All language subtitles for The.Mysteries.of.Laura.S01E09.HDTV.x264-LOL

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,133 --> 00:00:06,066 (Dog barking) 2 00:00:06,100 --> 00:00:08,001 Bella. Bella, get back here. 3 00:00:11,472 --> 00:00:12,706 Bella. 4 00:00:12,740 --> 00:00:14,408 - (Dog barking) - Bella. 5 00:00:15,009 --> 00:00:16,143 Woman: (Faintly) Daniel. 6 00:00:16,778 --> 00:00:18,545 Hi, Mr. and Mrs. Mikorski. 7 00:00:19,013 --> 00:00:21,048 Bella got in it again, sorry. 8 00:00:21,683 --> 00:00:23,250 Woman: (Faintly) Daniel. 9 00:00:26,387 --> 00:00:27,387 (Screaming) 10 00:00:34,495 --> 00:00:35,596 Hey, dudes. 11 00:00:35,964 --> 00:00:38,765 We leave for grandpa Leo's in 10 minutes. 12 00:00:39,434 --> 00:00:42,769 Clothes on, underwear on the inside. 13 00:00:42,804 --> 00:00:43,804 (Gasps) 14 00:00:46,341 --> 00:00:47,774 Stop doing that. 15 00:00:48,476 --> 00:00:49,543 There is a bell out front. 16 00:00:49,777 --> 00:00:51,979 Where are the ninjas? We're gonna be late for school. 17 00:00:52,213 --> 00:00:53,313 So, you forgot too. 18 00:00:53,548 --> 00:00:55,682 No school. Teacher training. 19 00:00:55,717 --> 00:00:57,317 On a school day? What they do all summer? 20 00:00:57,552 --> 00:00:58,552 Not training, apparently. 21 00:00:58,887 --> 00:01:00,487 So, I'm taking the boys over to my dad's. 22 00:01:00,522 --> 00:01:02,656 I thought they we're gonna have hot lunch at school, 23 00:01:02,690 --> 00:01:04,391 so I've got nothing to make them. 24 00:01:04,425 --> 00:01:05,993 Just have Leo whip something up. 25 00:01:06,027 --> 00:01:07,594 His sciatica is acting up. 26 00:01:07,996 --> 00:01:10,297 And he's not exactly the whip-it-up kind of guy. 27 00:01:10,899 --> 00:01:12,900 Yeah, I'm sure you were able to come up with something. 28 00:01:14,202 --> 00:01:15,269 Jar of olives. 29 00:01:16,037 --> 00:01:18,972 And a jar of olives. 30 00:01:19,007 --> 00:01:20,240 Lot of nutrients in olives. 31 00:01:20,441 --> 00:01:22,743 - Hmm. - Aka, alien eyeballs. 32 00:01:22,777 --> 00:01:23,977 That's how I convince them to eat it. 33 00:01:25,313 --> 00:01:27,014 Could just throw in a fifth of vodka and they could make Martinis. 34 00:01:27,215 --> 00:01:28,248 (Chuckles sarcastically) Not helping. 35 00:01:28,283 --> 00:01:29,383 Actually, I am helping. 36 00:01:29,417 --> 00:01:32,219 You remember Chris Hernandez, my old desk sergeant? 37 00:01:33,321 --> 00:01:34,421 Chest hair up to his neck? 38 00:01:34,455 --> 00:01:36,089 Oh, Chewbacca, great guy. 39 00:01:36,124 --> 00:01:37,357 Actually, even greater nanny. 40 00:01:38,793 --> 00:01:40,461 Oh, wait a minute, you can't poach someone's nanny, 41 00:01:40,495 --> 00:01:42,496 that's like a felony in mommy world. 42 00:01:42,530 --> 00:01:44,131 The Hernandez kids are older. 43 00:01:44,165 --> 00:01:46,300 Turns out Alicia is available. 44 00:01:46,534 --> 00:01:48,435 She's a former teacher, CPR trained, 45 00:01:48,803 --> 00:01:51,839 thoroughly background checked, I spoke to her last night. 46 00:01:51,873 --> 00:01:53,006 (Doorbell rings) 47 00:01:53,041 --> 00:01:54,408 She's stopping by right now. 48 00:01:54,676 --> 00:01:56,376 Now? Are you insane? 49 00:01:56,811 --> 00:02:00,347 I can't interview a nanny without any notice. 50 00:02:06,354 --> 00:02:07,821 Hi, I am Alicia. 51 00:02:12,560 --> 00:02:14,027 - Excuse me. - Both: What? 52 00:02:14,062 --> 00:02:16,463 Your children are urinating on each other. 53 00:02:16,664 --> 00:02:18,365 Okay? You need to do something about that, 54 00:02:18,399 --> 00:02:19,433 'cause that's just nasty. 55 00:02:20,902 --> 00:02:22,436 Oh, hell no! 56 00:02:24,125 --> 00:02:28,977 Synced by emmasan 57 00:02:29,377 --> 00:02:30,544 I do want a job, 58 00:02:30,578 --> 00:02:33,146 but not with folks who can't keep their kids 59 00:02:33,181 --> 00:02:34,781 from whipping out their little ding-a-lings 60 00:02:34,816 --> 00:02:36,183 for the whole wide world to see. 61 00:02:36,417 --> 00:02:40,254 That was a one-time ding-a-ling situation. 62 00:02:40,655 --> 00:02:41,855 You know men and their ding-a-lings. 63 00:02:41,890 --> 00:02:42,890 Oh, yes, I do. 64 00:02:43,458 --> 00:02:45,459 Could you just try it for a week, starting today? 65 00:02:45,493 --> 00:02:47,494 See how it goes, you'd be a real life saver. 66 00:02:47,929 --> 00:02:49,463 I need to know the house rules. 67 00:02:49,697 --> 00:02:50,764 What's bed time? 68 00:02:50,798 --> 00:02:51,799 - 8:00. - 9:00. 69 00:02:52,934 --> 00:02:55,102 Between 8:00 and 9:00. 70 00:02:56,171 --> 00:02:57,237 I work full time. 71 00:02:57,672 --> 00:02:59,406 So, if they're up on the later side, 72 00:02:59,440 --> 00:03:01,909 I get to spend some time with them, ask them about their day. 73 00:03:01,943 --> 00:03:03,544 I've worked every day of my life. 74 00:03:03,578 --> 00:03:04,812 My kids were down at 7:00. 75 00:03:05,213 --> 00:03:07,080 You know, there's a study that says 76 00:03:07,115 --> 00:03:09,917 children who don't get at least 12 hours of sleep 77 00:03:10,385 --> 00:03:12,486 were more likely to grow up stupid. 78 00:03:13,054 --> 00:03:14,388 I'd like to see that study. 79 00:03:15,356 --> 00:03:16,490 What about chores? 80 00:03:16,791 --> 00:03:19,593 Well, they have to clean up after themselves. 81 00:03:22,330 --> 00:03:23,330 Mmm-hmm. 82 00:03:23,598 --> 00:03:24,831 Where is the chore wheel? 83 00:03:26,768 --> 00:03:28,502 We're between chore wheels. 84 00:03:28,536 --> 00:03:29,670 Mmm-hmm. 85 00:03:29,704 --> 00:03:30,838 (Objects clattering) 86 00:03:30,872 --> 00:03:31,872 Nicholas: Sorry. 87 00:03:32,440 --> 00:03:33,607 (Cell phone ringing) 88 00:03:40,448 --> 00:03:41,481 Diamond. 89 00:03:42,250 --> 00:03:43,250 Okay. 90 00:03:43,618 --> 00:03:45,052 Homicide, lower east side. 91 00:03:47,522 --> 00:03:48,555 What are you looking at me for? 92 00:03:48,590 --> 00:03:49,723 I didn't do it. 93 00:03:56,331 --> 00:03:57,331 Double homicide. 94 00:03:57,599 --> 00:04:00,300 Your victims are Jack and Evelyn Mikorski. 95 00:04:00,335 --> 00:04:02,169 - Cause of death? - Examiner: Both sustained 96 00:04:02,203 --> 00:04:04,538 blunt force trauma to the head and body. 97 00:04:04,572 --> 00:04:07,174 Based on the wounds and the cast off blood on the walls, 98 00:04:07,675 --> 00:04:11,245 I'd say your murder weapon is probably a long metallic object. 99 00:04:11,713 --> 00:04:13,080 Both were hit multiple times. 100 00:04:13,515 --> 00:04:14,515 Sounds personal. 101 00:04:18,153 --> 00:04:19,153 Next of kin? 102 00:04:19,554 --> 00:04:21,054 Not yet, but check this out. 103 00:04:21,656 --> 00:04:23,524 Dust circles on the mantelpiece. 104 00:04:23,725 --> 00:04:26,026 Some item is missing. Burglary? 105 00:04:26,628 --> 00:04:28,762 I noticed a tan line on the husband's wrist. 106 00:04:29,831 --> 00:04:31,231 No watch found in his belongings. 107 00:04:32,133 --> 00:04:33,400 Check out smiley face. 108 00:04:33,434 --> 00:04:34,968 Why is he front and center? 109 00:04:35,003 --> 00:04:37,004 I snapped the picture of it, already forwarded it to Max. 110 00:04:37,038 --> 00:04:38,605 Hopefully, if we're lucky, we get an ID. 111 00:04:40,775 --> 00:04:41,842 April Hottiger. 112 00:04:42,043 --> 00:04:44,044 She lives next door, followed her dog in, 113 00:04:44,712 --> 00:04:45,913 heard the wife's last words. 114 00:04:46,414 --> 00:04:47,815 - Which were? - One word. 115 00:04:47,849 --> 00:04:48,849 Daniel. 116 00:04:51,286 --> 00:04:53,387 - Where are the parents? - On their way home from work. 117 00:04:53,588 --> 00:04:55,823 - Did she say anything? - No, too upset. 