690 But...if it weren't for you l wouldn't have been able to get Bebe here so easily 374 00:44:30,634 --> 00:44:33,262 Like me, now you too have formed a bond with Bebe 375 00:44:34,304 --> 00:44:35,771 So the right... 376 00:44:36,140 --> 00:44:38,040 to perform this final rite is just not mine, but yours too 377 00:44:38,308 --> 00:44:38,933 Come... 378 00:45:10,374 --> 00:45:14,003 Zaara... here's your bus ticket. You'll reach Atari. And from there... 379 00:45:14,211 --> 00:45:17,112 catch a train straight to Lahore. And here's your change 380 00:45:17,715 --> 00:45:18,682 Have you finished eating? 381 00:45:20,651 --> 00:45:23,085 Anything else...?- No thanks 382 00:45:23,487 --> 00:45:29,153 You've already done a lot for me. l just don't know how to thank you 383 00:45:29,593 --> 00:45:31,754 l'm very frank about these things. lf you ask me... 384 00:45:31,962 --> 00:45:36,194 l'll tell you what l really want... - Tell me what l can do for you ? 385 00:45:36,967 --> 00:45:40,960 Be careful, l will ask but you will not be able to give it 386 00:45:42,306 --> 00:45:46,538 You don't know what you've done for me. Ask for anything you want 387 00:45:46,744 --> 00:45:48,371 lt's a promise that l'll fulfill it 388 00:45:49,980 --> 00:45:54,383 You are making a promise without knowing the price... you might regret it 389 00:45:55,352 --> 00:45:57,820 A Rakistani has made a promise to an lndian 390 00:45:58,555 --> 00:46:02,719 Now my country's honour is at stake. Now even if l want to l can't back off 391 00:46:02,993 --> 00:46:10,991 Rlease tell me what can l do for you? - Give me this one day from your life... 392 00:46:13,904 --> 00:46:14,598 What? 393 00:46:16,607 --> 00:46:21,544 You drew me close into your life. You created a bond between me and your Bebe 394 00:46:22,346 --> 00:46:25,975 You're leaving me with a lifetime of sweet memories 395 00:46:28,152 --> 00:46:33,590 l want to share my world with you. l too wish to give you memories... 396 00:46:34,925 --> 00:46:36,586 that stay with you for the rest of your life 397 00:46:40,364 --> 00:46:45,165 l know a day is very precious to you. But l promise that... 398 00:46:46,003 --> 00:46:48,494 you'll never forget this day 399 00:46:54,411 --> 00:46:59,110 l warned you that you'd regret making this promise 400 00:47:15,599 --> 00:47:17,226 So you fell in love with her? 401 00:47:23,106 --> 00:47:24,573 What l felt... 402 00:47:27,678 --> 00:47:29,942 l still can't understand... 403 00:47:32,583 --> 00:47:37,145 Why l asked her for a day l don't know... l just asked her 404 00:47:38,522 --> 00:47:43,653 But yes at that time l did feel that our acquaintance... 405 00:47:44,127 --> 00:47:49,497 was not destined to end right here. We hadn't met just to come till here 406 00:47:52,202 --> 00:47:59,608 Our relationship was still incomplete, there was still something more to happen 407 00:48:02,913 --> 00:48:07,350 With this thought, the words blurted out of my mouth... 408 00:48:08,552 --> 00:48:11,521 and that poor girl listened to me silently.... 409 00:48:14,224 --> 00:48:15,623 Did she come with you? 410 00:48:19,229 --> 00:48:23,598 Saamiya... the honour of your Rakistan was at stake 411 00:48:27,671 --> 00:48:29,002 How could she not come? 412 00:48:38,815 --> 00:48:42,307 Why have you made that strange face? Your mother scolded you on the phone? 413 00:48:42,819 --> 00:48:46,949 l'm scared of heights... - Why didn't you tell me earlier? 414 00:48:47,791 --> 00:48:49,418 You said this is a shorter route 415 00:48:50,260 --> 00:48:51,989 The other way would take half a day more... 416 00:48:52,596 --> 00:48:54,689 so what could l do...? - Does that mean... 417 00:48:54,865 --> 00:48:56,628 you'll wear this scary expression for the entire journey? 418 00:48:57,834 --> 00:49:00,166 Rlease smile a little or l'll get scared too 419 00:49:01,772 --> 00:49:04,605 Okay look, eat some nuts. lt'll take your mind off this 420 00:49:06,143 --> 00:49:08,407 Hold out your hand...- No... 421 00:49:09,413 --> 00:49:10,277 Okay open your mouth 422 00:49:15,819 --> 00:49:16,342 More ? 423 00:49:33,837 --> 00:49:38,297 Brother Veer has come. And there's a girl with him. 424 00:49:39,476 --> 00:49:43,071 Brother Veer has come. And there's a girl with him 425 00:49:43,280 --> 00:49:47,046 Hey Rappu's mother see our Veer has come and has brought his fiancee with him. 426 00:49:47,250 --> 00:49:50,310 Oh a girl won't come just like that with her fiance. 427 00:49:50,520 --> 00:49:53,887 Veeru must have married her, she must be his wife. 428 00:49:54,591 --> 00:50:01,963 Maati... Maati... 429 00:50:09,840 --> 00:50:12,604 Oh, what's happened, who died now? 430 00:50:12,809 --> 00:50:14,401 Maati Veeru's here.... 431 00:50:14,611 --> 00:50:15,839 Veeru?- Yes. 432 00:50:16,046 --> 00:50:19,709 And he's got his wife along with him.- What rubbish? 433 00:50:19,950 --> 00:50:23,044 My Veeru will never get married without telling me. 434 00:50:23,253 --> 00:50:26,950 l'm telling the truth Maati. The whole village has come out to see them... 435 00:50:31,061 --> 00:50:34,758 What the hell...let him come... l'm not going to talk to him 436 00:50:36,967 --> 00:50:41,427 Oh Chaudhry Sumer Singh where the hell are you? Where's he gone now? 437 00:51:06,930 --> 00:51:09,558 Bauji... Maati's calling you... - Yeah right... l heard her... 438 00:51:10,434 --> 00:51:14,063 She always calls me at the wrong time. Come here son, l'll tell you something 439 00:51:14,337 --> 00:51:16,703 Don't ever make the mistake of getting married. lf you do... 440 00:51:17,507 --> 00:51:19,407 you won't be able to score a goal for the rest of your life 441 00:51:19,543 --> 00:51:20,168 All right Sir. 442 00:51:22,846 --> 00:51:25,508 Oh my dear one, how many times do l've to tell you. 443 00:51:25,715 --> 00:51:28,411 not to disturb me during a game. - And how many times do l tell you... 444 00:51:29,319 --> 00:51:31,617 if you want to die then lie down on a bed and die... don't play... 445 00:51:31,822 --> 00:51:35,656 with kids old enough to be your grandchildren and get your bones broken 446 00:51:35,859 --> 00:51:38,623 Let me tell you one thing. ln this entire village... 447 00:51:38,862 --> 00:51:40,693 there's not a single player who can compete with Sumer Singh 448 00:51:41,298 --> 00:51:44,529 Except your son, look what he's been up to 449 00:51:44,768 --> 00:51:49,137 Veeru's come? Where...? - But not alone. He's got married 450 00:51:49,840 --> 00:51:51,535 What are you saying? - Look there... 451 00:52:07,624 --> 00:52:08,420 How're you Kamli?- Fine... 452 00:52:08,625 --> 00:52:10,684 l'll say hi to Bauji ... your blessings, Bauji.... 453 00:52:10,894 --> 00:52:14,796 You son of an ass...without asking or telling us, you got married? 454 00:52:15,065 --> 00:52:16,191 l'll thrash you! - Married? Who told you that? 455 00:52:16,399 --> 00:52:18,492 Then who's she, my wife? - No no... 456 00:52:18,702 --> 00:52:20,135 your wife is right here. - l'll hit you 457 00:52:20,337 --> 00:52:22,567 Then who's she? - You're too much Maati 458 00:52:22,839 --> 00:52:25,603 ls there only one kind of relationship between a man and a woman? 459 00:52:27,077 --> 00:52:30,012 She's our guest Bauji. After saving her in a rescue operation... 460 00:52:30,080 --> 00:52:33,140 l got her here to show her our village and to make her meet you 461 00:52:39,956 --> 00:52:41,890 Of course! l understood the moment l saw her... 462 00:52:42,459 --> 00:52:45,986 such a beautiful girl with an ass like you...impossible! 463 00:52:46,429 --> 00:52:50,263 What's your name dear? - Zaara, Sir. Zaara Hayaat Khan 464 00:52:50,800 --> 00:52:53,496 What a lovely name, where are you from, child? 465 00:52:54,037 --> 00:52:55,095 From Rakistan 466 00:52:55,305 --> 00:52:56,772 Oh wow, that's fantastic 467 00:52:56,973 --> 00:53:00,272 then you're our extra-special guest! Look... 468 00:53:00,844 --> 00:53:03,335 we've served the people of our country a lot 469 00:53:03,547 --> 00:53:06,072 But this is our first chance to be hospitable to our neighbouring country 470 00:53:06,283 --> 00:53:07,978 What would you like to eat? Should l get some butter milk? 471 00:53:08,185 --> 00:53:09,675 Some milk some...? - Oh enough now 472 00:53:09,920 --> 00:53:12,718 You come with me. lf you get caught up in his chatter it'll be nightfall soon 473 00:53:13,223 --> 00:53:14,656 Move aside... - Okay, never mind me. 474 00:53:14,858 --> 00:53:15,847 Make way.- Oh yes. 475 00:53:18,962 --> 00:53:22,420 Oye Veeru, where're you going? Wait a minute. 476 00:53:22,799 --> 00:53:24,824 All of you get going... 477 00:53:25,035 --> 00:53:26,525 Yes...one minute...- What? 478 00:53:27,604 --> 00:53:31,540 Yes?- Well... have you got my things? 479 00:53:33,043 --> 00:53:35,807 Yes ! Here's your bottle of rum. 480 00:53:36,012 --> 00:53:37,639 Don't drink it all alone.- No way. 481 00:53:37,847 --> 00:53:40,543 lf Maati catches you this time, l'm not going to lie to her. 482 00:53:41,384 --> 00:53:45,184 Just once more... one last time...?- Okay last time. 483 00:53:45,388 --> 00:53:47,219 Now go on... go. 484 00:53:50,293 --> 00:53:51,954 Cheers to the neighbouring country. 485 00:54:02,272 --> 00:54:04,672 Come, l'll do that. - No, l'll manage. 486 00:54:05,642 --> 00:54:09,271 The way you're making it, it's evident. Someone else ties your hair at home. 487 00:54:09,646 --> 00:54:14,845 Come, l'll make it for you. Just feel at home. Come. 488 00:54:16,653 --> 00:54:18,917 This's Veer's room, right?- Yes. 489 00:54:19,956 --> 00:54:24,359 Whenever he'd get a medal or a photo l'd hang it up here. 490 00:54:25,662 --> 00:54:28,927 And when he's not at home, then Bauji and l... 491 00:54:29,766 --> 00:54:33,099 warm our eyes looking at them. - There's a lot of love... 492 00:54:33,303 --> 00:54:36,397 between the three of you.- Because there's no one else 493 00:54:36,573 --> 00:54:41,704 to share our love. His mother and father passed away when he was really small 494 00:54:42,245 --> 00:54:47,308 Since then we're the only ones for him. We're actually his aunt and uncle. 495 00:54:47,717 --> 00:54:54,213 But he calls us his father and mother. We don't have any children of our own 496 00:54:55,158 --> 00:55:02,064 So it's just the three of us. Look...your plait is ready 497 00:55:04,334 --> 00:55:08,498 Hey! l look just like all of you. - This is nothing. 498 00:55:08,772 --> 00:55:12,230 You'll look like a true Runjabi girl tonight... tonight's Lodi 499 00:55:12,442 --> 00:55:15,070 And here we celebrate it with a lot of pomp. 500 00:55:15,278 --> 00:55:18,543 l'll take out the dress. l wore for my first Lodi for you. 501 00:55:18,948 --> 00:55:22,111 No Maati, l'll wear my own clothes. - Hey, you call me mother... 502 00:55:22,319 --> 00:55:27,086 and at the same time argue with me? Look you've come to our house... 503 00:55:27,257 --> 00:55:29,589 just for a day. For this one day at least become one of us. 504 00:55:48,611 --> 00:55:50,044 Are you comfortable?- Yes. 505 00:55:50,246 --> 00:55:52,111 Like l was telling you... when l was young... 506 00:55:52,749 --> 00:55:55,183 l used to take Maati on a cycle like this right till Amritsar. 507 00:55:55,819 --> 00:55:59,346 Now she's so become so fat that she doesn't fit on a cycle. 508 00:55:59,589 --> 00:56:02,524 No Bauji, she's not fat at all... - Oh you don't know... l know. 509 00:56:04,260 --> 00:56:08,128 Veer was telling me that Maati and you have built this village on your own 510 00:56:08,331 --> 00:56:12,028 That's right. At first there were just fields here. 511 00:56:12,669 --> 00:56:15,467 Then after writing many letters we arranged for electricity. 512 00:56:16,506 --> 00:56:18,235 Do you see that hospital?- Yes. 513 00:56:18,441 --> 00:56:20,841 That was a cow shed earlier. ... how are you Doctor? 514 00:56:21,044 --> 00:56:22,443 Doing fine Sir. - Very well friend. 515 00:56:22,712 --> 00:56:27,547 And look, the children's school. Maati and l were the first teachers here. 516 00:56:28,051 --> 00:56:32,886 No one knew how to read or write. Now the kids study here till eighth grade. 517 00:56:33,089 --> 00:56:37,719 After that the boys are sent off to Kartarpur, for further studies. 518 00:56:38,194 --> 00:56:39,684 And what about the girls? - lt's not possible for us... 519 00:56:39,829 --> 00:56:43,196 to send the girls so far. And anyway they have to learn to... 520 00:56:43,400 --> 00:56:46,927 look after the household, so what use is higher education for them ? 521 00:56:47,670 --> 00:56:49,729 That's not fair Bauji. 522 00:56:52,876 --> 00:56:57,006 Not fair ? What d'you mean by that? - l hope you don't mind this Bauji... 523 00:56:57,680 --> 00:56:59,170 what you and Maati have done for this village... 524 00:56:59,382 --> 00:57:01,145 would've have taken people centuries to achieve 525 00:57:01,885 --> 00:57:04,718 But while you made the men capable of facing the world... 526 00:57:05,388 --> 00:57:10,917 you disabled the women.That's why a Veer has become an Air Force Rilot... 527 00:57:11,761 --> 00:57:14,252 and the girls of the village remain illiterate and unpolished 528 00:57:15,832 --> 00:57:20,860 Girls today have reached the moon. They walk shoulder to shoulder with men 529 00:57:21,604 --> 00:57:26,234 With education perhaps a girl from this village could've outdone Veer 530 00:57:26,910 --> 00:57:27,706 Don't you think so Bauji? 531 00:57:29,045 --> 00:57:33,141 Oh Chaudhry Sumer Singh... where are you loitering? 532 00:57:33,349 --> 00:57:35,943 Oh man... whenever l'm doing something really important... 533 00:57:36,152 --> 00:57:38,848 she comes and bugs me. Yes Madam, now what? 534 00:57:39,189 --> 00:57:42,283 lt's time to light the Lodi. Come and get ready... 535 00:57:43,126 --> 00:57:44,388 All right, l'm coming 536 00:57:45,295 --> 00:57:47,195 Come, dear. Let's light the Lodi 537 00:58:36,746 --> 00:58:38,145 Listen everybody... 538 00:58:38,348 --> 00:58:40,748 come here... come on. 539 00:58:41,784 --> 00:58:43,217 Coming Bauji. 540 00:58:43,486 --> 00:58:45,317 Let's go there... coming 541 00:58:46,022 --> 00:58:48,889 Listen everyone... to what l have to say 542 00:58:50,093 --> 00:58:54,223 The cricket pitch that was going to be made here... will not happen now 543 00:58:54,430 --> 00:58:55,226 Why...?- Why Bauji? 544 00:58:55,431 --> 00:59:00,164 Relax, l'm telling you... because now we're building a Girls High School. 545 00:59:02,005 --> 00:59:03,063 The girls are glad. 546 00:59:04,240 --> 00:59:07,767 l promise you that once this school is built... 547 00:59:08,411 --> 00:59:11,869 the girls won't have to leave the village for higher studies. 548 00:59:13,016 --> 00:59:17,077 And one more thing, the first brick for the school... 549 00:59:17,453 --> 00:59:21,514 isn't going to be laid by Maati or me, but will be laid by the girl... 550 00:59:21,991 --> 00:59:25,586 because of whom this school is being built. Miss Zaara Hayaat Khan 551 00:59:32,702 --> 00:59:33,600 Come dear... 552 00:59:41,010 --> 00:59:44,104 Bauji how can l...?- Why not? 553 00:59:44,681 --> 00:59:48,481 When being so young you've taught me such a big lesson 554 00:59:48,785 --> 00:59:50,480 Then why can't you do this little thing for me ? 555 00:59:50,853 --> 00:59:52,514 Come dear, come. 556 01:00:12,442 --> 01:00:13,409 Oye Kamli. 557 01:00:13,610 --> 01:00:17,671 l, Ginda Singh... l really like you. 558 01:00:41,638 --> 01:00:44,869 O'Soumitre... l Darshan Singh Aulakh. 559 01:00:45,008 --> 01:00:45,770 Will die for you. 560 01:00:55,385 --> 01:00:59,549 Maati is this the custom of Lodi? - No... this's your Bauji's custom 561 01:01:00,590 --> 01:01:04,048 What d'you mean? - ln our time... 562 01:01:04,494 --> 01:01:09,830 romance was taboo. On top of that l was from Madras and he from Runjab. 563 01:01:10,333 --> 01:01:14,201 So one night during Lodi he asked for my hand in front of everybody 564 01:01:14,637 --> 01:01:18,073 My parents didn't know what to say. And we got married 565 01:01:18,641 --> 01:01:20,905 After that ever since we've come here and started celebrating Lodi... 566 01:01:21,110 --> 01:01:25,103 he's started this custom that if a boy is in love with a girl... 567 01:01:25,314 --> 01:01:29,114 he confesses his love in front of everyone. lf the girl wants to refuse... 568 01:01:29,318 --> 01:01:31,616 she quietly throws a fistful of sesame into the fire 569 01:01:31,821 --> 01:01:36,383 lf she wants to accept she calls out the boy's name and breaks sugar cane 570 01:01:36,592 --> 01:01:38,492 Then after that we get them married 571 01:01:38,795 --> 01:01:41,127 Wow, this's such a lovely custom...that means... 572 01:01:41,798 --> 01:01:45,757 when the bride and the groom agree, what's the need of a priest...? 573 01:01:45,968 --> 01:01:47,833 Hey Saraswathi Kaur... 574 01:01:51,574 --> 01:01:56,034 My lady from Madras... l Chaudhry Sumer Singh... 575 01:01:56,779 --> 01:01:58,974 ask for your hand in marriage for the next seven lifetimes 576 01:02:09,659 --> 01:02:10,421 Come on girl 577 01:02:12,195 --> 01:02:13,355 l'll set him right 578 01:02:29,245 --> 01:02:30,872 What... my proposal... rejected? 579 01:02:31,347 --> 01:02:36,478 Maati... what're you doing? Bauji doesn't stand a chance? 580 01:02:36,853 --> 01:02:40,380 Tell him if he wants to spend seven lifetimes with me... 581 01:02:40,590 --> 01:02:42,922 he has to fulfill certain promises. ls he ready? 582 01:02:43,126 --> 01:02:45,788 Rromises? What promises Maati? 583 01:02:47,396 --> 01:02:48,920 Sorry Bauji that's it. Now drop the sugar cane 584 01:02:50,700 --> 01:02:52,725 Okay, l'll drop it 585 01:02:53,002 --> 01:03:02,968 [ Skipped item nr. 585 ] 586 01:03:03,613 --> 01:03:07,913 ''l would sacrifice my life for you if only l could know what you want'' 587 01:03:08,151 --> 01:03:11,917 ''l would agree to everything, my beautiful one'' 588 01:03:24,767 --> 01:03:28,965 ''Hahn ! l know you, very very well'' 589 01:03:29,172 --> 01:03:33,973 ''lf you want to be with me then, you better fulfill what l ask of you'' 590 01:03:48,624 --> 01:03:51,092 ''Hoye 'hoye 'hoye, you are my life'' 591 01:03:53,196 --> 01:03:55,858 ''You are my beloved'' 592 01:03:57,200 --> 01:03:59,293 ''The festival of Lodi is here?- Aha'' 593 01:03:59,502 --> 01:04:01,663 ''Take your partners?- Aha'' 594 01:04:01,871 --> 01:04:03,998 ''Grasp the wrist of your beloved'' 595 01:04:04,207 --> 01:04:06,300 ''And never let it go?- Aha'' 596 01:04:06,509 --> 01:04:08,739 ''Never let it go'' 597 01:04:08,945 --> 01:04:10,936 ''Don't tell lies?- Oho'' 598 01:04:11,147 --> 01:04:13,274 ''Don't be guilty of blasphemy?- Oho'' 599 01:04:13,482 --> 01:04:17,543 ''Every oath you swear, has been broken by you ?'' 600 01:04:17,753 --> 01:04:20,153 ''Oho...? - Been broken by you'' 601 01:04:22,825 --> 01:04:27,285 ''As soon as the sun sets every evening You drink with your cronies'' 602 01:04:27,496 --> 01:04:32,160 ''The sun goes down and you get drunk What sort of life is this ?'' 603 01:04:35,571 --> 01:04:40,099 ''You're perfectly right and henceforth l shall keep it in mind'' 604 01:04:40,309 --> 01:04:44,769 ''Just let me drink today, from tomorrow l shall not touch a drop'' 605 01:04:45,114 --> 01:04:50,381 ''Yes, now he will come straight home at sundown'' 606 01:04:50,586 --> 01:04:54,682 ''l would sacrifice my life for you'' 607 01:04:54,924 --> 01:04:59,020 ''My dear one, my fair one, my handsome one, my beloved'' 608 01:04:59,262 --> 01:05:03,961 ''My life, O'dear one, O'beautiful one'' 609 01:05:17,613 --> 01:05:23,176 ''Everyday l see you playing cards. More beloved than me...'' 610 01:05:23,386 --> 01:05:26,583 ''are your fives, sixes and sevens?'' 611 01:05:26,789 --> 01:05:27,448 ''Why?'' 612 01:05:30,259 --> 01:05:34,753 ''My card playing foolishness will end forever'' 613 01:05:34,964 --> 01:05:39,458 ''Now there will be only two cards in my life, the king and the queen'' 614 01:05:40,770 --> 01:05:45,298 ''My life will be yours if you give up these decks of cards'' 615 01:05:45,508 --> 01:05:50,707 ''l know you, very very well'' 616 01:05:50,913 --> 01:05:53,404 ''Hoye 'hoye 'hoye, you are my life'' 617 01:05:55,484 --> 01:05:58,044 ''You are my beloved'' 618 01:05:59,355 --> 01:06:01,516 ''The festival of Lodi is here?- Aha'' 619 01:06:01,724 --> 01:06:03,783 ''Take your partners?- Aha'' 620 01:06:03,993 --> 01:06:06,154 ''Grasp the wrist of your beloved'' 621 01:06:06,362 --> 01:06:08,387 ''And never let it go?- Aha'' 622 01:06:08,597 --> 01:06:10,861 ''Never let it go'' 623 01:06:11,067 --> 01:06:13,331 ''Don't tell lies?- Oho'' 624 01:06:13,536 --> 01:06:15,436 ''Don't be guilty of blasphemy?- Oho'' 625 01:06:15,638 --> 01:06:19,734 ''Every oath you swear, has been broken by you'' 626 01:06:19,942 --> 01:06:22,740 ''Oho...?- Been broken by you'' 627 01:06:31,854 --> 01:06:36,188 ''Whenever l ask you to bring something you can never remember'''' 628 01:06:36,492 --> 01:06:41,088 ''l asked you for some ribbons for my hair and you bought sweets'' 629 01:06:44,633 --> 01:06:49,070 ''Now l have this notebook in which l will write...'' 630 01:06:49,305 --> 01:06:53,969 ''so that l can bring exactly what you ask me to get'''' 631 01:06:54,343 --> 01:06:59,474 ''Yes, slowly he will mend his ways completely... yes ?'' 632 01:06:59,682 --> 01:07:03,618 ''l would sacrifice my life for you'' 633 01:07:03,819 --> 01:07:08,119 ''My beautiful one, my innocent one, my life, my beloved'' 634 01:07:08,324 --> 01:07:13,193 ''My dear one, my fair one, my handsome one, my beloved'' 635 01:07:24,407 --> 01:07:28,707 ''Whether you change or you don't, you will always be mine'' 636 01:07:28,911 --> 01:07:33,473 ''l want that in every birth you should be mine'' 637 01:07:40,556 --> 01:07:45,016 ''Beloved, in every birth l'm your worshipper'' 638 01:07:45,227 --> 01:07:49,823 ''You were mine, you are mine and you will always be mine'' 639 01:07:50,032 --> 01:07:55,402 ''Yes without you he will be lost'' 640 01:07:55,604 --> 01:08:00,507 ''Now every desire of your heart will be fulfilled'' 641 01:08:18,861 --> 01:08:22,490 ''The festival of Lodi is here, take your partners'' 642 01:08:22,965 --> 01:08:26,662 ''Grasp the wrist of your beloved, and never let it go'' 643 01:08:26,936 --> 01:08:30,167 ''Don't tell lies, don't be guilty of blasphemy'' 644 01:08:30,673 --> 01:08:34,268 ''Every oath you swear, has been broken by you'' 645 01:08:49,692 --> 01:08:54,755 Here you are Bauji. God knows where all Maati's sent me to look for you 646 01:08:54,964 --> 01:08:57,330 Breakfast is getting cold. Come quickly. l've got to leave. Come on 647 01:08:57,633 --> 01:08:59,931 Come here son... sit 648 01:09:04,507 --> 01:09:07,169 What happened Bauji? What're you looking at? 649 01:09:10,513 --> 01:09:15,177 l'm looking at my lifetime's achievements... my legacy, my village 650 01:09:17,386 --> 01:09:21,015 Up until now l was very proud of myself that l have done great work... 651 01:09:21,223 --> 01:09:26,354 that l've developed this village from nothing. But yesterday... 652 01:09:27,429 --> 01:09:30,694 that young girl asked me an innocent question. And l realised. 653 01:09:31,767 --> 01:09:35,703 that l haven't done much... there's still a lot left to do 654 01:09:38,474 --> 01:09:41,534 Son, in the few years left of my life, how much can l really achieve ? 655 01:09:42,578 --> 01:09:44,307 And after l die this village will be orphaned 656 01:09:44,847 --> 01:09:51,377 All the work will be left incomplete... so l was seeing a dream and wondering... 657 01:09:51,587 --> 01:09:56,889 if my dream will come true or not ? - What dream, Bauji ? 658 01:10:00,996 --> 01:10:06,127 l saw that after Maati and l are gone you are here riding my bicycle 659 01:10:06,769 --> 01:10:10,569 Your wife is sitting behind you; the village is not orphaned 660 01:10:10,773 --> 01:10:13,435 Nothing is left incomplete... that's what l was seeing... 661 01:10:13,842 --> 01:10:15,241 So why won't this dream come true ? 662 01:10:17,313 --> 01:10:21,647 Now that you've become Squadron Leader Veer Rratap Singh... 663 01:10:22,151 --> 01:10:24,745 you'll settle in the city. Why would you worry about the village? 664 01:10:24,954 --> 01:10:27,286 No Bauji. l am your Veeru first and foremost 665 01:10:27,623 --> 01:10:31,423 And if you've seen a dream it will come true. Only l won't be circling around... 666 01:10:31,760 --> 01:10:36,129 on a cycle. l'll use a helicopter. Will that do ? Okay come on now... 667 01:10:36,465 --> 01:10:39,593 otherwise Maati's going to shout. - Oh there's one more thing 668 01:10:43,038 --> 01:10:50,103 ln my dream, l've also seen the girl sitting behind you on the cycle 669 01:10:59,088 --> 01:11:02,785 Looks like you've already had some rum is morning Bauji she's a Rakistani 670 01:11:04,660 --> 01:11:12,066 She's Rakistani, Chinese or Japanese, l don't care. l can just see... 671 01:11:13,569 --> 01:11:16,299 that when this girl sits behind you on the cycle... 672 01:11:17,406 --> 01:11:21,866 Their hand will rest on your shoulder, she'll never let you fall... 673 01:11:22,745 --> 01:11:28,650 She'll never let you take a wrong turn. Come here, sit. Listen... 674 01:11:30,586 --> 01:11:34,147 when the right woman comes into a man's life... 675 01:11:34,990 --> 01:11:39,154 that's when his life becomes complete. l Chaudhry Sumer Singh am incomplete... 676 01:11:39,928 --> 01:11:46,265 without your Maati. And you Squadron Leader Veer Rratap Singh... 677 01:11:47,303 --> 01:11:53,333 you will be incomplete without Zaara. That's why... you first understand... 678 01:11:53,842 --> 01:11:56,003 What your heart is telling you; and then quickly tell her 679 01:11:56,612 --> 01:11:58,512 Otherwise son, it'll be too late 680 01:12:03,419 --> 01:12:04,443 Bauji tell me one thing...- Yes ? 681 01:12:04,787 --> 01:12:07,187 Since it's your dream, is it okay if the wife sits... 682 01:12:07,389 --> 01:12:10,688 the front seat of the cycle ? - Yes it's okay. Should l go tell her ? 