118 00:05:03,865 --> 00:05:05,532 Hi, April, I'm Laura. 119 00:05:06,201 --> 00:05:07,801 What a sweet little dog you have. 120 00:05:09,704 --> 00:05:11,271 I know you don't feel like talking right now. 121 00:05:11,573 --> 00:05:15,008 Is it okay if I talk to, um, Bella? 122 00:05:16,478 --> 00:05:17,544 Dogs can't talk. 123 00:05:17,746 --> 00:05:20,013 Sure they can. I've seen it on YouTube. 124 00:05:21,149 --> 00:05:23,717 Bella, have you seen anyone around here, 125 00:05:24,252 --> 00:05:25,986 anyone that you haven't noticed before? 126 00:05:27,789 --> 00:05:28,856 You have a rude dog. 127 00:05:33,628 --> 00:05:36,163 She says there was a man with a box and a big ladder. 128 00:05:37,665 --> 00:05:39,166 What did the man look like? 129 00:05:42,237 --> 00:05:43,837 She thinks he was dressed in white. 130 00:05:44,072 --> 00:05:45,639 He was here yesterday. 131 00:05:46,074 --> 00:05:48,142 I heard that Mrs. Mikorski said 132 00:05:48,543 --> 00:05:50,310 "Daniel" when you two came in. 133 00:05:51,613 --> 00:05:53,180 Do you know who she was talking about? 134 00:05:57,352 --> 00:05:59,787 Well, thank you, April. 135 00:06:00,221 --> 00:06:02,156 And, thank you, Bella. 136 00:06:03,958 --> 00:06:05,826 Take care of April for me, okay? 137 00:06:07,000 --> 00:06:13,074 Everyone is intimidated by a shark. Become a Card Shark AMERICASCARDROOM.COM 138 00:06:23,144 --> 00:06:25,913 Hey, girl, your phaser is obviously set to stun. 139 00:06:27,148 --> 00:06:29,116 Tell him 1995 wants its slang back. 140 00:06:29,851 --> 00:06:32,052 That is some weak-ass game. 141 00:06:32,086 --> 00:06:35,088 "A", boundaries. Do not read my texts. 142 00:06:35,356 --> 00:06:38,358 And "B", Bhavesh is not weak-ass, 143 00:06:38,393 --> 00:06:40,828 he is a sweet, successful man that I went out with 144 00:06:40,862 --> 00:06:43,998 who happens to be a bit text challenged. 145 00:06:44,199 --> 00:06:45,332 You think? 146 00:06:45,366 --> 00:06:47,668 Smiley cat emoji with the hearts in his eyes? 147 00:06:48,770 --> 00:06:50,170 Where did you meet this guy? Band camp? 148 00:06:50,205 --> 00:06:51,205 No. 149 00:06:52,273 --> 00:06:53,274 My mother set us up. 150 00:06:53,541 --> 00:06:54,641 I rest my case. 151 00:06:54,676 --> 00:06:55,743 Guess what this is. 152 00:06:56,011 --> 00:06:57,611 I think you know where I stand on guessing games. 153 00:06:57,645 --> 00:06:58,912 A lead on a suspect. 154 00:06:59,114 --> 00:07:00,147 Okay, what is it? 155 00:07:00,181 --> 00:07:01,448 So, I talked to the super, 156 00:07:01,483 --> 00:07:03,984 who said the Mikorskis recently had a painter redo their kitchen. 157 00:07:04,019 --> 00:07:05,753 Name is Matthew Sanchez. 158 00:07:06,121 --> 00:07:07,554 Guy has got a record 159 00:07:07,589 --> 00:07:09,256 as long as Ariana Grande's extensions. 160 00:07:10,358 --> 00:07:11,592 She's a pop star, she's like... 161 00:07:11,626 --> 00:07:12,626 She's always like... 162 00:07:13,061 --> 00:07:14,428 Um, he's at a job right now, 163 00:07:14,462 --> 00:07:15,496 Laura said she'd meet you there. 164 00:07:15,530 --> 00:07:16,663 All right, got it. 165 00:07:16,698 --> 00:07:19,299 And you can go back to your nerd sexting. 166 00:07:19,334 --> 00:07:20,334 Meow. 167 00:07:38,186 --> 00:07:39,853 Laura: (Shouting) Excuse me. Matthew. 168 00:07:39,888 --> 00:07:42,055 Billy: (Shouting) Hey, yo, Matthew. Yo! 169 00:07:42,757 --> 00:07:44,958 - Go get him. - Hell no, you go. 170 00:07:46,227 --> 00:07:47,695 I'm more afraid of heights than you are. 171 00:07:47,729 --> 00:07:49,596 So, now you wanna quantify my fear? 172 00:07:52,400 --> 00:07:53,634 (Laughing) 173 00:07:53,968 --> 00:07:55,335 You always pick rock. 174 00:07:55,370 --> 00:07:57,004 - Bye-bye, spiderman. - Damn it. 175 00:08:21,863 --> 00:08:23,630 - What the hell? - NYPD. 176 00:08:25,100 --> 00:08:27,234 Wow, nice watch. 177 00:08:27,569 --> 00:08:29,636 You don't strike me as a Rolex kind of guy. 178 00:08:29,971 --> 00:08:32,272 I'm gonna go out on a limb and say that if I check 179 00:08:32,307 --> 00:08:33,974 the serial numbers on that watch, 180 00:08:34,209 --> 00:08:36,043 it would be registered to Jack Mikorski. 181 00:08:36,978 --> 00:08:38,645 Billy: Yo, I'd listen to my partner. 182 00:08:39,814 --> 00:08:42,549 I do not like being up here. 183 00:08:43,018 --> 00:08:44,718 If you make me pull my gun, 184 00:08:45,053 --> 00:08:48,055 I'm using it. 185 00:08:51,026 --> 00:08:52,059 Good boy. 186 00:08:59,396 --> 00:09:00,296 Talk to me. 187 00:09:02,466 --> 00:09:04,834 All right. I stole Mikorski's stuff. 188 00:09:05,435 --> 00:09:06,435 Pocketed the old man's watch 189 00:09:06,636 --> 00:09:08,103 last week while he was in the shower, 190 00:09:08,138 --> 00:09:09,238 but I didn't kill them. 191 00:09:09,272 --> 00:09:10,406 Okay, then, where were you last night? 192 00:09:11,074 --> 00:09:13,576 Hooters. I took my mom. It was her birthday. 193 00:09:13,810 --> 00:09:14,977 That's touching. 194 00:09:15,011 --> 00:09:16,378 And your mom would never lie for you. 195 00:09:16,613 --> 00:09:18,647 I can give you like 20 people who saw us there. 196 00:09:18,682 --> 00:09:20,182 Let me guess, 40 Hooters? 197 00:09:21,418 --> 00:09:22,485 All right, I'm gonna need names. 198 00:09:22,519 --> 00:09:23,686 And what about the Mikorskis? 199 00:09:23,720 --> 00:09:25,921 You seen anybody visiting? Seen them go anywhere? 200 00:09:26,156 --> 00:09:27,756 Gave them a ride over to the senior center, 201 00:09:27,991 --> 00:09:30,559 the one on Hudson, last week when it was raining. 202 00:09:31,094 --> 00:09:32,728 You're a real good Samaritan. 203 00:09:33,597 --> 00:09:34,730 Good luck at Rikers. 204 00:09:34,764 --> 00:09:37,366 What? Hey, come on, I just hooked you up! 205 00:09:37,400 --> 00:09:39,702 You stole from old people. Rikers is better than you deserve. 206 00:09:39,736 --> 00:09:40,736 Three hots and a cot. 207 00:09:43,340 --> 00:09:44,340 Gross. 208 00:09:44,541 --> 00:09:46,275 It is not gross, it's stew. 209 00:09:46,910 --> 00:09:48,310 Sit up. 210 00:09:48,879 --> 00:09:51,080 I knew a boy who sat like that. 211 00:09:51,815 --> 00:09:53,949 He died of scoliosis when he was 10. 212 00:09:54,251 --> 00:09:55,251 Scoli-what? 213 00:09:55,819 --> 00:09:58,287 We only eat alien eyeballs. 214 00:09:58,321 --> 00:10:00,322 No, no, no. Olives are green. 215 00:10:00,824 --> 00:10:02,157 Today you're eating brown. 216 00:10:04,327 --> 00:10:05,327 I have all day. 217 00:10:06,029 --> 00:10:07,396 And I am being paid. 218 00:10:12,102 --> 00:10:13,769 (Dance music playing) 219 00:10:14,371 --> 00:10:17,039 Rosaline: Move those arms. Swing, swing. 220 00:10:17,874 --> 00:10:20,509 Swing, swing, swing. 221 00:10:20,877 --> 00:10:24,180 Yikes. Welcome to our not-so-distant future. 222 00:10:24,214 --> 00:10:25,214 Fine by me. 223 00:10:25,482 --> 00:10:27,449 Get low, low, low, low. 224 00:10:27,784 --> 00:10:28,851 Watch your knees. 225 00:10:28,885 --> 00:10:30,252 Again, swing, 226 00:10:30,287 --> 00:10:32,054 swing, swing. 227 00:10:33,390 --> 00:10:35,591 Okay, keep going. Freestyle. 228 00:10:37,260 --> 00:10:38,427 You're the detectives who called? 229 00:10:38,461 --> 00:10:40,229 Laura Diamond. This is Billy Soto. 230 00:10:40,530 --> 00:10:42,198 We were told you were the activities director here. 231 00:10:42,232 --> 00:10:43,265 Yes. 232 00:10:43,300 --> 00:10:45,334 I was so sorry to hear about Evelyn and Jack. 233 00:10:45,802 --> 00:10:46,902 Such wonderful people. 234 00:10:46,937 --> 00:10:48,537 Did they get along with everyone here? 235 00:10:48,572 --> 00:10:50,206 Staff? Other members? 