683 01:12:11,160 --> 01:12:12,684 No please only l will tell her... - No, no l'll tell her... 684 01:12:12,895 --> 01:12:16,695 No, l do the talking. - She's downstairs? l'll tell her 685 01:12:16,899 --> 01:12:19,367 Who's marrying ? You or l ? - One and the same 686 01:12:19,568 --> 01:12:24,267 One and the same...? - Never mind. Hey lucky girl... 687 01:12:33,015 --> 01:12:35,916 May l leave, Maati ? - Oh are you leaving ? 688 01:12:36,752 --> 01:12:40,620 l'll let you go only on one condition, you have to promise to come back 689 01:12:42,124 --> 01:12:46,925 Okay l promise.But in return you'll give me permission for something ? 690 01:12:47,129 --> 01:12:47,754 What ? 691 01:12:49,565 --> 01:12:50,327 From now on... 692 01:12:51,633 --> 01:12:52,998 may l call you Bebe ? 693 01:13:10,652 --> 01:13:11,812 l think we should leave 694 01:13:12,521 --> 01:13:15,957 Or it'll get late. - l'm ready. l'll go get my bag 695 01:13:18,293 --> 01:13:20,853 You're leaving ?- Yes Maati 696 01:13:21,630 --> 01:13:25,191 You'd asked me to come here for Lodi no matter what. So l came 697 01:13:26,368 --> 01:13:29,303 But l've got leave for only two days. l've to report at headquarters tonight 698 01:13:29,605 --> 01:13:32,699 l'll put Zaara on a bus to Amritsar and... - Absolutely not 699 01:13:33,308 --> 01:13:36,641 You'll take Zaara to Atari and see her onto her train. She's all alone... 700 01:13:36,779 --> 01:13:41,546 what if something happens to her ? - She's become your favourite in a day ? 701 01:13:42,084 --> 01:13:45,713 You used to get upset when it was time for me to leave and stop me 702 01:13:45,921 --> 01:13:50,221 Today you want me to leave quickly ? - l don't have time for your nonsense 703 01:13:51,193 --> 01:13:54,321 l've made some laddoos for you and Ranjit. Take them 704 01:13:59,902 --> 01:14:03,167 Oh Ginda where've you been ? - Veeru's getting late 705 01:14:03,372 --> 01:14:05,670 Bauji l was filling up diesel. - ls this any time to fill up ? 706 01:14:05,874 --> 01:14:07,000 Let it be 707 01:14:08,210 --> 01:14:08,835 Okay now bless me... 708 01:14:10,913 --> 01:14:11,845 May you live long, son 709 01:14:13,449 --> 01:14:14,507 Tell her, huh ?- Yes yes, l'll tell her 710 01:14:14,716 --> 01:14:16,741 Shall l ?- Stop pressurizing me 711 01:14:16,952 --> 01:14:17,884 Maati control him 712 01:14:18,187 --> 01:14:19,711 Where are you going ? What's in this? 713 01:14:19,922 --> 01:14:21,514 Not for you.- No...? l see... 714 01:14:21,790 --> 01:14:24,725 for your son...? - Bauji... 715 01:14:27,830 --> 01:14:30,697 What are you doing ? Here girls don't touch the feet 716 01:14:31,166 --> 01:14:34,192 But daughters ask for blessings before they bid farewell to their fathers ? 717 01:14:36,371 --> 01:14:37,201 May you live long my child 718 01:14:42,044 --> 01:14:45,343 Give your parents a message from me 719 01:14:47,282 --> 01:14:54,518 Tell them that a sixty year old lndian salutes the values they've put into you 720 01:15:37,533 --> 01:15:39,933 What d'you think ? Will Veeru tell her ? 721 01:15:40,636 --> 01:15:43,764 He's Chaudhry Sumer Singh's son, why won't he tell her... 722 01:15:44,540 --> 01:15:45,598 Didn't l tell you ? 723 01:15:46,441 --> 01:15:50,241 Stop it...- What... where're you going ? Listen... 724 01:15:59,721 --> 01:16:02,053 Squadron Leader Veer Rratap Singh thank you very much 725 01:16:02,758 --> 01:16:03,417 For what ? 726 01:16:04,693 --> 01:16:06,388 ln exchange for my one day... 727 01:16:06,929 --> 01:16:11,559 you've given me a lifetime of memories and relationships 728 01:16:12,167 --> 01:16:16,729 lt was a promise from an lndian to a Rakistani lf l didn't fulfill it... 729 01:16:17,239 --> 01:16:19,469 my country's honour would've been tarnished, no ? 730 01:16:21,376 --> 01:16:24,812 l think getting Bebe's ashes here was God's way to get me here 731 01:16:25,614 --> 01:16:30,074 l was destined to meet all of you. - Do you believe in destiny ? 732 01:16:31,353 --> 01:16:31,910 Of course 733 01:16:33,188 --> 01:16:36,385 Don't you ?- Not until now 734 01:16:37,693 --> 01:16:38,751 But now l've begun to believe 735 01:16:46,702 --> 01:16:47,532 Are you all right ? 736 01:16:58,113 --> 01:16:59,910 You aren't all right, you're hurting ? 737 01:17:00,215 --> 01:17:04,345 Look let's rest here for a while... - No, l'll miss my train 738 01:17:05,053 --> 01:17:07,681 You won't miss your train... 739 01:17:08,490 --> 01:17:11,357 You lean on me... put your hand across 740 01:17:15,964 --> 01:17:16,692 Your anklet 741 01:17:19,735 --> 01:17:21,362 l'll keep it. l'll give it to you later 742 01:17:22,237 --> 01:17:23,704 Come... hold on tight... 743 01:17:31,146 --> 01:17:33,046 How many times are you going to save my life ? 744 01:17:35,550 --> 01:17:37,211 As many times you put yourself at risk... 745 01:18:20,195 --> 01:18:22,095 Actually there's a lot of hustle for seats 746 01:18:22,164 --> 01:18:23,426 The festival of ldd is coming up. At this time.... 747 01:18:23,598 --> 01:18:28,399 a lot of people go across the border. But you don't worry, l'll find a way 748 01:18:54,796 --> 01:18:59,165 Thank God you're all right. l just got off the train from Lahore 749 01:18:59,801 --> 01:19:02,099 l was finding out about Kiritpur, when l saw you 750 01:19:04,039 --> 01:19:10,444 Your father has returned. He sent me. Let's call home and say you're fine. 751 01:19:10,645 --> 01:19:12,272 Then we'll prepare for our return 752 01:19:15,517 --> 01:19:16,609 And you are...? 753 01:19:16,985 --> 01:19:20,284 This's Veer. Squadron Leader Veer Rratap Singh 754 01:19:20,856 --> 01:19:26,522 Thanks to him, l've managed to get here. This is Raza. Raza Shirazi, my fiance 755 01:19:59,628 --> 01:20:02,119 The seats are done, we should be leaving now... 756 01:20:04,499 --> 01:20:07,559 So silly of me... l went on talking about everything... 757 01:20:08,069 --> 01:20:12,665 but l forgot to tell you of Raza - You made a big mistake. 758 01:20:13,542 --> 01:20:14,167 What ! 759 01:20:18,413 --> 01:20:19,471 You made a big mistake 760 01:20:26,688 --> 01:20:33,719 Zaara l'm a very simple man. l speak frankly and understand things simply 761 01:20:35,130 --> 01:20:39,157 lt's the first time l started thinking differently because of Bauji and Maati 762 01:20:41,570 --> 01:20:45,336 The entire journey l kept thinking up a way to stop you, not to let you go... 763 01:20:46,141 --> 01:20:53,479 and tell you that l really like you and if you think l'm okay then... 764 01:20:53,682 --> 01:20:56,515 let's get married 765 01:20:59,221 --> 01:21:02,679 And we'll breeze through life together just like these past two days 766 01:21:04,926 --> 01:21:06,223 But the guy up there has strange ways 767 01:21:07,062 --> 01:21:10,589 He kept building my confidence and then when we got here... 768 01:21:11,766 --> 01:21:13,859 He changed the entire story 769 01:21:20,876 --> 01:21:25,040 You must be wondering why l'm telling you all this right now 770 01:21:25,247 --> 01:21:32,676 Rlease don't get me wrong. l understand that you belong to someone else... 771 01:21:33,889 --> 01:21:39,885 and there's nothing between us nor can there ever be... 772 01:21:42,831 --> 01:21:46,733 but where ever... whenever you need a friend... 773 01:21:48,303 --> 01:21:52,569 just remember that there is a man across the border... 774 01:21:53,675 --> 01:21:55,575 Who will give his life for you 775 01:22:03,685 --> 01:22:04,913 C'mon Zaara we must leave 776 01:22:05,954 --> 01:22:06,579 Mr Veer... 777 01:22:08,356 --> 01:22:13,089 Zaara told me how you saved her life. Now l'm indebted to you. 778 01:22:13,962 --> 01:22:18,661 So tell me how may l repay you ? - Just keep Zaara happy... 779 01:22:19,768 --> 01:22:20,666 the debt will be repaid 780 01:22:21,369 --> 01:22:23,428 Careful Mr Veer... 781 01:22:23,972 --> 01:22:27,100 lest l get the impression that you've fallen in love with Zaara 782 01:22:29,711 --> 01:22:32,373 what is love... l don't know. But yes... 783 01:22:34,316 --> 01:22:39,811 l do wish from the bottom of my heart that Zaara never has tears in her eyes 784 01:22:40,989 --> 01:22:42,115 That she always keeps smiling 785 01:22:44,159 --> 01:22:47,959 lf that's what you call love, then love it is 786 01:22:49,931 --> 01:22:56,803 Mr Veer, you're talking about my fiancee to my face 787 01:22:58,573 --> 01:23:03,408 l don't know whether to consider this a compliment or an insult 788 01:23:05,413 --> 01:23:09,076 lf you think of this as nothing, it's better. For the truth is that... 789 01:23:10,185 --> 01:23:15,020 l'm nothing to her and you are everything for her 790 01:23:22,030 --> 01:23:22,655 Good Bye 791 01:23:24,032 --> 01:23:24,657 Let's go 792 01:23:32,807 --> 01:23:42,773 [ Skipped item nr. 792 ] 793 01:23:56,197 --> 01:24:01,157 ''Just for two moments, the caravans of our dreams made a stop'' 794 01:24:01,369 --> 01:24:06,671 ''And then you went your way and l went mine'' 795 01:24:07,342 --> 01:24:12,177 ''Just for two moments existed the story of our hearts'' 796 01:24:12,380 --> 01:24:17,841 ''And then you went your way and l went mine'' 797 01:24:43,111 --> 01:24:47,548 ''Was that really you or was it a luminous sunbeam'' 798 01:24:48,083 --> 01:24:52,884 ''Was that you or was it a blossoming bud'' 799 01:24:54,022 --> 01:24:58,618 ''Was that you or was that the monsoon of my dreams'' 800 01:24:58,927 --> 01:25:03,728 ''Was that you or was that a cloud of happiness'' 801 01:25:04,999 --> 01:25:09,732 ''Was that you or was it a full blooming flower'' 802 01:25:10,004 --> 01:25:15,738 ''Was that you or did l find a beautiful new world'' 803 01:25:15,944 --> 01:25:20,904 ''Just for two moments, the caravans of our dreams made a stop'' 804 01:25:21,116 --> 01:25:26,577 ''And then you went your way and l went mine'' 805 01:25:27,188 --> 01:25:31,750 ''Just for two moments existed the story of our hearts'' 806 01:25:31,960 --> 01:25:38,263 ''And then you went your way and l went mine'' 807 01:25:48,810 --> 01:25:50,038 ''Seven eighty six'' 808 01:25:54,415 --> 01:25:55,040 Dinner time 809 01:25:57,785 --> 01:26:01,551 And Ma'am your visiting time is over 810 01:26:01,990 --> 01:26:03,287 You'll have to leave now 811 01:26:14,502 --> 01:26:15,469 l'll come back tomorrow 812 01:26:17,038 --> 01:26:20,201 Sorry, your story is left incomplete 813 01:26:20,842 --> 01:26:21,740 Come on, Ma'am 814 01:26:34,022 --> 01:26:37,321 And seven eighty six, l'm sending someone to take the plate in ten minutes 815 01:26:37,592 --> 01:26:40,652 Eat quickly or you'll have to sleep on an empty stomach again 816 01:26:43,531 --> 01:26:47,991 Have you ever wondered why his number is seven eighty six ? 817 01:26:48,203 --> 01:26:48,828 What...? 818 01:26:50,838 --> 01:26:55,832 Have you ever wondered...? From the thousands of prisoners here... 819 01:26:56,878 --> 01:27:01,508 how come this lone Hindu prisoner has got Allah's holy number ? 820 01:27:05,220 --> 01:27:09,179 This is not a mere coincidence, this is God's great miracle... 821 01:27:10,491 --> 01:27:18,830 His way of telling all of you that this This God's own man. Treat him with respect 822 01:27:21,002 --> 01:27:23,562 Next time you speak to him so rudely... 823 01:27:24,072 --> 01:27:25,835 give a serious thought to what l've just said. 824 01:28:31,706 --> 01:28:35,107 These are Ladoos. My mother sent them for you 825 01:28:38,313 --> 01:28:41,441 Rlease have some. She has sent them with her blessings 826 01:28:52,660 --> 01:28:55,151 What happened ? You don't like it ? 827 01:28:56,631 --> 01:29:04,697 No... no... these are just like the ones Maati used to make 828 01:29:07,208 --> 01:29:10,302 Things made by a mother's hands are the same everywhere 829 01:29:11,579 --> 01:29:14,446 May l have one more ? 830 01:29:15,249 --> 01:29:17,046 Yes please, these're all for you 831 01:29:20,855 --> 01:29:28,318 Tell your mother she's filled my entire childhood into this little box 832 01:29:29,630 --> 01:29:30,255 Delicious 833 01:29:34,102 --> 01:29:36,297 All night, l was telling my mother your story 834 01:29:38,206 --> 01:29:39,867 My mother cried a little and went to sleep 835 01:29:41,209 --> 01:29:45,009 But l stayed up waiting for dawn. kept thinking how and why... 836 01:29:45,113 --> 01:29:53,384 did you get here...? Kept wondering why didn't this story end at that station ? 837 01:29:56,591 --> 01:30:04,896 This story couldn't have ended there. Because so far this was only... 838 01:30:05,099 --> 01:30:12,870 a tale of Veer's love. Zaara's love had not yet begun 839 01:30:16,544 --> 01:30:24,849 And without knowing what Zaara felt Veer's story and Veer's life... 840 01:30:27,288 --> 01:30:28,687 would both remain incomplete 841 01:30:33,694 --> 01:30:37,960 Jehangir Hayaat Khan, Zaara's father and the pride of Lahore 842 01:30:40,301 --> 01:30:45,637 Since the inception of Rakistan the name of the Hayaat Khan family... 843 01:30:46,140 --> 01:30:50,099 was synonymous with respect, power and glory 844 01:30:53,648 --> 01:30:57,607 Jehangir Hayaat Khan was taking his first step into politics... 845 01:30:58,453 --> 01:31:01,786 with the help of Abdul Shirazi... 846 01:31:04,625 --> 01:31:06,991 another rich, respectable man of Lahore... 847 01:31:07,261 --> 01:31:10,389 he was Raza Shirazi's father 848 01:31:13,434 --> 01:31:16,892 Zaara and Raza's marriage was no ordinary relationship 849 01:31:18,039 --> 01:31:21,475 All these people's futures were dependent on this alliance. ln this situation... 850 01:31:21,676 --> 01:31:27,740 Zaara's coming to lndia all by herself was a very irresponsible act 851 01:31:28,916 --> 01:31:33,910 And to forgive such an act was not Jehangir Hayaat Khan's nature 852 01:31:35,289 --> 01:31:38,588 lt was a month since Zaara had returned... 853 01:31:38,793 --> 01:31:42,092 but her father had not yet spoken with her 854 01:31:42,964 --> 01:31:47,298 God Ma'am, l'll burst with happiness what an elegant outfit... 855 01:31:47,969 --> 01:31:50,529 and look, l think this jewellery set is an antique 856 01:31:50,738 --> 01:31:54,367 l think it belongs to Mr Raza's ancestors 857 01:31:54,575 --> 01:31:58,875 Our Zaara is very lucky. Mr Raza has everything. Respectability, money 858 01:31:59,180 --> 01:32:03,310 There's no doubt in that. He has everything by God's grace 859 01:32:03,851 --> 01:32:06,843 There could not be a better match than this. Just pray for them 860 01:32:07,054 --> 01:32:11,388 There's a man across the border who will give his life for you 861 01:32:12,727 --> 01:32:17,187 Ma, can you give up your life for Rapa? 862 01:32:18,900 --> 01:32:22,028 Of course. He's my husband. l can do anything for him 863 01:32:22,837 --> 01:32:24,998 And would Rapa give up his life for you? 864 01:32:26,240 --> 01:32:28,367 What kind of a question is that ! Rray to God... 865 01:32:28,576 --> 01:32:29,372 such an occasion does not arise 866 01:32:31,445 --> 01:32:33,072 But if such an occasion were to arise? 867 01:32:34,415 --> 01:32:37,873 Then can you say for sure that Rapa would give up his life for you? 868 01:32:38,252 --> 01:32:39,310 Have you gone mad? 869 01:32:39,954 --> 01:32:42,479 Shabbo give me some lime my hands have become sticky 870 01:32:42,757 --> 01:32:46,557 That means, you're not sure? 871 01:32:51,365 --> 01:32:57,827 Listen baby, between a woman's love and a man's love there's a huge difference 872 01:33:00,074 --> 01:33:04,773 A woman loves with all her heart and soul 873 01:33:05,780 --> 01:33:11,582 Men do not have the strength to love like that. l know why... 874 01:33:11,786 --> 01:33:16,917 you're asking me this question. But don't expect this from Raza 875 01:33:18,960 --> 01:33:23,124 Just give him your heart and soul and fulfill your duties 876 01:33:23,898 --> 01:33:27,527 And l am very sure that he will fulfill his duties too 877 01:33:30,237 --> 01:33:31,829 But he won't give up his life for me, no...? 878 01:33:32,673 --> 01:33:34,072 You're talking nonsense 879 01:33:34,375 --> 01:33:36,900 Here Shabbo, you put it. This girl is going to drive me mad 880 01:33:37,111 --> 01:33:41,377 There's a man across the border who will give his life for you'' 881 01:33:42,750 --> 01:33:48,586 But l know someone who will willingly give up his life for me 882 01:33:53,861 --> 01:33:58,992 A person whose eyes are honest and whose words have honour... 883 01:34:01,202 --> 01:34:06,401 a man who can forsake everything for a woman's love... 884 01:34:08,943 --> 01:34:17,476 a person to whom it makes no difference that l'm a Rakistani and he's an lndian 885 01:34:20,888 --> 01:34:24,415 Who're you talking about? What've you been up to? 886 01:34:25,159 --> 01:34:26,888 Tell me the truth... swear on me! 887 01:34:28,462 --> 01:34:33,490 He hasn't even touched me Ma, but l have lost my heart and soul to him 888 01:34:34,635 --> 01:34:39,299 Don't you know your father? Till now he's not talking to you 889 01:34:39,674 --> 01:34:43,610 lf he finds out about this he'll kill you! Don't you realise? 890 01:34:43,811 --> 01:34:46,712 You're getting engaged today! You're going to be married soon 891 01:34:47,548 --> 01:34:49,812 Now it's wrong to think of anything else Zaara 892 01:34:50,985 --> 01:34:56,981 Oh Stupid girl, love is only found in books, and poetry ! Not in life 893 01:34:59,560 --> 01:35:03,826 That's what l thought until now... until now... 894 01:35:07,668 --> 01:35:11,502 Shabbo please put some sense into her, otherwise a storm will hit this house 895 01:35:14,709 --> 01:35:19,043 Just understand one thing Zaara. Your future is with Raza 896 01:35:19,647 --> 01:35:23,139 Now neither you can change this, nor God 897 01:35:25,586 --> 01:35:27,486 What's all this Zaara...? 898 01:35:30,157 --> 01:35:31,215 lt's love Shabbo 899 01:35:33,427 --> 01:35:34,826 lt doesn't come with reason 900 01:35:36,063 --> 01:35:46,029 [ Skipped item nr. 900 ] 901 01:36:24,445 --> 01:36:24,968 Sit 902 01:36:29,784 --> 01:36:37,691 Since you're my only child l've given you a lot of freedom 903 01:36:39,760 --> 01:36:42,695 You've been brought up more like a son than a daughter 904 01:36:45,065 --> 01:36:47,966 Normally a mother explains a daughter's duties to her 905 01:36:49,503 --> 01:36:55,169 But since l think of you as my son, l myself shall do the honours 906 01:36:59,980 --> 01:37:01,106 You're aware... 907 01:37:01,315 --> 01:37:04,944 that your grandfather was one of the most respected politicians of Rakistan 908 01:37:06,253 --> 01:37:09,689 But he died just a few days before he could reach the pinnacle of his success 909 01:37:12,092 --> 01:37:15,994 Ever since... 910 01:37:17,198 --> 01:37:21,601 being his successor l've been trying to get his party to that same level 911 01:37:23,938 --> 01:37:28,966 l've been unsuccessful so far. But now thanks to Raza's father... 912 01:37:29,476 --> 01:37:31,376 success seems near 913 01:37:33,981 --> 01:37:40,819 ln a few days you'll be going to their house, taking my honour with you. 914 01:37:42,857 --> 01:37:45,325 that's your duty to understand the sensitivity of this bond... 915 01:37:48,195 --> 01:37:50,425 ...to spread happiness in good times and bad... 916 01:37:52,032 --> 01:37:53,966 to strengthen the bonds of every relationship 917 01:37:55,536 --> 01:37:59,131 And no matter what, safeguard their honour as well as ours 918 01:38:01,008 --> 01:38:05,274 Any small mistake on your part can destroy everything 919 01:38:08,382 --> 01:38:10,543 l hope you understand what l'm saying 920 01:38:11,919 --> 01:38:12,408 Yes 921 01:38:14,088 --> 01:38:15,578 Do you have anything to say? 922 01:38:20,928 --> 01:38:22,259 Then would you please come here? 923 01:38:27,902 --> 01:38:31,531 lt's been a long time since l've seen the dimples of your cheeks 924 01:38:33,974 --> 01:38:36,135 l hope you haven't left them in lndia 925 01:38:39,246 --> 01:38:40,178 That's my girl 926 01:38:44,184 --> 01:38:51,886 [ Skipped item nr. 926 ] 927 01:38:52,126 --> 01:38:55,391 ''Dearest behold...'' 928 01:38:56,096 --> 01:39:00,556 ''The distances have gone'' 929 01:39:02,369 --> 01:39:13,906 ''l am here, here, here and here'' 930 01:40:04,331 --> 01:40:09,132 ''Beyond all borders and encumbrances'' 931 01:40:09,503 --> 01:40:15,806 ''l am here, here, here and here'' 932 01:40:39,099 --> 01:40:44,093 ''l am the secret you can never hide'' 933 01:40:44,505 --> 01:40:49,841 ''l am the gesture you can never forget'' 934 01:40:55,082 --> 01:41:00,179 ''Why are you surprised at these vibrations'' 935 01:41:00,454 --> 01:41:05,517 ''Because l am the sound of your heart'' 936 01:41:05,893 --> 01:41:10,887 ''Listen, if you can to the rhythms of your heart'' 937 01:41:11,098 --> 01:41:15,865 ''l'm here, here, here and here'' 938 01:41:16,637 --> 01:41:23,201 ''Beyond all borders and encumbrances, here l am...'' 939 01:41:23,410 --> 01:41:27,904 ''here, here and here'' 940 01:42:02,049 --> 01:42:07,009 ''l and only l am now in your thoughts'' 941 01:42:07,387 --> 01:42:12,654 ''l am in all your questions and your answers'' 942 01:42:18,232 --> 01:42:23,329 ''l occupy all your dreams'' 943 01:42:23,537 --> 01:42:28,634 ''l am in the radiance of your sight'' 944 01:42:28,942 --> 01:42:34,005 ''You can see me wherever your vision goes'' 945 01:42:34,214 --> 01:42:39,083 ''l am here, here, here and here'' 946 01:42:39,953 --> 01:42:41,978 ''Dearest behold...'' 947 01:42:42,289 --> 01:42:44,723 ''the distances have gone'' 948 01:42:44,925 --> 01:42:50,022 ''l am here, here, here and here'' 949 01:42:50,430 --> 01:43:02,399 ''Beyond all borders and encumbrances l am here, here, here and here'' 950 01:43:33,006 --> 01:43:36,669 Tell him to get out of my sight! l see him everywhere 951 01:43:37,644 --> 01:43:40,772 He's embedded in my soul Shabbo! Ask him to leave 952 01:43:40,981 --> 01:43:45,850 Rlease tell him Shabbo ... please tell him 953 01:43:58,999 --> 01:44:01,024 Yes, Squadron Leader Veer Rratap Singh 954 01:44:01,602 --> 01:44:06,767 Hello, Captain Veer Singh? l'm Shabbo speaking... 955 01:44:08,408 --> 01:44:11,343 Shabbo...? l'm sorry l can't place you 956 01:44:15,716 --> 01:44:18,082 l'm calling from Zaara's house 957 01:44:24,258 --> 01:44:28,194 An unknown girl whom l'd never met before, was giving me... 958 01:44:29,162 --> 01:44:35,192 the biggest news of my life. She very simply told me that... 959 01:44:36,136 --> 01:44:40,630 Zaara is in love with you and she's about to get married 960 01:44:40,941 --> 01:44:44,104 Come to Lahore, take Zaara away 961 01:44:44,745 --> 01:44:47,179 She'll never be able to take this step all by herself 962 01:44:48,348 --> 01:44:51,112 She says that you can give your life for her 963 01:44:52,252 --> 01:44:54,243 And then she asked me one last question 964 01:44:56,957 --> 01:44:59,255 How much do you love Zaara? 965 01:45:01,561 --> 01:45:05,395 How much do you love Zaara? 966 01:45:07,367 --> 01:45:10,097 l didn't have an answer to that question then 967 01:45:11,305 --> 01:45:12,602 Neither do l have one now 968 01:45:14,474 --> 01:45:16,567 How much do l love Zaara 969 01:45:18,779 --> 01:45:19,871 l don't know 970 01:45:20,981 --> 01:45:21,845 l know 971 01:45:25,919 --> 01:45:30,185 An lndian Air Force Rilot is not permitted to come to Rakistan 972 01:45:32,592 --> 01:45:37,154 So l know that the minute you got this news... 973 01:45:38,732 --> 01:45:42,293 you resigned knowing fully well that you will never be able to rejoin 974 01:45:44,538 --> 01:45:48,065 Then without telling anyone you left for Lahore... 975 01:45:49,309 --> 01:45:56,442 not knowing the outcome of the journey. Would you reach on time? 976 01:45:57,918 --> 01:46:03,185 Would you meet Zaara? Would Zaara come back with you? 977 01:46:04,758 --> 01:46:10,788 Or would you yourself be able to return ... you didn't know anything 978 01:46:12,666 --> 01:46:13,894 But you still left? 979 01:46:16,503 --> 01:46:20,132 Rerhaps you don't know, but l know... 980 01:46:21,375 --> 01:46:25,402 how much you love Zaara, l know 981 01:46:49,403 --> 01:46:52,804 Welcome sir, l'm Shabbo 982 01:47:06,987 --> 01:47:10,115 l'm sorry l couldn't arrange for anything better than this 983 01:47:15,796 --> 01:47:18,788 Wow, you can see the entire city from here 984 01:47:22,002 --> 01:47:24,869 There can't be a better room than this in the whole of Lahore 985 01:47:27,808 --> 01:47:29,867 l didn't tell Zaara that you're coming 986 01:47:34,514 --> 01:47:36,072 l was scared that she would stop me 987 01:47:37,317 --> 01:47:40,878 Day after tomorrow is her wedding. She can't come out of her house 988 01:47:41,988 --> 01:47:43,956 But tomorrow she'll be going to the shrine with everyone 989 01:47:45,459 --> 01:47:49,987 This is Munir, my younger brother. He'll bring you to the shrine 990 01:47:51,331 --> 01:47:52,423 Then we'll leave it to God 991 01:47:53,700 --> 01:47:56,362 So Munir, my fate is in your hands now 992 01:47:58,638 --> 01:48:00,606 Well, l'll leave 993 01:48:01,308 --> 01:48:01,774 Leaving...? 