236 00:10:50,240 --> 00:10:51,407 Oh, absolutely. 237 00:10:51,441 --> 00:10:53,175 Did you ever notice anything suspicious? 238 00:10:54,144 --> 00:10:56,145 Well, there was one guy, a sleaze bag lawyer 239 00:10:56,480 --> 00:10:58,881 who used to come here looking for clients. 240 00:10:58,915 --> 00:11:01,417 He was always bringing the Mikorskis papers to sign, 241 00:11:01,451 --> 00:11:02,518 confusing them. 242 00:11:02,719 --> 00:11:03,786 You got a name on that lawyer? 243 00:11:03,820 --> 00:11:05,254 I may have his card in my office. 244 00:11:05,455 --> 00:11:07,723 Oh, I'll go with you. 245 00:11:09,359 --> 00:11:10,359 Of course, you will. 246 00:11:10,794 --> 00:11:12,261 Oh, can you keep them moving? 247 00:11:13,563 --> 00:11:14,563 What? 248 00:11:15,098 --> 00:11:16,799 Keep them moving, keep them moving. 249 00:11:22,139 --> 00:11:23,205 Okay. 250 00:11:23,907 --> 00:11:26,542 Let's just... Let's slow it down. 251 00:11:27,143 --> 00:11:29,879 You know what, if you have functional hips, 252 00:11:30,547 --> 00:11:31,781 why don't we go 253 00:11:32,282 --> 00:11:33,749 one, two, 254 00:11:34,284 --> 00:11:35,818 three, four. 255 00:11:35,852 --> 00:11:37,520 Let's go around the world. 256 00:11:37,554 --> 00:11:39,588 Let's pelvic thrust. That's it. 257 00:11:39,623 --> 00:11:41,157 Oh, you know how to do that, girl. 258 00:11:41,191 --> 00:11:42,691 I see you, mmm-hmm. 259 00:11:42,926 --> 00:11:44,260 Now can we do a little tushy? 260 00:11:44,761 --> 00:11:47,096 One and two and three and four. 261 00:11:47,130 --> 00:11:49,064 Double time, one, two, three, four... 262 00:11:53,737 --> 00:11:55,104 I have no idea what you're talking about. 263 00:11:55,372 --> 00:11:56,572 So, you're saying you don't troll 264 00:11:56,606 --> 00:11:58,908 the senior center on Hudson looking for old folks to fleece? 265 00:11:59,242 --> 00:12:00,276 I don't troll. 266 00:12:00,577 --> 00:12:02,144 I may have met a client or two down there. 267 00:12:02,879 --> 00:12:04,446 Excuse the burrito, my one vice, 268 00:12:04,881 --> 00:12:06,315 aside from the booze and the cigarettes. 269 00:12:06,516 --> 00:12:08,184 And my coffee, gotta have my coffee. 270 00:12:08,218 --> 00:12:09,318 That why you so fidgety? 271 00:12:11,721 --> 00:12:13,589 I'm fine. So, how can I help? 272 00:12:13,623 --> 00:12:15,724 What legal work were you doing for the Mikorskis? 273 00:12:15,992 --> 00:12:16,992 Handling their will. 274 00:12:17,694 --> 00:12:20,296 Um, I was surprised. 275 00:12:20,630 --> 00:12:22,431 I didn't think it would be relevant so soon. 276 00:12:23,900 --> 00:12:25,668 Stop! Mosquito bites, right? 277 00:12:25,702 --> 00:12:27,736 Wow, you got nasty ones on that neck. 278 00:12:27,771 --> 00:12:28,838 It's driving me nuts. 279 00:12:28,872 --> 00:12:31,841 My boys have been bitten by everything known to man. 280 00:12:31,875 --> 00:12:34,143 Don't scratch. It will get infected. 281 00:12:34,177 --> 00:12:35,711 Come here. Come here. 282 00:12:36,546 --> 00:12:37,546 Come here. 283 00:12:38,315 --> 00:12:40,149 (Groaning) 284 00:12:41,518 --> 00:12:42,751 Oh, that's good. 285 00:12:43,653 --> 00:12:45,221 - First aid over? - Yes. 286 00:12:45,255 --> 00:12:46,656 All right, this will is three weeks old. 287 00:12:46,690 --> 00:12:48,491 Right around the time you were at the senior center 288 00:12:48,525 --> 00:12:49,658 arguing with the Mikorskis. 289 00:12:49,693 --> 00:12:52,628 I wasn't arguing, the client is always right. My motto. 290 00:12:52,662 --> 00:12:53,596 Original. 291 00:12:55,098 --> 00:12:56,599 Uh, 10 minutes, Darius. 292 00:12:56,633 --> 00:12:58,067 I'm talking to these detectives here. 293 00:13:03,039 --> 00:13:04,206 Looks familiar. 294 00:13:04,241 --> 00:13:06,909 Sadly, a number of my clients have had brushes with the law. 295 00:13:07,811 --> 00:13:09,512 I should thank you for the business. (Chuckles) 296 00:13:11,515 --> 00:13:14,650 You were saying that you were not arguing with the Mikorskis. 297 00:13:14,684 --> 00:13:16,552 They were arguing. There was an earlier will. 298 00:13:16,920 --> 00:13:18,521 Mr. Mikorski wanted to change it, 299 00:13:18,555 --> 00:13:20,022 the missus wasn't convinced. 300 00:13:20,056 --> 00:13:21,490 Who is the beneficiary of the first will? 301 00:13:21,892 --> 00:13:23,092 The son was gonna inherit everything. 302 00:13:24,127 --> 00:13:26,495 There was a son? We hadn't heard anything about children. 303 00:13:26,763 --> 00:13:28,164 Not surprising. They disowned him. 304 00:13:28,365 --> 00:13:30,666 And there is no national database for next of kin. 305 00:13:30,867 --> 00:13:31,867 Don't blame yourselves. 306 00:13:32,436 --> 00:13:33,502 Thank you for the pep talk. 307 00:13:33,970 --> 00:13:34,970 Don't scratch. 308 00:13:35,572 --> 00:13:37,840 I think I know the name of the son. 309 00:13:38,608 --> 00:13:39,608 Daniel? 310 00:13:39,810 --> 00:13:40,876 How did you know? 311 00:13:40,911 --> 00:13:42,311 Maybe he found out he was disinherited. 312 00:13:43,613 --> 00:13:46,649 Mrs. Mikorski was trying to tell that little girl 313 00:13:46,683 --> 00:13:48,751 that the killer was her son. 314 00:14:05,173 --> 00:14:06,941 Looks like Daniel packed up in a hurry. 315 00:14:09,211 --> 00:14:12,112 He even left one shoe. Who forgets one shoe? 316 00:14:12,481 --> 00:14:13,848 Actually, you did last week. 317 00:14:14,116 --> 00:14:16,951 No, I wore two different shoes by mistake. 318 00:14:17,586 --> 00:14:19,186 - Not the same thing. - Ah. 319 00:14:24,125 --> 00:14:25,126 Billy: Empty box. 320 00:14:27,395 --> 00:14:28,496 Closet's empty too. 321 00:14:29,064 --> 00:14:30,164 (Sniffing) 322 00:14:30,565 --> 00:14:31,565 Kung Pao chicken. 323 00:14:33,502 --> 00:14:34,769 What does Kung Pao chicken tell you? 324 00:14:35,237 --> 00:14:36,337 That I'm starving. 325 00:14:36,838 --> 00:14:38,038 Check the trash. 326 00:14:43,645 --> 00:14:46,647 Righteous Life Church, your one true path to salvation. 327 00:14:47,482 --> 00:14:48,849 Looks like Daniel had an issue with them. 328 00:14:50,485 --> 00:14:51,552 Oh. 329 00:14:52,087 --> 00:14:53,287 Smiley face. 330 00:14:54,356 --> 00:14:55,356 From the crime scene. 331 00:14:57,626 --> 00:14:59,460 Pastor Bob. Must be his parents' church. 332 00:14:59,828 --> 00:15:01,262 That's where we are going. 333 00:15:06,968 --> 00:15:09,036 Pastor: And then, God 334 00:15:09,638 --> 00:15:12,139 called Moses to the top of the mountain. 335 00:15:13,175 --> 00:15:14,175 Remember the name? 336 00:15:16,345 --> 00:15:17,344 Mount Sinai. 337 00:15:18,513 --> 00:15:22,116 And God gave Moses rules to live by, 338 00:15:22,617 --> 00:15:24,985 which became, say it with me now, 339 00:15:26,054 --> 00:15:30,091 the Ten Commandments. 340 00:15:30,859 --> 00:15:33,694 Let's name them. All together now, shall we? 341 00:15:33,995 --> 00:15:35,729 Oh, let's not. 342 00:15:36,164 --> 00:15:37,298 Don't be a heathen. 343 00:15:37,332 --> 00:15:39,133 - Pastor: First commandment... - I'm all for Bible study, 344 00:15:39,167 --> 00:15:41,168 just not boring Bible teachers. 345 00:15:41,203 --> 00:15:44,338 Thou shalt have no other gods before me. 346 00:15:44,372 --> 00:15:45,573 Oh, someone's gotta stop this. 347 00:15:45,874 --> 00:15:47,875 Do you have to take charge of everything? 348 00:15:49,411 --> 00:15:50,978 Yeah, who am I talking to? Of course, she does. 349 00:15:52,080 --> 00:15:53,214 Can I help you? 350 00:15:53,248 --> 00:15:56,083 Pastor, we need to talk. It can't wait. 351 00:15:56,318 --> 00:15:57,351 A murder investigation. 