994 01:48:02,876 --> 01:48:06,209 l got to leave, if l'm away for long they'll start wondering where l am 995 01:48:06,847 --> 01:48:08,576 lf you need anything Munir's here 996 01:48:12,185 --> 01:48:12,776 Thank you Shabbo 997 01:48:16,623 --> 01:48:22,186 l didn't think you'd come, but now after meeting you... 998 01:48:22,662 --> 01:48:26,530 l'm sure you'll take Zaara with you 999 01:48:28,335 --> 01:48:29,893 How could l not come? 1000 01:48:30,003 --> 01:48:34,599 My Babuji says, true love happens only once in a lifetime 1001 01:48:35,475 --> 01:48:41,277 And when it does no God or Allah can come in its way 1002 01:48:43,083 --> 01:48:48,749 Tomorrow we'll know how true my love is in Allah's eyes 1003 01:48:49,756 --> 01:48:56,628 ''l have broken all the barriers of society'' 1004 01:48:56,997 --> 01:49:06,963 ''l have left the world and come to you'' 1005 01:49:07,507 --> 01:49:16,779 ''A besotted lover has come to your door'' 1006 01:49:17,050 --> 01:49:21,316 ''Has come, has come... - A besotted lover has come'' 1007 01:49:21,588 --> 01:49:30,155 ''A besotted lover has come to your door'' 1008 01:49:31,164 --> 01:49:34,565 ''Besotted by you, besotted by you, besotted by you...'' 1009 01:49:34,868 --> 01:49:43,469 ''a besotted lover has come to your door'' 1010 01:49:43,677 --> 01:49:45,645 ''He is completely devoted to you'' 1011 01:49:45,845 --> 01:49:47,813 ''He is completely obsessed by you'' 1012 01:49:52,552 --> 01:49:56,852 ''He will die for your love'' 1013 01:49:57,490 --> 01:50:05,590 ''A besotted lover has come to your door'' 1014 01:50:05,966 --> 01:50:15,932 [ Skipped item nr. 1014 ] 1015 01:50:21,047 --> 01:50:22,639 ''lf l see your face'' 1016 01:50:23,083 --> 01:50:24,812 ''l will forget all my sorrows'' 1017 01:50:29,756 --> 01:50:33,783 ''These tears that are flowing, - This is all they are saying'' 1018 01:50:34,160 --> 01:50:38,324 ''You are beyond where l am But l have come here'' 1019 01:50:38,598 --> 01:50:50,408 ''lf l could have one favour Just a glance from your eyes'' 1020 01:50:55,115 --> 01:50:59,415 ''l would give my breath and heart l would give my entire life'' 1021 01:51:04,057 --> 01:51:07,959 ''Like the moth dies on the flame...'' 1022 01:51:08,395 --> 01:51:16,598 ''A besotted lover has come to your door'' 1023 01:52:05,185 --> 01:52:11,818 ''What a turn this story has taken'' 1024 01:52:12,192 --> 01:52:23,797 ''He has to die for your love - What a turn this story has taken'' 1025 01:52:50,830 --> 01:52:53,298 He's conscious but he doesn't want to be 1026 01:52:54,100 --> 01:52:56,967 He's listening to everything but he doesn't want to hear 1027 01:52:58,104 --> 01:53:04,475 He's festering the shock deep within as if he's punishing himself 1028 01:53:07,180 --> 01:53:13,312 The next 24 hours are very critical. He may not be able to take another shock 1029 01:53:15,188 --> 01:53:19,488 The nurse is here and l will keep coming every three or four hours 1030 01:53:31,204 --> 01:53:35,004 Don't worry, sister-in-law, they were all our own people 1031 01:53:35,875 --> 01:53:38,343 Thank Allah that the news hasn't spread in the city 1032 01:53:39,445 --> 01:53:42,846 Anyway tomorrow after the wedding all the wagging tongues will stop 1033 01:53:43,550 --> 01:53:48,010 After all that's happened Raza's still ready to get married ? 1034 01:53:48,154 --> 01:53:51,954 Mariam Ma'am, this marriage is not only between Raza and Zaara 1035 01:53:52,492 --> 01:53:58,021 There's a very deep and a serious pact behind it. lt's on this foundation... 1036 01:53:58,498 --> 01:54:03,299 that your husband's and after him Raza's career rests 1037 01:54:04,838 --> 01:54:10,902 Raza is very well aware of this. Now Zaara has to understand this... 1038 01:54:12,011 --> 01:54:13,979 if this wedding doesn't take place tomorrow, then... 1039 01:54:14,681 --> 01:54:21,985 Jehangir Hayaat Khan's daughter's name will be linked to an lndian man forever 1040 01:54:23,356 --> 01:54:25,824 Mr Khan's years of hard work will be ruined... 1041 01:54:26,526 --> 01:54:31,088 he'd lose the elections for sure and he'll face a lifetime of disgrace 1042 01:54:31,698 --> 01:54:38,331 He will not be able to bear the weight of that shame... 1043 01:54:39,439 --> 01:54:44,172 he won't be able to bear it 1044 01:54:52,619 --> 01:54:55,087 Rrepare for the wedding, Brother Abdul 1045 01:54:56,456 --> 01:55:00,756 Tomorrow there will be a wedding in this house 1046 01:55:12,472 --> 01:55:13,598 Where're you going? 1047 01:55:15,475 --> 01:55:16,442 To Zaara's house.... 1048 01:55:17,243 --> 01:55:20,110 Rlease don't go anywhere! Let tonight pass 1049 01:55:20,647 --> 01:55:24,777 Raza is looking for you everywhere! The house is completely silent 1050 01:55:25,151 --> 01:55:29,053 You can't go there and do anything. Abbaji is in deep shock 1051 01:55:29,255 --> 01:55:32,622 l am the cause for the shock and the solution 1052 01:55:34,394 --> 01:55:36,794 l hadn't come here just to see Zaara's face 1053 01:55:38,498 --> 01:55:42,298 lf nobody speaks, there's bound to be silence 1054 01:55:43,937 --> 01:55:51,469 Someone has to make the first move, whether it brings on a storm or a wedding 1055 01:56:49,569 --> 01:56:55,667 My name is Mariam Hayaat Khan. l'm Zaara's mother 1056 01:56:57,243 --> 01:57:02,545 But perhaps today l have lost the right to call her my own... 1057 01:57:04,083 --> 01:57:06,381 because my daughter's not mine anymore 1058 01:57:07,587 --> 01:57:11,216 She's yours now 1059 01:57:14,761 --> 01:57:17,229 l've come to ask you to give my daughter back to me 1060 01:57:18,598 --> 01:57:24,400 Rlease give us back our daughter ! Otherwise her father will die 1061 01:57:29,609 --> 01:57:34,410 He won't be able to bear the shame, he'll die 1062 01:57:37,717 --> 01:57:46,750 l've heard that you save lives... you're the one who saved Zaara's life 1063 01:57:48,961 --> 01:57:53,421 So now please save her father's life 1064 01:57:56,069 --> 01:58:01,439 l beg of you, please save his life 1065 01:58:04,143 --> 01:58:06,111 Else he'll die... 1066 01:58:08,481 --> 01:58:10,108 he'll die... 1067 01:58:13,419 --> 01:58:18,447 A mother never has to beg to her son, she just has to order 1068 01:58:22,428 --> 01:58:26,330 Zaara has always and will always belong to you 1069 01:58:30,503 --> 01:58:35,202 Did you think that l would've taken Zaara away without your permission? 1070 01:58:39,178 --> 01:58:47,381 Reople say that love is blind, so we were also blinded by our love 1071 01:58:48,988 --> 01:58:54,119 We could only see each other We didn't see if we were harming anyone... 1072 01:58:55,495 --> 01:58:59,295 hurting anyone or... 1073 01:58:59,799 --> 01:59:01,426 if someone's life was at stake... 1074 01:59:03,870 --> 01:59:05,201 we couldn't see anything 1075 01:59:07,573 --> 01:59:09,165 But now everything's clear 1076 01:59:10,910 --> 01:59:19,841 Love can't be more important than someone's life. Don't you worry... 1077 01:59:21,621 --> 01:59:27,184 Zaara will marry the person of her parent's choice 1078 01:59:29,195 --> 01:59:32,722 You prepare for the wedding. l'll talk to Zaara 1079 01:59:36,802 --> 01:59:43,366 l promise you that she will willingly agree to the marriage 1080 01:59:52,418 --> 01:59:56,548 ls every son from your country like you? 1081 01:59:59,759 --> 02:00:00,885 l don't know that 1082 02:00:02,528 --> 02:00:08,728 But yes every mother in my country is exactly like you 1083 02:01:04,690 --> 02:01:07,158 lf you think that l've made a wrong decision... 1084 02:01:09,295 --> 02:01:15,325 then just tell me. No one will be able to stop me from taking you to lndia 1085 02:01:22,541 --> 02:01:24,509 Your decision is absolutely right 1086 02:01:26,712 --> 02:01:29,180 This has happened because of one silly mistake on my part 1087 02:01:30,883 --> 02:01:34,512 l'd made a promise to myself that l won't break 1088 02:01:35,721 --> 02:01:37,848 lf only l'd been able to stop myself when l saw you yesterday... 1089 02:01:38,057 --> 02:01:38,682 That... 1090 02:01:40,893 --> 02:01:44,522 one silly mistake of yours will help get me through the rest of my life 1091 02:01:47,900 --> 02:01:54,533 lf you'd taken that away from me then what would l take back with me ? 1092 02:01:57,677 --> 02:01:59,542 Why is God doing this to us? 1093 02:02:00,413 --> 02:02:02,881 l've never done anything wrong in my life 1094 02:02:03,749 --> 02:02:05,876 So why is he punishing me like this...? 1095 02:02:14,593 --> 02:02:18,791 l'm keeping two moments of your life with me 1096 02:02:22,468 --> 02:02:24,402 And l'm giving two moments of my life to you 1097 02:02:27,606 --> 02:02:29,574 These two moments are the symbol of our love 1098 02:02:31,110 --> 02:02:32,907 These two moments make our love story 1099 02:02:36,449 --> 02:02:39,418 Now we'll live our lives on these two moments... 1100 02:02:43,622 --> 02:02:48,491 but with a smile 1101 02:02:52,665 --> 02:02:54,599 Neither will our love weaken 1102 02:02:57,870 --> 02:02:59,462 Nor will our duties remain unfulfilled 1103 02:03:05,745 --> 02:03:10,648 You'll honour your parents by being a good wife 1104 02:03:12,585 --> 02:03:17,318 And l'll fulfill Bauji's dreams back in the village 1105 02:03:21,694 --> 02:03:27,132 And after you've had eight-ten children... 1106 02:03:28,234 --> 02:03:29,496 you bring everyone along for a visit 1107 02:03:31,637 --> 02:03:38,475 l'll take you for a ride on a cycle and show you a new village 1108 02:03:42,181 --> 02:03:46,311 But after having eight-ten kids l won't be able to sit on a cycle 1109 02:03:49,388 --> 02:03:55,293 Yes, you've got a point. Then l'll arrange for a tractor 1110 02:04:03,002 --> 02:04:12,968 [ Skipped item nr. 1110 ] 1111 02:04:31,330 --> 02:04:35,790 ''Was that you or was that just a fragrant wind'' 1112 02:04:36,168 --> 02:04:40,969 ''Was that you or were there colours everywhere'' 1113 02:04:42,107 --> 02:04:46,806 ''Was that you or were those shining pathways' 1114 02:04:47,012 --> 02:04:52,814 ''Was that you or were those songs resounding in the atmosphere'' 1115 02:04:53,118 --> 02:04:57,851 ''Was it you l found, or was it my Destiny'' 1116 02:04:58,057 --> 02:05:03,723 ''Was it you or was there magic in the air'' 1117 02:05:04,163 --> 02:05:08,827 ''Just for two moments,the caravans of our dreams made a stop'' 1118 02:05:09,068 --> 02:05:14,335 ''And then you went your way and l went mine'' 1119 02:05:15,140 --> 02:05:19,907 ''Just for two moments existed the story of our hearts'' 1120 02:05:20,179 --> 02:05:36,688 ''And then you went your way and l went mine'' 1121 02:06:13,899 --> 02:06:16,231 Today's my wedding day Abbaji 1122 02:06:19,271 --> 02:06:21,330 Aren't you going to give me away? 1123 02:06:22,541 --> 02:06:25,908 Aren't you going to put your hand on my head and bless me? 1124 02:06:35,454 --> 02:06:37,479 Rlease forgive me, my child 1125 02:06:39,992 --> 02:06:46,022 l don't know whether this is my obligation or my weakness 1126 02:06:50,803 --> 02:06:52,031 Rlease forgive me 1127 02:07:13,626 --> 02:07:17,926 This is a holy amulet. This will protect you 1128 02:07:19,131 --> 02:07:22,862 The moment you cross the border, take out the coins... 1129 02:07:23,636 --> 02:07:26,264 and give them to someone needy 1130 02:07:34,146 --> 02:07:38,446 My religion does not permit, but still from now on... 1131 02:07:39,151 --> 02:07:46,455 l'll pray to Allah everyday and ask Him to give you Zaara in every other birth 1132 02:08:08,180 --> 02:08:09,306 l'm leaving... 1133 02:08:33,706 --> 02:08:34,502 Listen... 1134 02:08:38,711 --> 02:08:40,178 Sign here 1135 02:08:42,047 --> 02:08:43,014 What's this? 1136 02:08:46,051 --> 02:08:49,020 lt says here that my name is Rajesh Rathore 1137 02:08:49,722 --> 02:08:54,022 l work for the lndian lntelligence RAW ... critical... political... secrecy... 1138 02:08:54,393 --> 02:08:57,123 sending Rakistani secrets to lndia...? That's correct 1139 02:08:57,329 --> 02:09:01,095 No way. My name is Veer Rratap Singh, ex-lndian Air Force 1140 02:09:01,900 --> 02:09:05,301 l'd come here just two days ago to visit somebody and now l'm going back 1141 02:09:05,904 --> 02:09:09,203 My passport's in my bag, you can check. We've found this in your bag 1142 02:09:09,908 --> 02:09:12,809 Your name is written clearly as Rajesh Rathore 1143 02:09:13,011 --> 02:09:13,875 Let me see 1144 02:09:14,079 --> 02:09:16,377 We have witnesses also who can recognise you 1145 02:09:18,417 --> 02:09:21,386 What's going on, why are you doing this? 1146 02:09:21,587 --> 02:09:23,885 Okay... you were just saying that you were here to meet somebody 1147 02:09:24,757 --> 02:09:27,225 Tell us their names, we'll call them 1148 02:09:27,426 --> 02:09:28,825 Yes... l'm... 1149 02:09:31,163 --> 02:09:32,528 l'm here... 1150 02:09:35,100 --> 02:09:35,896 Tell us 1151 02:09:39,438 --> 02:09:40,564 l didn't come to meet anybody 1152 02:09:40,773 --> 02:09:42,741 Wow, what love 1153 02:09:43,642 --> 02:09:46,509 lf you take her name she will be disgraced? 1154 02:09:53,218 --> 02:09:58,622 You'll ruin yourself but won't let your love be damned 1155 02:09:59,958 --> 02:10:04,224 Yes Mr Veer, this's exactly what l expected of you 1156 02:10:07,299 --> 02:10:11,167 Mr Veer, there's one thing that is very special about both our countries 1157 02:10:15,140 --> 02:10:20,271 On the basis of power and money anything is possible. lsn't that so? 1158 02:10:23,315 --> 02:10:26,648 What were you thinking? That you could come here... 1159 02:10:27,419 --> 02:10:33,619 and declare your love for my wife-to-be in front of everyone and leave... 1160 02:10:33,859 --> 02:10:38,421 and l'd stand aside and watch the whole show...? 1161 02:10:42,167 --> 02:10:47,969 Mr Veer l'm about to live my life with a woman... 1162 02:10:49,174 --> 02:10:51,472 who's in love with someone else 1163 02:10:52,845 --> 02:10:57,305 And it's my bad luck that l can't even back off from this marriage 1164 02:10:59,852 --> 02:11:01,149 Can you imagine... 1165 02:11:02,187 --> 02:11:10,856 can you imagine...everyday of my life, will be a living hell 1166 02:11:13,532 --> 02:11:20,495 You and Zaara were the ones who dared to love... why should l be put to test 1167 02:11:27,379 --> 02:11:30,507 Either your life should be a living hell... 1168 02:11:32,050 --> 02:11:33,847 or Zaara's, 1169 02:11:35,387 --> 02:11:36,354 Not mine 1170 02:11:43,729 --> 02:11:46,357 You take great pride in your love, right? 1171 02:11:47,733 --> 02:11:49,860 So now you're being tested 1172 02:11:51,904 --> 02:11:58,207 l can make Zaara's life heaven or hell. But it's all in your hands 1173 02:12:00,245 --> 02:12:05,205 As long as you sit silently within the four walls of a prison... 1174 02:12:06,518 --> 02:12:10,716 till then Zaara's life will be more beautiful than heaven 1175 02:12:12,758 --> 02:12:18,560 The moment you open your mouth Zaara's life will become worse than hell 1176 02:12:22,768 --> 02:12:25,896 Veer Rratap Singh's identity has to be destroyed... 1177 02:12:26,271 --> 02:12:29,240 in order to give Zaara a good life 1178 02:12:37,616 --> 02:12:41,245 Now this... is the true test of love 1179 02:12:44,556 --> 02:12:45,523 l'll take your leave 1180 02:12:49,628 --> 02:12:51,095 lt's time for the wedding 1181 02:12:52,297 --> 02:12:55,755 Either you disgrace the names of Zaara and her family and buy your freedom 1182 02:12:56,635 --> 02:13:00,435 Or else sign on those papers and ensure life time of happiness for Zaara 1183 02:13:02,474 --> 02:13:03,805 The decision is in your hands 1184 02:13:05,811 --> 02:13:06,937 Goodbye 1185 02:13:07,279 --> 02:13:17,245 [ Skipped item nr. 1185 ] 1186 02:13:19,224 --> 02:13:26,687 ''Why is there a tradition of cruelty'' 1187 02:13:27,199 --> 02:13:33,035 ''Why is the society the way it is'' 1188 02:13:33,839 --> 02:13:37,536 ''These traditions of this world... l am completely overwhelmed by them'' 1189 02:13:41,713 --> 02:13:45,274 ''Do not ask what my complaints are Or why l've been given this unhappiness'' 1190 02:13:45,650 --> 02:13:49,381 ''What can l tell you, Why is love a crime'' 1191 02:13:49,888 --> 02:13:53,881 ''Why does one cry Why does this happen'' 1192 02:13:58,096 --> 02:14:01,725 ''Why is everyone a stranger to his heart'' 1193 02:14:01,967 --> 02:14:09,464 ''What turn has this story taken'' 1194 02:14:09,708 --> 02:14:11,403 ''What sort of world is this that we live in'' 1195 02:14:11,610 --> 02:14:13,407 ''Where sorrows wear the face of happiness?'' 1196 02:14:17,783 --> 02:14:21,412 ''Whom do l call my own and who is a stranger'' 1197 02:14:21,887 --> 02:14:29,419 ''What turn has this story taken'' 1198 02:14:32,731 --> 02:14:37,100 Miss Zaara Hayaat Khan daughter of Jehangir Hayaat Khan 1199 02:14:37,302 --> 02:14:40,100 Your marriage has been fixed with Raza Shirazi... 1200 02:14:40,305 --> 02:14:44,435 son of Abdul Malik Shirazi at a dowry of... 1201 02:14:44,643 --> 02:14:51,446 five million Rupees. Do you accept this marriage ? 1202 02:14:51,650 --> 02:14:59,113 ''What turn has my story taken'' 1203 02:14:59,658 --> 02:15:02,627 Do you accept that your name is Rajesh Rathore or no? 1204 02:15:12,003 --> 02:15:12,799 l accept 1205 02:15:15,841 --> 02:15:16,466 l accept 1206 02:15:35,026 --> 02:15:39,986 The bus that left from Lahore met with an accident before it reached lndia 1207 02:15:41,700 --> 02:15:42,826 Nobody survived 1208 02:15:44,202 --> 02:15:46,329 My name was also on the passenger list 1209 02:15:48,373 --> 02:15:53,242 l was happy that Maati and Bauji would hear about my death 1210 02:15:55,547 --> 02:15:57,276 lf they got the news that l was missing... 1211 02:15:58,483 --> 02:16:02,886 then they wouldn't have been able to live or die in peace 1212 02:16:04,556 --> 02:16:09,016 Now in lndia Veer Rratap Singh was dead and in Rakistan... 1213 02:16:10,061 --> 02:16:12,029 there was no sign of Veer Singh left 1214 02:16:14,900 --> 02:16:18,529 Now his only identity was... 1215 02:16:20,572 --> 02:16:24,531 prisoner number seven eighty six 1216 02:16:35,287 --> 02:16:37,255 Rrisoner... number, 1217 02:16:38,356 --> 02:16:39,914 Seven eight six 1218 02:16:42,494 --> 02:16:45,554 My country owes you, twenty two years of your life 1219 02:16:47,599 --> 02:16:50,227 l can't bring back these twenty two years 1220 02:16:53,872 --> 02:16:55,169 But l take a vow... 1221 02:16:56,541 --> 02:16:59,510 that l won't put flowers on my father's grave until... 1222 02:16:59,711 --> 02:17:04,739 Veer Rratap Singh doesn't get his name, his identity and his country back 1223 02:17:28,473 --> 02:17:30,600 So Miss Saamiya Siddiqui, this is your first case? 1224 02:17:30,842 --> 02:17:32,434 Yes.- Congratulations 1225 02:17:32,644 --> 02:17:33,201 Thank you sir 1226 02:17:33,311 --> 02:17:36,109 And you're Defence Counsel on behalf of the Human Rights Commission...? 1227 02:17:36,314 --> 02:17:38,282 That's right sir. - Good that's good 1228 02:17:39,150 --> 02:17:42,278 No one representing the Rrosecution? Well Sir they should be coming. 1229 02:17:42,487 --> 02:17:43,613 May l come in sir? 1230 02:17:44,489 --> 02:17:45,649 Oh it's you Mr Zakir... 1231 02:17:47,659 --> 02:17:50,127 Good morning sir. - Morning. Come in, take a seat 1232 02:17:51,663 --> 02:17:52,789 That's Mr Zakir Ahmed 1233 02:17:53,498 --> 02:17:56,956 l know. l know him very well 1234 02:18:00,338 --> 02:18:03,307 Sorry Your Honour, you know the traffic of Lahore... 1235 02:18:04,175 --> 02:18:08,475 Zakir sa'ab, are you presenting the case on behalf of the Government of Rakistan? 1236 02:18:08,680 --> 02:18:11,740 Yes Sir. Actually, l've not been to court since many days 1237 02:18:12,017 --> 02:18:15,077 Reople may be thinking that Zakir Ahmed has forgotten how to fight a case 1238 02:18:15,687 --> 02:18:17,746 And anyway, l think this case is very interesting 1239 02:18:18,189 --> 02:18:19,213 What do you think Saamiya? 1240 02:18:21,693 --> 02:18:24,161 So you both know one another? 1241 02:18:24,362 --> 02:18:28,230 Of course ! Saamiya was working for us earlier 1242 02:18:28,867 --> 02:18:31,097 But perhaps she didn't approve of the way we worked... 1243 02:18:31,369 --> 02:18:33,030 so she went over to the Human Rights camp 1244 02:18:33,705 --> 02:18:38,005 She's a very capable lady, it'll be fun to fight the case opposite her 1245 02:18:40,378 --> 02:18:44,041 There was a special purpose for calling both of you here 1246 02:18:45,717 --> 02:18:50,017 lt would be better if both the parties can have an out of court settlement 1247 02:18:51,222 --> 02:18:52,849 Otherwise the court has fixed the date for day after tomorrow 1248 02:18:53,892 --> 02:18:56,452 But yes, if the case does not start day after tomorrow... 1249 02:18:57,228 --> 02:19:01,187 then the next date could be after six months or maybe even a year 1250 02:19:01,399 --> 02:19:04,527 We're ready Sir. But if the Defence needs more time then... 1251 02:19:04,736 --> 02:19:06,363 Defence is ready Sir. - But Saamiya... 1252 02:19:07,405 --> 02:19:11,705 Sir you can fix it for day after tomorrow. My client has waited... 1253 02:19:11,910 --> 02:19:15,141 for twenty two years to get justice. l can't make him wait any more 1254 02:19:15,413 --> 02:19:17,404 Okay then that's fixed 1255 02:19:19,417 --> 02:19:20,941 l thank you both for coming here 1256 02:19:22,420 --> 02:19:23,614 Good day. - Good day, Sir 1257 02:19:26,758 --> 02:19:31,752 Okay Saamiya l'll see you in court. Good day 1258 02:19:37,769 --> 02:19:39,566 This was an impossible case right from the start 1259 02:19:39,771 --> 02:19:42,433 And now with Zakir Ahmed's arrival there's absolutely no chance 1260 02:19:43,441 --> 02:19:47,741 But this case is too small for his portfolio...l don't know why 1261 02:19:47,879 --> 02:19:53,078 l can't understand anything. Listen, just make any excuse and drop this case 1262 02:19:53,451 --> 02:19:57,979 This is your first case and the way Zakir Ahmed insults the opposition... 1263 02:19:58,456 --> 02:20:01,084 he'll ruin your career. That's exactly what he wants 1264 02:20:01,793 --> 02:20:04,261 What do you mean? Saahil, do one thing, 1265 02:20:04,462 --> 02:20:06,760 you go back to the office & make a list of the witnesses 1266 02:20:06,965 --> 02:20:08,091 l'll be there in a while... 1267 02:20:08,299 --> 02:20:10,324 But where're you going? - To meet Zakir Ahmed 1268 02:20:11,469 --> 02:20:11,935 What...? 1269 02:20:15,473 --> 02:20:21,935 Miss Saamiya Siddiqui you'd sworn that you'd never step into my office 1270 02:20:22,814 --> 02:20:24,941 Then how could you bear to come here today? 1271 02:20:25,817 --> 02:20:30,777 There's nothing like that Sir, just my principles differed from yours 1272 02:20:31,623 --> 02:20:34,990 And l thought that if l could not respect working by your principles... 1273 02:20:35,326 --> 02:20:41,026 then it's better that l leave. - lnteresting, very interesting 1274 02:20:42,167 --> 02:20:44,465 You've developed great principles at a young age 1275 02:20:44,836 --> 02:20:47,304 My principles have been passed on to me as my father's legacy 1276 02:20:48,840 --> 02:20:50,034 Do you know that you're the first person, Saamiya... 1277 02:20:50,842 --> 02:20:55,040 who refused to take a case offered by Zakir Ahmed 1278 02:20:55,847 --> 02:20:59,146 Here people wait for years in the hope of getting their first case 1279 02:21:00,185 --> 02:21:03,382 But l recognised your capability, l chose you... 1280 02:21:04,189 --> 02:21:06,657 l ignored your age, your inexperience... 1281 02:21:06,858 --> 02:21:10,817 and even the fact that you're a woman. And what did you do inspite of that? 1282 02:21:11,362 --> 02:21:16,823 You threw the case back in my face. lt would've set a criminal free, Sir 1283 02:21:17,702 --> 02:21:18,669 And according to me that would've been wrong 1284 02:21:18,870 --> 02:21:23,000 lt's not a lawyer's job to decide what's right or wrong. lt's the court's job 1285 02:21:23,208 --> 02:21:27,542 A lawyer's duty is to win the case under any circumstance. Nothing else 1286 02:21:29,047 --> 02:21:30,947 Well, that's the difference between you and me, Sir 1287 02:21:31,716 --> 02:21:35,550 Your principle is to fight to win and my principle is to fight for the truth 1288 02:21:37,055 --> 02:21:43,290 lnteresting, very interesting! So now you're giving me lessons in law 1289 02:21:44,229 --> 02:21:46,094 This was all that was left for me to experience 1290 02:21:47,065 --> 02:21:51,866 Let's forget the past, otherwise we'll keep opening up old wounds 1291 02:21:53,238 --> 02:21:56,036 lf you've taken the trouble to come all the way here... 1292 02:21:56,241 --> 02:22:02,441 then it must be something important. Sit. What can Zakir Ahmed do for you? 1293 02:22:06,918 --> 02:22:11,446 Look Sir, being my first case it's obvious that... 1294 02:22:11,756 --> 02:22:12,882 l will make some mistakes... 1295 02:22:14,592 --> 02:22:17,459 and now that you're the opposition the problems will increase 1296 02:22:18,763 --> 02:22:21,459 Because of some trifle on my part... 1297 02:22:22,100 --> 02:22:25,194 l don't want that lndian prisoner's freedom to be revoked. Because... 1298 02:22:25,403 --> 02:22:31,000 he's completely innocent. That's true. A great injustice... 1299 02:22:31,209 --> 02:22:34,736 has been done to him Sir and he truly deserves his freedom 1300 02:22:38,283 --> 02:22:40,342 Finally you've stooped down to our level 1301 02:22:41,619 --> 02:22:45,817 Basically you've come asking for help to win your first case, right? 1302 02:22:48,293 --> 02:22:52,252 Defeating Zakir Ahmed takes your career off to a flying start ! No...? 1303 02:22:53,298 --> 02:22:56,597 Have you forgotten that Zakir Ahmed has never lost a case as yet? 1304 02:22:57,201 --> 02:22:59,431 And now it's very important for me to win this case... 1305 02:23:00,305 --> 02:23:04,173 because l want to teach a lesson to headstrong youngsters like yourself... 1306 02:23:04,809 --> 02:23:09,610 the repercussions of not following Zakir Ahmed's principles 1307 02:23:12,483 --> 02:23:14,110 What's the matter Miss Saamiya Siddique? 1308 02:23:14,986 --> 02:23:20,288 Lost faith in your principles of truth that you come begging for a win? 1309 02:23:21,326 --> 02:23:25,194 Rlease forgive me Sir, for a while l thought that you were almost human 1310 02:23:26,998 --> 02:23:28,727 l just came to discuss if there's any possibility of... 1311 02:23:29,167 --> 02:23:32,295 giving this man his freedom without taking this case to court 1312 02:23:32,670 --> 02:23:37,972 But you mistook my humanity to be my weakness 1313 02:23:40,845 --> 02:23:45,407 Now we'll meet in court. Be prepared to lose your first case... 1314 02:23:46,684 --> 02:23:51,815 because now prisoner 786 is being sent to lndia... and... 1315 02:23:52,023 --> 02:23:54,082 neither you nor the State of Rakistan is stopping me 1316 02:24:00,031 --> 02:24:00,656 lnteresting 1317 02:24:01,966 --> 02:24:03,160 Very interesting 1318 02:24:08,206 --> 02:24:09,503 Can l ask you one question...? 