352 00:15:57,386 --> 00:15:59,053 I'm in the middle of lessons. 353 00:15:59,087 --> 00:16:02,590 No disrespect, but at the rate you're going, 354 00:16:02,624 --> 00:16:04,525 it could be another 90 minutes. 355 00:16:04,793 --> 00:16:06,394 If you think you can do it faster... 356 00:16:11,433 --> 00:16:12,433 (Exhales) 357 00:16:13,769 --> 00:16:15,870 We all know the rest, right, kids? 358 00:16:16,104 --> 00:16:18,305 No idols, not even American. 359 00:16:18,507 --> 00:16:20,941 Honor your father and mother, especially your mother. 360 00:16:21,143 --> 00:16:22,643 Murder. Don't get me started. 361 00:16:22,677 --> 00:16:25,112 Adultery. Seriously, don't get me started. 362 00:16:25,313 --> 00:16:27,648 Lying, stealing, coveting, no, no, no. 363 00:16:27,682 --> 00:16:29,483 - Back to class! - (Cheering) 364 00:16:31,753 --> 00:16:32,753 That was fast. 365 00:16:34,389 --> 00:16:36,690 Come on, guys. Let's go. 366 00:16:36,925 --> 00:16:38,325 (Shushing) 367 00:16:39,461 --> 00:16:40,461 Pastor. 368 00:16:41,763 --> 00:16:43,297 What can you tell us about Daniel Mikorski. 369 00:16:44,366 --> 00:16:45,366 He's a troubled young man. 370 00:16:46,568 --> 00:16:49,403 Wish I could say he's not capable of that kind of violence. 371 00:16:50,605 --> 00:16:52,973 Daniel's disturbed. 372 00:16:53,975 --> 00:16:56,243 His parents tried counseling, prayer, 373 00:16:56,912 --> 00:16:58,045 nothing worked. 374 00:16:58,079 --> 00:16:59,080 Disturbed how? 375 00:16:59,448 --> 00:17:00,681 Let's just say that Daniel 376 00:17:01,783 --> 00:17:03,851 preferred the company of men. 377 00:17:03,885 --> 00:17:06,587 You all were trying to pray away the gay? 378 00:17:07,189 --> 00:17:09,256 Which is, of course, impossible. 379 00:17:09,925 --> 00:17:12,193 So that's why the Mikorskis disinherited their son 380 00:17:12,227 --> 00:17:13,327 and left their money to you. 381 00:17:13,562 --> 00:17:15,796 Not to me, to my church. 382 00:17:15,831 --> 00:17:16,831 Is there a difference? 383 00:17:17,833 --> 00:17:19,300 All right, any idea where we can find Daniel? 384 00:17:19,601 --> 00:17:23,270 The last time he was here, he had a companion. 385 00:17:24,439 --> 00:17:25,439 A swarthy gentleman. 386 00:17:26,041 --> 00:17:27,675 Do you notice every time he pauses, 387 00:17:27,709 --> 00:17:29,710 he's about to say something bigoted? 388 00:17:29,745 --> 00:17:31,145 That's funny, I did notice that. 389 00:17:31,746 --> 00:17:32,847 Where do we find this guy? 390 00:17:32,881 --> 00:17:35,149 I think I have his name and address in my files. 391 00:17:35,717 --> 00:17:37,251 This swarthy gay gentleman? 392 00:17:37,285 --> 00:17:38,286 Indeed. 393 00:17:44,893 --> 00:17:46,027 T. Al Wazir. 394 00:17:46,962 --> 00:17:48,062 (Intercom ringing) 395 00:17:50,832 --> 00:17:51,899 Nobody's home. 396 00:17:51,933 --> 00:17:52,933 Try the super. 397 00:17:55,203 --> 00:17:56,270 Hold on. 398 00:17:56,505 --> 00:17:58,506 I'm starving. Did you order the extra duck sauce? 399 00:17:58,807 --> 00:17:59,907 Daniel Mikorski? 400 00:17:59,941 --> 00:18:01,609 - Tariq Al wazir? - Run, Daniel. 401 00:18:02,244 --> 00:18:03,244 I got him. 402 00:18:09,651 --> 00:18:11,819 Assault with a deadly egg roll? Really? 403 00:18:36,211 --> 00:18:37,712 (Grunting) 404 00:18:39,681 --> 00:18:42,617 Try to resist, killer. I'm begging ya. 405 00:18:52,674 --> 00:18:54,074 I haven't had any contact 406 00:18:54,108 --> 00:18:55,976 with my parents in almost two years. 407 00:18:56,911 --> 00:18:58,478 When they rejected you for being gay. 408 00:18:58,947 --> 00:19:00,681 I can't imagine how hurtful that must have been. 409 00:19:00,982 --> 00:19:03,150 It was, but I've since found a new church 410 00:19:03,184 --> 00:19:05,652 that accepts me and I forgave my parents, okay? 411 00:19:05,687 --> 00:19:07,754 I swear, I didn't kill them. 412 00:19:08,056 --> 00:19:09,156 Where were you the night of the murder? 413 00:19:09,457 --> 00:19:12,059 At the Giants game, I was on TV, my friends saw. 414 00:19:12,093 --> 00:19:13,260 Was Daniel with you? 415 00:19:13,294 --> 00:19:14,294 I'm not a sports fan. 416 00:19:14,562 --> 00:19:16,396 I was at Pizotes on 39th and 1st. 417 00:19:16,431 --> 00:19:18,865 You can ask the bartender. I was there till closing. 418 00:19:19,067 --> 00:19:20,868 Any theories on your parents' murder? 419 00:19:21,169 --> 00:19:22,402 Daniel: Yeah, we both have a theory. 420 00:19:22,770 --> 00:19:24,371 Where I come from, certain traditions 421 00:19:24,405 --> 00:19:25,973 that may seem archaic, 422 00:19:26,841 --> 00:19:28,809 even backwards, are a way of life. 423 00:19:29,177 --> 00:19:30,477 You just described my childhood. 424 00:19:31,412 --> 00:19:32,479 And adulthood. 425 00:19:32,513 --> 00:19:34,681 There is a woman back home, Amina. 426 00:19:35,049 --> 00:19:37,417 I am supposed to marry her. It's an arranged marriage. 427 00:19:37,719 --> 00:19:41,188 It is beyond bad, okay? Tariq can't call it off. 428 00:19:41,422 --> 00:19:42,956 But, let me guess, you tried. 429 00:19:43,758 --> 00:19:44,892 But somebody wasn't happy about it. 430 00:19:45,226 --> 00:19:47,628 My older brother Kasib. He can't be reasoned with. 431 00:19:47,829 --> 00:19:48,862 Where is Kasib now? 432 00:19:48,897 --> 00:19:49,930 He's here. 433 00:19:49,964 --> 00:19:52,432 He comes every three months to play golf, 434 00:19:52,467 --> 00:19:54,334 screw hookers and attend the quarterly meeting 435 00:19:54,369 --> 00:19:55,569 of one of his companies. 436 00:19:55,603 --> 00:19:57,838 Do you think Kasib is capable of murder? 437 00:19:57,872 --> 00:19:59,073 Wouldn't surprise me. 438 00:19:59,107 --> 00:20:01,642 He nearly killed a guy back home last year, 439 00:20:01,676 --> 00:20:04,311 but the family paid someone off and it just went away. 440 00:20:04,345 --> 00:20:06,079 And he threatened to have 441 00:20:06,114 --> 00:20:08,048 one of his bodyguards kidnap Tariq. 442 00:20:08,082 --> 00:20:09,483 Kasib told you this? 443 00:20:09,684 --> 00:20:11,685 My mother did. We met for tea. 444 00:20:11,953 --> 00:20:13,287 She had to sneak out of the hotel. 445 00:20:13,655 --> 00:20:15,322 She said Kasib is furious. 446 00:20:15,356 --> 00:20:16,690 That he'll do anything to make me go home 447 00:20:16,724 --> 00:20:18,125 and fulfill my family obligation. 448 00:20:18,359 --> 00:20:19,526 Anything? 449 00:20:19,561 --> 00:20:21,194 Including killing Daniel's family? 450 00:20:21,629 --> 00:20:23,197 With Kasib, anything is possible. 451 00:20:26,401 --> 00:20:28,902 Max just handed me a message. You wanna know what it says? 452 00:20:29,804 --> 00:20:31,505 - Yes. - "The boys called. 453 00:20:31,539 --> 00:20:35,108 "They said Alicia was making them sit in silence." 454 00:20:35,910 --> 00:20:37,878 Which made me realize I neglected to ask, 455 00:20:37,912 --> 00:20:38,846 is she a Buddhist monk? 456 00:20:40,114 --> 00:20:41,648 No, not to my knowledge. 457 00:20:41,683 --> 00:20:43,984 Alicia was your hire. You deal with it. 458 00:20:44,652 --> 00:20:47,988 I'm happy to deal with it, doomsdayer. 459 00:20:48,022 --> 00:20:50,424 I'm sure it's just some simple misunderstanding. 460 00:20:50,458 --> 00:20:51,758 Let's hope so. 461 00:20:53,461 --> 00:20:54,928 - (Phone ringing) - Uh-huh? 462 00:20:55,230 --> 00:20:57,030 Alicia, hey. It's Jake Broderick. 463 00:20:57,065 --> 00:20:59,199 Uh-huh? 464 00:20:59,234 --> 00:21:01,735 I heard something about no talking. 465 00:21:01,769 --> 00:21:03,670 That's right. It was silent reading time. 466 00:21:03,705 --> 00:21:06,106 Ah! Well, that makes perfect sense. 