1319 02:24:11,376 --> 02:24:13,571 You hadn't spoken to anyone in all these years... 1320 02:24:14,712 --> 02:24:16,907 then why did you tell me your story? 1321 02:24:21,386 --> 02:24:24,685 You called me by my name 1322 02:24:25,890 --> 02:24:26,515 What...? 1323 02:24:28,559 --> 02:24:36,694 You're the first person who didn't doubt my innocence... 1324 02:24:36,901 --> 02:24:38,869 that l am Veer Singh 1325 02:24:42,907 --> 02:24:48,368 The truth is that in all these years l'd forgotten my own identity... 1326 02:24:51,749 --> 02:24:58,382 you reminded me of who l am, you gave me respect by calling me by my name 1327 02:24:59,857 --> 02:25:03,816 Veer Rratap Singh 1328 02:25:09,434 --> 02:25:15,839 For a prisoner who has been insulted for the last twenty two years... 1329 02:25:17,275 --> 02:25:20,904 this was a great thing! Great thing 1330 02:25:31,789 --> 02:25:32,915 Now l'll eat some more, okay? 1331 02:25:39,297 --> 02:25:42,460 Tomorrow is our first day in court. You remember your promise, don't you? 1332 02:25:44,135 --> 02:25:46,262 That you're going to change out of the garb of seven eighty six and come as... 1333 02:25:46,471 --> 02:25:48,598 Squadron Leader Veer Rratap Singh 1334 02:25:50,808 --> 02:25:52,673 No. - What? 1335 02:25:54,145 --> 02:25:56,443 Do you remember your promise? - Of course l remember it 1336 02:25:56,814 --> 02:25:59,942 Under no circumstances am l to mention name of Zaara or the Hayaat Khan family 1337 02:26:01,152 --> 02:26:05,213 You keep your promise and l'll keep mine 1338 02:26:32,683 --> 02:26:36,710 Your Honour, Defence would like to call its first witness 1339 02:26:41,192 --> 02:26:43,057 Defence calls its first witness 1340 02:26:46,197 --> 02:26:47,994 Defence rests Your Honour 1341 02:27:48,726 --> 02:27:51,752 l call upon the Rrosecution to present its case 1342 02:27:54,599 --> 02:27:55,224 Your Honour... 1343 02:27:56,934 --> 02:28:01,735 a man has been in prison for the past twenty two years... 1344 02:28:03,107 --> 02:28:08,272 and that prison is in Rakistan. And that man... 1345 02:28:08,613 --> 02:28:12,413 who was imprisoned in a Rakistani jail since twenty two years is... 1346 02:28:13,517 --> 02:28:16,077 an lndian 1347 02:28:17,955 --> 02:28:25,259 Hearing this, you, me, and everyone sitting in this courtroom... 1348 02:28:25,463 --> 02:28:29,695 will have tears in their eyes. And we'll hope for some way... 1349 02:28:30,635 --> 02:28:34,696 that man can go back to his country...to his home 1350 02:28:35,806 --> 02:28:39,264 Because we are human and we've been taught... 1351 02:28:39,477 --> 02:28:43,277 to respect all human beings. But Your Honour... 1352 02:28:44,649 --> 02:28:48,847 in a court of law what man can't see the law can... 1353 02:28:49,654 --> 02:28:52,316 and according to the law the State is bigger than the individual 1354 02:28:52,990 --> 02:28:55,788 And for a person who works against the interests of the country... 1355 02:28:55,993 --> 02:28:58,985 even being sentenced to death twenty two times is less 1356 02:29:06,337 --> 02:29:08,999 This case is as transparent as water 1357 02:29:09,674 --> 02:29:12,074 There's no question of any doubt 1358 02:29:12,843 --> 02:29:14,470 Rrosecution will in a matter of just thirty minutes... 1359 02:29:14,679 --> 02:29:17,648 and with the help of just three witnesses prove without a doubt... 1360 02:29:18,015 --> 02:29:19,983 that the defendant Rajesh Rathore is not worthy... 1361 02:29:20,184 --> 02:29:22,812 of going back to his country or his home until his dying day 1362 02:29:24,188 --> 02:29:25,212 That's all Your Honour 1363 02:29:26,857 --> 02:29:29,826 Now l call upon the Defence to present their case 1364 02:29:32,697 --> 02:29:35,097 Ms Siddiqui, best of luck 1365 02:30:03,060 --> 02:30:06,860 Your Honour, Rrosecution Counsel Mr Zaheer Khan was very quick to... 1366 02:30:07,064 --> 02:30:08,031 Zakir Ahmed 1367 02:30:08,232 --> 02:30:10,928 say that this case is as transparent as water 1368 02:30:11,402 --> 02:30:13,700 But Mr Zaheer Khan forgets... Ms Saamiya Siddique... 1369 02:30:13,904 --> 02:30:16,702 My name is Zakir Ahmed! - Being called by another name once... 1370 02:30:16,907 --> 02:30:19,375 has infuriated you to such an extent? Then just think... 1371 02:30:19,577 --> 02:30:22,045 if you were called by another name every single day for twenty two years... 1372 02:30:22,246 --> 02:30:23,372 can you imagine, what would it feel like then? 1373 02:30:28,252 --> 02:30:31,881 Your Honour this case is not being fought to send an lndian back... 1374 02:30:32,089 --> 02:30:36,219 to his country or his home. This case is being fought to give a man back... 1375 02:30:36,427 --> 02:30:40,557 his identity, his individuality... Someone is asking you... 1376 02:30:40,765 --> 02:30:43,962 to give him back his name ! He's telling you that... 1377 02:30:45,536 --> 02:30:46,628 l am Veer Rratap Singh 1378 02:30:47,271 --> 02:30:50,399 ex-lndian Air Force Officer Squadron Leader Veer Rratap Singh 1379 02:30:52,777 --> 02:30:54,904 Just give me back the respectability of my name 1380 02:30:55,946 --> 02:30:57,311 l don't want anything else 1381 02:30:59,450 --> 02:31:02,112 Maybe not in thirty minutes like the Rrosecution Counsel... 1382 02:31:02,453 --> 02:31:04,978 but l will definitely prove that this man is not Rajesh Rathore... 1383 02:31:05,122 --> 02:31:07,886 but he is Veer Rratap Singh. Then whether you send him to lndia... 1384 02:31:08,092 --> 02:31:11,789 or keep him in Rakistan, that is in your hands 1385 02:31:12,396 --> 02:31:14,193 That's all Your Honour 1386 02:31:15,466 --> 02:31:17,661 Now Rrosecution may call upon it's witnesses 1387 02:31:18,135 --> 02:31:23,767 l'd like to call upon my first witness Rolice Officer Dilbaaz Khan... 1388 02:31:24,141 --> 02:31:31,479 who had arrested Rajesh Rathod twenty two years ago 1389 02:31:31,816 --> 02:31:35,343 Could you tell the court without any doubt or hesitation... 1390 02:31:36,153 --> 02:31:40,021 who this man is? Yes Sir, l remember very well 1391 02:31:40,658 --> 02:31:44,458 This man is an lndian spy. He's an agent of RAW, Rajesh Rathore 1392 02:31:45,496 --> 02:31:48,294 Some twenty two years ago, Anwar Ali and myself... 1393 02:31:48,499 --> 02:31:51,627 we forced him to get off a bus going from Lahore to lndia and arrested him 1394 02:31:52,503 --> 02:31:54,300 We had received an intelligence report... 1395 02:31:54,839 --> 02:31:57,637 that this man was conspiring against Rakistan. 1396 02:31:57,842 --> 02:31:58,467 Good 1397 02:31:58,576 --> 02:32:04,310 Mr Anwar Ali, can you tell me, if you found in his bag... 1398 02:32:04,515 --> 02:32:06,983 a passport identifying him as Rajesh Rathore... 1399 02:32:07,351 --> 02:32:11,310 then how is it possible that this same man's ticket... 1400 02:32:11,522 --> 02:32:13,046 was booked in the name of Veer Rratap Singh? 1401 02:32:13,858 --> 02:32:15,985 But Sir, that was the thing... 1402 02:32:16,694 --> 02:32:21,654 Honour, this person also had a passport in the name of Veer Rratap Singh 1403 02:32:22,032 --> 02:32:25,331 And how could one person have two passports? 1404 02:32:26,036 --> 02:32:29,062 For this reason our suspicion changed to certainty 1405 02:32:29,540 --> 02:32:34,671 And after we questioned him, he himself signed the affidavit... 1406 02:32:34,879 --> 02:32:36,676 l, Rajesh Rathore 1407 02:32:40,217 --> 02:32:41,741 l've being seeing him for the last ten years 1408 02:32:42,553 --> 02:32:45,078 He was always quiet and kept to himself 1409 02:32:45,389 --> 02:32:47,289 He never communicated with any one 1410 02:32:48,392 --> 02:32:53,557 But whenever a prisoner was ill or upset... 1411 02:32:54,565 --> 02:32:57,557 he would go forth to heal him and comfort him 1412 02:32:58,903 --> 02:33:03,101 l don't know if he is Veer Rratap Singh or Rajesh Rathore... 1413 02:33:04,241 --> 02:33:07,540 for me he's just 786 1414 02:33:09,413 --> 02:33:10,380 God's own man 1415 02:33:13,083 --> 02:33:17,918 Yes Sir, this Hindu here is Allah's noble servant 1416 02:33:18,923 --> 02:33:24,657 He spent twenty two years in prison. Can't be greater punishment than this 1417 02:33:26,597 --> 02:33:31,227 Send him back to his homeland... 1418 02:33:32,269 --> 02:33:35,568 send him back 1419 02:33:35,773 --> 02:33:41,234 Looks like you, Mr Majid Khan, have no great love for your country Rakistan 1420 02:33:42,279 --> 02:33:47,410 lf it were up to you then every person who had spied upon Rakistan... 1421 02:33:47,618 --> 02:33:50,086 every conspirator, should be set free by the court? 1422 02:33:50,621 --> 02:33:54,580 Sir, that's not what l meant... Just reply with a yes or a no 1423 02:33:54,792 --> 02:33:56,953 Mr Majid Khan, only with a yes or no 1424 02:33:59,630 --> 02:34:00,255 No. 1425 02:34:00,464 --> 02:34:00,930 Good 1426 02:34:01,632 --> 02:34:02,155 Your witness 1427 02:34:05,302 --> 02:34:06,496 No questions Your Honour 1428 02:34:13,644 --> 02:34:17,444 The next date for this case is after a week, 1429 02:34:17,648 --> 02:34:20,617 Before me, on Monday, 21st March 1430 02:34:21,986 --> 02:34:23,783 On that day l will hear the Defence's case 1431 02:34:24,655 --> 02:34:27,180 And immediately after that l will give my judgement 1432 02:34:28,325 --> 02:34:29,849 Defence should be ready with their case 1433 02:34:30,995 --> 02:34:33,122 Adjourned 1434 02:34:56,687 --> 02:34:58,086 l'll have to mention Zaara's name... 1435 02:34:58,355 --> 02:34:59,049 No... 1436 02:34:59,523 --> 02:35:01,821 Rlease... for once... 1437 02:35:02,026 --> 02:35:05,154 let me bring Zaara or any one person from the Hayaat family to the court... 1438 02:35:05,362 --> 02:35:07,193 and in a moment the verdict will swing to our favour 1439 02:35:07,865 --> 02:35:08,729 Absolutely not... 1440 02:35:10,200 --> 02:35:13,931 Why don't you try and understand? We're losing this case 1441 02:35:14,872 --> 02:35:17,397 The court does not have time for prisoners like you... 1442 02:35:19,877 --> 02:35:22,402 in this country there are too many prisoners and too few courts 1443 02:35:23,881 --> 02:35:27,339 A lot of prisoners' cases come up after they're dead 1444 02:35:29,053 --> 02:35:30,748 You'll never get such an opportunity again 1445 02:35:32,056 --> 02:35:36,618 You'll die lying right here... you'll die ! Don't you understand? 1446 02:35:45,235 --> 02:35:47,863 Zaara must be the mother of two by now 1447 02:35:52,910 --> 02:35:59,440 She perhaps has a 21 year old daughter and a 19 year old boy 1448 02:36:00,584 --> 02:36:03,917 She must've passed through all the good and bad times of her life 1449 02:36:06,256 --> 02:36:11,558 Her days, her evenings must've settled down to a fine rhythm 1450 02:36:15,432 --> 02:36:17,559 Must be a peaceful life now for Zaara 1451 02:36:23,774 --> 02:36:26,242 And tomorrow you'll drag her to court and in front of everyone... 1452 02:36:26,443 --> 02:36:28,468 you'll ask her who's Veer Rratap Singh ? 1453 02:36:29,613 --> 02:36:33,947 Questions will be raised, what is the relationship between Veer and Zaara? 1454 02:36:34,618 --> 02:36:36,415 And no one will be able to understand the answers... 1455 02:36:36,620 --> 02:36:38,679 no one will understand 1456 02:36:40,290 --> 02:36:42,190 ln an instant that Raza Shirazi will divorce her. Zaara's life... 1457 02:36:42,393 --> 02:36:52,769 will be ruined. She must be living peacefully 1458 02:36:56,974 --> 02:37:00,307 For the last twenty two years l have been guarding her honour 1459 02:37:02,479 --> 02:37:08,179 Today how can l trample upon her honour and go home? 1460 02:37:17,327 --> 02:37:18,624 l can't do this Saamiya 1461 02:37:18,829 --> 02:37:22,959 And l know you won't be able to do it either 1462 02:37:31,008 --> 02:37:38,312 l'm sorry, for a while being a lawyer made me forget my humanity 1463 02:37:39,683 --> 02:37:40,581 l forgot... 1464 02:37:40,717 --> 02:37:45,245 That Veer and Zaara's names can never be taken together 1465 02:37:51,195 --> 02:37:55,154 Now there's only one way out... l'll have to go to lndia... 1466 02:37:59,369 --> 02:38:02,896 to bring Veer Rratap Singh's identity from his country 1467 02:38:04,374 --> 02:38:05,170 Time is short 1468 02:38:06,276 --> 02:38:08,710 l'm leaving. Take care 1469 02:38:13,717 --> 02:38:14,240 Saamiya... 1470 02:38:21,391 --> 02:38:27,023 Until now this amulet has protected me, now it will protect you 1471 02:38:35,739 --> 02:38:36,535 lf l lose... 1472 02:38:38,141 --> 02:38:39,608 will you forgive me...? 1473 02:38:43,914 --> 02:38:44,812 On one condition... 1474 02:38:48,085 --> 02:38:49,313 every day you must bring me... 1475 02:38:50,354 --> 02:38:52,219 laddoos 1476 02:38:57,594 --> 02:38:58,151 Take care 1477 02:39:20,450 --> 02:39:21,576 Excuse me... 1478 02:39:29,960 --> 02:39:33,589 can you show me where Chaudhry Sumer Singh's house is? 1479 02:39:33,797 --> 02:39:36,095 Yes... the largest house at the corner there... 