467 00:21:06,140 --> 00:21:07,507 I didn't know about the reading. 468 00:21:07,542 --> 00:21:10,644 You know what? While we are on that subject, 469 00:21:10,678 --> 00:21:13,780 if I were you, I'd work on that out loud reading time, too. 470 00:21:13,815 --> 00:21:15,649 Uh, what does that mean? 471 00:21:15,683 --> 00:21:17,918 I mean your two little princes over there 472 00:21:17,952 --> 00:21:19,753 are a little bit behind the eight ball 473 00:21:19,788 --> 00:21:21,822 on their basic reading skills. 474 00:21:22,123 --> 00:21:25,792 When my kids were young, I worked 60 hours a week 475 00:21:25,827 --> 00:21:29,963 and I read all the Harry Potter books to them, out loud. 476 00:21:29,998 --> 00:21:32,533 They read a page, I read a page. 477 00:21:32,567 --> 00:21:35,536 Hogwarts, Hagrid, the whole nine yards. 478 00:21:35,570 --> 00:21:37,104 And I hate Harry Potter. 479 00:21:37,138 --> 00:21:38,872 Thank you for the suggestion. 480 00:21:38,907 --> 00:21:42,109 Oh, no, no, no. See, that was more than a suggestion. 481 00:21:42,143 --> 00:21:44,711 This situation is at a DEFCON 2. 482 00:21:44,746 --> 00:21:47,948 - Alicia, can I give you a little feedback? - Mmm-hmm? 483 00:21:48,183 --> 00:21:51,852 You might want to lighten up a bit. 484 00:21:51,886 --> 00:21:53,687 Oh, how does that work? 485 00:21:53,721 --> 00:21:56,590 Am I supposed to just flash my pearly white smile 486 00:21:56,624 --> 00:21:59,226 and give your borderline illiterate children whatever they want? 487 00:21:59,260 --> 00:22:01,595 That sounds a little like sarcasm. 488 00:22:01,629 --> 00:22:04,731 Oh, you got me. You must be a detective. 489 00:22:05,400 --> 00:22:06,867 Listen, I gotta go. 490 00:22:10,171 --> 00:22:12,139 Who hates Harry Potter? 491 00:22:17,312 --> 00:22:20,881 Concierge says scary brother Kasib should be pulling up any minute. 492 00:22:20,915 --> 00:22:21,982 - I hope so. - Thanks. 493 00:22:22,016 --> 00:22:25,252 From Max, Daniel's alibi checks out. So does Tariq's. 494 00:22:25,286 --> 00:22:28,088 He's all over the jumbotron at the Giants game. 495 00:22:28,590 --> 00:22:30,524 I can't believe these guys get arranged marriages. 496 00:22:30,558 --> 00:22:32,626 I mean that's some medieval parenting, right there. 497 00:22:32,660 --> 00:22:34,194 My parents had an arranged marriage. 498 00:22:34,229 --> 00:22:35,329 They're totally happy. 499 00:22:35,563 --> 00:22:37,164 Well, I meant medieval in a good way. 500 00:22:37,198 --> 00:22:39,833 You know, like knights and dragons 501 00:22:39,868 --> 00:22:42,236 and stuff that you and your boy Bhavesh are into. 502 00:22:42,437 --> 00:22:46,240 At least my boy Bhavesh doesn't put ham on his hotdog. What is that? 503 00:22:46,274 --> 00:22:47,908 Oh, now you're gonna come after traditions. 504 00:22:47,942 --> 00:22:49,843 Cubans put ham on everything. 505 00:22:49,878 --> 00:22:51,178 It's good. 506 00:22:52,947 --> 00:22:54,848 To be clear, our parents set us up. 507 00:22:54,883 --> 00:22:57,184 It's not like I chose him. 508 00:22:57,685 --> 00:23:01,255 Okay. So what's stopping you from asking the guy out 509 00:23:01,289 --> 00:23:02,756 that you're actually interested in dating? 510 00:23:02,791 --> 00:23:04,725 It just doesn't work like that in my family. 511 00:23:04,926 --> 00:23:06,393 Really? 512 00:23:06,427 --> 00:23:10,464 Let's see here. Grown woman, New Yorker, cop. 513 00:23:10,498 --> 00:23:12,066 Still under mommy and daddy's thumb? 514 00:23:12,400 --> 00:23:13,867 You wouldn't understand. 515 00:23:14,135 --> 00:23:16,904 Anyway, it's not like I'm into one particular guy, so... 516 00:23:17,772 --> 00:23:18,806 All right. 517 00:23:27,248 --> 00:23:28,449 Kasib Al Wazir? 518 00:23:29,584 --> 00:23:30,617 Get your hand off that thing, man. 519 00:23:30,652 --> 00:23:32,953 Easy, jackass, NYPD. 520 00:23:34,255 --> 00:23:35,456 What can I help you with? 521 00:23:35,857 --> 00:23:37,925 We're investigating a double homicide. 522 00:23:39,394 --> 00:23:41,728 I understand murders happen all the time in New York. 523 00:23:42,130 --> 00:23:44,398 Part of why I avoid coming here. 524 00:23:44,966 --> 00:23:46,567 And what do we owe the pleasure of your company? 525 00:23:46,601 --> 00:23:48,469 My mother likes to shop. 526 00:23:48,503 --> 00:23:50,237 I like golfing in Sands Point. 527 00:23:50,638 --> 00:23:52,573 But thankfully, this time tomorrow, 528 00:23:52,607 --> 00:23:54,408 I will be out of your country. 529 00:23:54,442 --> 00:23:56,844 You're not gonna visit your brother while you're here? 530 00:23:58,680 --> 00:24:00,481 Hey, the lady asked you a question. 531 00:24:00,515 --> 00:24:01,715 I noticed. 532 00:24:01,749 --> 00:24:04,651 - I suggest you answer it, unless you... - Unless, what? 533 00:24:04,686 --> 00:24:07,521 If you were going to bring me in, you would've done it. 534 00:24:07,555 --> 00:24:09,022 If you'll excuse me, 535 00:24:09,257 --> 00:24:11,458 I have a conference call with my London office. 536 00:24:14,295 --> 00:24:16,630 - Son of a bitch. - That man needs a lesson in manners. 537 00:24:16,664 --> 00:24:19,199 Not that, the Mikorskis were killed by blunt force trauma. 538 00:24:19,234 --> 00:24:21,034 Billy: Long metallic objects. The golf clubs. 539 00:24:21,069 --> 00:24:24,004 We don't exactly have grounds for warrant to get into his hotel room. 540 00:24:24,038 --> 00:24:27,274 Not now, I suppose he'll be halfway around the world by then. 541 00:24:30,979 --> 00:24:32,513 Oh, my God! 542 00:24:32,547 --> 00:24:34,515 I can literally feel the adrenaline. 543 00:24:34,549 --> 00:24:35,816 It's pumping through my body. 544 00:24:36,084 --> 00:24:37,885 Okay, you got to lower your expectations. 545 00:24:37,919 --> 00:24:39,419 We are just tracking a witness. 546 00:24:39,621 --> 00:24:40,854 Second time in the field. 547 00:24:40,889 --> 00:24:42,289 It's the first time in the field with you. 548 00:24:42,323 --> 00:24:44,525 A-team. Whoo! 549 00:24:46,094 --> 00:24:47,594 Boy, a man has not been that excited 550 00:24:47,629 --> 00:24:48,996 to be with me since my wedding night. 551 00:24:49,030 --> 00:24:50,697 Oh, don't get any ideas. 552 00:24:50,732 --> 00:24:53,734 Okay, I still don't understand why you were so sure 553 00:24:53,768 --> 00:24:55,836 that Tariq's mother is gonna be at that store? 554 00:24:55,870 --> 00:24:58,672 Elementary. Okay, so Sahar likes shopping, right? 555 00:24:58,706 --> 00:24:59,873 So, I just checked her Instagram. 556 00:25:00,074 --> 00:25:01,942 - She is on Instagram? - Who isn't? 557 00:25:01,976 --> 00:25:03,010 Me. 558 00:25:03,044 --> 00:25:05,479 Oh, please! I've been posting for you for months. 559 00:25:05,513 --> 00:25:07,347 Your pics are hilarious, actually. 560 00:25:07,382 --> 00:25:09,783 Troubling. What about Sahar? 561 00:25:09,818 --> 00:25:11,852 So she loves Hermes, Naturellement, 562 00:25:11,886 --> 00:25:16,223 Prada and Bulgari and they happen to sell all of those right here. 563 00:25:17,192 --> 00:25:18,592 Alrighty. 564 00:25:28,002 --> 00:25:29,837 I just need this just for a few minutes, thank you. 565 00:25:30,905 --> 00:25:34,408 I'm the store manager, Val. 566 00:25:34,442 --> 00:25:36,910 And you're my stylist. 567 00:25:36,945 --> 00:25:40,347 Oh, great. Okay, well, I first think we should just say goodbye to those shoes. 568 00:25:40,381 --> 00:25:42,583 I mean, if someone asks who you are. 569 00:25:42,617 --> 00:25:43,751 Copy that. 570 00:25:46,187 --> 00:25:48,055 Oh, I'm looking for a gift for my mother. 571 00:25:48,089 --> 00:25:50,491 Oh, that's so sweet of you. 572 00:25:50,525 --> 00:25:52,226 No, I'd like to know what you recommend. 573 00:25:53,862 --> 00:25:55,929 Oh, oh! 574 00:25:55,964 --> 00:25:57,798 Yes, of course! 575 00:25:57,832 --> 00:26:01,802 Well, we have a sea of... 576 00:26:01,836 --> 00:26:03,370 - Scarves. - Sea of scarves. 577 00:26:03,405 --> 00:26:05,539 Or, if you prefer, there's a beautiful... 578 00:26:05,573 --> 00:26:06,674 A bust. 579 00:26:07,208 --> 00:26:09,076 I accidentally touched hers. 580 00:26:09,744 --> 00:26:11,211 - It doesn't seem to wanna... - It's a scarf mannequin. 581 00:26:11,246 --> 00:26:12,946 It's 'cause she's a scarf mannequin. 582 00:26:12,981 --> 00:26:15,015 That's why she's not moving at all. She's a scarf mannequin. 583 00:26:15,050 --> 00:26:16,650 - Just throw it around. - Oh, see that! 584 00:26:16,685 --> 00:26:18,352 - Now, I get it. It's just like... - Gorgeous. 585 00:26:18,386 --> 00:26:19,520 - It's like Barbie. - Pretty. 586 00:26:19,554 --> 00:26:20,821 Does your mother look like her? 587 00:26:21,322 --> 00:26:23,290 - She's 70. - This is it! 588 00:26:23,591 --> 00:26:24,858 This says 70. 589 00:26:25,994 --> 00:26:27,528 - She'll love it. - Okay. 590 00:26:30,465 --> 00:26:31,699 Hello. Madame? 591 00:26:32,400 --> 00:26:34,735 We have a lovely new collection of lingerie. 592 00:26:34,769 --> 00:26:36,103 It's over in intimate apparel. 593 00:26:36,471 --> 00:26:38,705 I'm not interested in lingerie today. Thank you. 594 00:26:39,007 --> 00:26:40,874 If I may, our line is conservative 595 00:26:40,909 --> 00:26:42,042 with just a touch of naughty. 596 00:26:42,077 --> 00:26:44,078 We call it the Judi Fench collection. 597 00:26:44,846 --> 00:26:46,814 Very well, I'll take a look. 598 00:26:47,015 --> 00:26:49,083 Sahar loves Judi Dench, per Instagram. 599 00:26:51,119 --> 00:26:54,688 I'm sorry, gentlemen, the intimate apparel section is ladies only. 600 00:26:54,923 --> 00:26:56,256 I will be fine. 601 00:26:57,225 --> 00:26:58,926 Question, who needs cashmere socks? 602 00:26:58,960 --> 00:27:01,195 Oh, the answer, both of you. 603 00:27:04,065 --> 00:27:06,600 - Who are you? - Not the lingerie sales clerk. 604 00:27:06,634 --> 00:27:07,935 No, of course not! 605 00:27:07,969 --> 00:27:09,703 No fashionable woman would be caught dead 606 00:27:09,738 --> 00:27:11,705 in this store with those shoes. 607 00:27:11,940 --> 00:27:14,341 Why does have everyone have a problem with these shoes? 608 00:27:14,709 --> 00:27:17,811 I'm Detective Laura Diamond, NYPD. 609 00:27:17,846 --> 00:27:19,713 We are concerned about your son, Tariq. 610 00:27:19,981 --> 00:27:22,316 - Why? What is he done? - Tariq hasn't done anything. 611 00:27:22,517 --> 00:27:24,051 We believe he may be in danger. 612 00:27:24,085 --> 00:27:25,719 His boyfriend's parents have been murdered. 613 00:27:26,788 --> 00:27:29,690 Well, then, wh... Shouldn't you be out there looking for the killer? 614 00:27:29,724 --> 00:27:32,860 We think the killer maybe his brother Kasib, your son. 615 00:27:33,328 --> 00:27:37,765 Kasib would not do anything to bring dishonor to his family. 616 00:27:37,799 --> 00:27:38,933 Dishonor? 617 00:27:40,035 --> 00:27:42,269 Respectfully, ma'am, we are talking about something 618 00:27:42,303 --> 00:27:43,704 much more than honor. 619 00:27:43,738 --> 00:27:45,372 This is cold-blooded murder. 620 00:27:46,474 --> 00:27:48,575 - Where was Kasib last night? - I don't know. I... 621 00:27:49,177 --> 00:27:51,912 I know your instinct is to protect your children. 622 00:27:51,946 --> 00:27:53,747 You love them unconditionally. 623 00:27:53,782 --> 00:27:55,783 But now, you have to choose. 624 00:27:57,118 --> 00:28:00,354 Protect one who has done nothing more than fall in love. 625 00:28:00,388 --> 00:28:05,125 Or protect your other son who may have committed a terrible crime. 626 00:28:06,728 --> 00:28:09,096 To get to bottom of this, I need your help. 627 00:28:09,397 --> 00:28:10,798 They're only $100. 628 00:28:10,832 --> 00:28:12,700 Well, $100 per sock, so they're $200. 629 00:28:13,101 --> 00:28:14,735 They are real soft. So you just... 630 00:28:14,769 --> 00:28:16,203 (Moans) Oh, God, it's good. 631 00:28:16,237 --> 00:28:18,272 It's like you're floating, you know. 632 00:28:18,306 --> 00:28:20,107 Oh, there I go, I'm floating away. 633 00:28:20,141 --> 00:28:22,343 It's fun! Socks are fun. 634 00:28:22,577 --> 00:28:24,878 Please. You can't... 635 00:28:25,814 --> 00:28:28,949 Do you understand what you're asking me to do? 636 00:28:28,983 --> 00:28:31,785 I do understand. I'm a mother. I have sons too. 637 00:28:31,820 --> 00:28:34,288 And if anyone ever asked me to choose one over the other, 638 00:28:34,322 --> 00:28:35,355 I couldn't bear it. 639 00:28:35,390 --> 00:28:37,057 But I'm trying to catch a murderer. 640 00:28:37,392 --> 00:28:38,959 A murderer who may kill again. 641 00:28:39,294 --> 00:28:43,764 Next time, it could be Tariq lying in the morgue with his head crushed. 642 00:28:43,798 --> 00:28:45,999 And that time, the blood will be on your hands. 643 00:28:49,304 --> 00:28:50,871 What do you need from me? 644 00:29:02,431 --> 00:29:03,965 Okay, let's light this candle. 645 00:29:03,999 --> 00:29:06,467 You're sure Sahar is gonna leave the door open for us? 646 00:29:06,501 --> 00:29:08,936 She's a mom. She'll defend her son's life 647 00:29:08,971 --> 00:29:11,038 even if it means putting her other son in prison. 648 00:29:11,406 --> 00:29:14,308 Okay, Billy is camera one, Meredith is camera two, 649 00:29:14,343 --> 00:29:16,077 camera three, hotel entrance. 650 00:29:16,478 --> 00:29:17,778 Billy, Kasib should be heading out 651 00:29:17,813 --> 00:29:18,880 to the gym any minute. 652 00:29:18,914 --> 00:29:20,014 Meredith, you know what to do. 653 00:29:20,048 --> 00:29:21,048 Copy that. 654 00:29:30,058 --> 00:29:31,826 Not the same guards that were on the street. 655 00:29:31,860 --> 00:29:33,861 So plan B is now in effect. 656 00:29:36,632 --> 00:29:40,234 - Plan B? - B is for booze. 657 00:29:46,675 --> 00:29:48,709 You're gonna short out your camera there. 658 00:29:48,744 --> 00:29:50,511 Don't worry about me, gawker. 659 00:29:51,113 --> 00:29:52,280 Good to go, Diamond. 660 00:29:54,650 --> 00:29:56,017 Jake: Okay, ladies and gentlemen, 661 00:29:56,285 --> 00:29:57,818 Kasib has left the building. 662 00:29:57,853 --> 00:29:59,353 Remember, we gotta be careful here. 663 00:29:59,388 --> 00:30:01,522 We are operating without a warrant. 664 00:30:01,557 --> 00:30:03,491 Laura: Just stay in the common areas. 665 00:30:03,892 --> 00:30:06,627 It's Kasib's mother's suite, too. She gave us consent. 666 00:30:16,338 --> 00:30:18,639 Excuse me, miss. You're on the wrong floor. 667 00:30:18,674 --> 00:30:20,041 I am? 668 00:30:20,075 --> 00:30:23,277 Ugh! 1,200 bucks a night for a room 669 00:30:23,312 --> 00:30:25,479 and they don't even tell you where the ice machine is. 670 00:30:25,747 --> 00:30:27,114 I can't help you. 671 00:30:27,683 --> 00:30:29,584 Can you at least open this for me? 672 00:30:30,686 --> 00:30:32,754 Like, just open it with your hands. 673 00:30:33,522 --> 00:30:35,856 Pop it, like, "whoo!" Pop, pop. 674 00:30:36,458 --> 00:30:38,893 Yeah! happy new year! 675 00:30:39,394 --> 00:30:41,529 Don't waste it. Drink, drink, drink. 