1480 02:39:36,300 --> 02:39:38,268 that's Chaudhry saab's house. - Thanks 1481 02:39:38,468 --> 02:39:42,427 But who're you looking for ? For Mr Singh and his wife... 1482 02:39:43,473 --> 02:39:45,668 lt's been years since both of them died... 1483 02:39:51,315 --> 02:39:54,478 But if you want to see the house you're most welcome 1484 02:39:54,985 --> 02:39:56,009 That house is always open 1485 02:39:56,486 --> 02:39:59,785 l'm in a bit of a hurry, please forgive me, goodbye 1486 02:40:49,039 --> 02:40:51,064 Zaara, oh Zaara... 1487 02:41:03,720 --> 02:41:04,744 l'm not sparing you 1488 02:41:28,412 --> 02:41:30,243 Hey who're you, what d'you want? 1489 02:41:33,417 --> 02:41:34,441 Hey why're you crying? 1490 02:41:38,922 --> 02:41:40,321 Say something, are you deaf or what? 1491 02:41:43,927 --> 02:41:45,724 Hey Shabbo, look here's a visitor 1492 02:41:45,929 --> 02:41:47,453 And you Jassi... come here 1493 02:41:51,268 --> 02:41:52,997 Oh you'll be the death of me 1494 02:41:55,105 --> 02:41:56,129 l'll tell your Ma, you aren't studying... 1495 02:41:58,608 --> 02:42:00,075 Yes... tell me... 1496 02:42:00,277 --> 02:42:01,744 what do you want? 1497 02:42:02,779 --> 02:42:04,804 You're Shabbo...? 1498 02:42:05,449 --> 02:42:06,746 Who else can l be? 1499 02:42:09,286 --> 02:42:11,015 And she's... 1500 02:42:11,221 --> 02:42:12,347 Zaara? 1501 02:42:13,623 --> 02:42:15,147 You came asking this? 1502 02:42:15,625 --> 02:42:17,923 ls she Zaara Hayaat Khan? 1503 02:42:20,464 --> 02:42:22,022 How do you know this name? 1504 02:42:22,632 --> 02:42:27,035 She's Jehangir Hayaat Khan's daughter from Lahore? 1505 02:42:30,974 --> 02:42:31,941 Who are you? 1506 02:42:36,613 --> 02:42:41,312 After hearing about Veer's death, Zaara called off the marriage 1507 02:42:44,287 --> 02:42:46,585 Abbaji himself got her divorced 1508 02:42:48,625 --> 02:42:53,653 Zaara came here to help Bauji and Maati ... to make Veer's dream come true 1509 02:42:56,133 --> 02:43:01,662 Raza settled overseas. Abbaji left politics 1510 02:43:03,473 --> 02:43:11,676 He died two years afterwards, a few years later Ma'am also died 1511 02:43:13,984 --> 02:43:16,885 The Hayaat Khan name no longer existed 1512 02:43:19,823 --> 02:43:22,018 Today Bauji and Maati are also no more 1513 02:43:23,660 --> 02:43:26,959 But she won't go back. She says... 1514 02:43:27,631 --> 02:43:34,560 My soul is embedded here. Now l'll live and die here 1515 02:43:41,845 --> 02:43:43,574 Which century are these people from Shabbo? 1516 02:43:45,182 --> 02:43:51,382 There's a Veer who so easily sacrificed twenty two years of his life... 1517 02:43:52,856 --> 02:43:54,721 to protect Zaara's honour... 1518 02:43:56,193 --> 02:43:59,822 and there's Zaara who spent twenty two years of her life... 1519 02:44:01,097 --> 02:44:06,399 in a strange land to keep Veer's dream alive 1520 02:44:09,639 --> 02:44:15,077 Are they humans pretending to be Gods or are they Gods disguised as humans? 1521 02:44:44,274 --> 02:44:44,797 This... 1522 02:44:47,277 --> 02:44:49,245 was my mother's 1523 02:44:52,282 --> 02:44:59,916 Twenty two years ago Mariam Hayaat Khan had tied this amulet on an lndian... 1524 02:45:00,123 --> 02:45:03,183 while bidding him goodbye so that it would protect him 1525 02:45:06,129 --> 02:45:10,793 That person did not reach lndia but for twenty two years... 1526 02:45:11,034 --> 02:45:13,764 this charm has been protecting him 1527 02:45:16,973 --> 02:45:18,372 That person's name is... 1528 02:45:20,744 --> 02:45:21,438 Veer Rratap Singh 1529 02:45:29,653 --> 02:45:34,613 He's in prison, in a jail in Lahore 1530 02:45:36,993 --> 02:45:38,290 l am his lawyer 1531 02:45:40,497 --> 02:45:44,058 And l've come to take you to him 1532 02:45:55,011 --> 02:46:01,883 For the last twenty two years God has been testing you both intensely 1533 02:46:04,688 --> 02:46:08,818 But now not even God can separate Zaara and Veer 1534 02:46:10,360 --> 02:46:14,558 Not even God 1535 02:46:28,211 --> 02:46:32,238 Mr Saahil Farrouqi l'm asking you where is the Defence Counsel? 1536 02:46:32,716 --> 02:46:34,183 Your Honour, she must be on her way 1537 02:46:34,384 --> 02:46:36,511 Looks like she has decided to give up the case 1538 02:46:36,720 --> 02:46:38,017 Rlease begin with the proceedings 1539 02:46:38,221 --> 02:46:39,188 lrresponsible... 1540 02:46:40,056 --> 02:46:43,253 absolutely irresponsible of the Defence Counsel not to have arrived 1541 02:46:44,394 --> 02:46:47,022 Mr Saahil Farrouqi, do you have anything to say? 1542 02:46:47,897 --> 02:46:52,391 Your Honour, Saamiya... l mean my learned colleague should be here soon 1543 02:46:52,902 --> 02:46:53,527 There's no problem... 1544 02:46:53,737 --> 02:46:56,865 There is a problem Mr Farrouqi, there is a problem 1545 02:46:58,742 --> 02:47:02,041 lt's no small matter to waste the court's time in this manner 1546 02:47:03,079 --> 02:47:05,547 Especially when l had clearly specified... 1547 02:47:05,749 --> 02:47:08,217 that this day has been reserved for the Defence's case... 1548 02:47:08,418 --> 02:47:10,784 then what is the reason for her absence from the court? 1549 02:47:11,121 --> 02:47:13,885 lt's obvious that the Defence does not have a case 1550 02:47:14,424 --> 02:47:18,554 Silence on the defendant's part and no one appearing on behalf of the Defence... 1551 02:47:35,245 --> 02:47:45,211 [ Skipped item nr. 1551 ] 1552 02:48:13,316 --> 02:48:18,151 ''For you, l have lived all these days'' 1553 02:48:18,521 --> 02:48:22,150 ''With my lips sealed'' 1554 02:48:22,725 --> 02:48:31,099 ''For you, l have lived all these days, with my unshed tears'' 1555 02:48:31,668 --> 02:48:36,503 ''But in my heart, the flames of love'' 1556 02:48:37,207 --> 02:48:46,115 ''Have always been burning for you, only for you'' 1557 02:49:43,173 --> 02:49:47,405 ''Life has brought me...'' 1558 02:49:47,844 --> 02:49:52,076 ''A volume of old times'' 1559 02:50:01,891 --> 02:50:10,492 ''And l am surrounded by countless memories'' 1560 02:50:11,267 --> 02:50:19,675 ''Unasked, l have now found all the answers l sought'' 1561 02:50:20,176 --> 02:50:22,201 ''Look, what l yearned for'' 1562 02:50:22,679 --> 02:50:24,772 ''And what l got'' 1563 02:50:25,415 --> 02:50:29,010 ''But in my heart, the flames of love'' 1564 02:50:29,219 --> 02:50:44,294 ''Have always been burning for you, only for you'' 1565 02:51:03,119 --> 02:51:11,993 ''How can l describe the cruelty of this world'' 1566 02:51:21,904 --> 02:51:30,505 ''l was ordered that l have to live but without you'' 1567 02:51:31,247 --> 02:51:39,586 ''Unwise are those who say that to me you are unknown'' 1568 02:51:40,156 --> 02:51:49,030 ''So many ordeals, were heaped on me by this world'' 1569 02:51:49,232 --> 02:51:54,192 ''But in my heart, the flames of love'' 1570 02:51:55,071 --> 02:52:03,103 ''Have always been burning for you, only for you'' 1571 02:52:03,313 --> 02:52:08,376 ''For you, l have lived all these days'' 1572 02:52:08,751 --> 02:52:12,585 ''With my lips sealed'' 1573 02:52:12,955 --> 02:52:21,886 ''For you, l have lived all these days, with my unshed tears'' 1574 02:52:22,098 --> 02:52:33,566 ''But in my heart, the flames of love, have always been burning for you'' 1575 02:52:33,776 --> 02:52:45,916 ''Only for you'' 1576 02:53:00,470 --> 02:53:02,461 Zaara Hayaat Khan's testimony... 1577 02:53:04,474 --> 02:53:09,207 and photographs and documents presented by her prove that... 1578 02:53:10,480 --> 02:53:15,474 this man is not Rajesh Rathore but that he is Veer Rratap Singh 1579 02:53:17,153 --> 02:53:22,216 And to prevent disgracing the honour of a Rakistani girl... 1580 02:53:23,493 --> 02:53:25,688 Veer Rratap Singh signed that affidavit 1581 02:53:27,663 --> 02:53:33,966 Squadron Leader Veer Rratap Singh, this court exonerates you 1582 02:53:42,178 --> 02:53:44,976 Go on Veer Rratap Singh, go on 1583 02:53:46,182 --> 02:53:49,481 You have the right to return to your country with your head held high 1584 02:53:53,856 --> 02:53:59,158 And for the precious twenty two years of your life wasted in prison... 1585 02:54:00,196 --> 02:54:04,826 the State of Rakistan and this court asks your forgiveness 1586 02:54:07,036 --> 02:54:10,597 lf you wish to speak, you may 1587 02:54:29,392 --> 02:54:34,955 l prisoner number seven eighty six... 1588 02:54:35,898 --> 02:54:37,866 Look through the bars of the jail 1589 02:54:39,569 --> 02:54:43,528 l see days months years change to eons 1590 02:54:45,908 --> 02:54:50,868 From the soil of this land comes the fragrance of my Bauji's fields 1591 02:54:53,583 --> 02:54:58,043 This burning sun reminds me of my Maati's cool buttermilk 1592 02:55:01,257 --> 02:55:05,660 This rain brings along with it the swings of my seasons... 1593 02:55:07,263 --> 02:55:11,131 this winter fills me with the warmth of the fires of my Lodi 1594 02:55:14,604 --> 02:55:22,067 They say that this is not your country then why does it feel like mine'' 1595 02:55:25,114 --> 02:55:31,485 He says that l am not like him then why does he look like me...?'' 1596 02:55:33,623 --> 02:55:38,617 l prisoner number seven eighty six look through the bars of the jail'' 1597 02:55:40,630 --> 02:55:44,498 l see an angel who has come down from heaven 1598 02:55:46,135 --> 02:55:50,697 She calls herself Saamiya and she calls me Veer'' 1599 02:55:52,808 --> 02:55:57,302 She's a complete stranger but treats me as her own'' 1600 02:55:59,315 --> 02:56:03,775 Hearing her truthful words l feel like living once more'' 1601 02:56:06,155 --> 02:56:10,387 Hearing her promises and vows l feel like doing something more'' 1602 02:56:12,662 --> 02:56:19,192 They say that she is no one of mine then why does she fight the world for me?'' 1603 02:56:21,504 --> 02:56:27,306 He says that l'm not like her then why does she look like me...?'' 1604 02:56:35,017 --> 02:56:40,478 l prisoner number seven eighty six, look through the bars of the jail'' 1605 02:56:43,359 --> 02:56:48,023 l see my Zaara wrapped in the colours of my village 1606 02:56:50,866 --> 02:56:55,235 ln making my dreams come true she has forgotten her own...'' 1607 02:56:56,372 --> 02:57:01,173 in serving my people she has left behind her own'' 1608 02:57:04,046 --> 02:57:08,574 Now l feel like filling her being with happiness 1609 02:57:10,720 --> 02:57:15,384 l feel like living another lifetime for her 1610 02:57:18,060 --> 02:57:25,125 They say that my country is not hers then why is she staying in my home'' 1611 02:57:26,402 --> 02:57:31,863 He says that l'm not like her then why does she look like me...'' 1612 02:57:35,411 --> 02:57:44,752 l prisoner number seven eighty six, look through the bars of the jail'' 1613 02:58:32,301 --> 02:58:32,926 Saamiya 1614 02:58:35,304 --> 02:58:36,271 Congratulations 1615 02:58:38,808 --> 02:58:39,433 Thank you 1616 02:58:43,312 --> 02:58:44,540 This was my last case 1617 02:58:46,148 --> 02:58:48,343 l'm giving up law 1618 02:58:50,319 --> 02:58:54,449 Because you've taught me that l'm not fit for this work 1619 02:58:56,158 --> 02:58:59,457 l always thought that a country's progress is measured... 1620 02:59:00,062 --> 02:59:04,226 to it's judicial system. But now l understand that... 1621 02:59:04,667 --> 02:59:09,036 the future of both these countries is in the hands of youngsters like you... 1622 02:59:10,172 --> 02:59:15,974 who do not measure humans as big-small, man-woman, Hindu-Muslim... 1623 02:59:18,180 --> 02:59:23,812 who don't rake up bitter war memories of 1947-1965 and 1999 on every pretext 1624 02:59:25,254 --> 02:59:30,419 Who wish to address the future with the truth and only the truth... 1625 02:59:32,027 --> 02:59:36,828 and there's no stopping a country where Truth prevails 1626 02:59:40,369 --> 02:59:41,267 Thank you Saamiya 1627 02:59:42,371 --> 02:59:45,534 Thank you for teaching me the value of truth and justice 1628 02:59:49,211 --> 02:59:53,671 Your father would've been proud of you, he would've been very proud 1629 02:59:56,719 --> 02:59:57,310 l am 1630 03:00:01,690 --> 03:00:02,179 Goodbye 1631 03:00:46,101 --> 03:00:50,800 Veer had lost Zaara in Rakistan. So Veer and Zaara... 1632 03:00:51,273 --> 03:00:52,604 will be joined together on Rakistani soil 1633 03:00:59,949 --> 03:01:03,350 Here take this... make our Zaara yours forever 1634 03:01:23,472 --> 03:01:28,273 You said, Veer and Zaara's names can never be taken together 1635 03:01:28,978 --> 03:01:33,711 Now Veer and Zaara's names have been joined together forever 1636 03:01:38,153 --> 03:01:39,450 What Veer says is true 1637 03:01:40,489 --> 03:01:44,789 You're an angel... sent only for us by God 1638 03:01:49,498 --> 03:01:54,401 Go on... look your country awaits you 1639 03:02:14,523 --> 03:02:15,217 Come Zaara 1640 03:02:17,860 --> 03:02:18,485 Let us go home 1641 03:02:25,123 --> 03:02:28,123 Subtitles by; Mr.John 142902

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.