676 00:30:41,563 --> 00:30:43,397 No, no, don't waste it. don't waste it. 677 00:30:43,432 --> 00:30:46,734 You should drink that. Yes, you should drink that. 678 00:30:47,536 --> 00:30:49,303 And now you have to have some. 679 00:30:49,838 --> 00:30:51,639 (Chomping) 680 00:30:52,474 --> 00:30:54,408 Do you have to chew so loud? 681 00:30:56,111 --> 00:30:57,511 No. 682 00:30:59,214 --> 00:31:00,314 Billy's in. 683 00:31:00,549 --> 00:31:03,851 This isn't just rich. This is stupid rich. 684 00:31:03,885 --> 00:31:06,020 Laura: Perfect for stupid rich men. 685 00:31:06,421 --> 00:31:08,489 If I were an arrogant, narcissistic womanizer, 686 00:31:08,524 --> 00:31:10,024 where would I hide my clubs? 687 00:31:10,325 --> 00:31:11,592 Jake kept his in the garage. 688 00:31:11,793 --> 00:31:14,028 Jake is sitting right here. 689 00:31:14,062 --> 00:31:15,463 I see you. 690 00:31:18,867 --> 00:31:20,735 Hey, crazy idea. 691 00:31:21,169 --> 00:31:24,906 Have you ever played strip charades? 692 00:31:25,474 --> 00:31:27,074 Apparently, you have. 693 00:31:27,743 --> 00:31:29,343 Whoa! Do you work out? 694 00:31:29,645 --> 00:31:30,945 Very much, actually. 695 00:31:31,246 --> 00:31:32,246 (Laughing) 696 00:31:32,714 --> 00:31:34,482 Miss, miss, no. 697 00:31:35,384 --> 00:31:38,453 Oh, my God! You are so strong. 698 00:31:38,820 --> 00:31:40,321 God, men are suckers! 699 00:31:40,622 --> 00:31:42,657 Wow, look who's evolving! 700 00:31:43,825 --> 00:31:45,159 (Giggling) 701 00:31:45,193 --> 00:31:47,562 Billy: I'm in closet number two, with some expensive clothes... 702 00:31:55,971 --> 00:31:58,706 Boom, there it is. Golf clubs. 703 00:32:01,610 --> 00:32:03,110 What do we have here? 704 00:32:03,745 --> 00:32:05,613 Pitching wedge looks like it has blood on it. 705 00:32:06,315 --> 00:32:07,715 Laura: Bingo! 706 00:32:07,749 --> 00:32:10,318 Okay, all we need is a sample and then we're good. 707 00:32:10,352 --> 00:32:11,385 We're not good. 708 00:32:11,420 --> 00:32:13,054 Laura: Back from the gym already? 709 00:32:13,589 --> 00:32:15,089 That wasn't much of a workout. 710 00:32:15,124 --> 00:32:16,490 Kasib is on his way back up. 711 00:32:16,525 --> 00:32:18,426 Billy, you gotta hurry and get that sample. 712 00:32:18,460 --> 00:32:19,894 I'm hurrying, I'm hurrying. 713 00:32:19,928 --> 00:32:20,962 Hurry faster! 714 00:32:22,364 --> 00:32:25,600 All right. Got the sample. I'm heading out. 715 00:32:28,337 --> 00:32:30,571 Does this hotel have a hot tub? 716 00:32:30,606 --> 00:32:32,106 I wouldn't know. 717 00:32:32,841 --> 00:32:36,110 I love hot tubs. You know who else does? 718 00:32:36,144 --> 00:32:39,780 My friend Laura. Should I call her? (Sighs) 719 00:32:40,482 --> 00:32:41,649 I do love a hot tub. 720 00:32:43,085 --> 00:32:45,920 Can you be honest? Am I showing too much bra? 721 00:32:46,688 --> 00:32:49,156 Good, 'cause I'm classy. 722 00:32:51,627 --> 00:32:53,861 Kasib's got to be almost there, guys. 723 00:32:55,264 --> 00:32:57,231 I have to pee. 724 00:32:57,266 --> 00:33:00,001 Oh! I have to go, right now. 725 00:33:00,736 --> 00:33:03,805 Shh! This never happened. 726 00:33:06,074 --> 00:33:08,009 (Elevator bell dings) 727 00:33:22,524 --> 00:33:24,192 Any time now, Ronaldo. 728 00:33:24,226 --> 00:33:26,160 How long does it take to test a blood sample? 729 00:33:26,495 --> 00:33:29,397 Hopefully, long enough for me to down this ham and Sauerkraut sandwich. 730 00:33:29,798 --> 00:33:31,132 - Sauerkraut? - No. 731 00:33:31,500 --> 00:33:33,167 - Hmm, Sauerkraut? - Pass! 732 00:33:33,735 --> 00:33:34,836 More for me. 733 00:33:34,870 --> 00:33:36,704 Oh! And props on how committed you were 734 00:33:36,738 --> 00:33:37,939 with those two meatheads. 735 00:33:38,407 --> 00:33:40,708 It was sounding like you wanted to hot tub those guys. 736 00:33:40,909 --> 00:33:42,610 So, you're jealous of the meatheads 737 00:33:42,644 --> 00:33:43,845 I was fake hitting on. 738 00:33:44,079 --> 00:33:45,913 I wasn't jealous. 739 00:33:46,315 --> 00:33:48,749 I was just, you know, thinking about your boy Bhavesh. 740 00:33:49,585 --> 00:33:50,751 Ha! 741 00:33:50,786 --> 00:33:52,286 - (Cell phone ringing) - Diamond? 742 00:33:54,690 --> 00:33:56,691 Thank you, Ronaldo. I owe you a beer. 743 00:33:59,628 --> 00:34:02,029 The blood is a match to both Mikorskis. 744 00:34:03,031 --> 00:34:04,532 Kasib is going down. 745 00:34:12,682 --> 00:34:13,849 Where were you last night, Kasib? 746 00:34:14,751 --> 00:34:16,585 I'd like to speak to the man in charge. 747 00:34:16,619 --> 00:34:18,754 - You are... - That would be me. 748 00:34:20,723 --> 00:34:22,457 You are right. He's a misogynist a-hole. 749 00:34:22,492 --> 00:34:24,192 Not to mention a killer. 750 00:34:24,227 --> 00:34:27,429 I didn't kill anyone. I never even met these people. 751 00:34:27,463 --> 00:34:29,431 But you know your brother and you know he's gay 752 00:34:29,465 --> 00:34:31,200 and you know that he's in love with Daniel. 753 00:34:31,234 --> 00:34:33,101 You figured you'd send a message to Tariq 754 00:34:33,136 --> 00:34:34,636 by killing Daniel's parents. 755 00:34:35,705 --> 00:34:36,838 Honor killing? 756 00:34:37,040 --> 00:34:39,074 Except that's not how an honor killing works. 757 00:34:39,108 --> 00:34:40,642 You're supposed to kill the family member. 758 00:34:40,677 --> 00:34:43,011 Not the family member's boyfriend's family. 759 00:34:44,247 --> 00:34:46,214 Not that I'm advocating any of this. 760 00:34:46,649 --> 00:34:49,651 I've known Tariq was gay since we were teenagers. 761 00:34:50,253 --> 00:34:52,821 I don't care. Tariq was to marry Amina. 762 00:34:52,855 --> 00:34:55,691 Because there is a billion dollar merger at stake. 763 00:34:55,725 --> 00:34:57,693 As far as the rest of it is concerned, 764 00:34:57,727 --> 00:34:59,094 his attachment to this man... 765 00:34:59,329 --> 00:35:01,963 So much for tradition, this is all about capitalism. 766 00:35:02,198 --> 00:35:04,766 Capitalism in my family is tradition. 767 00:35:05,668 --> 00:35:07,135 It's also a motive for murder. 768 00:35:07,170 --> 00:35:09,638 Look, give me a polygraph if you don't believe me. 769 00:35:09,973 --> 00:35:12,808 Polygraphs aren't admissible. But you know, what is? 770 00:35:12,842 --> 00:35:15,644 The Mikorskis' DNA on your pitching wedge. 771 00:35:18,882 --> 00:35:22,351 I left my golf bag at the country club in Sands Point overnight. 772 00:35:23,286 --> 00:35:24,619 Anyone could've gotten to them. 773 00:35:30,493 --> 00:35:33,262 Why does this room smell like my boys 774 00:35:33,296 --> 00:35:35,364 after a cub scout camping trip? 775 00:35:36,299 --> 00:35:37,466 What cologne are you wearing? 776 00:35:37,500 --> 00:35:39,534 It's not cologne, bug spray. 777 00:35:39,736 --> 00:35:42,004 On top of everything else that is wrong with your country, 778 00:35:42,405 --> 00:35:44,873 you can't even manage to have a decent golf course 779 00:35:44,908 --> 00:35:46,608 that is not infested with mosquitoes. 780 00:35:47,443 --> 00:35:49,912 There were mosquitoes on the golf course that you played? 781 00:35:49,946 --> 00:35:52,915 If I did not cover myself in bug repellent, 782 00:35:53,383 --> 00:35:55,484 - I would've been... - Bitten from head to toe. 783 00:35:59,289 --> 00:36:01,523 I know someone else who was bitten head to toe. 784 00:36:04,694 --> 00:36:05,961 Take him to holding. 785 00:36:08,898 --> 00:36:10,198 What's going on? 786 00:36:10,433 --> 00:36:11,900 Daniel Mikorski called me, 787 00:36:11,935 --> 00:36:13,435 said you brought him in for questioning. 788 00:36:13,469 --> 00:36:15,704 Oh, we do that kind of stuff from time to time. 789 00:36:15,738 --> 00:36:17,139 Textbook harassment. 790 00:36:17,173 --> 00:36:20,008 I'm not the kind of lawyer who likes to sue the police. 791 00:36:20,043 --> 00:36:22,144 But I have a few dozen times 792 00:36:22,178 --> 00:36:23,846 and I'm prepared to do it again. 793 00:36:23,880 --> 00:36:26,381 No need. The second he said he wanted to talk to you, 794 00:36:26,416 --> 00:36:27,616 we stopped questioning. 795 00:36:30,286 --> 00:36:32,988 Before I allow Daniel to say anything, there are ground rules. 796 00:36:33,256 --> 00:36:34,523 Sorry. 797 00:36:35,391 --> 00:36:36,625 He just confessed. 798 00:36:39,028 --> 00:36:41,630 I thought you stopped questioning when he invoked his right to counsel. 799 00:36:41,664 --> 00:36:42,998 He just blurted it out. 800 00:36:43,833 --> 00:36:46,168 - How are your mosquito bites? - Infected, I'm afraid. 801 00:36:46,202 --> 00:36:48,270 - I should've taken your no scratching advice. - Hmm. 802 00:36:48,738 --> 00:36:52,040 (Clears throat) If Daniel confessed to murder before I had a chance... 803 00:36:52,075 --> 00:36:53,442 He's not being charged with murder. 804 00:36:53,877 --> 00:36:56,678 He confessed to conspiring to defraud his parents 805 00:36:57,247 --> 00:36:59,615 by sabotaging their will with your help. 806 00:37:00,049 --> 00:37:02,050 No, you're being charged with murder. 807 00:37:03,019 --> 00:37:04,386 (Scoffs) 808 00:37:05,154 --> 00:37:07,155 This is crazy talk. 809 00:37:07,357 --> 00:37:08,824 Sit down, counselor. 810 00:37:09,626 --> 00:37:10,826 What did you do, Russell? 811 00:37:12,195 --> 00:37:13,662 Shut up! These people aren't your friends. 812 00:37:13,696 --> 00:37:15,164 And you are his friend? 813 00:37:15,198 --> 00:37:17,366 Well, you certainly weren't the Mikorskis' friend. 814 00:37:17,400 --> 00:37:19,434 You put a bogus clause in their will 815 00:37:19,469 --> 00:37:21,503 so that when they died, it would become invalid. 816 00:37:21,537 --> 00:37:23,839 Daniel agreed to pay you a cut down the line 817 00:37:23,873 --> 00:37:25,474 when his parents ultimately died. 818 00:37:25,742 --> 00:37:27,209 But you couldn't wait. 819 00:37:27,243 --> 00:37:29,444 You were in debt up to your eyeballs. 820 00:37:29,979 --> 00:37:31,880 I knew I recognized that guy in your office. 821 00:37:34,017 --> 00:37:35,617 Uh, 10 minutes, Darius. 822 00:37:35,885 --> 00:37:37,452 Billy: Darius Cole, loan shark. 823 00:37:37,754 --> 00:37:40,355 Guess what? I ran him. No pending charges. 824 00:37:40,723 --> 00:37:43,325 Which means the loan shark wasn't there as a client. 825 00:37:43,359 --> 00:37:44,793 You were his client. 826 00:37:45,361 --> 00:37:47,196 You knew from Daniel that Kasib was coming. 827 00:37:47,597 --> 00:37:50,032 So you followed him to Sands Point for his golf game. 828 00:37:50,066 --> 00:37:51,767 Which is where you got all the mosquito bites. 829 00:37:52,001 --> 00:37:54,570 You took Kasib's club, killed Daniel's parents, 830 00:37:54,771 --> 00:37:56,505 then snuck the club back into his bag 831 00:37:56,539 --> 00:37:57,806 before the next morning. 832 00:38:02,946 --> 00:38:04,379 Circumstantial. 833 00:38:05,048 --> 00:38:06,982 A third-year law student could get that kicked. 834 00:38:07,016 --> 00:38:09,585 And I've been out of a law school a long time. 835 00:38:10,386 --> 00:38:11,420 When I first came to you, 836 00:38:11,454 --> 00:38:14,656 all I wanted was to keep that money from the church. 837 00:38:14,824 --> 00:38:16,325 Pastor Bob, what he put me through... 838 00:38:16,593 --> 00:38:17,859 What else you got? 839 00:38:17,961 --> 00:38:20,662 Well, for starters, the next time you frame someone, 840 00:38:21,564 --> 00:38:22,865 don't stop for a burrito. 841 00:38:23,900 --> 00:38:25,234 That was taken at a quickie mart 842 00:38:25,268 --> 00:38:28,170 a mile down the road from Sands Point two hours before the murder. 843 00:38:29,873 --> 00:38:31,607 We also spoke to Nelson Avila, 844 00:38:31,641 --> 00:38:34,309 a caddie who saw you at hole number 19, 845 00:38:34,344 --> 00:38:37,246 where the golf clubs were stored the morning after the murder. 846 00:38:37,280 --> 00:38:38,847 When you were returning the killer club. 847 00:38:43,753 --> 00:38:47,422 If, hypothetically, you had a case, 848 00:38:49,526 --> 00:38:50,859 what kind of deal are we talking about? 849 00:38:52,228 --> 00:38:55,564 If I were you, Russell, I'd get a lawyer. 850 00:38:56,900 --> 00:38:58,667 A real one. 851 00:39:08,478 --> 00:39:10,279 Way to close, tough guy. 852 00:39:10,313 --> 00:39:11,680 That's what they call me. 853 00:39:11,714 --> 00:39:13,048 I'll come to the house with you. 854 00:39:13,082 --> 00:39:14,683 Alicia is not gonna work out. 855 00:39:14,717 --> 00:39:16,585 You're gonna fire her after one day? 856 00:39:16,619 --> 00:39:17,953 Quick trigger finger. 857 00:39:17,987 --> 00:39:20,689 She took a shot at the boys' reading ability. 858 00:39:21,891 --> 00:39:23,158 Oh, no. 859 00:39:23,960 --> 00:39:25,360 She's toast. 860 00:39:28,698 --> 00:39:30,399 I told you I was innocent. 861 00:39:30,433 --> 00:39:32,000 Of murder maybe. 862 00:39:32,035 --> 00:39:34,636 Of being misogynist ass, not so much. 863 00:39:36,139 --> 00:39:38,840 Just so you know, bug spray, 864 00:39:38,875 --> 00:39:40,876 two women saved your ass. 865 00:39:44,647 --> 00:39:45,981 Billy: Nice job. 866 00:39:47,717 --> 00:39:48,784 Thanks. 867 00:39:53,289 --> 00:39:54,623 Do you want to get a beer? 868 00:39:57,527 --> 00:39:58,727 Hell, no! 869 00:39:59,596 --> 00:40:01,396 My mom would kill me if I was socializing 870 00:40:01,431 --> 00:40:02,998 with a non-Cuban chick. 871 00:40:05,101 --> 00:40:07,269 Of course, I wanna get a beer. I'm kidding. 872 00:40:07,303 --> 00:40:08,570 (Chuckles) You jerk! 873 00:40:09,439 --> 00:40:11,106 Dutch obviously, I'm not gonna actually buy you a beer. 874 00:40:11,140 --> 00:40:12,441 Obviously. 875 00:40:24,888 --> 00:40:26,221 (Door closes) 876 00:40:27,157 --> 00:40:28,423 Oh, my God! 877 00:40:30,860 --> 00:40:32,494 - Hey, guys. - Hello, daddy. 878 00:40:32,796 --> 00:40:34,696 You look nice, mommy. 879 00:40:35,498 --> 00:40:38,567 Alicia showed us how to draw 3-D stuff. 880 00:40:41,171 --> 00:40:43,305 Who are these two angels? 881 00:40:43,339 --> 00:40:44,740 How's everything going? 882 00:40:45,175 --> 00:40:46,842 The way it's supposed to. 883 00:40:47,076 --> 00:40:49,678 Homework is done, they've taken their baths. 884 00:40:49,712 --> 00:40:51,647 They brushed their teeth, they even flossed. 885 00:40:51,681 --> 00:40:54,283 Look, Alicia, after you get the kids down for the bed... 886 00:40:54,317 --> 00:40:57,286 Uh, you know what? Just... would you just... 887 00:40:58,054 --> 00:40:59,988 - One second? - Okay. 888 00:41:01,724 --> 00:41:04,059 What? So, we're just... we're gonna fire her. 889 00:41:04,093 --> 00:41:06,895 - She said the boys... - Can't read? They can't. They'll learn. 890 00:41:06,930 --> 00:41:09,765 Einstein didn't talk till he was four, but look at them. 891 00:41:13,169 --> 00:41:14,970 So we are not firing her? 892 00:41:15,004 --> 00:41:16,905 Not if you value your life. 893 00:41:17,340 --> 00:41:19,608 I'm going, I have a date. 894 00:41:19,642 --> 00:41:22,144 Tender, was there something you wanted to say to me? 895 00:41:22,478 --> 00:41:25,247 Just have a nice date. 896 00:41:25,749 --> 00:41:27,049 And we'll see you tomorrow. 897 00:41:27,550 --> 00:41:29,618 Uh... I'm gonna think about that. 898 00:41:30,587 --> 00:41:33,722 I'm gonna think about it. Yeah, I'm gonna think... 899 00:41:35,625 --> 00:41:37,593 Told you she was great. 900 00:41:37,627 --> 00:41:38,894 The best. 901 00:41:39,305 --> 00:41:45,680 Please rate this subtitle at www.osdb.link/3ayja Help other users to choose the best subtitles 65616

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.